Difference between revisions of "Enclosure/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Update trans|please, add missing later image content)
m (Auto: Sync Map infobox)
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Update trans|please, add missing later image content}}
+
{{update trans}}
 +
 
 
{{DISPLAYTITLE:Enclosure}}
 
{{DISPLAYTITLE:Enclosure}}
 
{{Map infobox
 
{{Map infobox
   | game-type                 = Payload
+
   | map-status                = community
   | file-name                 = pl_enclosure_final
+
  | map-game-type             = Payload
 +
   | map-file-name             = pl_enclosure_final
 
   | map-image                = Enclosure main.jpg
 
   | map-image                = Enclosure main.jpg
   | developer                = [http://steamcommunity.com/id/barnwellewell Stiffy360]<br>[http://steamcommunity.com/id/tumbolisu Tumbolisu]<br>[http://steamcommunity.com/id/drspud Dr. Spud]<br>[http://steamcommunity.com/id/fuzzymellow - fuzzymellow -]<br>[http://steamcommunity.com/id/void001 void~]<br>[http://steamcommunity.com/id/ceruleanblue Freyja]<br>[http://steamcommunity.com/id/AsG_Alligator AsG_Alligator]<br>[http://steamcommunity.com/id/kruvbar Scarecrowbar]<br>[http://steamcommunity.com/id/earkham E-Arkham]
+
   | map-released              = {{Patch name|10|20|2017}}
   | release-date              = 20 de outubro de 2017
+
   | map-released-major        = Jungle Inferno Update
   | last-updated              = 17 de maio de 2018
+
   | map-has-n-stages          = 3
 
   | map-environment          = Selva, industrial
 
   | map-environment          = Selva, industrial
 
   | map-setting              = Dia, ensolarado
 
   | map-setting              = Dia, ensolarado
   | map-deep-water           = Sim
+
   | map-has-deep-water       = yes
   | map-hazards              = [[Environmental death/pt-br|Corredeiras]], [[Environmental death/pt-br|Velociraptores]],<br>[[Environmental death/pt-br#Explosão de carrinho|Explosão de carrinho<!-- Tyrannosaurus Rex -->]],<br>[[Pitfall/pt-br#Queda em Abismo|Abismos]]
+
   | map-hazards              = [[Environmental death/pt-br#Águas mortais|Corredeiras]], [[Environmental death/pt-br#Triturador|Velociraptors]],<br>[[Environmental death/pt-br|Tyrannosaurus rex]], [[Environmental death/pt-br#Queda em Abismo|Abismos]], [[Environmental death/pt-br#Esmagamento|Esmagamento]]
   | map-health-pickups-small  = 12
+
   | map-pickups-health-small  = 12
   | map-health-pickups-medium = 24
+
   | map-pickups-health-medium = 24
   | map-ammo-pickups-small    = 7
+
   | map-pickups-ammo-small    = 7
   | map-ammo-pickups-medium  = 16
+
   | map-pickups-ammo-medium  = 16
   | map-ammo-pickups-large    = 10
+
   | map-pickups-ammo-large    = 10
 +
  | map-has-bots              = yes
 +
  | map-stamp-link            = https://steamcommunity.com/stats/TF2/leaderboards/2240345
 
}}
 
}}
 
{{Quotation|'''Descrição da Oficina Steam'''|Bem-vindos, à Reserva Triássica de Charles Darling!<br>O passado - hoje!}}
 
{{Quotation|'''Descrição da Oficina Steam'''|Bem-vindos, à Reserva Triássica de Charles Darling!<br>O passado - hoje!}}
  
 
'''Enclosure''' é um mapa de [[Payload/pt-br|Carga Explosiva]] de três estágios [[Steam Workshop/pt-br|feito pela comunidade]] lançado durante a {{update link|Jungle Inferno Update}}.
 
'''Enclosure''' é um mapa de [[Payload/pt-br|Carga Explosiva]] de três estágios [[Steam Workshop/pt-br|feito pela comunidade]] lançado durante a {{update link|Jungle Inferno Update}}.
O mapa apresenta certos recintos e instalações da [[Non-player characters/pt-br#Charles Darling|Reserva Triássica de Charles Darling]].  
+
O mapa apresenta certos recintos e instalações da [[Non-player characters/pt-br#Charles Darling|Reserva Triássica de Charles Darling]]. Entre as melhores exibições do Sr. Darling estão ''Pteranodontes'', ''Braquiossauros'', ''Tricerátops'', ''Velociraptors'', e ''Tyrannosaurus rex'' em ricos ambientes.
  
 
{{campaign pass map commission|Jungle Inferno|Selva Infernal}}
 
{{campaign pass map commission|Jungle Inferno|Selva Infernal}}
 +
 +
Spoilers: Este mapa contém muitos easter eggs e referências visuais ao conteúdo da franquia [[w:pt:Jurassic Park (franquia)|Jurassic Park]] (e algumas à cultura de Team Fortress 2) que alguns jogadores talvez queiram descobrir por si sós. Algumas estão descritas e exibidas nesta página.
 +
__TOC__
 +
 +
'''Recintos de dinossauros da Reserva Triássica:'''
 +
<gallery widths=130px heights=90px>
 +
File:Enclosure Pterodactyl from Observation Room.png|'''Portão 03:'''<br>''[[w:pt:Pteranodonte|Pteranodonte]]''
 +
File:Enclosure Bronto.png|'''Portão 02:'''<br>''[[w:pt:Braquiossauro|Braquiossauro]]''
 +
File:Enclosure Tric.png|'''Portão 02:'''<br>''[[w:pt:Triceratops|Tricerátops]]''
 +
File:Enclosure Raptors.png|'''Portão 01:'''<br>''[[w:pt:Velociraptor|Velociraptor]]''
 +
Enclosure final gate.png|'''Portão 01:'''<br>''[[w:pt:Tiranossauro|Tyrannosaurus rex]]''
 +
</gallery>
 +
  
 
== Locais ==
 
== Locais ==
A equipe BLU deve empurrar o carrinho através de três áreas da reserva.
+
A equipe BLU deve empurrar o carrinho através de três estágios, passando por grandes instalações e as principais atrações da Reserva Triássica. ''"É como uma atração!"''<ref name="JP" >[[w:pt:Jurassic Park|Jurassic Park: O Parque dos Dinossauros]]</ref>
 +
 
 +
=== Portão Aviário 03 (Estágio 01) ===
 +
* '''Usina Hidrelétrica''' – Base da equipe BLU
 +
* '''Aviário do Pteranodonte/Rampas'''
 +
* '''Abismo''' (separa a rota do caminho esquerdo) ([[Environmental death/pt-br#Queda em Abismo|Abismo]]/[[Environmental death/pt-br#Águas mortais|Corredeira]])
 +
* '''Salão de Serviços''' (um caminho importante para ambas equipes: para RED chegar atrás do carrinho, e BLU passar por trás da defesa na Sala de Observação)
 +
** '''Portão das Rampas''' (caminho para as rampas)
 +
** '''Portão A''' (caminho para o Ponto de captura (A))
 +
** '''Gaiola''' (caminho para a Sala de Observação)
 +
** '''Saída do ventilador''' (abre com o Ponto de captura (A))
 +
** '''Esconderijo no Alto''' (Portão de uma direção pelas escadas: caminhos até a Sala de Observação e Área Restrita, visão para o campo de batalha das Minas de Âmbar e rota à passarela)
 +
* '''Ponto de Captura (A)''' "Aviário"
 +
* '''Portão Aviário 04''' (saída do Aviário)
 +
* '''Sala de Observação'''
 +
* '''Área Restrita''' (caminho entre a Sala de Observação e a Mina de Âmbar)
 +
* '''Mina de Âmbar''' (construções de organização da Companhia de Mineração de Âmbar do Hammond)
 +
:: Campos de batalha: '''Passarela''' (BLU) / '''Cabana de Organização''' (RED)
 +
* '''Ponto de Captura (B)''' / '''Ponto final''' – Entrada da Mina de Âmbar
 +
* Base da equipe RED atrás da '''Cabana de Organização'''
 +
 
 +
<gallery widths=130px heights=90px>
 +
File:Enclosure that's how it always starts.png|''"Aaaah, oooh, puxa! É assim que começa..."''<ref name="TLWJP" >[[w:pt:The Lost World: Jurassic Park|Jurassic Park: O Mundo Perdido]]</ref><br>Caminho da base BLU até as Rampas.
 +
File:Enclosure Aviary.png|''"É uma gaiola!"''<ref name="JPIII" >[[w:pt:Jurassic Park III|''Jurassic Park III'']]</ref><br>Campo de batalha das Rampas em frente à base BLU.
 +
File:Enclosure Service Hall from spawn.png|Salão de Serviços visto da base BLU; caminho pela portaria até as Rampas.
 +
File:Enclosure Service Hall flanks.png|Quatro outros caminhos do Salão de Serviços.
 +
File:Enclosure Pterodactyl Observation Room.png|A Sala de Observação tem várias entradas.
 +
File:Enclosure Restricted Area.png|''"Área Restrita"''<ref>[[w:pt:Jurassic World|''Jurassic World'']]. No filme ''Jurassic World'', a "Área Restrita" tem as ruínas do Jurassic Park original, ... e outras coisas.</ref><br>Caminho até a Entrada da Mina.
 +
 
 +
File:Enclosure Mine entrance from camp.png|''"... você sobe e se esconde no alto."''<ref name="TLWJP" /> Visão do campo de batalha e da Entrada da Mina do Esconderijo.
 +
File:Enclosure catwalk from sorting shed.png|Campo de batalha do estágio 1: Passarela vista da Cabana de Organização.
 +
</gallery>
 +
 
 +
=== Estação de Segurança 02 (Estágio Dois) ===
 +
* '''Mina de Âmbar''' – Base da equipe BLU
 +
* '''Córrego''' ([[Environmental death/pt-br#Águas mortais|Corredeira]])
 +
* '''Trilha''' (caminho até o Recinto do Tricerátops)
 +
* '''Recinto do Braquiossauro''' / Prédios de Segurança
 +
* '''Ponto de Captura (A)''' "Estação de Segurança" - base avançada da equipe RED
 +
* '''Sala de controle''' caminho que abre com o Ponto de captura (A)
 +
* '''Encanamento''' (passagem por baixo)
 +
* '''Recinto do Tricerátops''' (caminho)
 +
* '''Sala do Goldbloom''' controla o caminho do canto depois do Tricerátops
 +
* '''Estrutura de Madeira''' (trilho)
 +
* '''Puxadinho''' (telhado/caminho)
 +
* '''Ponto de captura (B)''' / '''Ponto final''' – Estaleiro & Passeios de Aerobarco do Freeman
 +
* Base da equipe RED dentro do '''Estaleiro Goldbloom'''
 +
 
 +
<gallery widths=130px heights=90px>
 +
File:Enclosure 2nd Stage.png|Caminho do estágio 2; O caminho da trilha começa na direita.
 +
File:Enclosure stream.png|''"Lá está a estrada!"''<ref name="JP" /><br>Pontes sobre um córrego com uma [[Environmental death/pt-br#Águas mortais|correnteza forte]].
 +
File:Enclosure control room.png|''"A menos que tenha aprendido a abrir portas."''<ref name="JP" /> Abre quando BLU aprender a capturar.
 +
File:Enclosure Security Station.png|Estação de Segurança<br>Ponto de captura (A)
 +
File:Enclosure Pipeline duckunder.png|O trilho passa por baixo do encanamento.
 +
File:Enclosure Wood Structure from end of trail.png|Estrutura de Madeira vista do fim da Trilha.
 +
File:Enclosure Wood Structure.png|Estrutura de Madeira vista do Estaleiro.
 +
File:Enclosure Goldbloom.png|Dentro da Sala do Goldbloom, olhando pro ''Tricerátops''.
 +
File:Enclosure flank on Boat House.png|Caminho atrás da Sala do Goldbloom.
 +
File:Enclosure Boathouse.png|Fim do Estágio 2 de dentro do Estaleiro Goldbloom.
 +
</gallery>
 +
 
 +
=== Portão da Instalação de Contenção 01 (Estágio Três) ===
 +
* '''Armazém do Goldbloom''' – Base da Equipe BLU
 +
* '''Jaula do Velociraptor''' ([[Environmental death/pt-br#Triturador|Velociraptors]])
 +
* '''Cabana de Manutenção''' (nota: paredes [[Surfing/pt-br|surfáveis]])
 +
* '''Ponto de captura (A)''' "Jaula do Velociraptor"
 +
* '''Portão 01''' abre com o Ponto de captura (A), fecha com o Ponto de captura (B)
 +
* '''Setor 6'''
 +
** Atalho da base RED ao Setor 6: fecha com o Ponto de captura (A)
 +
** Base avançada da equipe BLU no Setor 6: Abre com o Ponto de captura (B)
 +
* '''Ponto de captura (B)''' "Recinto do T. rex" (fecha o Portão 01)  ([[Environmental death/pt-br#Esmagamento|Esmagamento]])
 +
* '''Encontro com T-Rex''', área do combate final
 +
* '''Ponto final''' – "[[Environmental death/pt-br#Explosão de carrinho|T. rex]]"
 +
* Base da equipe RED dentro da '''Incubadora'''
  
=== Estágio 1: Portão Aviário 03 ===
+
<gallery widths=130px heights=90px>
* '''Portão Aviário 03''': Base BLU.
+
File:Enclosure 2nd Stage BLU Spawn and Rollout.png|Base da equipe BLU e caminho do estágio 3.
* '''Aviário''': Ponto de Captura A.
+
File:Enclosure BLU Raptor.png|''"As cercas dos raptores não desligaram, não?"''<ref name="JP" /><br>Trilhos sobre a Jaula do Velociraptor.
* '''Entrada da mina''': Ponto de Captura B
 
* '''Portão Aviário 04'''
 
* '''{{tooltip|Hammond’s Amber Mining Co.|Em português: Companhia de Mineração de Âmbar do Hammond}}'''
 
* '''Entrada da mina de âmbar''': Ponto final.
 
  
=== Estágio 2: Estação de Segurança 2 ===
+
File:Enclosure bunker.png|''"Corram!"''<ref>[[w:pt:Jurassic Park|Jurassic Park]]: A cabana de manutenção próxima à gaiola dos velociraptors no filme. Repare o equipamento elétrico.</ref><br>Cabana de Manutenção, coletáveis em ambos lados.
* '''Mina de âmbar''': Base BLU.
+
 
* '''Estação de Segurança''': Ponto de Captura A.
+
File:Enclosure Gate 1.png|Ponto de captura (A) antes de ser capturado. Caminhos à esquerda e à direita.
* '''Casa de barcos''': Ponto de Captura B.
+
File:Enclosure Sector 6.png|Setor 6.
* '''Linha de tubulação'''
+
File:Enclosure Gate 1 Point B.png|Trilhos do portão em direção ao Ponto de captura (B).
* '''Casa de Barcos''' e '''{{tooltip|Freeman Airboat Tours|Em português: Passeis de Aerobarco Freeman}}''': Ponto final.
+
File:Enclosure DEAD END.png|Um caminho para pular.
 +
File:Enclosure Tyrannosaurus Rex Enclosure.png|''"Temos um Tiranossauro rex!"''<ref name="JP" /><br>Caminho principal até o Recinto do ''Tyrannosaurus rex''.
 +
File:Enclosure T-Rex Encounter.png|Espaço do Encontro com o ''Tyrannosaurus rex'' visto da parte de cima da base RED.
 +
 
 +
File:Enclosure final spectate.png|Conforme o carrinho se aproxima do ponto final, jogadores mortos podem assistir à captura.
 +
File:Enclosure T-Rex closing roar.png|''"Não pode tocar, não, não pode tocar."''<ref name="TLWJP" /><br>O grande rugido final da Rexxy. Vai lá, toque!
 +
</gallery>
  
=== Estágio 3: Portão da Instalação de Contenção 01 ===
 
* '''Armazém''': Base BLU.
 
* '''Recinto dos velociraptores e Portão 01''': Ponto de Captura A.
 
* '''Recinto do Tiranossauro Rex''': Ponto de Captura B e Ponto final.
 
  
 
== Estratégia ==
 
== Estratégia ==
{{main|Community Enclosure strategy}}
+
{{main|Community Enclosure strategy/pt-br|l1=Estratégia da comunidade para Enclosure}}
  
 
== Diário de mudanças ==
 
== Diário de mudanças ==
{{hatnote|Este é o diário de mudanças de antes de o mapa ser adicionado ao jogo.}}
+
{{hatnote|Este é o diário de mudanças de antes do mapa ser adicionado ao jogo.}}
{{Changelog|'''Jul 22 @ 5:59pm'''
+
{{Changelog|'''22 de julho às 17:59'''
  
'''Jul 14 @ 9:28am'''<br>
+
'''14 de julho às 9:28'''<br>
>Stage 1
+
>Estágio 1
* Cut down on size of OOB areas in aviary bit, and second half of the stage.
+
* Diminuído o tamanho dos limites do mapa na parte do aviário e na segunda metade do estágio.
* Added occluders in several places.
+
* Adicionados ''occluders'' em vários lugares.
>Stage 2
+
>Estágio 2
* Redesigned last point building of stage 2.
+
* Refeita a construção do último ponto do estágio 2.
* Added occluders in several places.
+
* Adicionados ''occluders'' em vários lugares.
>Stage 3
+
>Estágio 3
* Added occluders in several places.
+
* Adicionados ''occluders'' em vários lugares.
* Removed bunker interior from play area.
+
* Removido o interior do bunker da área jogável.
* Added sightline blocker to the upper exit from starting building.
+
* Adicionado um bloqueio para visão da saída superior da construção do começo.
>Cut down on static props across all stages.
+
>Removidos objetos estáticos em todos estágios.
  
'''Jun 29 @ 9:48am'''<br>
+
'''29 de junho às 9:48'''<br>
>Overall
+
>Geral
* Replaced borneo assets with E* Arkham's and Pear's foliage models.
+
* Substituídos os materiais de borneo com os modelos de folhagem de E* Arkham e Pear
* Hopefully fixed displacement seams popping up here and there.
+
* Esperamos que tenha corrigido juntas de ''displacement'' destacando em alguns lugares.
>Stage 1
+
>Estágio 1
* Added a few pickups in initial area.
+
* Adicionados alguns coletáveis à área inicial.
>Stage 2
+
>Estágio 2
* Changed water in out of bounds area behind red spawn to 2fort_expensive
+
* Alterada a água na área fora dos limites atrás da base RED para 2fort_expensive
* Fixed lighting on several props.
+
* Corrigida a iluminação em alguns objetos.
>Stage 3
+
>Estágio 3
* Changed water behind blu spawnroom to 2fort_expensive
+
* Alterada água atrás da base BLU para 2fort_expensive
* Added some detail to the interior of the bunker.
+
* Adicionados alguns detalhes ao interior do bunker.
* Replaced a displacement fallen tree in initial area with a fallen hollow tree model.
+
* Substituída uma árvore caída de ''displacement'' na área inicial por um model de uma árvore caída oca.
  
'''May 27 @ 5:15am'''<br>
+
'''27 de maio às 5:15'''<br>
>Overall
+
>Geral
* Optimized a number of assets (decreased polycount and added LOD's to some models).
+
* Otimizados alguns materiais (reduzido o número de polígonos e adicionados LODs a alguns modelos).
* Fixed issues with cart getting stuck on rolling back and causing mini* earthquakes when it went up or down a slope.
+
* Corrigidos problemas com o carrinho ficando preso girando para trás e causando mini terremotos ao subir ou descer uma ladeira.
* Removed EOTL round start tune.
+
* Removido o áudio de começo de rodada do EOTL.
>Stage 1
+
>Estágio 1
* Slightly increased RED respawntime.
+
* Incrementado levemente o tempo de renascimento do RED.
>Stage 3
+
>Estágio 3
* Fixed RED not being able to leave their spawn.
+
* Corrigida a equipe RED não conseguindo sair da base.
  
'''May 12 @ 11:38am'''
+
'''12 de maio às 11:38'''
  
'''Apr 27 @ 1:20pm'''<br>
+
'''27 de abril às 13:20'''<br>
>Stage 1
+
>Estágio 1
* Several visual changes to out of bounds areas in this stage.
+
* Várias mudanças visuais a áreas fora dos limites do mapa nesse estágio.
>Stage 2
+
>EStágio 2
* Changed the entrance door to security station building.
+
* Alterada a porta da entrada da construção da estação de segurança.
>Stage 3
+
>Estágio 3
* Changed several out of bounds areas.
+
* Alteradas várias áreas fora dos limites do mapa.
>Skybox
+
>Céu
* Added some buildings to the skybox.
+
* Adicionadas algumas construções à textura do céu.
>Overall
+
>Geral
* Removed all Mayann pack assets.
+
* Removidos todos os materias do pacote Maia.
* Replaced all mayann palm trees with ones made by Void and Stiffy (thanks guys).
+
* Substituídas todas as palmeiras maias por novas feitas por Void e Stiffy (obrigado pessoal).
  
'''Apr 20 @ 7:37am'''<br>
+
'''20 de abril às 7:37'''<br>
>Stage 1
+
>Estágio 1
* Removed cage crane room route (it is now an out of bounds area).
+
* Removida a rota do guindaste da gaiola (agora é uma área fora dos limites do mapa).
* Updated aviary model.
+
* Atualizado o modelo do aviário.
* Added a new route to second point outdoor area.
+
* Adicionada uma nova rota à área do lado de fora do segundo ponto.
>Stage 2
+
>Estágio 2
* Changed initial area to get rid of sniper sightlines into blu spawn exit.
+
* Alterada a área inicial para se livrar da mira de Snipers direto à saída da base BLU.
* Added stairs to the roof of the boathouse.
+
* Adicionadas escadas ao telhado do estaleiro.
>Stage 3
+
>Estágio 3
* Several changes to final point area that will hopefully mitigate engie spam issue.
+
* Várias mudanças à área do ponto final que esperamos que ajudem a diminuir o problema de spam de Engineers.
  
'''Mar 31 @ 12:18pm'''
+
'''31 de março às 12:18'''
* Shortened stage 1
+
* Encurtado o estágio 1
* BLU now spawns in the generator room.
+
* BLU agora começa na sala do gerador.
* Area with the truck is now out of bounds.
+
* A área com o caminhão agora é fora dos limites do mapa.
* Added a passage between concrete tunnel and cage unloading room.
+
* Adicionada uma passagem entre o túnel de concreto e a sala de descarga de gaiolas.
* Moved setupgates to the entrance to the aviary area.
+
* Movidos os portões de preparação para a entrada da área do aviário.
  
'''Mar 12 @ 9:29am'''
+
'''12 de março às 9:29'''
* Removed rock spire from out of bounds area in stage 1, extended unclipped area out to the edge of the waterfall.
+
* Removida formação de pedra fora dos limites do mapa no estágio 1, extendida a área escondida até a beira da cachoeira.
* Added multiple areaportals and hint brushes in all stages to improve performance.
+
* Adicionados múltiplos ''areaportals'' e ''hint brushes'' em todos os estágios para melhorar a performance.
* Replaced electric fence in stage 3 with a solid wall to split up areas and prevent whole stage from rendering at once.
+
* Substituída a cerca elétrica no estágio 3 com uma parede sólida para dividar as áreas e prevenir o mapa inteiro de carregar de uma só vez.
  
'''Mar 10 @ 12:28pm'''
+
'''10 de março às 12:28'''
* Fixed several func_brushes tied to func_areaportalwindows being solid.
+
* Corrigidos vários ''func_brushes'' ligados a ''func_areaportalwindows'' sendo sólidos.
  
Mar 10 @ 8:30am'''
+
'''10 de março às 8:30'''
* Changed all displacement rock textures.
+
* Alteradas todas as texturas de pedras de ''displacement''.
* Fixed multiple displacement seams.
+
* Corrigidas várias juntas de ''displacement''.
* Fixed glowing waterfall models.
+
* Corrigidos modelos de cachoeira brilhando.
* Added missing nobuild area on one of buildings in stage 2.
+
* Adicionada área ''nobuild'' que faltava a um dos prédios do estágio 2.
* Added occluders to several areas.
+
* Adicionados ''occluders'' em vários lugares.
* Replaced brush spawn truck in stage 1 blu spawn with a custom model.
+
* Substituído o caminhão de ''brush'' na base BLU do estágio 1 com um modelo personalizado.
  
'''Mar 2 @ 3:34pm'''
+
'''2 de março às 15:34'''
* Fixed incorrect sun position.
+
* Corrigida posição do sol incorreta.
* Added nobuild zones on rooves in stages 1 and 2.
+
* Adicionadas zonas ''nobuild'' nos telhados dos estágios 1 e 2.
* Fixed light leaks in several spots.
+
* Corrigida iluminação vazando em vários pontos.
* Toned down the volume of waterfall sounds in aviary soundscapes.
+
* Diminuído o volume dos sons de cachoeira nos ambientes do aviário.
  
'''Feb 17 @ 5:52am'''
+
'''17 de fevereiro às 5:52'''
* Added lamps to several darker areas of the map.
+
* Adicionadas lâmpadas a várias áreas mais escuras do mapa.
* Replaced brush electric fence pylons with models.
+
* Substituídos postes da cerca elétrica de ''brushes'' por modelos.
* Added a building covering rightmost BLU spawn exit from snipers on cliff path in stage 2.
+
* Adicionada uma construção protegendo a saída da base BLU de Snipers no caminho do morro no estágio 2.
* Fixed a bunch of props being dynamic instead of static
+
* Corrigido um monte de objetos sendo dinâmicos ao invés de estáticos
* Removed excess teamspawn points and some sprites to cut down on edicts.
+
* Removidos pontos de ''teamspawn'' em excesso e alguns sprites para diminuir ''edicts''.
  
'''Jan 31 @ 8:45am'''
+
'''31 de janeiro às 8:45'''
* Recompiled the map to fix missing LDR lighting.
+
* Recompilado o mapa para corrigir iluminação LDR que faltava.
  
'''Jan 30 @ 7:49am'''
+
'''30 de janeiro às 7:49'''
* Changed skybox texture and lighting to that of tc_hydro
+
* Alterada a textura do céu e iluminação para as de tc_hydro
* Moved/added/removed some foliage from areas around the map.
+
* Movidas/adicionadas/removidas algumas folhagens ao redor do mapa.
* Fixed a bunch of light sprites not working.
+
* Corrigido um monte de sprites de iluminação não funcionando.
  
'''Jan 27 @ 5:10pm'''
+
'''27 de janeiro às 17:10'''
 
}}
 
}}
  
 
== Histórico de atualizações ==
 
== Histórico de atualizações ==
'''{{Patch name|10|20|2017}} #1''' ({{update link|Jungle Inferno Update}})
+
{{Update history |'''{{Patch name|10|20|2017}} 1''' ({{update link|Jungle Inferno Update}})
 
* Enclosure adicionado ao jogo.
 
* Enclosure adicionado ao jogo.
  
Line 173: Line 261:
  
 
'''{{Patch name|11|17|2017}}'''
 
'''{{Patch name|11|17|2017}}'''
* Corrigida uma área em que se podia [[Building/pt-br|construir]] no spawn BLU do primeiro estágio.
+
* Corrigida uma área em que se podia [[Building/pt-br|construir]] na base BLU do primeiro estágio.
* Atualizados os [[vdc:Material|materiais]] para itens de folhagem.
+
* Atualizados os [[vdc:Material|materiais]] {{lang icon|en}} para itens de folhagem.
  
 
'''{{patch name|05|17|2018}}'''
 
'''{{patch name|05|17|2018}}'''
Line 180: Line 268:
 
* Corrigido filtro de equipe ausente para a sala de reabastecimento pequena no estágio 3
 
* Corrigido filtro de equipe ausente para a sala de reabastecimento pequena no estágio 3
 
* Removida entidade {{ent|env_wind}} desnecessária atrapalhando entidades {{ent|env_dustmote}}
 
* Removida entidade {{ent|env_wind}} desnecessária atrapalhando entidades {{ent|env_dustmote}}
 +
 +
'''{{Patch name|6|26|2018}}'''
 +
* Atualizado {{code|pl_enclosure_final}} para corrigir um buraco de ''displacement'' no estágio dois.
 +
}}
 +
 +
== Bugs ==
 +
*[[File:Enclosure T-Rex gate bug.png|thumb|right|200px|Erro de renderização do portão na visão da [[Deathcam/pt-br|câmera de morte]] no final.]]''"Não precisava ofender!"''<ref name="JW" >[[w:pt:Jurassic World|Jurassic World]]</ref> Raramente, talvez apenas ao assistir depois da [[Deathcam/pt-br|câmera de morte]], o portão do T. rex pode não ser renderizado.
 +
** Certos objetos no mapa podem não serem renderizados também.
  
 
== Curiosidades==
 
== Curiosidades==
* Hammond's Amber Mining Co. é uma referência a [[w:pt:John Hammond|John Hammond]], personagem fictício fundador do [[w:pt:Jurassic Park|Jurassic Park]].
+
* Compartilhando um problema que ''Jurassic Park'' tem em um nível menor, nenhum dos dinossauros exibidos na Reserva Triássica são do [[w:pt:Período Triássico|Período Triássico]]. Todos são dinossauros [[w:pt:Cretáceo|Cretáceos]], exceto o Braquiossauro que surgiu no fim do [[w:pt:Jurássico|Jurássico]].
* Há um veículo articulado grande da BLU estacionado atrás do spawn do primeiro estágio. Esse veículo é uma referência a um veículo similar usado em [[w:pt:The Lost World: Jurassic Park|O Mundo Perdido: Jurassic Park]].
+
* Passeios de Aerobarco do Freeman é uma referência a Gordon Freeman, o protagonista da série ''Half-Life''.
* A placa de {{tooltip|Goldbloom Tropical Flora Exports|Em português: Exportações de Flora Tropical Goldbloom}} é uma referência ao ator [[w:pt:Jeff Goldblum|Jeff Goldblum]].
+
 
* Existem várias latas de creme de barbear espalhadas pelo mapa, uma referência ao contêiner de embriões secreto usado por Dennis Nedry em Jurassic Park.
+
== Galeria ==
* Apesar de todos os dinossauros neste mapa serem recortes de madeira, há uma unidade de incubação com ovos de verdade escondida atrás do spawn RED do estágio final.
+
<gallery widths=130px heights=90px>
* O logo da Reserva Triássica de Charles Darling possui o desenho de um crânio de tricerátopos, porém esse dinossauro viveu na era cretácea (anterior à triássica).
+
File:Enclosure Tyrannosaurus Rex cart.png|Mecha-Rexxy esperando a equipe BLU abrir o portão.
 +
</gallery>
 +
 
 +
'''''"Eu conheço!"''<ref name="JP" /> Referências visuais à cultura de ''Team Fortress 2'':'''
 +
<gallery widths=130px heights=90px>
 +
File:Enclosure Clever boy!.png|''"Clever boy!"'' ("Garoto esperto!")<ref name="JP" /><br>Referência a [[Community fads/pt-br#Rappy|Rappy]].
 +
File:Enclosure deer and pter.png|Escondidos numa cabana na base BLU, um cervo e ''Pteranodonte'' jogam o [[Grandmaster/pt-br|tabuleiro de xadrez de TF2]].
 +
</gallery>
 +
 
 +
'''''"Sabe o que é isso?"''<ref name="JPIII" /> Referências visuais à franquia ''Jurassic Park'':'''
 +
<gallery widths=130px heights=90px>
 +
File:Mannshaveol 01.png|''"Não seja pão-duro comigo, Dodgson."''<ref name="JP" /> "Cápsula de embriões" barata da [[Mann Co./pt-br|Mann Co.]]
 +
 
 +
Enclosure amber mine exit.png|Referência a John Hammond e a sua fonte de "[[w:pt:ADN antigo|DNA de dinossauro]]".<ref name="JP" />
 +
 
 +
File:Enclosure vehicle.png|''"Eu ainda não testei todo o equipamento!"'' O veículo articulado de ''O Mundo Perdido''.<ref name="TLWJP" />
 +
 
 +
File:Enclosure helipad.png| Pousar um helicóptero em um cânion apertado, ''"...isso pode ser um pouco emocionante!"''<ref name="JP" />
 +
 
 +
File:Enclosure 3 windows.png|''"Este é um sistema UNIX..."''<br>As 3 janelas redondas perto da porta que Lex precisou trancar.<ref name="JP" />
 +
 
 +
File:Enclosure 10 000 VOLTS.png|''"AaAaAaAaAaAah!"''<ref name="JP" /><br>Placa das cercas elétricas dos filmes.
 +
 
 +
File:Enclosure She's in there with you!.png|''"Está na jaula! Tá aí com vocês!" ''Indominus rex escondida nas árvores da sua jaula.<ref name="JW" />
 +
 
 +
File:Enclosure Goldbloom Floral.png|''Goldbloom Tropical Flora Exports'' ("Exportações de Flora Tropical Goldbloom") faz referência ao ator [[w:pt:Jeff Goldblum|Jeff Goldblum]].
 +
 
 +
File:Enclosure Hydro.png|Referência à usina hidrelétrica de Isla Nublar — "prédio do cânion" perto da "gaiola".<ref name="JPHydro" >''Dangerous Games'' e [[w:pt:Jurassic Park III|''Jurassic Park III'']]: A sala de observação do prédio circular do cânion de ''JPIII'' tem uma vista através de janelas inclinadas para a gaiola do ''Pteranodonte'' no cânion, escondida na neblina. O prédio tem portões de água e é representado como uma usina hidrelétrica na HQ ''Dangerous Games'' da IDW Comics sobre o mesmo cânion.</ref>
 +
 
 +
File:Enclosure observation window.png|Referência às janelas inclinadas de observação do prédio do cânion.<ref name="JPHydro" />
 +
 
 +
File:Enclosure Croc.png|Uma barca chata foi usada em ''JPIII'' para transportar dinossauros no rio.
 +
File:Enclosure even plywood cutout life.png|''"É assim que se brinca de Deus."''<ref name="JPIII" /><br>Até a natureza em recortes de madeira achou um caminho?
 +
File:Enclosure World Control Center.png|Centro de Controles do Jurassic World<ref name="JW" />
 +
</gallery>
  
 
== Referências ==
 
== Referências ==

Latest revision as of 01:49, 19 January 2024


Enclosure
Enclosure main.jpg
Informações básicas
Tipo de mapa: Carga Explosiva
Nome do arquivo: pl_enclosure_final
Adicionado em: Atualização de 20 de outubro de 2017
(Atualização Selva Infernal)
Desenvolvedor(es): Michał "AsG_Alligator" Byczko
Aeon "Void" Bollig
E-Arkham
PEAR
Stiffy360
Andrew "Dr. Spud" Thompson
Fuzzymellow
Maxime Dupuis
Freyja
Ivan "Crowbar" Sokolov
Informações do mapa
Nº de estágios: 3
Ambiente: Selva, industrial
Cenário: Dia, ensolarado
Perigos: Corredeiras, Velociraptors,
Tyrannosaurus rex, Abismos, Esmagamento
Água funda: Sim
Compatível com bots: Sim
Itens do mapa
Healthico.png Kits médicos: Smallhealth.png ×12  •  Mediumhealth.png ×24
Ammoico.png Caixas de munição: Smallammo.png ×7   •   Mediumammo.png ×16   •  
Largeammo.png ×10
Imagens do mapa
Imagens da tela de carregamento.
Vista aérea
Enclosure overview.png
Selo de Mapa
Item icon Map Stamp - Enclosure.png
Classificação dos apoiadores
Bem-vindos, à Reserva Triássica de Charles Darling!
O passado - hoje!
Descrição da Oficina Steam

Enclosure é um mapa de Carga Explosiva de três estágios feito pela comunidade lançado durante a Atualização Selva Infernal. O mapa apresenta certos recintos e instalações da Reserva Triássica de Charles Darling. Entre as melhores exibições do Sr. Darling estão Pteranodontes, Braquiossauros, Tricerátops, Velociraptors, e Tyrannosaurus rex em ricos ambientes.

Uma parcela da receita proveniente da venda de Passes da Campanha Selva Infernal é destinada aos autores do mapa.

Spoilers: Este mapa contém muitos easter eggs e referências visuais ao conteúdo da franquia Jurassic Park (e algumas à cultura de Team Fortress 2) que alguns jogadores talvez queiram descobrir por si sós. Algumas estão descritas e exibidas nesta página.

Recintos de dinossauros da Reserva Triássica:


Locais

A equipe BLU deve empurrar o carrinho através de três estágios, passando por grandes instalações e as principais atrações da Reserva Triássica. "É como uma atração!"[1]

Portão Aviário 03 (Estágio 01)

  • Usina Hidrelétrica – Base da equipe BLU
  • Aviário do Pteranodonte/Rampas
  • Abismo (separa a rota do caminho esquerdo) (Abismo/Corredeira)
  • Salão de Serviços (um caminho importante para ambas equipes: para RED chegar atrás do carrinho, e BLU passar por trás da defesa na Sala de Observação)
    • Portão das Rampas (caminho para as rampas)
    • Portão A (caminho para o Ponto de captura (A))
    • Gaiola (caminho para a Sala de Observação)
    • Saída do ventilador (abre com o Ponto de captura (A))
    • Esconderijo no Alto (Portão de uma direção pelas escadas: caminhos até a Sala de Observação e Área Restrita, visão para o campo de batalha das Minas de Âmbar e rota à passarela)
  • Ponto de Captura (A) "Aviário"
  • Portão Aviário 04 (saída do Aviário)
  • Sala de Observação
  • Área Restrita (caminho entre a Sala de Observação e a Mina de Âmbar)
  • Mina de Âmbar (construções de organização da Companhia de Mineração de Âmbar do Hammond)
Campos de batalha: Passarela (BLU) / Cabana de Organização (RED)
  • Ponto de Captura (B) / Ponto final – Entrada da Mina de Âmbar
  • Base da equipe RED atrás da Cabana de Organização

Estação de Segurança 02 (Estágio Dois)

  • Mina de Âmbar – Base da equipe BLU
  • Córrego (Corredeira)
  • Trilha (caminho até o Recinto do Tricerátops)
  • Recinto do Braquiossauro / Prédios de Segurança
  • Ponto de Captura (A) "Estação de Segurança" - base avançada da equipe RED
  • Sala de controle caminho que abre com o Ponto de captura (A)
  • Encanamento (passagem por baixo)
  • Recinto do Tricerátops (caminho)
  • Sala do Goldbloom controla o caminho do canto depois do Tricerátops
  • Estrutura de Madeira (trilho)
  • Puxadinho (telhado/caminho)
  • Ponto de captura (B) / Ponto final – Estaleiro & Passeios de Aerobarco do Freeman
  • Base da equipe RED dentro do Estaleiro Goldbloom

Portão da Instalação de Contenção 01 (Estágio Três)

  • Armazém do Goldbloom – Base da Equipe BLU
  • Jaula do Velociraptor (Velociraptors)
  • Cabana de Manutenção (nota: paredes surfáveis)
  • Ponto de captura (A) "Jaula do Velociraptor"
  • Portão 01 abre com o Ponto de captura (A), fecha com o Ponto de captura (B)
  • Setor 6
    • Atalho da base RED ao Setor 6: fecha com o Ponto de captura (A)
    • Base avançada da equipe BLU no Setor 6: Abre com o Ponto de captura (B)
  • Ponto de captura (B) "Recinto do T. rex" (fecha o Portão 01) (Esmagamento)
  • Encontro com T-Rex, área do combate final
  • Ponto final – "T. rex"
  • Base da equipe RED dentro da Incubadora


Estratégia

Artigo principal: Estratégia da comunidade para Enclosure

Diário de mudanças

Este é o diário de mudanças de antes do mapa ser adicionado ao jogo.
Diário de mudanças:
22 de julho às 17:59

14 de julho às 9:28
>Estágio 1

  • Diminuído o tamanho dos limites do mapa na parte do aviário e na segunda metade do estágio.
  • Adicionados occluders em vários lugares.

>Estágio 2

  • Refeita a construção do último ponto do estágio 2.
  • Adicionados occluders em vários lugares.

>Estágio 3

  • Adicionados occluders em vários lugares.
  • Removido o interior do bunker da área jogável.
  • Adicionado um bloqueio para visão da saída superior da construção do começo.

>Removidos objetos estáticos em todos estágios.

29 de junho às 9:48
>Geral

  • Substituídos os materiais de borneo com os modelos de folhagem de E* Arkham e Pear
  • Esperamos que tenha corrigido juntas de displacement destacando em alguns lugares.

>Estágio 1

  • Adicionados alguns coletáveis à área inicial.

>Estágio 2

  • Alterada a água na área fora dos limites atrás da base RED para 2fort_expensive
  • Corrigida a iluminação em alguns objetos.

>Estágio 3

  • Alterada água atrás da base BLU para 2fort_expensive
  • Adicionados alguns detalhes ao interior do bunker.
  • Substituída uma árvore caída de displacement na área inicial por um model de uma árvore caída oca.

27 de maio às 5:15
>Geral

  • Otimizados alguns materiais (reduzido o número de polígonos e adicionados LODs a alguns modelos).
  • Corrigidos problemas com o carrinho ficando preso girando para trás e causando mini terremotos ao subir ou descer uma ladeira.
  • Removido o áudio de começo de rodada do EOTL.

>Estágio 1

  • Incrementado levemente o tempo de renascimento do RED.

>Estágio 3

  • Corrigida a equipe RED não conseguindo sair da base.

12 de maio às 11:38

27 de abril às 13:20
>Estágio 1

  • Várias mudanças visuais a áreas fora dos limites do mapa nesse estágio.

>EStágio 2

  • Alterada a porta da entrada da construção da estação de segurança.

>Estágio 3

  • Alteradas várias áreas fora dos limites do mapa.

>Céu

  • Adicionadas algumas construções à textura do céu.

>Geral

  • Removidos todos os materias do pacote Maia.
  • Substituídas todas as palmeiras maias por novas feitas por Void e Stiffy (obrigado pessoal).

20 de abril às 7:37
>Estágio 1

  • Removida a rota do guindaste da gaiola (agora é uma área fora dos limites do mapa).
  • Atualizado o modelo do aviário.
  • Adicionada uma nova rota à área do lado de fora do segundo ponto.

>Estágio 2

  • Alterada a área inicial para se livrar da mira de Snipers direto à saída da base BLU.
  • Adicionadas escadas ao telhado do estaleiro.

>Estágio 3

  • Várias mudanças à área do ponto final que esperamos que ajudem a diminuir o problema de spam de Engineers.

31 de março às 12:18

  • Encurtado o estágio 1
  • BLU agora começa na sala do gerador.
  • A área com o caminhão agora é fora dos limites do mapa.
  • Adicionada uma passagem entre o túnel de concreto e a sala de descarga de gaiolas.
  • Movidos os portões de preparação para a entrada da área do aviário.

12 de março às 9:29

  • Removida formação de pedra fora dos limites do mapa no estágio 1, extendida a área escondida até a beira da cachoeira.
  • Adicionados múltiplos areaportals e hint brushes em todos os estágios para melhorar a performance.
  • Substituída a cerca elétrica no estágio 3 com uma parede sólida para dividar as áreas e prevenir o mapa inteiro de carregar de uma só vez.

10 de março às 12:28

  • Corrigidos vários func_brushes ligados a func_areaportalwindows sendo sólidos.

10 de março às 8:30

  • Alteradas todas as texturas de pedras de displacement.
  • Corrigidas várias juntas de displacement.
  • Corrigidos modelos de cachoeira brilhando.
  • Adicionada área nobuild que faltava a um dos prédios do estágio 2.
  • Adicionados occluders em vários lugares.
  • Substituído o caminhão de brush na base BLU do estágio 1 com um modelo personalizado.

2 de março às 15:34

  • Corrigida posição do sol incorreta.
  • Adicionadas zonas nobuild nos telhados dos estágios 1 e 2.
  • Corrigida iluminação vazando em vários pontos.
  • Diminuído o volume dos sons de cachoeira nos ambientes do aviário.

17 de fevereiro às 5:52

  • Adicionadas lâmpadas a várias áreas mais escuras do mapa.
  • Substituídos postes da cerca elétrica de brushes por modelos.
  • Adicionada uma construção protegendo a saída da base BLU de Snipers no caminho do morro no estágio 2.
  • Corrigido um monte de objetos sendo dinâmicos ao invés de estáticos
  • Removidos pontos de teamspawn em excesso e alguns sprites para diminuir edicts.

31 de janeiro às 8:45

  • Recompilado o mapa para corrigir iluminação LDR que faltava.

30 de janeiro às 7:49

  • Alterada a textura do céu e iluminação para as de tc_hydro
  • Movidas/adicionadas/removidas algumas folhagens ao redor do mapa.
  • Corrigido um monte de sprites de iluminação não funcionando.

27 de janeiro às 17:10

Histórico de atualizações

Atualização de 20 de outubro de 2017 nº 1 (Atualização Selva Infernal)
  • Enclosure adicionado ao jogo.

Atualização de 23 de outubro de 2017

  • Corrigidos vários erros relacionados a texturas.

Atualização de 17 de novembro de 2017

  • Corrigida uma área em que se podia construir na base BLU do primeiro estágio.
  • Atualizados os materiais (em inglês) para itens de folhagem.

Atualização de 17 de maio de 2018

  • Corrigido jogadores conseguindo ficar presos na porta de descida no estágio 3
  • Corrigido filtro de equipe ausente para a sala de reabastecimento pequena no estágio 3
  • Removida entidade env_wind desnecessária atrapalhando entidades env_dustmote

Atualização de 26 de junho de 2018

  • Atualizado pl_enclosure_final para corrigir um buraco de displacement no estágio dois.

Bugs

  • Erro de renderização do portão na visão da câmera de morte no final.
    "Não precisava ofender!"[6] Raramente, talvez apenas ao assistir depois da câmera de morte, o portão do T. rex pode não ser renderizado.
    • Certos objetos no mapa podem não serem renderizados também.

Curiosidades

  • Compartilhando um problema que Jurassic Park tem em um nível menor, nenhum dos dinossauros exibidos na Reserva Triássica são do Período Triássico. Todos são dinossauros Cretáceos, exceto o Braquiossauro que surgiu no fim do Jurássico.
  • Passeios de Aerobarco do Freeman é uma referência a Gordon Freeman, o protagonista da série Half-Life.

Galeria

"Eu conheço!"[1] Referências visuais à cultura de Team Fortress 2:

"Sabe o que é isso?"[3] Referências visuais à franquia Jurassic Park:

Referências

  1. a b c d e f g h i j k l Jurassic Park: O Parque dos Dinossauros
  2. a b c d Jurassic Park: O Mundo Perdido
  3. a b c Jurassic Park III
  4. Jurassic World. No filme Jurassic World, a "Área Restrita" tem as ruínas do Jurassic Park original, ... e outras coisas.
  5. Jurassic Park: A cabana de manutenção próxima à gaiola dos velociraptors no filme. Repare o equipamento elétrico.
  6. a b c Jurassic World
  7. a b Dangerous Games e Jurassic Park III: A sala de observação do prédio circular do cânion de JPIII tem uma vista através de janelas inclinadas para a gaiola do Pteranodonte no cânion, escondida na neblina. O prédio tem portões de água e é representado como uma usina hidrelétrica na HQ Dangerous Games da IDW Comics sobre o mesmo cânion.