Difference between revisions of "2Fort/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{trans}} {{DISPLAYTITLE:2Fort}} {{Map infobox | game-type=Capture the Flag | file-name=ctf_2fort | map-image=Ctf 2fort bridge ss.png | map-multiple-stages = | map-environment =…')
 
Line 1: Line 1:
{{trans}}
 
 
{{DISPLAYTITLE:2Fort}}
 
{{DISPLAYTITLE:2Fort}}
  
Line 21: Line 20:
 
Dois fortes semelhantes se opõem um ao outro, separados por um fosso cheio de [[water/pt-br|água]].  Uma ponte coberta atravessa o fosso e as sacadas em cada forte provêem excelentes posições para atacar jogadores que querem se aproximar, especialmente para o [[Sniper/pt-br|Sniper]].
 
Dois fortes semelhantes se opõem um ao outro, separados por um fosso cheio de [[water/pt-br|água]].  Uma ponte coberta atravessa o fosso e as sacadas em cada forte provêem excelentes posições para atacar jogadores que querem se aproximar, especialmente para o [[Sniper/pt-br|Sniper]].
  
Há três entradas em cada forte, apesar de nem todas elas serem acessíveis para qualquer classe. As entradas principais são duas aberturas ao nível do solo. Há pequenas rampas que sobem até ca da entrada, e as entradas convergem sob uma grade aberta. Essas rampas permitem a defensores atacar intrusos por cima. A segunda entrada está nos esgotos que correm embaixo de cada base; O caminho entre os esgotos e a base contém uma escadaria e uma poça de água; trata-se de uma área viável de ponto de estrangulamento (chokepoint no original, uma passagem fechada que pode servir de base para defender ou atacar).  A terceira entrada fica nas sacadas de cada base, que geralmente só podem ser acessadas usando-se as [[Jumping/pt-br|manobras de pulo]]  do [[Scout/pt-br|Scout]], [[Soldier/pt-br|Soldier]], [[Demoman/pt-br|Demoman]], ou [[Engineer/pt-br|Engineer]].
+
Há três entradas em cada forte, apesar de nem todas elas serem acessíveis para qualquer classe. As entradas principais são duas aberturas no térreo. Há pequenas rampas que sobem até cada entrada, e as entradas convergem sob uma grade aberta. Essas rampas permitem a defensores atacar intrusos por cima. A segunda entrada está nos esgotos que correm embaixo de cada base; O caminho entre os esgotos e a base contém uma escadaria e uma poça de água; trata-se de uma área viável de ponto de estrangulamento (chokepoint no original, uma passagem fechada que pode servir de base para defender ou atacar).  A terceira entrada fica nas sacadas de cada base, que geralmente só podem ser acessadas usando-se as [[Jumping/pt-br|manobras de pulo]]  do [[Scout/pt-br|Scout]], [[Soldier/pt-br|Soldier]], [[Demoman/pt-br|Demoman]], ou [[Engineer/pt-br|Engineer]].
  
As bases de 2Fort são as mais fáceis de se defender dentre todos os mapas de CTF graças às passagens longas e facilmente bloqueáveis que levam à sala da inteligência do inimigo. Cada captura vai exigir uma quantidade substancial de trabalho em equipe, especialmente quando o número de jogadores é alto.
+
As bases de 2Fort são as mais fáceis de se defender dentre todos os mapas de CTF, graças às passagens longas e facilmente bloqueáveis que levam à sala da inteligência do inimigo. Cada captura vai exigir uma quantidade substancial de trabalho em equipe, especialmente quando o número de jogadores é alto.
  
 
Para vencer, seu time deve capturar a [[Intelligence/pt-br|Inteligência]] do time adversário sucessivamente, até que se alcance o limite de captura da partida (3 é o padrão), enquanto se impede o inimigo de atingir o mesmo objetivo.  
 
Para vencer, seu time deve capturar a [[Intelligence/pt-br|Inteligência]] do time adversário sucessivamente, até que se alcance o limite de captura da partida (3 é o padrão), enquanto se impede o inimigo de atingir o mesmo objetivo.  
Line 34: Line 33:
 
=== Localizações Externas ===
 
=== Localizações Externas ===
  
*'''Bridge:''' The bridge connecting the two forts. In the TF2 incarnation, unlike in the previous renditions, the bridge is covered, allowing [[Scout]]s to double-jump from the top of the one battlement, run across the bridge roof and onto the opposing Battlement. The roof also provides cover for advancing players and generally moves the map's action into the bases.
+
*'''Ponte:''' A ponte que conecta os dois fortes. Na versão de TF2, diferente das anteriores, a ponte é coberta, permitindo que [[Scout/pt-br|Scouts]] dêem double jump do topo de uma sacada, corram pelo telhado da ponte e então pulem para a sacada oposta. O telhado também dá cobertura para jogadores que estão avançando e geralmente movimenta a ação do mapa para dentro das bases.
[[Image:2Fort Overview.jpg|164px|right|thumb|Overview of 2Fort]]
+
[[Image:2Fort Overview.jpg|164px|right|thumb|Visão Aérea de 2Fort]]
  
:Commonly, [[Scout]]s will have no problem jumping onto the bridge, but will falter on the second jump to the opposing Battlement landing short in front of one of the doors. The very edge of the bridge roof is bugged; If a Scout attempts to jump from the very edge, in terms of game mechanics, they will be "falling" and thus have only one jump to use, rather than two. Jumping a split-second earlier is enough to remedy this problem.
+
:Comumente, [[Scouts/pt-br|Scouts]] não terão problemas em pular por sobre a ponte, mas vacilarão no segundo pulo para a sacada oposta em frente a uma das portas. O limite extremo da ponte está bugado; se um Scout tentar pular do limite extremo, em termos de mecânica do jogo, ele vai "cair" e assim ter somente um pulo para usar, ao invés de dois. Pular meio segundo antes é suficiente para remediar esse problema.
  
:Scouts on the roof of the bridge are susceptible to [[Sniper]] fire, which limits the distance of jumps, providing another obstacle to attacking Scouts.
+
:Scouts no telhado da ponte estão suscetíveis a tiros de [[Sniper/pt-br|Sniper]], o que limita a distância dos pulos, dando aos Scouts atacantes mais um obstáculo.
  
*'''Entrance:''' After crossing the bridge, there are two ground floor entrances into the base. The "Entrance" extends from those two doorways into the base a short distance. From here, the layout of the entrance is a T-shape. Turning left brings the player to the stairs that lead down to the sewers, as well as the narrow corridor linking the Battlement Resupply room to both the entrance and the Courtyard (there is a trapdoor in the ceiling allowing players to drop down from the Resupply room). Turning right leads you into a medium-sized room with a door at the opposite end which also provides access to the courtyard. This room is heavily trafficked by both teams, as it is the most direct way to reach the courtyard from the main entrance. [[Engineer]]s can set up small camps in here if the enemy is attempting to push through the entrance. In addition, because the room is large, it is often a hiding place for [[Spy|Spies]]. In most other parts of 2Fort, corridors are too narrow to provide much cover for an invisible Spy, but this room is an exception, allowing them to move past battles occurring in the entrance undetected.
+
*'''Entrada:''' Depois de atravessar a ponte, há duas entradas no térreo que dão para a base. A "Entrada" se extende desses dois vãos da porta para dentro da base em uma distância pequena. A partir daqui, o layout da entrada é num formato em T. Virar à esquerda traz o jogador para as escadas que descem para os esgotos, bem como o corredor estreito liga a sala de Ressuprimento da Sacada para ambas as entradas e para o Pátio (há um alçapão no teto que permite que os jogadores caiam da sala de Ressuprimento). Virar à direita leva você a uma sala de tamanho médio com uma porta no fim do outro lado, que também permite acesso ao pátio. Essa sala é pesadamente trafegada pelos dois times, por ser o caminho mais direto para alcançar o pátio vindo da entrada principal. [[Engineers/pt-br|Engineers]] podem fazer pequenas bases aqui se o inimigo estiver tentando avançar pela entrada. Ademais, uma vez que a sala é ampla, é frequentemente um esconderijo para [[Spy/pt-br|Spies]]. Na maioria das outras partes de 2Fort, os corredores são estreitos demais para permitir muita cobertura para um Spy invisível, mas essa sala é exceção, permitindo-lhes se mover pelas batalhas que acontecem na entrada sem serem detectados.
  
*'''Battlements:''' The Battlements are on the front of the second floor of each base and have a center "bunker" section. This section has large glass-less windows and is a roofed structure. The windows allow almost unbroken line of sight into the area. In TF2, the battlements are also referred to as the "balcony," as well as the "Sniper ledge," or "Sniper deck," due to their main purpose as a platform for [[Sniper]]s. Snipers generally camp the ledges, which give them an excellent view of most of the exterior of 2Fort, with the exception of the bridge and under the water beneath it.  
+
*'''Sacadas:''' As Sacadas (ou Ameias, conforme o termo Battlements no original em inglês) ficam na frente do segundo piso de cada base e têm um abrigo central. Essa área tem janelas grandes sem vidro e uma estrutura telhada. As janelas permitem uma linha de visão quase sem obstáculos. Em TF2, as sacadas também são conhecidas como a "varanda", bem como o "elevado do Sniper", ou o "A coberta do Sniper", devido ao seu propósito principal de ser uma plataforma para [[Sniper/pt-br|Snipers]]. Snipers geralmente fazem tocaia por lá, o que lhes dá uma visão excelente da maior parte da área externa de 2Fort, com a exceção da ponte e da água sob ela.  
  
 
<gallery widths=150px heights=80px>
 
<gallery widths=150px heights=80px>
File:Ctf 2fort bridge ss.png|Exterior of [[RED]] base.
+
File:Ctf 2fort bridge ss.png|Exterior da base do [[RED/pt-br|RED]].
File:CTF 2Fort BLU base.png|BLU base, veiw from the battlements.
+
File:CTF 2Fort BLU base.png|base do BLU vista da sacada.
File:CTF 2Fort BluBase.png|Exterior of [[BLU]] base, including water and bridge.
+
File:CTF 2Fort BluBase.png|Exterior da base do [[BLU]], incluindo a água e a ponte.
File:CTF 2Fort Water.png|Water below bridge, including sewer entrance.
+
File:CTF 2Fort Water.png|Água sob a ponte, incluindo a entrada dos esgotos.  
File:CTF RED battlements.png|RED battlements, same as BLU battlements
+
File:CTF RED battlements.png|Sacada do RED, igual à do BLU.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
=== Fort Locations ===
+
=== Localizações do Forte ===
  
*'''The Sewers:''' The tunnels under each base, leading from the [[water]] beneath the bridge to the "Entrance", are generally referred to as "the sewers". They are severely dog-legged, creating numerous extra blind corners around which to fight, giving [[Pyro]]s a defensive edge. In each sewer, there is a room recessed into a corner in such a way that it is impossible to gain line of sight to 100% of the room from inside the tunnels. On the water-side of the room, the tunnel has two 90 degree bends, but on the base-side of the room there is one long unbroken stretch of tunnel. The long tunnel makes a long-range line of sight between the room and the sewer exit. The rooms in the sewers are often camped by Engineers, who use [[Teleporter exit|Teleporters]] to allow their team quick access to the enemy base. Otherwise, the sewers are generally used as a way of entering the enemy base free from the attention of the Snipers above. The narrowness of the sewers makes it difficult for [[Spy|Spies]] to sneak past enemies also using the tunnels.
+
*'''Os Esgotos:''' Os túneis sob cada base, que leva da [[water/pt-br|água]] embaixo da ponte para a "Entrada", são geralmente conhecidos como "os esgotos". Eles têm curvas muito fechadas, criando numerosos pontos-cegos extras nos quais costuma haver lutas, dando a [[Pyro/pt-br|Pyros]] uma vantagem defensiva. Em cada esgoto, há uma sala por trás de uma esquina, disposta de tal forma que é impossível ganhar 100% de visão da sala a partir dos túneis. No lado da água da sala, o túnel faz duas curvas de 90 graus, mas no lado da base da sala há uma extensão longa e sem obstáculos do túnel. O túnel longo dá uma visão de longo alcance entre a sala e a saída do esgoto. As salas nos esgotos são frequentemente assentadas por Engineers, que usam [[Teleporter exit/pt-br|Teleporters]] para permitir acesso rápido do time à base inimiga. Por outro lado, os esgotos são usdos geralmente como caminho para entrar na base inimiga livre da atenção dos Snipers acima. O fato de os corredores serem estreitos faz com que seja difícil para [[Spy/pt-br|Spies]] andarem furtivamente por inimigos que também estiverem usando os túneis.  
  
*'''Courtyard:''' The Courtyard is the main means of transition between the ground floor and the second floor in each base. It is an enclosed, roofless space inside each base, next to the main spawn room and on the player's right when they come through the entrance. It is bounded on three sides by high ledges, and there are doors connecting to the spawn room, a staircase leading down to the Intelligence room on the second floor, and a door from the entrance and from the balcony spawn corridor on the ground floor. A pair of stair cases allow access from below to the upper level. [[Engineer]]s often use the space as a major defensive point, as it provides the only means of access to the Intelligence for most classes. By setting up a [[Sentry Gun]], an Engineer can successfully provide effective defense against assaults on the intelligence, particularly if positioned so as to cover the Battlements doorway.
+
*'''Pátio:''' O Pátio é o principal meio de transição entre o térreo e o segundo piso de cada base. É uma área fechada e destelhada dentro de cada base, ao lado da principal sala de spawn à direita do jogador, quando eles vêm pela entrada. É ladeado em três lados por subidas altas, e há portas conectando à sala de spawn, uma escadaria descendo para a sala da Inteligência no segundo piso, e uma porta da entrada e do corredor do spawn da varanda no térreo. Um par de escadas permitem acesso de baixo para o andar de cima.Usam o local frequentemente como um ponto principal de defesa, uma vez que se trata do único meio de acesso para a Inteligência para a maioria das classes. Posicionando uma [[Sentry Gun/pt-br|Sentry Gun]], um Engineer pode prover com sucesso uma defesa efetiva contra ataques à inteligência, especialmente se posicionadas de modo a cobrir o vão da porta da Sacada.  
  
*'''Grate:''' This is the small room with the grated floor right above the entrance of each base. It is connected directly to the upstairs area, and as a result is often used by players to gain quick access to battles in the entrance. [[Demoman|Demomen]], [[Soldier]]s and [[Scout]]s can jump up to the second story through this, providing another means of access to the second floor. Classes such as the [[Engineer]] and [[Demoman]] can also camp above the grate, limiting enemy access through the front entrance. Splash damage is dealt through the grate.
+
*'''Grade:''' É a sala pequena com um chão gradeado bem em cima da entrada de cada base. Conecta-se diretamente ao andar de cima, e por isso é usada frequentemente por jogadores para ganhar rápido acesso às batalhas na entrada. [[Demoman/pt-br|Demomen]], [[Soldier/pt-br|Soldiers]] e [[Scout/pt-br|Scouts]] podem pular para o segundo andar por ela, dando outro meio de acesso ao segundo piso. Classes como [[Engineer/pt-br|Engineer]] [[Demoman/pt-br|Demoman]] também podem se estabelecer sobre a grade, limitando o acesso do inimigo pela entrada principal. Causa-se splash damage (dano espalhado) através da grade.  
  
*'''Upstairs:''' The large room on the second floor, adjacent to the main resupply room. The upstairs area has an exit to the Battlements, the "grate", the "top of the spiral", and the "courtyard". This room is heavily trafficked as it is a major crossroads in the map, connecting practically every area of the base. It is often used by Scouts who have jumped to the balcony, as it provides a direct route to the Intelligence via the spiral ramp. The Upstairs area is also commonly referred to as the "hay room" or "hayloft" (due to the large piles of hay on the floor,) or the "upstairs lobby".
+
*'''Andar de cima:''' A sala grande no segundo piso, adjacente à sala principal de ressuprimento. Essa área tem uma saída para a Sacada, para a "grade", para o "topo da rampa espiral" e para o "pátio". É pesadamente trafegada por ser uma das maiores encruzilhadas do mapa, conectando praticamente qualquer área da base. É usada frequentemente por Scouts que pularam para a varanda, já que provê uma rota direta para a Inteligência pela rampa espiral. A sala também é conhecida frequentemente por "sala de feno" ou "palheiro" (devido às pilhas grandes de feno no chão), ou por "vestíbulo do andar de cima".
  
 
<gallery widths=150px heights=80px perrow=4>
 
<gallery widths=150px heights=80px perrow=4>
File:CTF 2Fort OutsideRedSpawn.png|Outside spawn, upstairs.
+
File:CTF 2Fort OutsideRedSpawn.png|Área externa do spawn. andar de cima.
File:CTF 2Fort Courtyard.png|Courtyard.
+
File:CTF 2Fort Courtyard.png|Pátio.
File:CTF 2Fort LongHall.png|Downstairs, long hallway.
+
File:CTF 2Fort LongHall.png|Andar de baixo, longo corredor.
File:CTF 2Fort RedEntrance.png|[[RED]] base entrance.
+
File:CTF 2Fort RedEntrance.png|Entrada da base do[[RED/pt-br|RED]].
File:CTF 2Fort Sewers.png|Sewers, below ground level.
+
File:CTF 2Fort Sewers.png|Esgotos, abaixo do térreo.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
=== Main Base Locations ===  
+
=== Localizações da Base Principal ===  
  
*'''Spiral:''' The spiral ramp that leads from the basement up and out of the base is one of only two access points to the Intelligence room. Like the sewers, the spiral is a narrow corridor with frequent right-angles. This tends to result in close-quarters fighting, and due to the confined space it is fairly easy to block enemy access with a [[Dispenser]], [[Sentry Gun]] or a [[Heavy]]. At the top, the spiral connects to the upstairs area via a small room, in which there is a small [[Health|Health Pack]] and [[Ammo|Ammo Pack]], as well as two small corners in which [[Spy|Spies]] often hide. A direct line of sight can be drawn from the upstairs area along the top length of the spiral, allowing [[Sniper]]s to eliminate enemies with the Intelligence as they climb the spiral.
+
*'''Espiral:''' A rampa em espiral que sobe e sai do subsolo para fora da base é um dos somente dois pontos de acesso para a a sala da Inteligência. Como os esgotos, a espiral é um corredor estreito com ângulos retos frequentes. Isso tende a causar lutas a curta distância, e graças ao espaço confinado é bem fácil de bloquear o acesso do inimigo com uma [[Dispenser/pt-br|Dispenser]], uma [[Sentry Gun/pt-br|Sentry Gun]] ou um [[Heavy/pt-br|Heavy]]. No topo, a espiral se conecta ao andar de cima através de uma pequena sala, na qual há um [[Health/pt-br|Health]] e [[Ammo/pt-br|Munição]] pequenos, bem como duas esquinas pequenas nas quais [[Spy/pt-br|Spies]] costumam se esconder. Pode-se ter uma linha de visão direta da área de cima ao longo da extensão de cima da espiral, permitindo que [[Sniper/pt-br|Snipers]] eliminem inimigos assim que eles subirem a espiral.
  
*'''L-Shaft:''' This room is a long ramp running from the back of the ramp room into the basement. It is the other egress point for a stolen Intelligence. It is named the "L-Shaft" because it contained an elevator in previous incarnations of the 2Fort map. It is often called the "back stairs", "long stairs", "straight stairs", "stairs", or simply "straight".
+
*'''Seta-L:''' Essa sala é uma rampa longa que corre dos fundos da sala da rampa para dentro do subsolo. É o outro ponto de acesso para roubar a Inteligência. É chamada de "Seta-L" porque nela havia um elevador em versões anteriores de 2Fort. É também chamada com frequência de "escada dos fundos", "escada direta", "escada", ou, simplesmente, "direto".  
  
*'''Basement:''' The space downstairs between the spiral ramp and the L-shaft is the "Basement". It leads to the Intelligence room. There is a resupply point at the end nearest to the L-shaft. There is a Health pack and an Ammo box in the middle of the basement - added in [[April 29, 2008 Patch]]. The addition of these pickups has made camping the Intelligence harder, and attacking the Intelligence slightly easier.
+
*'''Subsolo:''' O espaço no andar de baixo entre a rampa espiral e a seta em L é chamado de "subsolo". Leva à sala da Inteligência. Há um ponto de ressuprimento no final mais perto da Seta-L. Há um pacote de Health e uma caixa de Munição no meio do subsolo - adicionados na [[April 29, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 29 de abril de 2008]]. A adição desses kits tornou mais difícil fazer base na Inteligência, e atacá-la ficou um pouco mais fácil.  
  
[[Image:TF2 2fort intel.jpg|164px|right|thumb|BLU intel room]]
+
[[Image:TF2 2fort intel.jpg|164px|right|thumb|Sala da intel do BLU]]
  
*'''Intelligence room:''' This is the room that has the Intelligence. It has two entrances from the basement. This is the primary defensive point of 2Fort, and as such it is frequently camped by [[Engineer]]s, [[Demoman|Demomen]], and other classes. To successfully capture your opposition's Intelligence, you must return it to the Intelligence room in your own base. The Intelligence is on top of a desk in the opposite corner to both entrances. The way the room is laid out makes it very simple for campers to entrench themselves, and successfully removing them can be almost impossible without an [[ÜberCharge]].
+
*'''Sala da Inteligência:''' É a sala onde fica a Inteligência. Tem duas entradas. Esse é o ponto de defesa primário de 2Fort, e por isso é frequentemente assentada por [[Engineer/pt-br|Engineers]], [[Demoman/pt-br|Demomen]] e outras classes. Para capturar com sucesso a Intel do seu adversário, você deve voltar com ela para a sua própria sala de Inteligência da sua base. A Intel fica em cima de uma mesa na esquina oposta às duas entradas. O jeito que a sala foi concebida fez com que se entrincheirar fosse muito simples, e remover uma base dali é quase impossível sem um [[ÜberCharge/pt-br|Übercharge]].
  
  
 
<gallery widths=150px heights=80px perrow=4>
 
<gallery widths=150px heights=80px perrow=4>
File:CTF BLU respawn 1.png|BLU main respawn, same as RED.
+
File:CTF BLU respawn 1.png|Respawn principal do BLU, igual ao do RED.
File:CTF BLU respawn 2.png|BLU secondary respawn, same as RED.
+
File:CTF BLU respawn 2.png|o spawn secundário do BLU, igual ao do RED.
File:CTF 2Fort SpiralEntrance.png|Spiral entrance to Intelligence.
+
File:CTF 2Fort SpiralEntrance.png|Entrada em espiral para a Inteligência.
File:CTF 2Fort Downstairs.png|Basement, hub directly outside intel.
+
File:CTF 2Fort Downstairs.png|Subsolo, no ponto que vai direto pra fora da intel.
File:CTF 2Fort Staircase.png|Straight stairs entrance to Intelligence.
+
File:CTF 2Fort Staircase.png|Entrada da escada reta para a Inteligência.
File:CTF 2fort REDIntelRoom.png|The RED Intelligence room.
+
File:CTF 2fort REDIntelRoom.png|A sala da Inteligência do RED.
File:2fortDemomanDefenseTrap1.png|A [[Demoman]] [[camping]] in RED's basement.
+
File:2fortDemomanDefenseTrap1.png|Um [[Demoman/pt-br|Demoman]] [[camping/pt-br|acampado]] no subsolo do RED.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== Strategy ==
+
== Estratégia ==
{{hatnote|See [[Community 2Fort strategy]]}}
+
{{hatnote|Ver [[Community 2Fort strategy/pt-br|Estratégia de 2Fort da comunidade]]}}
  
== Related Achievements ==
+
== Achievments Relacionados ==
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements{{if lang}}]] [[achievements|General]] ===
+
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements{{if lang}}]] [[achievements/pt-br|Geral]] ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|General|Powerhouse Offense}}
 
| {{Show achievement|General|Powerhouse Offense}}
Line 104: Line 103:
 
}}
 
}}
  
== Update history ==
+
== Histórico de Atualizações ==
'''[[April 29, 2008 Patch]]'''
+
'''[[April 29, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 29 de abril de 2008]]'''
*Added medium ammo and health to basement hallways.
+
*Adição de munição e health médios nos corredores para o subsolo.
*Added small ammo and health to top of spiral.
+
*Adição de munição e health pequenas no topo da rampa em espiral.
*Fixed a clip brush exploit outside blue Sniper deck.
+
*Conserto de um exploit de clip brush do lado de fora da varanda do Sniper.
*Fixed number "2" overlay on front of red base not being assigned to the brush face.
+
*Conserto de sobreposição do número "2" na frente da base do red não ser atribuída à brush face
'''[[February 23, 2010 Patch]]'''
+
'''[[February 23, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 23 de fevereiro de 2010]]'''
*Fixed BLU players being able to block the BLU spawn room doors to lock in teammates.
+
*Conserto da possibilidade dos jogadores do BLU poderem bloquear as portas da sala de spawn do BLU para trancar colegas de time por dentro.  
*Moved the BLU team Sniper wall down to match the RED team Sniper wall.
+
*Movida a parede do Sniper do BLU mais pra baixo, para combinar com a parede do Sniper do RED.
  
 
== Bugs ==
 
== Bugs ==
*Currently, a Dispenser placed in the doorway to the Spiral Ramp will only completely block enemy players and the owning Engineer on the BLU side of the map. A Dispenser placed in a similar position on the RED side of the map can always be bypassed by crouch-jumping over it.
+
*Atualmente, uma Dispenser posicionada no vão da porta para a Rampa em Espiral vai simplesmente bloquear completamente a passagem dos inimigos e do Engineer dono da Sentry, no lado do BLU no mapa. Uma Dispenser disposta em posição similar no lado do RED pode sempre ser transposta, dando-se um pulo com agachamento por sobre ela.
*Due to the ankle-depth water in the sewers, players using them can be heard walking from almost anywhere inside the base, even the Battlements.  
+
*Graças à água na altura dos joelhos nos esgotos, os jogadores que estiverem lá podem ser ouvidos caminhando em quase qualquer lugar de dentro da base, mesmo na Sacada.  
*Players can jump in and out of the Sniper battlement window frames when playing 2Fort on the Xbox 360 and PlayStation 3 version; however, in the PC version of 2Fort this is not possible.
+
*Os jogadores podem pular para dentro e para fora da janela da sacada do Sniper quando jogando as versões de 2Fort no Xbox 360 ou no Playstation 3; entretanto, na versão para PC de 2Fort isso não é possível. .
*On the corner of the top of the building near spawn near the BLU battlements there is an invisible clipping that allows [[Soldiers]] and [[Demomen]] to jump up to and see through the map.
+
*Há, na esquina do topo da construção perto do spawn próximo à sacada do BLU, um clipping invisível que permite que [[Soldiers/pt-br|Soldiers]] e [[Demomen/pt-br|Demomen]] pulem e vejam através do mapa.  
  
==Trivia==
+
==Curiosidades==
*In GameInformer's March 2010 issue, 2Fort was named #6 in their list of Top 10 FPS Multiplayer Maps, with Dust from Counter-Strike taking #1 (Issue 203, page 31)
+
*Na edição de Março de 2010 da GameInformer, 2Fort foi o 6º colocado na lista de ''Top 10 FPS Multiplayer Maps'' (Os 10 melhores mapas de Multijogadores)Sendo Dust de Counter-Strike o 1º lugar. (Edição 203, página 31)
*''"The Teufort Times"'' is the title of the newspaper seen in [http://www.teamfortress.com/war/part3/ Crafting, Saxton Hale] part of the [[WAR! Update]]. "Teufort" is obviously a play on words with 2Fort.  
+
*''"The Teufort Times"'' é o título do jornal visto na parte de [http://www.teamfortress.com/war/part3/ Crafting, Saxton Hale] na [[WAR! Update/pt-br|WAR! Update]]. "Teufort" é, obviamente, uma brincadeira de palavras com o nome 2Fort.
**Teufort is, however, shown to be the real locational name of the map, as suggested by the [[:File:Mannslandmap.png|Mann's land]] map, and can be seen near the bottom of the [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/ Engineer Update].
+
**Teufort é, entretanto, apresentada como o nome locacional verdadeiro do mapa, como foi sugerido no mapa [[:File:Mannslandmap.png|Mann's land]] e pode ser visto perto no final da [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/ Atualização do Engineer].
*According to the map of Mann's Land, 2Fort (again called Teufort) is north of [[Dustbowl]] and eastward from [[Badwater Basin]].  
+
*De acordo com o mapa de Mann's Land, 2Fort (novamente chamado de Teufort) fica ao norte de [[Dustbowl/pt-br|Dustbowl]] e a leste de [[Badwater Basin/pt-br|Badwater Basin]].  
*A Beta version of 2Fort can be seen in the [[Trailer 2|second ''Team Fortress 2'' trailer]].
+
*Uma versão beta de 2Fort pode ser vista no [[Trailer 2/pt-br|segundo trailer de "Team Fortress 2"]].
  
== References ==
+
== Referências ==
 
<references />
 
<references />
  
== See also ==
+
== Ver Também==
* [[List of maps]]
+
* [[List of maps/pt-br|Lista de Mapas]]
* [[:Category:2Fort images|Images of 2Fort]]
+
* [[:Category:2Fort images|Imagens de 2Fort]]
* [[Capture the Flag]]
+
* [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]]
* [[2Fort (Classic)]]
+
* [[2Fort (Classic)/pt-br|2Fort (Classic)]]
  
 
{{Maps nav}}
 
{{Maps nav}}

Revision as of 19:31, 22 March 2011


2Fort
Ctf 2fort bridge ss.png
Informações básicas
Variantes: Invasão
Desenvolvedor(es): {{{map-developer}}}
Informações do mapa
Ambiente: Campo
Cenário: Luz do dia, ensolarado
Imagens do mapa
Imagens da tela de carregamento.
Vista aérea
2Fort overview.png

2Fort é um mapa de Capture a Bandeira e um remake subsequente do mapa homônimo de Team Fortress Classic; estes dois mapas são baseados no mapa "2fort5" de Team Fortress. 2Fort foi o primeiro mapa oficial de de CTF (Capture the Flag) para Team Fortress 2, e um dos seis mapas iniciais incluídos no lançamento do jogo.

Dois fortes semelhantes se opõem um ao outro, separados por um fosso cheio de água. Uma ponte coberta atravessa o fosso e as sacadas em cada forte provêem excelentes posições para atacar jogadores que querem se aproximar, especialmente para o Sniper.

Há três entradas em cada forte, apesar de nem todas elas serem acessíveis para qualquer classe. As entradas principais são duas aberturas no térreo. Há pequenas rampas que sobem até cada entrada, e as entradas convergem sob uma grade aberta. Essas rampas permitem a defensores atacar intrusos por cima. A segunda entrada está nos esgotos que correm embaixo de cada base; O caminho entre os esgotos e a base contém uma escadaria e uma poça de água; trata-se de uma área viável de ponto de estrangulamento (chokepoint no original, uma passagem fechada que pode servir de base para defender ou atacar). A terceira entrada fica nas sacadas de cada base, que geralmente só podem ser acessadas usando-se as manobras de pulo do Scout, Soldier, Demoman, ou Engineer.

As bases de 2Fort são as mais fáceis de se defender dentre todos os mapas de CTF, graças às passagens longas e facilmente bloqueáveis que levam à sala da inteligência do inimigo. Cada captura vai exigir uma quantidade substancial de trabalho em equipe, especialmente quando o número de jogadores é alto.

Para vencer, seu time deve capturar a Inteligência do time adversário sucessivamente, até que se alcance o limite de captura da partida (3 é o padrão), enquanto se impede o inimigo de atingir o mesmo objetivo.

Vídeo de Introdução

Localizações

Localizações Externas

  • Ponte: A ponte que conecta os dois fortes. Na versão de TF2, diferente das anteriores, a ponte é coberta, permitindo que Scouts dêem double jump do topo de uma sacada, corram pelo telhado da ponte e então pulem para a sacada oposta. O telhado também dá cobertura para jogadores que estão avançando e geralmente movimenta a ação do mapa para dentro das bases.
File:2Fort Overview.jpg
Visão Aérea de 2Fort
Comumente, Scouts não terão problemas em pular por sobre a ponte, mas vacilarão no segundo pulo para a sacada oposta em frente a uma das portas. O limite extremo da ponte está bugado; se um Scout tentar pular do limite extremo, em termos de mecânica do jogo, ele vai "cair" e assim ter somente um pulo para usar, ao invés de dois. Pular meio segundo antes é suficiente para remediar esse problema.
Scouts no telhado da ponte estão suscetíveis a tiros de Sniper, o que limita a distância dos pulos, dando aos Scouts atacantes mais um obstáculo.
  • Entrada: Depois de atravessar a ponte, há duas entradas no térreo que dão para a base. A "Entrada" se extende desses dois vãos da porta para dentro da base em uma distância pequena. A partir daqui, o layout da entrada é num formato em T. Virar à esquerda traz o jogador para as escadas que descem para os esgotos, bem como o corredor estreito liga a sala de Ressuprimento da Sacada para ambas as entradas e para o Pátio (há um alçapão no teto que permite que os jogadores caiam da sala de Ressuprimento). Virar à direita leva você a uma sala de tamanho médio com uma porta no fim do outro lado, que também permite acesso ao pátio. Essa sala é pesadamente trafegada pelos dois times, por ser o caminho mais direto para alcançar o pátio vindo da entrada principal. Engineers podem fazer pequenas bases aqui se o inimigo estiver tentando avançar pela entrada. Ademais, uma vez que a sala é ampla, é frequentemente um esconderijo para Spies. Na maioria das outras partes de 2Fort, os corredores são estreitos demais para permitir muita cobertura para um Spy invisível, mas essa sala é exceção, permitindo-lhes se mover pelas batalhas que acontecem na entrada sem serem detectados.
  • Sacadas: As Sacadas (ou Ameias, conforme o termo Battlements no original em inglês) ficam na frente do segundo piso de cada base e têm um abrigo central. Essa área tem janelas grandes sem vidro e uma estrutura telhada. As janelas permitem uma linha de visão quase sem obstáculos. Em TF2, as sacadas também são conhecidas como a "varanda", bem como o "elevado do Sniper", ou o "A coberta do Sniper", devido ao seu propósito principal de ser uma plataforma para Snipers. Snipers geralmente fazem tocaia por lá, o que lhes dá uma visão excelente da maior parte da área externa de 2Fort, com a exceção da ponte e da água sob ela.

Localizações do Forte

  • Os Esgotos: Os túneis sob cada base, que leva da água embaixo da ponte para a "Entrada", são geralmente conhecidos como "os esgotos". Eles têm curvas muito fechadas, criando numerosos pontos-cegos extras nos quais costuma haver lutas, dando a Pyros uma vantagem defensiva. Em cada esgoto, há uma sala por trás de uma esquina, disposta de tal forma que é impossível ganhar 100% de visão da sala a partir dos túneis. No lado da água da sala, o túnel faz duas curvas de 90 graus, mas no lado da base da sala há uma extensão longa e sem obstáculos do túnel. O túnel longo dá uma visão de longo alcance entre a sala e a saída do esgoto. As salas nos esgotos são frequentemente assentadas por Engineers, que usam Teleporters para permitir acesso rápido do time à base inimiga. Por outro lado, os esgotos são usdos geralmente como caminho para entrar na base inimiga livre da atenção dos Snipers acima. O fato de os corredores serem estreitos faz com que seja difícil para Spies andarem furtivamente por inimigos que também estiverem usando os túneis.
  • Pátio: O Pátio é o principal meio de transição entre o térreo e o segundo piso de cada base. É uma área fechada e destelhada dentro de cada base, ao lado da principal sala de spawn à direita do jogador, quando eles vêm pela entrada. É ladeado em três lados por subidas altas, e há portas conectando à sala de spawn, uma escadaria descendo para a sala da Inteligência no segundo piso, e uma porta da entrada e do corredor do spawn da varanda no térreo. Um par de escadas permitem acesso de baixo para o andar de cima.Usam o local frequentemente como um ponto principal de defesa, uma vez que se trata do único meio de acesso para a Inteligência para a maioria das classes. Posicionando uma Sentry Gun, um Engineer pode prover com sucesso uma defesa efetiva contra ataques à inteligência, especialmente se posicionadas de modo a cobrir o vão da porta da Sacada.
  • Grade: É a sala pequena com um chão gradeado bem em cima da entrada de cada base. Conecta-se diretamente ao andar de cima, e por isso é usada frequentemente por jogadores para ganhar rápido acesso às batalhas na entrada. Demomen, Soldiers e Scouts podem pular para o segundo andar por ela, dando outro meio de acesso ao segundo piso. Classes como Engineer e Demoman também podem se estabelecer sobre a grade, limitando o acesso do inimigo pela entrada principal. Causa-se splash damage (dano espalhado) através da grade.
  • Andar de cima: A sala grande no segundo piso, adjacente à sala principal de ressuprimento. Essa área tem uma saída para a Sacada, para a "grade", para o "topo da rampa espiral" e para o "pátio". É pesadamente trafegada por ser uma das maiores encruzilhadas do mapa, conectando praticamente qualquer área da base. É usada frequentemente por Scouts que pularam para a varanda, já que provê uma rota direta para a Inteligência pela rampa espiral. A sala também é conhecida frequentemente por "sala de feno" ou "palheiro" (devido às pilhas grandes de feno no chão), ou por "vestíbulo do andar de cima".

Localizações da Base Principal

  • Espiral: A rampa em espiral que sobe e sai do subsolo para fora da base é um dos somente dois pontos de acesso para a a sala da Inteligência. Como os esgotos, a espiral é um corredor estreito com ângulos retos frequentes. Isso tende a causar lutas a curta distância, e graças ao espaço confinado é bem fácil de bloquear o acesso do inimigo com uma Dispenser, uma Sentry Gun ou um Heavy. No topo, a espiral se conecta ao andar de cima através de uma pequena sala, na qual há um Health e Munição pequenos, bem como duas esquinas pequenas nas quais Spies costumam se esconder. Pode-se ter uma linha de visão direta da área de cima ao longo da extensão de cima da espiral, permitindo que Snipers eliminem inimigos assim que eles subirem a espiral.
  • Seta-L: Essa sala é uma rampa longa que corre dos fundos da sala da rampa para dentro do subsolo. É o outro ponto de acesso para roubar a Inteligência. É chamada de "Seta-L" porque nela havia um elevador em versões anteriores de 2Fort. É também chamada com frequência de "escada dos fundos", "escada direta", "escada", ou, simplesmente, "direto".
  • Subsolo: O espaço no andar de baixo entre a rampa espiral e a seta em L é chamado de "subsolo". Leva à sala da Inteligência. Há um ponto de ressuprimento no final mais perto da Seta-L. Há um pacote de Health e uma caixa de Munição no meio do subsolo - adicionados na Atualização de 29 de abril de 2008. A adição desses kits tornou mais difícil fazer base na Inteligência, e atacá-la ficou um pouco mais fácil.
File:TF2 2fort intel.jpg
Sala da intel do BLU
  • Sala da Inteligência: É a sala onde fica a Inteligência. Tem duas entradas. Esse é o ponto de defesa primário de 2Fort, e por isso é frequentemente assentada por Engineers, Demomen e outras classes. Para capturar com sucesso a Intel do seu adversário, você deve voltar com ela para a sua própria sala de Inteligência da sua base. A Intel fica em cima de uma mesa na esquina oposta às duas entradas. O jeito que a sala foi concebida fez com que se entrincheirar fosse muito simples, e remover uma base dali é quase impossível sem um Übercharge.


Estratégia

Ver Estratégia de 2Fort da comunidade

Achievments Relacionados

Achieved.png Geral

Limpeza na Fortaleza
Limpeza na Fortaleza
Vença na 2Fort sem o outro time marcar pontos.


Volta ao Mundo
Volta ao Mundo
Jogue uma partida completa em 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro e Well (CP).


Histórico de Atualizações

Atualização de 29 de abril de 2008

  • Adição de munição e health médios nos corredores para o subsolo.
  • Adição de munição e health pequenas no topo da rampa em espiral.
  • Conserto de um exploit de clip brush do lado de fora da varanda do Sniper.
  • Conserto de sobreposição do número "2" na frente da base do red não ser atribuída à brush face

Atualização de 23 de fevereiro de 2010

  • Conserto da possibilidade dos jogadores do BLU poderem bloquear as portas da sala de spawn do BLU para trancar colegas de time por dentro.
  • Movida a parede do Sniper do BLU mais pra baixo, para combinar com a parede do Sniper do RED.

Bugs

  • Atualmente, uma Dispenser posicionada no vão da porta para a Rampa em Espiral vai simplesmente bloquear completamente a passagem dos inimigos e do Engineer dono da Sentry, no lado do BLU no mapa. Uma Dispenser disposta em posição similar no lado do RED pode sempre ser transposta, dando-se um pulo com agachamento por sobre ela.
  • Graças à água na altura dos joelhos nos esgotos, os jogadores que estiverem lá podem ser ouvidos caminhando em quase qualquer lugar de dentro da base, mesmo na Sacada.
  • Os jogadores podem pular para dentro e para fora da janela da sacada do Sniper quando jogando as versões de 2Fort no Xbox 360 ou no Playstation 3; entretanto, na versão para PC de 2Fort isso não é possível. .
  • Há, na esquina do topo da construção perto do spawn próximo à sacada do BLU, um clipping invisível que permite que Soldiers e Demomen pulem e vejam através do mapa.

Curiosidades

  • Na edição de Março de 2010 da GameInformer, 2Fort foi o 6º colocado na lista de Top 10 FPS Multiplayer Maps (Os 10 melhores mapas de Multijogadores)Sendo Dust de Counter-Strike o 1º lugar. (Edição 203, página 31)
  • "The Teufort Times" é o título do jornal visto na parte de Crafting, Saxton Hale na WAR! Update. "Teufort" é, obviamente, uma brincadeira de palavras com o nome 2Fort.
  • De acordo com o mapa de Mann's Land, 2Fort (novamente chamado de Teufort) fica ao norte de Dustbowl e a leste de Badwater Basin.
  • Uma versão beta de 2Fort pode ser vista no segundo trailer de "Team Fortress 2".

Referências


Ver Também