Difference between revisions of "Pipeline/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 27: Line 27:
 
[[Image:Pipileine stage one.png|thumb|right|Détails de l'étape 1.]]
 
[[Image:Pipileine stage one.png|thumb|right|Détails de l'étape 1.]]
  
Stage A is located at each teams docking bays, separated by a gate in the middle where the Payload tracks cross.
+
L'Étape A est située à chaque quai d'amarrage des équipes, séparée par une porte au milieu où se croisent les pistes de charge utile.
  
* '''Docking Bay''': On both sides next to the spawn area and across from the capture point is a docking bay.
+
* '''La baie d'amarrage''': Sur les deux côtés à côté de la zone de réapparition et en face du point de capture se trouve une baie d'amarrage.
* '''Gate''': In the center of the stage, where the tracks cross lies the gate which separates each team's sides.
+
* '''La porte''': Au centre de la scène, où les pistes se croisent, se trouve la porte qui sépare les côtés de chaque équipe.
* '''Central Flank''': Next to the gate is an entrance which leads up flanks that cover both of the teams' areas near the gate.
+
* '''Flanc central''': À côté de la porte se trouve une entrée qui mène aux flancs qui couvrent les deux zones des équipes près de la porte.
* '''Side Flank/Staircase Area''': From each team's side is a flank which connects to both teams' docking bays. On BLU's side, it is more notably the winding staircase.
+
* '''Flanc latéral / Surface d'escalier''': Du côté de chaque équipe se trouve un flanc qui connecte aux quais d'amarrages des deux équipes. Du côté des BLU, c'est plus particulièrement du côté de l'escalier tournant.
  
 
<gallery widths=150px heights=80px>   
 
<gallery widths=150px heights=80px>   
Line 46: Line 46:
 
L'Étape B est située au terminal ferroviaire qui connecte les deux côtés des équipes.
 
L'Étape B est située au terminal ferroviaire qui connecte les deux côtés des équipes.
  
* '''Terminal''': The train terminal situated in a tunnel which connects both team's sides.
+
* '''Terminal''': Le terminal du wagon est situé dans un tunnel qui relie les deux côtés des équipes.
* '''Battlements''': Each team's spawn areas are surrounded by battlements which contain many small houses and the flank entrances.
+
* '''Créneaux''': Les zones de réapparition de chaque équipe sont entourées par des remparts qui contiennent de nombreuses petites maisons et les entrées des flancs.
* '''Maintenance Room (Flank)''': Accessible from the battlements is maintenance room which serves as a major flank. It exits out above the capture points.
+
* '''Salle de maintenance (flanc)''': Accessible depuis les créneaux et la salle de maintenance qui sert de flanc majeur. Il sort au-dessus des points de capture.
  
 
<gallery widths=150px heights=80px>
 
<gallery widths=150px heights=80px>
Line 60: Line 60:
 
[[Image:Pipileine stage three.png|thumb|right|Details of stage 3. (Large file)]]
 
[[Image:Pipileine stage three.png|thumb|right|Details of stage 3. (Large file)]]
  
Stage C appears to be located in the heart of the factories which surround the pipeline stages. The final stage contains a set of ramps that each team must push their cart up. If a cart is left alone on one of the ramps, it will slide back down.
+
L'Étape C semble être située au cœur des usines qui entourent les étages des pipelines. La dernière étape contient un ensemble de rampes que chaque équipe doit pousser leur panier. Si un chariot est laissé seul sur l'une des rampes, il va glisser vers le bas.
  
* '''Basin''': The basin is the area below the ramps containing a stream and an entrance to a set of staircases that lead to the upper flank.
+
* '''Bassin''': Le bassin est la zone en-dessous des rampes contenant un ruisseau et une entrée nº1 qui a un ensemble d'escaliers qui mènent au flanc supérieur.
* '''Ramps/Tracks''': The ramps are situated in the center of the stage parallel with each other.
+
* '''Rampes / Pistes''': Les rampes sont situées au centre de la scène parallèlement les unes aux autres.
* '''Battlements/Roofs''': From each team's spawn areas are battlements which connect to the spawns and roofs.
+
* '''Remparts / Toits''': Les zones de réapparition de chaque équipe sont des créneaux qui se connectent aux frayères et aux toits.
* '''Stairs/Upper Flank''': From the basin is a staircase which leads to the upper flank, or the half way point after the first ramp. The Upper Flank also has two exits from the spawn rooms.
+
* '''Escaliers / Flanc supérieur''': Depuis le bassin se situe un escalier qui mène au flanc supérieur, ou à mi-chemin après la première rampe. Le flanc supérieur a également deux sorties à travers les salles de réapparition.
  
 
<gallery widths=150px heights=80px>
 
<gallery widths=150px heights=80px>

Revision as of 09:44, 1 July 2018

Pipeline
Pipeline.jpg
Informations de base
Développeur(s) : {{{map-developer}}}
Informations sur la carte
Environnement : Industriel
Cadre : Nuit, dégagé
Photos de la carte
Photos dans l'écran de chargement.
Vue aérienne
Pipeline overview.png
«
Les pipelines Américains sont les phares de l'espoir. Que nul ne porte atteinte à leur majesté immortelle.
Abraham Lincoln
»

Pipeline est une carte en trois étapes de type Course à la Charge Utile, introduite dans la Mise à jour Sniper vs Spy comme première carte officielle de type Course à la Charge Utile.

Votre équipe doit simultanément pousser le wagon à travers le territoire ennemi, pour atteindre le point final, tout en évitant que l'équipe adverse en fasse de même. Il n'y a aucune limite de temps ; la manche se termine seulement lorsqu'une équipe atteint en premier le dernier point de contrôle.

Emplacements

Étape A (Baies de connexion)

Détails de l'étape 1.

L'Étape A est située à chaque quai d'amarrage des équipes, séparée par une porte au milieu où se croisent les pistes de charge utile.

  • La baie d'amarrage: Sur les deux côtés à côté de la zone de réapparition et en face du point de capture se trouve une baie d'amarrage.
  • La porte: Au centre de la scène, où les pistes se croisent, se trouve la porte qui sépare les côtés de chaque équipe.
  • Flanc central: À côté de la porte se trouve une entrée qui mène aux flancs qui couvrent les deux zones des équipes près de la porte.
  • Flanc latéral / Surface d'escalier: Du côté de chaque équipe se trouve un flanc qui connecte aux quais d'amarrages des deux équipes. Du côté des BLU, c'est plus particulièrement du côté de l'escalier tournant.

Étape B (Terminal)

Détails de l'étape 2.

L'Étape B est située au terminal ferroviaire qui connecte les deux côtés des équipes.

  • Terminal: Le terminal du wagon est situé dans un tunnel qui relie les deux côtés des équipes.
  • Créneaux: Les zones de réapparition de chaque équipe sont entourées par des remparts qui contiennent de nombreuses petites maisons et les entrées des flancs.
  • Salle de maintenance (flanc): Accessible depuis les créneaux et la salle de maintenance qui sert de flanc majeur. Il sort au-dessus des points de capture.

Stage C (Heart of the Factory)

Details of stage 3. (Large file)

L'Étape C semble être située au cœur des usines qui entourent les étages des pipelines. La dernière étape contient un ensemble de rampes que chaque équipe doit pousser leur panier. Si un chariot est laissé seul sur l'une des rampes, il va glisser vers le bas.

  • Bassin: Le bassin est la zone en-dessous des rampes contenant un ruisseau et une entrée nº1 qui a un ensemble d'escaliers qui mènent au flanc supérieur.
  • Rampes / Pistes: Les rampes sont situées au centre de la scène parallèlement les unes aux autres.
  • Remparts / Toits: Les zones de réapparition de chaque équipe sont des créneaux qui se connectent aux frayères et aux toits.
  • Escaliers / Flanc supérieur: Depuis le bassin se situe un escalier qui mène au flanc supérieur, ou à mi-chemin après la première rampe. Le flanc supérieur a également deux sorties à travers les salles de réapparition.

Stratégie

Article principal : Stratégie communautaire de Pipeline

Historique des mises à jour

Patch du 21 mai 2009 (Mise à jour Sniper vs. Spy)
  • Ajout de Pipeline au jeu.

Patch du 13 août 2009

  • Augmentation de l'avantage de départ au troisième round si l'équipe a déjà gagné les 2 premiers.
  • Correction des Charges Utiles qui n'avançaient plus au deuxième round si les deux avaient été capturées en même temps au premier.
  • Correction de la possibilité de tirer des grenades au-dessus de la porte de départ dans le premier round.
  • Correction de la possibilité d'ouvrir les portes dans le premier round avant la fin du temps de préparation.
  • Correction de joueurs se retrouvant coincés dans certaines portes.
  • Correction de joueurs étant capables de passer sur les toits et sortir des limites de la carte.
  • Correction de bugs et autres exploits mineurs.

Patch du 20 mai 2010 (Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté)

  • Ajout d'un nouvel escalier au Niveau 1 et un accès par la fenêtre aux plateformes des deux équipes par le point d'encombrement principal pour aider à soulager les égalités.
  • Annulation de la position de départ du chariot à l'étape 3 si une équipe avait gagné les 2 premiers niveaux de manière à ce qu'il n'y ait plus de grand avantage avec la position de départ du chariot.
  • Correction de rares cas où le niveau se casse s'il n'y avait pas de joueur(s) à capturer à côté du chariot.
  • Correction des chariots ne bougeant pas toujours correctement à leurs positions de départ.
  • Correction des temps de réapparition à l'étape 3 qui n'étaient pas aux bonnes valeurs.
  • Correction des cartes ne finissant pas correctement à l'étape 3 si les deux équipes capturent le dernier point au même moment.

Patch du 10 juillet 2013

  • Correction des flancs invisibles.
  • Les barres ne bloquent plus les balles et les projectiles.

Anecdotes

  • Le Sniper envoie une carte postale à sa mère détaillant son expérience de combat à "Magnifique Pipeline". Une citation d'Abraham Lincoln est aussi visible au coin en bas à droite de la carte.
  • Pipeline était visible pour la première fois dans l'arrière plan de la page du Bonk! Atomic Punch de la Mise à jour du Scout (Lien). L'image montre la troisième étape de la carte, mais avec le thème du désert à la place de l'industriel de nuit utilisé à la sortie.
  • À l'origine, les deux premières étapes de Pipeline n'en étaient qu'une seule, et capturer le premier point ouvrait des portails menant à la deuxième étape.
  • Selon la carte Mann's Land (au bas de la page) (anglais) , Pipeline (appelé The Badwater Basin Pipeline) s'étend à travers Badlands.

Liens externes