Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Robot names)
m (patch names)
(120 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 154: Line 154:
 
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ru: Достижения инженера
 
   ru: Достижения инженера
   sv: Teknikerframsteg
+
   sv: Ingenjörframsteg
 
   tr: Engineer başarımları
 
   tr: Engineer başarımları
 
   zh-hans: 工程师成就
 
   zh-hans: 工程师成就
Line 1,145: Line 1,145:
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
 
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
craft:
 
craft:
Line 1,190: Line 1,190:
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
 
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: 合成 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 合成{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed:
 
distributed:
Line 1,214: Line 1,214:
 
   sv: Utdelas
 
   sv: Utdelas
 
   tr: Dağıtılmış
 
   tr: Dağıtılmış
   zh-hans: 赠予
+
   zh-hans: 分发
 
   zh-hant: 限量分發
 
   zh-hant: 限量分發
  
Line 1,230: Line 1,230:
 
   ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
distributed-expired:
 
distributed-expired:
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 +
  cs: Distribuováno {{tooltip|<small>(prošlé)</small>|V současné době nelze získat žádným způsobem}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
Line 1,250: Line 1,251:
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 赠予{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
+
   zh-hans: 分发{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: 限量分發 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 限量分發{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed-gifts:
 
distributed-gifts:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
Line 1,267: Line 1,268:
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
   zh: hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日赠送礼物最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日赠送礼物最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,285: Line 1,286:
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,314: Line 1,315:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(ковка)</small>|Может быть изготовлен с использованием промо-материалов для ковки}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
Line 1,330: Line 1,332:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
+
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
  
 
promotional-expired-codes:
 
promotional-expired-codes:
Line 1,348: Line 1,350:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
+
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
  
 
promotional-unlock:
 
promotional-unlock:
Line 1,361: Line 1,363:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(разблокируемое)</small>|Может быть получен при получении достижения за пределами TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
Line 1,441: Line 1,444:
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
 
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]] {{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
+
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]]{{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
  
 
retired:
 
retired:
Line 1,580: Line 1,583:
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 +
 +
unusual-expired:
 +
  en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}}
 +
  pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}}
  
 
hauntedgift-expired:
 
hauntedgift-expired:
Line 1,611: Line 1,618:
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
goodie-cauldron-limited:
 
goodie-cauldron-limited:
Line 1,619: Line 1,626:
 
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas wydarzeń halloweenowych aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas wydarzeń halloweenowych aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
   ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} până la  {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
   ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}}
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} upp tills {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
  ru: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|Выдавался игроку во время Вииизг Фортресс "Очень страшный хеллоуинский выпуск" вплоть до Вииизг Фортресс 2014}}
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞{{update name|Very Scary Halloween Special}}至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
+
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under Scream Fortress Very Scary Halloween Special upp tills Scream Fortress 2014}}
 +
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞Very Scary Halloween Special至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
  
 
jungleinferno-campaign:
 
jungleinferno-campaign:
Line 1,630: Line 1,638:
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 
   ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 +
  ru: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|В настоящее время данный товар не продается}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
 
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
Line 1,750: Line 1,759:
 
festivized weapons:
 
festivized weapons:
 
   en: Festivized weapons
 
   en: Festivized weapons
 +
  es: Armas de Épocas Festivas
 
   fr: Armes festivisées
 
   fr: Armes festivisées
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
Line 1,755: Line 1,765:
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   ro: Arme Festivizate
 
   ro: Arme Festivizate
 +
  ru: Оружие с украшениями
 
   sv: Pyntade vapen
 
   sv: Pyntade vapen
 
   zh-hans: 彩灯武器
 
   zh-hans: 彩灯武器
Line 1,844: Line 1,855:
 
   pl: Barwy wojenne
 
   pl: Barwy wojenne
 
   ro: Vopsele de război
 
   ro: Vopsele de război
 +
  ru: Боевые краски
 
   sv: Krigsfärger
 
   sv: Krigsfärger
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
Line 1,853: Line 1,865:
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   ro: Obiecte promoționale
 
   ro: Obiecte promoționale
 +
  ru: Рекламные предметы
 
   sv: Kampanjföremål
 
   sv: Kampanjföremål
 +
  zh-hans: 宣传物品
  
 
trade-up:
 
trade-up:
Line 2,935: Line 2,949:
 
   sv: Offensiv
 
   sv: Offensiv
 
   tr: Saldırı
 
   tr: Saldırı
   zh-hans: 进攻兵种
+
   zh-hans: 进攻型
 
   zh-hant: 進攻職業
 
   zh-hant: 進攻職業
  
Line 2,960: Line 2,974:
 
   sv: Defensiv
 
   sv: Defensiv
 
   tr: Savunma
 
   tr: Savunma
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 防守型
 
   zh-hant: 防守職業
 
   zh-hant: 防守職業
  
Line 2,985: Line 2,999:
 
   sv: Support
 
   sv: Support
 
   tr: Destek
 
   tr: Destek
   zh-hans: 支援兵种
+
   zh-hans: 支援型
 
   zh-hant: 支援職業
 
   zh-hant: 支援職業
  
Line 3,165: Line 3,179:
 
   no: Annet
 
   no: Annet
 
   pl: Inne
 
   pl: Inne
   pt: Diversos
+
   pt: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   ro: Altele
 
   ro: Altele
Line 3,327: Line 3,341:
 
# table header key
 
# table header key
 
cwt kill icon | kill icon:
 
cwt kill icon | kill icon:
   en: Kill Icon
+
   en: Kill icon
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   cs: Ikona při zabití
 
   cs: Ikona při zabití
Line 3,334: Line 3,348:
 
   es: Icono de muerte
 
   es: Icono de muerte
 
   fi: Tappokuvake
 
   fi: Tappokuvake
   fr: Icône de Frag
+
   fr: Icône de frag
 
   hu: Ölés ikon
 
   hu: Ölés ikon
   it: Icona di Morte
+
   it: Icona di morte
 
   ja: キルアイコン
 
   ja: キルアイコン
 
   ko: 처치 표시
 
   ko: 처치 표시
Line 4,649: Line 4,663:
 
   ko: 1일
 
   ko: 1일
 
   pt-br: 1º
 
   pt-br: 1º
 +
  zh-hans: 1日
  
 
day-2 | day-02:
 
day-2 | day-02:
Line 4,655: Line 4,670:
 
   hu: 2.
 
   hu: 2.
 
   ko: 2일
 
   ko: 2일
 +
  zh-hans: 2日
  
 
day-3 | day-03:
 
day-3 | day-03:
Line 4,661: Line 4,677:
 
   hu: 3.
 
   hu: 3.
 
   ko: 3일
 
   ko: 3일
 +
  zh-hans: 3日
  
 
day-4 | day-04:
 
day-4 | day-04:
Line 4,667: Line 4,684:
 
   hu: 4.
 
   hu: 4.
 
   ko: 4일
 
   ko: 4일
 +
  zh-hans: 4日
  
 
day-5 | day-05:
 
day-5 | day-05:
Line 4,673: Line 4,691:
 
   hu: 5.
 
   hu: 5.
 
   ko: 5일
 
   ko: 5일
 +
  zh-hans: 5日
  
 
day-6 | day-06:
 
day-6 | day-06:
Line 4,679: Line 4,698:
 
   hu: 6.
 
   hu: 6.
 
   ko: 6일
 
   ko: 6일
 +
  zh-hans: 6日
  
 
day-7 | day-07:
 
day-7 | day-07:
Line 4,685: Line 4,705:
 
   hu: 7.
 
   hu: 7.
 
   ko: 7일
 
   ko: 7일
 +
  zh-hans: 7日
  
 
day-8 | day-08:
 
day-8 | day-08:
Line 4,691: Line 4,712:
 
   hu: 8.
 
   hu: 8.
 
   ko: 8일
 
   ko: 8일
 +
  zh-hans: 8日
  
 
day-9 | day-09:
 
day-9 | day-09:
Line 4,697: Line 4,719:
 
   hu: 9.
 
   hu: 9.
 
   ko: 9일
 
   ko: 9일
 +
  zh-hans: 9日
  
 
day-10:
 
day-10:
Line 4,703: Line 4,726:
 
   hu: 10.
 
   hu: 10.
 
   ko: 10일
 
   ko: 10일
 +
  zh-hans: 10日
  
 
day-11:
 
day-11:
Line 4,709: Line 4,733:
 
   hu: 11.
 
   hu: 11.
 
   ko: 11일
 
   ko: 11일
 +
  zh-hans: 11日
  
 
day-12:
 
day-12:
Line 4,716: Line 4,741:
 
   it: 12
 
   it: 12
 
   ko: 12일
 
   ko: 12일
 +
  zh-hans: 12日
  
 
day-13:
 
day-13:
Line 4,722: Line 4,748:
 
   hu: 13.
 
   hu: 13.
 
   ko: 13일
 
   ko: 13일
 +
  zh-hans: 13日
  
 
day-14:
 
day-14:
Line 4,728: Line 4,755:
 
   hu: 14.
 
   hu: 14.
 
   ko: 14일
 
   ko: 14일
 +
  zh-hans: 14日
  
 
day-15:
 
day-15:
Line 4,734: Line 4,762:
 
   hu: 15.
 
   hu: 15.
 
   ko: 15일
 
   ko: 15일
 +
  zh-hans: 15日
  
 
day-16:
 
day-16:
Line 4,740: Line 4,769:
 
   hu: 16.
 
   hu: 16.
 
   ko: 16일
 
   ko: 16일
 +
  zh-hans: 16日
  
 
day-17:
 
day-17:
Line 4,746: Line 4,776:
 
   hu: 17.
 
   hu: 17.
 
   ko: 17일
 
   ko: 17일
 +
  zh-hans: 17日
  
 
day-18:
 
day-18:
Line 4,752: Line 4,783:
 
   hu: 18.
 
   hu: 18.
 
   ko: 18일
 
   ko: 18일
 +
  zh-hans: 18日
  
 
day-19:
 
day-19:
Line 4,758: Line 4,790:
 
   hu: 19.
 
   hu: 19.
 
   ko: 19일
 
   ko: 19일
 +
  zh-hans: 19日
  
 
day-20:
 
day-20:
Line 4,764: Line 4,797:
 
   hu: 20.
 
   hu: 20.
 
   ko: 20일
 
   ko: 20일
 +
  zh-hans: 20日
  
 
day-21:
 
day-21:
Line 4,770: Line 4,804:
 
   hu: 21.
 
   hu: 21.
 
   ko: 21일
 
   ko: 21일
 +
  zh-hans: 21日
  
 
day-22:
 
day-22:
Line 4,776: Line 4,811:
 
   hu: 22.
 
   hu: 22.
 
   ko: 22일
 
   ko: 22일
 +
  zh-hans: 22日
  
 
day-23:
 
day-23:
Line 4,782: Line 4,818:
 
   hu: 23.
 
   hu: 23.
 
   ko: 23일
 
   ko: 23일
 +
  zh-hans: 23日
  
 
day-24:
 
day-24:
Line 4,788: Line 4,825:
 
   hu: 24.
 
   hu: 24.
 
   ko: 24일
 
   ko: 24일
 +
  zh-hans: 24日
  
 
day-25:
 
day-25:
Line 4,794: Line 4,832:
 
   hu: 25.
 
   hu: 25.
 
   ko: 25일
 
   ko: 25일
 +
  zh-hans: 25日
  
 
day-26:
 
day-26:
Line 4,800: Line 4,839:
 
   hu: 26.
 
   hu: 26.
 
   ko: 26일
 
   ko: 26일
 +
  zh-hans: 26日
  
 
day-27:
 
day-27:
Line 4,806: Line 4,846:
 
   hu: 27.
 
   hu: 27.
 
   ko: 27일
 
   ko: 27일
 +
  zh-hans: 27日
  
 
day-28:
 
day-28:
Line 4,812: Line 4,853:
 
   hu: 28.
 
   hu: 28.
 
   ko: 28일
 
   ko: 28일
 +
  zh-hans: 28日
  
 
day-29:
 
day-29:
Line 4,818: Line 4,860:
 
   hu: 29.
 
   hu: 29.
 
   ko: 29일
 
   ko: 29일
 +
  zh-hans: 29日
  
 
day-30:
 
day-30:
Line 4,824: Line 4,867:
 
   hu: 30.
 
   hu: 30.
 
   ko: 30일
 
   ko: 30일
 +
  zh-hans: 30日
  
 
day-31:
 
day-31:
Line 4,830: Line 4,874:
 
   hu: 31.
 
   hu: 31.
 
   ko: 31일
 
   ko: 31일
 +
  zh-hans: 31日
  
 
-->
 
-->
Line 5,481: Line 5,526:
 
   da: Angrib/forsvar
 
   da: Angrib/forsvar
 
   de: Angriff/Verteidigung
 
   de: Angriff/Verteidigung
   es: Atacar/Defender
+
   es: Ataque/Defensa
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fr: Attaque/Défense
 
   fr: Attaque/Défense
Line 5,589: Line 5,634:
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   nl: Normale modus
 
   nl: Normale modus
   no: Avslappet Modus
+
   no: Avslappet modus
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pt-br: Modo Casual
 
   pt-br: Modo Casual
Line 5,787: Line 5,832:
 
   ko: 게임 모드
 
   ko: 게임 모드
 
   nl: Speltypen
 
   nl: Speltypen
   no: Spillemodus
+
   no: Spillmoduser
 
   pl: Tryby gry
 
   pl: Tryby gry
 
   pt: Modos de jogo
 
   pt: Modos de jogo
Line 5,836: Line 5,881:
 
   ko: 언덕의 왕
 
   ko: 언덕의 왕
 
   nl: KVDH
 
   nl: KVDH
   no: KAH
+
   no: KPH
 
   pl: KOTH
 
   pl: KOTH
 
   pt: KOTH
 
   pt: KOTH
Line 5,908: Line 5,953:
 
   ko: 중세 모드
 
   ko: 중세 모드
 
   nl: Middeleeuwse Modus
 
   nl: Middeleeuwse Modus
   no: Middelalder modus
+
   no: Middelaldermodus
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pt: Modo Medieval
 
   pt: Modo Medieval
Line 5,931: Line 5,976:
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
 
   nl: PASS-tijd
 
   nl: PASS-tijd
 +
  no: PASS Time
 
   pl: Podaniówka
 
   pl: Podaniówka
 
   pt-br: FuTFbol
 
   pt-br: FuTFbol
Line 5,953: Line 5,999:
 
   ko: 수레 밀기
 
   ko: 수레 밀기
 
   nl: Springlading
 
   nl: Springlading
   no: Bombetransport
+
   no: Nyttelast
 
   pl: Ładunek
 
   pl: Ładunek
 
   pt: Carregamento
 
   pt: Carregamento
Line 6,055: Line 6,101:
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale levering
 
   nl: Speciale levering
   no: Spesial leveranse
+
   no: Spesialleveranse
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pt: Entrega Especial
 
   pt: Entrega Especial
Line 6,097: Line 6,143:
 
   ko: 구역 점령
 
   ko: 구역 점령
 
   nl: Territoriale controle
 
   nl: Territoriale controle
   no: Territorium-kontroll
+
   no: Territorialkontroll
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pt: Controlo Territorial
 
   pt: Controlo Territorial
Line 6,195: Line 6,241:
 
   ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 
   ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 
   tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 
   tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔模式(社区)
  
 
vsh:
 
vsh:
Line 6,317: Line 6,364:
 
-->
 
-->
  
=== game titles ===
+
=== Game names ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 6,323: Line 6,370:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   ar: أدولت سويم
 
   ar: أدولت سويم
  es: Adult Swim
 
  it: Adult Swim
 
  ko: Adult Swim
 
  nl: Adult Swim
 
  pl: Adult Swim
 
  pt: Adult Swim
 
  pt-br: Adult Swim
 
  ru: Adult Swim
 
  tr: Adult Swim
 
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
  zh-hant: Adult Swim
 
  
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 
   ar: فضائي: العزلة
 
   ar: فضائي: العزلة
  es: Alien: Isolation
 
  it: Alien: Isolation
 
  ko: Alien: Isolation
 
  nl: Alien: Isolation
 
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
  pt: Alien: Isolation
 
  pt-br: Alien: Isolation
 
  ru: Alien: Isolation
 
  tr: Alien: Isolation
 
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hant: 異形:孤立
 
   zh-hant: 異形:孤立
Line 6,353: Line 6,382:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   ar: فضائي الغريبة
 
   ar: فضائي الغريبة
  es: Alien Swarm
 
  it: Alien Swarm
 
  ko: Alien Swarm
 
  nl: Alien Swarm
 
  pl: Alien Swarm
 
  pt: Alien Swarm
 
  pt-br: Alien Swarm
 
  ru: Alien Swarm
 
  tr: Alien Swarm
 
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 6,368: Line 6,388:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
  es: Alliance of Valiant Arms
 
  it: Alliance of Valiant Arms
 
  ko: Alliance of Valiant Arms
 
  nl: Alliance of Valiant Arms
 
  pl: Alliance of Valiant Arms
 
  pt: Alliance of Valiant Arms
 
  pt-br: Alliance of Valiant Arms
 
  ru: Alliance of Valiant Arms
 
  tr: Alliance of Valiant Arms
 
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hant: A.V.A
 
   zh-hant: A.V.A
 
art pass:
 
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 
  
 
assassin's creed revelations:
 
assassin's creed revelations:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
  es: Assassin's Creed: Revelations
 
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
  ko: Assassin's Creed: Revelations
 
  nl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt-br: Assassin's Creed: Revelations
 
  ru: Assassin's Creed: Revelations
 
  tr: Assassin's Creed: Revelations
 
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
Line 6,416: Line 6,400:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   ar: اوسمناوتز
 
   ar: اوسمناوتز
  es: Awesomenauts
 
  it: Awesomenauts
 
  ko: Awesomenauts
 
  nl: Awesomenauts
 
  pl: Awesomenauts
 
  pt: Awesomenauts
 
  pt-br: Awesomenauts
 
  ru: Awesomenauts
 
  tr: Awesomenauts
 
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
Line 6,431: Line 6,406:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
  es: Batman: Arkham Knight
 
  it: Batman: Arkham Knight
 
  ko: Batman: Arkham Knight
 
  nl: Batman: Arkham Knight
 
  pl: Batman: Arkham Knight
 
  pt: Batman: Arkham Knight
 
  pt-br: Batman: Arkham Knight
 
  tr: Batman: Arkham Knight
 
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
Line 6,445: Line 6,412:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   ar: بايو-شوك انفنت
 
   ar: بايو-شوك انفنت
  es: BioShock Infinite
 
  it: Bioshock Infinite
 
  ko: BioShock Infinite
 
  nl: BioShock Infinite
 
  pl: BioShock Infinite
 
  pt: BioShock Infinite
 
  pt-br: BioShock Infinite
 
  ru: BioShock Infinite
 
  tr: BioShock Infinite
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
Line 6,462: Line 6,420:
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
  ko: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
  pl: BioShock Infinite - Season Pass
 
  pt-br: BioShock Infinite - Season Pass
 
  ru: BioShock Infinite - Season Pass
 
  tr: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
Line 6,474: Line 6,427:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
  es: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
  ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  nl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt-br: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  ru: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  tr: The Binding of Isaac: Rebirth
 
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
Line 6,489: Line 6,433:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   ar: برنك
 
   ar: برنك
  es: BRINK
 
  it: BRINK
 
  ko: BRINK
 
  nl: BRINK
 
  pl: BRINK
 
  pt: BRINK
 
  pt-br: BRINK
 
  ru: BRINK
 
  tr: BRINK
 
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
Line 6,504: Line 6,439:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
  es: Brotherhood of Arms
 
  it: Brotherhood of Arms
 
  ko: Brotherhood of Arms
 
  nl: Brotherhood of Arms
 
  pl: Brotherhood of Arms
 
  pt: Brotherhood of Arms
 
  pt-br: Brotherhood of Arms
 
  ru: Brotherhood of Arms
 
  tr: Brotherhood of Arms
 
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hant: 兄弟同盟
 
   zh-hant: 兄弟同盟
Line 6,519: Line 6,445:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   ar: بروتال لجند
 
   ar: بروتال لجند
  es: Brütal Legend
 
  it: Brütal Legend
 
  ko: Brütal Legend
 
  nl: Brütal Legend
 
  pl: Brütal Legend
 
  pt: Brütal Legend
 
  pt-br: Brütal Legend
 
  ru: Brütal Legend
 
  tr: Brütal Legend
 
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
chefsteps:
 
  en: ChefSteps
 
  ar: شيف-ستيبز
 
  es: ChefSteps
 
  it: ChefSteps
 
  ko: ChefSteps
 
  nl: ChefSteps
 
  pl: ChefSteps
 
  pt: ChefSteps
 
  pt-br: ChefSteps
 
  tr: ChefSteps
 
  zh-hans: ChefSteps
 
  
 
company of heroes 2:
 
company of heroes 2:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
  es: Company of Heroes 2
 
  it: Company of Heroes 2
 
  ko: Company of Heroes 2
 
  nl: Company of Heroes 2
 
  pl: Company of Heroes 2
 
  pt: Company of Heroes 2
 
  pt-br: Company of Heroes 2
 
  ru: Company of Heroes 2
 
  tr: Company of Heroes 2
 
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
Line 6,562: Line 6,457:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
  es: CrimeCraft GangWars
 
  it: CrimeCraft GangWars
 
  ko: CrimeCraft GangWars
 
  nl: Crimecraft GangWars
 
  pl: CrimeCraft GangWars
 
  pt: CrimeCraft GangWars
 
  pt-br: CrimeCraft GangWars
 
  ru: CrimeCraft GangWars
 
  tr: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hans: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hant: CrimeCraft GangWars
 
  
 
counter-strike - global offensive:
 
counter-strike - global offensive:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
  es: Counter-Strike: Global Offensive
 
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
  nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt-br: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ru: Counter-Strike: Global Offensive
 
  tr: Counter-Strike: Global Offensive
 
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
Line 6,591: Line 6,466:
 
counter-strike 2:
 
counter-strike 2:
 
   en: Counter-Strike 2
 
   en: Counter-Strike 2
  es: Counter-Strike 2
 
  it: Counter-Strike 2
 
  ko: Counter-Strike 2
 
  nl: Counter-Strike 2
 
  pl: Counter-Strike 2
 
  pt: Counter-Strike 2
 
  pt-br: Counter-Strike 2
 
  ru: Counter-Strike 2
 
  tr: Counter-Strike 2
 
  
 
deus ex human revolution:
 
deus ex human revolution:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
  es: Deus Ex: Human Revolution
 
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
  ko: Deus Ex: Human Revolution
 
  nl: Deus Ex: Human Revolution
 
  pl: Deus Ex: Bunt ludzkości
 
  pt: Deus Ex: Human Revolution
 
  pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
  ru: Deus Ex: Human Revolution
 
  tr: Deus Ex: Human Revolution
 
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 6,619: Line 6,476:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 
   ar: داسغيا بي-سي
 
   ar: داسغيا بي-سي
  es: Disgaea PC
 
  it: Disgaea PC
 
  ko: Disgaea PC
 
  nl: Disgaea PC
 
  pl: Disgaea PC
 
  pt: Disgaea PC
 
  pt-br: Disgaea PC
 
  tr: Disgaea PC
 
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
Line 6,633: Line 6,482:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   ar: دزهونرد
 
   ar: دزهونرد
  es: Dishonored
 
  it: Dishonored
 
  ko: Dishonored
 
  nl: Dishonored
 
  pl: Dishonored
 
  pt: Dishonored
 
  pt-br: Dishonored
 
  ru: Dishonored
 
  tr: Dishonored
 
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hant: 冤罪殺機
 
   zh-hant: 冤罪殺機
Line 6,648: Line 6,488:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   ar: دونت ستارف
 
   ar: دونت ستارف
  es: Don't Starve
 
  it: Don't Starve
 
  ko: Don't Starve
 
  nl: Don't Starve
 
  pl: Don't Starve
 
  pt: Don't Starve
 
  pt-br: Don't Starve
 
  ru: Don't Starve
 
  tr: Don't Starve
 
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hant: 餓死鬼
 
   zh-hant: 餓死鬼
Line 6,663: Line 6,494:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
dueling mini-game:
 
  en: Dueling Mini-Game
 
  ar: دولنغ ميني قيم
 
  es: Minijuego de Duelos
 
  it: Mini-Gioco Duello
 
  ko: 게임 속 게임 - 결투
 
  nl: Duel-minispel
 
  pl: Minigra - pojedynek
 
  pt: Mini-Jogo de Duelo
 
  pt-br: Minigame de Duelo
 
  ru: Мини-игра «Дуэль»
 
  tr: Düello Oyunu
 
  zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
  zh-hant: 決鬥小遊戲
 
 
etf2l highlander:
 
  en: ETF2L Highlander Tournament
 
  ar: ايتي اف ٢ ال هايلاندر بطولة
 
  da: ETF2L Highlander turnering
 
  de: ETF2L Highlander Turnier
 
  es: Torneo Highlander de ETF2L
 
  fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
  ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
  nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
  no: ETF2L Highlander turnering
 
  pl: Turniej ETF2L Highlander
 
  pt: Torneio ETF2L Highlander
 
  pt-br: Torneio de highlander da ETF2L
 
  ru: Турнир ETF2L Highlander
 
  tr: ETF2L Highlander Turnuvası
 
  zh-hans: ETF2L Highlander 锦标赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander 錦標賽
 
  
 
faerie solitaire:
 
faerie solitaire:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   ar: فايراي سوليتاري
 
   ar: فايراي سوليتاري
  es: Faerie Solitaire
 
  it: Faerie Solitaire
 
  ko: Faerie Solitaire
 
  nl: Faerie Solitaire
 
  pl: Faerie Solitaire
 
  pt: Faerie Solitaire
 
  pt-br: Faerie Solitaire
 
  ru: Faerie Solitaire
 
  tr: Faerie Solitaire
 
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
Line 6,727: Line 6,506:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
  es: Fallout: New Vegas
 
  it: Fallout: New Vegas
 
  ko: Fallout: New Vegas
 
  nl: Fallout: New Vegas
 
  pl: Fallout: New Vegas
 
  pt: Fallout: New Vegas
 
  pt-br: Fallout: New Vegas
 
  ru: Fallout: New Vegas
 
  tr: Fallout: New Vegas
 
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 6,742: Line 6,512:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
  es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  ko: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  nl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  zh-hans: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
  es: Football Manager 2012
 
  it: Football Manager 2012
 
  ko: Football Manager 2012
 
  nl: Football Manager 2012
 
  pl: Football Manager 2012
 
  pt: Football Manager 2012
 
  pt-br: Football Manager 2012
 
  ru: Football Manager 2012
 
  tr: Football Manager 2012
 
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
Line 6,769: Line 6,522:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   ar: فروم دست
 
   ar: فروم دست
  es: From Dust
 
  it: From Dust
 
  ko: From Dust
 
  nl: From Dust
 
  pl: From Dust
 
  pt: From Dust
 
  pt-br: From Dust
 
  ru: From Dust
 
  tr: From Dust
 
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 6,784: Line 6,528:
 
   en: Gunpoint
 
   en: Gunpoint
 
   ar: قنغ بوينت
 
   ar: قنغ بوينت
  de: Gunpoint
 
  es: Gunpoint
 
  fr: Gunpoint
 
  it: Gunpoint
 
  ko: Gunpoint
 
  nl: Gunpoint
 
  pl: Gunpoint
 
  pt: Gunpoint
 
  pt-br: Gunpoint
 
  ru: Gunpoint
 
  tr: Gunpoint
 
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hant: 槍口之下
 
   zh-hant: 槍口之下
Line 6,801: Line 6,534:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   ar: هيرو-اكادمي
 
   ar: هيرو-اكادمي
  es: Hero Academy
 
  it: Hero Academy
 
  ko: Hero Academy
 
  nl: Hero Academy
 
  pl: Hero Academy
 
  pt: Hero Academy
 
  pt-br: Hero Academy
 
  ru: Hero Academy
 
  tr: Hero Academy
 
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hant: 英雄學院
 
   zh-hant: 英雄學院
Line 6,816: Line 6,540:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
  es: Hitman: Absolution
 
  it: Hitman: Absolution
 
  ko: Hitman: Absolution
 
  nl: Hitman: Absolution
 
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
  pt: Hitman: Absolution
 
  pt-br: Hitman: Absolution
 
  ru: Hitman: Absolution
 
  tr: Hitman: Absolution
 
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
Line 6,831: Line 6,547:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   ar: هوم-فرنت
 
   ar: هوم-فرنت
  es: Homefront
 
  it: Homefront
 
  ko: Homefront
 
  nl: Homefront
 
  pl: Homefront
 
  pt: Homefront
 
  pt-br: Homefront
 
  ru: Homefront
 
  tr: Homefront
 
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
 
hugs:
 
  en: hugs.tf
 
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
 
  es: hugs.tf
 
  it: Hugs.tf
 
  ko: hugs.tf
 
  nl: hugs.tf
 
  pl: hugs.tf
 
  pt: hugs.tf
 
  pt-br: hugs.tf
 
  tr: hugs.tf
 
  zh-hans: hugs.tf
 
 
humble bundle:
 
  en: Humble Bundle
 
  ar: همبل بندل
 
  es: Humble Bundle
 
  it: Humble Bundle
 
  ko: Humble Bundle
 
  nl: Humble Bundle
 
  pl: Humble Bundle
 
  pt: Humble Bundle
 
  pt-br: Humble Bundle
 
  ru: Humble Bundle
 
  tr: Humble Bundle
 
  zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
 
 
hydro.tf:
 
  en: Hydro.tf
 
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
 
  es: Hydro.tf
 
  ko: Hydro.tf
 
  nl: Hydro.tf
 
  pt: Hydro.tf
 
  pt-br: Hydro.tf
 
  tr: Hydro.tf
 
 
ipecac recordings:
 
  en: Ipecac Recordings
 
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
 
  es: Ipecac Recordings
 
  it: Ipecac Recordings
 
  ko: Ipecac Recordings
 
  nl: Ipecac Recordings
 
  pl: Ipecac Recordings
 
  pt: Ipecac Recordings
 
  pt-br: Ipecac Recordings
 
  tr: Ipecac Recordings
 
  
 
jagged alliance - back in action:
 
jagged alliance - back in action:
 
   en: Jagged Alliance - Back in Action
 
   en: Jagged Alliance - Back in Action
 
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
 
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
  es: Jagged Alliance: Back in Action
 
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
  nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt-br: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ru: Jagged Alliance - Back in Action
 
  tr: Jagged Alliance - Back in Action
 
 
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
jingle jam:
 
  en: Jingle Jam
 
  ar: جنغل جام
 
  pl: Jingle Jam
 
  
 
killing floor:
 
killing floor:
 
   en: Killing Floor
 
   en: Killing Floor
 
   ar: كلنغ فلور
 
   ar: كلنغ فلور
  es: Killing Floor
 
  it: Killing Floor
 
  ko: Killing Floor
 
  nl: Killing Floor
 
  pl: Killing Floor
 
  pt: Killing Floor
 
  pt-br: Killing Floor
 
  ru: Killing Floor
 
  tr: Killing Floor
 
 
   zh-hans: 杀戮空间
 
   zh-hans: 杀戮空间
 
   zh-hant: 殺戮空間
 
   zh-hant: 殺戮空間
Line 6,931: Line 6,565:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
  es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt-br: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ru: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  tr: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
  
kritzkast:
+
lara croft and the temple of osiris:
  en: KritzKast
+
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
  ar: كرتز-كاست
+
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
  es: KritzKast
+
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
  it: KritzKast
+
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
  ko: KritzKast
 
  nl: KritzKast
 
  pl: KritzKast
 
  pt: KritzKast
 
  pt-br: KritzKast
 
  ru: KritzKast
 
  tr: KritzKast
 
  zh-hans: KritzKast
 
  zh-hant: KritzKast
 
 
 
lara croft and the temple of osiris:
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
 
  es: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  nl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt-br: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
 
  tr: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
  
Line 6,976: Line 6,578:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   ar: لفت فور دد ٢
 
   ar: لفت فور دد ٢
  es: Left 4 Dead 2
 
  it: Left 4 Dead 2
 
  ko: Left 4 Dead 2
 
  nl: Left 4 Dead 2
 
  pl: Left 4 Dead 2
 
  pt: Left 4 Dead 2
 
  pt-br: Left 4 Dead 2
 
  ru: Left 4 Dead 2
 
  tr: Left 4 Dead 2
 
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
left 4 dead 2 - the sacrifice:
 
  en: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  ar: لفت فور دد ٢: ذا ساكرافايس
 
  es: Left 4 Dead 2: El sacrificio
 
  fi: Left 4 Dead 2: Uhraus
 
  it: Left 4 Dead 2: Il Sacrificio
 
  ko: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pl: Left 4 Dead 2: Poświęcenie
 
  pt: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pt-br: Left 4 Dead 2: O Sacrifício
 
  ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
  tr: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  zh-hans: 求生之路2:牺牲
 
  zh-hant: 惡靈勢力2DLC:犧牲
 
 
linux:
 
  en: Linux
 
  ar: لينيكس
 
  es: Linux
 
  fi: Linux
 
  it: Linux
 
  ko: Linux
 
  nl: Linux
 
  pl: Linux
 
  pt: Linux
 
  pt-br: Linux
 
  ru: Linux
 
  tr: Linux
 
  zh-hans: Linux
 
  zh-hant: Linux
 
  
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
Line 7,038: Line 6,590:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   ar: ماجاكا: نيببون
 
   ar: ماجاكا: نيببون
  es: Magicka: Nippon
 
  it: Magicka: Nippon
 
  ko: Magicka: Nippon
 
  nl: Magicka: Nippon
 
  pl: Magicka: Nippon
 
  pt: Magicka: Nippon
 
  pt-br: Magicka: Nippon
 
  ru: Magicka: Nippon
 
  tr: Magicka: Nippon
 
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
minecraft:
 
  en: Minecraft
 
  ar: ماين-كرافت
 
  es: Minecraft
 
  it: Minecraft
 
  ko: Minecraft
 
  nl: Minecraft
 
  pl: Minecraft
 
  pt: Minecraft
 
  pt-br: Minecraft
 
  ru: Minecraft
 
  tr: Minecraft
 
  zh-hans: 我的世界
 
  zh-hant: 當個創世神
 
  
 
mount & blade - with fire & sword:
 
mount & blade - with fire & sword:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
  es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
  pt: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  pt-br: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
Line 7,083: Line 6,605:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   ar: مونداي نايت كومبات
 
   ar: مونداي نايت كومبات
  es: Monday Night Combat
 
  it: Monday Night Combat
 
  ko: Monday Night Combat
 
  nl: Monday Night Combat
 
  pl: Monday Night Combat
 
  pt: Monday Night Combat
 
  pt-br: Monday Night Combat
 
  ru: Monday Night Combat
 
  tr: Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
neca action figures:
 
  en: NECA Action Figures
 
  ar: نيكا اكشن فغر
 
  es: Figuras de acción NECA
 
  it: Action Figures di NECA
 
  ko: NECA Action Figures
 
  nl: NECA-actiefiguren
 
  pl: Figurki NECA
 
  pt: NECA Action Figures
 
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 
  ru: Фигурки от NECA
 
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 
  zh-hans: NECA可动人偶
 
  zh-hant: NECA 動作模型
 
 
nightmare before smissmas:
 
  en: Nightmare Before Smissmas
 
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 
  es: Pesadilla antes de Navidad
 
  ko: Nightmare Before Smissmas
 
  nl: Nightmare Before Smissmas
 
  pl: Nightmare Before Smissmas
 
  pt: Nightmare Before Smissmas
 
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 
  tr: Nightmare Before Smissmas
 
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
 
  
 
octodad - dadliest catch:
 
octodad - dadliest catch:
Line 7,136: Line 6,621:
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
pc gamer:
 
  en: PC Gamer
 
  ar: بي سي غيمر
 
  es: PC Gamer
 
  it: PC Gamer
 
  ko: PC Gamer
 
  nl: PC Gamer
 
  pl: PC Gamer
 
  pt: PC Gamer
 
  pt-br: PC Gamer
 
  ru: PC Gamer
 
  tr: PC Gamer
 
  zh-hans: PC Gamer
 
  zh-hant: PC Gamer
 
  
 
plants vs. zombies:
 
plants vs. zombies:
Line 7,157: Line 6,627:
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
  it: Plants vs. Zombies
 
  ko: Plants vs. Zombies
 
  nl: Plants vs. Zombies
 
  pl: Plants vs. Zombies
 
  pt: Plants vs. Zombies
 
  pt-br: Plants vs. Zombies
 
  ru: Plants vs. Zombies
 
  tr: Plants vs. Zombies
 
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 7,171: Line 6,633:
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
  es: Poker Night at the Inventory
 
  it: Poker Night at the Inventory
 
  ko: Poker Night at the Inventory
 
  nl: Poker Night at the Inventory
 
  pl: Poker Night at the Inventory
 
  pt: Poker Night at the Inventory
 
  pt-br: Poker Night at the Inventory
 
  ru: Poker Night at the Inventory
 
  tr: Poker Night at the Inventory
 
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
Line 7,186: Line 6,639:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   ar: بوكر نايت ٢
 
   ar: بوكر نايت ٢
  es: Poker Night 2
 
  it: Poker Night 2
 
  ko: Poker Night 2
 
  nl: Poker Night 2
 
  pl: Poker Night 2
 
  pt: Poker Night 2
 
  pt-br: Poker Night 2
 
  ru: Poker Night 2
 
  tr: Poker Night 2
 
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
Line 7,201: Line 6,645:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   ar: بورتال ٢
 
   ar: بورتال ٢
  es: Portal 2
 
  it: Portal 2
 
  ko: Portal 2
 
  nl: Portal 2
 
  pl: Portal 2
 
  pt: Portal 2
 
  pt-br: Portal 2
 
  ru: Portal 2
 
  tr: Portal 2
 
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 7,216: Line 6,651:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
  es: Portal 2: Songs to test by
 
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
  ko: Portal 2: Songs to Test By
 
  nl: Portal 2: Songs to Test By
 
  pl: Portal 2: Songs to test By
 
  pt-br: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   ru: Саундтреки Portal 2
 
   ru: Саундтреки Portal 2
  tr: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
Line 7,251: Line 6,679:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   ar: كوييك ٤
 
   ar: كوييك ٤
  es: Quake 4
 
  it: Quake 4
 
  ko: Quake 4
 
  nl: Quake 4
 
  pl: Quake 4
 
  pt: Quake 4
 
  pt-br: Quake 4
 
  ru: Quake 4
 
  tr: Quake 4
 
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
Line 7,269: Line 6,688:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
  es: Quantum Conundrum
 
  it: Quantum Conundrum
 
  ko: Quantum Conundrum
 
  nl: Quantum Conundrum
 
  pl: Quantum Conundrum
 
  pt: Quantum Conundrum
 
  pt-br: Quantum Conundrum
 
  ru: Quantum Conundrum
 
  tr: Quantum Conundrum
 
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hant: 量子謎題
 
   zh-hant: 量子謎題
Line 7,284: Line 6,694:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   ar: رييج
 
   ar: رييج
  es: RAGE
 
  it: RAGE
 
  ko: RAGE
 
  nl: RAGE
 
  pl: RAGE
 
  pt: RAGE
 
  pt-br: RAGE
 
  ru: RAGE
 
  tr: RAGE
 
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
  
random acts of tf2:
+
red faction armageddon:
   en: Random Acts of TF2
+
   en: Red Faction: Armageddon
   ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
+
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
   es: Random Acts of TF2
+
   zh-hans: 红色派系:末日审判
   it: Random Acts of TF2
+
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
   nl: Random Acts of TF2
+
 
   pl: Random Acts of TF2
+
red orchestra 2 – heroes of stalingrad:
   pt-br: Random Acts of TF2
+
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
  tr: Random Acts of TF2
+
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
   zh-hans: Random Acts of TF2
+
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 +
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
  
ready steady pan:
+
ricochet 2:
   en: Ready Steady Pan Tournament
+
   en: Ricochet 2
  ar: بطولة: ريدي ستيدي بان
 
  es: Torneo Ready Steady Pan
 
  it: Torneo Ready Steady Pan
 
  ko: Ready Steady 팬 대회
 
  nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
  pl: Turniej Ready Steady Pan
 
  pt: Torneio Ready Steady Pan
 
  pt-br: Torneio Ready Steady Pan
 
  ru: Турнир Ready Steady Pan
 
  tr: Ready Steady Pan Turnuvası
 
  zh-hans: Ready Steady Pan锦标赛
 
  zh-hant: Ready Steady Pan 錦標賽
 
  
reddit:
+
rift:
  en: Reddit
+
   en: RIFT
  ar: ريدديت
+
   ar: رفت
  es: Reddit
 
  it: Reddit
 
  ko: Reddit
 
  nl: Reddit
 
  pl: Reddit
 
  pt: Reddit
 
  pt-br: Reddit
 
  ru: Reddit
 
  tr: Reddit
 
  zh-hans: 红迪网
 
  zh-hant: Reddit
 
 
 
tf2maps:
 
  en: TF2Maps
 
 
 
blapbash:
 
  en: BlapBash
 
 
 
reddit's april fools 2013:
 
  en: Reddit's April Fools 2013
 
  ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
 
  es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
 
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
  nl: Reddit's April Fools 2013
 
  pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
  pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
 
  tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
 
  zh-hans: 红迪网愚人节2013
 
  zh-hant: Reddit的愚人節 2013
 
 
 
red faction armageddon:
 
  en: Red Faction: Armageddon
 
  ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
 
  es: Red Faction: Armageddon
 
  it: Red Faction: Armageddon
 
  ko: Red Faction: Armageddon
 
  nl: Red Faction: Armageddon
 
  pl: Red Faction: Armageddon
 
  pt: Red Faction: Armageddon
 
  pt-br: Red Faction: Armageddon
 
  ru: Red Faction: Armageddon
 
  tr: Red Faction: Armageddon
 
  zh-hans: 红色派系:末日审判
 
  zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
 
 
 
red orchestra 2 – heroes of stalingrad:
 
  en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
 
  es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
  it: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ko: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  nl: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pl: Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu
 
  pt: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pt-br: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ru: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  tr: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
  zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
 
 
 
# Single or multiple rewards, we don't know.
 
reward:
 
  en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa(s)
 
  pt-br: Recompensa(s)
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
reward plural:
 
  en: Rewards
 
  es: Recompensas
 
  fr: Récompenses
 
  pt: Recompensas
 
  pt-br: Recompensas
 
  ru: Награды
 
  zh-hans: 奖励
 
 
 
reward singular:
 
  en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa
 
  pt-br: Recompensa
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
ricochet 2:
 
  en: Ricochet 2
 
  ar: رايكوشيت ٢
 
  es: Ricochet 2
 
  it: Ricochet 2
 
  ko: Ricochet 2
 
  nl: Ricochet 2
 
  pl: Ricochet 2
 
  pt: Ricochet 2
 
  pt-br: Ricochet 2
 
  ru: Ricochet 2
 
  tr: Ricochet 2
 
  zh-hans: Ricochet 2
 
  zh-hant: Ricochet 2
 
 
 
rift:
 
   en: RIFT
 
   ar: رفت
 
  es: RIFT
 
  it: RIFT
 
  ko: RIFT
 
  nl: RIFT
 
  pl: RIFT
 
  pt: RIFT
 
  pt-br: RIFT
 
  ru: RIFT
 
  tr: RIFT
 
 
   zh-hans: 时空裂痕
 
   zh-hans: 时空裂痕
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
rock paper shotgun:
 
  en: Rock Paper Shotgun
 
  ar: حجره ورقه شوتقن
 
  es: Rock Paper Shotgun
 
  it: Rock Paper Shotgun
 
  ko: Rock Paper Shotgun
 
  nl: Rock Paper Shotgun
 
  pl: Rock Paper Shotgun
 
  pt-br: Rock, Paper, Shotgun
 
  ru: Rock Paper Shotgun
 
  tr: Rock Paper Shotgun
 
  zh-hans: 石头剪刀枪
 
  zh-hant: Rock Paper Shotgun
 
  
 
rome 2:
 
rome 2:
 
   en: Total War: ROME II
 
   en: Total War: ROME II
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
  es: Total War: ROMA II
 
  it: Total War: ROME II
 
  ko: Total War: ROME II
 
  nl: Total War: ROME II
 
  pl: Total War: ROME II
 
  pt: Total War: ROME II
 
  pt-br: Total War™: ROME II
 
  ru: Total War: ROME II
 
  tr: Total War: ROME II
 
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
Line 7,499: Line 6,727:
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
  es: BIT.TRIP Presenta... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  it: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ko: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  nl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt-br: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ru: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  tr: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
Line 7,514: Line 6,733:
 
   en: Saints Row: The Third
 
   en: Saints Row: The Third
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
  es: Saints Row: The Third
 
  it: Saints Row: The Third
 
  ko: Saints Row: The Third
 
  nl: Saints Row: The Third
 
  pl: Saints Row: The Third
 
  pt: Saints Row: The Third
 
  pt-br: Saints Row: The Third
 
  ru: Saints Row: The Third
 
  tr: Saints Row: The Third
 
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
Line 7,529: Line 6,739:
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
  es: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  it: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ko: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  nl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ru: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  tr: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 7,544: Line 6,745:
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
  es: Scribblenauts Unlimited
 
  it: Scribblenauts Unlimited
 
  ko: Scribblenauts Unlimited
 
  nl: Scribblenauts Unlimited
 
  pl: Scribblenauts Unlimited
 
  pt: Scribblenauts Unlimited
 
  pt-br: Scribblenauts Unlimited
 
  ru: Scribblenauts Unlimited
 
  tr: Scribblenauts Unlimited
 
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
Line 7,559: Line 6,751:
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
  es: Total War: SHOGUN 2
 
  it: Total War: SHOGUN 2
 
  ko: Total War: SHOGUN 2
 
  nl: Total War: SHOGUN 2
 
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
  pt: Total War: SHOGUN 2
 
  pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
  ru: Total War: SHOGUN 2
 
  tr: Total War: SHOGUN 2
 
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 7,574: Line 6,757:
 
   en: Shoot Many Robots
 
   en: Shoot Many Robots
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
  es: Shoot Many Robots
 
  it: Shoot Many Robots
 
  ko: Shoot Many Robots
 
  nl: Shoot Many Robots
 
  pl: Shoot Many Robots
 
  pt: Shoot Many Robots
 
  pt-br: Shoot Many Robots
 
  ru: Shoot Many Robots
 
  tr: Shoot Many Robots
 
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hant: 打很多機器人
 
   zh-hant: 打很多機器人
Line 7,589: Line 6,763:
 
   en: Sleeping Dogs
 
   en: Sleeping Dogs
 
   ar: سليبنغ-دوقز
 
   ar: سليبنغ-دوقز
  es: Sleeping Dogs
 
  it: Sleeping Dogs
 
 
   ja: スリーピングドッグス
 
   ja: スリーピングドッグス
  ko: Sleeping Dogs
 
  nl: Sleeping Dogs
 
  pl: Sleeping Dogs
 
  pt: Sleeping Dogs
 
  pt-br: Sleeping Dogs
 
  ru: Sleeping Dogs
 
  tr: Sleeping Dogs
 
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hant: 香港秘密警察
 
   zh-hant: 香港秘密警察
Line 7,605: Line 6,770:
 
   en: SpaceChem
 
   en: SpaceChem
 
   ar: سبيس-شيم
 
   ar: سبيس-شيم
  es: SpaceChem
 
  it: SpaceChem
 
  ko: SpaceChem
 
  nl: SpaceChem
 
  pl: SpaceChem
 
  pt: SpaceChem
 
  pt-br: SpaceChem
 
  ru: SpaceChem
 
  tr: SpaceChem
 
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 7,620: Line 6,776:
 
   en: Spiral Knights
 
   en: Spiral Knights
 
   ar: سبايرال نايتز
 
   ar: سبايرال نايتز
  es: Spiral Knights
 
  it: Spiral Knights
 
  ko: Spiral Knights
 
  nl: Spiral Knights
 
  pl: Spiral Knights
 
  pt: Spiral Knights
 
  pt-br: Spiral Knights
 
  ru: Spiral Knights
 
  tr: Spiral Knights
 
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
  
steam holiday sale 2013:
+
super monday night combat:
  en: Steam Holiday Sale 2013
+
   en: Super Monday Night Combat
  ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
 
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
 
  pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
 
  pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
 
 
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
 
  es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
 
  pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
 
  pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
 
  pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 
  tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
 
 
 
summer adventure 2014:
 
  en: Summer Adventure 2014
 
  ar: مغامرة الصيف 2014
 
  es: Aventura de verano 2014
 
  it: Avventura Estiva 2014
 
  ko: 2014년 여름 모험
 
  nl: Zomeravontuur 2014
 
  pl: Letnia przygoda 2014
 
  pt: Aventura de Verão de 2014
 
  pt-br: Aventura de Férias de 2014
 
  ru: Летнее приключение 2014
 
  tr: Yaz Macerası 2014
 
  zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 
  zh-hant: 2014夏日大冒險
 
 
 
super monday night combat:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
  es: Super Monday Night Combat
 
  it: Super Monday Night Combat
 
  ko: Super Monday Night Combat
 
  nl: Super Monday Night Combat
 
  pl: Super Monday Night Combat
 
  pt: Super Monday Night Combat
 
  pt-br: Super Monday Night Combat
 
  ru: Super Monday Night Combat
 
  tr: Super Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
Line 7,689: Line 6,787:
 
team fortress:
 
team fortress:
 
   en: Team Fortress
 
   en: Team Fortress
  es: Team Fortress
 
  it: Team Fortress
 
  ko: Team Fortress
 
  nl: Team Fortress
 
  pl: Team Fortress
 
  pt: Team Fortress
 
  pt-br: Team Fortress
 
  ru: Team Fortress
 
  tr: Team Fortress
 
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
Line 7,704: Line 6,793:
 
   en: Team Fortress Classic
 
   en: Team Fortress Classic
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
  es: Team Fortress Classic
 
  it: Team Fortress Classic
 
  ko: Team Fortress Classic
 
  nl: Team Fortress Classic
 
  pl: Team Fortress Classic
 
  pt: Team Fortress Classic
 
  pt-br: Team Fortress Classic
 
  ru: Team Fortress Classic
 
  tr: Team Fortress Classic
 
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
Line 7,719: Line 6,799:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   ar: تيم فورتريس ٢
 
   ar: تيم فورتريس ٢
  es: Team Fortress 2
 
  it: Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
  nl: Team Fortress 2
 
  pl: Team Fortress 2
 
  pt: Team Fortress 2
 
  pt-br: Team Fortress 2
 
  ru: Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2
 
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
Line 7,733: Line 6,805:
 
team fortress 2 beta:
 
team fortress 2 beta:
 
   en: Team Fortress 2 Beta
 
   en: Team Fortress 2 Beta
  ar: تيم فورتريس ٢ بيتا
 
  da: Team Fortress 2-beta
 
  de: Team Fortress 2 Beta
 
  es: Team Fortress 2 Beta
 
  fi: Team Fortress 2 -Beta
 
  fr: Bêta Team Fortress 2
 
  hu: Team Fortress 2 béta
 
  it: Beta di Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
  nl: Team Fortress 2 bèta
+
   zh-hans: 《军团要塞2》测试版
  no: Team Fortress 2 Beta
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 公開測試版
  pl: Team Fortress 2 - beta
 
  pt: Team Fortress 2 Beta
 
  pt-br: Team Fortress 2 Beta
 
  ro: Team Fortress 2 Beta
 
  ru: Team Fortress 2 Бета
 
  tr: Team Fortress 2 Beta
 
   zh-hans: 军团要塞2测试版
 
   zh-hant: 絕地要塞2測試版
 
  
 
the cave:
 
the cave:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   ar: الكهف
 
   ar: الكهف
  es: The Cave
 
  it: The Cave
 
  ko: The Cave
 
  nl: The Cave
 
  pl: The Cave
 
  pt: The Cave
 
  pt-br: The Cave
 
  ru: The Cave
 
  tr: The Cave
 
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hant: 洞窟歷險
 
   zh-hant: 洞窟歷險
Line 7,771: Line 6,818:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
  es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ru: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  tr: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
Line 7,786: Line 6,824:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
  es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
  pt: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  pt-br: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
  tr: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
Line 7,801: Line 6,832:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 
   ar: ثييف
 
   ar: ثييف
  es: Thief
 
  it: Thief
 
  ko: Thief
 
  nl: Thief
 
  pl: Thief
 
  pt: Thief
 
  pt-br: Thief
 
  ru: Thief
 
  tr: Thief
 
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hant: 俠盜
 
   zh-hant: 俠盜
 
threea toys:
 
  en: ThreeA Toys
 
  ar: ثري-أ تويز
 
  es: ThreeA Toys
 
  it: ThreeA Toys
 
  ko: ThreeA Toys
 
  nl: ThreeA Toys
 
  pl: ThreeA Toys
 
  pt: ThreeA Toys
 
  pt-br: ThreeA Toys
 
  ru: Игрушки ThreeA
 
  tr: ThreeA Toys
 
  zh-hans: 3A玩具
 
  zh-hant: 3A玩具
 
 
tip of the hats:
 
  en: Tip of the Hats
 
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 
  es: Tip of the Hats
 
  it: Tip of the Hats
 
  ko: Tip of the Hats
 
  nl: Tip of the Hats
 
  pl: Tip of the Hats
 
  pt: Tip of the Hats
 
  pt-br: Tip of the Hats
 
  tr: Tip of the Hats
 
  zh-hans: Tip of the Hats
 
  
 
tomb raider:
 
tomb raider:
 
   en: Tomb Raider
 
   en: Tomb Raider
 
   ar: تومب رايدر
 
   ar: تومب رايدر
  es: Tomb Raider
 
  it: Tomb Raider
 
  ko: Tomb Raider
 
  nl: Tomb Raider
 
  pl: Tomb Raider
 
  pt: Tomb Raider
 
  pt-br: Tomb Raider
 
  ru: Tomb Raider
 
  tr: Tomb Raider
 
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hant: 古墓奇兵
 
   zh-hant: 古墓奇兵
Line 7,859: Line 6,844:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
  es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt-br: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ru: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  tr: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
Line 7,874: Line 6,850:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
  es: Total War Master Collection
 
  it: Total War Master Collection
 
  ko: Total War Master Collection
 
  nl: Total War Master Collection
 
  pl: Total War Master Collection
 
  pt: Total War Master Collection
 
  pt-br: Total War Master Collection
 
  ru: Total War Master Collection
 
  tr: Total War Master Collection
 
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
tournaments:
 
  en: Tournaments
 
  ar: البطولات
 
  es: Torneos
 
  it: Tornei
 
  ko: 대회
 
  nl: Toernooien
 
  pl: Turnieje
 
  pt: Torneios
 
  pt-br: Torneios
 
  ru: Турниры
 
  tr: Turnuvalar
 
  zh-hans: 锦标赛
 
  zh-hant: 錦標賽
 
  
 
trine 2:
 
trine 2:
 
   en: Trine 2
 
   en: Trine 2
 
   ar: تراين ٢
 
   ar: تراين ٢
  es: Trine 2
 
  it: Trine 2
 
  ko: Trine 2
 
  nl: Trine 2
 
  pl: Trine 2
 
  pt: Trine 2
 
  pt-br: Trine 2
 
  ru: Trine 2
 
  tr: Trine 2
 
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
Line 7,919: Line 6,862:
 
   en: Tropico 4
 
   en: Tropico 4
 
   ar: تروبكو ٤
 
   ar: تروبكو ٤
  es: Tropico 4
 
  it: Tropico 4
 
  ko: Tropico 4
 
  nl: Tropico 4
 
  pl: Tropico 4
 
  pt: Tropico 4
 
  pt-br: Tropico 4
 
  ru: Tropico 4
 
  tr: Tropico 4
 
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
valve store:
 
  en: Valve Store
 
  ar: متجر فالف
 
  da: Valve-butik
 
  de: Valve Store
 
  es: Tienda de Valve
 
  fr: Magasin Valve
 
  it: Negozio Valve
 
  ko: Valve 상점
 
  nl: Valve-winkel
 
  no: Valve-butikken
 
  pl: Sklep Valve
 
  pt: Loja Valve
 
  pt-br: Loja da Valve
 
  ru: Магазин Valve
 
  tr: Valve Mağazası
 
  zh-hans: Valve商店
 
  zh-hant: Valve 商店
 
  
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
  es: Wolfenstein: The New Order
 
  it: Wolfenstein: The New Order
 
  ko: Wolfenstein: The New Order
 
  nl: Wolfenstein: The New Order
 
  pl: Wolfenstein: The New Order
 
  pt: Wolfenstein: The New Order
 
  pt-br: Wolfenstein: The New Order
 
  ru: Wolfenstein: The New Order
 
  tr: Wolfenstein: The New Order
 
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
Line 7,968: Line 6,874:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
  es: Workshop Wonderland
 
  it: Workshop Wonderland
 
  nl: Workshop Wonderland
 
  pl: Workshop Wonderland
 
  pt: Workshop Wonderland
 
  tr: Workshop Wonderland
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
Line 7,980: Line 6,880:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   ar: إعادة الديدان
 
   ar: إعادة الديدان
  es: Worms Reloaded
+
   zh-hans: 百战天虫 重装上阵
  it: Worms Reloaded
+
   zh-hant: 百戰天蟲 重裝上陣
  ko: Worms Reloaded
 
  nl: Worms Reloaded
 
  pl: Worms Reloaded
 
  pt: Worms Reloaded
 
  pt-br: Worms Reloaded
 
  ru: Worms Reloaded
 
  tr: Worms Reloaded
 
   zh-hans: 百战天虫:重装上阵
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
  
 
xcom - enemy unknown:
 
xcom - enemy unknown:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
  es: XCOM: Enemy Unknown
 
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
  ko: XCOM: Enemy Unknown
 
  nl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt-br: XCOM: Enemy Unknown
 
  ru: XCOM: Enemy Unknown
 
  tr: XCOM: Enemy Unknown
 
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 +
 +
-->
 +
 +
=== Other ===
 +
<!--
  
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
  es: Workshop Wonderland 2015
 
  it: Workshop Wonderland 2015
 
  nl: Workshop Wonderland 2015
 
  pl: Workshop Wonderland 2015
 
  pt: Workshop Wonderland 2015
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
  tr: Workshop Wonderland 2015
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
Line 8,023: Line 6,903:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
  es: Workshop Wonderland 2016
 
  it: Workshop Wonderland 2016
 
  nl: Workshop Wonderland 2016
 
  pl: Workshop Wonderland 2016
 
  pt: Workshop Wonderland 2016
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
  
-->
+
tip of the hats:
 
+
  en: Tip of the Hats
=== generic nav text ===
+
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
<!--
+
  es: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 +
  ko: Tip of the Hats
 +
  nl: Tip of the Hats
 +
  pl: Tip of the Hats
 +
  pt: Tip of the Hats
 +
  pt-br: Tip of the Hats
 +
  tr: Tip of the Hats
 +
  zh-hans: Tip of the Hats
  
crates:
+
threea toys:
   en: Crates
+
   en: ThreeA Toys
   cs: Krabice
+
   ar: ثري-أ تويز
  da: Kasser
+
   ru: Игрушки ThreeA
  de: Kisten
+
   tr: ThreeA Toys
  es: Cajas
+
   zh-hans: 3A玩具
  fi: Laatikot
+
   zh-hant: 3A玩具
  fr: Caisses
 
  hu: Láda
 
  it: Casse
 
  ja: 物資箱
 
  ko: 보급 상자
 
  nl: Kratten
 
  no: Boxer
 
  pl: Skrzynki
 
  pt: Caixas
 
  pt-br: Caixas
 
  ro: Lăzi
 
   ru: Ящики
 
  sv: Lådor
 
   tr: Kutular
 
   zh-hans: 供应箱
 
   zh-hant: 補給箱
 
  
cases:
+
summer adventure 2014:
   en: Cases
+
   en: Summer Adventure 2014
   fr: Caisses
+
   ar: مغامرة الصيف 2014
   nl: Kisten
+
  es: Aventura de verano 2014
   pl: Skrzynie
+
  it: Avventura Estiva 2014
   pt-br: Caixas
+
  ko: 2014년 여름 모험
   ro: Cutii
+
   nl: Zomeravontuur 2014
   ru: Кейсы
+
   pl: Letnia przygoda 2014
   zh-hans: 补给箱
+
  pt: Aventura de Verão de 2014
   zh-hant: 飾品盒
+
   pt-br: Aventura de Férias de 2014
 +
   ru: Летнее приключение 2014
 +
   tr: Yaz Macerası 2014
 +
   zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 +
   zh-hant: 2014夏日大冒險
  
keys:
+
steam holiday sale 2013:
   en: Keys
+
   en: Steam Holiday Sale 2013
   cs: Klíče
+
   ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
   da: Nøgler
+
   es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
  de: Schlüssel
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
  es: Llaves
+
   pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
  fi: Avaimet
+
   pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
  fr: Clés
+
   ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
  hu: Kulcs
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
  it: Chiavi
 
  ja: 物資箱の鍵
 
  ko: 열쇠
 
   nl: Sleutels
 
  no: Nøkler
 
   pl: Klucze
 
  pt: Chaves
 
   pt-br: Chaves
 
  ro: Chei
 
   ru: Ключи
 
  sv: Nycklar
 
  tr: Anahtarlar
 
   zh-hans: 钥匙
 
  zh-hant: 鑰匙
 
  
games:
+
steam holiday sale 2013 badge:
   en: Games
+
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
   es: Juegos
+
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
   fr: Jeux
+
   es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
   nl: Spellen
+
   it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
   pl: Gry
+
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
   pt: Jogos
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
   pt-br: Jogos
+
   pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
   ro: Jocuri
+
   pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
   ru: Игры
+
   pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
   zh-hans: 游戏
+
   ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 +
   tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 +
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 +
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
  
weapon skins:
+
rock paper shotgun:
   en: Weapon skins
+
   en: Rock Paper Shotgun
   es: Aspectos de armas
+
   ar: حجره ورقه شوتقن
  fr: Apparences des armes
+
   zh-hans: 石头剪刀枪
  pl: Wykończenia broni
 
  ro: Modelul armelor
 
  ru: Текстуры оружия
 
   zh-hans: 武器皮肤
 
  zh-hant: 武器裝飾
 
  
navbar-view-long:
+
chefsteps:
   en: View this template
+
   en: ChefSteps
   es: Ver esta plantilla
+
  ar: شيف-ستيبز
   fr: Voir ce modèle
+
   es: ChefSteps
   pl: Wyświetl ten szablon
+
  it: ChefSteps
   pt-br: Ver esta predefinição
+
   ko: ChefSteps
   ro: Vezi acest șablon
+
  nl: ChefSteps
   ru: Посмотреть этот шаблон
+
   pl: ChefSteps
   zh-hans: 查看此模板
+
   pt: ChefSteps
 +
   pt-br: ChefSteps
 +
   tr: ChefSteps
 +
   zh-hans: ChefSteps
  
navbar-view-medium:
+
valve store:
   en: view
+
   en: Valve Store
   es: ver
+
  ar: متجر فالف
   fr: Voir
+
  da: Valve-butik
   pl: wyświetl
+
  de: Valve Store
   pt-br: ver
+
   es: Tienda de Valve
   ro: Vezi
+
   fr: Magasin Valve
   ru: Посмотреть
+
  it: Negozio Valve
   zh-hans: 查看
+
  ko: Valve 상점
 +
  nl: Valve-winkel
 +
  no: Valve-butikken
 +
   pl: Sklep Valve
 +
  pt: Loja Valve
 +
   pt-br: Loja da Valve
 +
   ru: Магазин Valve
 +
   tr: Valve Mağazası
 +
   zh-hans: Valve商店
 +
  zh-hant: Valve 商店
  
navbar-view-short:
+
hugs:
   en: v
+
   en: hugs.tf
   es: v
+
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
   fr: v
+
   es: hugs.tf
   pl: w
+
  it: Hugs.tf
   pt-br: v
+
   ko: hugs.tf
   ro: v
+
  nl: hugs.tf
   ru: п
+
   pl: hugs.tf
   zh-hans:
+
   pt: hugs.tf
 +
   pt-br: hugs.tf
 +
   tr: hugs.tf
 +
   zh-hans: hugs.tf
  
navbar-talk-long:
+
humble bundle:
   en: Discuss this template
+
   en: Humble Bundle
   es: Discutir esta plantilla
+
  ar: همبل بندل
   fr: Discuter de ce modèle
+
   es: Humble Bundle
   pl: Dyskutuj ten szablon
+
  it: Humble Bundle
   pt-br: Discutir esta predefinição
+
  ko: Humble Bundle
   ro: Discută acest șablon
+
   nl: Humble Bundle
   ru: Обсудить этот шаблон
+
   pl: Humble Bundle
   zh-hans: 讨论此模版
+
  pt: Humble Bundle
 +
   pt-br: Humble Bundle
 +
   ru: Humble Bundle
 +
   tr: Humble Bundle
 +
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 +
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
  
navbar-talk-medium:
+
hydro.tf:
   en: talk
+
   en: Hydro.tf
   es: discutir
+
   ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
   fr: Discuter
+
   es: Hydro.tf
   pl: dyskusja
+
   ko: Hydro.tf
   pt-br: discussão
+
   nl: Hydro.tf
   ro: Discuție
+
   pt: Hydro.tf
   ru: Обсудить
+
   pt-br: Hydro.tf
   zh-hans: 讨论
+
   tr: Hydro.tf
  
navbar-talk-short:
+
ipecac recordings:
   en: d
+
   en: Ipecac Recordings
   es: d
+
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
   fr: d
+
   es: Ipecac Recordings
   pl: d
+
   it: Ipecac Recordings
   pt-br: d
+
   ko: Ipecac Recordings
   ro: d
+
   nl: Ipecac Recordings
   ru: о
+
   pl: Ipecac Recordings
   zh-hans:
+
   pt: Ipecac Recordings
 +
   pt-br: Ipecac Recordings
 +
  tr: Ipecac Recordings
  
navbar-edit-long:
+
jingle jam:
   en: Edit this template
+
   en: Jingle Jam
   es: Editar esta plantilla
+
   ar: جنغل جام
  fr: Modifier ce modèle
 
  pl: Edytuj ten szablon
 
  pt-br: Editar esta predefinição
 
  ro: Editează acest șablon
 
  ru: Править этот шаблон
 
  zh-hans: 编辑此模版
 
  
navbar-edit-medium:
+
kritzkast:
   en: edit
+
   en: KritzKast
   es: editar
+
   ar: كرتز-كاست
   fr: modifier
+
   es: KritzKast
   pl: edytuj
+
   it: KritzKast
   pt-br: editar
+
   ko: KritzKast
   ro: Editează
+
   nl: KritzKast
   ru: Править
+
   pl: KritzKast
   zh-hans: 编辑
+
   pt: KritzKast
    
+
   pt-br: KritzKast
navbar-edit-short:
+
   ru: KritzKast
   en: e
+
   tr: KritzKast
   es: e
+
   zh-hans: KritzKast
   fr: m
+
   zh-hant: KritzKast
  pl: e
 
  pt-br: e
 
  ro: e
 
  ru: п
 
   zh-hans:
 
  
-->
+
linux:
 
+
   en: Linux
=== hazard infobox  ===
+
   ar: لينيكس
<!--
+
   es: Linux
 
+
   fi: Linux
hazard-mini-crits:
+
   it: Linux
   en: Mini-crits
+
   ko: Linux
   cs: Minikritické zásahy
+
   nl: Linux
  da: Småkrits
+
   pl: Linux
  de: Mini-Krits
+
   pt: Linux
   es: Minicríticos
+
   pt-br: Linux
   fi: Mini-kriittiset
+
   ru: Linux
  fr: Mini-crits
+
   tr: Linux
  hu: Mini-kritek
+
   zh-hans: Linux
   it: Mini-critici
+
   zh-hant: Linux
  ja: ミニクリティカル
 
   ko: 소형 치명타
 
   nl: Minivoltreffers
 
  no: Mini-krits
 
   pl: Minikrytyki
 
   pt: Mini-críts
 
   pt-br: Minicrits
 
  ro: Mini-critice
 
   ru: Мини-криты
 
  sv: Mini-kritiska träffar
 
   tr: Mini kritikler
 
   zh-hans: 迷你爆击
 
   zh-hant: 小爆擊
 
  
ubercharge | hazard-ubercharge:
+
neca action figures:
   en: ÜberCharge
+
   en: NECA Action Figures
  da: ÜberLadning
+
   ar: نيكا اكشن فغر
   de: Überladung
+
   es: Figuras de acción NECA
   es: Supercarga
+
   it: Action Figures di NECA
  fi: Ylilataus
+
   ko: NECA Action Figures
  fr: ÜberCharge
+
   nl: NECA-actiefiguren
  hu: ÜberTöltés
+
   pl: Figurki NECA
   it: ÜberCarica
+
   pt: NECA Action Figures
  ja: ユーバーチャージ
+
   pt-br: Colecionáveis da NECA
   ko: 우버차지
+
   ru: Фигурки от NECA
   nl: Überlading
+
   tr: NECA Aksiyon Figürleri
  no: OverLading
+
   zh-hans: NECA可动人偶
   pl: ÜberCharge
+
   zh-hant: NECA 動作模型
   pt: ÜberCarga
 
   pt-br: ÜberCarga
 
  ro: ÜberCharge
 
   ru: Убер-заряд
 
  sv: ÜberLaddning
 
   tr: ÜberŞarj
 
   zh-hans: 超能冲锋
 
   zh-hant: ÜberCharge
 
  
-->
+
nightmare before smissmas:
 +
  en: Nightmare Before Smissmas
 +
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 +
  es: Pesadilla antes de Navidad
 +
  ko: Nightmare Before Smissmas
 +
  nl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 +
  tr: Nightmare Before Smissmas
 +
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 +
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
  
=== item timeline table ===
+
pc gamer:
<!--
+
  en: PC Gamer
 +
  ar: بي سي غيمر
 +
  es: PC Gamer
 +
  it: PC Gamer
 +
  ko: PC Gamer
 +
  nl: PC Gamer
 +
  pl: PC Gamer
 +
  pt: PC Gamer
 +
  pt-br: PC Gamer
 +
  ru: PC Gamer
 +
  tr: PC Gamer
 +
  zh-hans: PC Gamer
 +
  zh-hant: PC Gamer
  
# table header key
+
art pass:
itt group | group:
+
   en: TF2Maps.net Art Pass Contest
   en: Group
+
   ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
   cs: Skupina
+
   de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
   da: Gruppe
+
   es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
   de: Gruppe
+
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
   es: Grupo
+
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
   fi: Ryhmä
+
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
   fr: Groupe
+
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
   hu: Csoport
+
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
   it: Gruppo
+
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
   ko: 그룹
+
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
   nl: Groep
+
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
  no: Gruppe
+
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
   pl: Grupa
+
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
   pt: Grupo
+
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
   pt-br: Grupo
+
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
  ro: Grupa
+
 
   ru: Категория
+
random acts of tf2:
   tr: Grup
+
  en: Random Acts of TF2
   zh-hans: 组别
+
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
   zh-hant: 群組
+
   es: Random Acts of TF2
 +
  it: Random Acts of TF2
 +
  nl: Random Acts of TF2
 +
  pl: Random Acts of TF2
 +
  pt-br: Random Acts of TF2
 +
  tr: Random Acts of TF2
 +
   zh-hans: Random Acts of TF2
 +
 
 +
reddit:
 +
   en: Reddit
 +
  ar: ريدديت
 +
   es: Reddit
 +
   it: Reddit
 +
   ko: Reddit
 +
   nl: Reddit
 +
   pl: Reddit
 +
   pt: Reddit
 +
   pt-br: Reddit
 +
   ru: Reddit
 +
   tr: Reddit
 +
   zh-hans: 红迪网
 +
   zh-hant: Reddit
  
# table header key
+
tf2maps:
itt item name:
+
   en: TF2Maps
   en: Item Name
 
  cs: Název předmětu
 
  da: Genstandsnavn
 
  de: Name
 
  es: Nombre del objeto
 
  fi: Esineen nimi
 
  fr: Nom de l'objet
 
  hu: Tárgy neve
 
  it: Nome dell'oggetto
 
  ko: 아이템 이름
 
  nl: Voorwerpnaam
 
  no: Gjenstandsnavn
 
  pl: Nazwa przedmiotu
 
  pt: Nome do item
 
  pt-br: Nome do item
 
  ro: Numele obiectului
 
  ru: Название
 
  tr: Eşya Adı
 
  zh-hans: 物品名称
 
  zh-hant: 物品名稱
 
  
# table header key
+
blapbash:
itt item icon:
+
   en: BlapBash
   en: Item Icon
 
  cs: Ikona předmětu
 
  da: Genstandsikon
 
  de: Symbol
 
  es: Icono del objeto
 
  fi: Esineen kuva
 
  fr: Icône de l'objet
 
  hu: Tárgy ikon
 
  it: Icona dell'oggetto
 
  ja: アイテムのアイコン
 
  ko: 아이템 아이콘
 
  nl: Voorwerpicoon
 
  no: Gjenstandsikon
 
  pl: Ikona
 
  pt: Ícone do item
 
  pt-br: Ícone do item
 
  ro: Poza obiectului
 
  ru: Изображение
 
  tr: Eşya Simgesi
 
  zh-hans: 物品图标
 
  zh-hant: 物品圖示
 
  
# table header key
+
reddit's april fools 2013:
itt note | note:
+
   en: Reddit's April Fools 2013
   en: Note
+
   ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
  da: Bemærk
+
   es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
   de: Anmerkung
+
   it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
   es: Nota
+
   nl: Reddit's April Fools 2013
  fr: Note
+
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  hu: Megjegyzés
+
   pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
   it: Nota
+
   tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
  ja: 備考
+
   zh-hans: 红迪网愚人节2013
  ko: 주석
+
   zh-hant: Reddit的愚人節 2013
   nl: Opmerking
 
   pl: Uwaga
 
  pt: Nota
 
   pt-br: Nota
 
  ro: Observație
 
  ru: Примечание
 
   tr: Not
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
itt notes | notes:
+
tournaments:
   en: Notes
+
   en: Tournaments
   ar: حقائق
+
   ar: البطولات
  cs: Poznámky
+
   es: Torneos
  da: Noter
+
   it: Tornei
  de: Anmerkungen
+
   ko: 대회
   es: Notas
+
   nl: Toernooien
  fi: Huomiot
+
   pl: Turnieje
  fr: Notes
+
   pt: Torneios
  hu: Megjegyzések
+
   pt-br: Torneios
   it: Note
+
   ru: Турниры
  ja: 備考
+
   tr: Turnuvalar
   ko: 주석
+
   zh-hans: 锦标赛
   nl: Opmerkingen
+
   zh-hant: 錦標賽
  no: Noter
 
   pl: Uwagi
 
   pt: Notas
 
   pt-br: Notas
 
  ro: Observații
 
   ru: Примечания
 
  sv: Noteringar
 
   tr: Notlar
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
# most common update type
+
# Single or multiple rewards, we don't know.
itt tf2 update:
+
reward:
   en: Team Fortress 2 update
+
   en: Reward
   da: Team Fortress 2-opdatering
+
   ar: جائزة
   de: Team Fortress 2 Update
+
   cs: Odměna
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   da: Belønning
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
+
  de: Belohnung
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
+
   es: Recompensa
   hu: Team Fortress 2 frissétés
+
   fr: Récompense
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
+
   it: Ricompensa
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
+
   ja: 報酬
   nl: Team Fortress 2 update
+
   ko: 보상
   no: Team Fortress 2-oppdatering
+
   nl: Beloning
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   no: Belønning
   pt: Actualização do Team Fortress 2
+
   pl: Nagroda
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
+
   pt: Recompensa(s)
  ro: Actualizare Team Fortress 2
+
   pt-br: Recompensa(s)
   ru: Обновление Team Fortress 2
+
   ru: Награда
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
+
   tr: Ödül
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
+
   zh-hans: 奖励
   zh-hant: 絕地要塞2更新
+
   zh-hant: 獎勵
  
# 2nd common update type
+
reward plural:
itt promotion:
+
  en: Rewards
   en: {{{2|}}} Promotion
+
  es: Recompensas
   cs: {{{2|}}} Promócia
+
  fr: Récompenses
   da: {{{2|}}} Kampagne
+
  pt: Recompensas
   de: {{{2|}}}-Werbung
+
  pt-br: Recompensas
   es: Promoción de {{{2|}}}
+
  ru: Награды
  fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
+
  zh-hans: 奖励
   fr: Promotion {{{2|}}}
+
 
   hu: {{{2|}}} promóció
+
reward singular:
   it: Promozione di {{{2|}}}
+
   en: Reward
   ko: {{{2|}}} 홍보
+
  ar: جائزة
   nl: {{{2|}}} Promotie
+
   cs: Odměna
   no: {{{2|}}} Kampanje
+
   da: Belønning
   pl: Promocja {{{2|}}}
+
   de: Belohnung
   pt: Promoção de {{{2|}}}
+
   es: Recompensa
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
+
   fr: Récompense
  ro: Promoția {{{2|}}}
+
   it: Ricompensa
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
+
   ja: 報酬
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
+
   ko: 보상
   zh-hans: {{{2|}}}联动
+
   nl: Beloning
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
+
   no: Belønning
 +
   pl: Nagroda
 +
   pt: Recompensa
 +
   pt-br: Recompensa
 +
   ru: Награда
 +
   tr: Ödül
 +
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 獎勵
 +
 
 +
-->
  
# Unique update type: first game release
+
=== generic nav text ===
itt tf2 release:
+
<!--
  en: Initial Game Release
 
  da: Første spil udgivelse
 
  de: Spielveröffentlichung
 
  es: Salida a la venta del juego
 
  fi: Pelin julkaisu
 
  fr: Sortie initiale du jeu
 
  hu: Játék kiadása
 
  it: Rilascio iniziale del gioco
 
  ko: 게임 출시 초창기
 
  nl: Initiële spel release
 
  no: Første spill utgivelse
 
  pl: Oryginalne wydanie gry
 
  pt: Lançamento Inicial do jogo
 
  pt-br: Lançamento do jogo
 
  ro: Lansarea inițială în joc
 
  ru: Первый выпуск игры
 
  tr: İlk Yayınlanma
 
  zh-hans: 初始游戏版本
 
  zh-hant: 遊戲正式發售
 
  
itt class tokens:
+
item:
   en: Class Tokens
+
   en: Item
   da: Klasse-emblemer
+
  cs: Předmět
   de: Klassen-Token
+
   da: Genstand
   es: Símbolos de clase
+
   de: Gegenstand
   fi: Luokkamerkit
+
   es: Objeto
   fr: Jetons de classe
+
   fi: Esine
   hu: Osztály-zseton
+
   fr: Objet
   it: Elementi Classe
+
   hu: Tárgy
   ja: クラストークン
+
   it: Oggetto
   ko: 병과 토큰
+
   ja: アイテム
   nl: Klasse Tekens
+
   ko: 아이템
  no: Klasse-merker
+
   nl: Voorwerp
   pl: Żetony klasy
+
   pl: Przedmiot
   pt: Ficha de Classe
+
   pt: Item
   pt-br: Fichas de classe
+
   pt-br: Item
   ro: Fisele de clasă
+
   ro: Item
   ru: Жетоны класса
+
   ru: Предмет
   tr: Sınıf Fişleri
+
  sv: Föremål
   zh-hans: 兵种标志
+
   tr: Eşya
   zh-hant: 職業標誌
+
   zh-hans: 物品
 +
   zh-hant: 物品
  
itt slot tokens:
+
crates:
   en: Slot Tokens
+
   en: Crates
   da: Position-emblemer
+
  cs: Krabice
   de: Slot-Token
+
   da: Kasser
   es: Símbolos de espacio
+
   de: Kisten
   fi: Paikkamerkki
+
   es: Cajas
   fr: Jetons d'emplacement
+
   fi: Laatikot
   hu: Hely-zseton
+
   fr: Caisses
   it: Elementi Slot
+
   hu: Láda
   ja: スロットトークン
+
   it: Casse
   ko: 칸 토큰
+
   ja: 物資箱
   nl: Positietekens
+
   ko: 보급 상자
   no: Posisjon-merke
+
   nl: Kratten
   pl: Żetony slotu
+
   no: Boxer
   pt: Ficha de compartimento
+
   pl: Skrzynki
   pt-br: Fichas de compartimento
+
   pt: Caixas
   ro: Fisele de fabricare
+
   pt-br: Caixas
   ru: Жетоны слота
+
   ro: Lăzi
   tr: Yuva Fişleri
+
   ru: Ящики
   zh-hans: 配置槽标志
+
  sv: Lådor
   zh-hant: 空位標誌
+
   tr: Kutular
 +
   zh-hans: 供应箱
 +
   zh-hant: 補給箱
  
itt craft item:
+
cases:
   en: Craft Item
+
   en: Cases
  da: Smedegenstand
+
   fr: Caisses
  de: Herstellungszutat
+
   nl: Kisten
  es: Fabricar objeto
+
   pl: Skrzynie
  fi: Luomisessa käytettävä esine
+
   pt-br: Caixas
   fr: Objet de fabrication
+
   ro: Cutii
  hu: Tárgy barkácsolása
+
   ru: Кейсы
  it: Oggetto da Forgiatura
+
   zh-hans: 补给箱
  ja: 作成アイテム
+
   zh-hant: 飾品盒
  ko: 제작 아이템
 
   nl: Ontwerp voorwerp
 
  no: Konstruerings gjenstand
 
   pl: Przedmiot wytwarzania
 
  pt: Item de Fabrico
 
   pt-br: Item de fabricação
 
   ro: Fabricarea obiectului
 
   ru: Предмет для ковки
 
  tr: İşleme Eşyası
 
   zh-hans: 合成物品
 
   zh-hant: 合成用材料
 
  
-->
+
keys:
 +
  en: Keys
 +
  cs: Klíče
 +
  da: Nøgler
 +
  de: Schlüssel
 +
  es: Llaves
 +
  fi: Avaimet
 +
  fr: Clés
 +
  hu: Kulcs
 +
  it: Chiavi
 +
  ja: 物資箱の鍵
 +
  ko: 열쇠
 +
  nl: Sleutels
 +
  no: Nøkler
 +
  pl: Klucze
 +
  pt: Chaves
 +
  pt-br: Chaves
 +
  ro: Chei
 +
  ru: Ключи
 +
  sv: Nycklar
 +
  tr: Anahtarlar
 +
  zh-hans: 钥匙
 +
  zh-hant: 鑰匙
  
=== lod table ===
+
customization:
 +
  en: Customization
 +
  cs: Kustomizace
 +
  de: Anpassung
 +
  es: Personalización
 +
  fi: Kustomisaatio
 +
  fr: Personnalisation
 +
  it: Personalizzazione
 +
  ja: カスタム用アイテム
 +
  ko: 장식용 아이템
 +
  nl: Aanpassing
 +
  no: Tilpasning
 +
  pl: Personalizacja
 +
  pt: Personalização
 +
  pt-br: Personalização
 +
  ru: Персонализация
 +
  sv: Anpassning
 +
  tr: Özelleştirme
 +
  zh-hans: 自定义工具
 +
  zh-hant: 自訂類
  
<!--
+
gifts:
 +
  en: Gifts
 +
  ar: جيفتس
 +
  cs: Dárky
 +
  da: Gaver
 +
  de: Geschenke
 +
  es: Regalos
 +
  fi: Lahjat
 +
  fr: Cadeaux
 +
  hu: Ajándékok
 +
  it: Doni
 +
  ja: ギフト
 +
  ko: 선물
 +
  nl: Cadeaus
 +
  no: Gave
 +
  pl: Prezenty
 +
  pt: Presentes
 +
  pt-br: Presentes
 +
  ro: Cadouri
 +
  ru: Подарки
 +
  sv: Presenter
 +
  tr: Hediyeler
 +
  zh-hans: 礼物
 +
  zh-hant: 禮物
  
lod key:
+
consumables:
   en: Key
+
   en: Consumables
   cs: Legenda
+
  ar: مستهلكات
   da: Nøgle
+
   cs: Spotřební položky
   de: Arten
+
   da: Forbrugelige
   es: Leyenda
+
   de: Verbrauchbares
   fi: Merkki
+
   es: Utilizables
   fr: Légende
+
   fi: Kulutettavat
   it: Legenda
+
   fr: Consommables
   ko: 범례
+
  hu: Felhasználhatók
   nl: Legenda
+
   it: Consumabili
   pl: Legenda
+
  ja: 消耗品
   pt-br: Legenda
+
   ko: 소비성
   ru: Ключ
+
   nl: Bruikbaar
   sv: Märke
+
  no: Forbruksmateriell
   tr: Lejant
+
   pl: Użytkowe
   zh-hans: 图示
+
  pt: Consumíveis
   zh-hant: 符號
+
   pt-br: Consumíveis
 +
  ro: Consumabile
 +
   ru: Забавы
 +
   sv: Förbrukningsvaror
 +
   tr: Sınırlı Eşyalar
 +
   zh-hans: 消耗品
 +
   zh-hant: 消耗品
  
lod optimized:
+
games:
   en: Optimized
+
   en: Games
   es: Optimizado
+
   es: Juegos
   it: Ottimizzato
+
   fr: Jeux
   ko: 최적화됨
+
   nl: Spellen
   nl: Geoptimaliseerd
+
   pl: Gry
   pl: Zoptymalizowany LOD
+
   pt: Jogos
   pt-br: Otimizado
+
   pt-br: Jogos
   ru: Оптимизированная модель
+
   ro: Jocuri
   tr: En uygun hale getirilmiş
+
   ru: Игры
   zh-hans: 已优化
+
   zh-hans: 游戏
  
lod unoptimized:
+
weapon skins:
   en: Unoptimized
+
   en: Weapon skins
   es: Sin optimizar
+
   es: Aspectos de armas
   it: Non Ottimizzato
+
   fr: Apparences des armes
  ko: 최적화되지 않음
+
   pl: Wykończenia broni
  nl: Ongeoptimaliseerd
+
   ro: Modelul armelor
   pl: Niezoptymalizowany LOD
+
   ru: Текстуры оружия
   pt-br: Não otimizado
+
   zh-hans: 武器皮肤
   ru: Неоптимизированная модель
+
   zh-hant: 武器裝飾
   tr: Uygun hale getirilmemiş
 
   zh-hans: 未优化
 
  
lod slot:
+
navbar-view-long:
   en: Slot
+
   en: View this template
   es: Espacio
+
   es: Ver esta plantilla
  it: Slot
+
   fr: Voir ce modèle
  ko: 슬롯
+
   pl: Wyświetl ten szablon
   nl: Vak
+
   pt-br: Ver esta predefinição
   pl: Slot
+
   ro: Vezi acest șablon
   pt-br: Compartimento
+
   ru: Посмотреть этот шаблон
   ru: Слот
+
   zh-hans: 查看此模板
   tr: Yuva
 
   zh-hans: 配置槽
 
  zh-hant: 配置欄
 
  
high lod polycount:
+
navbar-view-medium:
   en: Highest LOD Polycount
+
   en: view
   es: Máximo LOD de polígonos
+
   es: ver
   ru: Высокое кол-во полигонов
+
  fr: Voir
 +
  pl: wyświetl
 +
  pt-br: ver
 +
  ro: Vezi
 +
   ru: Посмотреть
 +
  zh-hans: 查看
  
low lod polycount:
+
navbar-view-short:
   en: Lowest LOD Polycount
+
   en: v
   es: Mínimo LOD de polígonos
+
   es: v
   ru: Низкое кол-во полигонов
+
  fr: v
 +
  pl: w
 +
  pt-br: v
 +
  ro: v
 +
   ru: п
 +
  zh-hans: 查
  
lod high quality:
+
navbar-talk-long:
   en: Highest quality LOD (polycount)
+
   en: Discuss this template
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
+
   es: Discutir esta plantilla
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
  fr: Discuter de ce modèle
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
+
   pl: Dyskutuj ten szablon
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: Discutir esta predefinição
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
+
   ro: Discută acest șablon
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
+
  ru: Обсудить этот шаблон
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
+
  zh-hans: 讨论此模版
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
+
 
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
+
navbar-talk-medium:
 +
  en: talk
 +
  es: discutir
 +
  fr: Discuter
 +
   pl: dyskusja
 +
   pt-br: discussão
 +
  ro: Discuție
 +
   ru: Обсудить
 +
  zh-hans: 讨论
 +
 
 +
navbar-talk-short:
 +
   en: d
 +
  es: d
 +
  fr: d
 +
  pl: d
 +
  pt-br: d
 +
  ro: d
 +
  ru: о
 +
   zh-hans:
  
lod low quality:
+
navbar-edit-long:
   en: Lowest quality LOD (polycount)
+
   en: Edit this template
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
+
   es: Editar esta plantilla
  it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: Modifier ce modèle
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
+
   pl: Edytuj ten szablon
  nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: Editar esta predefinição
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
+
   ro: Editează acest șablon
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
+
   ru: Править этот шаблон
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
+
   zh-hans: 编辑此模版
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
 
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
 
  
lod efficiency:
+
navbar-edit-medium:
   en: Efficiency
+
   en: edit
   es: Eficiencia de LOD
+
   es: editar
   it: Efficienza LOD
+
  fr: modifier
   ko: LOD 효율성
+
  pl: edytuj
   nl: Efficiëntie
+
  pt-br: editar
   pl: Wydajny LOD
+
  ro: Editează
   pt-br: Eficiência do LOD
+
  ru: Править
   ru: Эффективность
+
   zh-hans: 编辑
   tr: LOD Verimliliği
+
    
   zh-hans: LOD 效率
+
navbar-edit-short:
 +
   en: e
 +
  es: e
 +
  fr: m
 +
   pl: e
 +
   pt-br: e
 +
   ro: e
 +
   ru: п
 +
   zh-hans:
  
 
-->
 
-->
  
=== major update titles ===
+
=== hazard infobox  ===
 
<!--
 
<!--
  
# To mark unreleased content
+
hazard-mini-crits:
unreleased:
+
   en: Mini-crits
   en: Unreleased
+
   cs: Minikritické zásahy
   cs: Nevydáno
+
   da: Småkrits
   da: Uudgivet
+
   de: Mini-Krits
   de: Unveröffentlicht
+
   es: Minicríticos
   es: No lanzado aún
+
   fi: Mini-kriittiset
   fi: Julkaisematon
+
   fr: Mini-crits
   fr: Non disponible
+
   hu: Mini-kritek
   hu: Nem kiadott
+
   it: Mini-critici
   it: Non pubblicato
+
  ja: ミニクリティカル
   ko: 비공개
+
   ko: 소형 치명타
   nl: Niet uitgebracht
+
   nl: Minivoltreffers
   no: Ulansert
+
   no: Mini-krits
   pl: Niewydano
+
   pl: Minikrytyki
   pt: Não lançado
+
   pt: Mini-críts
   pt-br: Não lançado
+
   pt-br: Minicrits
   ru: Не выпущено
+
  ro: Mini-critice
   tr: Yayınlanmamış
+
   ru: Мини-криты
   zh-hans: 尚未发布
+
  sv: Mini-kritiska träffar
   zh-hant: 尚未釋出
+
   tr: Mini kritikler
 +
   zh-hans: 迷你爆击
 +
   zh-hant: 小爆擊
  
gold rush update:
+
ubercharge | hazard-ubercharge:
   en: Gold Rush Update
+
   en: ÜberCharge
   da: Gold Rush-opdateringen
+
   da: ÜberLadning
   de: Goldrush-Update
+
   de: Überladung
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
+
   es: Supercarga
   fi: Gold Rush -päivitys
+
   fi: Ylilataus
   fr: Mise à Jour Gold Rush
+
   fr: ÜberCharge
   hu: Gold Rush Frissítés
+
   hu: ÜberTöltés
   it: Aggiornamento Gold Rush
+
   it: ÜberCarica
   ja: Gold Rush アップデート
+
   ja: ユーバーチャージ
   ko: 골드 러쉬 업데이트
+
   ko: 우버차지
   nl: Gold Rush Update
+
   nl: Überlading
   no: Gold Rush oppdateringen
+
   no: OverLading
   pl: Aktualizacja Gold Rush
+
   pl: ÜberCharge
   pt: Atualização Gold Rush
+
   pt: ÜberCarga
   pt-br: Atualização Gold Rush
+
   pt-br: ÜberCarga
   ro: Actualizarea Gold Rush
+
   ro: ÜberCharge
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
+
   ru: Убер-заряд
   sv: Gold Rush Uppdateringen
+
   sv: ÜberLaddning
   tr: Gold Rush Güncellemesi
+
   tr: ÜberŞarj
   zh-hans: 淘金热更新
+
   zh-hans: 超能冲锋
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
+
   zh-hant: ÜberCharge
  
pyro update | the pyro update:
+
-->
  en: Pyro Update
 
  da: Pyro-opdateringen
 
  de: Pyro-Update
 
  es: Actualización del Pyro
 
  fi: Pyro-päivitys
 
  fr: Mise à Jour du Pyro
 
  hu: Piró Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Piro
 
  ja: Pyro アップデート
 
  ko: 파이로 업데이트
 
  nl: Pyro Update
 
  no: Pyro oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja Pyro
 
  pt: Atualização do Pyro
 
  pt-br: Atualização Pyro
 
  ro: Actualizarea Pyro
 
  ru: Обновление поджигателя
 
  sv: Pyrouppdateringen
 
  tr: Pyro Güncellemesi
 
  zh-hans: 火焰兵更新
 
  zh-hant: 火焰兵更新
 
  
heavy update | a heavy update:
+
=== item timeline table ===
  en: Heavy Update
+
<!--
  da: Heavy-opdateringen
 
  de: Heavy-Update
 
  es: Actualización del Heavy
 
  fi: Heavy-päivitys
 
  fr: Une Grosse Mise à Jour
 
  hu: Gépágyús Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Grosso
 
  ja: Heavy アップデート
 
  ko: 헤비 업데이트
 
  nl: Een Zware Update
 
  no: En Heavy oppdatering
 
  pl: Gruba aktualizacja
 
  pt: Atualização do Heavy
 
  pt-br: Atualização do Heavy
 
  ru: Обновление пулемётчика
 
  sv: En Tung Uppdatering
 
  tr: Heavy Güncellemesi
 
  zh-hans: 机枪手更新
 
  zh-hant: 重裝兵更新
 
  
scout update | the scout update:
+
# table header key
   en: Scout Update
+
itt group | group:
   da: Scout-opdateringen
+
   en: Group
   de: Scout-Update
+
  cs: Skupina
   es: Actualización del Scout
+
   da: Gruppe
   fi: Scout-päivitys
+
   de: Gruppe
   fr: Mise à Jour du Scout
+
   es: Grupo
   hu: Felderítő Frissítés
+
   fi: Ryhmä
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
+
   fr: Groupe
  ja: Scout アップデート
+
   hu: Csoport
   ko: 스카웃 업데이트
+
   it: Gruppo
   nl: Scout Update
+
   ko: 그룹
   no: Scout oppdateringen
+
   nl: Groep
   pl: Aktualizacja Skauta
+
   no: Gruppe
   pt: Atualização do Scout
+
   pl: Grupa
   pt-br: Atualização do Scout
+
   pt: Grupo
   ru: Обновление разведчика
+
   pt-br: Grupo
   sv: Spanaruppdateringen
+
   ro: Grupa
   tr: Scout Güncellemesi
+
   ru: Категория
   zh-hans: 侦察兵更新
+
   tr: Grup
   zh-hant: 偵察兵更新
+
   zh-hans: 组别
 +
   zh-hant: 群組
  
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
+
# table header key
   en: Sniper vs. Spy Update
+
itt item name:
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
+
   en: Item Name
   cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
+
   cs: Název předmětu
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
+
   da: Genstandsnavn
   de: Sniper vs. Spy-Update
+
   de: Name
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
+
   es: Nombre del objeto
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
+
   fi: Esineen nimi
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
+
   fr: Nom de l'objet
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
+
   hu: Tárgy neve
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
+
   it: Nome dell'oggetto
  ja: Sniper vs. Spy アップデート
+
   ko: 아이템 이름
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
+
   nl: Voorwerpnaam
   nl: Sniper vs. Spy Update
+
   no: Gjenstandsnavn
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
+
   pl: Nazwa przedmiotu
   pl: Snajper kontra Szpieg
+
   pt: Nome do item
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
+
   pt-br: Nome do item
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
+
   ro: Numele obiectului
   ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
+
   ru: Название
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
+
   tr: Eşya Adı
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
+
   zh-hans: 物品名称
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
+
   zh-hant: 物品名稱
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
  
classless update:
+
# table header key
   en: Classless Update
+
itt item icon:
   ar: التحديث الكلاسليس
+
   en: Item Icon
   da: Den klasseløse opdatering
+
   cs: Ikona předmětu
   de: Klassenloses Update
+
   da: Genstandsikon
   es: Actualización sin Clases
+
   de: Symbol
   fi: Luokaton päivitys
+
   es: Icono del objeto
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
+
   fi: Esineen kuva
   hu: Osztálytalan Frissítés
+
   fr: Icône de l'objet
   it: Aggiornamento Senza Classe
+
   hu: Tárgy ikon
   ja: Classless アップデート
+
   it: Icona dell'oggetto
   ko: 병과 무제한 업데이트
+
   ja: アイテムのアイコン
   nl: Klasseloze Update
+
   ko: 아이템 아이콘
   no: Den Klasseløse oppdateringen
+
   nl: Voorwerpicoon
   pl: Bezklasowa aktualizacja
+
   no: Gjenstandsikon
   pt: Atualização Sem Classe
+
   pl: Ikona
   pt-br: Atualização Sem Classe
+
   pt: Ícone do item
   ru: Бесклассовое обновление
+
   pt-br: Ícone do item
   sv: Klasslösa Uppdateringen
+
   ro: Poza obiectului
   tr: Sınıfsız Güncelleme
+
   ru: Изображение
   zh-hans: 无差别兵种更新
+
   tr: Eşya Simgesi
   zh-hant: 無差別職業更新
+
   zh-hans: 物品图标
 +
   zh-hant: 物品圖示
  
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
+
# table header key
   en: Haunted Hallowe'en Special
+
itt note | note:
   de: Speziell Spukendes Halloween
+
   en: Note
   es: Especial Embrujado de Halloween
+
   da: Bemærk
   fi: Halloween-päivitys
+
   de: Anmerkung
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
+
   es: Nota
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
+
   fr: Note
   it: Speciale di Halloween Stregato
+
   hu: Megjegyzés
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
+
   it: Nota
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
+
   ja: 備考
   nl: Bespookte Halloween Special
+
   ko: 주석
   pl: Nawiedzone Halloween
+
   nl: Opmerking
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
+
   pl: Uwaga
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
+
   pt: Nota
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
+
   pt-br: Nota
   sv: Hemsökta Halloweenspecialen
+
   ro: Observație
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
+
   ru: Примечание
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
+
   tr: Not
   zh-hant: 2009萬聖節更新
+
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
war! update:
+
itt notes | notes:
   en: WAR! Update
+
   en: Notes
   ar: !تحديث ووار
+
   ar: حقائق
   da: WAR!-opdateringen
+
  cs: Poznámky
   de: WAR!-Update
+
   da: Noter
   es: Actualización ¡GUERRA!
+
   de: Anmerkungen
   fi: WAR!-päivitys
+
   es: Notas
   fr: Mise à Jour WAR!
+
   fi: Huomiot
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
+
   fr: Notes
   it: Aggiornamento GUERRA!
+
   hu: Megjegyzések
   ja: WAR! アップデート
+
   it: Note
   ko: 전쟁! 업데이트
+
   ja: 備考
   nl: OORLOG! Update
+
   ko: 주석
   no: KRIG! oppdateringen
+
   nl: Opmerkingen
   pl: WOJNA!
+
   no: Noter
   pt: Atualização GUERRA!
+
   pl: Uwagi
   pt-br: Atualização GUERRA!
+
   pt: Notas
   ro: Actualizarea WAR!
+
   pt-br: Notas
   ru: Обновление «Война!»
+
   ro: Observații
   sv: WAR!-Uppdateringen
+
   ru: Примечания
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
+
   sv: Noteringar
   zh-hans: 战争!更新
+
   tr: Notlar
   zh-hant: 戰爭!更新
+
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
first community contribution update:
+
# most common update type
   en: First Community Contribution Update
+
itt tf2 update:
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   en: Team Fortress 2 update
   de: Erster Beitrag der Community-Update
+
   da: Team Fortress 2-opdatering
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   de: Team Fortress 2 Update
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   hu: Team Fortress 2 frissétés
  ja: First Community Contribution アップデート
+
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
+
   nl: Team Fortress 2 update
   no: Første samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Team Fortress 2-oppdatering
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Actualização do Team Fortress 2
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
   ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Actualizare Team Fortress 2
   ru: Первое обновление сообщества
+
   ru: Обновление Team Fortress 2
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
+
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
+
   zh-hant: 絕地要塞2更新
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 
  
119th update:
+
# 2nd common update type
   en: 119th Update
+
itt promotion:
   ar: التحديث ال119
+
   en: {{{2|}}} Promotion
   da: Den 119. opdatering
+
   cs: {{{2|}}} Promócia
   de: 119tes Update
+
   da: {{{2|}}} Kampagne
   es: Actualización N.° 119
+
   de: {{{2|}}}-Werbung
   fi: 119. päivitys
+
   es: Promoción de {{{2|}}}
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
+
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
   hu: 119. Frissítés
+
   fr: Promotion {{{2|}}}
   it: 119º Aggiornamento
+
   hu: {{{2|}}} promóció
  ja: 119th アップデート
+
   it: Promozione di {{{2|}}}
   ko: 119번째 업데이트
+
   ko: {{{2|}}} 홍보
   nl: 119de Update
+
   nl: {{{2|}}} Promotie
   no: Den 119 oppdateringen
+
   no: {{{2|}}} Kampanje
   pl: 119. aktualizacja
+
   pl: Promocja {{{2|}}}
   pt: 119ª Atualização
+
   pt: Promoção de {{{2|}}}
   pt-br: 119ª Atualização
+
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
   ru: 119-ое обновление
+
   ro: Promoția {{{2|}}}
   sv: 119e Uppdateringen
+
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
   tr: 119. Güncelleme
+
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
   zh-hans: 第 119 次更新
+
   zh-hans: {{{2|}}}联动促销
   zh-hant: 119更新
+
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
  
second community contribution update:
+
# Unique update type: first game release
  en: Second Community Contribution Update
+
itt tf2 release:
   ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
+
   en: Initial Game Release
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   da: Første spil udgivelse
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
+
   de: Spielveröffentlichung
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
+
   es: Salida a la venta del juego
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
+
   fi: Pelin julkaisu
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fr: Sortie initiale du jeu
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   hu: Játék kiadása
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   it: Rilascio iniziale del gioco
  ja: Second Community Contribution アップデート
+
   ko: 게임 출시 초창기
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   nl: Initiële spel release
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
+
   no: Første spill utgivelse
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   pl: Oryginalne wydanie gry
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
+
   pt: Lançamento Inicial do jogo
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   ro: Lansarea inițială în joc
   ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ru: Первый выпуск игры
   ru: Второе обновление сообщества
+
   tr: İlk Yayınlanma
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
+
   zh-hans: 初始游戏版本
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hant: 遊戲正式發售
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
  
mac update | the mac update:
+
itt class tokens:
   en: Mac Update
+
   en: Class Tokens
  ar: التحديث ماك
+
   da: Klasse-emblemer
   da: Mac-opdateringen
+
   de: Klassen-Token
   de: Mac-Update
+
   es: Símbolos de clase
   es: Actualización Mac
+
   fi: Luokkamerkit
   fi: Mac-päivitys
+
   fr: Jetons de classe
   fr: Mise à Jour Mac
+
   hu: Osztály-zseton
   hu: Mac Frissítés
+
   it: Elementi Classe
   it: Aggiornamento del Mac
+
   ja: クラストークン
   ja: Mac アップデート
+
   ko: 병과 토큰
   ko: Mac 업데이트
+
   nl: Klasse Tekens
   nl: Mac Update
+
   no: Klasse-merker
   no: Mac oppdateringen
+
   pl: Żetony klasy
   pl: Aktualizacja Maca
+
   pt: Ficha de Classe
   pt: Atualização do Mac
+
   pt-br: Fichas de classe
   pt-br: Atualização do Mac
+
   ro: Fisele de clasă
   ro: Actualizarea Mac
+
   ru: Жетоны класса
   ru: Обновление для macOS
+
   tr: Sınıf Fişleri
  sv: Macuppdateringen
+
   zh-hans: 兵种标志
   tr: Mac Güncellemesi
+
   zh-hant: 職業標誌
   zh-hans: Mac 更新
 
   zh-hant: 麥金塔更新
 
  
engineer update | the engineer update:
+
itt slot tokens:
   en: Engineer Update
+
   en: Slot Tokens
  ar: التحديث إينجينير
+
   da: Position-emblemer
   da: Engineer-opdateringen
+
   de: Slot-Token
   de: Engineer-Update
+
   es: Símbolos de espacio
   es: Actualización del Engineer
+
   fi: Paikkamerkki
   fi: Engineer-päivitys
+
   fr: Jetons d'emplacement
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
+
   hu: Hely-zseton
   hu: Mérnök Frissítés
+
   it: Elementi Slot
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
+
   ja: スロットトークン
   ja: Engineer アップデート
+
   ko: 칸 토큰
   ko: 엔지니어 업데이트
+
   nl: Positietekens
   nl: Engineer Update
+
   no: Posisjon-merke
   no: Engineer oppdateringen
+
   pl: Żetony slotu
   pl: Aktualizacja Inżyniera
+
   pt: Ficha de compartimento
   pt: Atualização do Engineer
+
   pt-br: Fichas de compartimento
   pt-br: Atualização do Engineer
+
   ro: Fisele de fabricare
   ro: Actualizarea Engineer
+
   ru: Жетоны слота
   ru: Обновление инженера
+
  tr: Yuva Fişleri
   sv: Teknikeruppdateringen
+
   zh-hans: 配置槽标志
   tr: Engineer Güncellemesi
+
  zh-hant: 空位標誌
   zh-hans: 工程师更新
+
 
   zh-hant: 工程師更新
+
itt craft item:
 +
  en: Craft Item
 +
  da: Smedegenstand
 +
  de: Herstellungszutat
 +
  es: Fabricar objeto
 +
  fi: Luomisessa käytettävä esine
 +
  fr: Objet de fabrication
 +
  hu: Tárgy barkácsolása
 +
  it: Oggetto da Forgiatura
 +
  ja: 作成アイテム
 +
  ko: 제작 아이템
 +
  nl: Ontwerp voorwerp
 +
  no: Konstruerings gjenstand
 +
  pl: Przedmiot wytwarzania
 +
  pt: Item de Fabrico
 +
  pt-br: Item de fabricação
 +
  ro: Fabricarea obiectului
 +
  ru: Предмет для ковки
 +
   tr: İşleme Eşyası
 +
   zh-hans: 合成物品
 +
   zh-hant: 合成用材料
  
mann-conomy update | the mann-conomy update:
+
-->
  en: Mann-Conomy Update
 
  ar: تحديث المانكونومي
 
  da: Mann-Conomy-opdateringen
 
  de: Mann-Conomy-Update
 
  es: Actualización de la Mann-Conomía
 
  fi: Mann-Conomy-päivitys
 
  fr: Mise à Jour Mann-Conomy
 
  hu: Mann-Conomy Frissítés
 
  it: Aggiornamento Mann-Conomy
 
  ja: Mann-Conomy アップデート
 
  ko: Mann-Conomy 업데이트
 
  nl: Mann-Conomie Update
 
  no: Mann-Konomi oppdateringen
 
  pl: Mannkonomia
 
  pt: Atualização da Mannconomia
 
  pt-br: Atualização da Mannconomia
 
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 
  ru: Обновление «Манн-кономика»
 
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 
  tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 
  zh-hans: 曼恩企业更新
 
  zh-hant: 曼恩企業更新
 
  
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
+
=== lod table ===
  en: Scream Fortress Update
 
  da: Scream Fortress-opdateringen
 
  de: Scream Fortress
 
  es: Actualización Scream Fortress
 
  fi: Scream Fortress
 
  fr: Scream Fortress
 
  hu: Sikoly-Fortress Frissítés
 
  it: Aggiornamento Scream Fortress
 
  ja: スクリームフォートレス アップデート
 
  ko: 스크림 포트리스 업데이트
 
  nl: Schreeuw Fortress
 
  no: Scream Fortress oppdateringen
 
  pl: Scream Fortress
 
  pt: Scream Fortress
 
  pt-br: Scream Fortress
 
  ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 
  tr: Scream Fortress Güncellemesi
 
  zh-hans: 尖叫要塞更新
 
  zh-hant: 2010萬聖節更新
 
  
community map pack update:
+
<!--
  en: Community Map Pack Update
 
  da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
 
  de: Community-Karten-Update
 
  es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
 
  fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
 
  fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
 
  hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
 
  ja: コミュニティマップパック アップデート
 
  ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
 
  nl: Community Map Pakket Update
 
  no: Samfunns kart pakken
 
  pl: Paczka map społeczności
 
  pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
  pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
  ru: Набор карт сообщества
 
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 
  tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 
  zh-hans: 社区地图包更新
 
  zh-hant: 社群地圖包更新
 
  
shogun pack:
+
lod key:
   en: Shogun Pack
+
   en: Key
   ar: مجموعة الشوجون
+
   cs: Legenda
   da: Shogun-pakken
+
   da: Nøgle
   de: Shogun-Paket
+
   de: Arten
   es: Lote Sogún
+
   es: Leyenda
   fi: Shogun-paketti
+
   fi: Merkki
   fr: Pack Shogun
+
   fr: Légende
  hu: Shogun Csomag
+
   it: Legenda
   it: Pacchetto Shogun
+
   ko: 범례
  ja: Shogun パック
+
   nl: Legenda
   ko: 쇼군 묶음
+
   pl: Legenda
   nl: Shogun Pakket
+
   pt-br: Legenda
  no: Shogun pakken
+
   ru: Ключ
   pl: Zestaw szoguna
+
   sv: Märke
  pt: Pacote Shogun
+
   tr: Lejant
   pt-br: Pacote Shogun
+
   zh-hans: 图示
  ro: Pachetul Shogun
+
   zh-hant: 符號
   ru: Набор «Сёгун»
 
   sv: Shogun-paketet
 
   tr: Shogun Paketi
 
   zh-hans: 幕府将军包
 
   zh-hant: 全軍破敵包更新
 
  
japan charity bundle:
+
lod optimized:
   en: Japan Charity Bundle
+
   en: Optimized
  cs: Japonský charitativní balíček
+
   es: Optimizado
  da: Japan-velgørenhedsbundtet
+
   it: Ottimizzato
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
+
   ko: 최적화됨
   es: Lote de Caridad hacia Japón
+
   nl: Geoptimaliseerd
  fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
+
   pl: Zoptymalizowany LOD
  fr: Ensemble pour l'aide au Japon
+
   pt-br: Otimizado
  hu: Japán Jótékonysági Csomag
+
   ru: Оптимизированная модель
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
+
   tr: En uygun hale getirilmiş
  ja: 日本チャリティバンドル
+
   zh-hans: 已优化
   ko: 일본 구호 물품
 
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
 
  no: Japan veldedighets pakken
 
   pl: Japońska paczka charytatywna
 
  pt: Conjunto de Caridade para o Japão
 
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
 
  ro: Japan Charity Bundle
 
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 
   zh-hans: 日本慈善组合包
 
  zh-hant: 日本公益組合包
 
  
third community contribution update:
+
lod unoptimized:
   en: Third Community Contribution Update
+
   en: Unoptimized
  da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   es: Sin optimizar
  de: Dritter Beitrag der Community-Update
+
   it: Non Ottimizzato
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   ko: 최적화되지 않음
  fi: Kolmas yhteisöpäivitys
+
   nl: Ongeoptimaliseerd
  fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   pl: Niezoptymalizowany LOD
  hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   pt-br: Não otimizado
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   ru: Неоптимизированная модель
  ja: Third Community Contribution アップデート
+
   tr: Uygun hale getirilmemiş
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   zh-hans: 未优化
   nl: Derde Community Bijdrage Update
 
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
 
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
 
  pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 
  zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 
  
hatless update | the hatless update:
+
lod slot:
   en: Hatless Update
+
   en: Slot
  da: Den hatteløse opdatering
+
   es: Espacio
  de: Hutloses Update
+
   it: Slot
   es: Actualización sin Sombreros
+
   ko: 슬롯
  fi: Hatuton päivitys
+
   nl: Vak
  fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
+
   pl: Slot
  hu: Sapkátlan Frissítés
+
   pt-br: Compartimento
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
+
   ru: Слот
  ja: Hatless アップデート
+
   tr: Yuva
   ko: 모자없는 업데이트
+
   zh-hans: 配置槽
   nl: Hoedloze Update
+
   zh-hant: 配置欄
  no: Den Hatteløse oppdateringen
 
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
 
  pt: Atualização Sem Chapéu
 
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
 
  ro: Actualizarea Hatless
 
   ru: Бесшляпное обновление
 
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 
   tr: Şapkasız Güncelleme
 
   zh-hans: 无帽更新
 
   zh-hant: 無帽日更新
 
  
replay update | the replay update:
+
high lod polycount:
   en: Replay Update
+
   en: Highest LOD Polycount
  da: Gengivelses-opdateringen
+
   es: Máximo LOD de polígonos
  de: Replay-Update
+
   ru: Высокое кол-во полигонов
   es: Actualización de Grabación
 
  fi: Uusintapäivitys
 
  fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
 
  hu: Visszajátszás Frissítés
 
  it: Aggiornamento Replay
 
  ja: Replay アップデート
 
  ko: 리플레이 업데이트
 
  nl: Herhalingsupdate
 
  no: Replay oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja powtórkowa
 
  pt: Atualização Replay
 
  pt-br: Atualização Replay
 
  ro: Actualizarea Replay
 
   ru: Обновление «Записи»
 
  sv: Reprisuppdateringen
 
  tr: Tekrar Güncellemesi
 
  zh-hans: 回放更新
 
  zh-hant: 重播更新
 
  
uber update | über update:
+
low lod polycount:
   en: Über Update
+
   en: Lowest LOD Polycount
   da: Über-opdateringen
+
   es: Mínimo LOD de polígonos
  de: Über-Update
+
   ru: Низкое кол-во полигонов
  es: SuperActualización
 
  fi: Überpäivitys
 
  fr: Über Mise à Jour
 
  hu: Über Frissítés
 
  it: Aggiornamento Über
 
  ja: Über アップデート
 
  ko: 우버 업데이트
 
  nl: Über Update
 
  no: Über oppdateringen
 
  pl: Überowa aktualizacja
 
  pt: Über Atualização
 
  pt-br: Über Atualização
 
   ru: Убер-обновление
 
  sv: Über Uppdateringen
 
  tr: Über Güncellemesi
 
  zh-hans: 超能更新
 
  zh-hant: 超能更新
 
  
dr. grordbort's victory pack update:
+
lod high quality:
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
+
   en: Highest quality LOD (polycount)
  da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
+
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
+
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
+
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
  fi: Tri Grordbortin voittopaketti
+
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
+
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
  hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
+
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
+
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
  ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
+
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
+
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
 
  no: Dr. Grordbots seierpakke
 
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
 
  pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 
  zh-hant: 葛保諾更新
 
  
manno-technology bundle:
+
lod low quality:
   en: Manno-Technology Bundle
+
   en: Lowest quality LOD (polycount)
   da: Manno-teknologi-bundtet
+
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
  de: Manno-Technologie-Paket
+
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
  es: Lote Manno-Tecnológico
+
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
  fi: Manno-teknologinen paketti
+
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Pack Manno-Technologie
+
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
  hu: Manno-Technológia Csomag
+
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
+
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
  ja: Manno-Technology バンドル
+
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
+
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
   nl: Manno-technologiebundel
 
  no: Manno-Teknologipakken
 
   pl: Pakiet mannotechnologii
 
  pt: Conjunto Manno-Tecnologia
 
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
 
   ru: Набор «Маннотехнология»
 
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
   zh-hans: 曼诺科技组合包
 
  zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
  
manniversary update & sale | manniversary update:
+
lod efficiency:
   en: Manniversary Update & Sale
+
   en: Efficiency
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
+
   es: Eficiencia de LOD
  de: Manniversary Update & Sale
+
   it: Efficienza LOD
  es: Actualización del Manniversario y Rebajas
+
   ko: LOD 효율성
  fi: Manniversary-päivitys ja -ale
+
   nl: Efficiëntie
  fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
+
   pl: Wydajny LOD
  hu: Manniversary Frissítés és Vásár
+
   pt-br: Eficiência do LOD
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
+
   ru: Эффективность
  ja: Manniversary アップデート&セール
+
   tr: LOD Verimliliği
   ko: 만념일 업데이트와 할인
+
   zh-hans: LOD 效率
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
 
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
 
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
 
  pt: Atualização e Venda do Manniversário
 
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
 
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
  zh-hant: 曼恩周年慶更新
 
  
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
+
-->
  en: Very Scary Halloween Special
 
  da: Very Scary Halloween Special
 
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
 
  es: Especial de Halloween Muy Siniestro
 
  fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
 
  fr: Spécial Very Scary Halloween
 
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
 
  it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
 
  ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
 
  ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
 
  nl: Zeer Enge Halloween Special
 
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
 
  pl: Bardzo straszne Halloween
 
  pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
 
  pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 
  ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 
  tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 
  zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 
  zh-hant: 2011萬聖節更新
 
  
dr. grordbort's moonman pack:
+
=== major update titles ===
  en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
+
<!--
  da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
 
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
 
  es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
 
  fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
 
  fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
 
  hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
 
  it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
 
  ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
 
  ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
 
  nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
 
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
 
  pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
 
  pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
 
  pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
 
  ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 
  tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 
  zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 
  zh-hant: 登月者套裝
 
  
dr. grordbort's brainiac pack:
+
# To mark unreleased content
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
+
unreleased:
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
+
   en: Unreleased
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
+
  cs: Nevydáno
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
+
   da: Uudgivet
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
+
   de: Unveröffentlicht
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
+
   es: No lanzado aún
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
+
   fi: Julkaisematon
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
+
   fr: Non disponible
  ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
+
   hu: Nem kiadott
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
+
   it: Non pubblicato
   nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
+
   ko: 비공개
   no: Dr. Grordborts Geni pakke
+
   nl: Niet uitgebracht
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
+
   no: Ulansert
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
+
   pl: Niewydano
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
+
   pt: Não lançado
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
+
   pt-br: Não lançado
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
+
   ru: Не выпущено
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
+
   tr: Yayınlanmamış
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
+
   zh-hans: 尚未发布
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
+
   zh-hant: 尚未釋出
  
australian christmas 2011:
+
gold rush update:
   en: Australian Christmas 2011
+
   en: Gold Rush Update
   da: Australsk jul 2011
+
   da: Gold Rush-opdateringen
   de: Australische Weihnachten 2011
+
   de: Goldrush-Update
   es: Navidad Australiana 2011
+
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Australialainen joulu 2011
+
   fi: Gold Rush -päivitys
   fr: Noël Australien 2011
+
   fr: Mise à Jour Gold Rush
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
+
   hu: Gold Rush Frissítés
   it: Natale Australiano del 2011
+
   it: Aggiornamento Gold Rush
   ja: Australian Christmas 2011
+
   ja: Gold Rush アップデート
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
+
   ko: 골드 러쉬 업데이트
   nl: Australisch Kerstfeest 2011
+
   nl: Gold Rush Update
   no: Australsk jul 2011
+
   no: Gold Rush oppdateringen
   pl: Australijskie święta 2011
+
   pl: Aktualizacja Gold Rush
   pt: Natal Australiano 2011
+
   pt: Atualização Gold Rush
   pt-br: Natal Australiano de 2011
+
   pt-br: Atualização Gold Rush
   ru: Австралийское Рождество 2011
+
  ro: Actualizarea Gold Rush
   sv: Australisk Jul 2011
+
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
   tr: Avustralya Noeli 2011
+
   sv: Gold Rush Uppdateringen
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
+
   tr: Gold Rush Güncellemesi
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
+
   zh-hans: 淘金热更新
 +
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
  
the great gift pile | great gift pile:
+
pyro update | the pyro update:
   en: The Great Gift Pile
+
   en: Pyro Update
   da: Den Store Gavebunke
+
   da: Pyro-opdateringen
   de: Der große Geschenkehaufen
+
   de: Pyro-Update
   es: El Gran Montón de Regalos
+
   es: Actualización del Pyro
   fi: Suuri lahjakasa
+
   fi: Pyro-päivitys
   fr: La Pile de cadeau
+
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: A Nagy Ajándék-halom
+
   hu: Piró Frissítés
   it: La Grande Pila di Regali
+
   it: Aggiornamento del Piro
   ja: The Great Gift Pile
+
   ja: Pyro アップデート
   ko: 엄청난 선물 더미
+
   ko: 파이로 업데이트
   nl: De Grote Cadeauhoop
+
   nl: Pyro Update
   no: Det store Gavedrysset
+
   no: Pyro oppdateringen
   pl: Wielki Stos Prezentów
+
   pl: Aktualizacja Pyro
   pt: A Grande Pilha de Presentes
+
   pt: Atualização do Pyro
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
+
   pt-br: Atualização Pyro
   ru: Большая куча подарков
+
  ro: Actualizarea Pyro
   tr: Büyük Hediye Yığını
+
   ru: Обновление поджигателя
   zh-hans: 大礼物桩
+
  sv: Pyrouppdateringen
 +
   tr: Pyro Güncellemesi
 +
   zh-hans: 火焰兵更新
 +
  zh-hant: 火焰兵更新
  
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
+
heavy update | a heavy update:
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
+
   en: Heavy Update
   en: March 15, 2011 Patch
+
   da: Heavy-opdateringen
  cs: Patch z 15. března 2011
+
   de: Heavy-Update
   da: 15. March 2011-opdateringen
+
   es: Actualización del Heavy
   de: 15. März 2011-Patch
+
   fi: Heavy-päivitys
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
+
   fr: Une Grosse Mise à Jour
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
+
   hu: Gépágyús Frissítés
   fr: Patch du 15 mars 2011
+
   it: Aggiornamento del Grosso
   hu: 2011. March 15-i Javítás
+
   ja: Heavy アップデート
   it: Patch del 15 marzo del 2011
+
   ko: 헤비 업데이트
   ja: 2011/03/15 パッチ
+
   nl: Een Zware Update
   ko: 2011년 3월 15일 패치
+
   no: En Heavy oppdatering
   nl: 15 maart 2011-patch
+
   pl: Gruba aktualizacja
   no: 15 Mars 2011 Patch
+
   pt: Atualização do Heavy
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
+
   pt-br: Atualização do Heavy
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
+
   ru: Обновление пулемётчика
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
+
   sv: En Tung Uppdatering
  ro: 15 March 2011 Patch
+
   tr: Heavy Güncellemesi
   ru: Обновление от 15 марта 2011
+
   zh-hans: 机枪手更新
   sv: 15 Mars 2011 Patch
+
   zh-hant: 重裝兵更新
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 
   zh-hant: 2011年3月15日更新
 
  
propaganda contest:
+
scout update | the scout update:
   en: Propaganda Contest
+
   en: Scout Update
   da: Propaganda-konkurrencen
+
   da: Scout-opdateringen
   de: Propaganda-Wettbewerb
+
   de: Scout-Update
   es: Concurso de carteles
+
   es: Actualización del Scout
   fi: Propaganda-kilpailu
+
   fi: Scout-päivitys
   fr: Concours de Propagande
+
   fr: Mise à Jour du Scout
   hu: Propaganda Verseny
+
   hu: Felderítő Frissítés
   it: Propaganda Contest
+
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
   ja: Propaganda Contest
+
   ja: Scout アップデート
   ko: 선전 대회
+
   ko: 스카웃 업데이트
   nl: Propagandawedstrijd
+
   nl: Scout Update
   no: Propaganda konkurransen
+
   no: Scout oppdateringen
   pl: Konkurs propagandy
+
   pl: Aktualizacja Skauta
   pt: Concurso de Propaganda
+
   pt: Atualização do Scout
   pt-br: Concurso de Propaganda
+
   pt-br: Atualização do Scout
   ru: Пропаганда
+
   ru: Обновление разведчика
   tr: Propaganda Yarışması
+
  sv: Spanaruppdateringen
   zh-hans: 海报宣传赛
+
   tr: Scout Güncellemesi
   zh-hant: 宣傳海報競賽
+
   zh-hans: 侦察兵更新
 +
   zh-hant: 偵察兵更新
  
pyromania update:
+
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
   en: Pyromania Update
+
   en: Sniper vs. Spy Update
   da: Pyromania-opdateringen
+
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
   de: Pyromania-Update
+
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
   es: Actualización de la Pyromanía
+
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
   fi: Pyromania-päivitys
+
   de: Sniper vs. Spy-Update
   fr: Mise à Jour Pyromania
+
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   hu: Pirómánia Frissítés
+
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
   it: Aggiornamento Pyromania
+
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
   ja: Pyromania アップデート
+
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
   ko: 파이로매니아 업데이트
+
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
   nl: Pyromania Update
+
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
   no: Pyromania oppdateringen
+
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
   pl: Aktualizacja Pyromanii
+
   nl: Sniper vs. Spy Update
   pt: Atualização da Pyromania
+
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
   pt-br: Atualização da Pyromania
+
   pl: Snajper kontra Szpieg
   ru: Обновление «Пиромания»
+
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
   tr: Pyromania Güncellemesi
+
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hans: 纵火狂更新
+
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
   zh-hant: 縱火狂更新
+
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 +
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 +
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 +
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
  
triad pack:
+
classless update:
   en: Triad Pack
+
   en: Classless Update
   da: Triade-pakken
+
  ar: التحديث الكلاسليس
   de: Triaden-Paket
+
   da: Den klasseløse opdatering
   es: Lote de la Tríada
+
   de: Klassenloses Update
   fi: Triad-paketti
+
   es: Actualización sin Clases
   fr: Pack Triade
+
   fi: Luokaton päivitys
   hu: Triád Csomag
+
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
   it: Pacchetto Triade
+
   hu: Osztálytalan Frissítés
   ja: Triad Pack
+
   it: Aggiornamento Senza Classe
   ko: 삼합회 묶음
+
   ja: Classless アップデート
   nl: Triad-pakket
+
   ko: 병과 무제한 업데이트
   no: Triad-pakken
+
   nl: Klasseloze Update
   pl: Paczka triady
+
   no: Den Klasseløse oppdateringen
   pt: Pacote Triad
+
   pl: Bezklasowa aktualizacja
   pt-br: Pacote Triad
+
   pt: Atualização Sem Classe
   ru: Набор триады
+
   pt-br: Atualização Sem Classe
   tr: Üçlü Paket
+
   ru: Бесклассовое обновление
   zh-hans: 三合会包
+
  sv: Klasslösa Uppdateringen
   zh-hant: 三合會更新
+
   tr: Sınıfsız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无差别兵种更新
 +
   zh-hant: 無差別職業更新
  
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
+
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
   en: Mann vs. Machine Update
+
   en: Haunted Hallowe'en Special
  da: Mann vs. Machine-opdateringen
+
   de: Speziell Spukendes Halloween
   de: Mann vs. Machine-Update
+
   es: Especial Embrujado de Halloween
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
+
   fi: Halloween-päivitys
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
+
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
+
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
+
   it: Speciale di Halloween Stregato
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
+
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
   ja: Mann vs. Machine アップデート
+
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
   ko: Mann 대 기계 업데이트
+
   nl: Bespookte Halloween Special
   nl: Mann vs. Machine Update
+
   pl: Nawiedzone Halloween
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
+
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
   pl: Mann vs Maszyny
+
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
+
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
+
  sv: Hemsökta Halloweenspecialen
   ru: Обновление «Манн против машин»
+
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
+
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
+
   zh-hant: 2009萬聖節更新
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
 
  
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
+
war! update:
   en: Spectral Halloween Special
+
   en: WAR! Update
   da: Spectral Halloween Special
+
  ar: !تحديث ووار
   de: Jährliches Halloween-Special
+
   da: WAR!-opdateringen
   es: Especial Espectral de Halloween
+
   de: WAR!-Update
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
+
   es: Actualización ¡GUERRA!
   fr: Spécial Spectral Halloween
+
   fi: WAR!-päivitys
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
+
   fr: Mise à Jour WAR!
   it: Speciale di Halloween Spettrale
+
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
+
   it: Aggiornamento GUERRA!
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
+
   ja: WAR! アップデート
   nl: Spectrale Halloween Special
+
   ko: 전쟁! 업데이트
   pl: Spektralne Halloween
+
   nl: OORLOG! Update
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
+
  no: KRIG! oppdateringen
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
+
   pl: WOJNA!
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
+
   pt: Atualização GUERRA!
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
+
   pt-br: Atualização GUERRA!
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
+
  ro: Actualizarea WAR!
   zh-hant: 2012萬聖節更新
+
   ru: Обновление «Война!»
 +
  sv: WAR!-Uppdateringen
 +
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 +
   zh-hans: 战争!更新
 +
   zh-hant: 戰爭!更新
  
mecha update:
+
first community contribution update:
   en: Mecha Update
+
   en: First Community Contribution Update
   da: Mecha-opdateringen
+
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Mecha-Update
+
   de: Erster Beitrag der Community-Update
   es: Mecactualización
+
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Mecha-päivitys
+
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
   fr: Mécha Mise à Jour
+
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Mecha Frissítés
+
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Aggiornamento Mecha
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Mecha アップデート
+
   ja: First Community Contribution アップデート
   ko: 메카 업데이트
+
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
   nl: Mecha Update
+
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
   pl: Mecha aktualizacja
+
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
   pt: Atualização Mecha
+
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
   pt-br: Atualização Mecha
+
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   ru: Меха-обновление
+
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Mecha Güncellemesi
+
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hans: 机器兵团更新
+
   ru: Первое обновление сообщества
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
+
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
  
eastralian update:
+
119th update:
   en: Eastralian Update
+
   en: 119th Update
   da: Eastralian-opdateringen
+
  ar: التحديث ال119
   de: Ostralisches Update
+
   da: Den 119. opdatering
   es: Actualización Pascualiana
+
   de: 119tes Update
   fi: Eastralian-päivitys
+
   es: Actualización N.° 119
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
+
   fi: 119. päivitys
   hu: Eastralian frissítés
+
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
   it: Aggiornamento Eastralian
+
   hu: 119. Frissítés
   ja: Eastralian Update
+
   it: 119º Aggiornamento
   ko: 부활절 업데이트
+
   ja: 119th アップデート
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
+
   ko: 119번째 업데이트
   ru: Пасхальное обновление
+
  nl: 119de Update
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
+
  no: Den 119 oppdateringen
   zh-hans: 复活节更新
+
   pl: 119. aktualizacja
   zh-hant: 復活節更新
+
  pt: 119ª Atualização
 +
  pt-br: 119ª Atualização
 +
   ru: 119-ое обновление
 +
  sv: 119e Uppdateringen
 +
   tr: 119. Güncelleme
 +
   zh-hans: 第 119 次更新
 +
   zh-hant: 119更新
  
robotic boogaloo:
+
second community contribution update:
   en: Robotic Boogaloo
+
   en: Second Community Contribution Update
   da: Robotic Boogaloo
+
  ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
   es: Boogaloo Robótico
+
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
   fi: Robotic Boogaloo
+
  de: Zweiter Beitrag der Community-Update
   fr: Robotic Boogaloo
+
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
   hu: Robotic Boogaloo
+
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
   it: Boogaloo Robotico
+
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   ja: ロボットブーガルー
+
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ko: 로봇 부갈루
+
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   pl: Mechaniczne Boogaloo
+
   ja: Second Community Contribution アップデート
   pt: Robotic Boogaloo
+
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
   pt-br: Robotic Boogaloo
+
  nl: Tweede Community Bijdrage Update
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   tr: Robotic Boogaloo
+
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
   zh-hans: 机器舞社区更新
+
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hant: 機器舞社群更新
+
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
 +
  ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
 +
   ru: Второе обновление сообщества
 +
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
  
first workshop content pack:
+
mac update | the mac update:
   en: First Workshop Content Pack
+
   en: Mac Update
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: التحديث ماك
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
+
   da: Mac-opdateringen
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: Mac-Update
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización Mac
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
+
   fi: Mac-päivitys
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour Mac
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: Mac Frissítés
   ja: First Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento del Mac
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: Mac アップデート
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: Mac 업데이트
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: Mac Update
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: Mac oppdateringen
   ru: Первый набор предметов мастерской
+
   pl: Aktualizacja Maca
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização do Mac
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização do Mac
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea Mac
 +
   ru: Обновление для macOS
 +
  sv: Macuppdateringen
 +
   tr: Mac Güncellemesi
 +
   zh-hans: Mac 更新
 +
   zh-hant: 麥金塔更新
  
second workshop content pack:
+
engineer update | the engineer update:
   en: Second Workshop Content Pack
+
   en: Engineer Update
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: التحديث إينجينير
   de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
+
   da: Engineer-opdateringen
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: Engineer-Update
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización del Engineer
   fr: Second pack de contenu du Workshop
+
   fi: Engineer-päivitys
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: Mérnök Frissítés
   ja: Second Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: Engineer アップデート
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: 엔지니어 업데이트
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: Engineer Update
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: Engineer oppdateringen
   ru: Второй набор предметов мастерской
+
   pl: Aktualizacja Inżyniera
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização do Engineer
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização do Engineer
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea Engineer
 +
   ru: Обновление инженера
 +
  sv: Ingenjöruppdateringen
 +
   tr: Engineer Güncellemesi
 +
   zh-hans: 工程师更新
 +
   zh-hant: 工程師更新
  
summer event 2013:
+
mann-conomy update | the mann-conomy update:
   en: Summer Event 2013
+
   en: Mann-Conomy Update
   da: Sommerbegivenhed 2013
+
  ar: تحديث المانكونومي
   de: Sommer-Event 2013
+
   da: Mann-Conomy-opdateringen
   es: Evento de Verano 2013
+
   de: Mann-Conomy-Update
   fi: Kesätapahtuma 2013
+
   es: Actualización de la Mann-Conomía
   fr: Événement d'été 2013
+
   fi: Mann-Conomy-päivitys
   hu: Nyári Esemény 2013
+
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
   it: Evento Estivo 2013
+
   hu: Mann-Conomy Frissítés
   ja: Summer Event 2013
+
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
   ko: 2013년 여름 행사
+
   ja: Mann-Conomy アップデート
   pl: Letnie wydarzenie 2013
+
   ko: Mann-Conomy 업데이트
   pt: Verão 2013
+
  nl: Mann-Conomie Update
   pt-br: Férias de 2013
+
  no: Mann-Konomi oppdateringen
   ru: Летнее событие 2013
+
   pl: Mannkonomia
   tr: Yaz Etkinliği 2013
+
   pt: Atualização da Mannconomia
   zh-hans: 夏季活动 2013
+
   pt-br: Atualização da Mannconomia
   zh-hant: 2013夏季更新
+
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 +
   ru: Обновление «Манн-кономика»
 +
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 +
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩企业更新
 +
   zh-hant: 曼恩企業更新
  
fall event 2013:
+
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
   en: Fall Event 2013
+
   en: Scream Fortress Update
   da: Efterårsbegivenhed 2013
+
   da: Scream Fortress-opdateringen
   de: Herbst-Event 2013
+
   de: Scream Fortress
   es: Evento de Otoño 2013
+
   es: Actualización Scream Fortress
   fi: Syystapahtuma 2013
+
   fi: Scream Fortress
   fr: Événement d'Automne 2013
+
   fr: Scream Fortress
   hu: Őszi Esemény 2013
+
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   it: Evento Autunnale 2013
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
   ja: Fall Event 2013
+
   ja: スクリームフォートレス アップデート
   ko: 2013년 가을 행사
+
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
+
  nl: Schreeuw Fortress
   pt: Outono 2013
+
  no: Scream Fortress oppdateringen
   pt-br: Folhas Secas de 2013
+
   pl: Scream Fortress
   ru: Осеннее событие 2013
+
   pt: Scream Fortress
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
+
   pt-br: Scream Fortress
   zh-hans: 秋季活动 2013
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hant: 2013秋季活動
+
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 +
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 +
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 +
   zh-hant: 2010萬聖節更新
  
scream fortress 2013 | scream fortress v:
+
community map pack update:
   en: Scream Fortress V
+
   en: Community Map Pack Update
   da: Scream Fortress 2013
+
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
   es: Scream Fortress 2013
+
  de: Community-Karten-Update
   fi: Scream Fortress 2013
+
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fr: Scream Fortress 2013
+
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
   hu: Scream Fortress 2013
+
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
   it: Scream Fortress 2013
+
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2013
+
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
   ko: 2013년 스크림 포트리스
+
   ja: コミュニティマップパック アップデート
   pl: Scream Fortress 2013
+
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
   pt: Scream Fortress 2013
+
  nl: Community Map Pakket Update
   pt-br: Scream Fortress V
+
  no: Samfunns kart pakken
   ru: Вииизг Фортресс 2013
+
   pl: Paczka map społeczności
   tr: Scream Fortress 2013
+
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
+
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   zh-hant: 2013萬聖節更新
+
   ru: Набор карт сообщества
 +
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 +
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 社区地图包更新
 +
   zh-hant: 社群地圖包更新
  
two cities update:
+
shogun pack:
   en: Two Cities Update
+
   en: Shogun Pack
   da: Two Cities-opdateringen
+
  ar: مجموعة الشوجون
   de: Zwei Städte-Update
+
   da: Shogun-pakken
   es: Actualización Dos Ciudades
+
   de: Shogun-Paket
   fi: Two Cities -päivitys
+
   es: Lote Sogún
   fr: Mise à Jour Two Cities
+
   fi: Shogun-paketti
   hu: Két Város Frissítés
+
   fr: Pack Shogun
   it: Aggiornamento Due Città
+
   hu: Shogun Csomag
   ja: Two Cities アップデート
+
   it: Pacchetto Shogun
   ko: 두 도시 업데이트
+
   ja: Shogun パック
   pl: Dwa miasta
+
   ko: 쇼군 묶음
   pt: Atualização Duas Cidades
+
  nl: Shogun Pakket
   pt-br: Atualização Duas Cidades
+
  no: Shogun pakken
   ru: Обновление «Два города»
+
   pl: Zestaw szoguna
   sv: Two Cities Uppdateringen
+
   pt: Pacote Shogun
   tr: İki Şehir Güncellemesi
+
   pt-br: Pacote Shogun
   zh-hans: 双城之战更新
+
  ro: Pachetul Shogun
   zh-hant: 雙城更新
+
   ru: Набор «Сёгун»
 +
   sv: Shogun-paketet
 +
   tr: Shogun Paketi
 +
   zh-hans: 幕府将军更新包
 +
   zh-hant: 全軍破敵包更新
  
smissmas 2013:
+
japan charity bundle:
   en: Smissmas 2013
+
   en: Japan Charity Bundle
   da: Smissmas 2013
+
  cs: Japonský charitativní balíček
   es: Navidad 2013
+
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
   fi: Smissmas 2013
+
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
   fr: Smissmas 2013
+
   es: Lote de Caridad hacia Japón
   hu: Galácsony 2013
+
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
   it: Smissmas 2013
+
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
   ja: スミスマス 2013
+
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
   ko: 스미스마스 2013
+
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
   nl: Smissmas 2013
+
   ja: 日本チャリティバンドル
   pl: Śnięta 2013
+
   ko: 일본 구호 물품
   pt: Natal 2013
+
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
   pt-br: Natal de 2013
+
  no: Japan veldedighets pakken
   ru: Шмождество 2013
+
   pl: Japońska paczka charytatywna
   tr: Smissmas 2013
+
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
   zh-hans: 圣诞节 2013
+
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
   zh-hant: 2013聖彈佳節
+
  ro: Japan Charity Bundle
 +
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 +
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 +
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 +
   zh-hans: 日本慈善捆绑包
 +
   zh-hant: 日本公益組合包
  
strongbox pack:
+
third community contribution update:
   en: Strongbox Pack
+
   en: Third Community Contribution Update
   da: Fragtkasse-pakken
+
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Tresor-Paket
+
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
   es: Lote de la Caja Fuerte
+
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Varustearkkupaketti
+
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
   fr: Pack Coffre-fort
+
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Páncélkazetta csomag
+
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Pacchetto Cassaforte
+
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Strongbox パック
+
   ja: Third Community Contribution アップデート
   ko: 금고 묶음
+
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
+
  nl: Derde Community Bijdrage Update
   pt: Pacote Caixa-forte
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Pacote Caixa-forte
+
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
+
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Kasa Paketi
+
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 保险箱更新包
+
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 保險箱更新
+
   ru: Третье обновление сообщества
 +
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 +
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
  
love & war update | love and war update:
+
hatless update | the hatless update:
   en: Love & War Update
+
   en: Hatless Update
   da: Love & War-opdateringen
+
   da: Den hatteløse opdatering
   de: Love & War-Update
+
   de: Hutloses Update
   es: Actualización Amor y Guerra
+
   es: Actualización sin Sombreros
   fi: Love & War -päivitys
+
   fi: Hatuton päivitys
   fr: Mise à Jour Love & War
+
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
   hu: Szeretet és Háború frissítés
+
   hu: Sapkátlan Frissítés
   it: Aggiornamento Guerra e pace
+
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
   ja: Love & War アップデート
+
   ja: Hatless アップデート
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
+
   ko: 모자없는 업데이트
   pl: Miłość i wojna
+
  nl: Hoedloze Update
   pt: Atualização 'Love & War'
+
  no: Den Hatteløse oppdateringen
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
+
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
   ru: Обновление «Любовь и Война»
+
   pt: Atualização Sem Chapéu
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Hatless
   zh-hans: 爱情与战争更新
+
   ru: Бесшляпное обновление
   zh-hant: 愛與戰爭更新
+
   sv: Hattlösa Uppdateringen
 +
   tr: Şapkasız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无帽更新
 +
   zh-hant: 無帽日更新
  
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
+
replay update | the replay update:
   en: Scream Fortress VI
+
   en: Replay Update
   da: Scream Fortress 2014
+
   da: Gengivelses-opdateringen
   es: Scream Fortress 2014
+
  de: Replay-Update
   fi: Scream Fortress 2014
+
   es: Actualización de Grabación
   fr: Scream Fortress 2014
+
   fi: Uusintapäivitys
   hu: Scream Fortress 2014
+
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
   it: Scream Fortress 2014
+
   hu: Visszajátszás Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2014
+
   it: Aggiornamento Replay
   ko: 2014년 스크림 포트리스
+
   ja: Replay アップデート
   pl: Scream Fortress 2014
+
   ko: 리플레이 업데이트
   pt: Scream Fortress 2014
+
  nl: Herhalingsupdate
   pt-br: Scream Fortress VI
+
  no: Replay oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2014
+
   pl: Aktualizacja powtórkowa
   tr: Scream Fortress 2014
+
   pt: Atualização Replay
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
+
   pt-br: Atualização Replay
   zh-hant: 2014萬聖節更新
+
  ro: Actualizarea Replay
 +
   ru: Обновление «Записи»
 +
  sv: Reprisuppdateringen
 +
   tr: Tekrar Güncellemesi
 +
   zh-hans: 回放更新
 +
   zh-hant: 重播更新
  
end of the line update:
+
uber update | über update:
   en: End of the Line Update
+
   en: Über Update
   da: End of the Line-opdateringen
+
   da: Über-opdateringen
   de: End of the Line-Update
+
   de: Über-Update
   es: Actualización End of the Line
+
   es: SuperActualización
   fi: End of the Line -päivitys
+
   fi: Überpäivitys
   fr: Mise à Jour End of the Line
+
   fr: Über Mise à Jour
   hu: Végállomás Frissítés
+
   hu: Über Frissítés
   it: Aggiornamento End of the Line
+
   it: Aggiornamento Über
   ja: End of the Line アップデート
+
   ja: Über アップデート
   ko: 선로의 끝 업데이트
+
   ko: 우버 업데이트
   pl: Koniec trasy
+
  nl: Über Update
   pt: Atualização do 'End of the Line'
+
  no: Über oppdateringen
   pt-br: Atualização End of the Line
+
   pl: Überowa aktualizacja
   ru: Обновление «End of the Line»
+
   pt: Über Atualização
   tr: End of the Line Güncellemesi
+
   pt-br: Über Atualização
   zh-hans: End of the Line 更新
+
   ru: Убер-обновление
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
+
  sv: Über Uppdateringen
 +
   tr: Über Güncellemesi
 +
   zh-hans: 超能更新
 +
   zh-hant: 超能更新
  
smissmas 2014:
+
dr. grordbort's victory pack update:
   en: Smissmas 2014
+
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
   da: Smissmas 2014
+
   da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
   es: Navidad 2014
+
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
   fi: Smissmas 2014
+
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
   fr: Smissmas 2014
+
   fi: Tri Grordbortin voittopaketti
   hu: Galácsony 2014
+
   fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
   it: Smissmas 2014
+
   hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
   ja: スミスマス 2014
+
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
   ko: 스미스마스 2014
+
   ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
   nl: Smissmas 2014
+
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
   pl: Śnięta 2014
+
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
   pt: Natal 2014
+
  no: Dr. Grordbots seierpakke
   pt-br: Natal de 2014
+
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
   ru: Шмождество 2014
+
   pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
   tr: Smissmas 2014
+
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
   zh-hans: 圣诞节 2014
+
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
   zh-hant: 2014聖彈佳節
+
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 +
   zh-hant: 葛保諾更新
  
gun mettle update:
+
manno-technology bundle:
   en: Gun Mettle Update
+
   en: Manno-Technology Bundle
   da: Gun Mettle-opdateringen
+
   da: Manno-teknologi-bundtet
   de: Gun-Mettle-Update
+
   de: Manno-Technologie-Paket
   es: Actualización Gun Mettle
+
   es: Lote Manno-Tecnológico
   fi: Gun-Mettle -päivitys
+
   fi: Manno-teknologinen paketti
   fr: Mise à jour Gun Mettle
+
   fr: Pack Manno-Technologie
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
+
   hu: Manno-Technológia Csomag
   it: Aggiornamento Gun Mettle
+
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
   ja: Gun Mettle アップデート
+
   ja: Manno-Technology バンドル
   ko: 총기 패기 업데이트
+
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
   pl: Siła charakteru
+
  nl: Manno-technologiebundel
   pt: Atualização Gun Mettle
+
  no: Manno-Teknologipakken
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
+
   pl: Pakiet mannotechnologii
   ru: Обновление «Лихие пушки»
+
   pt: Conjunto Manno-Tecnologia
   sv: Gun Mettle Uppdateringen
+
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
   zh-hans: 枪魂更新
+
   sv: Manno-Teknologi-Bunten
   zh-hant: 大顯槍手更新
+
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
   zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 +
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
  
invasion update | invasion community update:
+
manniversary update & sale | manniversary update:
   en: Invasion Community Update
+
   en: Manniversary Update & Sale
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
+
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
   de: Invasion-Communityupdate
+
   de: Manniversary Update & Sale
   es: Actualización Comunitaria Invasión
+
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
+
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
   fr: Mise à jour Invasion
+
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
+
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
   it: Aggiornamento Invasion
+
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
   ja: Invasion コミュニティアップデート
+
   ja: Manniversary アップデート&セール
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
+
   ko: 만념일 업데이트와 할인
   pl: Inwazja
+
  nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
   pt: Atualização Invasion
+
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
+
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
   ru: Обновление «Вторжение»
+
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
   sv: Invasionsuppdateringen
+
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
+
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
   zh-hans: 异形入侵社区更新
+
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
   zh-hant: 外星入侵社群更新
+
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 +
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 +
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
  
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
+
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
   en: Scream Fortress VII
+
   en: Very Scary Halloween Special
   da: Scream Fortress 2015
+
   da: Very Scary Halloween Special
   es: Scream Fortress 2015
+
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2015
+
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
   fr: Scream Fortress 2015
+
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
   hu: Scream Fortress 2015
+
   fr: Spécial Very Scary Halloween
   it: Scream Fortress 2015
+
   hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
   ja: スクリームフォートレス 2015
+
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
   ko: 2015년 스크림 포트리스
+
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
   pl: Scream Fortress 2015
+
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
   pt: Scream Fortress 2015
+
  nl: Zeer Enge Halloween Special
   pt-br: Scream Fortress VII
+
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
   ru: Вииизг Фортресс 2015
+
   pl: Bardzo straszne Halloween
   tr: Scream Fortress 2015
+
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
+
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
   zh-hant: 2015萬聖節更新
+
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 +
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 +
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2011萬聖節更新
  
tough break update:
+
dr. grordbort's moonman pack:
   en: Tough Break Update
+
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
   da: Tough Break-opdateringen
+
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
   de: Tough-Break-Update
+
   de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
   es: Actualización Tough Break
+
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
   fi: Tough Break -päivitys
+
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
   fr: Mise à jour Tough Break
+
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
   hu: Balszerencse Frissítés
+
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
   it: Aggiornamento Tough Break
+
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
   ja: Tough Break アップデート
+
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
   ko: 불행한 휴가 업데이트
+
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
   pl: Śniąteczne fatum
+
  nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
   pt: Atualização Tough Break
+
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
+
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
+
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
   sv: Tough Break Uppdateringen
+
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
+
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
   zh-hans: 艰难假日更新
+
   sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
   zh-hant: 倒楣假期更新
+
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 +
   zh-hant: 登月者套裝
  
mayflower pack:
+
dr. grordbort's brainiac pack:
   en: Mayflower Pack
+
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
   da: Mayflower-pakken
+
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
   de: Mayflower-Paket
+
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
   es: Lote de Mayflower
+
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
+
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
   fr: Pack Mayflower
+
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
   hu: Galagonya csomag
+
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
   it: Pacchetto di Mayflower
+
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
   ja: Mayflower パック
+
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
   ko: 메이플라워 묶음
+
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
   pl: Paczka kwiecia majowego
+
  nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
   pt: Pacote Mayflower
+
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
+
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
   ru: Набор майских предметов
+
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
+
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
   zh-hans: 五月花更新包
+
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
   zh-hant: 五月花更新包
+
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 +
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
  
meet your match update:
+
australian christmas 2011:
   en: Meet Your Match Update
+
   en: Australian Christmas 2011
   da: Meet Your Match-opdateringen
+
   da: Australsk jul 2011
   de: Meet-Your-Match-Update
+
   de: Australische Weihnachten 2011
   es: Actualización Meet Your Match
+
   es: Navidad Australiana 2011
   fi: Meet Your Match -päivitys
+
   fi: Australialainen joulu 2011
   fr: Mise à jour Meet Your Match
+
   fr: Noël Australien 2011
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
+
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
   it: Aggiornamento Meet Your Match
+
   it: Natale Australiano del 2011
   ja: Meet Your Match アップデート
+
   ja: Australian Christmas 2011
   ko: 적수를 만나다 업데이트
+
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
   pl: Poznaj wroga swego
+
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
   pt: Atualização Meet Your Match
+
  no: Australsk jul 2011
   pt-br: Atualização Páreo Duro
+
   pl: Australijskie święta 2011
   ru: Обновление «Meet Your Match»
+
   pt: Natal Australiano 2011
   sv: Meet Your Match Uppdateringen
+
   pt-br: Natal Australiano de 2011
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
+
   ru: Австралийское Рождество 2011
   zh-hans: 棋逢对手更新
+
   sv: Australisk Jul 2011
   zh-hant: 尋找配對更新
+
   tr: Avustralya Noeli 2011
 +
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 +
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
  
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
+
the great gift pile | great gift pile:
   en: Scream Fortress VIII
+
   en: The Great Gift Pile
   da: Scream Fortress 2016
+
   da: Den Store Gavebunke
   es: Scream Fortress 2016
+
  de: Der große Geschenkehaufen
   fi: Scream Fortress 2016
+
   es: El Gran Montón de Regalos
   fr: Scream Fortress 2016
+
   fi: Suuri lahjakasa
   hu: Scream Fortress 2016
+
   fr: La Pile de cadeau
   it: Scream Fortress 2016
+
   hu: A Nagy Ajándék-halom
   ja: スクリームフォートレス 2016
+
   it: La Grande Pila di Regali
   ko: 2016년 스크림 포트리스
+
   ja: The Great Gift Pile
   pl: Scream Fortress 2016
+
   ko: 엄청난 선물 더미
   pt: Scream Fortress 2016
+
  nl: De Grote Cadeauhoop
   pt-br: Scream Fortress VIII
+
  no: Det store Gavedrysset
   ru: Вииизг Фортресс 2016
+
   pl: Wielki Stos Prezentów
   tr: Scream Fortress 2016
+
   pt: A Grande Pilha de Presentes
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
+
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
  zh-hant: 2016萬聖節更新
+
   ru: Большая куча подарков
 +
   tr: Büyük Hediye Yığını
 +
   zh-hans: 大礼物桩
  
smissmas 2016:
+
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
   en: Smissmas 2016
+
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
   da: Smissmas 2016
+
   en: March 15, 2011 Patch
   es: Navidad 2016
+
  cs: Patch z 15. března 2011
   fi: Smissmas 2016
+
   da: 15. March 2011-opdateringen
   fr: Smissmas 2016
+
  de: 15. März 2011-Patch
   hu: Galácsony 2016
+
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
   it: Smissmas 2016
+
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
   ja: スミスマス 2016
+
   fr: Patch du 15 mars 2011
   ko: 스미스마스 2016
+
   hu: 2011. March 15-i Javítás
   nl: Smissmas 2016
+
   it: Patch del 15 marzo del 2011
   pl: Śnięta 2016
+
   ja: 2011/03/15 パッチ
   pt: Natal 2016
+
   ko: 2011년 3월 15일 패치
   pt-br: Natal de 2016
+
   nl: 15 maart 2011-patch
  ru: Шмождество 2016
+
  no: 15 Mars 2011 Patch
  tr: Smissmas 2016
+
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
  zh-hans: 圣诞节 2016
+
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
  zh-hant: 2016聖彈佳節
+
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 
+
   ro: 15 March 2011 Patch
rainy day pack:
+
   ru: Обновление от 15 марта 2011
  en: Rainy Day Pack
+
   sv: 15 Mars 2011 Patch
  da: Regnfuld Dag-Pakken
+
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
  de: Regentag-Paket
+
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
  es: Lote de Rainy Day
+
   zh-hant: 2011年3月15日更新
   fi: Pahan päivän pakkaus
 
   fr: Pack Rainy Day
 
  hu: Esős Napi Csomag
 
  it: Pacchetto di Rainy Day
 
  ja: Rainy Day パック
 
  ko: 비오는 날 묶음
 
  pl: Paczka deszczowego dnia
 
  pt: Pacote Rainy Day
 
  pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
 
   ru: Набор «На чёрный день»
 
   tr: Kara Gün Paketi
 
   zh-hans: 雨季更新包
 
   zh-hant: 下雨天更新包
 
  
jungle inferno update:
+
propaganda contest:
   en: Jungle Inferno Update
+
   en: Propaganda Contest
   da: Jungle Inferno-opdateringen
+
   da: Propaganda-konkurrencen
   es: Actualización Jungle Inferno
+
  de: Propaganda-Wettbewerb
   fi: Jungle Inferno -päivitys
+
   es: Concurso de carteles
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
+
   fi: Propaganda-kilpailu
   hu: Őserdei Infernó frissítés
+
   fr: Concours de Propagande
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
+
   hu: Propaganda Verseny
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
+
   it: Propaganda Contest
   ko: 정글 인페르노 업데이트
+
   ja: Propaganda Contest
   pl: Piekło w dżungli
+
   ko: 선전 대회
   pt: Atualização Jungle Inferno
+
  nl: Propagandawedstrijd
   pt-br: Atualização Selva Infernal
+
  no: Propaganda konkurransen
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
+
   pl: Konkurs propagandy
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
+
   pt: Concurso de Propaganda
   zh-hans: 丛林炼狱更新
+
   pt-br: Concurso de Propaganda
   zh-hant: 叢林煉獄更新
+
   ru: Пропаганда
 +
   tr: Propaganda Yarışması
 +
   zh-hans: 海报宣传赛
 +
   zh-hant: 宣傳海報競賽
  
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
+
pyromania update:
   en: Scream Fortress IX
+
   en: Pyromania Update
   da: Scream Fortress 2017
+
   da: Pyromania-opdateringen
   es: Scream Fortress 2017
+
  de: Pyromania-Update
   fi: Scream Fortress 2017
+
   es: Actualización de la Pyromanía
   fr: Scream Fortress 2017
+
   fi: Pyromania-päivitys
   it: Scream Fortress 2017
+
   fr: Mise à Jour Pyromania
   ja: スクリームフォートレス 2017
+
  hu: Pirómánia Frissítés
   ko: 2017년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento Pyromania
   pl: Scream Fortress 2017
+
   ja: Pyromania アップデート
   pt: Scream Fortress 2017
+
   ko: 파이로매니아 업데이트
   pt-br: Scream Fortress IX
+
  nl: Pyromania Update
   ru: Вииизг Фортресс 2017
+
  no: Pyromania oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2017
+
   pl: Aktualizacja Pyromanii
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
+
   pt: Atualização da Pyromania
   zh-hant: 2017萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização da Pyromania
 +
   ru: Обновление «Пиромания»
 +
   tr: Pyromania Güncellemesi
 +
   zh-hans: 纵火狂更新
 +
   zh-hant: 縱火狂更新
  
smissmas 2017:
+
triad pack:
   en: Smissmas 2017
+
   en: Triad Pack
   da: Smissmas 2017
+
   da: Triade-pakken
   es: Navidad 2017
+
  de: Triaden-Paket
   fi: Smissmas 2017
+
   es: Lote de la Tríada
   fr: Smissmas 2017
+
   fi: Triad-paketti
   hu: Galácsony 2017
+
   fr: Pack Triade
   it: Smissmas 2017
+
   hu: Triád Csomag
   ja: スミスマス 2017
+
   it: Pacchetto Triade
   ko: 스미스마스 2017
+
   ja: Triad Pack
   nl: Smissmas 2017
+
   ko: 삼합회 묶음
   pl: Śnięta 2017
+
   nl: Triad-pakket
   pt: Natal 2017
+
  no: Triad-pakken
   pt-br: Natal de 2017
+
   pl: Paczka triady
   ru: Шмождество 2017
+
   pt: Pacote Triad
   tr: Smissmas 2017
+
   pt-br: Pacote Triad
   zh-hans: 圣诞节 2017
+
   ru: Набор триады
   zh-hant: 2017聖誕節更新
+
   tr: Üçlü Paket
 +
   zh-hans: 三合会更新包
 +
   zh-hant: 三合會更新
  
blue moon pack:
+
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
   en: Blue Moon Pack
+
   en: Mann vs. Machine Update
   da: Blå Måne-pakken
+
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
   es: Lote Blue Moon
+
  de: Mann vs. Machine-Update
   fi: Blue Moon -pakkaus
+
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
   fr: Pack Blue Moon
+
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
   hu: Kék Hold Csomag
+
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
   ja: Blue Moon パック
+
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
   ko: 블루문 묶음
+
  it: Aggiornamento Mann vs. Machine
   pl: Paczka błękitnego księżyca
+
   ja: Mann vs. Machine アップデート
   pt: Pacote Blue Moon
+
   ko: Mann 대 기계 업데이트
   pt-br: Pacote da Lua Azul
+
  nl: Mann vs. Machine Update
   ru: Набор «Голубая луна»
+
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
   tr: Mavi Ay Paketi
+
   pl: Mann vs Maszyny
   zh-hans: 蓝月更新包
+
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hant: 藍月更新包
+
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
 +
   ru: Обновление «Манн против машин»
 +
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
  
scream fortress 2018 | scream fortress x:
+
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
   en: Scream Fortress X
+
   en: Spectral Halloween Special
   da: Scream Fortress 2018
+
   da: Spectral Halloween Special
   es: Scream Fortress 2018
+
  de: Jährliches Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2018
+
   es: Especial Espectral de Halloween
   fr: Scream Fortress 2018
+
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
   it: Scream Fortress 2018
+
   fr: Spécial Spectral Halloween
   ja: スクリームフォートレス 2018
+
  hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
   ko: 2018 스크림 포트리스
+
   it: Speciale di Halloween Spettrale
   pl: Scream Fortress 2018
+
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
   pt: Scream Fortress 2018
+
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
   pt-br: Scream Fortress X
+
  nl: Spectrale Halloween Special
   ru: Вииизг Фортресс 2018
+
   pl: Spektralne Halloween
   tr: Scream Fortress 2018
+
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
+
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
   zh-hant: 2018萬聖節更新
+
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
 +
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 +
   zh-hant: 2012萬聖節更新
  
smissmas 2018:
+
mecha update:
   en: Smissmas 2018
+
   en: Mecha Update
   da: Smissmas 2018
+
   da: Mecha-opdateringen
   es: Navidad 2018
+
  de: Mecha-Update
   fi: Smissmas 2018
+
   es: Mecactualización
   fr: Smissmas 2018
+
   fi: Mecha-päivitys
   hu: Galácsony 2018
+
   fr: Mécha Mise à Jour
   it: Smissmas 2018
+
   hu: Mecha Frissítés
   ja: スミスマス 2018
+
   it: Aggiornamento Mecha
   ko: 스미스마스 2018
+
   ja: Mecha アップデート
   nl: Smissmas 2018
+
   ko: 메카 업데이트
   pl: Śnięta 2018
+
   nl: Mecha Update
   pt: Natal 2018
+
   pl: Mecha aktualizacja
   pt-br: Natal de 2018
+
   pt: Atualização Mecha
   ru: Шмождество 2018
+
   pt-br: Atualização Mecha
   tr: Smissmas 2018
+
   ru: Меха-обновление
   zh-hans: 圣诞节 2018
+
   tr: Mecha Güncellemesi
   zh-hant: 2018聖誕節更新
+
   zh-hans: 机器兵团更新
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
  
summer 2019 pack:
+
eastralian update:
   en: Summer 2019 Pack
+
   en: Eastralian Update
   da: Sommer 2019-pakken
+
   da: Eastralian-opdateringen
   es: Paquete Veraniego 2019
+
  de: Ostralisches Update
   fr: Pack d'Été 2019
+
   es: Actualización Pascualiana
   hu: Nyár 2019 csomag
+
  fi: Eastralian-päivitys
   it: Pacchetto estivo del 2019
+
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
   ja: サマー 2019 パック
+
   hu: Eastralian frissítés
   pl: Letnia paczka 2019
+
   it: Aggiornamento Eastralian
   pt: Pacote de Verão 2019
+
   ja: Eastralian Update
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
+
   ko: 부활절 업데이트
   ru: Набор «Лето 2019»
+
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
   zh-hans: 2019 夏日更新包
+
   ru: Пасхальное обновление
   zh-hant: 夏日2019
+
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
 +
   zh-hans: 复活节更新
 +
   zh-hant: 復活節更新
  
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
+
robotic boogaloo:
   en: Scream Fortress XI
+
   en: Robotic Boogaloo
   da: Scream Fortress 2019
+
   da: Robotic Boogaloo
   es: Scream Fortress 2019
+
   es: Boogaloo Robótico
   fi: Scream Fortress 2019
+
   fi: Robotic Boogaloo
   fr: Scream Fortress 2019
+
   fr: Robotic Boogaloo
   hu: Scream Fortress 2019
+
   hu: Robotic Boogaloo
   it: Scream Fortress 2019
+
   it: Boogaloo Robotico
   ja: スクリームフォートレス 2019
+
   ja: ロボットブーガルー
   ko: 2019 스크림 포트리스
+
   ko: 로봇 부갈루
   pl: Scream Fortress 2019
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo
   pt: Scream Fortress 2019
+
   pt: Robotic Boogaloo
   pt-br: Scream Fortress XI
+
   pt-br: Robotic Boogaloo
   ru: Вииизг Фортресс 2019
+
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
   tr: Scream Fortress 2019
+
   tr: Robotic Boogaloo
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
+
   zh-hans: 机器舞社区更新
   zh-hant: 2019萬聖節更新
+
   zh-hant: 機器舞社群更新
  
smissmas 2019:
+
first workshop content pack:
   en: Smissmas 2019
+
   en: First Workshop Content Pack
   da: Smissmas 2019
+
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
   es: Navidad 2019
+
  de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
   fi: Smissmas 2019
+
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
   fr: Smissmas 2019
+
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
   hu: Galácsony 2019
+
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
   it: Smissmas 2019
+
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
   ja: スミスマス 2019
+
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
   ko: 스미스마스 2019
+
   ja: First Workshop Content Pack
  nl: Smissmas 2019
+
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
   pl: Śnięta 2019
+
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
   pt: Natal 2019
+
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
   pt-br: Natal de 2019
+
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
   ru: Шмождество 2019
+
   ru: Первый набор предметов мастерской
   tr: Smissmas 2019
+
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
   zh-hans: 圣诞节 2019
+
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
   zh-hant: 聖誕佳節2019
+
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
  
summer 2020 pack:
+
second workshop content pack:
   en: Summer 2020 Pack
+
   en: Second Workshop Content Pack
   da: Sommer 2020-pakken
+
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
   es: Paquete Veraniego 2020
+
  de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
   fr: Pack d'Été 2020
+
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
   hu: Nyár 2020 csomag
+
  fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
   it: Pacchetto estivo del 2020
+
   fr: Second pack de contenu du Workshop
   ja: サマー 2020 パック
+
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
   pl: Letnia paczka 2020
+
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
   pt: Pacote de Verão 2020
+
   ja: Second Workshop Content Pack
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
+
  ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
   ru: Набор «Лето 2020»
+
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
   zh-hans: 2020 夏日更新包
+
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
   zh-hant: 夏日2020
+
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
 +
   ru: Второй набор предметов мастерской
 +
  tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
 +
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
 +
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
  
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
+
summer event 2013:
   en: Scream Fortress XII
+
   en: Summer Event 2013
   da: Scream Fortress 2020
+
   da: Sommerbegivenhed 2013
   es: Scream Fortress 2020
+
  de: Sommer-Event 2013
   fi: Scream Fortress 2020
+
   es: Evento de Verano 2013
   fr: Scream Fortress 2020
+
   fi: Kesätapahtuma 2013
   hu: Scream Fortress 2020
+
   fr: Événement d'été 2013
   it: Scream Fortress 2020
+
   hu: Nyári Esemény 2013
   ja: スクリームフォートレス 2020
+
   it: Evento Estivo 2013
   ko: 2020 스크림 포트리스
+
   ja: Summer Event 2013
   pl: Scream Fortress 2020
+
   ko: 2013년 여름 행사
   pt: Scream Fortress 2020
+
   pl: Letnie wydarzenie 2013
   pt-br: Scream Fortress XII
+
   pt: Verão 2013
   ru: Вииизг Фортресс 2020
+
   pt-br: Férias de 2013
   tr: Scream Fortress 2020
+
   ru: Летнее событие 2013
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
+
   tr: Yaz Etkinliği 2013
   zh-hant: 2020萬聖節更新
+
   zh-hans: 夏季活动 2013
 +
   zh-hant: 2013夏季更新
  
smissmas 2020:
+
fall event 2013:
   en: Smissmas 2020
+
   en: Fall Event 2013
   da: Smissmas 2020
+
   da: Efterårsbegivenhed 2013
   es: Navidad 2020
+
  de: Herbst-Event 2013
   fi: Smissmas 2020
+
   es: Evento de Otoño 2013
   fr: Smissmas 2020
+
   fi: Syystapahtuma 2013
   hu: Galácsony 2020
+
   fr: Événement d'Automne 2013
   it: Smissmas 2020
+
   hu: Őszi Esemény 2013
   ja: スミスマス 2020
+
   it: Evento Autunnale 2013
   ko: 스미스마스 2020
+
   ja: Fall Event 2013
  nl: Smissmas 2020
+
   ko: 2013년 가을 행사
   pl: Śnięta 2020
+
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
   pt: Natal 2020
+
   pt: Outono 2013
   pt-br: Natal de 2020
+
   pt-br: Folhas Secas de 2013
   ru: Шмождество 2020
+
   ru: Осеннее событие 2013
   tr: Smissmas 2020
+
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
   zh-hans: 圣诞节 2020
+
   zh-hans: 秋季活动 2013
   zh-hant: 2020聖誕佳節
+
   zh-hant: 2013秋季活動
  
summer 2021 pack:
+
scream fortress 2013 | scream fortress v:
   en: Summer 2021 Pack
+
   en: Scream Fortress V
   da: Sommer 2021-pakken
+
   da: Scream Fortress 2013
   es: Paquete Veraniego 2021
+
   es: Scream Fortress 2013
   fr: Pack d'Été 2021
+
  fi: Scream Fortress 2013
   hu: Nyár 2021 csomag
+
   fr: Scream Fortress 2013
   it: Pacchetto estivo del 2021
+
   hu: Scream Fortress 2013
   ja: サマー 2021 パック
+
   it: Scream Fortress 2013
   pl: Letnia paczka 2021
+
   ja: スクリームフォートレス 2013
   pt: Pacote de Verão 2021
+
  ko: 2013년 스크림 포트리스
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
+
   pl: Scream Fortress 2013
   ru: Набор «Лето 2021»
+
   pt: Scream Fortress 2013
   zh-hans: 2021 夏日更新包
+
   pt-br: Scream Fortress V
   zh-hant: 夏日2021
+
   ru: Вииизг Фортресс 2013
 +
  tr: Scream Fortress 2013
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
 +
   zh-hant: 2013萬聖節更新
  
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
+
two cities update:
   en: Scream Fortress XIII
+
   en: Two Cities Update
   da: Scream Fortress 2021
+
   da: Two Cities-opdateringen
   es: Scream Fortress 2021
+
  de: Zwei Städte-Update
   fi: Scream Fortress 2021
+
   es: Actualización Dos Ciudades
   fr: Scream Fortress 2021
+
   fi: Two Cities -päivitys
   hu: Scream Fortress 2021
+
   fr: Mise à Jour Two Cities
   it: Scream Fortress 2021
+
   hu: Két Város Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2021
+
   it: Aggiornamento Due Città
   ko: 2021 스크림 포트리스
+
   ja: Two Cities アップデート
   pl: Scream Fortress 2021
+
   ko: 두 도시 업데이트
   pt: Scream Fortress 2021
+
   pl: Dwa miasta
   pt-br: Scream Fortress XIII
+
   pt: Atualização Duas Cidades
   ru: Вииизг Фортресс 2021
+
   pt-br: Atualização Duas Cidades
   tr: Scream Fortress 2021
+
   ru: Обновление «Два города»
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
+
  sv: Two Cities Uppdateringen
   zh-hant: 2021萬聖節更新
+
   tr: İki Şehir Güncellemesi
 +
   zh-hans: 双城之战更新
 +
   zh-hant: 雙城更新
  
smissmas 2021:
+
smissmas 2013:
   en: Smissmas 2021
+
   en: Smissmas 2013
   da: Smissmas 2021
+
   da: Smissmas 2013
   es: Navidad 2021
+
   es: Navidad 2013
   fi: Smissmas 2021
+
   fi: Smissmas 2013
   fr: Smissmas 2021
+
   fr: Smissmas 2013
   hu: Galácsony 2021
+
   hu: Galácsony 2013
   it: Smissmas 2021
+
   it: Smissmas 2013
   ja: スミスマス 2021
+
   ja: スミスマス 2013
   ko: 스미스마스 2021
+
   ko: 스미스마스 2013
   nl: Smissmas 2021
+
   nl: Smissmas 2013
   pl: Śnięta 2021
+
   pl: Śnięta 2013
   pt: Natal 2021
+
   pt: Natal 2013
   pt-br: Natal de 2021
+
   pt-br: Natal de 2013
   ru: Шмождество 2021
+
   ru: Шмождество 2013
   tr: Smissmas 2021
+
   tr: Smissmas 2013
   zh-hans: 圣诞节 2021
+
   zh-hans: 圣诞节 2013
   zh-hant: 2021聖誕佳節
+
   zh-hant: 2013聖彈佳節
  
summer 2022 pack:
+
strongbox pack:
   en: Summer 2022 Pack
+
   en: Strongbox Pack
   da: Sommer 2022-pakken
+
   da: Fragtkasse-pakken
   es: Paquete Veraniego 2022
+
   de: Tresor-Paket
  fr: Pack d'Été 2022
+
   es: Lote de la Caja Fuerte
  hu: Nyár 2022 csomag
+
   fi: Varustearkkupaketti
  it: Pacchetto estivo del 2022
+
   fr: Pack Coffre-fort
  ja: サマー 2022 パック
+
   hu: Páncélkazetta csomag
  pl: Letnia paczka 2022
+
   it: Pacchetto Cassaforte
  pt: Pacote de Verão 2022
+
   ja: Strongbox パック
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
+
   ko: 금고 묶음
  ru: Набор «Лето 2022»
+
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
  zh-hans: 2022 夏日更新包
+
   pt: Pacote Caixa-forte
  zh-hant: 夏日2022
+
   pt-br: Pacote Caixa-forte
 
+
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
+
   tr: Kasa Paketi
  en: Scream Fortress XIV
+
   zh-hans: 保险箱更新包
  da: Scream Fortress 2022
+
   zh-hant: 保險箱更新
   es: Scream Fortress 2022
 
   fi: Scream Fortress 2022
 
   fr: Scream Fortress 2022
 
   hu: Scream Fortress 2022
 
   it: Scream Fortress 2022
 
   ja: スクリームフォートレス 2022
 
   ko: 2022 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2022
 
   pt: Scream Fortress 2022
 
   pt-br: Scream Fortress XIV
 
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 
   tr: Scream Fortress 2022
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 
  
smissmas 2022:
+
love & war update | love and war update:
   en: Smissmas 2022
+
   en: Love & War Update
   da: Smissmas 2022
+
   da: Love & War-opdateringen
   es: Navidad 2022
+
  de: Love & War-Update
   fi: Smissmas 2022
+
   es: Actualización Amor y Guerra
   fr: Smissmas 2022
+
   fi: Love & War -päivitys
   hu: Galácsony 2022
+
   fr: Mise à Jour Love & War
   it: Smissmas 2022
+
   hu: Szeretet és Háború frissítés
   ja: スミスマス 2022
+
   it: Aggiornamento Guerra e pace
   ko: 스미스마스 2022
+
   ja: Love & War アップデート
  nl: Smissmas 2022
+
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
   pl: Śnięta 2022
+
   pl: Miłość i wojna
   pt: Natal 2022
+
   pt: Atualização 'Love & War'
   pt-br: Natal de 2022
+
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
   ru: Шмождество 2022
+
   ru: Обновление «Любовь и Война»
   tr: Smissmas 2022
+
  sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
   zh-hans: 圣诞节 2022
+
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
   zh-hant: 2022聖誕佳節
+
   zh-hans: 爱情与战争更新
 +
   zh-hant: 愛與戰爭更新
  
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
+
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
   en: Summer 2023 Update
+
   en: Scream Fortress VI
   es: Actualización de Verano 2023
+
  da: Scream Fortress 2014
   fr: Mise à jour de l'été 2023
+
   es: Scream Fortress 2014
   hu: Nyár 2023 Frissítés
+
  fi: Scream Fortress 2014
   ja: 2023年サマーアップデート
+
   fr: Scream Fortress 2014
   pl: Lato 2023
+
   hu: Scream Fortress 2014
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
+
  it: Scream Fortress 2014
   ro: Actualizarea de vară 2023
+
   ja: スクリームフォートレス 2014
   ru: Лето 2023
+
  ko: 2014년 스크림 포트리스
   sv: Sommar 2023 uppdatering
+
   pl: Scream Fortress 2014
   zh-hans: 2023 夏季更新
+
  pt: Scream Fortress 2014
 +
   pt-br: Scream Fortress VI
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2014
 +
   tr: Scream Fortress 2014
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
 +
   zh-hant: 2014萬聖節更新
  
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
+
end of the line update:
   en: Scream Fortress XV
+
   en: End of the Line Update
   pt-br: Scream Fortress XV
+
  da: End of the Line-opdateringen
   ru: Вииизг Фортресс XV
+
  de: End of the Line-Update
   zh-hans: 尖叫要塞 2023
+
  es: Actualización End of the Line
 +
  fi: End of the Line -päivitys
 +
  fr: Mise à Jour End of the Line
 +
  hu: Végállomás Frissítés
 +
  it: Aggiornamento End of the Line
 +
  ja: End of the Line アップデート
 +
  ko: 선로의 끝 업데이트
 +
  pl: Koniec trasy
 +
  pt: Atualização do 'End of the Line'
 +
   pt-br: Atualização End of the Line
 +
   ru: Обновление «End of the Line»
 +
  tr: End of the Line Güncellemesi
 +
   zh-hans: End of the Line 更新
 +
  zh-hant: 鐵道盡頭更新
  
smissmas 2023:
+
smissmas 2014:
   en: Smissmas 2023
+
   en: Smissmas 2014
   es: Navidad 2023
+
  da: Smissmas 2014
   hu: Galácsony 2023
+
   es: Navidad 2014
   ja: スミスマス 2023
+
  fi: Smissmas 2014
   ko: 스미스마스 2023
+
  fr: Smissmas 2014
   pl: Śnięta 2023
+
   hu: Galácsony 2014
   pt: Natal 2023
+
  it: Smissmas 2014
   pt-br: Natal de 2023
+
   ja: スミスマス 2014
   ru: Шмождество 2023
+
   ko: 스미스마스 2014
   zh-hans: 圣诞节 2023
+
  nl: Smissmas 2014
   zh-hant: 2023聖誕佳節
+
   pl: Śnięta 2014
 +
   pt: Natal 2014
 +
   pt-br: Natal de 2014
 +
   ru: Шмождество 2014
 +
  tr: Smissmas 2014
 +
   zh-hans: 圣诞节 2014
 +
   zh-hant: 2014聖彈佳節
  
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
+
gun mettle update:
   en: Scream Fortress XVI
+
   en: Gun Mettle Update
   pt-br: Scream Fortress XVI
+
  da: Gun Mettle-opdateringen
   ru: Вииизг Фортресс XVI
+
  de: Gun-Mettle-Update
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
+
  es: Actualización Gun Mettle
 +
  fi: Gun-Mettle -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Gun Mettle
 +
  hu: Fegyverre Termett Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Gun Mettle
 +
  ja: Gun Mettle アップデート
 +
  ko: 총기 패기 업데이트
 +
  pl: Siła charakteru
 +
  pt: Atualização Gun Mettle
 +
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 +
   ru: Обновление «Лихие пушки»
 +
  sv: Gun Mettle Uppdateringen
 +
  tr: Gun Mettle Güncellemesi
 +
   zh-hans: 枪魂更新
 +
  zh-hant: 大顯槍手更新
  
smissmas 2024:
+
invasion update | invasion community update:
   en: Smissmas 2024
+
   en: Invasion Community Update
   es: Navidad 2024
+
  da: Invasion-fællesskabsopdateringen
   hu: Galácsony 2024
+
  de: Invasion-Communityupdate
   ja: スミスマス 2024
+
   es: Actualización Comunitaria Invasión
   ko: 스미스마스 2024
+
  fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
   pl: Śnięta 2024
+
  fr: Mise à jour Invasion
   pt: Natal 2024
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
   pt-br: Natal de 2024
+
  it: Aggiornamento Invasion
   ru: Шмождество 2024
+
   ja: Invasion コミュニティアップデート
   zh-hans: 圣诞节 2024
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
   zh-hant: 2024聖誕佳節
+
   pl: Inwazja
 +
   pt: Atualização Invasion
 +
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
 +
   ru: Обновление «Вторжение»
 +
  sv: Invasionsuppdateringen
 +
  tr: İstila Topluluk Güncellemesi
 +
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 +
   zh-hant: 外星入侵社群更新
  
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
+
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
   en: Scream Fortress XVII
+
   en: Scream Fortress VII
   pt-br: Scream Fortress XVII
+
  da: Scream Fortress 2015
   ru: Вииизг Фортресс XVII
+
  es: Scream Fortress 2015
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
+
  fi: Scream Fortress 2015
 +
  fr: Scream Fortress 2015
 +
  hu: Scream Fortress 2015
 +
  it: Scream Fortress 2015
 +
  ja: スクリームフォートレス 2015
 +
  ko: 2015년 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2015
 +
  pt: Scream Fortress 2015
 +
   pt-br: Scream Fortress VII
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2015
 +
  tr: Scream Fortress 2015
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
 +
  zh-hant: 2015萬聖節更新
  
smissmas 2025:
+
tough break update:
   en: Smissmas 2025
+
   en: Tough Break Update
   es: Navidad 2025
+
  da: Tough Break-opdateringen
   hu: Galácsony 2025
+
  de: Tough-Break-Update
   ja: スミスマス 2025
+
   es: Actualización Tough Break
   ko: 스미스마스 2025
+
  fi: Tough Break -päivitys
   pl: Śnięta 2025
+
  fr: Mise à jour Tough Break
   pt: Natal 2025
+
   hu: Balszerencse Frissítés
   pt-br: Natal de 2025
+
  it: Aggiornamento Tough Break
   ru: Шмождество 2025
+
   ja: Tough Break アップデート
   zh-hans: 圣诞节 2025
+
   ko: 불행한 휴가 업데이트
   zh-hant: 2025聖誕佳節
+
   pl: Śniąteczne fatum
 +
   pt: Atualização Tough Break
 +
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
 +
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
 +
  sv: Tough Break Uppdateringen
 +
  tr: Sıkı Mola Güncellemesi
 +
   zh-hans: 艰难假日更新
 +
   zh-hant: 倒楣假期更新
  
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
+
mayflower pack:
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
+
  en: Mayflower Pack
   en: Smissmas {{{2|}}}
+
  da: Mayflower-pakken
   es: Navidad {{{2|}}}
+
  de: Mayflower-Paket
   fr: Smissmas {{{2|}}}
+
   es: Lote de Mayflower
   ja: スミスマス {{{2|}}}
+
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
+
   fr: Pack Mayflower
   pl: Śnięta {{{2|}}}
+
  hu: Galagonya csomag
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  it: Pacchetto di Mayflower
   ru: Шмождество {{{2|}}}
+
   ja: Mayflower パック
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
+
   ko: 메이플라워 묶음
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
+
   pl: Paczka kwiecia majowego
 +
  pt: Pacote Mayflower
 +
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
 +
   ru: Набор майских предметов
 +
  tr: Alıç Çiçeği Paketi
 +
   zh-hans: 五月花更新包
 +
   zh-hant: 五月花更新包
  
scream fortress generic | scream fortress year:
+
meet your match update:
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   en: Meet Your Match Update
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  da: Meet Your Match-opdateringen
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  de: Meet-Your-Match-Update
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
+
   es: Actualización Meet Your Match
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  fi: Meet Your Match -päivitys
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   fr: Mise à jour Meet Your Match
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
+
  hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
+
  it: Aggiornamento Meet Your Match
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
+
   ja: Meet Your Match アップデート
 +
  ko: 적수를 만나다 업데이트
 +
   pl: Poznaj wroga swego
 +
  pt: Atualização Meet Your Match
 +
   pt-br: Atualização Páreo Duro
 +
   ru: Обновление «Meet Your Match»
 +
  sv: Meet Your Match Uppdateringen
 +
  tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
 +
   zh-hans: 棋逢对手更新
 +
   zh-hant: 尋找配對更新
  
summer pack generic | summer year:
+
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
   en: Summer {{{2|}}} Pack
+
   en: Scream Fortress VIII
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
+
  da: Scream Fortress 2016
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
+
   es: Scream Fortress 2016
   ja: サマー {{{2|}}} パック
+
  fi: Scream Fortress 2016
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
+
   fr: Scream Fortress 2016
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  hu: Scream Fortress 2016
   ru: Набор лета {{{2|}}}
+
  it: Scream Fortress 2016
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
+
   ja: スクリームフォートレス 2016
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
+
  ko: 2016년 스크림 포트리스
 +
   pl: Scream Fortress 2016
 +
  pt: Scream Fortress 2016
 +
   pt-br: Scream Fortress VIII
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2016
 +
   tr: Scream Fortress 2016
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
 +
   zh-hant: 2016萬聖節更新
  
-->
+
smissmas 2016:
 +
  en: Smissmas 2016
 +
  da: Smissmas 2016
 +
  es: Navidad 2016
 +
  fi: Smissmas 2016
 +
  fr: Smissmas 2016
 +
  hu: Galácsony 2016
 +
  it: Smissmas 2016
 +
  ja: スミスマス 2016
 +
  ko: 스미스마스 2016
 +
  nl: Smissmas 2016
 +
  pl: Śnięta 2016
 +
  pt: Natal 2016
 +
  pt-br: Natal de 2016
 +
  ru: Шмождество 2016
 +
  tr: Smissmas 2016
 +
  zh-hans: 圣诞节 2016
 +
  zh-hant: 2016聖彈佳節
  
=== blog post titles ===
+
rainy day pack:
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
+
  en: Rainy Day Pack
<!--
+
  da: Regnfuld Dag-Pakken
 +
  de: Regentag-Paket
 +
  es: Lote de Rainy Day
 +
  fi: Pahan päivän pakkaus
 +
  fr: Pack Rainy Day
 +
  hu: Esős Napi Csomag
 +
  it: Pacchetto di Rainy Day
 +
  ja: Rainy Day パック
 +
  ko: 비오는 날 묶음
 +
  pl: Paczka deszczowego dnia
 +
  pt: Pacote Rainy Day
 +
  pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
 +
  ru: Набор «На чёрный день»
 +
  tr: Kara Gün Paketi
 +
  zh-hans: 雨季更新包
 +
  zh-hant: 下雨天更新包
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
+
jungle inferno update:
blog team fortress 2 update released:
+
   en: Jungle Inferno Update
   en: Team Fortress 2 Update Released
+
   da: Jungle Inferno-opdateringen
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
+
   es: Actualización Jungle Inferno
   da: Opdatering til Team Fortress 2
+
   fi: Jungle Inferno -päivitys
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
+
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   hu: Őserdei Infernó frissítés
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
+
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
+
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
+
   ko: 정글 인페르노 업데이트
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
+
   pl: Piekło w dżungli
   ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
+
   pt: Atualização Jungle Inferno
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
+
   pt-br: Atualização Selva Infernal
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
+
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
+
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   zh-hans: 丛林炼狱更新
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
+
   zh-hant: 叢林煉獄更新
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
 
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
+
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
blog operation peculiar pandemonium:
+
   en: Scream Fortress IX
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Scream Fortress 2017
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   es: Scream Fortress 2017
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
  fi: Scream Fortress 2017
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
+
   fr: Scream Fortress 2017
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
  it: Scream Fortress 2017
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
+
   ja: スクリームフォートレス 2017
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
   ko: 2017년 스크림 포트리스
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   pl: Scream Fortress 2017
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
+
  pt: Scream Fortress 2017
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
+
  pt-br: Scream Fortress IX
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2017
 +
  tr: Scream Fortress 2017
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
 +
   zh-hant: 2017萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
+
smissmas 2017:
blog bowmann brawl tournament:
+
  en: Smissmas 2017
   en: Bowmann Brawl Tournament
+
   da: Smissmas 2017
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
+
   es: Navidad 2017
   da: Bowmann Brawl-turnering
+
   fi: Smissmas 2017
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
+
   fr: Smissmas 2017
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
+
   hu: Galácsony 2017
   it: Torneo Bowmann Brawl
+
   it: Smissmas 2017
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
+
   ja: スミスマス 2017
   nl: Bowman Bral Toernooi
+
  ko: 스미스마스 2017
   pl: Turniej Bowmann Brawl
+
   nl: Smissmas 2017
   pt: Torneio Bowmann Brawl
+
   pl: Śnięta 2017
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt: Natal 2017
  ro: Turneul Bowmann Brawl
+
   pt-br: Natal de 2017
   ru: Турнир Bowmann Brawl
+
   ru: Шмождество 2017
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
+
   tr: Smissmas 2017
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
+
   zh-hans: 圣诞节 2017
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
+
   zh-hant: 2017聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
+
blue moon pack:
blog the 2021 winter jam showcase:
+
   en: Blue Moon Pack
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
+
   da: Blå Måne-pakken
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
+
   es: Lote Blue Moon
   da: Winter Jam Showcase 2021
+
   fi: Blue Moon -pakkaus
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
+
   fr: Pack Blue Moon
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   hu: Kék Hold Csomag
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
+
   ja: Blue Moon パック
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
+
   ko: 블루문 묶음
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
+
   pl: Paczka błękitnego księżyca
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
+
   pt: Pacote Blue Moon
  nl: De Winter Jam Showcase van 2021
+
   pt-br: Pacote da Lua Azul
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
+
   ru: Набор «Голубая луна»
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
+
   tr: Mavi Ay Paketi
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
+
   zh-hans: 蓝月更新包
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   zh-hant: 藍月更新包
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
 
   ru: Зимний джем 2021
 
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
+
scream fortress 2018 | scream fortress x:
blog operation rewired rampage:
+
   en: Scream Fortress X
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Scream Fortress 2018
   da: Rewired Rampage-kampagnen
+
   es: Scream Fortress 2018
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   fi: Scream Fortress 2018
   fr: Opération Rewired Rampage
+
   fr: Scream Fortress 2018
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
+
   it: Scream Fortress 2018
   it: Operazione Rewired Rampage
+
   ja: スクリームフォートレス 2018
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
+
   ko: 2018 스크림 포트리스
   nl: Operatie Rewired Rampage
+
   pl: Scream Fortress 2018
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   pt: Scream Fortress 2018
   pt: Operação Rewired Rampage
+
   pt-br: Scream Fortress X
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
+
   ru: Вииизг Фортресс 2018
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   tr: Scream Fortress 2018
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
+
   zh-hant: 2018萬聖節更新
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
+
smissmas 2018:
blog localhost tf2 lan:
+
  en: Smissmas 2018
   en: Localhost TF2 LAN
+
  da: Smissmas 2018
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
+
  es: Navidad 2018
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
+
  fi: Smissmas 2018
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
+
  fr: Smissmas 2018
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
+
   hu: Galácsony 2018
 +
   it: Smissmas 2018
 +
   ja: スミスマス 2018
 +
  ko: 스미스마스 2018
 +
  nl: Smissmas 2018
 +
   pl: Śnięta 2018
 +
  pt: Natal 2018
 +
  pt-br: Natal de 2018
 +
  ru: Шмождество 2018
 +
   tr: Smissmas 2018
 +
  zh-hans: 圣诞节 2018
 +
  zh-hant: 2018聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
+
summer 2019 pack:
blog lan downunder 2022:
+
  en: Summer 2019 Pack
   en: LAN Downunder 2022
+
  da: Sommer 2019-pakken
   fi: LAN Alaspäin 2022
+
   es: Paquete Veraniego 2019
   fr: LAN Downunder 2022
+
  fr: Pack d'Été 2019
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
+
   hu: Nyár 2019 csomag
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
+
   it: Pacchetto estivo del 2019
 +
   ja: サマー 2019 パック
 +
  pl: Letnia paczka 2019
 +
  pt: Pacote de Verão 2019
 +
  pt-br: Pacote das Férias de 2019
 +
  ru: Набор «Лето 2019»
 +
  zh-hans: 2019 夏日更新包
 +
   zh-hant: 夏日2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
+
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
blog tf2maps 72-hour summer jam:
+
  en: Scream Fortress XI
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  da: Scream Fortress 2019
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   es: Scream Fortress 2019
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
+
   fi: Scream Fortress 2019
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   fr: Scream Fortress 2019
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
+
  hu: Scream Fortress 2019
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
+
   it: Scream Fortress 2019
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
+
   ja: スクリームフォートレス 2019
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ko: 2019 스크림 포트리스
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   pl: Scream Fortress 2019
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
+
   pt: Scream Fortress 2019
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
+
   pt-br: Scream Fortress XI
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
+
   ru: Вииизг Фортресс 2019
 +
  tr: Scream Fortress 2019
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
 +
   zh-hant: 2019萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
+
smissmas 2019:
blog operation anniversary annihilation:
+
   en: Smissmas 2019
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Smissmas 2019
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
+
   es: Navidad 2019
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
+
   fi: Smissmas 2019
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
+
  fr: Smissmas 2019
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
+
   hu: Galácsony 2019
   it: Operazione Anniversary Annihilation
+
   it: Smissmas 2019
   ko: Anniversary Annihilation 작전
+
  ja: スミスマス 2019
   nl: Operatie Jubileum Vernietiging
+
   ko: 스미스마스 2019
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   nl: Smissmas 2019
   pt: Operação Anniversary Annihilation
+
   pl: Śnięta 2019
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
+
   pt: Natal 2019
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   pt-br: Natal de 2019
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
+
   ru: Шмождество 2019
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
+
   tr: Smissmas 2019
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
+
   zh-hans: 圣诞节 2019
 +
   zh-hant: 聖誕佳節2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
+
summer 2020 pack:
blog major league mayhem tournament:
+
   en: Summer 2020 Pack
   en: Major League Mayhem Tournament
+
   da: Sommer 2020-pakken
  cs: Turnaj Major League Mayhem
+
   es: Paquete Veraniego 2020
   da: Turnering: Major League Mayhem
+
   fr: Pack d'Été 2020
  de: Turnier – Major League Mayhem
+
   hu: Nyár 2020 csomag
   es: Torneo Major League Mayhem
+
   it: Pacchetto estivo del 2020
  fi: Major League Mayhem Turnaus
+
   ja: サマー 2020 パック
   fr: Tournoi Major League Mayhem
+
   pl: Letnia paczka 2020
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
+
   pt: Pacote de Verão 2020
   it: Torneo Major League Mayhem
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
+
   ru: Набор «Лето 2020»
  no: Major League Mayhem-turnering
+
   zh-hans: 2020 夏日更新包
   pl: Turniej Major League Mayhem
+
   zh-hant: 夏日2020
   pt: Torneio Major League Mayhem
 
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
 
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
 
   ru: Турнир Major League Mayhem
 
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 
  tr: Major League Mayhem Turnuvası
 
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
+
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
blog blapbash 2022:
+
  en: Scream Fortress XII
   en: BlapBash 2022
+
  da: Scream Fortress 2020
   nl: BlapBash 2022!
+
  es: Scream Fortress 2020
 
+
  fi: Scream Fortress 2020
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
+
  fr: Scream Fortress 2020
blog pass time federation season 3:
+
  hu: Scream Fortress 2020
   en: PASS Time Federation Season 3
+
  it: Scream Fortress 2020
   cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
+
   ja: スクリームフォートレス 2020
   da: PASS Time Federation 3. sæson
+
  ko: 2020 스크림 포트리스
   de: 3. Saison von PASS Time Federation
+
   pl: Scream Fortress 2020
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
+
  pt: Scream Fortress 2020
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
+
  pt-br: Scream Fortress XII
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
+
  ru: Вииизг Фортресс 2020
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
+
  tr: Scream Fortress 2020
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
+
   zh-hant: 2020萬聖節更新
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
+
 
   nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
+
smissmas 2020:
  no: PASS Time Federation – sesong 3
+
   en: Smissmas 2020
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
+
   da: Smissmas 2020
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
+
   es: Navidad 2020
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
+
   fi: Smissmas 2020
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
+
   fr: Smissmas 2020
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
+
   hu: Galácsony 2020
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
+
   it: Smissmas 2020
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
+
   ja: スミスマス 2020
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
+
   ko: 스미스마스 2020
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
+
   nl: Smissmas 2020
 +
   pl: Śnięta 2020
 +
   pt: Natal 2020
 +
   pt-br: Natal de 2020
 +
   ru: Шмождество 2020
 +
   tr: Smissmas 2020
 +
   zh-hans: 圣诞节 2020
 +
   zh-hant: 2020聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
+
summer 2021 pack:
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
+
   en: Summer 2021 Pack
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
+
   da: Sommer 2021-pakken
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
+
   es: Paquete Veraniego 2021
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
+
   fr: Pack d'Été 2021
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
+
   hu: Nyár 2021 csomag
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
+
   it: Pacchetto estivo del 2021
  fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
+
   ja: サマー 2021 パック
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
+
   pl: Letnia paczka 2021
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
+
   pt: Pacote de Verão 2021
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
+
   ru: Набор «Лето 2021»
  nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
+
   zh-hans: 2021 夏日更新包
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
+
   zh-hant: 夏日2021
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
 
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
 
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 
  tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
+
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
blog top 12 special for 2021:
+
   en: Scream Fortress XIII
   en: Top 12 Special for 2021
+
   da: Scream Fortress 2021
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
+
   es: Scream Fortress 2021
   da: Top-12-specialudgave 2021
+
   fi: Scream Fortress 2021
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
+
   fr: Scream Fortress 2021
   es: Especial Top 12 de 2021
+
   hu: Scream Fortress 2021
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
+
   it: Scream Fortress 2021
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
+
   ja: スクリームフォートレス 2021
   it: Speciale Top 12 del 2021
+
   ko: 2021 스크림 포트리스
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
+
   pl: Scream Fortress 2021
  nl: Top 12 Special voor 2021
+
   pt: Scream Fortress 2021
   no: Topp 12-spesial for 2021
+
   pt-br: Scream Fortress XIII
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
+
   ru: Вииизг Фортресс 2021
   pt: Especial Top 12 de 2021
+
   tr: Scream Fortress 2021
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
+
   zh-hant: 2021萬聖節更新
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
 
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 
   tr: 2021'e özel ilk 12
 
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
+
smissmas 2021:
blog insomnia69:
+
  en: Smissmas 2021
   en: Insomnia69
+
  da: Smissmas 2021
   de: Insomnia 69
+
  es: Navidad 2021
 +
  fi: Smissmas 2021
 +
  fr: Smissmas 2021
 +
  hu: Galácsony 2021
 +
  it: Smissmas 2021
 +
  ja: スミスマス 2021
 +
  ko: 스미스마스 2021
 +
  nl: Smissmas 2021
 +
  pl: Śnięta 2021
 +
   pt: Natal 2021
 +
   pt-br: Natal de 2021
 +
  ru: Шмождество 2021
 +
  tr: Smissmas 2021
 +
  zh-hans: 圣诞节 2021
 +
  zh-hant: 2021聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
+
summer 2022 pack:
blog gertrude's gallery of garments:
+
  en: Summer 2022 Pack
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
  da: Sommer 2022-pakken
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
  es: Paquete Veraniego 2022
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
  fr: Pack d'Été 2022
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
  hu: Nyár 2022 csomag
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
  it: Pacchetto estivo del 2022
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
  ja: サマー 2022 パック
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
  pl: Letnia paczka 2022
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
+
  pt: Pacote de Verão 2022
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
+
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
+
  ru: Набор «Лето 2022»
 +
  zh-hans: 2022 夏日更新包
 +
  zh-hant: 夏日2022
 +
 
 +
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
 +
   en: Scream Fortress XIV
 +
   da: Scream Fortress 2022
 +
   es: Scream Fortress 2022
 +
   fi: Scream Fortress 2022
 +
   fr: Scream Fortress 2022
 +
   hu: Scream Fortress 2022
 +
   it: Scream Fortress 2022
 +
  ja: スクリームフォートレス 2022
 +
  ko: 2022 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2022
 +
  pt: Scream Fortress 2022
 +
  pt-br: Scream Fortress XIV
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 +
   tr: Scream Fortress 2022
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 +
  zh-hant: 2022萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
+
smissmas 2022:
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
+
   en: Smissmas 2022
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
   da: Smissmas 2022
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   es: Navidad 2022
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
+
   fi: Smissmas 2022
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   fr: Smissmas 2022
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
+
   hu: Galácsony 2022
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
+
   it: Smissmas 2022
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
+
   ja: スミスマス 2022
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   ko: 스미스마스 2022
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
+
   nl: Smissmas 2022
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
+
   pl: Śnięta 2022
   no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   pt: Natal 2022
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
+
   pt-br: Natal de 2022
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ru: Шмождество 2022
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
+
  tr: Smissmas 2022
   ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  zh-hans: 圣诞节 2022
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
+
  zh-hant: 2022聖誕佳節
   sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
 
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
+
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
+
  en: Summer 2023 Update
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
+
  es: Actualización de Verano 2023
 +
  fr: Mise à jour de l'été 2023
 +
   hu: Nyár 2023 Frissítés
 +
   ja: 2023年サマーアップデート
 +
  pl: Lato 2023
 +
  pt-br: Atualização das Férias de 2023
 +
  ro: Actualizarea de vară 2023
 +
   ru: Лето 2023
 +
   sv: Sommar 2023 uppdatering
 +
   zh-hans: 2023 夏季更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
+
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
blog donk off the deck tournament:
+
   en: Scream Fortress XV
   en: Donk off the Deck Tournament
+
   pt-br: Scream Fortress XV
  cs: Turnaj Donk off the Deck
+
   ru: Вииизг Фортресс XV
  da: Turnering: Alle mand over bord
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2023
  de: Turnier: Donk off the Deck
 
  es: Torneo Donk off the Deck
 
  fi: Donk off the Deck -turnaus
 
  fr: Tournoi Donk off the Deck
 
  hu: Donk off the Deck bajnokság
 
  it: Torneo "Donk Off the Deck"
 
  ko: Donk off the Deck 토너먼트
 
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
 
  no: Donk off the Deck – turnering
 
  pl: Turniej Donk off the Deck
 
  pt: Torneio Donk off the Deck
 
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 
   ru: Турнир Donk off the Deck
 
  sv: Donk off the Deck-turnering
 
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
 
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 
  zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
+
smissmas 2023:
blog scream fortress xiv has arrived!:
+
   en: Smissmas 2023
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
+
   es: Navidad 2023
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
+
   hu: Galácsony 2023
  da: Scream Fortress XIV er her!
+
   ja: スミスマス 2023
  de: Scream Fortress XIV ist da!
+
   ko: 스미스마스 2023
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
+
   pl: Śnięta 2023
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
+
   pt: Natal 2023
  fr: Scream Fortress XIV est là !
+
   pt-br: Natal de 2023
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
+
   ru: Шмождество 2023
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
+
   zh-hans: 圣诞节 2023
   ko: Scream Fortress XIV 출시!
+
   zh-hant: 2023聖誕佳節
  nl: Scream Fortress XIV is er!
 
  no: Scream Fortress XIV er her!
 
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
 
   pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 
  tr: Scream Fortress XIV geldi!
 
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
+
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
blog gertrude's gallery of garments 2:
+
   en: Scream Fortress XVI
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt-br: Scream Fortress XVI
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   ru: Вииизг Фортресс XVI
  da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
 
  es: Gertrude's Gallery of Garments
 
  fi: Gertruden kivat kamppeet
 
  fr: La garde-robe de Gertrude
 
  hu: Gertrude Gúnyagalériája
 
  it: La Galleria degli abiti di Gertrude
 
  ko: Gertrude's Gallery of Garments
 
  nl: Gertrude's Gallery of Garments
 
  no: Gertrude's Gallery of Garments
 
  pl: Gertrude's Gallery of Garments
 
  pt: Gertrude's Gallery of Garments
 
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
  zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
+
smissmas 2024:
blog operation holographic harvest:
+
   en: Smissmas 2024
   en: Operation Holographic Harvest
+
   es: Navidad 2024
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   hu: Galácsony 2024
  fi: Operaatio Holographic Harvest
+
   ja: スミスマス 2024
  fr: Opération Holographic Harvest
+
   ko: 스미스마스 2024
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
+
   pl: Śnięta 2024
   it: Operazione Holographic Harvest
+
   pt: Natal 2024
   ko: Holographic Harvest 작전
+
   pt-br: Natal de 2024
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   ru: Шмождество 2024
   pt: Operação Holographic Harvest
+
   zh-hans: 圣诞节 2024
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
+
   zh-hant: 2024聖誕佳節
   ru: Операция Holographic Harvest
 
  tr: Holografik Hasat Operasyonu
 
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 
   zh-hant: 投影大豐收行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
+
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
blog tf2cc north american newbie cup:
+
   en: Scream Fortress XVII
   en: TF2CC North American Newbie Cup
+
   pt-br: Scream Fortress XVII
  da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
+
   ru: Вииизг Фортресс XVII
  fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
  hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
 
  ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
 
  no: TF2CC – North American Newbie Cup
 
  pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
 
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
 
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
 
  tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
 
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
 
  zh-hant: TF2CC 北美新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
+
smissmas 2025:
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
+
   en: Smissmas 2025
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
+
   es: Navidad 2025
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
+
   hu: Galácsony 2025
  da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
+
   ja: スミスマス 2025
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
+
   ko: 스미스마스 2025
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
+
   pl: Śnięta 2025
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
+
   pt: Natal 2025
  fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
+
   pt-br: Natal de 2025
   hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
+
   ru: Шмождество 2025
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hans: 圣诞节 2025
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
+
   zh-hant: 2025聖誕佳節
  nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
 
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 
   pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 
  tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
+
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
blog rcadia fortress tf2 community lan:
+
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   en: Smissmas {{{2|}}}
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   es: Navidad {{{2|}}}
  da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
+
   fr: Smissmas {{{2|}}}
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
+
   ja: スミスマス {{{2|}}}
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
+
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
  fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
+
   pl: Śnięta {{{2|}}}
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
+
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
+
   ru: Шмождество {{{2|}}}
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
+
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
+
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
  ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
+
scream fortress generic | scream fortress year:
blog tfconnect 2022:
+
  en: Scream Fortress {{{2|}}}
   en: TFConnect 2022
+
  es: Scream Fortress {{{2|}}}
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
+
  fr: Scream Fortress {{{2|}}}
 +
  ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
 +
  pl: Scream Fortress {{{2|}}}
 +
  pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
 +
  ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
 +
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
+
summer pack generic | summer year:
blog happy smissmas 2022!:
+
   en: Summer {{{2|}}} Pack
   en: Happy Smissmas 2022!
+
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
  cs: Veselé Vánoce 2022!
+
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
  da: Glædelig Smissmas 2022!
+
   ja: サマー {{{2|}}} パック
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
+
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
+
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
  fi: Smissmas 2022 tulee!
+
   ru: Набор лета {{{2|}}}
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
+
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
  hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
+
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
   it: Felice Natale 2022!
 
  ko: 해피 스미스마스 2022!
 
  nl: Fijne Smissmas 2022!
 
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
 
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 
  sv: God smissmas 2022!
 
  tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
+
-->
blog north american collegiate tf2 league:
 
  en: North American Collegiate TF2 League
 
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
 
  da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
  de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
 
  fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
 
  fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
 
  hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
 
  it: Collegiate TF2 League (Nord America)
 
  ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
 
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
 
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
  pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
 
  pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 
  pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 
  ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
  tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 
  zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 
  zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
+
=== blog post titles ===
blog cappingtv tf2 summer brawl:
+
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
  en: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
<!--
  it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
 
  ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
 
  nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
 
  no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
 
  pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
 
  pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
 
  pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
 
  sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
 
  zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
blog attention, steam workshop creators!:
+
blog team fortress 2 update released:
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
+
   en: Team Fortress 2 Update Released
   cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
+
   cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
+
   da: Opdatering til Team Fortress 2
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
+
   de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
   hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
+
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
+
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
+
   ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
+
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
   nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
+
   nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
   no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
+
   no: Oppdatering til Team Fortress 2
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
+
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
+
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
+
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
+
   sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
   sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
+
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
+
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
+
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
+
blog operation peculiar pandemonium:
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
  fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
+
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
  no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
 
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
blog operation last laugh:
+
blog bowmann brawl tournament:
   en: Operation Last Laugh
+
   en: Bowmann Brawl Tournament
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
   fi: Operaatio Räkänauru
+
   da: Bowmann Brawl-turnering
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
+
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
  ko: 승리의 미소 작전
+
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
  pt: Operação Last Laugh
+
   it: Torneo Bowmann Brawl
  ro: Operațiunea Last Laugh
+
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
  ru: Операция Last Laugh
+
   nl: Bowman Bral Toernooi
  tr: Son Gülen Operasyonu
+
   pl: Turniej Bowmann Brawl
  zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
+
   pt: Torneio Bowmann Brawl
  zh-hant: 笑到最後行動
+
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
 
+
   ro: Turneul Bowmann Brawl
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
+
   ru: Турнир Bowmann Brawl
blog tf2 coaching central newbie cup:
+
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
+
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
 
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
 
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
 
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
 
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
 
   ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
 
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
 
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
 
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
 
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
blog mann o' war tournament:
+
blog the 2021 winter jam showcase:
   en: Mann O' War Tournament
+
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
   cs: Turnaj Mann O' War
+
   cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
   da: Mann O' War-turnering
+
   da: Winter Jam Showcase 2021
   de: Turnier: Mann O' War
+
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
   es: Torneo Mann O' War
+
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
  fi: Mann O' War -turnaus
+
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
   fr: Tournoi Mann O' War
+
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
   hu: Mann O' War Bajnokság
+
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
   it: Torneo Mann O' War
+
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
+
   nl: De Winter Jam Showcase van 2021
   nl: Mann O' War-toernooi
+
   no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
   no: Mann O' War-turnering
+
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
   pl: Turniej Mann O' War
+
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
   pt: Torneio Mann O' War
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
   pt-br: Torneio Mann O' War
+
   ro: Vitrina De Iarnă 2021
   ro: Turneul Mann O' War
+
   ru: Зимний джем 2021
   ru: Турнир Mann O' War
+
   sv: Showcase av 2021 års vinterfest
   sv: Mann O' War-turneringen
+
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
   tr: Mann O' War Turnuvası
+
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
+
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
blog operation voltaic violence:
+
blog operation rewired rampage:
   en: Operation Voltaic Violence
+
   en: Operation Rewired Rampage
   es: Operación Violencia Voltaica
+
  da: Rewired Rampage-kampagnen
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
+
   fr: Opération Rewired Rampage
   it: Operazione Voltaic Violence
+
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
   it: Operazione Rewired Rampage
   pt: Operação Voltaic Violence
+
  ko: 리와이어드 램페이지 작전
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
+
  nl: Operatie Rewired Rampage
   ru: Операция Voltaic Violence
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
+
   pt: Operação Rewired Rampage
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
+
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
   zh-hant: 電流暴力行動
+
   ru: Операция Rewired Rampage
 +
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
 +
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
 +
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
+
blog localhost tf2 lan:
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
+
   en: Localhost TF2 LAN
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
  es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   ru: Localhost TF2 LAN
  fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
  fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
 
  it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
 
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
 
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 
  zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
blog lan downunder 2023:
+
blog lan downunder 2022:
   en: LAN Downunder 2023
+
   en: LAN Downunder 2022
   es: LAN Downunder 2023
+
   fi: LAN Alaspäin 2022
   fr: LAN Downunder 2023
+
   fr: LAN Downunder 2022
   ko: LAN 다운언더 2023
+
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
+
  ru: LAN Downunder 2022
 +
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
blog charity cup 3 summer time:
+
blog tf2maps 72-hour summer jam:
   en: Charity Cup 3: Summer Time
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   de: Charity Cup 3: Sommer
+
  es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
+
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
+
  it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
+
  ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
   pt-br: Evento Charity Cup 3
+
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
+
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
  sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
+
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
+
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
+
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
 +
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
 +
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
blog hugs.tf 2023:
+
blog operation anniversary annihilation:
   en: hugs.tf 2023
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
   es: hugs.tf 2023
+
  da: Operation Jubilæumsudslettelse
 +
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
 +
  fi: Operaatio Anniversary Annihilation
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
 +
  it: Operazione Anniversary Annihilation
 +
  ko: Anniversary Annihilation 작전
 +
  nl: Operatie Jubileum Vernietiging
 +
  pl: Operacja Anniversary Annihilation
 +
  pt: Operação Anniversary Annihilation
 +
  ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
 +
  ru: Операция Anniversary Annihilation
 +
  tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 +
  zh-hant: 週年慶殲滅行動
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
blog one in the chamber tournament:
+
blog major league mayhem tournament:
   en: One in the Chamber Tournament
+
   en: Major League Mayhem Tournament
   cs: Turnaj One in the Chamber
+
   cs: Turnaj Major League Mayhem
   da: Turnering: One in the Chamber
+
   da: Turnering: Major League Mayhem
   de: Turnier: One in the Chamber
+
   de: Turnier – Major League Mayhem
   es: Torneo «Una en la recámara»
+
   es: Torneo Major League Mayhem
   fi: One in the Chamber -turnaus
+
   fi: Major League Mayhem Turnaus
   fr: Tournoi One in the Chamber
+
   fr: Tournoi Major League Mayhem
   hu: One in the Chamber bajnokság
+
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
   it: Torneo One in the Chamber
+
   it: Torneo Major League Mayhem
   ko: One in the Chamber 토너먼트
+
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
  nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
+
   no: Major League Mayhem-turnering
   no: Turnering: One in the Chamber
+
   pl: Turniej Major League Mayhem
   pl: Turniej One in the Chamber
+
   pt: Torneio Major League Mayhem
   pt: Torneio One in the Chamber
+
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
   pt-br: Torneio One in the Chamber
+
   ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
   ro: Turneul One in the Chamber
+
   ru: Турнир Major League Mayhem
   ru: Турнир One in the Chamber
+
   sv: Turnering – Major League Mayhem
   sv: Turnering: One in the Chamber
+
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
   tr: One in the Chamber Turnuvası
+
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
+
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006201
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
blog asiafortress invite season finals:
+
blog blapbash 2022:
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
+
   en: BlapBash 2022
   cs: Finále AsiaFortress Invite Season
+
   nl: BlapBash 2022!
  da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   ru: BlapBash 2022
  de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
 
  es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
 
  fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
 
  fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
 
  it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
 
  ko: AsiaFortress 인바이트 시즌 결승
 
  no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
 
  pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
 
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
 
  pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
 
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 
  tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 
  zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 
  zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006861
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
+
blog pass time federation season 3:
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
+
   en: PASS Time Federation Season 3
   cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
   da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   da: PASS Time Federation 3. sæson
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
+
   de: 3. Saison von PASS Time Federation
   es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
   fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
   fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
+
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
  hu: PASS Time Federation 3. szezon
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
+
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
   ko: ozfortress OCE 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
+
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
   nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
   no: Finale ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
+
   no: PASS Time Federation sesong 3
   pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
+
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
   ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
+
   ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
   sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
+
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
+
   sv: PASS Time Federation – Säsong 3
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 4 季超级组总决赛
+
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
   zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
+
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 3 赛季
 +
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
blog insomnia 71:
+
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
   en: Insomnia 71
+
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
   es: Insomnia 71
+
   cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
   fr: Insomnia 71
+
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
   ko: 인섬니아 71
+
   de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
 
+
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
+
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
+
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
+
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
   de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
+
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
   es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
+
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
   fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
+
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
   fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
+
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
   ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼버리
+
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
   nl: TF2Maps 72-uur durende jam 2023
+
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
   pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
+
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
   pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
+
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
   pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
+
  ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
   ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
+
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
+
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 +
  zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 +
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
  
blog operation galvanized gauntlet:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
blog top 12 special for 2021:
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
+
   en: Top 12 Special for 2021
 +
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
 +
  da: Top-12-specialudgave 2021
 +
  de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
 +
  es: Especial Top 12 de 2021
 +
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
 +
  hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
 +
  it: Speciale Top 12 del 2021
 +
  ko: 2021년 Top 12 스페셜
 +
  nl: Top 12 Special voor 2021
 +
  no: Topp 12-spesial for 2021
 +
  pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
 +
  pt: Especial Top 12 de 2021
 +
  pt-br: Especial "Top 12" de 2021
 +
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
 +
  ru: 12 лучших моментов 2021 года
 +
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 +
  tr: 2021'e özel ilk 12
 +
  zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 +
  zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
  
# Source: none. Added by PhoneWave.  
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
+
blog insomnia69:
   en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
+
   en: Insomnia69
   fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
+
  de: Insomnia 69
 +
   ru: Insomnia69
  
# Source: none. Added by PhoneWave.  
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
blog resup.gg tf2 lan:
+
blog gertrude's gallery of garments:
   en: RESUP.GG TF2 LAN
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  da: Gertruds Gyselige Garderobe
 +
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
 +
  fi: Gertruden kivat kamppeet
 +
  fr: La garde-robe de Gertrude
 +
  hu: Gertrude Gúnyagalériája
 +
  it: La Galleria degli abiti di Gertrude
 +
  ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
  zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
  
blog particle mayhem 2:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
   en: Particle Mayhem 2
+
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
 +
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
 +
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
 +
  es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
 +
  fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
 +
  fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
 +
  hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
 +
  it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
 +
  nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
 +
  no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
 +
  pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
 +
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
 +
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 +
  zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 +
  zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
  
blog scream fortress xv has arrived!:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
   en: Scream Fortress XV has arrived!
+
blog donk off the deck tournament:
   fr: Scream Fortress XV est arrivé !
+
   en: Donk off the Deck Tournament
   pl: Scream Fortress XV już tu jest!
+
  cs: Turnaj Donk off the Deck
 
+
  da: Turnering: Alle mand over bord
# Source: none. Added by PhoneWave.
+
  de: Turnier: Donk off the Deck
blog operation firmware frenzy:
+
  es: Torneo Donk off the Deck
   en: Operation Firmware Frenzy
+
  fi: Donk off the Deck -turnaus
 
+
   fr: Tournoi Donk off the Deck
-->
+
  hu: Donk off the Deck bajnokság
 +
  it: Torneo "Donk Off the Deck"
 +
  ko: Donk off the Deck 토너먼트
 +
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
 +
  no: Donk off the Deck – turnering
 +
   pl: Turniej Donk off the Deck
 +
  pt: Torneio Donk off the Deck
 +
  pt-br: Torneio Donk off the Deck
 +
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 +
  ru: Турнир Donk off the Deck
 +
   sv: Donk off the Deck-turnering
 +
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
 +
  zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 +
  zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
  
=== Saxxy Awards titles ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
 +
blog scream fortress xiv has arrived!:
 +
  en: Scream Fortress XIV has arrived!
 +
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
 +
  da: Scream Fortress XIV er her!
 +
  de: Scream Fortress XIV ist da!
 +
  es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
 +
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
 +
  fr: Scream Fortress XIV est là !
 +
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
 +
  it: È arrivato Scream Fortress XIV!
 +
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
 +
  nl: Scream Fortress XIV is er!
 +
  no: Scream Fortress XIV er her!
 +
  pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 +
  pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 +
  ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 +
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 +
  tr: Scream Fortress XIV geldi!
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 +
  zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
  
<!--
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
 +
blog gertrude's gallery of garments 2:
 +
  en: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  da: Gertruds Gyselige Garderobe
 +
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
 +
  es: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  fi: Gertruden kivat kamppeet
 +
  fr: La garde-robe de Gertrude
 +
  hu: Gertrude Gúnyagalériája
 +
  it: La Galleria degli abiti di Gertrude
 +
  ko: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  nl: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  no: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pl: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pt: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 +
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
  zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 +
  zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
  
saxxy awards | annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
   en: Annual Saxxy Awards
+
blog operation holographic harvest:
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Holographic Harvest
   es: Premios anuales Saxxy
+
  es: Operación Cosecha Holográfica
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
  fi: Operaatio Holographic Harvest
   ko: 연간 Saxxy 어워드
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
+
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
   pt-br: Saxxy Awards
+
   it: Operazione Holographic Harvest
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
+
   ko: Holographic Harvest 작전
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
+
   pt: Operação Holographic Harvest
   zh-hant: 薩氏金像獎
+
  ro: Operațiunea Holographic Harvest
 +
   ru: Операция Holographic Harvest
 +
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 +
   zh-hant: 投影大豐收行動
  
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
  en: First Annual Saxxy Awards
+
blog tf2cc north american newbie cup:
  da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TF2CC North American Newbie Cup
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
+
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
   fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
  fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
+
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
   hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
+
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
  it: Primi Saxxy Awards Annuali
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
  ja: First Annual Saxxy Awards
+
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
+
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
  nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
+
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
   no: Første årlige Saxxy-utdeling
+
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
+
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
  pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 
   tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
   en: Second Annual Saxxy Awards
+
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
+
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
+
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
+
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
+
  nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
 +
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 +
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 +
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 +
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 +
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 +
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 +
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 +
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
  
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
   en: Third Annual Saxxy Awards
+
blog rcadia fortress tf2 community lan:
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
+
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
+
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
+
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
+
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 +
   ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 +
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 +
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 +
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
  
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
  en: Fourth Annual Saxxy Awards
+
blog tfconnect 2022:
  da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TFConnect 2022
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   ru: TFConnect 2022
  fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
  fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
 
  ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
 
  pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
 
  pt-br: Quarto Saxxy Awards
 
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
 
  tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
+
blog happy smissmas 2022!:
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Happy Smissmas 2022!
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Veselé Vánoce 2022!
   fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Glædelig Smissmas 2022!
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
   ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Smissmas 2022 tulee!
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
+
  fr: Joyeux Smissmas 2022 !
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
+
  hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
   tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   it: Felice Natale 2022!
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
+
   ko: 해피 스미스마스 2022!
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
+
  nl: Fijne Smissmas 2022!
 +
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 +
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
 +
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 +
  sv: God smissmas 2022!
 +
   tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 +
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 +
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
  
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
+
blog north american collegiate tf2 league:
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: North American Collegiate TF2 League
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
+
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
+
  hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
+
  it: Collegiate TF2 League (Nord America)
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
+
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
+
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
 +
  pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 +
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 +
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 +
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 +
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 +
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 +
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
  
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
+
blog cappingtv tf2 summer brawl:
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
+
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
+
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
+
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
+
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
+
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
  tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
+
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
  zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
 
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
 
+
blog attention, steam workshop creators!:
=== mann vs. machine ===
+
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
<!--
+
   cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
 
+
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
wave:
+
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
   en: Wave
+
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
   cs: Vlna
+
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
   da: Bølge
+
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
   de: Welle
+
   hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
   es: Oleada
+
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
   fi: Aalto
+
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
   fr: Vague
+
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
   hu: Hullám
+
   nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
   it: Ondata
+
   no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
   ja: ウェーブ
+
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
   ko: 공격
+
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
   nl: Golf
+
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
   no: Runde
+
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
   pl: Fala
+
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
   pt: Onda
+
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
   pt-br: Onda
+
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
   ru: Волна
+
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
   tr: Dalga
+
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
   zh-hans: 回合
 
   zh-hant: 攻擊波
 
  
waves:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
   en: Waves
+
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
   da: Bølger
+
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
   de: Wellen
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   es: Oleadas
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fr: Vagues
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   it: Onde
+
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
   ko: 공격
+
  fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   pt-br: Ondas
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
   ru: Волны
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   tr: Dalgalar
+
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
   zh-hans: 回合
+
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   zh-hant: 攻擊波
+
  no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
 +
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
  
difficulty:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
  en: Difficulty
+
blog operation last laugh:
  da: Sværhedsgrad
+
   en: Operation Last Laugh
   de: Schwierigkeit
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   es: Dificultad
+
   fi: Operaatio Räkänauru
   fr: Difficulté
+
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
   it: Difficoltà
+
   ko: 승리의 미소 작전
  ja: 難易度
+
   pt: Operação Last Laugh
   ko: 난이도
+
   ro: Operațiunea Last Laugh
   no: Vanskelighetsgrad
+
   ru: Операция Last Laugh
   pl: Poziom trudności
+
   tr: Son Gülen Operasyonu
  pt-br: Dificuldade
+
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
   ru: Сложность
+
   zh-hant: 笑到最後行動
   tr: Zorluk
 
   zh-hans: 难度
 
   zh-hant: 難度
 
  
missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
  en: Missions
+
blog tf2 coaching central newbie cup:
   cs: Mise
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
   da: Missioner
+
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
  de: Missionen
+
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
   es: Misiones
+
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   fr: Missions
+
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
  it: Missioni
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
  ja: ミッション
+
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
   ko: 임무
+
  ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
   pl: Misje
+
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
   pt-br: Missões
+
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
   ru: Миссии
+
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
   tr: Görevler
+
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
   zh-hans: 任务
 
   zh-hant: 任務
 
  
botkiller weapon:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
   en: Botkiller weapon
+
blog mann o' war tournament:
   cs: Botkiller zbraně
+
   en: Mann O' War Tournament
   da: Botkiller-våben
+
   cs: Turnaj Mann O' War
   de: Botkiller-Waffe
+
   da: Mann O' War-turnering
   es: Arma Matabots
+
   de: Turnier: Mann O' War
   fr: Arme tueuse de robots
+
   es: Torneo Mann O' War
   it: Arma Ammazza-bot
+
  fi: Mann O' War -turnaus
   ja: ボットキラー武器
+
   fr: Tournoi Mann O' War
   ko: 봇 파괴용 무기
+
  hu: Mann O' War Bajnokság
   pl: Broń Robobójcy
+
   it: Torneo Mann O' War
   pt-br: Arma Antirrobôs
+
  ko: Mann의 전쟁 토너먼트
   ru: Оружие ботоубийцы
+
  nl: Mann O' War-toernooi
   tr: Robot Katili silah
+
   no: Mann O' War-turnering
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
+
   pl: Turniej Mann O' War
   zh-hant: 破械者武器
+
   pt: Torneio Mann O' War
 +
   pt-br: Torneio Mann O' War
 +
  ro: Turneul Mann O' War
 +
   ru: Турнир Mann O' War
 +
  sv: Mann O' War-turneringen
 +
   tr: Mann O' War Turnuvası
 +
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 +
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
  
canteen:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
  en: Canteen
+
blog operation voltaic violence:
  da: Feltflaske
+
   en: Operation Voltaic Violence
   de: Feldflasche
+
   es: Operación Violencia Voltaica
   es: Cantimplora
+
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
   fi: Kenttäpullo
+
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
  fr: Gourde
+
   it: Operazione Voltaic Violence
   hu: Kulacs
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   it: Borraccia
+
   pt: Operação Voltaic Violence
  ja: パワーアップ水筒
+
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
  ko: 수통
+
   ru: Операция Voltaic Violence
  nl: Veldfles
+
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
  no: Feltflaske
+
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
   pl: Mannierka
+
   zh-hant: 電流暴力行動
   pt: Cantil
 
   pt-br: Cantil
 
   ru: Фляга
 
   tr: Matara
 
   zh-hans: 增益水壶
 
   zh-hant: 水壺
 
  
mann up:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
   en: Mann Up
+
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
   da: mann Up
+
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
   de: Mann Up
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   es: Modo Mann
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fi: Miehisty
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   fr: Mann Up
+
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   it: Mann Up
+
   fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
  ja: Mann Up
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
   ko: Mann Co.답게
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   nl: Vermann Je
+
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
   no: Mann Up
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pl: Mann Up
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pt: Mann Up
+
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
   pt-br: Mann Up
+
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   ru: МАННёвры
+
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
   tr: Mann Up
+
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   zh-hans: 曼恩奇现
+
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
   zh-hant: 曼起來
+
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
  
color:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
  en: Color
+
blog lan downunder 2023:
  cs: Barva
+
   en: LAN Downunder 2023
  da: Farve
+
   es: LAN Downunder 2023
   de: Farbe
+
   fr: LAN Downunder 2023
   es: Color
+
   ko: LAN 다운언더 2023|
  fi: Väri
+
   ru: LAN Downunder 2023
   fr: Couleur
+
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
  hu: Szín
 
  it: Colore
 
   ko: 색상
 
  nl: Kleur
 
  pl: Kolor
 
  pt: Cor
 
  pt-br: Cor
 
   ru: Цвет
 
  tr: Renk
 
  zh-hans: 颜色
 
   zh-hant: 顏色
 
  
attribute | attributes:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
   en: Attributes
+
blog charity cup 3 summer time:
   de: Attributes
+
   en: Charity Cup 3: Summer Time
   es: Atributos
+
   de: Charity Cup 3: Sommer
   fi: Ominaisuudet
+
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
  fr: Attributs
+
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
  it: Attributi
+
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
  ja: 特殊能力
+
   pt-br: Evento Charity Cup 3
   pl: Atrybuty
+
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
   pt-br: Atributos
+
  sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
   ru: Способности
+
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
   zh-hans: 属性
+
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
   zh-hant: 特殊能力
 
  
# botkiller weapons quality
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
silver:
+
blog hugs.tf 2023:
  en: Silver
+
   en: hugs.tf 2023
  da: Sølv
+
   es: hugs.tf 2023
   de: Silberne
+
   ru: hugs.tf 2023
   es: de Plata
 
  fr: d'Argent
 
  it: Argento
 
  ja: シルバー
 
  ko: 은빛
 
  pl: Srebrna
 
  pt-br: Prateada
 
   ru: Серебряное
 
  tr: Gümüş
 
  zh-hans: 白银
 
  zh-hant: 銀
 
  
gold:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
   en: Gold
+
blog one in the chamber tournament:
   da: Guld
+
   en: One in the Chamber Tournament
   de: Goldene
+
  cs: Turnaj One in the Chamber
   es: de Oro
+
   da: Turnering: One in the Chamber
   fr: d'Or
+
   de: Turnier: One in the Chamber
   it: D'oro
+
   es: Torneo «Una en la recámara»
   ja: ゴールド
+
  fi: One in the Chamber -turnaus
   ko: 금빛
+
  fr: Tournoi One in the Chamber
   pl: Złota
+
  hu: One in the Chamber bajnokság
   pt-br: Dourada
+
  it: Torneo One in the Chamber
   ru: Золотое
+
  ko: One in the Chamber 토너먼트
   tr: Altın
+
  nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
   zh-hans: 黄金
+
  no: Turnering: One in the Chamber
   zh-hant: 黃金的
+
  pl: Turniej One in the Chamber
 +
  pt: Torneio One in the Chamber
 +
  pt-br: Torneio One in the Chamber
 +
  ro: Turneul One in the Chamber
 +
  ru: Турнир One in the Chamber
 +
  sv: Turnering: One in the Chamber
 +
  tr: One in the Chamber Turnuvası
 +
  zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 +
  zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006201
 +
blog asiafortress invite season finals:
 +
  en: AsiaFortress Invite Season Finals
 +
  cs: Finále AsiaFortress Invite Season
 +
  da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
 +
  de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
 +
  es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
 +
  fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
 +
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
 +
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
 +
  ko: AsiaFortress Invite 시즌 결승
 +
   nl: Finale van het AsiaFortress Invite-seizoen
 +
   no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
 +
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
 +
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
 +
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
 +
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 +
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 +
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 +
   tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 +
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 +
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
  
сarbonado:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006861
   en: Carbonado
+
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
   da: Carbonado
+
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
   de: Carbonado
+
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   es: de Carbono
+
   da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   fr: de Carbone
+
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
   it: In Carbonio
+
   es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ja: 黒ダイヤ
+
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ko: 흑금강석
+
   fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
   pl: Karbonadowana
+
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pt-br: Carbonada
+
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
   ru: Карбонадовое
+
   ko: ozfortress 오세아니아 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
   tr: Karaelmas
+
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   zh-hans: 碳钢
+
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   zh-hant: 黑鑽
+
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 +
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 +
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 +
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 +
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 +
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 +
   zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
  
diamond:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
  en: Diamond
+
blog insomnia 71:
  da: Diamant
+
   en: Insomnia 71
   de: Diamant
+
   es: Insomnia 71
   es: de Diamante
+
   fr: Insomnia 71
   fr: de Diamant
+
   ja: 不眠症 71
  it: Di Diamante
+
   ru: Insomnia 71
   ja: ダイヤモンド
 
  ko: 금강석
 
  pl: Diamentowa
 
  pt-br: Diamantada
 
   ru: Алмазное
 
  tr: Elmas
 
  zh-hant: 鑽的
 
  
rust:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
   en: Rust
+
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
   da: Rust
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   de: Rostige
+
  de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
   es: con Óxido
+
  es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
   fr: Rouillé
+
  fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
   it: Arrugginita
+
  fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
   ja: さびた
+
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼
   ko: 녹슨
+
  pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
   pl: Zardzewiała
+
   pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
   pt-br: Enferrujada
+
   pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
   ru: Ржавое
+
  ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
   tr: Rust
+
  zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam
   zh-hans: 锈铁
+
  zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
   zh-hant: 鏽蝕
+
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2077263
 +
blog operation galvanized gauntlet:
 +
  en: Operation Galvanized Gauntlet
 +
   es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
  fi: Operaatio Galvanized Gauntlet
 +
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
 +
  hu: Galvanized Gauntlet Hadművelet
 +
   it: Operazione Galvanized Gauntlet
 +
   ja: ガルバニック・ガントレット作戦
 +
   ko: Galvanized Gauntlet 작전
 +
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
  pt: Operação Galvanized Gauntlet
 +
  ro: Operațiunea Galvanized Gauntlet
 +
  ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
  tr: Galvanizli Eldiven Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Galvanized Gauntlet(镀锌手套行动)
 +
  zh-hant: 鍍鋅消耗戰行動
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2078145
 +
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
 +
  en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
 +
  de: Highlander Showmatch 2023 – Europa gegen Nordamerika
 +
  es: Highlander Showmatch 2023: Europa contra Norteamérica
 +
  fi: Eurooppa vs. Pohjois-Amerikka 2023 Highlander -ottelu
 +
  fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
 +
  hu: 2023-as Hegylakó bemutatómeccs – Európa vs. Észak-Amerika
 +
  it: Incontro spettacolare: EU contro NA 2023 Highlander
 +
  ko: 유럽 대 북미 2023 하이랜더 쇼매치
 +
  nl: Highlander Showmatch 2023 – Europa tegen Noord-Amerika
 +
  no: Highlander Showmatch 2023 – EU mot NA
 +
  pl: Mecz pokazowy Highlandera: Europa kontra Ameryka Północna 2023
 +
   pt-br: Highlander Showmatch 2023: Europa X Estados Unidos
 +
  ro: Confruntarea Highlander din 2023 dintre Europa și America de Nord
 +
   ru: Шоу-матч ETF2L Highlander: Европа против Северной Америки
 +
  sv: Highlander Showmatch 2023 – Europa vs Nordamerika
 +
   tr: Highlander Showmatch 2023 - Avrupa vs. Kuzey Amerika
 +
   zh-hans: 欧洲 vs 北美 - 2023 Highlander 表演赛
 +
   zh-hant: 歐盟對抗北美 2023 年 Highlander 表演賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122906
 +
blog particle mayhem 2:
 +
  en: Particle Mayhem 2
 +
  es: Particle Mayhem 2
 +
  ru: Particle Mayhem 2
 +
  zh-hans: Particle Mayhem 2(粒子大乱斗 2)
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122922
 +
blog resup.gg tf2 lan:
 +
  en: RESUP.GG TF2 LAN
 +
  cs: Akce RESUP.GG TF2 LAN
 +
  es: LAN de TF2 RESUP.GG
 +
  fr: LAN TF2 organisée par RESUP.GG
 +
  it: TF2 LAN DI RESUP.GG
 +
  pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez RESUP.GG
 +
  ru: RESUP.GG TF2 LAN
  
blood:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2148068
   en: Blood
+
blog scream fortress xv has arrived!:
   da: Blod
+
   en: Scream Fortress XV has arrived!
   de: Blutige
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XV!
   es: Manchada de Sangre
+
   da: Scream Fortress XV er her!
   fr: Sanglant
+
   de: Scream Fortress XV ist da!
   it: Insanguinata
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
   ja: ブラッド
+
  fi: Scream Fortress XV on täällä!
   ko: 피묻은
+
   fr: Scream Fortress XV est là !
   pl: Zakrwawiona
+
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XV!
   pt-br: Ensanguentada
+
   it: È arrivato Scream Fortress XV!
   ru: Окровавленное
+
  ko: Scream Fortress XV 출시!
   tr: Kan
+
   nl: Scream Fortress XV is er!
   zh-hans: 喋血
+
   no: Scream Fortress XV er her!
   zh-hant: 染血的
+
   pl: Scream Fortress XV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XV a sosit!
 +
   ru: Начинается «Вииизг Фортресс XV»!
 +
  sv: Scream Fortress XV är här!
 +
   tr: Scream Fortress XV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XV 現已展開!
  
# maps
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2165488
 +
blog seasonalander fall 2023:
 +
  en: Seasonalander Fall 2023
 +
  cs: Seasonalander – podzim 2023
 +
  da: Seasonalander efterår 2023
 +
  de: Seasonalander im Herbst 2023
 +
  es: Seasonalander de otoño de 2023
 +
  fi: Syksyn 2023 Seasonalander
 +
  fr: Seasonalander de l'automne 2023
 +
  hu: 2023 őszi Seasonalander
 +
  it: Seasonalander - autunno 2023
 +
  ko: Seasonalander 가을 2023
 +
  nl: Seasonalander herfst 2023
 +
  no: Seasonalander – høsten 2023
 +
  pl: Seasonalander – jesień 2023
 +
  pt-br: Seasonalander — outono de 2023
 +
  ro: Seasonalander - toamna anului 2023
 +
  ru: Seasonalander — осень 2023 года
 +
  sv: Seasonalander – hösten 2023
 +
  tr: Seasonalander Sonbahar 2023
 +
  zh-hans: 2023 年秋季 Seasonalander
 +
  zh-hant: 2023 年秋季 Seasonalander
  
snowplow | map name snowplow:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2289394
   en: Snowplow
+
blog tf2maps 72-hour jam showcase 2023:
   cs: Snowplow
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase 2023
  da: Snowplow
+
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   de: Snowplow
+
   de: Kreationen des TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   es: Snowplow
+
   es: Jam Showcase de 2023: 72 horas de TF2Maps
   fi: Snowplow
+
   fi: TF2Maps 72-Hour Jam 2023 -tapahtuman luomukset
   fr: Snowplow
+
   fr: TF2Maps : le meilleur des 72 Heures du Fall Jam 2023
   hu: Snowplow
+
   hu: 2023-as TF2Maps 72-Hour Jam bemutató
   it: Snowplow
+
   it: Vetrina della 72-Hour Jam 2023 di TF2Maps
  ja: Snowplow
+
   ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼 쇼케이스
   ko: Snowplow
+
   nl: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase van 2023
   nl: Snowplow
+
   no: TF2Maps 72-Hour Jam-utstillingen 2023
   no: Snowplow
+
   pl: Pokaz zgłoszeń z 72-godzinnego Jamu 2023 od TF2Maps
   pl: Snowplow
+
   pt: Destaques do 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
   pt: Snowplow
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
   pt-br: Snowplow
+
   ru: Лучшие работы с 72-часового джема 2023 года от TF2Maps
  ro: Snowplow
+
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam 作品展
   ru: Snowplow
+
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營作品展
  sv: Snowplow
 
  tr: Snowplow
 
   zh-hans: Snowplow
 
   zh-hant: Snowplow
 
  
# tours of duty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2290466
steel trap:
+
blog united dodgeball league 2023 winter cup:
   en: Steel Trap
+
   en: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
  cs: Ocelová past
+
   de: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   de: Bärenfalle
+
   es: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   es: Trampa de Acero
+
   fi: United Dodgeball Leaguen talviturnaus 2023
   fi: Steel Trap
+
   it: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
  fr: Piège d'Acier
+
   nl: De Winter Cup van 2023 van de United Dodgeball League
  hu: Acélcsapda
+
   pl: United Dodgeball League – Zimowy Puchar 2023
   it: Trappola d'Acciaio
+
   pt: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
   ko: 강철덫
+
   pt-br: Torneio de Inverno de 2023 da United Dodgeball League
   pl: Stalowa Pułapka
+
  ro: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   pt: Armadilha de Aço
+
   ru: United Dodgeball League — зимний кубок 2023 года
   pt-br: Armadilha de Aço
+
   sv: United Dodgeball League 2023 – vintercup
   ru: Стальной капкан
+
   zh-hans: United Dodgeball League(联合躲避球联盟)2023 冬季杯
   tr: Metal Tuzak
+
   zh-hant: United Dodgeball League(UDL)2023 冬季盃
   zh-hans: 钢铁陷阱
 
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
 
  
oil spill:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2295822
   en: Oil Spill
+
blog operation firmware frenzy:
   cs: Olejová skvrna
+
   en: Operation Firmware Frenzy
   de: Ölteppich
+
  es: Operación Firmware Frenético
   es: Vierteaceite
+
  fi: Operaatio Oikuttelevat ohjelmistot
   fi: Oil Spill
+
  fr: Opération Firmware Frenzy
   fr: Marée Noire
+
  hu: Flúgos Firmware Hadművelet
   hu: Olajfolt
+
  it: Operazione Firmware Frenzy
   it: Perdita di Petrolio
+
  nl: Operatie Firmware Frenzy
   ko: 기름 유출
+
  pl: Operacja Firmware Frenzy
   pl: Wyciek Ropy
+
  pt: Operação Firmware Frenzy
   pt: Derrame de Crude
+
  ro: Operațiunea Firmware Frenzy
   pt-br: Vazamento de Óleo
+
  ru: Операция Firmware Frenzy
   ru: Разлив нефти
+
  tr: Firmware Frenzy Operasyonu
   tr: Yağ Sızıntısı
+
  zh-hans: Operation Firmware Frenzy(固件狂热行动)
  zh-hans: 机油泄漏
+
  zh-hant: 韌體狂熱行動
   zh-hant: 漏油行動
+
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301188
 +
blog tfconnect 2023:
 +
  en: TFConnect 2023
 +
  es: TFConnect 2023
 +
  fr: TFConnect 2023
 +
  ru: TFConnect 2023
 +
  zh-hant: 2023 年 TFConnect
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301978
 +
blog happy smissmas 2023!:
 +
  en: Happy Smissmas 2023!
 +
   cs: Veselé Vánoce 2023!
 +
   de: Fröhliche Smissmas 2023!
 +
   es: ¡Feliz Navidad 2023!
 +
   fi: Smissmas 2023 on täällä!
 +
   fr: Joyeux Smissmas 2023 !
 +
   hu: Boldog 2023-as Galácsonyt!
 +
   it: Buon Natale 2023!
 +
  nl: Fijne Smissmas 2023!
 +
   no: Gledelig Smissmas 2023!
 +
   pl: Wesołych Śniąt 2023!
 +
   pt: O evento de Natal de 2023 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2023!
 +
   sv: God smissmas 2023!
 +
   zh-hant: 2023 聖彈佳節快樂!
  
gear grinder:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2302270
  en: Gear Grinder
+
blog tf2 coaching central newbie cup 6:
  cs: Drtič železa
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6
   de: Getriebemühle
+
   es: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   es: Rompepiños
+
   fi: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6 -aloittelijaturnaus
   fi: Gear Grinder
+
   fr: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   fr: Broyeur de Matos
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup 6
  hu: Fogaskerék-gyalu
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup nr 6
  it: Macina Ingranaggi
+
   ru: TF2 Coaching Central: шестой кубок новичков
   ko: 기기 분쇄기
+
   zh-hant: 第 6 屆 TF2 Coaching Central 新手盃
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
 
  pt: Engrenagens Moídas
 
  pt-br: Maquinário Maligno
 
   ru: Шлифовка шестерёнок
 
  tr: Ezici Çark
 
  zh-hans: 机械绞肉机
 
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
 
  
mecha engine:
+
# Source: N/A
  en: Mecha Engine
+
blog top 10 tf2 plays of the decade:
   cs: Mechanizace
+
   en: Top 10 TF2 plays of the DECADE
  de: Mecha-Engine
+
   ru: 10 лучших моментов ДЕСЯТИЛЕТИЯ в TF2
  es: Mecapocalipsis
 
  fi: Mecha Engine
 
  fr: Moteur Mécanique
 
  hu: Mech Motor
 
  it: Motore Mecha
 
  ko: 기계 엔진
 
  pl: Mecha-Silnik
 
  pt: Engenharia Mecânica
 
  pt-br: Engenharia Mecatrônica
 
   ru: Инже-мех
 
  tr: Mekanik Motor
 
  zh-hans: 机械化战争
 
  zh-hant: 鐵甲軍團
 
  
two cities:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Two Cities
+
blog asiafortress fall invite season finals:
   de: Zwei Städte
+
   en: AsiaFortress Fall Invite Season Finals
  es: Dos Ciudades
+
   ru: Финал осеннего сезона AsiaFortress Invite
  it: Due Città
 
  ko: 두 도시
 
  pl: Dwa Miasta
 
  pt-br: Duas Cidades
 
   ru: Два города
 
  tr: İki Şehir
 
  zh-hans: 双城之战
 
  zh-hant: 雙城作戰
 
  
# misson types
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
invasion:
+
blog tfconnect afterparty:
   en: Invasion
+
   en: TFConnect Afterparty
  cs: Invaze
+
   ru: Афтерпати TFConnect
  da: Invasion
 
  es: Invasión
 
  fi: Invaasio
 
  fr: Invasion
 
  hu: Invázio
 
  it: Invasione
 
  ko: 침공
 
  nl: Invasie
 
  no: Invasjon
 
  pl: Inwazja
 
  pt: Invasão
 
  pt-br: Invasão
 
   ru: Вторжение
 
  tr: İstila
 
  zh-hans: 防御
 
  zh-hant: 侵略戰
 
  
endurance:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Endurance
+
blog tf2 summer brawl 2024:
   cs: Přežití
+
   en: TF2 Summer Brawl 2024
  da: Udholdenhed
+
   ru: TF2 Summer Brawl 2024 года
  de: Ausdauer
 
  es: Supervivencia
 
  fi: Kestävyys
 
  fr: Endurance
 
  hu: Kitartás
 
  it: Resistenza
 
  ko: 버티기
 
  no: Endurance
 
  pl: Wytrzymałość
 
  pt: Resistência
 
  pt-br: Resistência
 
   ru: Выживание
 
  tr: Dayanım
 
  zh-hans: 生存
 
  zh-hant: 耐久戰
 
  
# mission difficulty
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
mission intermediate:
+
blog poland.tf winter 2024 is here!:
   en: Intermediate
+
   en: poLANd.tf Winter 2024 is here!
  cs: Mírně pokročilá
 
  da: Mellem
 
  de: Mittel
 
  es: Intermedio
 
  fi: Keskitaso
 
  fr: Intermédiaire
 
  hu: Közepes
 
  it: Intermedia
 
  ja: 中級
 
  ko: 중급
 
  nl: Gemiddeld
 
  no: Middels
 
  pl: Średni
 
  pt: Intermédia
 
  pt-br: Intermediária
 
  ru: Средняя
 
  tr: Orta
 
  zh-hans: 中等
 
  zh-hant: 中等
 
  
mission advanced:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Advanced
+
blog torchlight tango tournament:
   cs: Pokročilá
+
   en: Torchlight Tango Tournament
  da: Avanceret
+
   ru: Турнир Torchlight Tango
  de: Fortgeschritten
 
  es: Avanzada
 
  fi: Haastava
 
  fr: Avancée
 
  hu: Haladó
 
  it: Avanzata
 
  ja: 上級
 
  ko: 상급
 
  nl: Gevorderd
 
  no: Avansert
 
  pl: Zaawansowany
 
  pt: Avançada
 
  pt-br: Avançada
 
   ru: Сложная
 
  tr: Gelişmiş
 
  zh-hans: 高级
 
  zh-hant: 進階
 
  
mission expert:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Expert
+
blog highlander charity cup 2024:
   cs: Expert
+
   en: Highlander Charity Cup 2024
  da: Ekspert
+
   ru: Highlander Charity Cup 2024
  de: Experte
 
  es: Experto
 
  fi: Mestari
 
  fr: Expert
 
  hu: Szakértő
 
  it: Esperta
 
  ja: エキスパート
 
  ko: 전문가
 
  nl: Expert
 
  no: Ekspert
 
  pl: Ekspercki
 
  pt: Especialista
 
  pt-br: Experiente
 
   ru: Эксперт
 
  tr: Uzman
 
  zh-hans: 专家
 
  zh-hant: 專家
 
  
mission nightmare:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Nightmare
+
blog ozfortress sixes autumn '24 grand final:
   da: Mareridt
+
   en: ozfortress Sixes Autumn '24 Grand Final
  de: Alptraum
 
  es: Pesadilla
 
  it: Incubo
 
  ko: 악몽
 
  no: Mareritt
 
  pl: Koszmar
 
  pt-br: Pesadelo
 
  ru: Кошмар
 
  tr: Kâbus
 
  zh-hans: 噩梦
 
  
 
-->
 
-->
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
 
<!--
 
  
# headers
+
=== Saxxy Awards titles ===
contest placement:
 
  en: Placement
 
  es: Colocación
 
  fr: Placement
 
  pt-br: Colocação
 
  ru: Место
 
  zh-hans: 地点
 
  zh-hant: 地點
 
  
contest score:
+
<!--
  en: Score
 
  es: Puntuación
 
  fr: Score
 
  pt-br: Pontos
 
  ru: Счёт
 
  zh-hans: 分数
 
  zh-hant: 分數
 
  
intermediate mission:
+
saxxy awards | annual saxxy awards:
   en: Intermediate Mission
+
   en: Annual Saxxy Awards
   es: Misión intermedia
+
  da: Årlige Saxxy-prisudgivning
   fr: Mission intermédiaire
+
   es: Premios anuales Saxxy
   pt-br: Missão intermediária
+
  fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Средняя миссия
+
  ko: 연간 Saxxy 어워드
   zh-hans: 中等任务
+
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
   zh-hant: 中等任務
+
   pt-br: Saxxy Awards
 +
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
 +
  tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 薩氏金像獎
  
intermediate missions:
+
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
   en: Intermediate Missions
+
   en: First Annual Saxxy Awards
   es: Misiones intermedias
+
  da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
   fr: Missions intermédiaires
+
  de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
   pt-br: Missões intermediárias
+
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
   ru: Миссии средней сложности
+
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   zh-hans: 中等任务
+
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
   zh-hant: 中等任務
+
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
 +
  it: Primi Saxxy Awards Annuali
 +
  ja: First Annual Saxxy Awards
 +
  ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
 +
  nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
 +
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
 +
  pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
 +
  pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 +
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 +
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 +
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 +
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
  
advanced mission:
+
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
   en: Advanced Mission
+
   en: Second Annual Saxxy Awards
   es: Misión avanzada
+
  da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
   fr: Mission avancée
+
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Missão avançada
+
  fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Сложная миссия
+
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 高级任务
+
  ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 進階任務
+
  pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
 +
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
  
advanced missions:
+
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
   en: Advanced Missions
+
   en: Third Annual Saxxy Awards
   es: Misiones avanzadas
+
  da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
   fr: Missions avancées
+
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Missões avançadas
+
  fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Миссии сложной сложности
+
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 高级任务
+
  ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 進階任務
+
  pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
 +
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
  
expert mission:
+
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
   en: Expert Mission
+
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
   es: Misión experta
+
  da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
   fr: Mission expert
+
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Missão experiente
+
  fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Экспертная миссия
+
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 专家任务
+
  ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 專家任務
+
  pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
 +
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
  
expert missions:
+
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
   en: Expert Missions
+
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
   es: Misiones expertas
+
  da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
   fr: Missions experts
+
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Missões experientes
+
  fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Миссии экспертной сложности
+
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 专家任务
+
  ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 專家任務
+
  pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
 +
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
  
nightmare mission:
+
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
   en: Nightmare Mission
+
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
   es: Misión pesadilla
+
  da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
   fr: Mission cauchemardesque
+
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Missão pesadelo
+
  fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Кошмарная миссия
+
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 噩梦任务
+
  ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 夢魘任務
+
  pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
 +
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
  
nightmare missions:
+
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
   en: Nightmare Missions
+
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
   es: Misiones pesadillas
+
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
  fr: Missions cauchemardesques
+
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
  pt-br: Missões pesadelo
+
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Миссии кошмарной сложности
+
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 噩梦任务
+
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
  zh-hant: 夢魘任務
+
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
 
+
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
master mission:
+
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
   en: Master Mission
+
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   zh-hans: 大师任务
+
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
 
+
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
master missions:
 
  en: Master Missions
 
  zh-hans: 大师任务
 
 
 
mission creators:
 
  en: Creators
 
  es: Creadores
 
   fr: Créateurs
 
   pt-br: Criadores
 
  ru: Создатели
 
  zh-hans: 任务作者
 
  zh-hant: 任務創作者
 
 
 
anonymous contributor:
 
  en: Anonymous
 
  es: Anónimo
 
   ru: Аноним
 
   zh-hans: 匿名贡献者
 
  zh-hant: 匿名貢獻者
 
 
 
mission type:
 
  en: Type
 
  es: Tipo
 
  fr: Type
 
  pt-br: Tipo
 
  ru: Тип
 
   zh-hans: 类型
 
   zh-hant: 任務類型
 
  
 
-->
 
-->
  
==== Mann vs. Machine missions tables ====
+
=== mann vs. machine ===
 
<!--
 
<!--
  
# headers
+
wave:
mt subwave:
+
  en: Wave
   en: Sub-wave
+
   cs: Vlna
   da: Sub-bølge
+
   da: Bølge
   de: Sub-Welle
+
   de: Welle
   es: Suboleada
+
   es: Oleada
   fi: Ala-aalto
+
   fi: Aalto
   fr: Sous-vague
+
   fr: Vague
   it: Sub-Onda
+
  hu: Hullám
   ko: 보조 공격
+
   it: Ondata
   nl: Sub-golf
+
  ja: ウェーブ
   no: Sekundær bølge
+
   ko: 공격
   pl: Subfala
+
   nl: Golf
   pt: Sub-onda
+
   no: Runde
   pt-br: Sub-onda
+
   pl: Fala
 +
   pt: Onda
 +
   pt-br: Onda
 
   ru: Волна
 
   ru: Волна
   tr: Alt dalga
+
   tr: Dalga
   zh-hans: 次级波数
+
   zh-hans: 回合
   zh-hant: 波數
+
   zh-hant: 攻擊波
  
mt count:
+
waves:
   en: Count
+
   en: Waves
   da: Antal
+
   da: Bølger
   de: Anzahl
+
   de: Wellen
   es: Cantidad
+
   es: Oleadas
  fi: Määrä
+
   fr: Vagues
   fr: Nombre
+
   it: Onde
   it: Quantità
+
   ko: 공격
   ko: 횟수
+
   pt-br: Ondas
  nl: Aantal
+
   ru: Волны
  no: Teller
+
   tr: Dalgalar
  pl: Liczba
+
   zh-hans: 回合
   pt: Contagem
+
   zh-hant: 攻擊波
   pt-br: Contagem
 
   ru: Количество
 
   zh-hans: 数量
 
   zh-hant: 數量
 
  
mt count hint:
+
difficulty:
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
+
   en: Difficulty
   da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
+
   da: Sværhedsgrad
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
+
   de: Schwierigkeit
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
+
   es: Dificultad
   fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
+
   fr: Difficulté
   fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
+
   it: Difficoltà
   it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
+
   ja: 難易度
   ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
+
   ko: 난이도
   pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
+
   no: Vanskelighetsgrad
   pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
+
   pl: Poziom trudności
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
+
   pt-br: Dificuldade
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
+
   ru: Сложность
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
+
  tr: Zorluk
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
+
   zh-hans: 难度
 +
   zh-hant: 難度
  
mt delays:
+
missions:
   en: Delay(s)
+
   en: Missions
   da: Ventetid
+
  cs: Mise
   de: Abstände
+
   da: Missioner
   es: Demora(s)
+
   de: Missionen
  fi: Viive(et)
+
   es: Misiones
   fr: Délai(s)
+
   fr: Missions
   it: Ritardo(i)
+
   it: Missioni
   ko: 지연(초)
+
   ja: ミッション
   nl: Vertraging(en)
+
   ko: 임무
  no: Forsinkelse®
+
   pl: Misje
   pl: Opóźnienie/a
+
   pt-br: Missões
  pt: Atraso(s)
+
   ru: Миссии
   pt-br: Atraso(s)
+
   tr: Görevler
   ru: Паузы
+
   zh-hans: 任务
   tr: Gecikme(ler)
+
   zh-hant: 任務
   zh-hans: 延迟(秒)
 
   zh-hant: 延遲(秒)
 
  
mt delays hint:
+
botkiller weapon:
   en: delay before starting, delay between spawns
+
   en: Botkiller weapon
   da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
+
  cs: Botkiller zbraně
   de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
+
   da: Botkiller-våben
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
+
   de: Botkiller-Waffe
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
+
   es: Arma Matabots
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
+
   fr: Arme tueuse de robots
   it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
+
   it: Arma Ammazza-bot
   ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
+
   ja: ボットキラー武器
   no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
+
   ko: 봇 파괴용 무기
   pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
+
   pl: Broń Robobójcy
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
+
   pt-br: Arma Antirrobôs
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
+
   ru: Оружие ботоубийцы
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
+
   tr: Robot Katili silah
   tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
+
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
+
   zh-hant: 破械者武器
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
 
  
mt credits:
+
canteen:
   en: Credits
+
   en: Canteen
   da: Kredit
+
   da: Feltflaske
   de: Credits
+
   de: Feldflasche
   es: créditos
+
   es: Cantimplora
   fi: Krediitit
+
   fi: Kenttäpullo
   fr: Crédits
+
   fr: Gourde
   hu: Pénz
+
   hu: Kulacs
   it: Crediti
+
   it: Borraccia
   ko: 자금
+
  ja: パワーアップ水筒
   nl: Kredieten
+
   ko: 수통
   no: Penger
+
   nl: Veldfles
   pl: Kredytów
+
   no: Feltflaske
   pt: Créditos
+
   pl: Mannierka
   pt-br: Créditos
+
   pt: Cantil
   ru: Кредиты
+
   pt-br: Cantil
   tr: Krediler
+
   ru: Фляга
   zh-hans: 金钱
+
   tr: Matara
   zh-hant: 資金
+
   zh-hans: 增益水壶
 +
   zh-hant: 水壺
  
mt credits hint:
+
mann up:
   en: divided equally amongst all bots
+
   en: Mann Up
   da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
+
   da: mann Up
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
+
   de: Mann Up
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
+
   es: Modo Mann
   fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
+
   fi: Miehisty
   fr: divisés équitablement entre tous les bots
+
   fr: Mann Up
   hu: egyaránt elosztva az összes bot között
+
   it: Mann Up
   it: Diviso equamente fra tutti i robot
+
   ja: Mann Up
   ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
+
   ko: Mann Co.답게
   no: delt likt mellom alle robotene
+
  nl: Vermann Je
   pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
+
   no: Mann Up
   pt: dividido igualmente entre todos os robots
+
   pl: Mann Up
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
+
   pt: Mann Up
   ru: Распределены поровну между ботами
+
   pt-br: Mann Up
   tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
+
   ru: МАННёвры
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
+
   tr: Mann Up
   zh-hant: 平分給所有機器人
+
   zh-hans: 曼恩奇现
 +
   zh-hant: 曼起來
  
# table content
+
color:
mt support:
+
  en: Color
   en: Support
+
   cs: Barva
   da: Opbakning
+
   da: Farve
   de: Unterstützer
+
   de: Farbe
   es: Apoyo
+
   es: Color
   fi: Tuki
+
   fi: Väri
   fr: Soutien
+
   fr: Couleur
   hu: Támogató
+
   hu: Szín
   it: Supporto
+
   it: Colore
   ko: 지원
+
   ko: 색상
   no: Støtte
+
   nl: Kleur
   pl: Wsparcie
+
   pl: Kolor
   pt: Suporte
+
   pt: Cor
   pt-br: Suporte
+
   pt-br: Cor
   ru: Поддержка
+
   ru: Цвет
   tr: Destek
+
   tr: Renk
   zh-hans: 支援
+
   zh-hans: 颜色
   zh-hant: 支援
+
   zh-hant: 顏色
  
wave begins after:
+
attribute | attributes:
   en: Begins after
+
   en: Attributes
  da: Begynder efter
+
   de: Attributes
   de: Beginnt nachdem
+
   es: Atributos
   es: Comienza después de que
+
   fi: Ominaisuudet
   fi: Alkaa jälkeen
+
   fr: Attributs
   fr: Commence après que
+
   it: Attributi
   it: Inizia dopo
+
   ja: 特殊能力
   ko: 시작 조건 :
+
   pl: Atrybuty
   pl: Początek fali
+
   pt-br: Atributos
  pt: Começa após
+
   ru: Способности
   pt-br: Começa após
+
   zh-hans: 属性
   ru: Начинается когда
+
   zh-hant: 特殊能力
   zh-hans: 开始前,先等待
 
   zh-hant: 出發前, 先等待
 
  
wave stops after:
+
# botkiller weapons quality
   en: Stops after
+
silver:
   da: Stoppt nach
+
   en: Silver
   es: Termina después de que
+
   da: Sølv
   pt-br: Termina após
+
  de: Silberne
   ru: Останавливается после
+
   es: de Plata
   zh-hans: 停止前,先等待
+
  fr: d'Argent
   zh-hant: 停止前, 先等待
+
  it: Argento
 +
  ja: シルバー
 +
  ko: 은빛
 +
  pl: Srebrna
 +
   pt-br: Prateada
 +
   ru: Серебряное
 +
  tr: Gümüş
 +
   zh-hans: 白银
 +
   zh-hant:
  
wave has finished spawning | wave is all spawned:
+
gold:
   en: has finished spawning
+
   en: Gold
   da: er færdig med at spawne
+
   da: Guld
   de: komplett gespawnt ist
+
   de: Goldene
   es: han terminado de generarse
+
   es: de Oro
  fi: on lopettanut syntymisen
+
   fr: d'Or
   fr: a fini d'apparaître
+
   it: D'oro
   hu: befejezte az újraszületést
+
   ja: ゴールド
   it: Cessa di comparire
+
   ko: 금빛
   ko: 가 부활하면
+
   pl: Złota
   pl: kończy się pojawiać
+
   pt-br: Dourada
   pt: terminou de aparecer
+
   ru: Золотое
   pt-br: terminarem de aparecer
+
   tr: Altın
   ru: заканчивает появляться
+
   zh-hans: 黄金
   zh-hans: 波全数出现
+
   zh-hant: 黃金的
   zh-hant: 波全數出現
 
  
wave is all dead | wave has all died:
+
сarbonado:
   en: is all dead
+
   en: Carbonado
   da: er fuldstændig udraderet
+
   da: Carbonado
   de: komplett tot ist
+
   de: Carbonado
   es: están todos muertos
+
   es: de Carbono
  fi: on kuollut kokonaan
+
   fr: de Carbone
   fr: est détruite
+
   it: In Carbonio
   hu: halott
+
   ja: 黒ダイヤ
   it: Completamente distrutta
+
   ko: 흑금강석
   ko: 가 모두 죽으면
+
   pl: Karbonadowana
   pl: nie żyją
+
   pt-br: Carbonada
   pt: estão todos mortos
+
   ru: Карбонадовое
   pt-br: estarem todos mortos
+
   tr: Karaelmas
   ru: уничтожена
+
   zh-hans: 碳钢
   zh-hans: 波全数阵亡
+
   zh-hant: 黑鑽
   zh-hant: 波全數陣亡
 
  
wave all bots on field:
+
diamond:
   en: all current active bots
+
   en: Diamond
   de: Alle derzeit aktiven Bots
+
  da: Diamant
   es: todos los robots activos actualmente
+
   de: Diamant
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
+
   es: de Diamante
   ru: все текущие активные боты
+
  fr: de Diamant
   zh-hans: 所有在场的机器人
+
  it: Di Diamante
   zh-hant: 所有在場的機器人
+
  ja: ダイヤモンド
 +
  ko: 금강석
 +
  pl: Diamentowa
 +
   pt-br: Diamantada
 +
   ru: Алмазное
 +
   tr: Elmas
 +
   zh-hant: 鑽的
  
wave begins countdown:
+
rust:
   en: Begins Countdown
+
   en: Rust
   de: Beginnt den Countdown
+
  da: Rust
   es: Comienza la cuenta atrás
+
   de: Rostige
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
+
   es: con Óxido
   ru: Начинает обратный отсчёт
+
  fr: Rouillé
   zh-hans: 开始倒计时
+
  it: Arrugginita
   zh-hant: 開始計算倒數
+
  ja: さびた
 +
  ko: 녹슨
 +
  pl: Zardzewiała
 +
   pt-br: Enferrujada
 +
   ru: Ржавое
 +
  tr: Rust
 +
   zh-hans: 锈铁
 +
   zh-hant: 鏽蝕
  
wave bomb resets after:
+
blood:
   en: Bomb resets after
+
   en: Blood
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
+
  da: Blod
   es: La bomba se reinicia después de que
+
   de: Blutige
   pt-br: A bomba reinicia após
+
   es: Manchada de Sangre
   ru: Бомба сбрасывается после
+
  fr: Sanglant
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
+
  it: Insanguinata
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
+
  ja: ブラッド
 +
  ko: 피묻은
 +
  pl: Zakrwawiona
 +
   pt-br: Ensanguentada
 +
   ru: Окровавленное
 +
  tr: Kan
 +
   zh-hans: 喋血
 +
   zh-hant: 染血的
  
wave points are captured:
+
# maps
  en: Points are all captured
 
  de: Punkte sind alle eingenommen
 
  es: Todos los puntos son capturados
 
  pt-br: Todos os pontos são capturados
 
  ru: Все точки захвачены
 
  zh-hans: 控制点全部被占领
 
  zh-hant: 控制點全被佔領
 
  
wave points are captured2:
+
snowplow | map name snowplow:
   en: points are all captured
+
   en: Snowplow
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
  cs: Snowplow
   es: todos los puntos son capturados
+
  da: Snowplow
   pt-br: todos os pontos são capturados
+
   de: Snowplow
   ru: все точки захвачены
+
   es: Snowplow
   zh-hans: 控制点全部被占领
+
  fi: Snowplow
   zh-hant: 控制點全被佔領
+
  fr: Snowplow
 +
  hu: Snowplow
 +
  it: Snowplow
 +
  ja: Snowplow
 +
  ko: Snowplow
 +
  nl: Snowplow
 +
  no: Snowplow
 +
  pl: Snowplow
 +
  pt: Snowplow
 +
   pt-br: Snowplow
 +
  ro: Snowplow
 +
   ru: Snowplow
 +
  sv: Snowplow
 +
  tr: Snowplow
 +
   zh-hans: Snowplow
 +
   zh-hant: Snowplow
  
wave gates are captured:
+
# tours of duty
   en: Gates are all captured
+
steel trap:
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   en: Steel Trap
   es: Todos las puertas son capturadas
+
  cs: Ocelová past
   pt-br: Todos os portões são capturados
+
   de: Bärenfalle
   ru: Все ворота захвачены
+
   es: Trampa de Acero
   zh-hans: 大门全部被占领
+
  fi: Steel Trap
   zh-hant: 門全被佔領
+
  fr: Piège d'Acier
 +
  hu: Acélcsapda
 +
  it: Trappola d'Acciaio
 +
  ko: 강철덫
 +
  pl: Stalowa Pułapka
 +
  pt: Armadilha de Aço
 +
   pt-br: Armadilha de Aço
 +
   ru: Стальной капкан
 +
  tr: Metal Tuzak
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱
 +
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
  
wave gates are captured2:
+
oil spill:
   en: gates are all captured
+
   en: Oil Spill
   de: Tore sind alle eingenommen
+
  cs: Olejová skvrna
   es: todos las puertas son capturadas
+
   de: Ölteppich
   pt-br: todos os portões são capturados
+
   es: Vierteaceite
   ru: все ворота захвачены
+
   fi: Oil Spill
   zh-hans: 大门全部被占领
+
   fr: Marée Noire
   zh-hant: 門全被佔領
+
   hu: Olajfolt
 
+
   it: Perdita di Petrolio
wave support limited cash drops:
+
   ko: 기름 유출
   en: will only drop cash
+
   pl: Wyciek Ropy
   de: wird nur Geld fallen lassen
+
   pt: Derrame de Crude
   es: solo se obtendrá dinero
+
   pt-br: Vazamento de Óleo
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
+
   ru: Разлив нефти
   ru: будут только наличные
+
  tr: Yağ Sızıntısı
   zh-hans: 只会掉落金钱
+
   zh-hans: 机油泄漏
   zh-hant: 只會掉落金錢
+
   zh-hant: 漏油行動
  
bot easy:
+
gear grinder:
   en: Easy
+
   en: Gear Grinder
   da: Let
+
   cs: Drtič železa
   de: Leicht
+
   de: Getriebemühle
   es: Fácil
+
   es: Rompepiños
   fi: Helppo
+
   fi: Gear Grinder
   fr: Facile
+
   fr: Broyeur de Matos
   hu: Könnyű
+
   hu: Fogaskerék-gyalu
   it: Facile
+
   it: Macina Ingranaggi
   ko: 쉬움
+
   ko: 기기 분쇄기
  nl: Makkelijk
+
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
  no: Lett
+
   pt: Engrenagens Moídas
   pl: Łatwy
+
   pt-br: Maquinário Maligno
   pt: Fácil
+
   ru: Шлифовка шестерёнок
   pt-br: Fácil
+
   tr: Ezici Çark
   ru: Лёгкий
+
   zh-hans: 机械绞肉机
   tr: Kolay
+
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
   zh-hans: 简单
 
   zh-hant: 簡單
 
  
bot normal:
+
mecha engine:
   en: Normal
+
   en: Mecha Engine
   da: Normal
+
   cs: Mechanizace
   de: Normal
+
   de: Mecha-Engine
   es: Normal
+
   es: Mecapocalipsis
   fi: Normaali
+
   fi: Mecha Engine
   fr: Normale
+
   fr: Moteur Mécanique
   hu: Normális
+
   hu: Mech Motor
   it: Normale
+
   it: Motore Mecha
   ko: 보통
+
   ko: 기계 엔진
  nl: Normaal
+
   pl: Mecha-Silnik
  no: Normal
+
   pt: Engenharia Mecânica
   pl: Normalny
+
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
   pt: Normal
+
   ru: Инже-мех
   pt-br: Normal
+
   tr: Mekanik Motor
   ru: Обычный
+
   zh-hans: 机械化战争
   tr: Normal
+
   zh-hant: 鐵甲軍團
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
  
bot hard:
+
two cities:
   en: Hard
+
   en: Two Cities
   da: Svær
+
  de: Zwei Städte
   de: Schwer
+
  es: Dos Ciudades
   es: Difícil
+
  it: Due Città
   fi: Vaikea
+
  ko: 두 도시
   fr: Difficile
+
  pl: Dwa Miasta
   hu: Nehéz
+
  pt-br: Duas Cidades
   it: Difficile
+
  ru: Два города
   ko: 어려움
+
  tr: İki Şehir
   nl: Moeilijk
+
  zh-hans: 双城之战
   no: Vanskelig
+
  zh-hant: 雙城作戰
   pl: Trudny
+
 
   pt: Difícil
+
# misson types
   pt-br: Difícil
+
invasion:
   ru: Сложный
+
  en: Invasion
   tr: Zor
+
  cs: Invaze
   zh-hans: 困难
+
  da: Invasion
   zh-hant: 困難
+
  es: Invasión
 +
  fi: Invaasio
 +
  fr: Invasion
 +
  hu: Invázio
 +
  it: Invasione
 +
  ko: 침공
 +
  nl: Invasie
 +
  no: Invasjon
 +
  pl: Inwazja
 +
  pt: Invasão
 +
  pt-br: Invasão
 +
  ru: Вторжение
 +
  tr: İstila
 +
  zh-hans: 防御
 +
  zh-hant: 侵略戰
 +
 
 +
endurance:
 +
  en: Endurance
 +
  cs: Přežití
 +
  da: Udholdenhed
 +
  de: Ausdauer
 +
  es: Supervivencia
 +
  fi: Kestävyys
 +
  fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 +
  it: Resistenza
 +
  ko: 버티기
 +
  no: Endurance
 +
  pl: Wytrzymałość
 +
  pt: Resistência
 +
  pt-br: Resistência
 +
  ru: Выживание
 +
  tr: Dayanım
 +
  zh-hans: 生存
 +
  zh-hant: 耐久戰
 +
 
 +
# mission difficulty
 +
mission intermediate:
 +
  en: Intermediate
 +
  cs: Mírně pokročilá
 +
  da: Mellem
 +
  de: Mittel
 +
  es: Intermedio
 +
  fi: Keskitaso
 +
  fr: Intermédiaire
 +
  hu: Közepes
 +
  it: Intermedia
 +
  ja: 中級
 +
  ko: 중급
 +
  nl: Gemiddeld
 +
  no: Middels
 +
  pl: Średni
 +
  pt: Intermédia
 +
  pt-br: Intermediária
 +
  ru: Средняя
 +
  tr: Orta
 +
  zh-hans: 中等
 +
  zh-hant: 中等
 +
 
 +
mission advanced:
 +
  en: Advanced
 +
  cs: Pokročilá
 +
   da: Avanceret
 +
   de: Fortgeschritten
 +
   es: Avanzada
 +
   fi: Haastava
 +
   fr: Avancée
 +
   hu: Haladó
 +
   it: Avanzata
 +
  ja: 上級
 +
   ko: 상급
 +
   nl: Gevorderd
 +
   no: Avansert
 +
   pl: Zaawansowany
 +
   pt: Avançada
 +
   pt-br: Avançada
 +
   ru: Сложная
 +
   tr: Gelişmiş
 +
   zh-hans: 高级
 +
   zh-hant: 進階
  
bot expert:
+
mission expert:
 
   en: Expert
 
   en: Expert
 +
  cs: Expert
 
   da: Ekspert
 
   da: Ekspert
 
   de: Experte
 
   de: Experte
 
   es: Experto
 
   es: Experto
   fi: Ekspertti
+
   fi: Mestari
 
   fr: Expert
 
   fr: Expert
 
   hu: Szakértő
 
   hu: Szakértő
   it: Esperto
+
   it: Esperta
 +
  ja: エキスパート
 
   ko: 전문가
 
   ko: 전문가
 
   nl: Expert
 
   nl: Expert
 
   no: Ekspert
 
   no: Ekspert
 
   pl: Ekspercki
 
   pl: Ekspercki
   pt: Experiente
+
   pt: Especialista
 
   pt-br: Experiente
 
   pt-br: Experiente
 
   ru: Эксперт
 
   ru: Эксперт
Line 12,238: Line 11,270:
 
   zh-hant: 專家
 
   zh-hant: 專家
  
bot hp:
+
mission nightmare:
   en: HP
+
   en: Nightmare
   da: HP
+
   da: Mareridt
   es: PS
+
   de: Alptraum
   fi: HP
+
   es: Pesadilla
  fr: PV
+
   it: Incubo
   it: HP
+
   ko: 악몽
   ja: HP
+
   no: Mareritt
   ko: 체력
+
   pl: Koszmar
   pl: PZ
+
   pt-br: Pesadelo
  pt: HP
+
   ru: Кошмар
   pt-br: de vida
+
   tr: Kâbus
   ru: ОЗ
+
   zh-hans: 噩梦
   tr: HP
 
   zh-hans: 生命值
 
  zh-hant: 生命值
 
  
bot always fire:
+
-->
  en: Fires continuously
+
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
  da: Skyder uafbrudt
+
<!--
  de: Feuert ununterbrochen
 
  es: Dispara continuamente
 
  fi: Ampuu jatkuvasti
 
  fr: Tire continuellement
 
  hu: Folyamatosan tüzel
 
  it: Spara in continuazione
 
  ko: 속사
 
  no: Skyter konstant
 
  pl: Strzela bezustannie
 
  pt: Atira constantemente
 
  pt-br: Disparos contínuos
 
  ru: Постоянно стреляет
 
  tr: Devamlı ateş eder
 
  zh-hans: 持续开火
 
  zh-hant: 持續開火
 
  
bot always fire2:
+
# headers
   en: {{c|!|Fires continuously}}
+
contest placement:
  da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
+
   en: Placement
  de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
+
   es: Colocación
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
+
   fr: Placement
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
+
   pt-br: Colocação
   fr: {{c|!|Tire continuellement}}
+
   ru: Место
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
+
   zh-hans: 地点
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
+
   zh-hant: 地點
  ko: {{c|!|속사}}
 
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
 
  
bot flank left:
+
contest score:
   en: Flank defenders's left
+
   en: Score
  da: Flankerer venstre
+
   es: Puntuación
  de: Flankiert links
+
   fr: Score
   es: Flanco izquierdo
+
   pt-br: Pontos
  fi: Kiertää vasemmalta
+
   ru: Счёт
   fr: Flanc gauche
+
   zh-hans: 分数
  hu: Bal oldalról támad
+
   zh-hant: 分數
  it: Fianco a sinistra
 
  ko: 좌측면
 
  no: Flank venstre
 
  pl: Lewa flanka
 
  pt: Flanco esquerdo
 
   pt-br: Flanco esquerdo
 
   ru: Обходит слева
 
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 
   zh-hant: 往左翼進攻
 
  
bot flank right:
+
intermediate mission:
   en: Flank defenders's right
+
   en: Intermediate Mission
  da: Flankerer højre
+
   es: Misión intermedia
  de: Flankiert rechts
+
   fr: Mission intermédiaire
   es: Flanco derecho
+
   pt-br: Missão intermediária
  fi: Kiertää oikealta
+
   ru: Средняя миссия
   fr: Flanc droit
+
   zh-hans: 中等任务
  hu: Jobb oldalról támad
+
   zh-hant: 中等任務
  it: Fianco a destra
 
  ko: 우측면
 
  no: Flank høyre
 
  pl: Prawa flanka
 
  pt: Flanco direito
 
   pt-br: Flanco direito
 
   ru: Обходит справа
 
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 
   zh-hant: 往右翼進攻
 
  
bot flank top:
+
intermediate missions:
   en: Flank defenders's top
+
   en: Intermediate Missions
   es: Flanco superior defensivo
+
   es: Misiones intermedias
   pt-br: Flanco superior da defesa
+
  fr: Missions intermédiaires
   ru: Обходит сверху
+
   pt-br: Missões intermediárias
   zh-hans: 从上方路线进攻
+
   ru: Миссии средней сложности
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
+
   zh-hans: 中等任务
 +
   zh-hant: 中等任務
  
bot flank bottom:
+
advanced mission:
   en: Flank defenders's bottom
+
   en: Advanced Mission
   es: Flanco inferior defensivo
+
   es: Misión avanzada
   pt-br: Flanco inferior da defesa
+
  fr: Mission avancée
   ru: Обходит снизу
+
   pt-br: Missão avançada
   zh-hans: 从下方路线进攻
+
   ru: Сложная миссия
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
+
   zh-hans: 高级任务
 +
   zh-hant: 進階任務
  
bot prefer left:
+
advanced missions:
   en: Prefers defenders's left
+
   en: Advanced Missions
   es: Preferencia por defensa izquierda
+
   es: Misiones avanzadas
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
+
  fr: Missions avancées
   ru: Предпочитает игроков слева
+
   pt-br: Missões avançadas
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
+
   ru: Миссии сложной сложности
   zh-hant: 較想走守方的左邊
+
   zh-hans: 高级任务
 +
   zh-hant: 進階任務
  
bot flank main left:
+
expert mission:
   en: Flank main left
+
   en: Expert Mission
   es: Flanco principal izquierdo
+
   es: Misión experta
   ru: Основной левый фланг
+
  fr: Mission expert
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
+
  pt-br: Missão experiente
 +
   ru: Экспертная миссия
 +
   zh-hans: 专家任务
 +
  zh-hant: 專家任務
  
bot flank main right:
+
expert missions:
   en: Flank main right
+
   en: Expert Missions
   es: Flanco principal derecho
+
   es: Misiones expertas
   ru: Основной правый фланг
+
  fr: Missions experts
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
+
  pt-br: Missões experientes
 +
   ru: Миссии экспертной сложности
 +
   zh-hans: 专家任务
 +
  zh-hant: 專家任務
  
bot flank top left:
+
nightmare mission:
   en: Flank top left
+
   en: Nightmare Mission
   es: Flanco superior izquierdo
+
   es: Misión pesadilla
   ru: Верхний левый фланг
+
  fr: Mission cauchemardesque
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
+
  pt-br: Missão pesadelo
 +
   ru: Кошмарная миссия
 +
   zh-hans: 噩梦任务
 +
  zh-hant: 夢魘任務
  
bot flank top right:
+
nightmare missions:
   en: Flank top right
+
   en: Nightmare Missions
   es: Flanco superior derecho
+
   es: Misiones pesadillas
   ru: Верхний правый фланг
+
  fr: Missions cauchemardesques
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
+
  pt-br: Missões pesadelo
 +
   ru: Миссии кошмарной сложности
 +
   zh-hans: 噩梦任务
 +
  zh-hant: 夢魘任務
  
bot prefer right:
+
master mission:
   en: Prefers defenders's right
+
   en: Master Mission
  es: Preferencia por defensa derecha
+
   zh-hans: 大师任务
  pt-br: Prefere a direita da defesa
 
  ru: Предпочитает игроков справа
 
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
 
  zh-hant: 較想走守方的右邊
 
  
bot prefer top:
+
master missions:
   en: Prefers defenders's top
+
   en: Master Missions
  es: Preferencia por defensa superior
+
   zh-hans: 大师任务
  pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
 
  ru: Предпочитает игроков сверху
 
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
 
  zh-hant: 較想走守方的上面
 
  
bot prefer bottom:
+
mission creators:
   en: Prefers defenders's bottom
+
   en: Creators
   es: Preferencia por defensa inferior
+
   es: Creadores
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
+
  fr: Créateurs
   ru: Предпочитает игроков снизу
+
   pt-br: Criadores
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
+
   ru: Создатели
   zh-hant: 較想走守方的下面
+
   zh-hans: 任务作者
 +
   zh-hant: 任務創作者
  
# bot spawn strings - general
+
anonymous contributor:
bot spawn left:
+
   en: Anonymous
   en: Spawns at the left
+
   es: Anónimo
  de: Spawnt von links
+
   ru: Аноним
   es: Aparece a la izquierda
+
   zh-hans: 匿名贡献者
  ko: 왼쪽에서 스폰됨
+
   zh-hant: 匿名貢獻者
  pt-br: Aparece à esquerda
 
   ru: Появляется слева
 
   zh-hans: 从左侧路线出现
 
   zh-hant: 從左邊出現
 
  
bot spawn left and mid:
+
mission type:
   en: Spawns at the left and mid
+
   en: Type
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
+
   es: Tipo
   es: Aparece a la izquierda y al centro
+
   fr: Type
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
+
   pt-br: Tipo
   ru: Появляется слева и по центру
+
   ru: Тип
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 类型
   zh-hant: 從左邊和中間出現
+
   zh-hant: 任務類型
  
bot spawn left and right:
+
-->
  en: Spawns at the left and right
 
  de: Spawnt links und rechts
 
  es: Aparece a la izquierda y la derecha
 
  pt-br: Aparece à esquerda e à direita
 
  ru: Появляется слева и справа
 
  zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
 
  zh-hant: 從左邊和右邊出現
 
  
bot spawn left and top:
+
==== Mann vs. Machine missions tables ====
  en: Spawns at the left and top
+
<!--
  de: Spawnt links und oben
 
  es: Aparece a la izquierda y arriba
 
  pt-br: Aparece à esquerda e acima
 
  ru: Появляется слева и сверху
 
  zh-hans: 从左侧和上方路线出现
 
  zh-hant: 從左邊和上面出現
 
  
bot spawn left and top left:
+
# headers
   en: Spawns at the left and top left
+
mt subwave:
   de: Spawnt links und oben links
+
   en: Sub-wave
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
+
  da: Sub-bølge
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
+
   de: Sub-Welle
   ru: Появляется слева и сверху слева
+
   es: Suboleada
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
+
  fi: Ala-aalto
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  fr: Sous-vague
 +
  it: Sub-Onda
 +
  ko: 보조 공격
 +
  nl: Sub-golf
 +
  no: Sekundær bølge
 +
  pl: Subfala
 +
  pt: Sub-onda
 +
   pt-br: Sub-onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Alt dalga
 +
   zh-hans: 次级波数
 +
   zh-hant: 波數
  
 +
mt count:
 +
  en: Count
 +
  da: Antal
 +
  de: Anzahl
 +
  es: Cantidad
 +
  fi: Määrä
 +
  fr: Nombre
 +
  it: Quantità
 +
  ko: 횟수
 +
  nl: Aantal
 +
  no: Teller
 +
  pl: Liczba
 +
  pt: Contagem
 +
  pt-br: Contagem
 +
  ru: Количество
 +
  zh-hans: 数量
 +
  zh-hant: 數量
  
bot spawn left and top right:
+
mt count hint:
   en: Spawns at the left and top right
+
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
   de: Spawnt links und oben rechts
+
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
+
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
+
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
   ru: Появляется слева и сверху справа
+
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
+
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
+
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 +
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 +
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 +
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 +
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 +
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
  
bot spawn left and bottom:
+
mt delays:
   en: Spawns at the left and bottom
+
   en: Delay(s)
   de: Spawnt links und unten
+
  da: Ventetid
   es: Aparece a la izquierda y abajo
+
   de: Abstände
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
+
   es: Demora(s)
   ru: Появляется слева и внизу
+
  fi: Viive(et)
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
+
  fr: Délai(s)
   zh-hant: 從左邊和下面出現
+
  it: Ritardo(i)
 +
  ko: 지연(초)
 +
  nl: Vertraging(en)
 +
  no: Forsinkelse®
 +
  pl: Opóźnienie/a
 +
  pt: Atraso(s)
 +
   pt-br: Atraso(s)
 +
   ru: Паузы
 +
  tr: Gecikme(ler)
 +
   zh-hans: 延迟(秒)
 +
   zh-hant: 延遲(秒)
  
bot spawn left and bottom left:
+
mt delays hint:
   en: Spawns at the left and bottom left
+
   en: delay before starting, delay between spawns
   de: Spawnt links und unten links
+
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
+
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
+
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
   ru: Появляется слева и внизу слева
+
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
+
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 +
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 +
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 +
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 +
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 +
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 +
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 +
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 +
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 +
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
  
bot spawn left and bottom right:
+
mt credits:
   en: Spawns at the left and bottom right
+
   en: Credits
   de: Spawnt links und unten rechts
+
  da: Kredit
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
+
   de: Credits
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
+
   es: créditos
   ru: Появляется слева и внизу справа
+
  fi: Krediitit
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
+
  fr: Crédits
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
+
  hu: Pénz
 +
  it: Crediti
 +
  ko: 자금
 +
  nl: Kredieten
 +
  no: Penger
 +
  pl: Kredytów
 +
  pt: Créditos
 +
   pt-br: Créditos
 +
   ru: Кредиты
 +
  tr: Krediler
 +
   zh-hans: 金钱
 +
   zh-hant: 資金
  
bot spawn right:
+
mt credits hint:
   en: Spawns at the right
+
   en: divided equally amongst all bots
   de: Spawnt von rechts
+
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
   es: Aparece a la derecha
+
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
   ko: 오른쪽에서 스폰됨
+
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
   pt-br: Aparece à direita
+
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
   ru: Появляется справа
+
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
   zh-hans: 从右侧路线出现
+
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
   zh-hant: 從右邊出現
+
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 +
   ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 +
  no: delt likt mellom alle robotene
 +
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 +
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 +
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 +
   ru: Распределены поровну между ботами
 +
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 +
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
 +
   zh-hant: 平分給所有機器人
  
bot spawn right and left:
+
# table content
   en: Spawns at the right and left
+
mt support:
   de: Spawnt rechts und links
+
   en: Support
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
+
  da: Opbakning
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
+
   de: Unterstützer
   ru: Появляется справа и слева
+
   es: Apoyo
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
+
  fi: Tuki
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
+
  fr: Soutien
 +
  hu: Támogató
 +
  it: Supporto
 +
  ko: 지원
 +
  no: Støtte
 +
  pl: Wsparcie
 +
  pt: Suporte
 +
   pt-br: Suporte
 +
   ru: Поддержка
 +
  tr: Destek
 +
   zh-hans: 支援
 +
   zh-hant: 支援
  
bot spawn right and mid:
+
wave begins after:
   en: Spawns at the right and mid
+
   en: Begins after
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
+
  da: Begynder efter
   es: Aparece a la derecha y al centro
+
   de: Beginnt nachdem
   pt-br: Aparece à direita e no meio
+
   es: Comienza después de que
   ru: Появляется справа и по центру
+
  fi: Alkaa jälkeen
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
+
  fr: Commence après que
   zh-hant: 從右邊和中間出現
+
  it: Inizia dopo
 +
  ko: 시작 조건 :
 +
  pl: Początek fali
 +
  pt: Começa após
 +
   pt-br: Começa após
 +
   ru: Начинается когда
 +
   zh-hans: 开始前,先等待
 +
   zh-hant: 出發前, 先等待
  
bot spawn right and top:
+
wave stops after:
   en: Spawns at the right and top
+
   en: Stops after
   de: Spawnt rechts und oben
+
   da: Stoppt nach
   es: Aparece a la derecha y arriba
+
   es: Termina después de que
   pt-br: Aparece à direita e acima
+
   pt-br: Termina após
   ru: Появляется справа и сверху
+
   ru: Останавливается после
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 停止前,先等待
   zh-hant: 從右邊和上面出現
+
   zh-hant: 停止前, 先等待
  
bot spawn right and top left:
+
wave has finished spawning | wave is all spawned:
   en: Spawns at the right and top left
+
   en: has finished spawning
   de: Spawnt rechts und oben links
+
  da: er færdig med at spawne
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
+
   de: komplett gespawnt ist
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
+
   es: han terminado de generarse
   ru: Появляется справа и сверху слева
+
  fi: on lopettanut syntymisen
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
+
  fr: a fini d'apparaître
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
  hu: befejezte az újraszületést
 +
  it: Cessa di comparire
 +
  ko: 가 부활하면
 +
  pl: kończy się pojawiać
 +
  pt: terminou de aparecer
 +
   pt-br: terminarem de aparecer
 +
   ru: заканчивает появляться
 +
   zh-hans: 波全数出现
 +
   zh-hant: 波全數出現
  
bot spawn right and top right:
+
wave is all dead | wave has all died:
   en: Spawns at the right and top right
+
   en: is all dead
   de: Spawnt rechts und oben rechts
+
  da: er fuldstændig udraderet
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
+
   de: komplett tot ist
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
+
   es: están todos muertos
   ru: Появляется справа и сверху справа
+
  fi: on kuollut kokonaan
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
+
  fr: est détruite
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
+
  hu: halott
 +
  it: Completamente distrutta
 +
  ko: 가 모두 죽으면
 +
  pl: nie żyją
 +
  pt: estão todos mortos
 +
   pt-br: estarem todos mortos
 +
   ru: уничтожена
 +
   zh-hans: 波全数阵亡
 +
   zh-hant: 波全數陣亡
  
bot spawn right and bottom:
+
wave all bots on field:
   en: Spawns at the right and bottom
+
   en: all current active bots
   de: Spawnt rechts und unten
+
   de: Alle derzeit aktiven Bots
   es: Aparece a la derecha y abajo
+
   es: todos los robots activos actualmente
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
+
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
   ru: Появляется справа и снизу
+
   ru: все текущие активные боты
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 所有在场的机器人
   zh-hant: 從右邊和下面出現
+
   zh-hant: 所有在場的機器人
  
bot spawn right and bottom left:
+
wave begins countdown:
   en: Spawns at the right and bottom left
+
   en: Begins Countdown
   de: Spawnt rechts und unten links
+
   de: Beginnt den Countdown
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
+
   es: Comienza la cuenta atrás
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
   ru: Появляется справа и снизу слева
+
   ru: Начинает обратный отсчёт
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 开始倒计时
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 開始計算倒數
  
bot spawn right and bottom right:
+
wave bomb resets after:
   en: Spawns at the right and bottom right
+
   en: Bomb resets after
   de: Spawnt rechts und unten rechts
+
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
+
   es: La bomba se reinicia después de que
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
+
   pt-br: A bomba reinicia após
   ru: Появляется справа и снизу справа
+
   ru: Бомба сбрасывается после
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
  
bot spawn mid:
+
wave points are captured:
   en: Spawns at the mid
+
   en: Points are all captured
   de: Spawnt von der Mitte
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece al centro
+
   es: Todos los puntos son capturados
  ko: 중앙에서 스폰됨
+
   pt-br: Todos os pontos são capturados
   pt-br: Aparece no meio
+
   ru: Все точки захвачены
   ru: Появляется по центру
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hans: 从中间路线出现
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
   zh-hant: 從中間出現
 
  
bot spawn mid and left:
+
wave points are captured2:
   en: Spawns at the mid and left
+
   en: points are all captured
   de: Spawnt in der Mitte und links
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece al centro y a la izquierda
+
   es: todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
+
   pt-br: todos os pontos são capturados
   ru: Появляется по центру и слева
+
   ru: все точки захвачены
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從中間和左邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn mid and right:
+
wave gates are captured:
   en: Spawns at the mid and right
+
   en: Gates are all captured
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece al centro y a la derecha
+
   es: Todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece no meio e à direita
+
   pt-br: Todos os portões são capturados
   ru: Появляется по центру и справа
+
   ru: Все ворота захвачены
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從中間和右邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn mid and top:
+
wave gates are captured2:
   en: Spawns at the mid and top
+
   en: gates are all captured
   de: Spawnt in der Mitte und oben
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece al centro y arriba
+
   es: todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece no meio e acima
+
   pt-br: todos os portões são capturados
   ru: Появляется по центру и сверху
+
   ru: все ворота захвачены
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從中間和上面出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn mid and top left:
+
wave support limited cash drops:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: will only drop cash
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
+
   de: wird nur Geld fallen lassen
   es: Aparece al centro y abajo
+
   es: solo se obtendrá dinero
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
   ru: Появляется по центру и сверху слева
+
   ru: будут только наличные
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 只会掉落金钱
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 只會掉落金錢
  
bot spawn mid and top right:
+
bot easy:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Easy
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
+
  da: Let
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
+
   de: Leicht
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   es: Fácil
   ru: Появляется по центру и сверху справа
+
   fi: Helppo
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
+
   fr: Facile
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
+
   hu: Könnyű
 
+
   it: Facile
bot spawn mid and bottom:
+
  ko: 쉬움
   en: Spawns at the mid and bottom
+
  nl: Makkelijk
   de: Spawnt in der Mitte und unten
+
   no: Lett
   es: Aparece al centro y abajo
+
   pl: Łatwy
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
+
   pt: Fácil
   ru: Появляется по центру и снизу
+
   pt-br: Fácil
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
+
   ru: Лёгкий
   zh-hant: 从中間和下面出現
+
  tr: Kolay
 +
   zh-hans: 简单
 +
   zh-hant: 簡單
  
bot spawn mid and bottom left:
+
bot normal:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Normal
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
+
  da: Normal
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
+
   de: Normal
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   es: Normal
   ru: Появляется по центру и снизу слева
+
  fi: Normaali
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
+
  fr: Normale
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
+
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ko: 보통
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalny
 +
  pt: Normal
 +
   pt-br: Normal
 +
   ru: Обычный
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 普通
 +
   zh-hant: 一般
  
bot spawn mid and bottom right:
+
bot hard:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Hard
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
+
  da: Svær
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
+
   de: Schwer
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   es: Difícil
   ru: Появляется по центру и снизу справа
+
  fi: Vaikea
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
+
  fr: Difficile
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
+
  hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 +
  ko: 어려움
 +
  nl: Moeilijk
 +
  no: Vanskelig
 +
  pl: Trudny
 +
  pt: Difícil
 +
   pt-br: Difícil
 +
   ru: Сложный
 +
  tr: Zor
 +
   zh-hans: 困难
 +
   zh-hant: 困難
  
bot spawn top:
+
bot expert:
   en: Spawns at the top
+
   en: Expert
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
+
  da: Ekspert
   es: Aparece arriba
+
   de: Experte
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   es: Experto
   pt-br: Aparece acima
+
  fi: Ekspertti
   ru: Появляется сверху
+
  fr: Expert
   zh-hans: 从上方路线出现
+
  hu: Szakértő
   zh-hant: 從上面出現
+
  it: Esperto
 +
   ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Experiente
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn top and left:
+
bot hp:
   en: Spawns at the top and left
+
   en: HP
   de: Spawnt oben und links
+
   da: HP
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   es: PS
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
+
  fi: HP
   ru: Появляется сверху и слева
+
  fr: PV
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
+
  it: HP
   zh-hant: 從上面和左邊出現
+
  ja: HP
 +
  ko: 체력
 +
  pl: PZ
 +
  pt: HP
 +
   pt-br: de vida
 +
   ru: ОЗ
 +
  tr: HP
 +
   zh-hans: 生命值
 +
   zh-hant: 生命值
  
bot spawn top and mid:
+
bot always fire:
   en: Spawns at the top and mid
+
   en: Fires continuously
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
+
  da: Skyder uafbrudt
   es: Aparece arriba y al centro
+
   de: Feuert ununterbrochen
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   es: Dispara continuamente
   pt-br: Aparece acima e no meio
+
  fi: Ampuu jatkuvasti
   ru: Появляется сверху и по центру
+
  fr: Tire continuellement
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
+
  hu: Folyamatosan tüzel
   zh-hant: 從上面和中間出現
+
  it: Spara in continuazione
 +
   ko: 속사
 +
  no: Skyter konstant
 +
  pl: Strzela bezustannie
 +
  pt: Atira constantemente
 +
   pt-br: Disparos contínuos
 +
   ru: Постоянно стреляет
 +
  tr: Devamlı ateş eder
 +
   zh-hans: 持续开火
 +
   zh-hant: 持續開火
  
bot spawn top and right:
+
bot always fire2:
   en: Spawns at the top and right
+
   en: {{c|!|Fires continuously}}
   de: Spawnt oben und rechts
+
  da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
   es: Aparece arriba y a la derecha
+
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
   pt-br: Aparece acima e à direita
+
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
   ru: Появляется сверху и справа
+
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
+
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
   zh-hant: 從上面和右邊出現
+
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 +
   ko: {{c|!|속사}}
 +
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 +
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 +
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 +
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 +
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 +
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 +
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 +
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
  
bot spawn top and top left:
+
bot flank left:
   en: Spawns at the top and top left
+
   en: Flank defenders's left
   de: Spawnt oben und oben links
+
  da: Flankerer venstre
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   de: Flankiert links
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   es: Flanco izquierdo
   ru: Появляется сверху и сверху слева
+
  fi: Kiertää vasemmalta
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
+
  fr: Flanc gauche
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
+
  hu: Bal oldalról támad
 +
  it: Fianco a sinistra
 +
  ko: 좌측면
 +
  no: Flank venstre
 +
  pl: Lewa flanka
 +
  pt: Flanco esquerdo
 +
   pt-br: Flanco esquerdo
 +
   ru: Обходит слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往左翼進攻
  
bot spawn top and top right:
+
bot flank right:
   en: Spawns at the top and top right
+
   en: Flank defenders's right
   de: Spawnt oben und oben rechts
+
  da: Flankerer højre
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
+
   de: Flankiert rechts
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
+
   es: Flanco derecho
   ru: Появляется сверху и сверху справа
+
  fi: Kiertää oikealta
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
+
  fr: Flanc droit
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
+
  hu: Jobb oldalról támad
 +
  it: Fianco a destra
 +
  ko: 우측면
 +
  no: Flank høyre
 +
  pl: Prawa flanka
 +
  pt: Flanco direito
 +
   pt-br: Flanco direito
 +
   ru: Обходит справа
 +
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往右翼進攻
  
bot spawn top and bottom:
+
bot flank top:
   en: Spawns at the top and bottom
+
   en: Flank defenders's top
  de: Spawnt oben und unten
+
   es: Flanco superior defensivo
   es: Aparece arriba y abajo
+
   pt-br: Flanco superior da defesa
   pt-br: Aparece acima e embaixo
+
   ru: Обходит сверху
   ru: Появляется сверху и снизу
+
   zh-hans: 从上方路线进攻
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
+
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從上面和下面出現
 
  
bot spawn top and bottom left:
+
bot flank bottom:
   en: Spawns at the top and bottom left
+
   en: Flank defenders's bottom
  de: Spawnt oben und unten links
+
   es: Flanco inferior defensivo
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
+
   pt-br: Flanco inferior da defesa
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
+
   ru: Обходит снизу
   ru: Появляется сверху и снизу слева
+
   zh-hans: 从下方路线进攻
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
+
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
 
  
bot spawn top and bottom right:
+
bot prefer left:
   en: Spawns at the top and bottom right
+
   en: Prefers defenders's left
  de: Spawnt oben und unten rechts
+
   es: Preferencia por defensa izquierda
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
+
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
+
   ru: Предпочитает игроков слева
   ru: Появляется сверху и снизу справа
+
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的左邊
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
 
  
bot spawn top left:
+
bot flank main left:
   en: Spawns at the top left
+
   en: Flank main left
  de: Spawnt oben links
+
   es: Flanco principal izquierdo
   es: Aparece arriba a la izquierda
+
   ru: Основной левый фланг
  pt-br: Aparece acima à esquerda
+
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
   ru: Появляется сверху слева
 
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊出現
 
  
bot spawn top left and left:
+
bot flank main right:
   en: Spawns at the top left and left
+
   en: Flank main right
  de: Spawnt oben links und links
+
   es: Flanco principal derecho
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
+
   ru: Основной правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
+
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
   ru: Появляется сверху слева и слева
 
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
 
  
bot spawn top left and mid:
+
bot flank top left:
   en: Spawns at the top left and mid
+
   en: Flank top left
  de: Spawnt oben links und Mitte
+
   es: Flanco superior izquierdo
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
+
   ru: Верхний левый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
+
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
   ru: Появляется сверху слева и по центру
 
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
 
  
bot spawn top left and right:
+
bot flank top right:
   en: Spawns at the top left and right
+
   en: Flank top right
  de: Spawnt oben links und rechts
+
   es: Flanco superior derecho
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
+
   ru: Верхний правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
+
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
   ru: Появляется сверху слева и справа
 
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
 
  
bot spawn top left and top:
+
bot prefer right:
   en: Spawns at the top left and top
+
   en: Prefers defenders's right
  de: Spawnt oben links und oben
+
   es: Preferencia por defensa derecha
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
+
   pt-br: Prefere a direita da defesa
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   ru: Предпочитает игроков справа
   ru: Появляется сверху слева и сверху
+
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的右邊
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
 
  
bot spawn top left and top right:
+
bot prefer top:
   en: Spawns at the top left and top right
+
   en: Prefers defenders's top
  de: Spawnt oben links und oben rechts
+
   es: Preferencia por defensa superior
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
+
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
+
   ru: Предпочитает игроков сверху
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
+
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的上面
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
 
  
bot spawn top left and bottom:
+
bot prefer bottom:
   en: Spawns at the top left and bottom
+
   en: Prefers defenders's bottom
  de: Spawnt oben links und unten
+
   es: Preferencia por defensa inferior
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
+
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
+
   ru: Предпочитает игроков снизу
   ru: Появляется сверху слева и снизу
+
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的下面
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
 
  
bot spawn top left and bottom left:
+
# bot spawn strings - general
   en: Spawns at the top left and bottom left
+
bot spawn left:
   de: Spawnt oben links und unten links
+
   en: Spawns at the left
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   de: Spawnt von links
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
+
   es: Aparece a la izquierda
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
+
  ko: 왼쪽에서 스폰됨
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
+
   pt-br: Aparece à esquerda
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
+
   ru: Появляется слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线出现
 +
   zh-hant: 從左邊出現
  
bot spawn top left and bottom right:
+
bot spawn left and mid:
   en: Spawns at the top left and bottom right
+
   en: Spawns at the left and mid
   de: Spawnt oben links und unten rechts
+
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
+
   ru: Появляется слева и по центру
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和中間出現
  
bot spawn top right:
+
bot spawn left and right:
   en: Spawns at the top right
+
   en: Spawns at the left and right
   de: Spawnt oben rechts
+
   de: Spawnt links und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha
+
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
   ru: Появляется сверху справа
+
   ru: Появляется слева и справа
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的右邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
  
bot spawn top right and left:
+
bot spawn left and top:
   en: Spawns at the top right and left
+
   en: Spawns at the left and top
   de: Spawnt oben rechts und links
+
   de: Spawnt links und oben
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
   ru: Появляется сверху справа и слева
+
   ru: Появляется слева и сверху
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面出現
  
bot spawn top right and mid:
+
bot spawn left and top left:
   en: Spawns at the top right and mid
+
   en: Spawns at the left and top left
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
+
   de: Spawnt links und oben links
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
   ru: Появляется сверху справа и по центру
+
   ru: Появляется слева и сверху слева
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn top right and right:
 
  en: Spawns at the top right and right
 
  de: Spawnt oben rechts und rechts
 
  es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
 
  pt-br: Aparece à direita acima e à direita
 
  ru: Появляется сверху справа и справа
 
  zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
 
  
bot spawn top right and top:
+
bot spawn left and top right:
   en: Spawns at the top right and top
+
   en: Spawns at the left and top right
   de: Spawnt oben rechts und oben
+
   de: Spawnt links und oben rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
   ru: Появляется сверху справа и сверху
+
   ru: Появляется слева и сверху справа
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
  
bot spawn top right and top left:
+
bot spawn left and bottom:
   en: Spawns at the top right and top left
+
   en: Spawns at the left and bottom
   de: Spawnt oben rechts und oben links
+
   de: Spawnt links und unten
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
+
   ru: Появляется слева и внизу
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和下面出現
  
bot spawn top right and bottom:
+
bot spawn left and bottom left:
   en: Spawns at the top right and bottom
+
   en: Spawns at the left and bottom left
   de: Spawnt oben rechts und unten
+
   de: Spawnt links und unten links
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
   ru: Появляется сверху справа и снизу
+
   ru: Появляется слева и внизу слева
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn top right and bottom left:
+
bot spawn left and bottom right:
   en: Spawns at the top right and bottom left
+
   en: Spawns at the left and bottom right
   de: Spawnt oben rechts und unten links
+
   de: Spawnt links und unten rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
+
   ru: Появляется слева и внизу справа
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
  
bot spawn top right and bottom right:
+
bot spawn right:
   en: Spawns at the top right and bottom right
+
   en: Spawns at the right
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
+
   de: Spawnt von rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
+
   es: Aparece a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
+
  ko: 오른쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
+
   pt-br: Aparece à direita
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
+
   ru: Появляется справа
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
+
   zh-hans: 从右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從右邊出現
  
bot spawn bottom:
+
bot spawn right and left:
   en: Spawns at the bottom
+
   en: Spawns at the right and left
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
+
   de: Spawnt rechts und links
   es: Aparece abajo
+
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
   pt-br: Aparece embaixo
+
   ru: Появляется справа и слева
   ru: Появляется снизу
+
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
   zh-hans: 从下方路线出现
+
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
   zh-hant: 從下面出現
 
  
bot spawn bottom and left:
+
bot spawn right and mid:
   en: Spawns at the bottom and left
+
   en: Spawns at the right and mid
   de: Spawnt unten und links
+
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
   es: Aparece abajo y a la izquierda
+
   es: Aparece a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio
   ru: Появляется снизу и слева
+
   ru: Появляется справа и по центру
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從下方和左邊出現
+
   zh-hant: 從右邊和中間出現
  
bot spawn bottom and mid:
+
bot spawn right and top:
   en: Spawns at the bottom and mid
+
   en: Spawns at the right and top
   de: Spawnt unten und in der Mitte
+
   de: Spawnt rechts und oben
   es: Aparece abajo y al centro
+
   es: Aparece a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
+
   pt-br: Aparece à direita e acima
   ru: Появляется снизу и по центру
+
   ru: Появляется справа и сверху
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
   zh-hant: 從下方和中間出現
+
   zh-hant: 從右邊和上面出現
  
bot spawn bottom and right:
+
bot spawn right and top left:
   en: Spawns at the bottom and right
+
   en: Spawns at the right and top left
   de: Spawnt unten und rechts
+
   de: Spawnt rechts und oben links
   es: Aparece abajo y a la derecha
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
   ru: Появляется снизу и справа
+
   ru: Появляется справа и сверху слева
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 從下方和右邊出現
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn bottom and top:
+
bot spawn right and top right:
   en: Spawns at the bottom and top
+
   en: Spawns at the right and top right
   de: Spawnt unten und oben
+
   de: Spawnt rechts und oben rechts
   es: Aparece abajo y arriba
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e acima
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
   ru: Появляется снизу и сверху
+
   ru: Появляется справа и сверху справа
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 從下方和上方出現
+
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
  
bot spawn bottom left:
+
bot spawn right and bottom:
   en: Spawns at the bottom left
+
   en: Spawns at the right and bottom
   de: Spawnt unten links
+
   de: Spawnt rechts und unten
   es: Aparece abajo a la izquierda
+
   es: Aparece a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
   ru: Появляется снизу слева
+
   ru: Появляется справа и снизу
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊出現
+
   zh-hant: 從右邊和下面出現
  
bot spawn bottom left and left:
+
bot spawn right and bottom left:
   en: Spawns at the bottom left and left
+
   en: Spawns at the right and bottom left
   de: Spawnt unten links und links
+
   de: Spawnt rechts und unten links
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
   ru: Появляется снизу слева и слева
+
   ru: Появляется справа и снизу слева
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn bottom left and mid:
+
bot spawn right and bottom right:
   en: Spawns at the bottom left and mid
+
   en: Spawns at the right and bottom right
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
+
   de: Spawnt rechts und unten rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
   ru: Появляется снизу слева и по центру
+
   ru: Появляется справа и снизу справа
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
+
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
  
bot spawn bottom left and right:
+
bot spawn mid:
   en: Spawns at the bottom left and right
+
   en: Spawns at the mid
   de: Spawnt unten links und rechts
+
   de: Spawnt von der Mitte
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
+
   es: Aparece al centro
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
+
  ko: 중앙에서 스폰됨
   ru: Появляется снизу слева и справа
+
   pt-br: Aparece no meio
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
+
   ru: Появляется по центру
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
+
   zh-hans: 从中间路线出现
 +
   zh-hant: 從中間出現
  
bot spawn bottom left and top:
+
bot spawn mid and left:
   en: Spawns at the bottom left and top
+
   en: Spawns at the mid and left
   de: Spawnt unten links und oben
+
   de: Spawnt in der Mitte und links
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
   ru: Появляется снизу слева и сверху
+
   ru: Появляется по центру и слева
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
+
   zh-hant: 從中間和左邊出現
  
bot spawn bottom right:
+
bot spawn mid and right:
   en: Spawns at the bottom right
+
   en: Spawns at the mid and right
   de: Spawnt unten rechts
+
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
   es: Aparece abajo a la derecha
+
   es: Aparece al centro y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à direita
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita
   ru: Появляется снизу справа
+
   ru: Появляется по центру и справа
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊出現
+
   zh-hant: 從中間和右邊出現
  
bot spawn bottom right and left:
+
bot spawn mid and top:
   en: Spawns at the bottom right and left
+
   en: Spawns at the mid and top
   de: Spawnt unten rechts und links
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
+
   es: Aparece al centro y arriba
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
+
   pt-br: Aparece no meio e acima
   ru: Появляется снизу справа и слева
+
   ru: Появляется по центру и сверху
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
+
   zh-hant: 從中間和上面出現
  
bot spawn bottom right and mid:
+
bot spawn mid and top left:
   en: Spawns at the bottom right and mid
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется снизу справа и по центру
+
   ru: Появляется по центру и сверху слева
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
+
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
  
bot spawn bottom right and right:
+
bot spawn mid and top right:
   en: Spawns at the bottom right and right
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt unten rechts und rechts
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
+
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется снизу справа и справа
+
   ru: Появляется по центру и сверху справа
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
+
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
  
bot spawn bottom right and top:
+
bot spawn mid and bottom:
   en: Spawns at the bottom right and top
+
   en: Spawns at the mid and bottom
   de: Spawnt unten rechts und oben
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
   ru: Появляется снизу справа и сверху
+
   ru: Появляется по центру и снизу
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
+
   zh-hant: 从中間和下面出現
  
bot spawn bottom right and bottom:
+
bot spawn mid and bottom left:
   en: Spawns at the bottom right and bottom
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt unten rechts und unten
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется снизу справа и снизу
+
   ru: Появляется по центру и снизу слева
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
+
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
  
# bot spawn strings - gates
+
bot spawn mid and bottom right:
bot spawn gate a left:
+
   en: Spawns at the mid and top right
   en: Spawns at gate A's left if allowed
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Появляется по центру и снизу справа
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
+
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and mid:
+
bot spawn top:
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
+
   ru: Появляется сверху
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方路线出现
 +
   zh-hant: 從上面出現
  
bot spawn gate a left and right:
+
bot spawn top and left:
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
+
   en: Spawns at the top and left
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und links
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和左邊出現
  
bot spawn gate a left and top:
+
bot spawn top and mid:
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
+
   en: Spawns at the top and mid
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
+
   ru: Появляется сверху и по центру
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和中間出現
  
bot spawn gate a left and top left:
+
bot spawn top and right:
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top and right
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und rechts
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
+
   ru: Появляется сверху и справа
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和右邊出現
  
bot spawn gate a left and top right:
+
bot spawn top and top left:
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and top left
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben links
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom:
+
bot spawn top and top right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top and top right
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben rechts
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom left:
+
bot spawn top and bottom:
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面出現
  
bot spawn gate a left and bottom right:
+
bot spawn top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten links
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid:
+
bot spawn top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom right
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten rechts
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid and left:
+
bot spawn top left:
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at the top left
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and right:
+
bot spawn top left and left:
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and left
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und links
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a mid and top:
+
bot spawn top left and mid:
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at the top left and mid
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und Mitte
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a mid and top left:
+
bot spawn top left and right:
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and right
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und rechts
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a mid and top right:
+
bot spawn top left and top:
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a mid and bottom:
+
bot spawn top left and top right:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top right
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben rechts
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom left:
+
bot spawn top left and bottom:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
  
bot spawn gate a mid and bottom right:
+
bot spawn top left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten links
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a right:
+
bot spawn top left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten rechts
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a right and left:
+
bot spawn top right:
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
+
   en: Spawns at the top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and mid:
+
bot spawn top right and left:
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top right and left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und links
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a right and top:
+
bot spawn top right and mid:
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
+
   en: Spawns at the top right and mid
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a right and top left:
+
bot spawn top right and right:
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a right and top right:
+
bot spawn top right and top:
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a right and bottom:
+
bot spawn top right and top left:
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top left
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben links
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom left:
+
bot spawn top right and bottom:
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a right and bottom right:
+
bot spawn top right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten links
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top:
+
bot spawn top right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a top and left:
+
bot spawn bottom:
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
+
   ru: Появляется снизу
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从下方路线出现
 +
   zh-hant: 從下面出現
  
bot spawn gate a top and mid:
+
bot spawn bottom and left:
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und links
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和左邊出現
  
bot spawn gate a top and right:
+
bot spawn bottom and mid:
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und in der Mitte
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和中間出現
  
bot spawn gate a top and top left:
+
bot spawn bottom and right:
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and right
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und rechts
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和右邊出現
  
bot spawn gate a top and top right:
+
bot spawn bottom and top:
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and top
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und oben
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和上方出現
  
bot spawn gate a top and bottom:
+
bot spawn bottom left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom left:
+
bot spawn bottom left and left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und links
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom right:
+
bot spawn bottom left and mid:
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a top left:
+
bot spawn bottom left and right:
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top left and left:
+
bot spawn bottom left and top:
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and top
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und oben
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a top left and mid:
+
bot spawn bottom right:
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and right:
+
bot spawn bottom right and left:
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und links
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top left and top:
+
bot spawn bottom right and mid:
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a top left and top right:
+
bot spawn bottom right and right:
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom:
+
bot spawn bottom right and top:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and top
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und oben
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a top left and bottom left:
+
bot spawn bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und unten
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a top left and bottom right:
+
# bot spawn strings - gates
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
+
bot spawn gate a left:
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   en: Spawns at gate A's left if allowed
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right:
+
bot spawn gate a left and mid:
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and left:
+
bot spawn gate a left and right:
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and mid:
+
bot spawn gate a left and top:
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and right:
+
bot spawn gate a left and top left:
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and top:
+
bot spawn gate a left and top right:
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and top right:
+
bot spawn gate a left and bottom:
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and bottom:
+
bot spawn gate a left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and bottom left:
+
bot spawn gate a left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a top right and bottom right:
+
bot spawn gate a mid:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom:
+
bot spawn gate a mid and left:
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and left:
+
bot spawn gate a mid and right:
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and mid:
+
bot spawn gate a mid and top:
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and right:
+
bot spawn gate a mid and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and top:
+
bot spawn gate a mid and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and top left:
+
bot spawn gate a mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and top right:
+
bot spawn gate a mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and bottom left:
+
bot spawn gate a mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and bottom right:
+
bot spawn gate a right:
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left:
+
bot spawn gate a right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and left:
+
bot spawn gate a right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and mid:
+
bot spawn gate a right and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and right:
+
bot spawn gate a right and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top:
+
bot spawn gate a right and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top left:
+
bot spawn gate a right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top right:
+
bot spawn gate a right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and bottom:
+
bot spawn gate a right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate a top:
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right:
+
bot spawn gate a top and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and left:
+
bot spawn gate a top and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and mid:
+
bot spawn gate a top and right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and right:
+
bot spawn gate a top and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top:
+
bot spawn gate a top and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top left:
+
bot spawn gate a top and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top right:
+
bot spawn gate a top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom:
+
bot spawn gate a top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate a top left:
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a all spawns:
+
bot spawn gate a top left and left:
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left:
+
bot spawn gate a top left and mid:
   en: Spawns at gate B's left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and mid:
+
bot spawn gate a top left and right:
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and right:
+
bot spawn gate a top left and top:
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top:
+
bot spawn gate a top left and top right:
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top left:
+
bot spawn gate a top left and bottom:
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top right:
+
bot spawn gate a top left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom:
+
bot spawn gate a top left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom left:
+
bot spawn gate a top right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom right:
+
bot spawn gate a top right and left:
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid:
+
bot spawn gate a top right and mid:
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and left:
+
bot spawn gate a top right and right:
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and right:
+
bot spawn gate a top right and top:
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top:
+
bot spawn gate a top right and top right:
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top left:
+
bot spawn gate a top right and bottom:
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top right:
+
bot spawn gate a top right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom:
+
bot spawn gate a top right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a  la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom and left:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right:
+
bot spawn gate a bottom and mid:
   en: Spawns at gate B's right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and left:
+
bot spawn gate a bottom and right:
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and mid:
+
bot spawn gate a bottom and top:
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top:
+
bot spawn gate a bottom and top left:
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top left:
+
bot spawn gate a bottom and top right:
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top right:
+
bot spawn gate a bottom and bottom left:
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom:
+
bot spawn gate a bottom and bottom right:
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top:
+
bot spawn gate a bottom left and mid:
   en: Spawns at gate B's top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and left:
+
bot spawn gate a bottom left and right:
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and mid:
+
bot spawn gate a bottom left and top:
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and right:
+
bot spawn gate a bottom left and top left:
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top left:
+
bot spawn gate a bottom left and top right:
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top right:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom right and left:
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left:
+
bot spawn gate a bottom right and mid:
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and left:
+
bot spawn gate a bottom right and right:
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and mid:
+
bot spawn gate a bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and right:
+
bot spawn gate a bottom right and top left:
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top:
+
bot spawn gate a bottom right and top right:
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top right:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom left:
+
bot spawn gate a all spawns:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom right:
+
bot spawn gate b left:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right:
+
bot spawn gate b left and mid:
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and left:
+
bot spawn gate b left and right:
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and mid:
+
bot spawn gate b left and top:
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and right:
+
bot spawn gate b left and top left:
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top:
+
bot spawn gate b left and top right:
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top right:
+
bot spawn gate b left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom:
+
bot spawn gate b left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom left:
+
bot spawn gate b left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom right:
+
bot spawn gate b mid:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom:
+
bot spawn gate b mid and left:
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
  es: Aparece abajo de puerta B si se puede
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
 
  
bot spawn gate b bottom and left:
+
bot spawn gate b mid and right:
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and mid:
+
bot spawn gate b mid and top:
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and right:
+
bot spawn gate b mid and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top:
+
bot spawn gate b mid and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top left:
+
bot spawn gate b mid and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top right:
+
bot spawn gate b mid and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom left:
+
bot spawn gate b mid and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom right:
+
bot spawn gate b right:
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left:
+
bot spawn gate b right and left:
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and left:
+
bot spawn gate b right and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and mid:
+
bot spawn gate b right and top:
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and right:
+
bot spawn gate b right and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top:
+
bot spawn gate b right and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top left:
+
bot spawn gate b right and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top right:
+
bot spawn gate b right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom:
+
bot spawn gate b right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate b top:
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right:
+
bot spawn gate b top and left:
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and left:
+
bot spawn gate b top and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and mid:
+
bot spawn gate b top and right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and right:
+
bot spawn gate b top and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top:
+
bot spawn gate b top and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top left:
+
bot spawn gate b top and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top right:
+
bot spawn gate b top and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom:
+
bot spawn gate b top and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate b top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b all spawns:
+
bot spawn gate b top left and left:
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
# bot spawn strings - miscellaneous
+
bot spawn gate b top left and mid:
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
+
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
   en: Spawns from all three sides
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
   de: Spawnt an allen drei Seiten
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   es: Aparece en los 3 lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece dos três lados
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   ru: Появляется со всех 3 сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hans: 从全三边出现
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
   zh-hant: 從全三邊出現
 
  
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
+
bot spawn gate b top left and right:
   en: Spawns from all four sides
+
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
   de: Spawnt an allen vier Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en los 4 lados
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece dos quatro lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 4 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 从全四边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 從全四邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
+
bot spawn gate b top left and top:
   en: Spawns from all five sides
+
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en los 5 lados
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece dos cinco lados
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 5 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从全五边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 從全五邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn all | bot spawn all sides:
+
bot spawn gate b top left and top right:
   en: Spawns from all sides
+
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
   de: Spawnt von allen Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todos los lados
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece de todos os lados
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   ru: Появляется со всех сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hans: 从全部边出现
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 從全邊出現
 
  
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
+
bot spawn gate b top left and bottom:
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn sky:
+
bot spawn gate b top left and bottom left:
   en: Spawns from the sky
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt aus dem Himmel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece desde el cielo
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do céu
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется с неба
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从天空出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從天空出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel:
+
bot spawn gate b top left and bottom right:
   en: Spawns at the tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt am Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel del tanque
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel left:
+
bot spawn gate b top right:
   en: Spawns at the left tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel right:
+
bot spawn gate b top right and left:
   en: Spawns at the right tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel top:
+
bot spawn gate b top right and mid:
   en: Spawns at the top tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel bottom:
+
bot spawn gate b top right and right:
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel:
+
bot spawn gate b top right and top:
   en: Spawns at the tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
   de: Spawnt am Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do túnel
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 從地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn tunnel left:
+
bot spawn gate b top right and top right:
   en: Spawns at the left tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
   de: Spawnt am linken Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel right:
+
bot spawn gate b top right and bottom:
   en: Spawns at the right tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt am rechten Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la derecha
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da direita
+
  pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле
+
  ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的地道出现
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 從右邊的地道出現
+
  zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
 +
 
 +
bot spawn gate b top right and bottom left:
 +
  en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
 +
  de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
 +
  es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
 +
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
 +
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel top:
+
bot spawn gate b top right and bottom right:
   en: Spawns at the top tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt am oberen Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel superior
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de cima
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel bottom:
+
bot spawn gate b bottom:
   en: Spawns at the bottom tunnel
+
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
   de: Spawnt am unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel inferior
+
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
   zh-hant: 從下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
  
bot spawn never:
+
bot spawn gate b bottom and left:
   en: Never spawns
+
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
   es: No aparece
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
   fr: N'apparaît jamais
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Nunca aparece
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Никогда не появляется
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
  
# modification attributes and other
+
bot spawn gate b bottom and mid:
bot hidden icon:
+
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
   en: Icon is hidden
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Icono oculto
+
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
   fr: L'icône est cachée
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
   pt-br: Ícone fica oculto
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
   ru: Иконка скрыта
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
  
bot random choice:
+
bot spawn gate b bottom and right:
   en: Random choice
+
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
   es: Elección al azar
+
  de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Escolha aleatória
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
   ru: Случайный выбор
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
  
bot vision range:
+
bot spawn gate b bottom and top:
   en: Vision range
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
  da: Synsrækkevidde
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
   de: Sichtweite
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
   es: Campo de visión
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
  fi: Näköetäisyys
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
  fr: Portée de vision
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
  hu: Látótávolság
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
  it: Raggio visivo
 
  ko: 시야 거리
 
  no: Visuell avstand
 
  pl: Pole widzenia
 
  pt: Alcance de visão de
 
   pt-br: Alcance da visão de
 
   ru: Дальность зрения
 
  tr: Görüş menzili
 
   zh-hans: 视野范围
 
   zh-hant: 視野範圍
 
  
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
+
bot spawn gate b bottom and top left:
   en: ÜberCharge rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
  da: übercharge-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
   de: Überladungsrate
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: velocidad de Supercarga
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fi: ylilatauksen latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
  fr: taux de charge de l'Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
  it: Velocità di übercarica
 
  ko: 우버 충전율
 
  no: overladings rate
 
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ru: скорость накопления убер-заряда
 
  tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 
  
bot gain uber when ubered:
+
bot spawn gate b bottom and top right:
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot lose uber when not ubered:
+
bot spawn gate b bottom and bottom left:
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
   ru: Трата убер-заряда при его ц
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot heal rate:
+
bot spawn gate b bottom and bottom right:
   en: heal rate
+
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
  da: hele-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
   de: Heilrate
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   es: velocidad de curación
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
  fi: parannusnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
  fr: taux de soins
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
  hu: gyógyítási sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di guarigione
 
  ko: 치료율
 
  no: helse rate
 
  pl: tempa leczenia
 
  pt: taxa de cura
 
   pt-br: de taxa de cura
 
   ru: скорость лечения
 
  tr: iyileştirme oranı
 
   zh-hans: 治疗速度
 
   zh-hant: 治療速率
 
  
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
+
bot spawn gate b bottom left:
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
 
  
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
+
bot spawn gate b bottom left and left:
   en: Spawns with full Über
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
  da: Spawner med fuld über
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Überladung
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: Aparece con Supercarga
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
  fr: Apparaît avec l'Über prête
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  it: Appare con Übercarica
 
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 
  no: Spawner med full über
 
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 
  tr: Tam über ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
 
  
# e.g. -3 seconds uber duration
+
bot spawn gate b bottom left and mid:
bot uber duration:
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
   en: seconds Über duration
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
  da: sekunders über-varighed
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   de: Sekunden Über-Dauer
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
   es: duración de Supercarga (seg.)
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
  fi: Ylilatauksen kesto
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
  fr: secondes de durée d'über
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: Durata Übercarica
 
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 
   ru: секунды длительности убер-заряда
 
  tr: saniye über süresi
 
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
 
  
bot shield duration:
+
bot spawn gate b bottom left and right:
   en: shield duration
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
   de: Schilddauer
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: duración del escudo
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: de duração do escudo
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: длительность щита
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
+
bot spawn gate b bottom left and top:
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   es: {{buff|Aparece con furia}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
 
  
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
+
bot spawn gate b bottom left and top left:
   en: Spawns with full rage
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
  da: Spawner med fuld raseri
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Wut
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: Aparece con furia
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä raivolla
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
  hu: Teli düh-mérővel születik
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  it: Appare con rabbia al massimo
 
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 
  pl: Pojawia się z pełną furią
 
  pt: Aparece com raiva cheia
 
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 
  tr: Tam öfke ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
 
  
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
+
bot spawn gate b bottom left and top right:
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
+
  de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom:
   en: Spawns with full 'МММФХ'
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
+
  de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot melee only:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
   en: Melee only
+
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
  da: Kun nærkamp
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   de: Nur Nahkampf
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   es: Solo cuerpo a cuerpo
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
  fr: Mêlée uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
  hu: Csak közelharc fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  it: Solo armi da mischia
 
  ko: 근접무기만 사용
 
  no: Kun nærkamp våpen
 
  pl: Tylko walka wręcz
 
  pt: Apenas corpo a corpo
 
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 
   ru: Только ближний бой
 
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 
   zh-hans: 只能使用近战武器
 
   zh-hant: 只使用近戰武器
 
  
bot secondary only:
+
bot spawn gate b bottom right:
   en: Secondary only
+
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
  da: Kun sekundære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
   de: Nur Sekundärfeuer
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
   es: Solo secundaria
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
  fr: Secondaire uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
  hu: Csak másodlagos fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
  it: Solo Secondarie
 
  ko: 보조무기만 사용
 
  pl: Tylko broń pomocnicza
 
  pt: Apenas secundária
 
   pt-br: Apenas arma secundária
 
   ru: Только дополнительное оружие
 
  tr: Sadece ikincil silah
 
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 
   zh-hant: 只使用次要武器
 
  
bot primary only:
+
bot spawn gate b bottom right and left:
   en: Primary only
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
  da: Kun primære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
   de: Nur Primärfeuer
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: Solo principal
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Vain ensisijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
  fr: Principale uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
  hu: Csak elsődleges fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  it: Solo Primarie
 
  ko: 주무기만 사용
 
  no: Kun primær
 
  pl: Tylko broń podstawowa
 
  pt: Apenas primária
 
   pt-br: Apenas arma primária
 
   ru: Только основное оружие
 
  tr: Sadece birincil silah
 
   zh-hans: 只能使用主武器
 
   zh-hant: 只使用主要武器
 
  
# e.g. Takes path "special_main_left"
+
bot spawn gate b bottom right and mid:
bot takes path:
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
   en: Takes path
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
  da: Tager rute
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   de: Nimmt den Weg
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
   es: Toma el camino
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
  fi: Käyttää reittiä
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
  fr: Emprunte le passage
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
  hu: Bot ezt az irányt választja
 
  it: Si dirigono
 
  ko: Takes path
 
  pl: Idzie po ścieżce
 
  pt: Toma caminho
 
   pt-br: Toma o caminho
 
   ru: Выбирает путь
 
  tr: Bu yolu alır:
 
   zh-hans: 採取路经
 
   zh-hant: 採取路徑
 
  
bot does not have crit | bot does not have crits:
+
bot spawn gate b bottom right and right:
   de: Bot hat keine crits
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
   en: Bot does not have crits
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Los bots no tiene críticos
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-bt: Robô não tem críticos
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Робот не имеет критов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 机器人没有爆击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot charged mangler:
+
bot spawn gate b bottom right and top:
   en: Uses charged Mangler shots
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
+
bot spawn gate b bottom right and top left:
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot uber health | bot uber health threshold:
+
bot spawn gate b bottom right and top right:
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom:
   en: Uses Sniper bot behavior
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Se comporta como el Sniper
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Использует поведение бота снайпера
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 用狙击手的行为
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 用狙擊手的行為
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot swaps loadout:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
   en: Swaps between several loadouts
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 会随时换自己的装备
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes point a:
+
bot spawn gate b all spawns:
   en: Goes for Point A
+
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt A
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
   es: Van al punto A
+
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке А
+
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點A
+
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
  
bot takes point b:
+
# bot spawn strings - miscellaneous
   en: Goes for Point B
+
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
   de: Geht zuerst zu Punkt B
+
   en: Spawns from all three sides
   es: Van al punto B
+
   de: Spawnt an allen drei Seiten
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
+
   es: Aparece en los 3 lados
   ru: Идёт к точке B
+
   pt-br: Aparece dos três lados
   zh-hans: 先去佔領控制点B
+
   ru: Появляется со всех 3 сторон
   zh-hant: 先去佔領控制點B
+
   zh-hans: 从全三边出现
 +
   zh-hant: 從全三邊出現
  
bot takes point c:
+
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
   en: Goes for Point C
+
   en: Spawns from all four sides
   de: Geht zuerst zu Punkt C
+
   de: Spawnt an allen vier Seiten
   es: Van al punto C
+
   es: Aparece en los 4 lados
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
+
   pt-br: Aparece dos quatro lados
   ru: Идёт к точке C
+
   ru: Появляется со всех 4 сторон
   zh-hans: 先去佔領控制点C
+
   zh-hans: 从全四边出现
   zh-hant: 先去佔領控制點C
+
   zh-hant: 從全四邊出現
  
bot takes point d:
+
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
   en: Goes for Point D
+
   en: Spawns from all five sides
   de: Geht zuerst zu Punkt D
+
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
   es: Van al punto D
+
   es: Aparece en los 5 lados
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
+
   pt-br: Aparece dos cinco lados
   ru: Идёт к точке D
+
   ru: Появляется со всех 5 сторон
   zh-hans: 先去佔領控制点D
+
   zh-hans: 从全五边出现
   zh-hant: 先去佔領控制點D
+
   zh-hant: 從全五邊出現
  
bot takes point e:
+
bot spawn all | bot spawn all sides:
   en: Goes for Point E
+
   en: Spawns from all sides
   de: Geht zuerst zu Punkt E
+
   de: Spawnt von allen Seiten
   es: Van al punto E
+
   es: Aparece en todos los lados
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
+
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
   ru: Идёт к точке E
+
   pt-br: Aparece de todos os lados
   zh-hans: 先去佔領控制点E
+
   ru: Появляется со всех сторон
   zh-hant: 先去佔領控制點E
+
   zh-hans: 从全部边出现
 +
   zh-hant: 從全邊出現
  
bot takes gate a:
+
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
   en: Goes for Gate A
+
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
   de: Geht zuerst zu Gate A
+
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
   es: Van a la puerta A
+
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
   pt-br: Vai atrás do Portão A
+
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
   ru: Идёт к воротам A
+
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
   zh-hans: 先去佔領门A
+
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
   zh-hant: 先去佔領門A
+
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
  
bot takes gate b:
+
bot spawn sky:
   en: Goes for Gate B
+
   en: Spawns from the sky
   de: Geht zuerst zu Gate B
+
   de: Spawnt aus dem Himmel
   es: Van a la puerta B
+
   es: Aparece desde el cielo
   pt-br: Vai atrás do Portão B
+
   pt-br: Aparece do céu
   ru: Идёт к воротам B
+
   ru: Появляется с неба
   zh-hans: 先去佔領门B
+
   zh-hans: 从天空出现
   zh-hant: 先去佔領門B
+
   zh-hant: 從天空出現
  
bot takes gate c:
+
bot spawn tank tunnel:
   en: Goes for Gate C
+
   en: Spawns at the tank tunnel
   de: Geht zuerst zu Gate C
+
   de: Spawnt am Tank Tunnel
   es: Van a la puerta C
+
   es: Aparece en el túnel del tanque
   pt-br: Vai atrás do Portão C
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
   ru: Идёт к воротам C
+
   ru: Появляется в туннеле танка
   zh-hans: 先去佔領门C
+
   zh-hans: 从坦克地道出现
   zh-hant: 先去佔領門C
+
   zh-hant: 從坦克地道出現
  
bot takes gate d:
+
bot spawn tank tunnel left:
   en: Goes for Gate D
+
   en: Spawns at the left tank tunnel
   de: Geht zuerst zu Gate D
+
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
   es: Van a la puerta D
+
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
   pt-br: Vai atrás do Portão D
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
   ru: Идёт к воротам D
+
   ru: Появляется в левом туннеле танка
   zh-hans: 先去佔領门D
+
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
   zh-hant: 先去佔領門D
+
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
  
bot takes gate e:
+
bot spawn tank tunnel right:
   en: Goes for Gate E
+
   en: Spawns at the right tank tunnel
   de: Geht zuerst zu Gate E
+
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
   es: Van a la puerta E
+
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
   pt-br: Vai atrás do Portão E
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
   ru: Идёт к воротам E
+
   ru: Появляется в правом туннеле танка
   zh-hans: 先去佔領门E
+
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
   zh-hant: 先去佔領門E
+
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
  
bot 100 crit chance:
+
bot spawn tank tunnel top:
   en: {{buff|100% crit chance}}
+
   en: Spawns at the top tank tunnel
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
+
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
   de: {{buff|100% Kritchance}}
+
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
+
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
+
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
 
  
bot hold fire until full reload:
+
bot spawn tank tunnel bottom:
   en: Holds fire until full reload
+
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
+
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
+
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
+
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
+
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
  
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
+
bot spawn tunnel:
   en: Ignores enemies
+
   en: Spawns at the tunnel
   es: Ignora a los enemigos
+
   de: Spawnt am Tunnel
   fr: Ignorent les ennemis
+
   es: Aparece en el túnel
   pt-br: Ignora inimigos
+
   pt-br: Aparece do túnel
   ru: Игнорирует врагов
+
   ru: Появляется в туннеле
   zh-hans: 无视敌人
+
   zh-hans: 从地道出现
   zh-hant: 不理敵人
+
   zh-hant: 從地道出現
  
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
+
bot spawn tunnel left:
   en: Ignores the bomb
+
   en: Spawns at the left tunnel
   de: Ignoriert die Bombe
+
   de: Spawnt am linken Tunnel
   es: Ignora la bomba
+
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
  ko: 폭탄을 무시한다
+
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
   pt-br: Ignora a bomba
+
   ru: Появляется в левом туннеле
   ru: Игнорирует бомбу
+
   zh-hans: 从左边的地道出现
   zh-hans: 无视炸弹
+
   zh-hant: 從左邊的地道出現
   zh-hant: 不理炸彈
 
  
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
+
bot spawn tunnel right:
   en: Cannot pick up the bomb
+
   en: Spawns at the right tunnel
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
+
   de: Spawnt am rechten Tunnel
   es: No puede coger la bomba
+
   es: Aparece en el túnel de la derecha
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
+
   pt-br: Aparece do túnel da direita
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
+
   ru: Появляется в правом туннеле
   ru: Не может подобрать бомбу
+
   zh-hans: 从右边的地道出现
   zh-hans: 无法拿起炸弹
+
   zh-hant: 從右邊的地道出現
   zh-hant: 無法拿起炸彈
 
  
bot auto jump:
+
bot spawn tunnel top:
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
+
   en: Spawns at the top tunnel
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
+
   de: Spawnt am oberen Tunnel
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
+
   es: Aparece en el túnel superior
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
+
   pt-br: Aparece do túnel de cima
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
+
   zh-hans: 从上面的地道出现
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
+
   zh-hant: 從上面的地道出現
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
 
  
bot cannot jump | bot cant jump:
+
bot spawn tunnel bottom:
   en: Can't jump
+
   en: Spawns at the bottom tunnel
   de: Kann nicht springen
+
   de: Spawnt am unteren Tunnel
   es: No puede saltar
+
   es: Aparece en el túnel inferior
   pt-br: Incapaz de pular
+
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
   ru: Не может прыгать
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле
   zh-hans: 无法跳跃
+
   zh-hans: 从下面的地道出现
   zh-hant: 無法跳躍
+
   zh-hant: 從下面的地道出現
  
bot cannot attack | bot cant attack:
+
bot spawn never:
   en: Can't attack
+
   en: Never spawns
   de: Kann nicht angreifen
+
   es: No aparece
   es: No puede atacar
+
   fr: N'apparaît jamais
   pt-br: Incapaz de atacar
+
   pt-br: Nunca aparece
   ru: Не может атаковать
+
   ru: Никогда не появляется
  zh-hans: 无法攻击
 
  zh-hant: 無法攻擊
 
  
bot cannot move | bot cant move:
+
# modification attributes and other
   en: Can't move
+
bot hidden icon:
   de: Kann sich nicht bewegen
+
   en: Icon is hidden
   es: No puede moverse
+
   es: Icono oculto
   pt-br: Incapaz de andar
+
   fr: L'icône est cachée
   ru: Не может двигаться
+
   pt-br: Ícone fica oculto
  zh-hans: 无法移动
+
   ru: Иконка скрыта
  zh-hant: 無法移動
 
  
bot buff duration:
+
bot random choice:
   en: buff duration
+
   en: Random choice
  da: buff varighed
+
   es: Elección al azar
  de: Buffdauer
+
   pt-br: Escolha aleatória
   es: Duración del subidón
+
   ru: Случайный выбор
  fi: voimistuksen kesto
 
  fr: durée du buff
 
  hu: erősítés-időtartam
 
  it: Durata Potenziamento
 
  ko: 증진 지속 시간
 
  pl: czasu trwania premii
 
  pt: duração do impulso
 
   pt-br: de duração do bônus
 
   ru: длительность эффекта знамени
 
  tr: destek süresi
 
  zh-hans: 旗帜效果持续时间
 
  zh-hant: 旗幟效果持續時間
 
  
bot damage dealt:
+
bot vision range:
   en: damage dealt
+
   en: Vision range
   da: skade gjort
+
   da: Synsrækkevidde
   de: ausgeteilter Schaden
+
   de: Sichtweite
   es: daños causados
+
   es: Campo de visión
   fr: dégâts infligés
+
  fi: Näköetäisyys
   hu: okozott sebzés
+
   fr: Portée de vision
   it: Danno Inflitto
+
   hu: Látótávolság
   ko: 입힌 피해량
+
   it: Raggio visivo
   pl: zadawanych obrażeń
+
   ko: 시야 거리
   pt: dano causado
+
  no: Visuell avstand
   pt-br: de dano causado
+
   pl: Pole widzenia
   ru: наносимый урон
+
   pt: Alcance de visão de
   tr: hasar verildi
+
   pt-br: Alcance da visão de
   zh-hans: 伤害值
+
   ru: Дальность зрения
   zh-hant: 傷害值
+
   tr: Görüş menzili
 +
   zh-hans: 视野范围
 +
   zh-hant: 視野範圍
  
bot clip size bonus:
+
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
   en: clip size bonus
+
   en: ÜberCharge rate
   de: clip-größenbonus
+
  da: übercharge-rate
   es: tamaño del cargador adicional
+
   de: Überladungsrate
   fr: bonus de munitions
+
   es: velocidad de Supercarga
   ko: 탄창 크기 증가
+
  fi: ylilatauksen latausnopeus
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   fr: taux de charge de l'Über
   ru: увеличение размера обоймы
+
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   zh-hans: 弹匣容量增加
+
  it: Velocità di übercarica
   zh-hant: 彈夾容量增加
+
   ko: 우버 충전율
 +
  no: overladings rate
 +
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 +
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   ru: скорость накопления убер-заряда
 +
  tr: überşarj oranı
 +
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 +
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
  
bot clip size penalty:
+
bot gain uber when ubered:
   en: clip size penalty
+
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
   de: clip-größenabzug
+
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
   es: tamaño del cargador menor
+
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
  fr: pénalité de munitions
+
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
  ko: 탄창 크기 감소
+
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
   ru: уменьшение размера обоймы
+
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
   zh-hans: 弹匣容量减少
 
   zh-hant: 彈夾容量減少
 
  
bot faster reload rate:
+
bot lose uber when not ubered:
   en: faster reload rate
+
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
  da: hurtigere genladsningsrate
+
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
   de: höhere Nachladerate
+
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
   es: recarga más rápida
+
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
  fi: nopeampi latausnopeus
+
   ru: Трата убер-заряда при его ц
  fr: rechargement plus rapide
+
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
  hu: gyorsabb újratöltés
+
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
  it: Velocità di Ricarica
 
  ko: 빠른 재장전 속도
 
  pl: szybszego czasu przeładowania
 
  pt: mais de taxa de recarga
 
   pt-br: de velocidade de recarga
 
   ru: ускоренная перезарядка
 
  tr: daha yüksek dolum hızı
 
   zh-hans: 较快装弹速度
 
   zh-hant: 較快裝彈速度
 
  
bot slower reload rate:
+
bot heal rate:
   en: slower reload rate
+
   en: heal rate
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
+
  da: hele-rate
   es: ralentización de recarga
+
   de: Heilrate
   fr: rechargement plus lent
+
   es: velocidad de curación
   pt-br: de velocidade de recarga
+
  fi: parannusnopeus
   ru: меньшая скорость перезарядки
+
   fr: taux de soins
   zh-hans: 较慢装弹速度
+
  hu: gyógyítási sebesség
   zh-hant: 較慢裝彈速度
+
  it: Velocità di guarigione
 +
  ko: 치료율
 +
  no: helse rate
 +
  pl: tempa leczenia
 +
  pt: taxa de cura
 +
   pt-br: de taxa de cura
 +
   ru: скорость лечения
 +
  tr: iyileştirme oranı
 +
   zh-hans: 治疗速度
 +
   zh-hant: 治療速率
  
bot fire rate bonus:
+
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
   en: fire rate bonus
+
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
   da: affyringsbonus
+
   da: {{buff|Spawner med fuld über}}
   de: Feuerratenbonus
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
   es: velocidad de disparo adicional
+
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
   fi: tulinopeusbonus
+
   fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
   fr: bonus de cadence de tir
+
   fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
   hu: gyorsabb lövéssebesség
+
   hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
   it: Velocità di Fuoco
+
   it: {{buff|Appare con Übercarica}}
   ko: 발사 속도 상승
+
   ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
   pl: większej szybkoszczelności
+
  no: {{buff|Spawner med full über}}
   pt: bónus de taxa de disparo
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
   pt-br: de velocidade de disparo
+
   pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
   ru: скорость стрельбы
+
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
   tr: atış hızı bonusu
+
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
   zh-hans: 加快开火速度
+
   tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
   zh-hant: 發射速率加成
+
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
  
bot fire rate penalty:
+
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
   en: fire rate penalty
+
   en: Spawns with full Über
   da: affyringsstraf
+
   da: Spawner med fuld über
   de: geringere Feuerrate
+
   de: Spawnt mit voller Überladung
   es: velocidad de disparo menor
+
   es: Aparece con Supercarga
   fi: tulinopeusvähennys
+
   fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
   fr: pénalité de cadence de tir
+
   fr: Apparaît avec l'Über prête
   it: Velocità di Fuoco penalizzata
+
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
   ko: 발사 속도 감소
+
   it: Appare con Übercarica
   pl: mniejszej szybkoszczelności
+
   ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
   pt: penalidade de taxa de disparo
+
  no: Spawner med full über
   pt-br: de velocidade de disparo
+
   pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
   ru: Уменьшенная скорострельность
+
   pt: Aparece com ÜberCarga cheia
   tr: atış hızı cezası
+
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
   zh-hans: 较慢开火速度
+
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
   zh-hant: 較慢發射速率
+
   tr: Tam über ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
  
bot fire rate bonus with reduced health:
+
# e.g. -3 seconds uber duration
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
+
bot uber duration:
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
+
   en: seconds Über duration
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
+
  da: sekunders über-varighed
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
+
   de: Sekunden Über-Dauer
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
+
   es: duración de Supercarga (seg.)
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
+
  fi: Ylilatauksen kesto
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
+
  fr: secondes de durée d'über
 +
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Durata Übercarica
 +
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 +
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 +
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 +
   ru: секунды длительности убер-заряда
 +
  tr: saniye über süresi
 +
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 +
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
  
bot movement speed:
+
bot shield duration:
   en: movement speed
+
   en: shield duration
  da: bevægelseshastighed
+
   de: Schilddauer
   de: Laufgeschwindigkeit
+
   es: duración del escudo
   es: velocidad de movimiento
+
   pt-br: de duração do escudo
  fi: liikkumisnopeus
+
   ru: длительность щита
  fr: vitesse de déplacement
+
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
  hu: mozgássebesség
+
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
  it: Velocità di Movimento
 
  ko: 이동속도
 
  pl: prędkości poruszania się
 
  pt: velocidade de movimento
 
   pt-br: de velocidade de movimento
 
   ru: скорость движения
 
  tr: hareket hızı
 
   zh-hans: 移动速度
 
   zh-hant: 移動速度
 
  
bot projectile speed:
+
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
   en: projectile speed
+
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
   da: projektilhastighed
+
   da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
   de: Projektilgeschwindigkeit
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
   es: velocidad del proyectil
+
   es: {{buff|Aparece con furia}}
   fi: projektiilinopeus
+
   fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
   fr: vitesse des projectiles
+
   fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
   hu: lövedékek sebessége
+
   hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
   it: Velocità Proiettile
+
   it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
   ko: 투사체 속도
+
   ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
   pl: prędkości pocisku
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
   pt: velocidade do projéctil
+
   pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
   pt-br: de velocidade do projétil
+
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
   ru: скорость снарядов
+
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
   tr: patlayıcı hızı
+
   tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
   zh-hans: 飞行物速度
+
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
   zh-hant: 投射物速度
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
  
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
+
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
   en: degrees projectile spread angle
+
   en: Spawns with full rage
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
  da: Spawner med fuld raseri
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
+
   de: Spawnt mit voller Wut
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
+
   es: Aparece con furia
   ru: угол разброса снарядов
+
  fi: Syntyy täydellä raivolla
   zh-hans: 角度飞行物扩散
+
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
   zh-hant: 角度飛行物擴散
+
  hu: Teli düh-mérővel születik
 +
  it: Appare con rabbia al massimo
 +
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 +
  pl: Pojawia się z pełną furią
 +
  pt: Aparece com raiva cheia
 +
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 +
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 +
  tr: Tam öfke ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
  
bot does not teleport in:
+
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
   en: Does not teleport in
+
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
  da: Teleporterer ikke ind
+
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
  de: Teleportiert sich nicht hinein
+
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
   es: No se teleporta en
+
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
  fr: N'arrive pas en se téléportant
 
  hu: Nem teleportál
 
  it: Non si teletrasportano
 
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 
  pl: nie teleportuje się
 
  pt: Não teletransporta em
 
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 
   ru: Не телепортируется в
 
  zh-hans: 不会直接传送进场
 
   zh-hant: 不會直接傳送進場
 
  
bot does not build teleporters:
+
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
   en: Does not build teleporters
+
   en: Spawns with full 'МММФХ'
  da: Bygger ikke teleportere
+
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
  de: Baut keine Teleporter
+
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
   es: No construye teleportadores
+
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
  fi: Ei rakenna teleportteja
+
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
 
  hu: Nem épít teleportokat
 
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 
  pl: Nie buduje Teleportów
 
  pt: Não constrói teletransportador
 
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 
   ru: Не строит телепорты
 
  zh-hans: 不会建造传送装置
 
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
 
  
bot no airblast:
+
bot melee only:
   en: Does not attempt to airblast
+
  en: Melee only
   de: Versucht nicht zu Airblasten
+
  da: Kun nærkamp
   es: No usan aire comprimido
+
  de: Nur Nahkampf
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
+
  es: Solo cuerpo a cuerpo
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
+
  fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
+
  fr: Mêlée uniquement
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
+
  hu: Csak közelharc fegyverek
 +
  it: Solo armi da mischia
 +
  ko: 근접무기만 사용
 +
  no: Kun nærkamp våpen
 +
  pl: Tylko walka wręcz
 +
  pt: Apenas corpo a corpo
 +
  pt-br: Apenas corpo a corpo
 +
  ru: Только ближний бой
 +
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 +
  zh-hans: 只能使用近战武器
 +
  zh-hant: 只使用近戰武器
 +
 
 +
bot secondary only:
 +
   en: Secondary only
 +
  da: Kun sekundære våben
 +
   de: Nur Sekundärfeuer
 +
   es: Solo secundaria
 +
  fi: Vain toissijainen ase
 +
  fr: Secondaire uniquement
 +
  hu: Csak másodlagos fegyverek
 +
  it: Solo Secondarie
 +
  ko: 보조무기만 사용
 +
  pl: Tylko broń pomocnicza
 +
  pt: Apenas secundária
 +
   pt-br: Apenas arma secundária
 +
   ru: Только дополнительное оружие
 +
  tr: Sadece ikincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 +
   zh-hant: 只使用次要武器
  
bot no airblast2:
+
bot primary only:
   en: Can't airblast
+
   en: Primary only
   de: Kann nicht Airblasten
+
  da: Kun primære våben
   es: No pueden usar aire comprimido
+
   de: Nur Primärfeuer
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
+
   es: Solo principal
   ru: Не может использовать сжатый воздух
+
  fi: Vain ensisijainen ase
   zh-hans: 无压缩空气
+
  fr: Principale uniquement
   zh-hant: 無壓縮氣
+
  hu: Csak elsődleges fegyverek
 +
  it: Solo Primarie
 +
  ko: 주무기만 사용
 +
  no: Kun primær
 +
  pl: Tylko broń podstawowa
 +
  pt: Apenas primária
 +
   pt-br: Apenas arma primária
 +
   ru: Только основное оружие
 +
  tr: Sadece birincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用主武器
 +
   zh-hant: 只使用主要武器
  
bot no dodge:
+
# e.g. Takes path "special_main_left"
   en: Does not attempt to dodge
+
bot takes path:
   es: No intentan esquivar
+
   en: Takes path
   pt-br: Não tenta se esquivar
+
  da: Tager rute
   ru: Не пытается уклониться
+
  de: Nimmt den Weg
   zh-hant: 不會嘗試躲避
+
   es: Toma el camino
 +
  fi: Käyttää reittiä
 +
  fr: Emprunte le passage
 +
  hu: Bot ezt az irányt választja
 +
  it: Si dirigono
 +
  ko: Takes path
 +
  pl: Idzie po ścieżce
 +
  pt: Toma caminho
 +
   pt-br: Toma o caminho
 +
   ru: Выбирает путь
 +
  tr: Bu yolu alır:
 +
  zh-hans: 採取路经
 +
   zh-hant: 採取路徑
  
bot damage reduction:
+
bot does not have crit | bot does not have crits:
   en: damage reduction
+
   de: Bot hat keine crits
   da: skadereduktion
+
   en: Bot does not have crits
  de: Schadensreduktion
+
   es: Los bots no tiene críticos
   es: reducción de daño
+
   pt-bt: Robô não tem críticos
  fr: diminution des dégâts
+
   ru: Робот не имеет критов
  it: Riduzione Danno
+
   zh-hans: 机器人没有爆击
  ko: 피해량 감소
+
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
  pl: redukcji obrażeń
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar azaltma
 
   zh-hans: 受到的傷害
 
   zh-hant: 受到的傷害
 
  
bot damage penalty:
+
bot charged mangler:
   en: damage penalty
+
   en: Uses charged Mangler shots
  da: skadestraf
+
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
   de: weniger Schaden
+
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
   es: penalización de daño
+
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
  fi: vahinkovähennys
+
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
  fr: pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
  hu: sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
  it: Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소
 
  pl: zmniejszonych obrażeń
 
  pt: penalidade de dano
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar cezası
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot no damage penalty:
+
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
   en: No damage penalty
+
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
  da: Ingen skadestraf
+
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
   de: Kein verringerter Schaden
+
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
   es: Sin penalización de daño
+
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
  fi: Ei vahinkovähennystä
+
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
  fr: Pas de pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
  hu: nincs sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
  it: Senza Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소 없음
 
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 
  pt: Sem penalidade de dano
 
   pt-br: Sem penalidade de dano
 
   ru: Нет уменьшения урона
 
  tr: Hasar cezası yok
 
   zh-hans: 没有减少伤害值
 
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
 
  
bot gatebot:
+
bot uber health | bot uber health threshold:
   en: Gatebot
+
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
  da: Gatebot
+
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
   de: Tor-Roboter
+
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
   es: Gatebot
+
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
  fr: Gatebot
+
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
  it: Gatebot
+
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
  ko: 관문 로봇
+
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
  pl: Bramo-robot
 
   pt-br: Capturador de portões
 
   ru: Врато-бот
 
  tr: Gatebot
 
   zh-hans: 破门机器人
 
   zh-hant: 佔點機器人
 
  
bot gatebot2:
+
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
   en: {{c|!|Gatebot}}
+
   en: Uses Sniper bot behavior
  da: {{c|!|Gatebot}}
+
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
+
   es: Se comporta como el Sniper
   es: {{c|!|Gatebot}}
+
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
  fr: {{c|!|Gatebot}}
+
   ru: Использует поведение бота снайпера
  it: {{c|!|Gatebot}}
+
   zh-hans: 用狙击手的行为
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
+
   zh-hant: 用狙擊手的行為
  pl: {{c|!|Bramo-robot}}
 
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
 
  
bot goes for hatch:
+
bot swaps loadout:
   en: Goes for the hatch first
+
   en: Swaps between several loadouts
   de: Geht als erstes zur Luke
+
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
   es: Va primero a la compuerta
+
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
  ko: 해치로 먼저 감
+
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
+
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
   ru: Сразу идёт к люку
+
   zh-hans: 会随时换自己的装备
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
+
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
 
  
# e.g. -2 seconds charge time
+
bot takes point a:
bot charge time duration:
+
   en: Goes for Point A
   en: seconds [[Charging|charge]] time
+
   de: Geht zuerst zu Punkt A
  da: sekunders ladningstid
+
   es: Van al punto A
   de: Sekunden Ansturmdauer
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
+
   ru: Идёт к точке А
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
+
   zh-hans: 先去佔領控制点A
  it: Durata carica
+
   zh-hant: 先去佔領控制點A
  ko: 충전 시간 (초)
 
  pl: sekund ładowania
 
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 
  tr: saniye şarj süresi
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
 
  
bot recharge rate:
+
bot takes point b:
   en: recharge rate
+
   en: Goes for Point B
  da: genladningsrate
+
   de: Geht zuerst zu Punkt B
   de: Aufladerate
+
   es: Van al punto B
   es: velocidad de recarga
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
  fr: vitesse de recharge
+
   ru: Идёт к точке B
  it: Intervallo di Ricarica
+
   zh-hans: 先去佔領控制点B
  ko: 재충전율
+
   zh-hant: 先去佔領控制點B
  pl: szybkości odnawiania
 
   pt-br: na taxa de recarga
 
   ru: скорость перезарядки
 
  tr: yeniden dolum hızı
 
   zh-hans: 量表恢复速度
 
   zh-hant: 量表恢復速度
 
  
bot jump height:
+
bot takes point c:
   en: jump height
+
   en: Goes for Point C
  da: hoppehøjde
+
   de: Geht zuerst zu Punkt C
   de: Sprunghöhe
+
   es: Van al punto C
   es: altura del salto
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
  fr: hauteur de saut
+
   ru: Идёт к точке C
  it: Altezza del Salto
+
   zh-hans: 先去佔領控制点C
  ko: 점프 높이
+
   zh-hant: 先去佔領控制點C
  pl: wysokości skoku
 
   pt-br: de altura do pulo
 
   ru: высота прыжка
 
  tr: zıplama yüksekliği
 
   zh-hans: 跳跃高度
 
   zh-hant: 跳躍高度
 
  
bot air control:
+
bot takes point d:
   en: air control
+
   en: Goes for Point D
   de: air control
+
   de: Geht zuerst zu Punkt D
   es: control aéreo
+
   es: Van al punto D
   pt-br: de controle aéreo
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
   ru: контроль в воздухе
+
   ru: Идёт к точке D
   zh-hans: 空中控制力
+
   zh-hans: 先去佔領控制点D
   zh-hant: 空中控制力
+
   zh-hant: 先去佔領控制點D
  
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
+
bot takes point e:
   en: air control when blast jumping
+
   en: Goes for Point E
   de: air control beim blast jumping
+
   de: Geht zuerst zu Punkt E
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
+
   es: Van al punto E
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
+
   ru: Идёт к точке E
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
+
   zh-hans: 先去佔領控制点E
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
+
   zh-hant: 先去佔領控制點E
  
bot bullet spread:
+
bot takes gate a:
   en: bullet spread
+
   en: Goes for Gate A
  da: patronspredning
+
   de: Geht zuerst zu Gate A
   de: Kugelstreuung
+
   es: Van a la puerta A
   es: apertura de balas
+
   pt-br: Vai atrás do Portão A
  fr: dispersion des balles
+
   ru: Идёт к воротам A
  it: Dispersione dei Proiettili
+
   zh-hans: 先去佔領门A
  ko: 탄환 분산
+
   zh-hant: 先去佔領門A
  pl: rozrzutu śrutu
 
   pt-br: de espalhamento de tiros
 
   ru: разброс пуль
 
  tr: mermi yayılımı
 
   zh-hans: 弹道散布
 
   zh-hant: 彈道散佈
 
  
bot bullets per shot:
+
bot takes gate b:
   en: bullets per shot
+
   en: Goes for Gate B
   de: Kugeln pro Schuss
+
   de: Geht zuerst zu Gate B
   es: balas por disparo
+
   es: Van a la puerta B
   pt-br: balas por disparo
+
   pt-br: Vai atrás do Portão B
   ru: пуль за выстрел
+
   ru: Идёт к воротам B
   zh-hans: 单发霰弹量
+
   zh-hans: 先去佔領门B
   zh-hant: 單發霰彈量
+
   zh-hant: 先去佔領門B
  
bot explosion radius:
+
bot takes gate c:
   en: explosion radius
+
   en: Goes for Gate C
   de: Explosionsradius
+
   de: Geht zuerst zu Gate C
   es: radio de explosión
+
   es: Van a la puerta C
   pt-br: de raio da explosão
+
   pt-br: Vai atrás do Portão C
   ru: радиус взрыва
+
   ru: Идёт к воротам C
   zh-hans: 爆炸范围
+
   zh-hans: 先去佔領门C
   zh-hant: 爆炸範圍
+
   zh-hant: 先去佔領門C
  
bot fuse time:
+
bot takes gate d:
   en: fuse time
+
   en: Goes for Gate D
   de: zündzeit
+
   de: Geht zuerst zu Gate D
   es: tiempo de explosión
+
   es: Van a la puerta D
   pt-br: de tempo do pavio
+
   pt-br: Vai atrás do Portão D
   ru: время взрыва
+
   ru: Идёт к воротам D
   zh-hans: 爆炸时间
+
   zh-hans: 先去佔領门D
   zh-hant: 爆炸時間
+
   zh-hant: 先去佔領門D
  
bot fuse time2:
+
bot takes gate e:
   en: grenade fuse time
+
   en: Goes for Gate E
   de: Granaten zündzeit
+
   de: Geht zuerst zu Gate E
   es: tiempo de explosión de granada
+
   es: Van a la puerta E
   pt-br: de tempo do pavio da granada
+
   pt-br: Vai atrás do Portão E
   ru: время взрыва гранаты
+
   ru: Идёт к воротам E
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
+
   zh-hans: 先去佔領门E
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
+
   zh-hant: 先去佔領門E
  
bot ignite:
+
bot 100 crit chance:
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
+
   en: {{buff|100% crit chance}}
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
+
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
+
  de: {{buff|100% Kritchance}}
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
+
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
+
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}
+
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}
+
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
 +
   it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 +
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 +
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 +
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 +
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 +
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 +
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 +
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 +
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 +
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
  
bot afterburn duration:
+
bot hold fire until full reload:
   en: afterburn duration
+
   en: Holds fire until full reload
   de: afterburn Länge
+
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
   es: duración de quemaduras
+
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
   pt-br: na duração da queimação
+
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
   ru: продолжительность догорания
+
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
   zh-hans: 馀火时间
+
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
   zh-hant: 餘火時間
+
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
  
bot afterburn damage:
+
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
   en: afterburn damage
+
   en: Ignores enemies
   de: afterburn Schaden
+
   es: Ignora a los enemigos
   es: daño de quemaduras
+
   fr: Ignorent les ennemis
   pt-br: no dano da queimação
+
   pt-br: Ignora inimigos
   ru: урон от догорания
+
   ru: Игнорирует врагов
   zh-hans: 馀火伤害
+
   zh-hans: 无视敌人
   zh-hant: 餘火傷害
+
   zh-hant: 不理敵人
  
bot bleed:
+
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
+
   en: Ignores the bomb
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
+
   de: Ignoriert die Bombe
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   es: Ignora la bomba
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
+
  ko: 폭탄을 무시한다
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
+
   pt-br: Ignora a bomba
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
+
   ru: Игнорирует бомбу
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 无视炸弹
 +
   zh-hant: 不理炸彈
  
bot ring of fire:
+
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
   en: ring of fire
+
   en: Cannot pick up the bomb
   de: Feuerring
+
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
   es: anillo de fuego
+
   es: No puede coger la bomba
   pt-br: no anel de fogo
+
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
   ru: кольцо огня
+
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
   zh-hans: 火圈
+
   ru: Не может подобрать бомбу
   zh-hant: 火圈
+
   zh-hans: 无法拿起炸弹
 +
   zh-hant: 無法拿起炸彈
  
bot ring of fire2:
+
bot auto jump:
   en: Ring of fire
+
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
   de: Feuerring
+
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
   es: Anillo de fuego
+
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
   pt-br: Anel de fogo
+
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
   ru: Кольцо огня
+
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
   zh-hans: 火圈
+
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
   zh-hant: 火圈
+
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
 +
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 +
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
  
bot health from healers:
+
bot cannot jump | bot cant jump:
   en: health from healers
+
   en: Can't jump
   de: Gesundheit von Heilern
+
   de: Kann nicht springen
   es: salud de fuentes de curación
+
   es: No puede saltar
   pt-br: de vida de fontes de cura
+
   pt-br: Incapaz de pular
   ru: здоровье от медиков
+
   ru: Не может прыгать
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
+
   zh-hans: 无法跳跃
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
+
   zh-hant: 無法跳躍
  
bot health from all sources:
+
bot cannot attack | bot cant attack:
   en: health from all sources
+
   en: Can't attack
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
   de: Kann nicht angreifen
   es: salud de todas las fuentes
+
   es: No puede atacar
   pt-br: de vida de todas as fontes
+
   pt-br: Incapaz de atacar
   ru: здоровье от всех источников
+
   ru: Не может атаковать
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
+
   zh-hans: 无法攻击
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
+
   zh-hant: 無法攻擊
  
bot cannot be healed | bot cant be healed:
+
bot cannot move | bot cant move:
   en: Can't be healed
+
   en: Can't move
   de: Kann nicht geheilt werden
+
   de: Kann sich nicht bewegen
   es: No se puede curar
+
   es: No puede moverse
   pt-br: Não pode ser curado
+
   pt-br: Incapaz de andar
   ru: Не может лечиться
+
   ru: Не может двигаться
   zh-hans: 无法被治疗
+
   zh-hans: 无法移动
   zh-hant: 無法被治療
+
   zh-hant: 無法移動
  
bot deflect projectiles:
+
bot buff duration:
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: buff duration
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: buff varighed
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   de: Buffdauer
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
+
   es: Duración del subidón
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fi: voimistuksen kesto
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
+
  fr: durée du buff
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
+
  hu: erősítés-időtartam
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
+
  it: Durata Potenziamento
 +
   ko: 증진 지속 시간
 +
  pl: czasu trwania premii
 +
   pt: duração do impulso
 +
  pt-br: de duração do bônus
 +
   ru: длительность эффекта знамени
 +
  tr: destek süresi
 +
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 +
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
  
bot deflect projectiles2:
+
bot damage dealt:
   en: Can deflect projectiles
+
   en: damage dealt
   de: Kann Projektile abwehren
+
  da: skade gjort
   es: Puede devolver proyectiles
+
   de: ausgeteilter Schaden
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
+
   es: daños causados
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
+
  fr: dégâts infligés
   ru: Может отклонять снаряды
+
  hu: okozott sebzés
   zh-hans: 能反弹飞行物
+
  it: Danno Inflitto
   zh-hant: 能反彈投射物
+
   ko: 입힌 피해량
 +
  pl: zadawanych obrażeń
 +
  pt: dano causado
 +
   pt-br: de dano causado
 +
   ru: наносимый урон
 +
  tr: hasar verildi
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot projectile shield:
+
bot clip size bonus:
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: clip size bonus
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: clip-größenbonus
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
  es: tamaño del cargador adicional
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fr: bonus de munitions
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ko: 탄창 크기 증가
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   ru: увеличение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量增加
 +
   zh-hant: 彈夾容量增加
  
bot projectile shield2:
+
bot clip size penalty:
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: clip size penalty
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: clip-größenabzug
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
  es: tamaño del cargador menor
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fr: pénalité de munitions
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ko: 탄창 크기 감소
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
+
   ru: уменьшение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量减少
 +
   zh-hant: 彈夾容量減少
  
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
+
bot faster reload rate:
   en: flame maximum speed
+
   en: faster reload rate
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
+
  da: hurtigere genladsningsrate
   es: velocidad máxima de llamas
+
   de: höhere Nachladerate
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
+
   es: recarga más rápida
   ru: максимальная скорость огня
+
  fi: nopeampi latausnopeus
   zh-hans: 最高火焰速度
+
  fr: rechargement plus rapide
   zh-hant: 最高火焰速度
+
  hu: gyorsabb újratöltés
 +
  it: Velocità di Ricarica
 +
  ko: 빠른 재장전 속도
 +
  pl: szybszego czasu przeładowania
 +
  pt: mais de taxa de recarga
 +
   pt-br: de velocidade de recarga
 +
   ru: ускоренная перезарядка
 +
  tr: daha yüksek dolum hızı
 +
   zh-hans: 较快装弹速度
 +
   zh-hant: 較快裝彈速度
  
bot flame speed:
+
bot slower reload rate:
   en: flame speed
+
   en: slower reload rate
   de: Flammeneschwindigkeit
+
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
   es: velocidad de llamas
+
   es: ralentización de recarga
   pt-br: de velocidade das chamas
+
  fr: rechargement plus lent
   ru: скорость огня
+
   pt-br: de velocidade de recarga
   zh-hans: 火焰速度
+
   ru: меньшая скорость перезарядки
   zh-hant: 火焰速度
+
   zh-hans: 较慢装弹速度
 +
   zh-hant: 較慢裝彈速度
  
bot flame drag:
+
bot fire rate bonus:
   en: flame drag
+
   en: fire rate bonus
   de: Flammenwiderstand
+
  da: affyringsbonus
   es: gravedad de las llamas
+
   de: Feuerratenbonus
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   es: velocidad de disparo adicional
   ru: сопротивление огню
+
  fi: tulinopeusbonus
   zh-hans: 火焰阻力
+
  fr: bonus de cadence de tir
   zh-hant: 火焰阻力
+
  hu: gyorsabb lövéssebesség
 +
  it: Velocità di Fuoco
 +
  ko: 발사 속도 상승
 +
  pl: większej szybkoszczelności
 +
  pt: bónus de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: скорость стрельбы
 +
  tr: atış hızı bonusu
 +
   zh-hans: 加快开火速度
 +
   zh-hant: 發射速率加成
  
bot flame gravity:
+
bot fire rate penalty:
   en: flame gravity
+
   en: fire rate penalty
   de: Flammengravitation
+
  da: affyringsstraf
   es: gravedad de las llamas
+
   de: geringere Feuerrate
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   es: velocidad de disparo menor
   ru: притяжение огня
+
  fi: tulinopeusvähennys
   zh-hans: 火焰引力
+
  fr: pénalité de cadence de tir
   zh-hant: 火焰引力
+
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
 +
  ko: 발사 속도 감소
 +
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 +
  pt: penalidade de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: Уменьшенная скорострельность
 +
  tr: atış hızı cezası
 +
   zh-hans: 较慢开火速度
 +
   zh-hant: 較慢發射速率
  
bot flame life:
+
bot fire rate bonus with reduced health:
   en: flame life
+
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
   de: Flammenleben
+
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
   es: duración de las llamas
+
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
   pt-br: de duração das chamas
+
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
   ru: время огня в воздухе
+
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
   zh-hans: 火焰生存时间
+
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
   zh-hant: 火焰生存時間
+
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
  
bot flame size:
+
bot movement speed:
   en: flame size
+
   en: movement speed
   de: Flammengröße
+
  da: bevægelseshastighed
   es: tamaño de las llamas
+
   de: Laufgeschwindigkeit
   pt-br: de tamanho das chamas
+
   es: velocidad de movimiento
   ru: размер огня
+
  fi: liikkumisnopeus
   zh-hans: 火焰大小
+
  fr: vitesse de déplacement
   zh-hant: 火焰大小
+
  hu: mozgássebesség
 +
  it: Velocità di Movimento
 +
  ko: 이동속도
 +
  pl: prędkości poruszania się
 +
  pt: velocidade de movimento
 +
   pt-br: de velocidade de movimento
 +
   ru: скорость движения
 +
  tr: hareket hızı
 +
   zh-hans: 移动速度
 +
   zh-hant: 移動速度
  
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
+
bot projectile speed:
   en: degrees random flame deviation
+
   en: projectile speed
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
+
  da: projektilhastighed
   es: desviación aleatoria de las llamas
+
   de: Projektilgeschwindigkeit
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
+
   es: velocidad del proyectil
   ru: угол случайного отклонения огня
+
  fi: projektiilinopeus
   zh-hans: 火焰扩散
+
  fr: vitesse des projectiles
   zh-hant: 火焰擴散
+
  hu: lövedékek sebessége
 +
  it: Velocità Proiettile
 +
  ko: 투사체 속도
 +
  pl: prędkości pocisku
 +
  pt: velocidade do projéctil
 +
   pt-br: de velocidade do projétil
 +
   ru: скорость снарядов
 +
  tr: patlayıcı hızı
 +
   zh-hans: 飞行物速度
 +
   zh-hant: 投射物速度
  
bot knockback:
+
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
   en: knockback
+
   en: degrees projectile spread angle
  da: tilbageslag
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
   de: Rückstoß
+
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
   es: retroceso
+
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
  fr: recul
+
   ru: угол разброса снарядов
  it: Repulsione
+
   zh-hans: 角度飞行物扩散
  ko: 넉백
+
   zh-hant: 角度飛行物擴散
  pl: odrzutu
 
   pt-br: de coice
 
   ru: отбрасывание
 
  tr: geri tepme
 
   zh-hans: 击退
 
   zh-hant: 擊退
 
  
bot damage airblast:
+
bot does not teleport in:
   en: Damage causes airblast
+
   en: Does not teleport in
   da: Skade giver tilbageslag
+
   da: Teleporterer ikke ind
   de: Schaden verursacht Rückstoß
+
   de: Teleportiert sich nicht hinein
   es: Daño por aire comprimido
+
   es: No se teleporta en
   fr: Dégât repousse
+
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
   it: Danno Complessore
+
   fr: N'arrive pas en se téléportant
   ko: 피해를 입으면 밀려남
+
  hu: Nem teleportál
   pl: odpychania od obrażeń
+
   it: Non si teletrasportano
   pt-br: Dano causa rajada de ar
+
   ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
   ru: Сжатый воздух наносит урон
+
   pl: nie teleportuje się
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
+
  pt: Não teletransporta em
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
+
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 +
   ru: Не телепортируется в
 +
   zh-hans: 不会直接传送进场
 +
   zh-hant: 不會直接傳送進場
  
bot airblast force:
+
bot does not build teleporters:
   en: airblast force
+
   en: Does not build teleporters
   es: fuerza del aire comprimido
+
  da: Bygger ikke teleportere
   fr: force du tir d'air comprimé
+
  de: Baut keine Teleporter
   ko: 압축공기 세기
+
   es: No construye teleportadores
   pt-br: de força na rajada de ar
+
  fi: Ei rakenna teleportteja
   ru: сила сжатого воздуха
+
   fr: Ne construit pas de téléporteurs
   zh-hans: 压缩空气推力
+
  hu: Nem épít teleportokat
   zh-hant: 壓縮氣力量
+
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 +
   ko: 텔레포터를 짓지 않음
 +
  pl: Nie buduje Teleportów
 +
  pt: Não constrói teletransportador
 +
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 +
   ru: Не строит телепорты
 +
   zh-hans: 不会建造传送装置
 +
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
  
bot airblast refire time:
+
bot no airblast:
   en: airblast refire delay
+
   en: Does not attempt to airblast
  da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
+
   de: Versucht nicht zu Airblasten
   de: Airblast-Verzögerung
+
   es: No usan aire comprimido
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
+
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
+
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
  ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
+
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
  pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
+
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
 
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 
  tr: yeniden püskürtme süresi
 
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
 
  
bot airblast multi:
+
bot no airblast2:
   en: airblast vulnerability multiplier
+
   en: Can't airblast
  da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
+
   de: Kann nicht Airblasten
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
+
   es: No pueden usar aire comprimido
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
+
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
+
   ru: Не может использовать сжатый воздух
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
+
   zh-hans: 无压缩空气
  pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
+
   zh-hant: 無壓縮氣
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
 
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
 
  tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
 
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
 
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast vertical multi:
+
bot no dodge:
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
+
   en: Does not attempt to dodge
  de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
+
   es: No intentan esquivar
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
+
   pt-br: Não tenta se esquivar
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
+
   ru: Не пытается уклониться
  ko: 압축 공기 수직 저항 계수
+
   zh-hant: 不會嘗試躲避
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
 
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
 
  zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
 
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast destroy projectiles:
+
bot damage reduction:
   en: Airblast will instead destroy projectiles
+
   en: damage reduction
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
+
  da: skadereduktion
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
+
   de: Schadensreduktion
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
+
   es: reducción de daño
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
+
  fr: diminution des dégâts
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
+
  it: Riduzione Danno
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
+
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: redukcji obrażeń
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar azaltma
 +
   zh-hans: 受到的傷害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
bot airblast cannot deflect projectiles:
+
bot damage penalty:
   en: Airblast does nothing to projectiles
+
   en: damage penalty
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
+
  da: skadestraf
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
+
   de: weniger Schaden
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
+
   es: penalización de daño
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
+
  fi: vahinkovähennys
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
+
  fr: pénalité de dégâts
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
+
  hu: sebzéscsökkentés
 +
  it: Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: penalidade de dano
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar cezası
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot crits on kill duration:
+
bot no damage penalty:
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
+
   en: No damage penalty
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
+
   da: Ingen skadestraf
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
+
   de: Kein verringerter Schaden
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
+
   es: Sin penalización de daño
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
+
  fi: Ei vahinkovähennystä
   it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
+
   fr: Pas de pénalité de dégâts
   ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
+
  hu: nincs sebzéscsökkentés
   pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
+
   it: Senza Danno Penalizzato
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
+
   ko: 피해량 감소 없음
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
+
   pl: Bez zmniejszonych obrażeń
   tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
+
   pt: Sem penalidade de dano
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
+
  pt-br: Sem penalidade de dano
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
+
   ru: Нет уменьшения урона
 +
   tr: Hasar cezası yok
 +
   zh-hans: 没有减少伤害值
 +
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
  
bot speed boost on hit:
+
bot gatebot:
   en: seconds of speed boost on hit
+
   en: Gatebot
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
+
  da: Gatebot
   es: segundos de velocidad por impacto
+
   de: Tor-Roboter
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
+
   es: Gatebot
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
+
  fr: Gatebot
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
+
  it: Gatebot
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
+
  ko: 관문 로봇
 +
  pl: Bramo-robot
 +
   pt-br: Capturador de portões
 +
   ru: Врато-бот
 +
  tr: Gatebot
 +
   zh-hans: 破门机器人
 +
   zh-hant: 佔點機器人
  
bot speed boost on kill:
+
bot gatebot2:
   en: seconds of speed boost on kill
+
   en: {{c|!|Gatebot}}
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
+
  da: {{c|!|Gatebot}}
   es: segundos de velocidad por víctima
+
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
+
   es: {{c|!|Gatebot}}
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
+
  fr: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
+
  it: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
+
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
 +
  pl: {{c|!|Bramo-robot}}
 +
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 +
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 +
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 +
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 +
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
  
bot heals on hit:
+
bot goes for hatch:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Goes for the hatch first
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Geht als erstes zur Luke
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Va primero a la compuerta
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   ko: 해치로 먼저 감
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Сразу идёт к люку
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
   tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
  zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on hit2:
+
# e.g. -2 seconds charge time
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
bot charge time duration:
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   en: seconds [[Charging|charge]] time
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   da: sekunders ladningstid
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   de: Sekunden Ansturmdauer
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
   it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   it: Durata carica
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   ko: 충전 시간 (초)
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
+
   pl: sekund ładowania
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
+
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
   tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
+
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
+
   tr: saniye şarj süresi
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
+
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 +
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
  
bot heals on kill:
+
bot recharge rate:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: recharge rate
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   da: genladningsrate
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   de: Aufladerate
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   es: velocidad de recarga
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   fr: vitesse de recharge
   it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   it: Intervallo di Ricarica
   ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   ko: 재충전율
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   pl: szybkości odnawiania
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
+
   pt-br: na taxa de recarga
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
+
   ru: скорость перезарядки
   tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
+
   tr: yeniden dolum hızı
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
+
   zh-hans: 量表恢复速度
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
+
   zh-hant: 量表恢復速度
  
bot heals on kill2:
+
bot jump height:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: jump height
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   da: hoppehøjde
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   de: Sprunghöhe
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   es: altura del salto
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   fr: hauteur de saut
   it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   it: Altezza del Salto
   ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   ko: 점프 높이
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   pl: wysokości skoku
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
+
   pt-br: de altura do pulo
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
+
   ru: высота прыжка
   tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
+
   tr: zıplama yüksekliği
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
+
   zh-hans: 跳跃高度
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
+
   zh-hant: 跳躍高度
  
bot restore health on kill:
+
bot air control:
   en: of victim's base health restored for self on kill
+
   en: air control
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
+
   de: air control
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
+
   es: control aéreo
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
+
   pt-br: de controle aéreo
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
+
   ru: контроль в воздухе
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
+
   zh-hans: 空中控制力
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
+
   zh-hant: 空中控制力
  
bot huge smoke:
+
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
   en: Explosions releases huge smoke
+
   en: air control when blast jumping
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
+
   de: air control beim blast jumping
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
+
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
  ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
+
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
+
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
+
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
 
  
bot passive weapon | bot multiple weapons:
+
bot bullet spread:
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
+
   en: bullet spread
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
+
  da: patronspredning
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
+
   de: Kugelstreuung
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
+
   es: apertura de balas
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
+
  fr: dispersion des balles
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
+
  it: Dispersione dei Proiettili
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
+
  ko: 탄환 분산
 +
  pl: rozrzutu śrutu
 +
   pt-br: de espalhamento de tiros
 +
   ru: разброс пуль
 +
  tr: mermi yayılımı
 +
   zh-hans: 弹道散布
 +
   zh-hant: 彈道散佈
  
bot when active | on active:
+
bot bullets per shot:
   en: When {{{2}}} is active,
+
   en: bullets per shot
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
+
   de: Kugeln pro Schuss
   es: Cuando {{{2}}} está activado
+
   es: balas por disparo
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
+
   pt-br: balas por disparo
   ru: Когда {{{2}}} активен,
+
   ru: пуль за выстрел
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
+
   zh-hans: 单发霰弹量
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
+
   zh-hant: 單發霰彈量
  
bot damage resistance:
+
bot explosion radius:
   en: damage resistance
+
   en: explosion radius
   de: Schadensresistenz
+
   de: Explosionsradius
   es: resistencia al daño
+
   es: radio de explosión
   pt-br: de resistência a dano
+
   pt-br: de raio da explosão
   ru: сопротивление урону
+
   ru: радиус взрыва
   zh-hans: 伤害防御
+
   zh-hans: 爆炸范围
   zh-hant: 傷害防禦
+
   zh-hant: 爆炸範圍
  
bot damage taken:
+
bot fuse time:
   en: damage taken
+
   en: fuse time
   de: erlittener Schaden
+
   de: zündzeit
   es: daño recibido
+
   es: tiempo de explosión
   pt-br: de dano sofrido
+
   pt-br: de tempo do pavio
   ru: получаемый урон
+
   ru: время взрыва
   zh-hans: 受到的伤害
+
   zh-hans: 爆炸时间
   zh-hant: 受到的傷害
+
   zh-hant: 爆炸時間
  
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
+
bot fuse time2:
   en: damage taken from bullets
+
   en: grenade fuse time
   de: Schäden durch Geschosse
+
   de: Granaten zündzeit
   es: daño por balas
+
   es: tiempo de explosión de granada
   pt-br: de dano balístico sofrido
+
   pt-br: de tempo do pavio da granada
   ru: получаемый урон от пуль
+
   ru: время взрыва гранаты
   zh-hans: 受到的子弹伤害
+
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
   zh-hant: 受到的子彈傷害
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
  
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
+
bot ignite:
   en: damage taken from explosions
+
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
   de: Schäden durch Explosionen
+
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
   es: daño por explosiones
+
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: de dano sofrido de explosões
+
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
   ru: получаемый урон от взрывов
+
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
+
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
+
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
  
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
+
bot afterburn duration:
   en: damage taken from fires
+
   en: afterburn duration
   de: Schäden durch Brände
+
   de: afterburn Länge
   es: daño por fuego
+
   es: duración de quemaduras
   pt-br: de dano sofrido de chamas
+
   pt-br: na duração da queimação
   ru: получаемый урон от огня
+
   ru: продолжительность догорания
   zh-hans: 受到的火焰伤害
+
   zh-hans: 馀火时间
   zh-hant: 受到的火焰傷害
+
   zh-hant: 餘火時間
  
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
+
bot afterburn damage:
   en: damage taken from crits
+
   en: afterburn damage
   de: Erlittener Schaden durch Crits
+
   de: afterburn Schaden
   es: daño por críticos
+
   es: daño de quemaduras
   pt-br: de dano sofrido de críticos
+
   pt-br: no dano da queimação
   ru: получаемый урон от критов
+
   ru: урон от догорания
   zh-hans: 受到的爆击伤害
+
   zh-hans: 馀火伤害
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
+
   zh-hant: 餘火傷害
  
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
+
bot bleed:
   en: damage taken from melees
+
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
   de: Schaden durch Nahkampf
+
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
   es: daño cuerpo a cuerpo
+
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
+
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
   ru: получаемый урон от ближнего боя
+
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
+
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
+
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
  
bot no honorbound:
+
bot ring of fire:
   en: No honorbound
+
   en: ring of fire
   de: Keine Ehrenpflicht
+
   de: Feuerring
   es: Sin «Honorable»
+
   es: anillo de fuego
   pt-br: Sem penalidade por desonra
+
   pt-br: no anel de fogo
   ru: Нет эффекта чести
+
   ru: кольцо огня
   zh-hans: 无荣誉之缚
+
   zh-hans: 火圈
   zh-hant: 無榮譽之縛
+
   zh-hant: 火圈
  
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
+
bot ring of fire2:
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
+
   en: Ring of fire
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   de: Feuerring
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
+
   es: Anillo de fuego
  fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
+
   pt-br: Anel de fogo
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
+
   ru: Кольцо огня
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
+
   zh-hans: 火圈
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   zh-hant: 火圈
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
 
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
 
  
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
+
bot health from healers:
   en: Loses {{{2}}} HP per second
+
   en: health from healers
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   de: Gesundheit von Heilern
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
+
   es: salud de fuentes de curación
  fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
+
   pt-br: de vida de fontes de cura
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
+
   ru: здоровье от медиков
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
+
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
 
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
 
  
bot while half alive:
+
bot health from all sources:
   en: while health below 50% of max
+
   en: health from all sources
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
   es: cuando la salud baja del 50 %
+
   es: salud de todas las fuentes
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
+
   pt-br: de vida de todas as fontes
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
+
   ru: здоровье от всех источников
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  
bot while half alive2:
+
bot cannot be healed | bot cant be healed:
   en: While health below 50%
+
   en: Can't be healed
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
+
   de: Kann nicht geheilt werden
   es: Cuando la salud baja del 50 %
+
   es: No se puede curar
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
+
   pt-br: Não pode ser curado
   ru: Пока здоровье ниже 50%
+
   ru: Не может лечиться
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   zh-hans: 无法被治疗
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   zh-hant: 無法被治療
  
bot while half dead:
+
bot deflect projectiles:
   en: while health above 50% of max
+
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
+
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: cuando la salud pasa del 50 %
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
+
  ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
 +
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
  
bot while half dead2:
+
bot deflect projectiles2:
   en: While health above 50%
+
   en: Can deflect projectiles
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
+
   de: Kann Projektile abwehren
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
+
   es: Puede devolver proyectiles
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
+
  ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
   ru: Пока здоровье выше 50%
+
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   ru: Может отклонять снаряды
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   zh-hans: 能反弹飞行物
 +
   zh-hant: 能反彈投射物
  
bot bigger | bot larger:
+
bot projectile shield:
   en: {{{2}}}% bigger in size
+
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   de: {{{2}}}% größer in Größe
+
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: {{{2}}} % más grande
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
  ko: {{{2}}}% 큼
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
  pt-br: {{{2}}}% maior
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
 
  
bot bigger2 | bot larger2:
+
bot projectile shield2:
   en: bigger in size
+
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   de: größer in Größe
+
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: más grande
+
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   fr: plus gros en taille
+
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
  ko:
+
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
  pt-br: maior
+
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
+
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
   zh-hans: 较大的大小
 
   zh-hant: 較大的大小
 
  
bot smaller | bot tinier:
+
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
   en: {{{2}}}% smaller in size
+
   en: flame maximum speed
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
+
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
   es: {{{2}}} % más pequeño
+
   es: velocidad máxima de llamas
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
+
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
  ko: {{{2}}}% 작음
+
   ru: максимальная скорость огня
   pt-br: {{{2}}}% menor
+
   zh-hans: 最高火焰速度
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
+
   zh-hant: 最高火焰速度
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
 
  
bot smaller2 | bot tinier2:
+
bot flame speed:
   en: smaller in size
+
   en: flame speed
   de: kleiner in Größe
+
   de: Flammeneschwindigkeit
   es: más pequeño
+
   es: velocidad de llamas
  fr: plus petit en taille
+
   pt-br: de velocidade das chamas
  ko: 작음
+
   ru: скорость огня
   pt-br: menor
+
   zh-hans: 火焰速度
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
+
   zh-hant: 火焰速度
   zh-hans: 较小的大小
 
   zh-hant: 較小的大小
 
  
bot bigger head | bot larger head:
+
bot flame drag:
   en: {{{2}}}% bigger head size
+
   en: flame drag
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
+
   de: Flammenwiderstand
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
+
   es: gravedad de las llamas
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
+
   ru: сопротивление огню
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
+
   zh-hans: 火焰阻力
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
+
   zh-hant: 火焰阻力
  
bot bigger head2 | bot larger head2:
+
bot flame gravity:
   en: bigger head size
+
   en: flame gravity
   de: größere Kopfgröße
+
   de: Flammengravitation
   es: cabeza más grande
+
   es: gravedad de las llamas
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   ru: больше размер головы
+
   ru: притяжение огня
   zh-hans: 较大的头大小
+
   zh-hans: 火焰引力
   zh-hant: 較大的头大小
+
   zh-hant: 火焰引力
  
bot smaller head | bot tinier head:
+
bot flame life:
   en: {{{2}}}% smaller head size
+
   en: flame life
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
+
   de: Flammenleben
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
+
   es: duración de las llamas
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
+
   pt-br: de duração das chamas
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
+
   ru: время огня в воздухе
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
+
   zh-hans: 火焰生存时间
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
+
   zh-hant: 火焰生存時間
  
bot smaller head2 | bot tinier head2:
+
bot flame size:
   en: smaller head size
+
   en: flame size
   de: kleinere Kopfgröße
+
   de: Flammengröße
   es: cabeza más pequeña
+
   es: tamaño de las llamas
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   pt-br: de tamanho das chamas
   ru: меньше размер головы
+
   ru: размер огня
   zh-hans: 较小的头大小
+
   zh-hans: 火焰大小
   zh-hant: 較小的頭大小
+
   zh-hant: 火焰大小
  
bot bigger torso | bot larger torso:
+
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
   en: {{{2}}}% bigger torso size
+
   en: degrees random flame deviation
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
+
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
   es: torso un {{{2}}} % más grande
+
   es: desviación aleatoria de las llamas
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
+
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
+
   ru: угол случайного отклонения огня
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
+
   zh-hans: 火焰扩散
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
+
   zh-hant: 火焰擴散
  
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
+
bot knockback:
   en: bigger torso size
+
   en: knockback
   de: größere Torsogröße
+
  da: tilbageslag
   es: torso más grande
+
   de: Rückstoß
   pt-br: no tamanho do torso
+
   es: retroceso
   ru: больше размер туловища
+
  fr: recul
   zh-hans: 较大的躯干大小
+
  it: Repulsione
   zh-hant: 較大的軀幹大小
+
  ko: 넉백
 +
  pl: odrzutu
 +
   pt-br: de coice
 +
   ru: отбрасывание
 +
  tr: geri tepme
 +
   zh-hans: 击退
 +
   zh-hant: 擊退
  
bot smaller torso | bot tinier torso:
+
bot damage airblast:
   en: {{{2}}}% smaller torso size
+
   en: Damage causes airblast
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
+
  da: Skade giver tilbageslag
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
+
   de: Schaden verursacht Rückstoß
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
+
   es: Daño por aire comprimido
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
+
  fr: Dégât repousse
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
+
  it: Danno Complessore
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
+
  ko: 피해를 입으면 밀려남
 +
  pl: odpychania od obrażeń
 +
   pt-br: Dano causa rajada de ar
 +
   ru: Сжатый воздух наносит урон
 +
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
 +
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
  
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
+
bot airblast force:
   en: smaller torso size
+
   en: airblast force
   de: kleinere Torsogröße
+
   es: fuerza del aire comprimido
   es: torso más pequeño
+
  fr: force du tir d'air comprimé
   pt-br: no tamanho do torso
+
   ko: 압축공기 세기
   ru: меньше размер туловища
+
   pt-br: de força na rajada de ar
   zh-hans: 较小的躯干大小
+
   ru: сила сжатого воздуха
   zh-hant: 較小的軀幹大小
+
   zh-hans: 压缩空气推力
 +
   zh-hant: 壓縮氣力量
  
bot bigger hand | bot larger hand:
+
bot airblast refire time:
   en: {{{2}}}% bigger hand size
+
   en: airblast refire delay
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
+
  da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
   es: manos un {{{2}}} % más grande
+
   de: Airblast-Verzögerung
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
+
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
+
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
+
  ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
+
  pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
 +
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
 +
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 +
  tr: yeniden püskürtme süresi
 +
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 +
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
  
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
+
bot airblast multi:
   en: bigger hand size
+
   en: airblast vulnerability multiplier
   de: größere Handgröße
+
  da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
   es: manos más grandes
+
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
   pt-br: no tamanho da mão
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
   ru: больше размер рук
+
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
   zh-hans: 较大的手大小
+
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
   zh-hant: 較大的手大小
+
  pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
 +
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
 +
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
 +
  tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
 +
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
 +
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
  
bot smaller hand | bot tinier hand:
+
bot airblast vertical multi:
   en: {{{2}}}% smaller hand size
+
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
+
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
+
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
+
  ko: 압축 공기 수직 저항 계수
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
+
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
 +
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
 +
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
  
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
+
bot airblast destroy projectiles:
   en: smaller hand size
+
   en: Airblast will instead destroy projectiles
   de: kleinere Handgröße
+
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
   es: manos más pequeñas
+
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
   pt-br: no tamanho da mão
+
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
   ru: меньше размер рук
+
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
   zh-hans: 较小的手大小
+
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
   zh-hant: 較小的手大小
+
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
  
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
+
bot airblast cannot deflect projectiles:
   en: higher voice pitch
+
   en: Airblast does nothing to projectiles
   de: höhere Stimmlage
+
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
   es: voz más aguda
+
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
   ru: повышенный тон голоса
+
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
   zh-hans: 較高的语音音調
+
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
   zh-hant: 較高的語音音調
+
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
  
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
+
bot crits on kill duration:
   en: lower voice pitch
+
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
   de: tiefere Stimmlage
+
  da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
   es: voz más grave
+
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
   pt-br: na altura da voz
+
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
   ru: пониженный тон голоса
+
  fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
   zh-hans: 較低的语音音調
+
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
   zh-hant: 較低的語音音調
+
  ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
 +
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
 +
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
 +
  tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
 +
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
 +
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
  
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
+
bot speed boost on hit:
   en: Cannot use voice lines
+
   en: seconds of speed boost on hit
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
   es: No puede usar líneas de voz
+
   es: segundos de velocidad por impacto
   pt-br: Não fala
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
   ru: Не может использовать реплики
+
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
   zh-hans: 语音无法出声
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
   zh-hant: 語音無法出聲
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
  
bot gesture speed:
+
bot speed boost on kill:
   en: gesture speed
+
   en: seconds of speed boost on kill
   de: gestengeschwindigkeit
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
   es: velocidad de gestos
+
   es: segundos de velocidad por víctima
   pt-br: de velocidade de gesto
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
   ru: скорость жестов
+
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
   zh-hans: 动作速度
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
   zh-hant: 動作速度
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
  
bot unusual effect:
+
bot heals on hit:
   en: unusual effect
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
   de: Ungewöhnlicher Effekt
+
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   es: efecto inusual
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   fr: effet inhabituel
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   pt-br: de efeito Incomum
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
   ru: необычный эффект
+
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   zh-hans: 异常效果
+
  ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   zh-hant: 異常效果
+
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
 +
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 +
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 +
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
  
bot no fall damage:
+
bot heals on hit2:
   en: Never takes falling damage
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
   de: Erleidet nie Fallschaden
+
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   es: Sin daño por caída
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   pt-br: Nunca toma dano por queda
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   ru: Никогда не получает урон от падения
+
  fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
   zh-hans: 摔落时无法受害
+
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   zh-hant: 摔落時無法受害
+
  ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
 +
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 +
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 +
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
bot rage given to players:
+
bot heals on kill:
   en: rage given to players
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
   de: Wut zu Spielern gegeben
+
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   es: furia para los jugadores
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   ru: получаемая ярость игроками
+
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
+
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
+
  ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 +
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 +
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 +
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
bot phase:
+
bot heals on kill2:
   en: in phase
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
   de: in Phase
+
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   es: en fase
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   pt-br: na fase
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   ru: в фазе
+
  fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
   zh-hans: 阶段
+
  it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
   zh-hant: 階段
+
  ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 +
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 +
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 +
  tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
bot knockback resistance:
+
bot restore health on kill:
   en: {{{2}}}% knockback resistance
+
   en: of victim's base health restored for self on kill
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
+
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
+
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
+
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
+
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
+
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
+
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
 
  
bot extra airblast resistance:
+
bot huge smoke:
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
+
  en: Explosions releases huge smoke
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
+
  de: Explosionen setzen starken Rauch frei
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
+
  es: Las explosiones sueltan mucho humo
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
+
  ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
+
  pt-br: Explosões liberam muita fumaça
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
+
  ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
+
  zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
+
  zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
 +
 
 +
bot passive weapon | bot multiple weapons:
 +
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
 +
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
 +
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
 +
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
 +
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
 +
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
 +
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
  
bot extra vertical airblast resistance:
+
bot when active | on active:
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
+
   en: When {{{2}}} is active,
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
+
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
+
   es: Cuando {{{2}}} está activado
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
+
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
+
   ru: Когда {{{2}}} активен,
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
+
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
 
  
-->
+
bot damage resistance:
 +
  en: damage resistance
 +
  de: Schadensresistenz
 +
  es: resistencia al daño
 +
  pt-br: de resistência a dano
 +
  ru: сопротивление урону
 +
  zh-hans: 伤害防御
 +
  zh-hant: 傷害防禦
  
==== Mission names ====
+
bot damage taken:
<!--
+
  en: damage taken
 +
  de: erlittener Schaden
 +
  es: daño recibido
 +
  pt-br: de dano sofrido
 +
  ru: получаемый урон
 +
  zh-hans: 受到的伤害
 +
  zh-hant: 受到的傷害
  
doe's drill:
+
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
   en: Doe's Drill
+
   en: damage taken from bullets
  cs: Doeův výcvik
+
   de: Schäden durch Geschosse
  da: Does Bor
+
   es: daño por balas
   de: Does Drill
+
   pt-br: de dano balístico sofrido
   es: Instrucción Matutina
+
   ru: получаемый урон от пуль
  fi: Doe's Drill
+
   zh-hans: 受到的子弹伤害
  fr: Entraînement de Doe
+
   zh-hant: 受到的子彈傷害
  hu: Doe kiképzése
 
  it: Esercitazione di Doe
 
  ko: 도우의 훈련
 
  no: Doe's Øvelse
 
  pl: Dryl Doego
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Desafio do Doe
 
   ru: Упражнения Доу
 
  tr: Doe'nun Matkabı
 
   zh-hans: 无名氏的训练
 
   zh-hant: 無名氏領地
 
  
disk deletion:
+
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
   en: Disk Deletion
+
   en: damage taken from explosions
  cs: Vymazání disku
+
   de: Schäden durch Explosionen
  da: Diskdeletion
+
   es: daño por explosiones
   de: Floppy-Formatierung
+
   pt-br: de dano sofrido de explosões
   es: Supresión del Disco
+
   ru: получаемый урон от взрывов
  fi: Disk Deletion
+
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
  fr: Effacement du disque
+
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
  hu: Lemeztörlés
 
  it: Formattazione del Disco
 
  ko: 디스크 삭제
 
  nl: Disk-vernietiging
 
  no: Diskformatering
 
  pl: Format dysku
 
  pt: Desfragmentação de Discos
 
   pt-br: Deletando Discos
 
   ru: Удаление диска
 
  tr: Disk Silinimi
 
   zh-hans: 磁盘删除
 
   zh-hant: 光碟破壞記
 
  
data demolition:
+
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
   en: Data Demolition
+
   en: damage taken from fires
  cs: Zničení dat
+
   de: Schäden durch Brände
  da: Data-demolering
+
   es: daño por fuego
   de: Daten-Demolierung
+
   pt-br: de dano sofrido de chamas
   es: Demolición de Datos
+
   ru: получаемый урон от огня
  fi: Data Demolition
+
   zh-hans: 受到的火焰伤害
  fr: Démolition de données
+
   zh-hant: 受到的火焰傷害
  hu: Adatrombolás
 
  it: Demolizione dei Dati
 
  ko: 데이터 폭파
 
  nl: Data-sloop
 
  no: Data utslettelse
 
  pl: Destrukcja danych
 
  pt: Demolição de Dados
 
   pt-br: Demolição de Dados
 
   ru: Уничтожение данных
 
  tr: Data İmhası
 
   zh-hans: 数据爆破
 
   zh-hant: 資料爆破日
 
  
doe's doom:
+
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
   en: Doe's Doom
+
   en: damage taken from crits
  cs: Doeova zkáza
+
   de: Erlittener Schaden durch Crits
  da: Does Dommedag
+
   es: daño por críticos
   de: Does Debakel
+
   pt-br: de dano sofrido de críticos
   es: La Perdición de Doe
+
   ru: получаемый урон от критов
  fi: Doe's Doom
+
   zh-hans: 受到的爆击伤害
  fr: Destin de Doe
+
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
  hu: Doe végzete
 
  it: Incubo di Doe
 
  ko: 도우의 파멸
 
  no: Doe's Sjebne
 
  pl: Zagłada Doe'a
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Destruição do Doe
 
   ru: Удел Доу
 
  tr: Doe'nun Felaketi
 
   zh-hans: 无名氏的厄运
 
   zh-hant: 無名氏之災
 
  
day of wreckening:
+
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
   en: Day of Wreckening
+
   en: damage taken from melees
  cs: Sběr šrotu
+
   de: Schaden durch Nahkampf
  da: Vragdagen
+
   es: daño cuerpo a cuerpo
   de: Tag der Abwrackung
+
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
   es: Día del Estropicio Final
+
   ru: получаемый урон от ближнего боя
  fi: Day of Wreckening
+
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
  fr: Jour d'accident
+
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
  hu: Bontási nap
 
  it: Giornata della Rottamazione
 
  ko: 철거일
 
  no: Day of Wreckening
 
  pl: Dzień demolki
 
  pt: Dia da Destruição
 
   pt-br: Dia do Juízo Final
 
   ru: Уничтожение за день
 
  tr: Yıkım Günü
 
   zh-hans: 毁灭之日
 
   zh-hant: 破滅之日
 
  
desperation:
+
bot no honorbound:
   en: Desperation
+
   en: No honorbound
  cs: Sběr šrotu
+
   de: Keine Ehrenpflicht
  da: Desperation
+
   es: Sin «Honorable»
   de: Verzweiflung
+
   pt-br: Sem penalidade por desonra
   es: Desesperación
+
   ru: Нет эффекта чести
  fi: Desperation
+
   zh-hans: 无荣誉之缚
  fr: Désespoir
+
   zh-hant: 無榮譽之縛
  hu: Kétségbeesés
 
  it: Disperazione
 
  ko: 필사적인 사투
 
  no: Desperation
 
  pl: Rozpacz
 
  pt: Desespero
 
   pt-br: Desespero
 
   ru: Умалишение
 
  tr: Çaresizlik
 
   zh-hans: 绝望
 
   zh-hant: 絕望之戰
 
  
crash course:
+
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
   en: Crash Course
+
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
  cs: Rychlokurz
+
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
  da: Lynkursus
+
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
   de: Crash-Kurs
+
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
   es: Curso Intensivo
+
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
  fi: Crash Course
+
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
   fr: Formation accélérée
+
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
  hu: Gyorstalpaló
+
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
  it: Corso Intensivo
+
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
  ja: クラッシュ・コース
 
   ko: 집중 훈련
 
  no: Crash Course
 
  pl: Kurs kolizyjny
 
  pt: Curto-Circuito
 
   pt-br: Curso de Colisão
 
   ru: Курс молодого бойца
 
  tr: Kaza Bölgesi
 
   zh-hans: 速成班
 
   zh-hant: 毀機課程
 
  
ctrl alt destruction:
+
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
   en: Ctrl+Alt+Destruction
+
   en: Loses {{{2}}} HP per second
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
+
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
+
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
   de: Strg+Alt+Zerstörung
+
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
+
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
+
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
+
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
+
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
+
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
   ko: 컨트롤+알트+말살
 
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 
   zh-hans: 毁灭式启动
 
   zh-hant: 強制中離
 
  
cpu slaughter:
+
bot while half alive:
   en: CPU Slaughter
+
   en: while health below 50% of max
  cs: Vyvražďovač CPU
+
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
  da: CPU-slagtning
+
   es: cuando la salud baja del 50 %
   de: CPU-Gemetzel
+
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
   es: Matanza de CPUs
+
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
  fi: CPU Slaughter
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
  fr: Carnage de CPU
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  hu: CPU öldöklés
 
  it: Massacro delle CPU
 
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 
  nl: CPU-slachting
 
  no: CPU Slakting
 
  pl: Zarzynanie CPU
 
  pt: Chacina de CPUs
 
   pt-br: Chacina de CPUs
 
   ru: Крошево из процессоров
 
  tr: CPU Katledici
 
   zh-hans: CPU 大屠杀
 
   zh-hant: 核心報銷
 
  
cave-in:
+
bot while half alive2:
   en: Cave-in
+
   en: While health below 50%
  cs: Prohlídka dolu
+
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
  da: Sammenbrud
+
   es: Cuando la salud baja del 50 %
   de: Einsturz
+
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
   es: Derrumbe
+
   ru: Пока здоровье ниже 50%
  fi: Cave-in
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
  fr: Éboulement
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  hu: Beomlás
 
  it: Cava
 
  ko: 함몰 장소
 
  no: Cave-in
 
  pl: Tąpnięcie
 
  pt: Carbonizados
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   ru: Камнепад
 
  tr: Çöküş
 
   zh-hans: 打洞
 
   zh-hant: 擒獲
 
  
quarry:
+
bot while half dead:
   en: Quarry
+
   en: while health above 50% of max
  cs: Lom
+
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
  da: Stenbrud
+
   es: cuando la salud pasa del 50 %
   de: Steinbruch
+
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
   es: Cantera
+
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
  fi: Quarry
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
  fr: Exploitation
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
  hu: Kőfejtő
 
  it: Frana
 
  ko: 채석장
 
  no: Quarry
 
  pl: Kamieniołom
 
  pt: Carnificina
 
   pt-br: Cascalheira
 
   ru: Карьер
 
  tr: Taş Ocağı
 
   zh-hans: 采石
 
   zh-hant: 獵物
 
  
cataclysm:
+
bot while half dead2:
   en: Cataclysm
+
   en: While health above 50%
  cs: Pohroma
+
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
  da: Kataklystisk
+
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
   de: Katastrophe
+
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
   es: Cataclismo
+
   ru: Пока здоровье выше 50%
  fi: Cataclysm
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
  fr: Cataclysme
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
  hu: Világvége
 
  it: Cataclisma
 
  ko: 대격변
 
  no: Cataclysm
 
  pl: Kataklizm
 
  pt: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
 
   ru: Катаклизм
 
  tr: Tufan
 
   zh-hans: 激变
 
   zh-hant: 天崩地裂
 
  
mann-euvers:
+
bot bigger | bot larger:
   en: Mann-euvers
+
   en: {{{2}}}% bigger in size
  cs: Válečné manévry
+
   de: {{{2}}}% größer in Größe
  da: Mann-øvre
+
   es: {{{2}}} % más grande
   de: Mann-över
+
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
   es: Mann-iobras
+
   ko: {{{2}}}% 큼
  fi: Mann-euvers
+
   pt-br: {{{2}}}% maior
   fr: Mann-oeuvres
+
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
  hu: Mann-őverek
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
  it: Mann-ovre
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
   ko: 대규만 훈련
 
  no: Mann-euvers
 
  pl: Mannewry
 
  pt: Mann-obras
 
   pt-br: Mannobras
 
   ru: Маневры
 
  tr: Mann-evracılar
 
   zh-hans: 曼恩练习
 
   zh-hant: 科技演習
 
  
machine massacre:
+
bot bigger2 | bot larger2:
   en: Machine Massacre
+
   en: bigger in size
   cs: Masakr robotů
+
   de: größer in Größe
   da: Maskine-massakre
+
  es: más grande
   de: Maschinen-Massaker
+
   fr: plus gros en taille
   es: Masacre de Máquinas
+
   ko:
   fi: Machine Massacre
+
  pt-br: maior
   fr: Massacre de machines
+
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
  hu: Gépmészárlás
+
   zh-hans: 较大的大小
   it: Massacro delle Macchine
+
   zh-hant: 較大的大小
   ko: 기계 대학살
+
 
   no: Maskin Massaker
+
bot smaller | bot tinier:
   pl: Masakra maszyn
+
   en: {{{2}}}% smaller in size
   pt: Massacre de Máquinas
+
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
   pt-br: Massacre de Máquinas
+
   es: {{{2}}} % más pequeño
   ru: Машиноубийство
+
   fr: {{{2}}}% plus petit en taille
  tr: Makine Katliamı
+
   ko: {{{2}}}% 작음
   zh-hans: 机器大屠杀
+
   pt-br: {{{2}}}% menor
   zh-hant: 屠宰機器
+
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
 +
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
  
mech mutilation:
+
bot smaller2 | bot tinier2:
   en: Mech Mutilation
+
   en: smaller in size
  cs: Zmrzačení mecha
+
   de: kleiner in Größe
  da: Mekanisk Lemlæstelse
+
   es: más pequeño
   de: Mechanik-Verstümmelung
+
   fr: plus petit en taille
   es: Mutilación Mecánica
+
   ko: 작음
  fi: Mech Mutilation
+
   pt-br: menor
   fr: Mutilation de Mech
+
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
  hu: Mech-csonkítás
+
   zh-hans: 较小的大小
  it: Mutilazione dei Mech
+
   zh-hant: 較小的大小
   ko: 기계 훼손
 
  nl: Mech-verminking
 
  no: Mech Mutilation
 
  pl: Miażdżenie mechanizmów
 
  pt: Mutilação Mecânica
 
   pt-br: Mutilação Mecânica
 
   ru: Механицид
 
  tr: Metal Sakatlıklar
 
   zh-hans: 机械切割
 
   zh-hant: 殘害眾機
 
  
mean machines:
+
bot bigger head | bot larger head:
   en: Mean Machines
+
   en: {{{2}}}% bigger head size
  cs: Podlé stroje
+
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
  da: Onde Maskiner
+
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
   de: Gemeine Geräte
+
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
   es: Malas Máquinas
+
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
  fi: Mean Machines
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
  fr: Méchantes Machines
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
  hu: Gonosz Gépek
 
  it: Macchine Meschine
 
  ko: 못된 기계
 
  no: Onde Maskiner
 
  pl: Wredne maszyny
 
  pt: Malditas Máquinas
 
   pt-br: Máquinas Malévolas
 
   ru: Мерзкие машины
 
  tr: Kötü Niyetli Makineler
 
   zh-hans: 卑鄙的机器
 
   zh-hant: 惡毒機械
 
  
mannhunt:
+
bot bigger head2 | bot larger head2:
   en: Mannhunt
+
   en: bigger head size
  cs: Lov na Manna
+
   de: größere Kopfgröße
  da: Mannjagt
+
   es: cabeza más grande
   de: Mannjagd
+
   pt-br: no tamanho da cabeça
   es: Mannhunt
+
   ru: больше размер головы
  fi: Mannhunt
+
   zh-hans: 较大的头大小
  fr: Chasse à l'homme
+
   zh-hant: 較大的头大小
  hu: Hajtóvadászat
 
  it: Caccia al Mann
 
  ko: Mann 사냥
 
  no: Manhunt
 
  pl: Polowanie na Mannów
 
  pt: Mann a Monte
 
   pt-br: Manncídio
 
   ru: Маннипуляции
 
  tr: Mann avı
 
   zh-hans: 猎杀机器人
 
   zh-hant: 獵機行動
 
  
mannslaughter:
+
bot smaller head | bot tinier head:
   en: Mannslaughter
+
   en: {{{2}}}% smaller head size
  cs: Nevyhnutelná porážka
+
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
  da: Mannslagtning
+
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
   de: Mannschlacht
+
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
   es: Mannsacre
+
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
  fi: Mannslaughter
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
  fr: Mannsacre
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
  hu: Mészárlás
 
  it: Mannsacro
 
  ko: Mann 살해
 
  no: Massaker
 
  pl: Mannobójstwo
 
  pt: Mann-sacre
 
   pt-br: Mannsacre
 
   ru: Машинобойня
 
  tr: Mann kıyımı
 
   zh-hans: 人肉屠宰场
 
   zh-hant: 曼恩屠殺
 
  
benign infiltration:
+
bot smaller head2 | bot tinier head2:
   en: Benign Infiltration
+
   en: smaller head size
  cs: Přátelská infiltrace
+
   de: kleinere Kopfgröße
  da: Godartet Infiltrering
+
   es: cabeza más pequeña
   de: Harmlose Unterwanderung
+
   pt-br: no tamanho da cabeça
   es: Infiltración Benigna
+
   ru: меньше размер головы
  fi: Benign Infiltration
+
   zh-hans: 较小的头大小
  fr: Infiltration bénigne
+
   zh-hant: 較小的頭大小
  hu: Jóindulatú beszívárgás
 
  it: Infiltrazione Benigna
 
  ko: 은밀한 침입
 
  pl: Niegroźna infiltracja
 
  pt: Bela Barracada
 
   pt-br: Bombando Furtivamente
 
   ru: Бесшумное проникновение
 
  tr: Mülayim İstila
 
   zh-hans: 良性渗透
 
   zh-hant: 良性入侵
 
  
broken parts:
+
bot bigger torso | bot larger torso:
   en: Broken Parts
+
   en: {{{2}}}% bigger torso size
  cs: Rozbité součástky
+
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
  da: Ødelagte Dele
+
   es: torso un {{{2}}} % más grande
   de: Defekte Teile
+
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
   es: Piezas Rotas
+
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
  fi: Broken Parts
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
  fr: Pièces cassées
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
  hu: Törött részek
 
  it: Parti rotte
 
  ko: 부서진 부품
 
  pl: Zniszczone części
 
  pt: Bocados Baralhados
 
   pt-br: Botando pra Quebrar
 
   ru: Бракованные детали
 
  tr: Kırık Parçalar
 
   zh-hans: 碎片
 
   zh-hant: 七零八落
 
  
bone shaker:
+
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
   en: Bone Shaker
+
   en: bigger torso size
  cs: Kostitřas
+
   de: größere Torsogröße
  da: Knogleryster
+
   es: torso más grande
   de: Knochenrüttler
+
   pt-br: no tamanho do torso
   es: Machacahuesos
+
   ru: больше размер туловища
  fi: Bone Shaker
+
   zh-hans: 较大的躯干大小
  fr: Os tremblants
+
   zh-hant: 較大的軀幹大小
  it: Scuoti-Ossa
 
  ko: 골격 진동기
 
  pl: Przetrząsacz kości
 
  pt: Batalha Barulhenta
 
   pt-br: Balançando as Estruturas
 
   ru: Бодрящая встряска
 
  tr: Kemik Kıran
 
   zh-hans: 粉身碎骨
 
   zh-hant: 動搖骨幹
 
  
disintegration:
+
bot smaller torso | bot tinier torso:
   en: Disintegration
+
   en: {{{2}}}% smaller torso size
  cs: Rozklad
+
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
  da: Disintegration
+
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
   de: Zusammenbruch
+
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
   es: Desintegración
+
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
  fi: Disintegration
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
  fr: Désintégration
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
  hu: Csontrázó
 
  it: Disintegrazione
 
  ko: 분해
 
  pl: Dezintegracja
 
  pt: Desintegração
 
   pt-br: Desintegração
 
   ru: Дезинтеграция
 
  tr: Bozunum
 
   zh-hans: 分崩离析
 
   zh-hant: 支離破碎
 
  
caliginous caper:
+
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
   en: Caliginous Caper
+
   en: smaller torso size
  cs: Dobyvatelé z temnot
+
   de: kleinere Torsogröße
  da: Mørk Middelvej
+
   es: torso más pequeño
   de: Dunkle Gaunerei
+
   pt-br: no tamanho do torso
   es: Hecatombe Tenebrosa
+
   ru: меньше размер туловища
  fi: Caliginous Caper
+
   zh-hans: 较小的躯干大小
  fr: La sombre aventure
+
   zh-hant: 較小的軀幹大小
  hu: Sötét csínytevés
 
  it: Caliginous Caper
 
  ko: 불확실한 범죄행위
 
  pl: Upiorne uderzenie
 
  pt: Catástrofe Caliginosa
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   ru: Кровавые проказы
 
  tr: Karanlık Sıçrayış
 
   zh-hans: 黑夜行动
 
   zh-hant: 地獄軍勢 666
 
  
empire escalation:
+
bot bigger hand | bot larger hand:
   en: Empire Escalation
+
   en: {{{2}}}% bigger hand size
  cs: Znečištění vzduchu
+
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
  da: Eskalerende Imperium
+
   es: manos un {{{2}}} % más grande
   de: Imperium-Eskalation
+
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
   es: Surgimiento de un imperio
+
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
  fr: Montée de l'Empire
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
  hu: Empire Eszkaláció
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
  it: La scalata dell'impero
 
  ko: 제국의 확장
 
  nl: Imperiuminvasie
 
  pl: Eskalacja w Empire State
 
  pt: Arranha-céus Arruinados
 
   pt-br: Iminência Imperial
 
   ru: Возвышение власти
 
  sv: I skyskrapornas skugga
 
  tr: İmparatorluk Yükselişi
 
   zh-hans: 帝国扩张
 
   zh-hant: 帝國崛起
 
  
metro malice:
+
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
   en: Metro Malice
+
   en: bigger hand size
  cs: Projekt Mannhattan
+
   de: größere Handgröße
  da: Makaber Metro
+
   es: manos más grandes
   de: Innenstadt-Arglist
+
   pt-br: no tamanho da mão
   es: Metromalicia
+
   ru: больше размер рук
  fr: Malice Métropolitaine
+
   zh-hans: 较大的手大小
  hu: Metro Mérkőzés
+
   zh-hant: 較大的手大小
  it: Malvagità metropolitana
 
  ko: 대도시의 악의
 
  nl: Beschavingsbestorming
 
  pl: Mord w metrze
 
  pt: Malícia Metropolitana
 
   pt-br: Malícia Metropolitana
 
   ru: Гнев города
 
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 
  tr: Metro Garezi
 
   zh-hans: 地铁阴谋
 
   zh-hant: 地下惡意
 
  
hamlet hostility:
+
bot smaller hand | bot tinier hand:
   en: Hamlet Hostility
+
   en: {{{2}}}% smaller hand size
  cs: Záchrana památek
+
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
  da: Fjendtlig Flække
+
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
   de: Kleinstadt-Feindschaft
+
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
   es: La hostilidad de Hamlet
+
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
  fr: Hostilité Hamlétale
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
  hu: Házias Háborúskodás
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
  it: Ostilità amletica
 
  ko: 촌락의 적개심
 
  nl: Gehuchtengeweld
 
  pl: Agrarna agresja
 
  pt: Agressividade Aldeã
 
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 
   ru: Сельский сволочизм
 
  sv: Den grova gården
 
  tr: Mezra Düşmanlığı
 
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 
   zh-hant: 村落敵意
 
  
bavarian botbash:
+
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
   en: Bavarian Botbash
+
   en: smaller hand size
  cs: Bavorská bitka
+
   de: kleinere Handgröße
  da: Barbarisk Botbasker
+
   es: manos más pequeñas
   de: Bayerische Botprügelei
+
   pt-br: no tamanho da mão
   es: Pelea de robots bávara
+
   ru: меньше размер рук
  fr: Bataille de bots Bavarois
+
   zh-hans: 较小的手大小
  hu: Bajor Bot-aprítás
+
   zh-hant: 較小的手大小
  it: Bottificina bavarese
 
  ko: 바이에른의 로봇 강타
 
  nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
 
  pl: Bawarski BotBash
 
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 
   pt-br: Batalha Bavária
 
   ru: Баварские ботогуляния
 
  sv: Bajersk bottkrossare
 
  tr: Bavyera Kavgası
 
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
 
  
big apple barricade:
+
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
   en: Big Apple Barricade
+
   en: higher voice pitch
  cs: Doky v ohrožení
+
   de: höhere Stimmlage
  da: Storbyblokade
+
   es: voz más aguda
   de: Big Apple Barrikade
+
   pt-br: na altura da voz
   es: Barricada de la gran manzana
+
   ru: повышенный тон голоса
  fr: Barricade de la Grosse Pomme
+
   zh-hans: 較高的语音音調
  hu: Big Apple Barrikád
+
   zh-hant: 較高的語音音調
  it: La barricata della Grande Mela
 
  ko: 방대한 도시의 방책
 
  nl: Big Apple-barricade
 
  pl: Barykady Wielkiego Jabłka
 
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 
   ru: Баррикада большого яблока
 
  sv: Big Apple-barrikaden
 
  tr: Büyük Elma Duvarı
 
   zh-hans: 纽约街垒
 
   zh-hant: 大蘋果路障
 
  
village vanguard:
+
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
   en: Village Vanguard
+
   en: lower voice pitch
  cs: Vesničko má středověká
+
   de: tiefere Stimmlage
  da: Bybeskytter
+
   es: voz más grave
   de: Dorf-Avantgarde
+
   pt-br: na altura da voz
   es: Vanguardia del pueblo
+
   ru: пониженный тон голоса
  fr: L'avant garde du village
+
   zh-hans: 較低的语音音調
  hu: Falusi Felderítők
+
   zh-hant: 較低的語音音調
  it: Avanguardia del villaggio
 
  ko: 마을 선봉대
 
  nl: Dorpsdefensie
 
  pl: Wieśniacza warta
 
  pt: Vanguarda da Vila
 
   pt-br: Vila de Vanguarda
 
  ro: Avangarda Satului
 
   ru: Сельская служба спасения
 
  sv: Byns brödraskap
 
  tr: Köy Koruyucusu
 
   zh-hans: 村庄先锋
 
   zh-hant: 村莊先鋒隊
 
  
tour of duty:
+
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
   en: Tour of Duty
+
   en: Cannot use voice lines
   es: Turno de Servicio
+
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
  fi: Sotakomennus
+
   es: No puede usar líneas de voz
   fr: Tour of Duty
+
   pt-br: Não fala
  hu: Szolgálati turnus
+
   ru: Не может использовать реплики
  it: Operazione Militare
+
   zh-hans: 语音无法出声
  ko: 복무
+
   zh-hant: 語音無法出聲
  nl: Dienstreis
 
  no: Tour of Duty
 
  pl: Służba wojskowa
 
  pt: Campanha
 
   pt-br: Campanha
 
  ro: Turul Datoriei
 
   ru: Командировка
 
  tr: Görev Turu
 
   zh-hans: 使命之旅
 
   zh-hant: 任務之旅
 
  
-->
+
bot gesture speed:
==== Mission names (community events) ====
+
  en: gesture speed
<!--
+
  de: gestengeschwindigkeit
 +
  es: velocidad de gestos
 +
  pt-br: de velocidade de gesto
 +
  ru: скорость жестов
 +
  zh-hans: 动作速度
 +
  zh-hant: 動作速度
  
# Canteen Crasher
+
bot unusual effect:
corroding cadavers:
+
   en: unusual effect
   en: Corroding Cadavers
+
   de: Ungewöhnlicher Effekt
   de: Korrodierte Kadaver
+
  es: efecto inusual
   ru: Corroding Cadavers
+
  fr: effet inhabituel
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
+
  pt-br: de efeito Incomum
 +
   ru: необычный эффект
 +
  zh-hans: 异常效果
 +
   zh-hant: 異常效果
  
frosted furnace:
+
bot no fall damage:
   en: Frosted Furnace
+
   en: Never takes falling damage
   de: Gefrierofen
+
   de: Erleidet nie Fallschaden
   ru: Frosted Furnace
+
  es: Sin daño por caída
   zh-hant: 霜凍熔爐
+
  pt-br: Nunca toma dano por queda
 +
   ru: Никогда не получает урон от падения
 +
  zh-hans: 摔落时无法受害
 +
   zh-hant: 摔落時無法受害
  
mannstorm:
+
bot rage given to players:
   en: Mannstorm
+
   en: rage given to players
   de: Mannsturm
+
   de: Wut zu Spielern gegeben
   ru: Mannstorm
+
  es: furia para los jugadores
 +
  pt-br: de Fúria dada aos jogadores
 +
   ru: получаемая ярость игроками
 +
  zh-hans: 玩家得到的愤怒
 +
  zh-hant: 玩家得到的憤怒
  
onsen onslaught:
+
bot phase:
   en: Onsen Onslaught
+
   en: in phase
   de: Onsen Aufprall
+
   de: in Phase
   ru: Onsen Onslaught
+
  es: en fase
 +
  pt-br: na fase
 +
   ru: в фазе
 +
  zh-hans: 阶段
 +
  zh-hant: 階段
  
snowy slaughter:
+
bot knockback resistance:
   en: Snowy Slaughter
+
   en: {{{2}}}% knockback resistance
   de: Schneeschlachtung
+
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
   ru: Snowy Slaughter
+
  es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
   zh-hant: 多雪屠殺
+
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
 +
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
  
turbulence tumult:
+
bot extra airblast resistance:
   en: Turbulence Tumult
+
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
   de: Turbulenz Tumult
+
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
   ru: Turbulence Tumult
+
  es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
 +
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
 +
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
 +
  zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
 +
  zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
  
ultra uplink:
+
bot extra vertical airblast resistance:
   en: Ultra Uplink
+
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
   de: Ultra Uplink
+
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
   ru: Ultra Uplink
+
  es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
 +
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
 +
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
 +
  zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
 +
  zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
  
# Madness vs Machines
+
-->
alluvion:
 
  en: Alluvion
 
  de: Alluvion
 
  ru: Alluvion
 
  zh-hant: 氾濫成災
 
  
autonomous annihilation:
+
==== Mission names ====
  en: Autonomous Annihilation
+
<!--
  ru: Autonomous Annihilation
 
  zh-hant: 自生自滅
 
  
collasping cores:
+
doe's drill:
   en: Collasping Cores
+
   en: Doe's Drill
   de: Zerfallende Kerne
+
   cs: Doeův výcvik
   ru: Collasping Cores
+
  da: Does Bor
 +
  de: Does Drill
 +
  es: Instrucción Matutina
 +
  fi: Doe's Drill
 +
  fr: Entraînement de Doe
 +
  hu: Doe kiképzése
 +
  it: Esercitazione di Doe
 +
  ko: 도우의 훈련
 +
  no: Doe's Øvelse
 +
  pl: Dryl Doego
 +
  pt: Destino de Doe
 +
  pt-br: Desafio do Doe
 +
   ru: Упражнения Доу
 +
  tr: Doe'nun Matkabı
 +
  zh-hans: 无名氏的训练
 +
  zh-hant: 無名氏領地
  
covert compromise:
+
disk deletion:
   en: Covert Compromise
+
   en: Disk Deletion
   de: Verdeckte Kompromisse
+
  cs: Vymazání disku
   ru: Covert Compromise
+
  da: Diskdeletion
 +
   de: Floppy-Formatierung
 +
  es: Supresión del Disco
 +
  fi: Disk Deletion
 +
  fr: Effacement du disque
 +
  hu: Lemeztörlés
 +
  it: Formattazione del Disco
 +
  ko: 디스크 삭제
 +
  nl: Disk-vernietiging
 +
  no: Diskformatering
 +
  pl: Format dysku
 +
  pt: Desfragmentação de Discos
 +
  pt-br: Deletando Discos
 +
   ru: Удаление диска
 +
  tr: Disk Silinimi
 +
  zh-hans: 磁盘删除
 +
  zh-hant: 光碟破壞記
  
disruption:
+
data demolition:
   en: Disruption
+
   en: Data Demolition
   de: Unterbrechung
+
  cs: Zničení dat
   ru: Disruption
+
  da: Data-demolering
   zh-hant: 毀滅之路
+
   de: Daten-Demolierung
 
+
  es: Demolición de Datos
flemish feud:
+
   fi: Data Demolition
   en: Flemish Feud
+
  fr: Démolition de données
   de: Flämische Fehde
+
  hu: Adatrombolás
   ru: Flemish Feud
+
  it: Demolizione dei Dati
 +
   ko: 데이터 폭파
 +
  nl: Data-sloop
 +
  no: Data utslettelse
 +
   pl: Destrukcja danych
 +
   pt: Demolição de Dados
 +
  pt-br: Demolição de Dados
 +
   ru: Уничтожение данных
 +
  tr: Data İmhası
 +
  zh-hans: 数据爆破
 +
  zh-hant: 資料爆破日
  
forest catastrophe:
+
doe's doom:
   en: Forest Catastrophe
+
   en: Doe's Doom
   de: Waldkatastrophe
+
   cs: Doeova zkáza
   ru: Forest Catastrophe
+
  da: Does Dommedag
   zh-hant: 焦土森林
+
  de: Does Debakel
 +
  es: La Perdición de Doe
 +
  fi: Doe's Doom
 +
  fr: Destin de Doe
 +
  hu: Doe végzete
 +
  it: Incubo di Doe
 +
  ko: 도우의 파멸
 +
  no: Doe's Sjebne
 +
  pl: Zagłada Doe'a
 +
  pt: Destino de Doe
 +
  pt-br: Destruição do Doe
 +
   ru: Удел Доу
 +
  tr: Doe'nun Felaketi
 +
  zh-hans: 无名氏的厄运
 +
   zh-hant: 無名氏之災
  
frozen fortitude:
+
day of wreckening:
   en: Frozen Fortitude
+
   en: Day of Wreckening
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
+
  cs: Sběr šrotu
   ru: Frozen Fortitude
+
  da: Vragdagen
 +
   de: Tag der Abwrackung
 +
  es: Día del Estropicio Final
 +
  fi: Day of Wreckening
 +
  fr: Jour d'accident
 +
  hu: Bontási nap
 +
  it: Giornata della Rottamazione
 +
  ko: 철거일
 +
  no: Day of Wreckening
 +
  pl: Dzień demolki
 +
  pt: Dia da Destruição
 +
  pt-br: Dia do Juízo Final
 +
   ru: Уничтожение за день
 +
  tr: Yıkım Günü
 +
  zh-hans: 毁灭之日
 +
  zh-hant: 破滅之日
  
fusion and intrusion:
+
desperation:
   en: Fusion and Intrusion
+
   en: Desperation
   de: Fusion und Eindringen
+
  cs: Sběr šrotu
   ru: Fusion and Intrusion
+
  da: Desperation
 +
   de: Verzweiflung
 +
  es: Desesperación
 +
  fi: Desperation
 +
  fr: Désespoir
 +
  hu: Kétségbeesés
 +
  it: Disperazione
 +
  ko: 필사적인 사투
 +
  no: Desperation
 +
  pl: Rozpacz
 +
  pt: Desespero
 +
  pt-br: Desespero
 +
   ru: Умалишение
 +
  tr: Çaresizlik
 +
  zh-hans: 绝望
 +
  zh-hant: 絕望之戰
  
homestead happenings:
+
crash course:
   en: Homestead Happenings
+
   en: Crash Course
   de: Bauernhof-geschehnisse
+
  cs: Rychlokurz
   ru: Homestead Happenings
+
  da: Lynkursus
 
+
   de: Crash-Kurs
nuclear winter:
+
  es: Curso Intensivo
   en: Nuclear Winter
+
  fi: Crash Course
   ru: Nuclear Winter
+
  fr: Formation accélérée
   zh-hant: 核戰之冬
+
   hu: Gyorstalpaló
 +
  it: Corso Intensivo
 +
  ja: クラッシュ・コース
 +
  ko: 집중 훈련
 +
  no: Crash Course
 +
  pl: Kurs kolizyjny
 +
   pt: Curto-Circuito
 +
  pt-br: Curso de Colisão
 +
   ru: Курс молодого бойца
 +
  tr: Kaza Bölgesi
 +
  zh-hans: 速成班
 +
   zh-hant: 毀機課程
  
out of options:
+
ctrl alt destruction:
   en: Out of Options
+
   en: Ctrl+Alt+Destruction
   de: Keine Optionen
+
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
   ru: Out of Options
+
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
   zh-hant: 最後通牒
+
   de: Strg+Alt+Zerstörung
 +
  es: Ctrl+Alt+Destrucción
 +
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
 +
  fr: Ctrl+Alt+Suppression
 +
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
 +
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
 +
  ko: 컨트롤+알트+말살
 +
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 +
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 +
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 +
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 +
  pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 +
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 +
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 +
  zh-hans: 毁灭式启动
 +
   zh-hant: 強制中離
  
pier pressure:
+
cpu slaughter:
   en: Pier Pressure
+
   en: CPU Slaughter
   ru: Pier Pressure
+
  cs: Vyvražďovač CPU
   zh-hant: 海港登陸
+
  da: CPU-slagtning
 +
  de: CPU-Gemetzel
 +
  es: Matanza de CPUs
 +
  fi: CPU Slaughter
 +
  fr: Carnage de CPU
 +
  hu: CPU öldöklés
 +
  it: Massacro delle CPU
 +
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 +
  nl: CPU-slachting
 +
  no: CPU Slakting
 +
  pl: Zarzynanie CPU
 +
  pt: Chacina de CPUs
 +
  pt-br: Chacina de CPUs
 +
   ru: Крошево из процессоров
 +
  tr: CPU Katledici
 +
  zh-hans: CPU 大屠杀
 +
   zh-hant: 核心報銷
  
raid resort:
+
cave-in:
   en: Raid Resort
+
   en: Cave-in
   ru: Raid Resort
+
  cs: Prohlídka dolu
   zh-hant: 旅館圍城
+
  da: Sammenbrud
 +
  de: Einsturz
 +
  es: Derrumbe
 +
  fi: Cave-in
 +
  fr: Éboulement
 +
  hu: Beomlás
 +
  it: Cava
 +
  ko: 함몰 장소
 +
  no: Cave-in
 +
  pl: Tąpnięcie
 +
  pt: Carbonizados
 +
  pt-br: Caverna Caiu
 +
   ru: Камнепад
 +
  tr: Çöküş
 +
  zh-hans: 打洞
 +
   zh-hant: 擒獲
  
rusty sound wave:
+
quarry:
   en: Rusty Sound Wave
+
   en: Quarry
   de: Rostige Klangwellen
+
  cs: Lom
   ru: Rusty Sound Wave
+
  da: Stenbrud
 +
   de: Steinbruch
 +
  es: Cantera
 +
  fi: Quarry
 +
  fr: Exploitation
 +
  hu: Kőfejtő
 +
  it: Frana
 +
  ko: 채석장
 +
  no: Quarry
 +
  pl: Kamieniołom
 +
  pt: Carnificina
 +
  pt-br: Cascalheira
 +
   ru: Карьер
 +
  tr: Taş Ocağı
 +
  zh-hans: 采石
 +
  zh-hant: 獵物
  
rusted retribution:
+
cataclysm:
   en: Rusted Retribution
+
   en: Cataclysm
   de: Rostige Vergeltung
+
  cs: Pohroma
   ru: Rusted Retribution
+
  da: Kataklystisk
 +
   de: Katastrophe
 +
  es: Cataclismo
 +
  fi: Cataclysm
 +
  fr: Cataclysme
 +
  hu: Világvége
 +
  it: Cataclisma
 +
  ko: 대격변
 +
  no: Cataclysm
 +
  pl: Kataklizm
 +
  pt: Cataclismo
 +
  pt-br: Cataclismo
 +
   ru: Катаклизм
 +
  tr: Tufan
 +
  zh-hans: 激变
 +
  zh-hant: 天崩地裂
  
rural roadblock:
+
mann-euvers:
   en: Rural Roadblock
+
   en: Mann-euvers
   de: Ländliche Straßenblockade
+
  cs: Válečné manévry
   ru: Rural Roadblock
+
  da: Mann-øvre
 +
   de: Mann-över
 +
  es: Mann-iobras
 +
  fi: Mann-euvers
 +
  fr: Mann-oeuvres
 +
  hu: Mann-őverek
 +
  it: Mann-ovre
 +
  ko: 대규만 훈련
 +
  no: Mann-euvers
 +
  pl: Mannewry
 +
  pt: Mann-obras
 +
  pt-br: Mannobras
 +
   ru: Маневры
 +
  tr: Mann-evracılar
 +
  zh-hans: 曼恩练习
 +
  zh-hant: 科技演習
  
scrap metal:
+
machine massacre:
   en: Scrap Metal
+
   en: Machine Massacre
   de: Schrott Metall
+
   cs: Masakr robotů
   ru: Scrap Metal
+
  da: Maskine-massakre
   zh-hant: 廢銅爛鐵
+
  de: Maschinen-Massaker
 +
  es: Masacre de Máquinas
 +
  fi: Machine Massacre
 +
  fr: Massacre de machines
 +
  hu: Gépmészárlás
 +
  it: Massacro delle Macchine
 +
  ko: 기계 대학살
 +
  no: Maskin Massaker
 +
  pl: Masakra maszyn
 +
  pt: Massacre de Máquinas
 +
  pt-br: Massacre de Máquinas
 +
   ru: Машиноубийство
 +
  tr: Makine Katliamı
 +
  zh-hans: 机器大屠杀
 +
   zh-hant: 屠宰機器
  
shudder:
+
mech mutilation:
   en: Shudder
+
   en: Mech Mutilation
   de: Schauder
+
   cs: Zmrzačení mecha
   ru: Shudder
+
  da: Mekanisk Lemlæstelse
   zh-hant: 機件顫動
+
  de: Mechanik-Verstümmelung
 +
  es: Mutilación Mecánica
 +
  fi: Mech Mutilation
 +
  fr: Mutilation de Mech
 +
  hu: Mech-csonkítás
 +
  it: Mutilazione dei Mech
 +
  ko: 기계 훼손
 +
  nl: Mech-verminking
 +
  no: Mech Mutilation
 +
  pl: Miażdżenie mechanizmów
 +
  pt: Mutilação Mecânica
 +
  pt-br: Mutilação Mecânica
 +
   ru: Механицид
 +
  tr: Metal Sakatlıklar
 +
  zh-hans: 机械切割
 +
   zh-hant: 殘害眾機
  
sparkbag subroutine:
+
mean machines:
   en: Sparkbag Subroutine
+
   en: Mean Machines
   de: Sparkbag Subroutine
+
  cs: Podlé stroje
   ru: Sparkbag Subroutine
+
  da: Onde Maskiner
 
+
   de: Gemeine Geräte
overclock:
+
  es: Malas Máquinas
   en: Overclock
+
  fi: Mean Machines
   de: Übertakten
+
  fr: Méchantes Machines
   pt-br: Overclock
+
  hu: Gonosz Gépek
   ru: Overclock
+
   it: Macchine Meschine
   zh-hans: 超载
+
  ko: 못된 기계
   zh-hant: 超載
+
  no: Onde Maskiner
 +
   pl: Wredne maszyny
 +
   pt: Malditas Máquinas
 +
   pt-br: Máquinas Malévolas
 +
   ru: Мерзкие машины
 +
  tr: Kötü Niyetli Makineler
 +
   zh-hans: 卑鄙的机器
 +
   zh-hant: 惡毒機械
  
treacherous waters:
+
mannhunt:
   en: Treacherous Waters
+
   en: Mannhunt
   de: Tückische Gewässer
+
  cs: Lov na Manna
   ru: Treacherous Waters
+
  da: Mannjagt
   zh-hant: 致命污水
+
   de: Mannjagd
 +
  es: Mannhunt
 +
  fi: Mannhunt
 +
  fr: Chasse à l'homme
 +
  hu: Hajtóvadászat
 +
  it: Caccia al Mann
 +
  ko: Mann 사냥
 +
  no: Manhunt
 +
  pl: Polowanie na Mannów
 +
  pt: Mann a Monte
 +
  pt-br: Manncídio
 +
   ru: Маннипуляции
 +
  tr: Mann avı
 +
  zh-hans: 猎杀机器人
 +
   zh-hant: 獵機行動
  
unoptimized output:
+
mannslaughter:
   en: Unoptimized Output
+
   en: Mannslaughter
   ru: Unoptimized Output
+
  cs: Nevyhnutelná porážka
 +
  da: Mannslagtning
 +
  de: Mannschlacht
 +
  es: Mannsacre
 +
  fi: Mannslaughter
 +
  fr: Mannsacre
 +
  hu: Mészárlás
 +
  it: Mannsacro
 +
  ko: Mann 살해
 +
  no: Massaker
 +
  pl: Mannobójstwo
 +
  pt: Mann-sacre
 +
  pt-br: Mannsacre
 +
   ru: Машинобойня
 +
  tr: Mann kıyımı
 +
  zh-hans: 人肉屠宰场
 +
  zh-hant: 曼恩屠殺
  
waterway wringout:
+
benign infiltration:
   en: Waterway Wringout
+
   en: Benign Infiltration
   de: Wasserstraßen-Wringout
+
  cs: Přátelská infiltrace
   ru: Waterway Wringout
+
  da: Godartet Infiltrering
 +
   de: Harmlose Unterwanderung
 +
  es: Infiltración Benigna
 +
  fi: Benign Infiltration
 +
  fr: Infiltration bénigne
 +
  hu: Jóindulatú beszívárgás
 +
  it: Infiltrazione Benigna
 +
  ko: 은밀한 침입
 +
  pl: Niegroźna infiltracja
 +
  pt: Bela Barracada
 +
  pt-br: Bombando Furtivamente
 +
   ru: Бесшумное проникновение
 +
  tr: Mülayim İstila
 +
  zh-hans: 良性渗透
 +
  zh-hant: 良性入侵
  
winters bite:
+
broken parts:
   en: Winter's Bite
+
   en: Broken Parts
  ru: Winter's Bite
+
   cs: Rozbité součástky
  zh-hant: 絕對零度
+
   da: Ødelagte Dele
 
+
   de: Defekte Teile
-->
+
   es: Piezas Rotas
 
+
   fi: Broken Parts
==== Robot names ====
+
   fr: Pièces cassées
<!--
+
   hu: Törött részek
 
+
   it: Parti rotte
robots:
+
   ko: 부서진 부품
  en: Robots
+
   pl: Zniszczone części
   cs: Roboty
+
   pt: Bocados Baralhados
   da: Robotter
+
   pt-br: Botando pra Quebrar
   de: Roboter
+
   ru: Бракованные детали
   es: Robots
+
   tr: Kırık Parçalar
   fi: Robotit
+
   zh-hans: 碎片
   fr: Robots
+
   zh-hant: 七零八落
   hu: Robotok
 
   it: Robots
 
  ja: ロボット
 
   ko: 로봇
 
  nl: Robots
 
  no: Roboter
 
   pl: Roboty
 
   pt: Robots
 
   pt-br: Robôs
 
   ru: Роботы
 
  sv: Robotar
 
   tr: Robotlar
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
  
type:
+
bone shaker:
   en: (Type {{{2}}})
+
   en: Bone Shaker
   de: (Typ {{{2}}})
+
  cs: Kostitřas
   es: (Tipo {{{2}}})
+
  da: Knogleryster
   fr: (Type {{{2}}})
+
   de: Knochenrüttler
   pt: (Tipo {{{2}}})
+
   es: Machacahuesos
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
+
  fi: Bone Shaker
   ru: (Вариант {{{2}}})
+
   fr: Os tremblants
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
+
  it: Scuoti-Ossa
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
+
  ko: 골격 진동기
 +
  pl: Przetrząsacz kości
 +
   pt: Batalha Barulhenta
 +
   pt-br: Balançando as Estruturas
 +
   ru: Бодрящая встряска
 +
  tr: Kemik Kıran
 +
   zh-hans: 粉身碎骨
 +
   zh-hant: 動搖骨幹
  
type2:
+
disintegration:
   en: Type {{{2}}}
+
   en: Disintegration
   de: Typ {{{2}}}
+
  cs: Rozklad
   es: (Tipo {{{2}}})
+
  da: Disintegration
   fr: Type {{{2}}}
+
   de: Zusammenbruch
   pt: Tipo {{{2}}}
+
   es: Desintegración
   pt-br: Tipo {{{2}}}
+
  fi: Disintegration
   ru: Вариант {{{2}}}
+
   fr: Désintégration
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
+
  hu: Csontrázó
   zh-hant: 第{{{2}}}種
+
  it: Disintegrazione
 +
  ko: 분해
 +
  pl: Dezintegracja
 +
   pt: Desintegração
 +
   pt-br: Desintegração
 +
   ru: Дезинтеграция
 +
  tr: Bozunum
 +
   zh-hans: 分崩离析
 +
   zh-hant: 支離破碎
  
sentry buster:
+
caliginous caper:
   en: Sentry Buster
+
   en: Caliginous Caper
   da: Sentry-Buster
+
  cs: Dobyvatelé z temnot
   de: Sentry-Buster
+
   da: Mørk Middelvej
   es: Petacentinelas
+
   de: Dunkle Gaunerei
   fi: Tykintuhoaja
+
   es: Hecatombe Tenebrosa
   fr: Sentry Buster
+
   fi: Caliginous Caper
   hu: Őrtoronyirtó
+
   fr: La sombre aventure
   it: Sentry Buster
+
   hu: Sötét csínytevés
  ja: セントリーバスター
+
   it: Caliginous Caper
   ko: 센트리 파괴자
+
   ko: 불확실한 범죄행위
  no: Sentry Buster
+
   pl: Upiorne uderzenie
   pl: Niszczyciel działek
+
   pt: Catástrofe Caliginosa
   pt: Rebenta-Sentinelas
+
   pt-br: Caos Cabalístico
   pt-br: Sentry Buster
+
   ru: Кровавые проказы
   ru: Разрушитель турелей
+
   tr: Karanlık Sıçrayış
   tr: Taret Patlatıcı
+
   zh-hans: 黑夜行动
   zh-hans: 步哨毁灭者
+
   zh-hant: 地獄軍勢 666
   zh-hant: 步哨毀滅者
 
  
tank robot:
+
empire escalation:
   en: Tank
+
   en: Empire Escalation
   da: Tank
+
  cs: Znečištění vzduchu
   de: Panzer
+
   da: Eskalerende Imperium
   es: Tanque
+
   de: Imperium-Eskalation
   fi: Tankki
+
   es: Surgimiento de un imperio
   fr: Tank robot
+
   fr: Montée de l'Empire
   it: Carro
+
   hu: Empire Eszkaláció
  ja: タンク
+
   it: La scalata dell'impero
   ko: 전차
+
   ko: 제국의 확장
   no: Tank
+
   nl: Imperiuminvasie
   pl: Czołg
+
   pl: Eskalacja w Empire State
   pt: Tanque
+
   pt: Arranha-céus Arruinados
   pt-br: Tanque
+
   pt-br: Iminência Imperial
   ru: Танк
+
   ru: Возвышение власти
   tr: Tank
+
  sv: I skyskrapornas skugga
   zh-hans: 坦克
+
   tr: İmparatorluk Yükselişi
   zh-hant: 坦克
+
   zh-hans: 帝国扩张
 +
   zh-hant: 帝國崛起
  
scout robot:
+
metro malice:
   en: Scout Robot
+
   en: Metro Malice
   cs: Scout Rob-Scout
+
   cs: Projekt Mannhattan
   da: Scout-Robot
+
   da: Makaber Metro
   de: Scout-Roboter
+
   de: Innenstadt-Arglist
   es: Scout Robot
+
   es: Metromalicia
  fi: Scout-robotti
+
   fr: Malice Métropolitaine
   fr: Robot Scout
+
   hu: Metro Mérkőzés
   hu: Felderítő robot
+
   it: Malvagità metropolitana
   it: Robot Esploratore
+
   ko: 대도시의 악의
  ja: スカウトロボット
+
   nl: Beschavingsbestorming
   ko: 스카웃 로봇
+
   pl: Mord w metrze
   no: Scout Robot
+
   pt: Malícia Metropolitana
   pl: Robo-Skaut
+
   pt-br: Malícia Metropolitana
   pt: Scout Robot
+
   ru: Гнев города
   pt-br: Scout Robô
+
   sv: Tekniken från tunnelbanan
   ru: Робот-разведчик
+
   tr: Metro Garezi
   sv: Spanar Robot
+
   zh-hans: 地铁阴谋
   tr: Scout Robot
+
   zh-hant: 地下惡意
   zh-hans: 侦察兵机器人
 
   zh-hant: 偵察兵機器人
 
  
bonk scout:
+
hamlet hostility:
   en: Bonk Scout
+
   en: Hamlet Hostility
   da: Bonk Scout
+
  cs: Záchrana památek
   es: Scout con Bonk
+
   da: Fjendtlig Flække
   fi: Naps-Scout
+
   de: Kleinstadt-Feindschaft
   fr: Bonk Scout
+
   es: La hostilidad de Hamlet
   hu: Poff Felderítő
+
   fr: Hostilité Hamlétale
   it: Esploratore Bonk
+
   hu: Házias Háborúskodás
  ja: ボンク・スカウト
+
   it: Ostilità amletica
   ko: 봉크 스카웃
+
   ko: 촌락의 적개심
   no: Bonk Scout
+
   nl: Gehuchtengeweld
   pl: Bonk-Skaut
+
   pl: Agrarna agresja
   pt: Scout Bonk
+
   pt: Agressividade Aldeã
   pt-br: Bonk Scout
+
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
   ru: Бонк-разведчик
+
   ru: Сельский сволочизм
   sv: Bonk Spanare
+
   sv: Den grova gården
   tr: Bonk Scout
+
   tr: Mezra Düşmanlığı
   zh-hans: 原子能侦察兵
+
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
+
   zh-hant: 村落敵意
  
minor league scout:
+
bavarian botbash:
   en: Minor League Scout
+
   en: Bavarian Botbash
   da: Minor League Scout
+
  cs: Bavorská bitka
   es: Scout de la Liga
+
   da: Barbarisk Botbasker
   fi: Minor League -Scout
+
   de: Bayerische Botprügelei
   fr: Scout de ligue mineure
+
   es: Pelea de robots bávara
   hu: Másodosztályú Felderítő
+
   fr: Bataille de bots Bavarois
   it: Esploratori di lega minore
+
   hu: Bajor Bot-aprítás
  ja: マイナーリーグ・スカウト
+
   it: Bottificina bavarese
   ko: 마이너 리그 스카웃
+
   ko: 바이에른의 로봇 강타
   no: Minor League Scout
+
   nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
   pl: Skaut Niższej Ligi
+
   pl: Bawarski BotBash
   pt: Scout de Liga Menor
+
   pt: Bots Bárbaros na Baviera
   pt-br: Minor League Scout
+
   pt-br: Batalha Bavária
   ru: Разведчик из низшей лиги
+
   ru: Баварские ботогуляния
   tr: Minor League Scout
+
  sv: Bajersk bottkrossare
   zh-hans: 小联盟侦察兵
+
   tr: Bavyera Kavgası
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
+
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 +
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
  
hyper league scout:
+
big apple barricade:
   en: Hyper League Scout
+
   en: Big Apple Barricade
   es: Scout de la Hiperliga
+
  cs: Doky v ohrožení
   fr: Hyper League Scout
+
  da: Storbyblokade
   pt-br: Hyper League Scout
+
  de: Big Apple Barrikade
   ru: Разведчик из гиперлиги
+
   es: Barricada de la gran manzana
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
+
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
+
  hu: Big Apple Barrikád
 +
  it: La barricata della Grande Mela
 +
  ko: 방대한 도시의 방책
 +
  nl: Big Apple-barricade
 +
  pl: Barykady Wielkiego Jabłka
 +
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 +
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 +
   ru: Баррикада большого яблока
 +
  sv: Big Apple-barrikaden
 +
  tr: Büyük Elma Duvarı
 +
   zh-hans: 纽约街垒
 +
   zh-hant: 大蘋果路障
  
super armored scout:
+
village vanguard:
   en: Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Village Vanguard
   es: Scout gigante con Somnífero
+
  cs: Vesničko má středověká
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
+
  da: Bybeskytter
   it: Esploratori Super-armati
+
  de: Dorf-Avantgarde
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
+
   es: Vanguardia del pueblo
   pl: Super opancerzony Skaut
+
   fr: L'avant garde du village
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
+
  hu: Falusi Felderítők
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   it: Avanguardia del villaggio
   sv: Super Armerad Spanare
+
  ko: 마을 선봉대
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
   nl: Dorpsdefensie
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
+
   pl: Wieśniacza warta
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
+
  pt: Vanguarda da Vila
 +
   pt-br: Vila de Vanguarda
 +
  ro: Avangarda Satului
 +
   ru: Сельская служба спасения
 +
   sv: Byns brödraskap
 +
  tr: Köy Koruyucusu
 +
  zh-hans: 村庄先锋
 +
  zh-hant: 村莊先鋒隊
 +
 
 +
tour of duty:
 +
  en: Tour of Duty
 +
  es: Turno de Servicio
 +
  fi: Sotakomennus
 +
  fr: Tour of Duty
 +
  hu: Szolgálati turnus
 +
  it: Operazione Militare
 +
  ko: 복무
 +
  nl: Dienstreis
 +
  no: Tour of Duty
 +
  pl: Służba wojskowa
 +
  pt: Campanha
 +
  pt-br: Campanha
 +
  ro: Turul Datoriei
 +
  ru: Командировка
 +
   tr: Görev Turu
 +
   zh-hans: 使命之旅
 +
   zh-hant: 任務之旅
  
super bonk scout:
+
-->
  en: Giant Bonk Scout
+
==== Mission names (community events) ====
  es: Scout gigante con Bonk
+
<!--
  fr: Bonk Scout Géant
 
  it: Super Esploratori Bonk
 
  ja: スーパー・ボンク・スカウト
 
  ko: 수퍼 봉크 스카웃
 
  pl: Super Bonk Skaut
 
  pt-br: Giant Bonk Scout
 
  ru: Гигантский разведчик с Бонком
 
  tr: Dev Bonk Scout
 
  zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 
  zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
 
  
super charged armored scout:
+
# Canteen Crasher
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
corroding cadavers:
  es: Scout gigante cargado con Somnífero
+
   en: Corroding Cadavers
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
+
   de: Korrodierte Kadaver
  it: Esploratore super caricato corazzato
+
   ru: Corroding Cadavers
  ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
+
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
  pl: Super naładowany opancerzony Skaut
 
  pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
 
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
 
  tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 
  zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
 
  
super fan of war scout:
+
frosted furnace:
   en: Force-A-Nature Super Scout
+
   en: Frosted Furnace
  es: Superscout con Dispensadora de Caña
+
   de: Gefrierofen
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
+
   ru: Frosted Furnace
  it: Super Esploratore Ven-taglio
+
   zh-hant: 霜凍熔爐
  ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
 
  ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
 
  pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
 
  pt-br: Force-A-Nature Super Scout
 
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
 
  tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
 
  zh-hans: 自然之力超级侦察兵
 
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
 
  
super charged jumping scout:
+
mannstorm:
   en: Super Charged Jumping Scout
+
   en: Mannstorm
   es: Scout saltador supercargado
+
   de: Mannsturm
  fr: Super Scout sautant chargé
+
   ru: Mannstorm
  it: Super Esploratore Saltatore Caricato
 
  ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
 
  pl: Super naładowany skaczący Skaut
 
  pt-br: Super Charged Jumping Scout
 
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
 
  tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
 
  zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
 
  zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
 
  
super jumping scout:
+
onsen onslaught:
   en: Giant Jumping Sandman Scout
+
   en: Onsen Onslaught
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
+
   de: Onsen Aufprall
  fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
+
   ru: Onsen Onslaught
  it: Super Esploratore Saltatore
 
  ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
 
  ko: 슈퍼 점프 스카웃
 
  pl: Super skaczący Skaut
 
  pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
 
   ru: Гигантский бронированный разведчик
 
  sv: Super Hoppande Spanare
 
  tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
 
  zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
 
  zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
 
  
super scout:
+
snowy slaughter:
   en: Super Scout
+
   en: Snowy Slaughter
   da: Super Scout
+
   de: Schneeschlachtung
  es: Super Scout
+
   ru: Snowy Slaughter
  fi: Super-Scout
+
   zh-hant: 多雪屠殺
  fr: Super Scout
 
  hu: Super Felderítő
 
  it: Super Esploratore
 
  ja: スーパー・スカウト
 
  ko: 슈퍼 스카웃
 
  no: Super Scout
 
  pl: Super Skaut
 
  pt: Super Scout
 
  pt-br: Super Scout
 
   ru: Суперразведчик
 
  sv: Super Spanare
 
  tr: Süper Scout
 
  zh-hans: 超级侦察兵
 
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
 
  
major league charged scout:
+
turbulence tumult:
   en: Major League Charged Scout
+
   en: Turbulence Tumult
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
+
   de: Turbulenz Tumult
  fr: Scout de ligue majeure chargé
+
   ru: Turbulence Tumult
  it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
 
  ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
 
  ko: 메이저 리그 충전 스카웃
 
  pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
 
  pt-br: Major League Charged Scout
 
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
 
  tr: Major League Şarjlı Scout
 
  zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
 
  zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
 
  
major league scout:
+
ultra uplink:
   en: Major League Scout
+
   en: Ultra Uplink
   da: Major League Scout
+
   de: Ultra Uplink
  es: Scout de la Liga de Campeones
+
   ru: Ultra Uplink
  fi: Major League -Scout
 
  fr: Scout de ligue majeure
 
  hu: Elsőosztályú Felderítő
 
  it: Esploratore di lega Maggiore
 
  ja: メジャーリーグ・スカウト
 
  ko: 메이저 리그 스카웃
 
  no: Major League Scout
 
  pl: Skaut Wyższej Ligi
 
  pt: Scout de Liga Principal
 
  pt-br: Major League Scout
 
   ru: Разведчик из высшей лиги
 
  tr: Major League Scout
 
  zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 
  zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
 
  
soldier robot:
+
# Madness vs Machines
   en: Soldier Robot
+
alluvion:
  cs: Robo-Soldier
+
   en: Alluvion
  da: Soldier-Robot
+
   de: Alluvion
   de: Soldier-Roboter
+
   ru: Alluvion
  es: Soldier Robot
+
   zh-hant: 氾濫成災
  fi: Soldier-robotti
 
  fr: Robot Soldier
 
  hu: Katona robot
 
  it: Soldato Robot
 
  ja: ソルジャーロボット
 
  ko: 솔저 로봇
 
  no: Soldier Robot
 
  pl: Robo-Żołnierz
 
  pt: Soldier Robot
 
  pt-br: Soldier Robô
 
   ru: Робот-солдат
 
  sv: Soldat Robot
 
  tr: Soldier Robot
 
  zh-hans: 士兵机器人
 
   zh-hant: 火箭兵機器人
 
  
buff soldier:
+
autonomous annihilation:
   en: Buff Soldier
+
   en: Autonomous Annihilation
   da: Buff-Soldier
+
   ru: Autonomous Annihilation
   es: Soldier con Estandarte
+
   zh-hant: 自生自滅
  fi: Vahvistaja-Soldier
+
 
  fr: Soldier Buff
+
collasping cores:
  hu: Erősítő Katona
+
   en: Collasping Cores
  it: Soldato Potenziato
+
   de: Zerfallende Kerne
   ja: バフ・ソルジャー
+
   ru: Collasping Cores
  ko: 증진 솔저
 
   no: Buff Soldier
 
  pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
 
  pt: Soldier com Bónus
 
  pt-br: Buff Soldier
 
   ru: Вдохновляющий солдат
 
  tr: Destek Soldier
 
  zh-hans: 战旗士兵
 
  zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
 
  
giant backup soldier:
+
covert compromise:
   en: Giant Battalion Soldier
+
   en: Covert Compromise
   da: Stor Forsvars-Soldier
+
   de: Verdeckte Kompromisse
  es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
+
   ru: Covert Compromise
  fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
 
  it: Soldato Gigante da Rinforzo
 
  ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
 
  ko: 거대 지원 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
 
  pt-br: Giant Battalion Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
 
  tr: Dev Tümen Desteği Soldier
 
  zh-hans: 巨型支援士兵
 
  zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
 
  
giant buff soldier:
+
disruption:
   en: Giant Buff Banner Soldier
+
   en: Disruption
   da: Stor Buff-Soldier
+
   de: Unterbrechung
  es: Soldier gigante con Estandarte
+
   ru: Disruption
  fr: Soldier Drapeau Buff Géant
+
   zh-hant: 毀滅之路
  it: Soldato Potenziato Gigante
 
  ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
 
  ko: 거대 증진 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
 
  pt-br: Giant Buff Banner Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
 
  tr: Dev Destek Sancağı Soldier
 
  zh-hans: 巨型战旗士兵
 
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
 
  
giant conch soldier:
+
flemish feud:
   en: Giant Concheror Soldier
+
   en: Flemish Feud
   da: Stor Konkylie-Soldier
+
   de: Flämische Fehde
  es: Soldier gigante con Conchistador
+
   ru: Flemish Feud
  fr: Soldier Conque-érant Géant
 
  it: Soldato Gigante Strombozzatore
 
  ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
 
  ko: 거대 전복 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
 
  pt-br: Giant Concheror Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
 
  tr: Dev Fatih Soldier
 
  zh-hans: 巨型征服者士兵
 
  zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
 
  
giant soldier:
+
forest catastrophe:
   en: Giant Soldier
+
   en: Forest Catastrophe
   cs: Gigant Soldier
+
   de: Waldkatastrophe
  da: Stor Soldier
+
   ru: Forest Catastrophe
  es: Soldier gigante
+
   zh-hant: 焦土森林
  fi: Jätti-Soldier
 
  fr: Soldier Géant
 
  hu: Óriás Katona
 
  it: Soldato Gigante
 
  ja: ジャイアント・ソルジャー
 
  ko: 거대 솔저
 
  no: Giant Soldier
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante
 
  pt-br: Giant Soldier
 
   ru: Гигантский солдат
 
  sv: Gigantisk Soldat
 
  tr: Dev Soldier
 
  zh-hans: 巨型士兵
 
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 
  
giant charged barrage soldier:
+
frozen fortitude:
   en: Charged Colonel Barrage
+
   en: Frozen Fortitude
   es: Soldier cargado de usía
+
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
  fr: Colonel Barrage Chargé
+
   ru: Frozen Fortitude
  it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
 
  ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
 
  ko: 거대 충전 대령 솔저
 
  pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
 
  pt-br: Charged Colonel Barrage
 
   ru: Гигантский полковник Барраж
 
  tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
 
  zh-hans: 爆击弹幕上校
 
  zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
 
  
giant barrage soldier:
+
fusion and intrusion:
   en: Colonel Barrage
+
   en: Fusion and Intrusion
   es: Soldier de usía
+
   de: Fusion und Eindringen
  fr: Colonel Barrage
+
   ru: Fusion and Intrusion
  it: Soldato Gigante da Barriera
 
  ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
 
  ko: 거대 대령 솔저
 
  pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
 
  pt-br: Colonel Barrage
 
   ru: Полковник Барраж
 
  tr: Albay Yayılım Ateşi
 
  zh-hans: 弹幕上校
 
  zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
 
  
giant burst fire liberty launcher soldier:
+
homestead happenings:
   en: Giant Blast Soldier
+
   en: Homestead Happenings
   es: Soldier gigante explosivo
+
   de: Bauernhof-geschehnisse
  fr: Blast Soldier Géant
+
   ru: Homestead Happenings
  it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
 
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
 
  ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
 
  pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
 
  pt-br: Giant Blast Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 
  tr: Dev Patlayıcı Soldier
 
  zh-hans: 巨型击退士兵
 
  zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
 
  
giant blackbox soldier:
+
nuclear winter:
   en: Giant Blackbox Soldier
+
   en: Nuclear Winter
  da: Stor Sort Boks Soldier
+
   ru: Nuclear Winter
  es: Soldier gigante con Caja Negra
+
   zh-hant: 核戰之冬
  fr: Soldier Boîte Noire Géant
 
  it: Soldato Gigante con Scatola Nera
 
  ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
 
  ko: 거대 블랙박스 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
 
  pt-br: Giant Blackbox Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
 
  tr: Dev Kara Kutu Soldier
 
  zh-hans: 巨型黑匣子士兵
 
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
 
  
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
+
out of options:
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   en: Out of Options
  es: Soldier gigante cargado hiperactivo
+
   de: Keine Optionen
  fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
+
   ru: Out of Options
  it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
+
   zh-hant: 最後通牒
  ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 
  ko: 거대 충전 속사 솔저
 
  pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
 
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
 
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
 
  tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
 
  zh-hans: 巨型爆击速射士兵
 
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
 
  
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
+
pier pressure:
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   en: Pier Pressure
  cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
+
   ru: Pier Pressure
  da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
+
   zh-hant: 海港登陸
  es: Soldier gigante hiperactivo
 
  fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
 
  fr: Soldier Géant à tir rapide
 
  it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
 
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 
  ko: 거대 속사 솔저
 
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
 
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
 
  pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
 
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
 
  tr: Dev Seri Ateş Soldier
 
  zh-hans: 巨型速射士兵
 
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
 
  
giant charged soldier:
+
raid resort:
   en: Giant Charged Soldier
+
   en: Raid Resort
   cs: Gigant Charged Soldier
+
   ru: Raid Resort
   da: Stor Ladet Soldier
+
   zh-hant: 旅館圍城
  es: Soldier gigante cargado
+
 
  fi: Ladattu jätti-Soldier
+
rusty sound wave:
  fr: Soldier Géant chargé
+
   en: Rusty Sound Wave
  it: Soldato Gigante Caricato
+
   de: Rostige Klangwellen
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
+
   ru: Rusty Sound Wave
   ko: 거대 충전 솔저
 
   no: Giant Charged Soldier
 
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante Carregado
 
  pt-br: Giant Charged Soldier
 
   ru: Гигантский заряженный солдат
 
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 
  zh-hans: 巨型爆击士兵
 
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
 
  
giant charged infinite soldier:
+
rusted retribution:
   en: Giant Charged Infinite Soldier
+
   en: Rusted Retribution
   es: Soldier gigante cargado infinito
+
   de: Rostige Vergeltung
  fr: Soldier infinit Géant chargé
+
   ru: Rusted Retribution
  it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
 
  ko: 거대 충전 무한 솔저
 
  pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
 
  pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
 
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
 
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 
  tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
 
  zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
 
  zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
 
  
chief concheror soldier:
+
rural roadblock:
   en: Chief Concheror Soldier
+
   en: Rural Roadblock
   es: Soldier caudillo con Conchistador
+
   de: Ländliche Straßenblockade
  fr: Chief Concheror Soldier
+
   ru: Rural Roadblock
  pt-br: Chief Concheror Soldier
 
   ru: Шеф-завоеватель
 
  zh-hans: 征服者主将
 
  zh-hant: 家徽旗主將
 
  
pyro robot:
+
scrap metal:
   en: Pyro Robot
+
   en: Scrap Metal
  cs: Robo-Pyro
+
   de: Schrott Metall
  da: Pyro-Robot
+
   ru: Scrap Metal
   de: Pyro-Roboter
+
   zh-hant: 廢銅爛鐵
  es: Pyro Robot
 
  fi: Pyro-robotti
 
  fr: Robot Pyro
 
  it: Piro Robot
 
  ja: パイロロボット
 
  ko: 파이로 로봇
 
  pl: Robo-Pyro
 
  pt: Pyro Robot
 
  pt-br: Pyro Robô
 
   ru: Робот-поджигатель
 
  sv: Pyro Robot
 
  tr: Pyro Robot
 
  zh-hans: 火焰兵机器人
 
   zh-hant: 火焰兵機器人
 
  
flare pyro:
+
shudder:
   en: Flare Pyro
+
   en: Shudder
   da: Signalpistol Pyro
+
   de: Schauder
  es: Pyro de Bengala
+
   ru: Shudder
  fi: Valopistooli-Pyro
+
   zh-hant: 機件顫動
  fr: Pyro à fusée éclairante
 
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
 
  ja: フレア・パイロ
 
  ko: 조명탄 파이로
 
  no: Flare Pyro
 
  pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 
  pt: Pyro Sinalizador
 
  pt-br: Flare Pyro
 
   ru: Поджигатель с ракетницей
 
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 
  zh-hans: 信号枪火焰兵
 
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
 
  
giant charged pyro:
+
sparkbag subroutine:
   en: Giant Charged Pyro
+
   en: Sparkbag Subroutine
   da: Stor Lader Pyro
+
   de: Sparkbag Subroutine
   es: Pyro gigante cargado
+
   ru: Sparkbag Subroutine
   fr: Pyro Géant Chargé
+
 
   it: Piro Gigante Caricato
+
overclock:
   ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
+
   en: Overclock
   ko: 거대 충전 파이로
+
   de: Übertakten
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
+
   pt-br: Overclock
   pt-br: Giant Charged Pyro
+
   ru: Overclock
  ru: Гигантский заряженный поджигатель
+
   zh-hans: 超载
   sv: Gigantisk Laddad Pyro
+
   zh-hant: 超載
   tr: Dev Şarjlı Pyro
+
 
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
+
treacherous waters:
   zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
+
   en: Treacherous Waters
 +
   de: Tückische Gewässer
 +
   ru: Treacherous Waters
 +
   zh-hant: 致命污水
  
giant pyro:
+
unoptimized output:
   en: Giant Pyro
+
   en: Unoptimized Output
  cs: Gigant Pyro
+
   ru: Unoptimized Output
  da: Stor pyro
 
  es: Pyro gigante
 
  fi: Jätti-Pyro
 
  fr: Pyro Géant
 
  it: Piro Gigante
 
  ja: ジャイアント・パイロ
 
  ko: 거대 파이로
 
  no: Giant Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro
 
  pt: Pyro Gigante
 
  pt-br: Giant Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель
 
  sv: Gigantisk Pyro
 
  tr: Dev Pyro
 
  zh-hans: 巨型火焰兵
 
  zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
 
  
giant flare pyro:
+
waterway wringout:
   en: Giant Flare Pyro
+
   en: Waterway Wringout
   cs: Gigant Flare Pyro
+
   de: Wasserstraßen-Wringout
  da: Stor Signalpistol Pyro
+
   ru: Waterway Wringout
  es: Pyro de Bengala gigante
 
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
 
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 
  ko: 거대 조명탄 파이로
 
  no: Giant Flare Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 
  pt-br: Giant Flare Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 
  zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
 
  
demoman robot:
+
winters bite:
   en: Demoman Robot
+
   en: Winter's Bite
  cs: Robo-Demoman
+
   ru: Winter's Bite
  da: Demoman-Robot
+
   zh-hant: 絕對零度
  de: Demoman-Roboter
 
  es: Demoman Robot
 
  fi: Demoman-robotti
 
  fr: Robot Demoman
 
  it: Demolitore Robot
 
  ja: デモマンロボット
 
  ko: 데모맨 로봇
 
  no: Demoman Robot
 
  pl: Robo-Demoman
 
  pt: Demoman Robot
 
  pt-br: Demoman Robô
 
   ru: Робот-подрывник
 
  sv: Demoman Robot
 
  tr: Demoman Robot
 
  zh-hans: 爆破手机器人
 
   zh-hant: 爆破兵機器人
 
  
burst fire demoman:
+
-->
  en: Burst Fire Demoman
 
  es: Demoman lanzabombas
 
  fr: Burst Fire Demoman
 
  pt-br: Burst Fire Demoman
 
  ru: Стреляющий очередями подрывник
 
  zh-hans: 狂暴爆破手
 
  zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
 
  
demoknight:
+
==== Robot names ====
  en: Demoknight
+
<!--
  da: Demoridder
 
  es: Democaballero
 
  fi: Demoritari
 
  fr: Demoknight
 
  it: Democavaliere
 
  ja: デモナイト
 
  ko: 흑기사
 
  no: Demoknight
 
  pl: Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro
 
  pt-br: Demoknight
 
  ru: Рыцарь-подрывник
 
  sv: Demoknäckt
 
  tr: Demoknight
 
  zh-hans: 爆破骑士
 
  zh-hant: 爆破騎士
 
  
giant demoman | giant demo:
+
robots:
   en: Giant Demoman
+
   en: Robots
   cs: Gigant Demoman
+
   cs: Roboty
   da: Stor Demoman
+
   da: Robotter
   es: Demoman gigante
+
  de: Roboter
   fi: Jätti-Demoman
+
   es: Robots
   fr: Demoman Géant
+
   fi: Robotit
   it: Demolitore Gigante
+
   fr: Robots
   ja: ジャイアント・デモマン
+
  hu: Robotok
   ko: 거대 데모맨
+
   it: Robots
   no: Giant Demoman
+
   ja: ロボット
   pl: Gigantyczny Demoman
+
   ko: 로봇
   pt: Demoman Gigante
+
  nl: Robots
   pt-br: Giant Demoman
+
   no: Roboter
   ru: Гигантский подрывник
+
   pl: Roboty
   sv: Gigantisk Demoman
+
   pt: Robots
   tr: Dev Demoman
+
   pt-br: Robôs
   zh-hans: 巨型爆破手
+
   ru: Роботы
   zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
+
   sv: Robotar
 +
   tr: Robotlar
 +
   zh-hans: 机器人
 +
   zh-hant: 機器人
  
giant charged burst fire demoman:
+
robot type:
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   en: (Type {{{2}}})
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
+
   de: (Typ {{{2}}})
   es: Demoman lanzabombas gigante cargado
+
   es: (Tipo {{{2}}})
   fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
+
   fr: (Type {{{2}}})
   it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
+
   pt: (Tipo {{{2}}})
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
+
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
+
   ru: (Вариант {{{2}}})
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
+
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
   pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 
   zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
 
  
giant burst fire demoman:
+
type2 | robot type2:
   en: Giant Burst Fire Demoman
+
   en: Type {{{2}}}
   da: Stor Spred-Skud Demoman
+
   de: Typ {{{2}}}
   es: Demoman lanzabombas gigante
+
   es: (Tipo {{{2}}})
   fr: Burst Fire Demoman Géant
+
   fr: Type {{{2}}}
   it: Demolitore a Bruciapelo
+
   pt: Tipo {{{2}}}
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
+
   pt-br: Tipo {{{2}}}
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
+
   ru: Вариант {{{2}}}
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
+
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
+
   zh-hant: 第{{{2}}}種
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
 
  
giant blast demoman:
+
sentry buster:
   en: Giant Blast Demoman
+
   en: Sentry Buster
   da: Stor Eksplosions-Demoman
+
   da: Sentry-Buster
   es: Demoman explosivo gigante
+
  de: Sentry-Buster
   fr: Blast Demoman géant
+
   es: Petacentinelas
   it: Demolitore Gigante Esplosivo
+
  fi: Tykintuhoaja
   ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
+
   fr: Sentry Buster
   ko: 거대 폭발 데모맨
+
  hu: Őrtoronyirtó
   pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
+
   it: Sentry Buster
   pt-br: Giant Blast Demoman
+
   ja: セントリーバスター
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
+
   ko: 센트리 파괴자
   tr: Dev Patlayıcı Demoman
+
  no: Sentry Buster
   zh-hans: 巨型击退爆破手
+
   pl: Niszczyciel działek
   zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
+
  pt: Rebenta-Sentinelas
 +
   pt-br: Sentry Buster
 +
   ru: Разрушитель турелей
 +
   tr: Taret Patlatıcı
 +
   zh-hans: 步哨毁灭者
 +
   zh-hant: 步哨毀滅者
  
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
+
tank robot:
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   en: Tank
   cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
+
   da: Tank
   da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
+
   de: Panzer
   es: Demoman gigante hiperactivo
+
   es: Tanque
   fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
+
   fi: Tankki
   fr: Demoman Géant à tir rappide
+
   fr: Tank robot
   it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
+
   it: Carro
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
+
   ja: タンク
   ko: 거대 속사 데모맨
+
   ko: 전차
   no: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   no: Tank
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
+
   pl: Czołg
   pt: Demoman Gigante de disparo rápido
+
   pt: Tanque
   pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   pt-br: Tanque
   ru: Быстро стреляющий подрывник
+
   ru: Танк
   tr: Dev Seri Ateş Demoman
+
   tr: Tank
   zh-hans: 巨型速射爆破手
+
   zh-hans: 坦克
   zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
+
   zh-hant: 坦克
  
giant demoknight:
+
scout robot:
   en: Giant Demoknight
+
   en: Scout Robot
   cs: Gigant Demoknight
+
   cs: Scout Rob-Scout
   da: Stor Demoridder
+
   da: Scout-Robot
   es: Democaballero gigante
+
  de: Scout-Roboter
   fi: Jätti-Demoritari
+
   es: Scout Robot
   fr: Demoknight Géant
+
   fi: Scout-robotti
   it: Democavaliere Gigante
+
   fr: Robot Scout
   ja: ジャイアント・デモナイト
+
  hu: Felderítő robot
   ko: 거대 흑기사
+
   it: Robot Esploratore
   no: Giant Demoknight
+
   ja: スカウトロボット
   pl: Gigantyczny Demorycerz
+
   ko: 스카웃 로봇
   pt: Democavaleiro Gigante
+
   no: Scout Robot
   pt-br: Giant Demoknight
+
   pl: Robo-Skaut
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
+
   pt: Scout Robot
   sv: Gigantisk Demoknäckt
+
   pt-br: Scout Robô
   tr: Dev Demoknight
+
   ru: Робот-разведчик
   zh-hans: 巨型爆破骑士
+
   sv: Spanar Robot
   zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
+
   tr: Scout Robot
 +
   zh-hans: 侦察兵机器人
 +
   zh-hant: 偵察兵機器人
  
heavy robot:
+
bonk scout:
   en: Heavy Robot
+
   en: Bonk Scout
   cs: Robo-Heavy
+
   da: Bonk Scout
   da: Heavy-Robot
+
   es: Scout con Bonk
   de: Heavy-Roboter
+
   fi: Naps-Scout
   es: Heavy Robot
+
   fr: Bonk Scout
   fi: Heavy-robotti
+
   hu: Poff Felderítő
   it: Grosso Robot
+
   it: Esploratore Bonk
   ja: ヘビーロボット
+
   ja: ボンク・スカウト
   ko: 헤비 로봇
+
   ko: 봉크 스카웃
   no: Heavy Robot
+
   no: Bonk Scout
   pl: Robo-Gruby
+
   pl: Bonk-Skaut
   pt: Heavy Robot
+
   pt: Scout Bonk
   pt-br: Heavy Robô
+
   pt-br: Bonk Scout
   ru: Робот-пулемётчик
+
   ru: Бонк-разведчик
   sv: Tung Artillerist Robot
+
   sv: Bonk Spanare
   tr: Heavy Robot
+
   tr: Bonk Scout
   zh-hans: 机枪手机器人
+
   zh-hans: 原子能侦察兵
   zh-hant: 重裝兵機器人
+
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
  
heavyweight champion | heavyweight champ:
+
minor league scout:
   en: Heavyweight Champ
+
   en: Minor League Scout
   da: Sværvægts Champion
+
   da: Minor League Scout
   es: Heavy campeón de lucha libre
+
   es: Scout de la Liga
   fi: Raskaansarjan mestari
+
   fi: Minor League -Scout
   it: Campione di Pesi Massimi
+
  fr: Scout de ligue mineure
   ja: ヘビーウェイト・チャンプ
+
  hu: Másodosztályú Felderítő
   ko: 헤비급 챔피언
+
   it: Esploratori di lega minore
   no: Heavyweight Champ
+
   ja: マイナーリーグ・スカウト
   pl: Czempion wagi ciężkiej
+
   ko: 마이너 리그 스카웃
   pt: Campeão Heavyweight
+
   no: Minor League Scout
   pt-br: Heavyweight Champ
+
   pl: Skaut Niższej Ligi
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
+
   pt: Scout de Liga Menor
  sv: Tungviktsmästare
+
   pt-br: Minor League Scout
   tr: Heavyweight Şampiyon
+
   ru: Разведчик из низшей лиги
   zh-hans: 重量级拳击冠军
+
   tr: Minor League Scout
   zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
+
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
  
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
+
hyper league scout:
   en: Fast Heavyweight Champ
+
   en: Hyper League Scout
  da: Hurtig Sværvægts Champion
+
   es: Scout de la Hiperliga
   es: Heavy campeón de lucha libre veloz
+
   fr: Hyper League Scout
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
+
   pt-br: Hyper League Scout
   it: Campione di Pesi Massimi Veloce
+
   ru: Разведчик из гиперлиги
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
+
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
  ko: 고속 헤비급 챔피언
+
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
  no: Fast Heavyweight Champ
 
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 
   pt-br: Fast Heavyweight Champ
 
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 
   zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 快速重量級拳擊者
 
  
steel gauntlet:
+
super armored scout:
   en: Steel Gauntlet
+
   en: Armored Giant Sandman Scout
   da: Stål Handske
+
   es: Scout gigante con Somnífero
   es: Guante de acero
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
  fi: Teräshanska
+
   it: Esploratori Super-armati
   it: Guanti D'acciaio
+
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
   ja: スチール・ガントレット
+
   pl: Super opancerzony Skaut
  ko: 강철 주먹
+
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
  no: Steel Gauntlet
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   pl: Stalowe rękawice
+
   sv: Super Armerad Spanare
   pt: Manopla de Aço
+
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   pt-br: Steel Gauntlet
+
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
+
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
   tr: Çelik Yumruk
 
   zh-hans: 钢拳护卫
 
   zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
 
  
heavy mittens:
+
super bonk scout:
   en: Heavy Mittens
+
   en: Giant Bonk Scout
  da: Heavy Vanter
+
   es: Scout gigante con Bonk
   es: Heavy con guantes
+
   fr: Bonk Scout Géant
  fi: Lapas-Heavy
+
   it: Super Esploratori Bonk
   fr: Heavy Mittens
+
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
   it: Grosso con Guanti
+
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
   ja: ヘビー・ミトンズ
+
   pl: Super Bonk Skaut
   ko: 헤비 벙어리 장갑
+
   pt-br: Giant Bonk Scout
  no: Heavy Mittens
+
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
   pl: Wełniane rękawice
+
   tr: Dev Bonk Scout
   pt-br: Heavy Mittens
+
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
+
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
   tr: Heavy Mittens
 
   zh-hans: 欢乐机枪手
 
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
 
  
giant charged heavy:
+
super charged armored scout:
   en: Giant Charged Heavy
+
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
  da: Stor Lader Heavy
+
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
   es: Heavy gigante cargado
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
   fi: Jättiläinen voima-heavy
+
   it: Esploratore super caricato corazzato
   it: Grosso Gigante Caricato
+
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
   ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
+
   pl: Super naładowany opancerzony Skaut
  ko: 거대 충전 헤비
+
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
   pl: Gigantyczny naładowany Gruby
+
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
   pt-br: Giant Charged Heavy
+
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
+
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
+
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
   tr: Dev Şarjlı Heavy
 
   zh-hans: 巨型爆击机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
 
  
giant charged heater heavy:
+
super fan of war scout:
   en: Giant Charged Heater Heavy
+
   en: Force-A-Nature Super Scout
  da: Stor lader Opvarmer Heavy
+
   es: Superscout con Dispensadora de Caña
   es: Heavy gigante caliente cargado
+
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
   fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
+
   it: Super Esploratore Ven-taglio
   it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
+
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
   ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
+
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
   ko: 거대 충전 발열기 헤비
+
   pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
   pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
+
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
   pt-br: Giant Charged Heater Heavy
+
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
+
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
   tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
+
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
   zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
+
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
   zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
 
  
giant heavy:
+
super charged jumping scout:
   en: Giant Heavy
+
   en: Super Charged Jumping Scout
  cs: Gigant Heavy
+
   es: Scout saltador supercargado
  da: Stor Heavy
+
   fr: Super Scout sautant chargé
   es: Heavy gigante
+
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
   fi: Jätti-Heavy
+
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
   it: Grosso Gigante
+
   pl: Super naładowany skaczący Skaut
   ja: ジャイアント・ヘビー
+
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
  ko: 거대 헤비
+
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
  no: Giant Heavy
+
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
   pl: Gigantyczny Gruby
+
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
  pt: Heavy Gigante
+
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
   pt-br: Giant Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
   tr: Dev Heavy
 
   zh-hans: 巨型机枪手
 
   zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
 
  
giant charged deflector heavy:
+
super jumping scout:
   en: Giant Charged Deflector Heavy
+
   en: Giant Jumping Sandman Scout
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
+
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
   es: Heavy blindado gigante cargado
+
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
   it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
+
   it: Super Esploratore Saltatore
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
+
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
   ko: 거대 충전 굴절기 헤비
+
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
+
   pl: Super skaczący Skaut
   pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
+
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
+
   sv: Super Hoppande Spanare
   tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
+
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
+
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
   zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
+
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
  
giant charged deflector healing heavy:
+
super scout:
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Super Scout
   es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
+
  da: Super Scout
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
+
  es: Super Scout
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
  fi: Super-Scout
   ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
+
  fr: Super Scout
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
+
   hu: Super Felderítő
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   it: Super Esploratore
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
+
   ja: スーパー・スカウト
   sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
+
   ko: 슈퍼 스카웃
   tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
+
  no: Super Scout
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
+
   pl: Super Skaut
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
+
  pt: Super Scout
 +
   pt-br: Super Scout
 +
   ru: Суперразведчик
 +
   sv: Super Spanare
 +
   tr: Süper Scout
 +
   zh-hans: 超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
  
chief heal-on-kill deflector heavy:
+
major league charged scout:
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Major League Charged Scout
   es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
+
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   fr: Scout de ligue majeure chargé
   pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
  it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
+
  ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
   zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
+
  ko: 메이저 리그 충전 스카웃
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
+
  pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
 +
   pt-br: Major League Charged Scout
 +
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
 +
  tr: Major League Şarjlı Scout
 +
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
 +
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
  
giant deflector healing heavy:
+
major league scout:
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Major League Scout
   es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
+
  da: Major League Scout
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
+
  es: Scout de la Liga de Campeones
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
  fi: Major League -Scout
   ko: 거대 굴절기 치료 헤비
+
  fr: Scout de ligue majeure
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
+
   hu: Elsőosztályú Felderítő
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   it: Esploratore di lega Maggiore
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
+
   ja: メジャーリーグ・スカウト
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
+
   ko: 메이저 리그 스카웃
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
  no: Major League Scout
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
+
   pl: Skaut Wyższej Ligi
   zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
  pt: Scout de Liga Principal
 +
   pt-br: Major League Scout
 +
   ru: Разведчик из высшей лиги
 +
   tr: Major League Scout
 +
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
  
giant deflector heavy:
+
soldier robot:
   en: Giant Deflector Heavy
+
   en: Soldier Robot
   cs: Gigant Deflector Heavy
+
   cs: Robo-Soldier
   da: Stor Afleder Heavy
+
   da: Soldier-Robot
   es: Heavy gigante blindado
+
  de: Soldier-Roboter
   fi: Jätti-Torjuja-Heavy
+
   es: Soldier Robot
   it: Grosso Gigante Deflettore
+
   fi: Soldier-robotti
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
  fr: Robot Soldier
   ko: 거대 굴절기 헤비
+
  hu: Katona robot
   no: Giant Deflector Heavy
+
   it: Soldato Robot
   pl: Gigantyczny odpierający Gruby
+
   ja: ソルジャーロボット
   pt: Heavy Deflector Gigante
+
   ko: 솔저 로봇
   pt-br: Giant Deflector Heavy
+
   no: Soldier Robot
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
+
   pl: Robo-Żołnierz
   sv: Gigantisk Tung Artillerist
+
   pt: Soldier Robot
   tr: Dev Saptırıcı Heavy
+
   pt-br: Soldier Robô
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
+
   ru: Робот-солдат
   zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
+
   sv: Soldat Robot
 +
   tr: Soldier Robot
 +
   zh-hans: 士兵机器人
 +
   zh-hant: 火箭兵機器人
  
sniper robot:
+
buff soldier:
   en: Sniper Robot
+
   en: Buff Soldier
   cs: Robo-Sniper
+
   da: Buff-Soldier
   da: Sniper Robot
+
   es: Soldier con Estandarte
   de: Sniper-Roboter
+
   fi: Vahvistaja-Soldier
   es: Sniper Robot
+
   fr: Soldier Buff
   fi: Sniper-robotti
+
   hu: Erősítő Katona
   it: Cecchino Robot
+
   it: Soldato Potenziato
   ja: スナイパーロボット
+
   ja: バフ・ソルジャー
   ko: 스나이퍼 로봇
+
   ko: 증진 솔저
   no: Sniper Robot
+
   no: Buff Soldier
   pl: Robo-Snajper
+
   pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
   pt: Sniper Robot
+
   pt: Soldier com Bónus
   pt-br: Sniper Robô
+
   pt-br: Buff Soldier
   ru: Робот-снайпер
+
   ru: Вдохновляющий солдат
  sv: Krypskyttsrobot
+
   tr: Destek Soldier
   tr: Sniper Robot
+
   zh-hans: 战旗士兵
   zh-hans: 狙击手机器人
+
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
   zh-hant: 狙擊手機器人
 
  
bowman:
+
giant backup soldier:
   en: Bowman
+
   en: Giant Battalion Soldier
   da: Buemand
+
   da: Stor Forsvars-Soldier
   es: Arquero
+
   es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
   fi: Jousimies
+
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
   it: Arciere
+
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
   ja: ボウマン
+
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
   ko: 궁수
+
   ko: 거대 지원 솔저
  no: Bowman
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
   pl: Łucznik
+
   pt-br: Giant Battalion Soldier
  pt: Arqueiro
+
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
   pt-br: Bowman
+
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
   ru: Лучник
+
   zh-hans: 巨型支援士兵
  sv: Bågskytt
+
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
   tr: Okçu
 
   zh-hans: 弓箭手
 
   zh-hant: 弓箭人(Bowman)
 
  
sydney sniper:
+
giant buff soldier:
   en: Sydney Sniper
+
   en: Giant Buff Banner Soldier
   da: Sydney-Sover Sniper
+
   da: Stor Buff-Soldier
   es: Francotirador de Sídney
+
   es: Soldier gigante con Estandarte
   fi: Sydneyn tarkka-ampuja
+
   fr: Soldier Drapeau Buff Géant
   it: Cecchino di Sydney
+
   it: Soldato Potenziato Gigante
   ja: シドニー・スナイパー
+
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
   ko: 시드니 스나이퍼
+
   ko: 거대 증진 솔저
  no: Sydney Sniper
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
+
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
  pt: Sniper com Sydney
+
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
   pt-br: Sydney Sniper
+
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
   ru: Сиднейский снайпер
+
   zh-hans: 巨型战旗士兵
   tr: Sidney Sniper
+
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
   zh-hans: 悉尼狙击手
 
   zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
 
  
razorback sniper:
+
giant conch soldier:
   en: Razorback Sniper
+
   en: Giant Concheror Soldier
   da: Razorback-skjoldet Sniper
+
   da: Stor Konkylie-Soldier
   es: Sniper con Caparazumbador
+
   es: Soldier gigante con Conchistador
   fi: Selkäsuoja-Sniper
+
   fr: Soldier Conque-érant Géant
   it: Cecchino Razorback
+
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
   ja: レイザーバック・スナイパー
+
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
   ko: 레이저백 스나이퍼
+
   ko: 거대 전복 솔저
  no: Razorback Sniper
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
   pl: Snajper z Antyklingą
+
   pt-br: Giant Concheror Soldier
  pt: Snipers de Carapaça
+
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
   pt-br: Razorback Sniper
+
   tr: Dev Fatih Soldier
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
+
   zh-hans: 巨型征服者士兵
   tr: Jiletsırtı Sniper
+
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
   zh-hans: 背脊盾狙击手
 
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
 
  
spy robot:
+
giant soldier:
   en: Spy Robot
+
   en: Giant Soldier
   cs: Robo-Spy
+
   cs: Gigant Soldier
   da: Spy-Robot
+
   da: Stor Soldier
   de: Spy-Roboter
+
  es: Soldier gigante
   es: Spy Robot
+
   fi: Jätti-Soldier
   fi: Spy-robotti
+
   fr: Soldier Géant
   it: Spia Robot
+
   hu: Óriás Katona
   ja: スパイロボット
+
   it: Soldato Gigante
   ko: 스파이 로봇
+
   ja: ジャイアント・ソルジャー
   no: Spy Robot
+
   ko: 거대 솔저
   pl: Robo-Szpieg
+
   no: Giant Soldier
   pt: Spy Robot
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz
   pt-br: Spy Robô
+
   pt: Soldier Gigante
   ru: Робот-шпион
+
   pt-br: Giant Soldier
   sv: Spion robot
+
   ru: Гигантский солдат
   tr: Spy Robot
+
  sv: Gigantisk Soldat
   zh-hans: 间谍机器人
+
  tr: Dev Soldier
   zh-hant: 間諜機器人
+
  zh-hans: 巨型士兵
 +
  zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 +
 
 +
giant charged barrage soldier:
 +
   en: Charged Colonel Barrage
 +
  es: Soldier cargado de usía
 +
  fr: Colonel Barrage Chargé
 +
  it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 대령 솔저
 +
  pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
 +
  pt-br: Charged Colonel Barrage
 +
  ru: Гигантский полковник Барраж
 +
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 爆击弹幕上校
 +
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
  
medic robot:
+
giant barrage soldier:
   en: Medic Robot
+
   en: Colonel Barrage
   cs: Robo-Medic
+
   es: Soldier de usía
  da: Medic-Robot
+
   fr: Colonel Barrage
  de: Medic-Roboter
+
   it: Soldato Gigante da Barriera
   es: Medic Robot
+
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
  fi: Medic-robotti
+
   ko: 거대 대령 솔저
   it: Medico Robot
+
   pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
   ja: メディックロボット
+
   pt-br: Colonel Barrage
   ko: 메딕 로봇
+
   ru: Полковник Барраж
  no: Medic Robot
+
   tr: Albay Yayılım Ateşi
   pl: Robo-Medyk
+
   zh-hans: 弹幕上校
  pt: Medic Robot
+
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
   pt-br: Medic Robô
 
   ru: Робот-медик
 
  sv: Sjukvårdarrobot
 
   tr: Medic Robot
 
   zh-hans: 医生机器人
 
   zh-hant: 醫護兵機器人
 
  
quick-fix medic:
+
giant burst fire liberty launcher soldier:
   en: Quick-Fix Medic
+
   en: Giant Blast Soldier
  da: Hurtig-Fiks Medic
+
   es: Soldier gigante explosivo
   es: Medic con Apañador
+
   fr: Blast Soldier Géant
   fi: Pikapiristys-Medic
+
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
   it: Medico con la Soluzione Rapida
+
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
   ja: クイックフィックス・メディック
+
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
   ko: 응급조치 메딕
+
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
  no: Quick-Fix Medic
+
   pt-br: Giant Blast Soldier
   pl: Medyk z Quick-Fixem
+
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
  pt: Medic de Desenrasca
+
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
   pt-br: Quick-Fix Medic
+
   zh-hans: 巨型击退士兵
   ru: Робот-медик с быстроправом
+
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
   tr: Hızlı Çözüm Medic
 
   zh-hans: 快速医疗医生
 
   zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
 
  
uber medic | über medic:
+
giant blackbox soldier:
   en: Über Medic
+
   en: Giant Blackbox Soldier
   da: Über Medic
+
   da: Stor Sort Boks Soldier
   es: Supermedic
+
   es: Soldier gigante con Caja Negra
  fi: Ylilataus-Medic
+
   fr: Soldier Boîte Noire Géant
   fr: Über Medic
+
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
   it: Medico Übercaricato
+
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
   ja: ユーバー・メディック
+
   ko: 거대 블랙박스 솔저
   ko: 우버 메딕
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
  no: Über Medic
+
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
   pl: Über Medyk
+
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
  pt: Über Medic
+
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
   pt-br: Über Medic
+
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
   ru: Убер-медик
+
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
   tr: Über Medic
 
   zh-hans: 超能医生
 
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
 
  
giant medic:
+
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
   en: Giant Medic
+
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
  cs: Gigant Medic
+
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
  da: Stor Medic
+
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
   es: Medic gigante
+
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
   fi: Jätti-Medic
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
   it: Medico Gigante
+
   ko: 거대 충전 속사 솔저
   ja: ジャイアント・メディック
+
   pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
   ko: 거대 메딕
+
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
  no: Giant Medic
+
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
   pl: Gigantyczny Medyk
+
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
  pt: Medic Gigante
+
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
   pt-br: Giant Medic
+
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
   ru: Гигантский медик
 
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 
   tr: Dev Medic
 
   zh-hans: 巨型医生
 
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
 
  
giant heater heavy:
+
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
   en: Giant Heater Heavy
+
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
   cs: Gigant Heater Heavy
+
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
   da: Stor Opvarmer Heavy
+
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
   es: Medic gigante ardiente
+
   es: Soldier gigante hiperactivo
   fi: Jätti-kärvennys-Heavy
+
   fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
   it: Grosso Gigante Riscaldatore
+
  fr: Soldier Géant à tir rapide
   ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
+
   it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
   ko: 거대 발열기 헤비
+
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
   no: Giant Heater Heavy
+
   ko: 거대 속사 솔저
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
+
   no: Giant Rapid-Fire Soldier
   pt-br: Giant Heater Heavy
+
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
+
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
   tr: Dev Isıtıcı Heavy
+
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
+
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
+
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型速射士兵
 +
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
  
pusher pyro:
+
giant charged soldier:
   en: Pusher Pyro
+
   en: Giant Charged Soldier
   da: Skubber Pyro
+
  cs: Gigant Charged Soldier
   es: Pyro opresor
+
   da: Stor Ladet Soldier
   fi: Työntäjä-Pyro
+
   es: Soldier gigante cargado
   it: Piro Riflettente
+
   fi: Ladattu jätti-Soldier
   ja: プッシャー・パイロ
+
  fr: Soldier Géant chargé
   ko: 밀기꾼 파이로
+
   it: Soldato Gigante Caricato
   no: Pusher Pyro
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
   pl: Odpychający Pyro
+
   ko: 거대 충전 솔저
   pt: Pyro que afasta
+
   no: Giant Charged Soldier
   pt-br: Pusher Pyro
+
   pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
   ru: Поджигатель-отталкиватель
+
   pt: Soldier Gigante Carregado
   tr: İtici Pyro
+
   pt-br: Giant Charged Soldier
   zh-hans: 焦化火焰兵
+
   ru: Гигантский заряженный солдат
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
+
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
   tr: Dev Şarjlı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击士兵
 +
   zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
  
extended buff soldier:
+
giant charged infinite soldier:
   en: Extended Buff Soldier
+
   en: Giant Charged Infinite Soldier
  da: Forlænget Buff-Soldier
+
   es: Soldier gigante cargado infinito
   es: Soldier con Estandarte extenso
+
   fr: Soldier infinit Géant chargé
   fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
+
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
   it: Soldato Potenziato Esteso
+
   ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
   ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
+
   ko: 거대 충전 무한 솔저
   ko: 연장형 증진 솔저
+
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
  no: Extended Buff Soldier
+
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
+
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
  pt: Soldier de bónus prolongado
+
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
   pt-br: Extended Buff Soldier
+
   tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
+
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
+
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
   zh-hans: 强化型战旗士兵
 
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
 
  
extended conch soldier:
+
chief concheror soldier:
   en: Extended Conch Soldier
+
   en: Chief Concheror Soldier
  da: Forlænget Konkylie-Soldier
+
   es: Soldier caudillo con Conchistador
   es: Soldier con Concha extensa
+
   fr: Chief Concheror Soldier
  fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
+
   pt-br: Chief Concheror Soldier
  it: Soldato Strombozzatore Esteso
+
   ru: Шеф-завоеватель
  ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
+
   zh-hans: 征服者主将
  ko: 연장형 전복 솔저
+
   zh-hant: 家徽旗主將
  no: Extended Conch Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
 
   pt: Soldier de Conch prolongado
 
   pt-br: Extended Conch Soldier
 
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
 
  tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 
   zh-hans: 强化型征服者士兵
 
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
 
  
extended backup soldier:
+
pyro robot:
   en: Extended Backup Soldier
+
   en: Pyro Robot
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
+
  cs: Robo-Pyro
   es: Soldier con Refuerzo extenso
+
   da: Pyro-Robot
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
+
  de: Pyro-Roboter
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
+
   es: Pyro Robot
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
+
   fi: Pyro-robotti
   ko: 연장형 지원 솔저
+
  fr: Robot Pyro
  no: Extended Backup Soldier
+
   it: Piro Robot
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
+
   ja: パイロロボット
   pt: Soldier de Suporte prolongado
+
   ko: 파이로 로봇
   pt-br: Extended Backup Soldier
+
   pl: Robo-Pyro
   ru: Улучшенный солдат поддержки
+
   pt: Pyro Robot
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
+
   pt-br: Pyro Robô
   zh-hans: 强化型支援士兵
+
   ru: Робот-поджигатель
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
+
  sv: Pyro Robot
 +
   tr: Pyro Robot
 +
   zh-hans: 火焰兵机器人
 +
   zh-hant: 火焰兵機器人
  
engineer robot:
+
flare pyro:
   en: Engineer Robot
+
   en: Flare Pyro
   cs: Robo-Engineer
+
   da: Signalpistol Pyro
   da: Engineer-Robot
+
   es: Pyro de Bengala
   de: Engineer-Roboter
+
   fi: Valopistooli-Pyro
   es: Engineer Robot
+
   fr: Pyro à fusée éclairante
  fi: Engineer-robotti
+
   it: Piro con Pistola Lanciarazzi
   it: Ingeniere Robot
+
   ja: フレア・パイロ
   ja: エンジニアロボット
+
   ko: 조명탄 파이로
   ko: 엔지니어 로봇
+
   no: Flare Pyro
   no: Engineer Robot
+
   pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
   pl: Robo-Inżynier
+
   pt: Pyro Sinalizador
   pt: Robot Engineer
+
   pt-br: Flare Pyro
   pt-br: Engineer Robô
+
   ru: Поджигатель с ракетницей
   ru: Робот-инженер
+
   tr: İşaret Fişeği Pyro
  sv: Tekniker Robot
+
   zh-hans: 信号枪火焰兵
   tr: Engineer Robot
+
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
   zh-hans: 工程师机器人
 
   zh-hant: 工程師機器人
 
  
giant heavy weight champ:
+
giant charged pyro:
   en: Giant Heavy Weight Champ
+
   en: Giant Charged Pyro
   cs: Gigant Heavy Weight Champ
+
   da: Stor Lader Pyro
   es: Heavy gigante campeón de lucha libre
+
   es: Pyro gigante cargado
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
+
   fr: Pyro Géant Chargé
   it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
+
   it: Piro Gigante Caricato
   ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
+
   ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
   ko: 거대 헤비급 챔피언
+
   ko: 거대 충전 파이로
  no: Giant Heavy Weight Champ
+
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
+
   pt-br: Giant Charged Pyro
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
+
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
+
   sv: Gigantisk Laddad Pyro
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
+
   tr: Dev Şarjlı Pyro
   sv: Gigantisk tungviktsmästare
+
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
   tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
+
   zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
 
  
mecha-engineer:
+
giant pyro:
   en: Mecha-Engineer
+
   en: Giant Pyro
   da: Mecha-Engineer
+
  cs: Gigant Pyro
   es: MecaEngineer
+
   da: Stor pyro
   fi: Mecha-Engineer
+
   es: Pyro gigante
   it: Ingeniere Mecha
+
   fi: Jätti-Pyro
   ja: メカエンジニア
+
  fr: Pyro Géant
   ko: 메카 엔지니어
+
   it: Piro Gigante
   pl: Mecha-Inżynier
+
   ja: ジャイアント・パイロ
   pt: Mecha-Engineer
+
   ko: 거대 파이로
   pt-br: Mecha-Engineer
+
  no: Giant Pyro
   ru: Меха-инженер
+
   pl: Gigantyczny Pyro
   tr: Mekanik Engineer
+
   pt: Pyro Gigante
   zh-hans: 机器工程师
+
   pt-br: Giant Pyro
   zh-hant: 機器工程師
+
   ru: Гигантский поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Pyro
 +
   tr: Dev Pyro
 +
   zh-hans: 巨型火焰兵
 +
   zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
  
giant burst fire soldier:
+
giant flare pyro:
   en: Giant Burst Fire Soldier
+
   en: Giant Flare Pyro
   cs: Gigant Burst Fire Soldier
+
   cs: Gigant Flare Pyro
   da: Stor Briste-Skydende Soldier
+
   da: Stor Signalpistol Pyro
   es: Soldier gigante lanzacohetes
+
   es: Pyro de Bengala gigante
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
+
   fi: Jätti-valopistooli-Pyro
   it: Soldato Gigante Esplosivo
+
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
+
   it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
   ko: 거대 속사 솔저
+
   ja: ジャイアント・フレア・パイロ
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
+
   ko: 거대 조명탄 파이로
   pt: Soldier Gigante Burst Fire
+
  no: Giant Flare Pyro
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
+
   pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
   pt: Pyro Gigante de Sinalização
   tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
+
   pt-br: Giant Flare Pyro
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
+
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
+
   tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 +
   zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
  
captain punch:
+
demoman robot:
   en: Captain Punch
+
   en: Demoman Robot
   da: Kaptajn Slag
+
  cs: Robo-Demoman
   es: Capitán puñetazo
+
   da: Demoman-Robot
   fi: Kapteeni Nyrkki
+
  de: Demoman-Roboter
   it: Capitan Cazzotto
+
   es: Demoman Robot
   ja: キャプテン・パンチ
+
   fi: Demoman-robotti
   ko: 주먹질 대위
+
  fr: Robot Demoman
   pl: Kapitan Grzmot
+
   it: Demolitore Robot
   pt: Capitão Murro
+
   ja: デモマンロボット
   pt-br: Captain Punch
+
   ko: 데모맨 로봇
   ru: Капитан Кулак
+
  no: Demoman Robot
   tr: Captain Punch
+
   pl: Robo-Demoman
   zh-hans: 钢拳上尉
+
   pt: Demoman Robot
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
+
   pt-br: Demoman Robô
 +
   ru: Робот-подрывник
 +
  sv: Demoman Robot
 +
   tr: Demoman Robot
 +
   zh-hans: 爆破手机器人
 +
   zh-hant: 爆破兵機器人
  
sergeant crits:
+
burst fire demoman:
   en: Sergeant Crits
+
   en: Burst Fire Demoman
  da: Sergent Crits
+
   es: Demoman lanzabombas
   es: Sargento de críticos
+
   fr: Burst Fire Demoman
  fi: Kersantti Crits
+
   pt-br: Burst Fire Demoman
   fr: Sergeant Crits
+
   ru: Стреляющий очередями подрывник
  it: Sergente Critici
+
   zh-hans: 狂暴爆破手
  ja: サージェント・クリッツ
+
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
  ko: 치명적인 병장
 
  pl: Sierżant Kryt
 
  pt: Sargento Crits
 
   pt-br: Sergeant Crits
 
   ru: Сержант Крит
 
  sv: Sergant Krits
 
  tr: Sergeant Crits
 
   zh-hans: 爆击中士
 
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
 
  
major bomber:
+
demoknight:
   en: Major Bomber
+
   en: Demoknight
   da: Major Bomber
+
   da: Demoridder
   es: Bombardero
+
   es: Democaballero
   fi: Majuri Pommittaja
+
   fi: Demoritari
   it: Maggiore Bombardiere
+
  fr: Demoknight
   ja: メジャー・ボマー
+
   it: Democavaliere
   ko: 폭격자 소령
+
   ja: デモナイト
   pl: Major Bombowiec
+
   ko: 흑기사
   pt: Bombista Principal
+
  no: Demoknight
   pt-br: Major Bomber
+
   pl: Demorycerz
   ru: Майор бомбардировщик
+
   pt: Democavaleiro
   tr: Major Bomber
+
   pt-br: Demoknight
   zh-hans: 爆破少校
+
   ru: Рыцарь-подрывник
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
+
  sv: Demoknäckt
 +
   tr: Demoknight
 +
   zh-hans: 爆破骑士
 +
   zh-hant: 爆破騎士
  
chief tavish:
+
giant demoman | giant demo:
   en: Chief Tavish
+
   en: Giant Demoman
   da: Chef Tavish
+
  cs: Gigant Demoman
   es: Jefe Tavish
+
   da: Stor Demoman
   fi: Päällikkö Tavish
+
   es: Demoman gigante
   it: Capo Tavish
+
   fi: Jätti-Demoman
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
+
  fr: Demoman Géant
   ko: 대장 태비시
+
   it: Demolitore Gigante
   pl: Wódz Tavish
+
   ja: ジャイアント・デモマン
   pt: Chefe Tavish
+
   ko: 거대 데모맨
   pt-br: Chief Tavish
+
  no: Giant Demoman
   ru: Командор Тавиш
+
   pl: Gigantyczny Demoman
   tr: Chief Tavish
+
   pt: Demoman Gigante
   zh-hans: 塔维什主将
+
   pt-br: Giant Demoman
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
+
   ru: Гигантский подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoman
 +
   tr: Dev Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆破手
 +
   zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
  
chief pyro:
+
giant charged burst fire demoman:
   en: Chief Pyro
+
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
   da: Chef Pyro
+
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
   es: Jefe Pyro
+
   es: Demoman lanzabombas gigante cargado
   fi: Päällikkö Pyro
+
   fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
   it: Cuoco Piro
+
   it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
   ja: チーフ・パイロ
+
   ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
   ko: 대장 파이로
+
   ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
   pl: Wódz Pyro
+
   pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
  pt: Chief Pyro
+
   pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
   pt-br: Chief Pyro
+
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
   ru: Шеф-поджигатель
+
   tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
   tr: Chief Pyro
+
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
   zh-hans: 炭烧司令
+
   zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
   zh-hant: 火焰人主將
 
  
major league:
+
giant burst fire demoman:
   en: Major League
+
   en: Giant Burst Fire Demoman
   da: Major League
+
   da: Stor Spred-Skud Demoman
   es: Liga de Campeones
+
   es: Demoman lanzabombas gigante
   fi: Major League
+
   fr: Burst Fire Demoman Géant
   it: Lega Maggiore
+
   it: Demolitore a Bruciapelo
   ja: メジャーリーグ
+
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
   ko: 메이저 리그
+
   ko: 거대 집중 사격 데모맨
   pl: Pierwsza liga
+
   pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
  pt: Liga Principal
+
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
   pt-br: Major League
+
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
   ru: Лига Чемпионов
+
   tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
   tr: Major League
+
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
   zh-hans: 棒球大联盟
+
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
 
  
heavy shotgun:
+
giant blast demoman:
   en: Heavy Shotgun
+
   en: Giant Blast Demoman
   da: Haglgevær Heavy
+
   da: Stor Eksplosions-Demoman
   es: Heavy con escopeta
+
   es: Demoman explosivo gigante
   it: Grosso con Fucile a Pompa
+
  fr: Blast Demoman géant
   ja: ヘビー・ショットガン
+
   it: Demolitore Gigante Esplosivo
   ko: 산탄총 헤비
+
   ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
   pl: Gruby ze Strzelbą
+
   ko: 거대 폭발 데모맨
   pt-br: Heavy Shotgun
+
   pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
   pt-br: Giant Blast Demoman
   tr: Heavy Av Tüfeği
+
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
+
   tr: Dev Patlayıcı Demoman
   zh-hant: 重裝人散彈槍
+
   zh-hans: 巨型击退爆破手
 +
   zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
  
shotgun heavy:
+
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
   en: Shotgun Heavy
+
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
   es: Heavy con escopeta
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
   fr: Shotgun Heavy
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
   pt-br: Shotgun Heavy
+
   es: Demoman gigante hiperactivo
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
+
   fr: Demoman Géant à tir rappide
   zh-hant: 散彈槍重裝人
+
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 속사 데모맨
 +
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 +
   pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 +
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 +
   zh-hans: 巨型速射爆破手
 +
   zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
  
steel gauntlet pusher:
+
giant demoknight:
   en: Steel Gauntlet Pusher
+
   en: Giant Demoknight
   da: Stål Handske Skubber
+
  cs: Gigant Demoknight
   es: Opresor del guante de acero
+
   da: Stor Demoridder
   it: Guanti D'acciaio spingente
+
   es: Democaballero gigante
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
+
  fi: Jätti-Demoritari
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
+
  fr: Demoknight Géant
   pl: Stalowe popychające rękawice
+
   it: Democavaliere Gigante
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
+
   ja: ジャイアント・デモナイト
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
+
   ko: 거대 흑기사
   tr: Çelik Yumruk İtici
+
  no: Giant Demoknight
   zh-hans: 击退钢拳护卫
+
   pl: Gigantyczny Demorycerz
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
+
  pt: Democavaleiro Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoknight
 +
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 +
   tr: Dev Demoknight
 +
   zh-hans: 巨型爆破骑士
 +
   zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
  
giant shotgun heavy:
+
heavy robot:
   en: Giant Shotgun Heavy
+
   en: Heavy Robot
   da: Stor Haglgevær Heavy
+
   cs: Robo-Heavy
   es: Heavy gigante con Escopeta
+
   da: Heavy-Robot
  it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
+
   de: Heavy-Roboter
  ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
+
   es: Heavy Robot
  ko: 거대 산탄총 헤비
+
   fi: Heavy-robotti
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   it: Grosso Robot
  pt-br: Giant Shotgun Heavy
+
   ja: ヘビーロボット
  ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   ko: 헤비 로봇
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
+
  no: Heavy Robot
  zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
+
   pl: Robo-Gruby
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
+
  pt: Heavy Robot
 
+
   pt-br: Heavy Robô
giant heal-on-kill heavy:
+
   ru: Робот-пулемётчик
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
  sv: Tung Artillerist Robot
  da: Stor Hel-på-Drab Heavy
+
   tr: Heavy Robot
  es: Heavy gigante que se cura al matar
+
   zh-hans: 机枪手机器人
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
+
   zh-hant: 重裝兵機器人
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
 
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
 
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
 
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
 
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
 
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
 
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
 
  
giant heavy shotgun:
+
heavyweight champion | heavyweight champ:
   en: Giant Heavy Shotgun
+
   en: Heavyweight Champ
   es: Heavy gigante con Escopeta
+
  da: Sværvægts Champion
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
+
   es: Heavy campeón de lucha libre
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
+
  fi: Raskaansarjan mestari
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   it: Campione di Pesi Massimi
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   ja: ヘビーウェイト・チャンプ
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
+
   ko: 헤비급 챔피언
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
  no: Heavyweight Champ
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
+
   pl: Czempion wagi ciężkiej
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
+
  pt: Campeão Heavyweight
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
+
   pt-br: Heavyweight Champ
 +
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Tungviktsmästare
 +
   tr: Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 +
   zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
  
deflector heavy:
+
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
   en: Deflector Heavy
+
   en: Fast Heavyweight Champ
   da: Afleder Heavy
+
   da: Hurtig Sværvægts Champion
   es: Heavy blindado
+
   es: Heavy campeón de lucha libre veloz
   it: Grosso Deflettore
+
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
   it: Campione di Pesi Massimi Veloce
   ko: 굴절기 헤비
+
   ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
   pl: Odpierający Gruby
+
   ko: 고속 헤비급 챔피언
   pt-br: Deflector Heavy
+
  no: Fast Heavyweight Champ
   ru: Пулемётчик-отражатель
+
   pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
   sv: Deflektor Tung Artillerist
+
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
   tr: Saptırıcı Heavy
+
   pt-br: Fast Heavyweight Champ
   zh-hans: 反弹机枪手
+
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
   zh-hant: 反彈重裝兵
+
   sv: Snabb Tungviktsmästare
 +
   tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 +
   zh-hant: 快速重量級拳擊者
  
sir nukesalot:
+
steel gauntlet:
   en: Sir Nukesalot
+
   en: Steel Gauntlet
   da: Sir Bombaderermeget
+
   da: Stål Handske
   es: Señor Bombasamontón
+
   es: Guante de acero
   ja: サー・ヌークサロット
+
  fi: Teräshanska
   ko: 뉴커롯 경
+
  it: Guanti D'acciaio
   pt-br: Sir Nukesalot
+
   ja: スチール・ガントレット
   ru: Сэр Нуксалот
+
   ko: 강철 주먹
   tr: Sir Nukesalot
+
  no: Steel Gauntlet
   zh-hans: 核弹爵士
+
  pl: Stalowe rękawice
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
+
  pt: Manopla de Aço
 +
   pt-br: Steel Gauntlet
 +
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 +
   tr: Çelik Yumruk
 +
   zh-hans: 钢拳护卫
 +
   zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
  
major crits:
+
heavy mittens:
   en: Major Crits
+
   en: Heavy Mittens
   da: Major Crits
+
   da: Heavy Vanter
   es: Críticos a cholón
+
   es: Heavy con guantes
   fr: Major Crits
+
  fi: Lapas-Heavy
   ja: メジャー・クリッツ
+
   fr: Heavy Mittens
   ko: 치명적 소령
+
  it: Grosso con Guanti
   pt-br: Major Crits
+
   ja: ヘビー・ミトンズ
   ru: Майор Критс
+
   ko: 헤비 벙어리 장갑
   tr: Major Crits
+
  no: Heavy Mittens
   zh-hans: 爆击少校
+
  pl: Wełniane rękawice
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
+
   pt-br: Heavy Mittens
 +
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 +
   tr: Heavy Mittens
 +
   zh-hans: 欢乐机枪手
 +
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
  
-->
+
giant charged heavy:
 +
  en: Giant Charged Heavy
 +
  da: Stor Lader Heavy
 +
  es: Heavy gigante cargado
 +
  fi: Jättiläinen voima-heavy
 +
  it: Grosso Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heavy
 +
  ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
  
==== Operation names (community events) ====
+
giant charged heater heavy:
<!--
+
  en: Giant Charged Heater Heavy
 +
  da: Stor lader Opvarmer Heavy
 +
  es: Heavy gigante caliente cargado
 +
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
 +
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 +
  ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 +
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
  
operation titanium tank:
+
giant heavy:
   en: Operation Titanium Tank
+
   en: Giant Heavy
   es: Operación Titanium Tank
+
  cs: Gigant Heavy
   pl: Operacja Titanium Tank
+
  da: Stor Heavy
   ru: Операция Titanium Tank
+
   es: Heavy gigante
   zh-hans: 钛合金坦克行动
+
  fi: Jätti-Heavy
 +
  it: Grosso Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ヘビー
 +
  ko: 거대 헤비
 +
  no: Giant Heavy
 +
   pl: Gigantyczny Gruby
 +
  pt: Heavy Gigante
 +
  pt-br: Giant Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Heavy
 +
   zh-hans: 巨型机枪手
 +
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
  
operation titanium tank-short:
+
giant charged deflector heavy:
   en: Titanium Tank
+
   en: Giant Charged Deflector Heavy
   es: Titanium Tank
+
  da: Stor Ladet Afleder Heavy
   pl: Titanium Tank
+
   es: Heavy blindado gigante cargado
   pt-br: Titanium Tank
+
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
   ru: Titanium Tank
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
   zh-hans: 钛合金坦克
+
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 +
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 +
   pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 +
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
  
operation titanium tank reforged:
+
giant charged deflector healing heavy:
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
+
  es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
+
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
+
   ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
 +
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
  
operation titanium tank reforged-short:
+
chief heal-on-kill deflector heavy:
   en: Titanium Tank: Reforged
+
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   es: Titanium Tank (reforjado)
+
   es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
   pl: Titanium Tank: Reforged
+
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
+
   pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   ru: Titanium Tank: Reforged
+
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
+
  zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 +
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
  
operation canteen crasher:
+
giant deflector healing heavy:
   en: Operation Canteen Crasher
+
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
   es: Operación Canteen Crasher
+
   es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
   pl: Operacja Canteen Crasher
+
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
   ru: Операция Canteen Crasher
+
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   zh-hans: 水壶争夺战行动
+
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
 +
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 +
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  
operation canteen crasher-short:
+
giant deflector heavy:
   en: Canteen Crasher
+
   en: Giant Deflector Heavy
   es: Canteen Crasher
+
  cs: Gigant Deflector Heavy
   pl: Canteen Crasher
+
  da: Stor Afleder Heavy
   pt-br: Canteen Crasher
+
   es: Heavy gigante blindado
   ru: Canteen Crasher
+
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
   zh-hans: 水壶争夺战
+
  it: Grosso Gigante Deflettore
 +
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 거대 굴절기 헤비
 +
  no: Giant Deflector Heavy
 +
   pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 +
  pt: Heavy Deflector Gigante
 +
   pt-br: Giant Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
  
operation madness vs machines:
+
sniper robot:
   en: Operation Madness vs Machines
+
   en: Sniper Robot
   es: Operación Madness vs. Machines
+
  cs: Robo-Sniper
   pl: Operacja Madness vs Machines
+
  da: Sniper Robot
   ru: Операция Madness vs Machines
+
  de: Sniper-Roboter
   zh-hans: 狂人大战机器行动
+
   es: Sniper Robot
 +
  fi: Sniper-robotti
 +
  it: Cecchino Robot
 +
  ja: スナイパーロボット
 +
  ko: 스나이퍼 로봇
 +
  no: Sniper Robot
 +
   pl: Robo-Snajper
 +
  pt: Sniper Robot
 +
  pt-br: Sniper Robô
 +
   ru: Робот-снайпер
 +
  sv: Krypskyttsrobot
 +
  tr: Sniper Robot
 +
   zh-hans: 狙击手机器人
 +
  zh-hant: 狙擊手機器人
  
operation madness vs machines-short:
+
bowman:
   en: Madness vs Machines
+
   en: Bowman
   es: Madness vs. Machines
+
  da: Buemand
   pl: Madness vs Machines
+
   es: Arquero
   pt-br: Madness vs Machines
+
  fi: Jousimies
   ru: Madness vs Machines
+
  it: Arciere
   zh-hans: 狂人大战机器
+
  ja: ボウマン
 +
  ko: 궁수
 +
  no: Bowman
 +
   pl: Łucznik
 +
  pt: Arqueiro
 +
   pt-br: Bowman
 +
   ru: Лучник
 +
  sv: Bågskytt
 +
  tr: Okçu
 +
   zh-hans: 弓箭手
 +
  zh-hant: 弓箭人(Bowman)
  
operation memes vs machines:
+
sydney sniper:
   en: Operation Memes vs Machines
+
   en: Sydney Sniper
   es: Operación Memes vs. Machines
+
  da: Sydney-Sover Sniper
   pl: Operacja Memes vs Machines
+
   es: Francotirador de Sídney
   ru: Операция Memes vs Machines
+
  fi: Sydneyn tarkka-ampuja
   zh-hans: 梗王大战机器行动
+
  it: Cecchino di Sydney
 +
  ja: シドニー・スナイパー
 +
  ko: 시드니 스나이퍼
 +
  no: Sydney Sniper
 +
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 +
  pt: Sniper com Sydney
 +
  pt-br: Sydney Sniper
 +
   ru: Сиднейский снайпер
 +
  tr: Sidney Sniper
 +
   zh-hans: 悉尼狙击手
 +
  zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
  
operation memes vs machines-short:
+
razorback sniper:
   en: Memes vs Machines
+
   en: Razorback Sniper
   es: Memes vs. Machines
+
  da: Razorback-skjoldet Sniper
   pl: Memes vs Machines
+
   es: Sniper con Caparazumbador
   pt-br: Memes vs Machines
+
  fi: Selkäsuoja-Sniper
   ru: Memes vs Machines
+
  it: Cecchino Razorback
   zh-hans: 梗王大战机器
+
  ja: レイザーバック・スナイパー
 +
  ko: 레이저백 스나이퍼
 +
  no: Razorback Sniper
 +
   pl: Snajper z Antyklingą
 +
  pt: Snipers de Carapaça
 +
   pt-br: Razorback Sniper
 +
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 +
  tr: Jiletsırtı Sniper
 +
   zh-hans: 背脊盾狙击手
 +
  zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
  
operation mashed mediocrity:
+
spy robot:
   en: Operation Mashed Mediocrity
+
   en: Spy Robot
   es: Operación Mashed Mediocrity
+
  cs: Robo-Spy
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
+
  da: Spy-Robot
   ru: Операция Mashed Mediocrity
+
  de: Spy-Roboter
   zh-hans: 捣碎平庸行动
+
   es: Spy Robot
 +
  fi: Spy-robotti
 +
  it: Spia Robot
 +
  ja: スパイロボット
 +
  ko: 스파이 로봇
 +
  no: Spy Robot
 +
   pl: Robo-Szpieg
 +
  pt: Spy Robot
 +
  pt-br: Spy Robô
 +
   ru: Робот-шпион
 +
  sv: Spion robot
 +
  tr: Spy Robot
 +
   zh-hans: 间谍机器人
 +
  zh-hant: 間諜機器人
  
operation mashed mediocrity-short:
+
medic robot:
   en: Mashed Mediocrity
+
   en: Medic Robot
   es: Mashed Mediocrity
+
   cs: Robo-Medic
   pl: Mashed Mediocrity
+
   da: Medic-Robot
   pt-br: Mashed Mediocrity
+
   de: Medic-Roboter
   ru: Mashed Mediocrity
+
  es: Medic Robot
   zh-hans: 捣碎平庸
+
  fi: Medic-robotti
 
+
   it: Medico Robot
operation starched silliness:
+
   ja: メディックロボット
   en: Operation Starched Silliness
+
  ko: 메딕 로봇
   es: Operación Starched Silliness
+
  no: Medic Robot
   pl: Operacja Starched Silliness
+
   pl: Robo-Medyk
   ru: Операция Starched Silliness
+
   pt: Medic Robot
   zh-hans: 糊里糊涂行动
+
   pt-br: Medic Robô
 +
   ru: Робот-медик
 +
  sv: Sjukvårdarrobot
 +
  tr: Medic Robot
 +
   zh-hans: 医生机器人
 +
  zh-hant: 醫護兵機器人
  
operation starched silliness-short:
+
quick-fix medic:
   en: Starched Silliness
+
   en: Quick-Fix Medic
   es: Starched Silliness
+
  da: Hurtig-Fiks Medic
   pl: Starched Silliness
+
   es: Medic con Apañador
   pt-br: Starched Silliness
+
  fi: Pikapiristys-Medic
   ru: Starched Silliness
+
  it: Medico con la Soluzione Rapida
   zh-hans: 糊里糊涂
+
  ja: クイックフィックス・メディック
 +
  ko: 응급조치 메딕
 +
  no: Quick-Fix Medic
 +
   pl: Medyk z Quick-Fixem
 +
  pt: Medic de Desenrasca
 +
   pt-br: Quick-Fix Medic
 +
   ru: Робот-медик с быстроправом
 +
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 +
   zh-hans: 快速医疗医生
 +
  zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
  
operation digital directive:
+
uber medic | über medic:
   en: Operation Digital Directive
+
   en: Über Medic
   es: Operación Digital Directive
+
  da: Über Medic
   pl: Operacja Digital Directive
+
   es: Supermedic
   ru: Операция Digital Directive
+
  fi: Ylilataus-Medic
   zh-hans: 数码指令行动
+
  fr: Über Medic
 +
  it: Medico Übercaricato
 +
  ja: ユーバー・メディック
 +
  ko: 우버 메딕
 +
  no: Über Medic
 +
   pl: Über Medyk
 +
  pt: Über Medic
 +
  pt-br: Über Medic
 +
   ru: Убер-медик
 +
  tr: Über Medic
 +
   zh-hans: 超能医生
 +
  zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
  
operation digital directive-short:
+
giant medic:
   en: Digital Directive
+
   en: Giant Medic
   es: Digital Directive
+
  cs: Gigant Medic
   pl: Digital Directive
+
  da: Stor Medic
   pt-br: Digital Directive
+
   es: Medic gigante
   ru: Digital Directive
+
  fi: Jätti-Medic
   zh-hans: 数码指令
+
  it: Medico Gigante
 +
  ja: ジャイアント・メディック
 +
  ko: 거대 메딕
 +
  no: Giant Medic
 +
   pl: Gigantyczny Medyk
 +
  pt: Medic Gigante
 +
   pt-br: Giant Medic
 +
   ru: Гигантский медик
 +
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 +
  tr: Dev Medic
 +
   zh-hans: 巨型医生
 +
  zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
  
operation hexadecimal horrors:
+
giant heater heavy:
   en: Operation Hexadecimal Horrors
+
   en: Giant Heater Heavy
   es: Operación Hexadecimal Horrors
+
  cs: Gigant Heater Heavy
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
+
  da: Stor Opvarmer Heavy
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
+
   es: Medic gigante ardiente
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
+
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
+
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 +
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 +
  ko: 거대 발열기 헤비
 +
  no: Giant Heater Heavy
 +
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 +
   pt-br: Giant Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 +
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
  
operation hexadecimal horrors-short:
+
pusher pyro:
   en: Hexadecimal Horrors
+
   en: Pusher Pyro
   es: Hexadecimal Horrors
+
  da: Skubber Pyro
   pl: Hexadecimal Horrors
+
   es: Pyro opresor
   pt-br: Hexadecimal Horrors
+
  fi: Työntäjä-Pyro
   ru: Hexadecimal Horrors
+
  it: Piro Riflettente
   zh-hans: 十六进制惊悚
+
  ja: プッシャー・パイロ
 +
  ko: 밀기꾼 파이로
 +
  no: Pusher Pyro
 +
   pl: Odpychający Pyro
 +
  pt: Pyro que afasta
 +
   pt-br: Pusher Pyro
 +
   ru: Поджигатель-отталкиватель
 +
  tr: İtici Pyro
 +
   zh-hans: 焦化火焰兵
 +
  zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
  
operation binary blackout:
+
extended buff soldier:
   en: Operation Binary Blackout
+
   en: Extended Buff Soldier
   es: Operación Binary Blackout
+
  da: Forlænget Buff-Soldier
   pl: Operacja Binary Blackout
+
   es: Soldier con Estandarte extenso
   ru: Операция Binary Blackout
+
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
   zh-hans: 二元管制行动
+
  it: Soldato Potenziato Esteso
 +
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 +
  ko: 연장형 증진 솔저
 +
  no: Extended Buff Soldier
 +
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 +
  pt: Soldier de bónus prolongado
 +
  pt-br: Extended Buff Soldier
 +
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 +
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
   zh-hans: 强化型战旗士兵
 +
  zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
  
operation binary blackout-short:
+
extended conch soldier:
   en: Binary Blackout
+
   en: Extended Conch Soldier
   es: Binary Blackout
+
  da: Forlænget Konkylie-Soldier
   pl: Binary Blackout
+
   es: Soldier con Concha extensa
   ru: Binary Blackout
+
  fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
   zh-hans: 二元管制
+
  it: Soldato Strombozzatore Esteso
 +
  ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
 +
  ko: 연장형 전복 솔저
 +
  no: Extended Conch Soldier
 +
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
 +
  pt: Soldier de Conch prolongado
 +
  pt-br: Extended Conch Soldier
 +
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
 +
  tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 +
   zh-hans: 强化型征服者士兵
 +
  zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
extended backup soldier:
operation peculiar pandemonium:
+
   en: Extended Backup Soldier
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   es: Soldier con Refuerzo extenso
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
   de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   ko: 연장형 지원 솔저
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
   no: Extended Backup Soldier
   no: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
   pt: Soldier de Suporte prolongado
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Extended Backup Soldier
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
+
   ru: Улучшенный солдат поддержки
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
+
   zh-hans: 强化型支援士兵
   zh-hans: 群魔怪舞行动
+
  zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
engineer robot:
operation peculiar pandemonium-short:
+
   en: Engineer Robot
   en: Peculiar Pandemonium
+
   cs: Robo-Engineer
   cs: Peculiar Pandemonium
+
   da: Engineer-Robot
   da: Særpræget Ståhej
+
   de: Engineer-Roboter
   de: Peculiar Pandemonium
+
   es: Engineer Robot
   es: Pandemonio Peculiar
+
   fi: Engineer-robotti
   hu: Felfordulás Hadművelet
+
   it: Ingeniere Robot
   it: Peculiar Pandemonium
+
  ja: エンジニアロボット
   no: Peculiar Pandemonium
+
  ko: 엔지니어 로봇
   pl: Peculiar Pandemonium
+
   no: Engineer Robot
   pt: Peculiar Pandemonium
+
   pl: Robo-Inżynier
   pt-br: Peculiar Pandemonium
+
   pt: Robot Engineer
   ru: Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Engineer Robô
   zh-hans: 群魔怪舞
+
   ru: Робот-инженер
 +
  sv: Ingenjörsrobot
 +
  tr: Engineer Robot
 +
   zh-hans: 工程师机器人
 +
  zh-hant: 工程師機器人
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
giant heavy weight champ:
operation rewired rampage:
+
  en: Giant Heavy Weight Champ
   en: Operation Rewired Rampage
+
   cs: Gigant Heavy Weight Champ
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   es: Heavy gigante campeón de lucha libre
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
  fi: Jätti-raskaansarjan mestari
   ru: Операция Rewired Rampage
+
  it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
   zh-hans: 重装狂暴行动
+
  ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 거대 헤비급 챔피언
 +
  no: Giant Heavy Weight Champ
 +
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
 +
  pt-br: Giant Heavy Weight Champ
 +
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 +
  tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 +
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
mecha-engineer:
operation rewired rampage-short:
+
   en: Mecha-Engineer
   en: Rewired Rampage
+
  da: Mecha-Engineer
   es: Masacre Reconfigurada
+
   es: MecaEngineer
   pl: Rewired Rampage
+
  fi: Mecha-Engineer
   ru: Rewired Rampage
+
  it: Ingeniere Mecha
   zh-hans: 重装狂暴
+
  ja: メカエンジニア
 +
  ko: 메카 엔지니어
 +
   pl: Mecha-Inżynier
 +
  pt: Mecha-Engineer
 +
  pt-br: Mecha-Engineer
 +
   ru: Меха-инженер
 +
  tr: Mekanik Engineer
 +
   zh-hans: 机器工程师
 +
  zh-hant: 機器工程師
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant burst fire soldier:
operation anniversary annihilation:
+
  en: Giant Burst Fire Soldier
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
  cs: Gigant Burst Fire Soldier
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
+
   da: Stor Briste-Skydende Soldier
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   es: Soldier gigante lanzacohetes
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
  fi: Jätti-pursketuli-Soldier
   zh-hans: 周年湮灭行动
+
  it: Soldato Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 속사 솔저
 +
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
 +
  pt-br: Giant Burst Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 +
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
 +
  zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
captain punch:
operation anniversary annihilation-short:
+
  en: Captain Punch
   en: Anniversary Annihilation
+
   da: Kaptajn Slag
   es: Aniversario de Aniquilación
+
   es: Capitán puñetazo
   pl: Anniversary Annihilation
+
   fi: Kapteeni Nyrkki
   ru: Anniversary Annihilation
+
   it: Capitan Cazzotto
   zh-hans: 周年湮灭
+
   ja: キャプテン・パンチ
 
+
  ko: 주먹질 대위
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
  pl: Kapitan Grzmot
operation holographic harvest:
+
  pt: Capitão Murro
   en: Operation Holographic Harvest
+
   pt-br: Captain Punch
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   ru: Капитан Кулак
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   tr: Captain Punch
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   zh-hans: 钢拳上尉
   zh-hans: 全息丰收行动
+
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
sergeant crits:
operation holographic harvest-short:
+
  en: Sergeant Crits
   en: Holographic Harvest
+
   da: Sergent Crits
   es: Cosecha Holográfica
+
   es: Sargento de críticos
   pl: Holographic Harvest
+
  fi: Kersantti Crits
   ru: Holographic Harvest
+
  fr: Sergeant Crits
   zh-hans: 全息丰收
+
  it: Sergente Critici
 +
  ja: サージェント・クリッツ
 +
  ko: 치명적인 병장
 +
   pl: Sierżant Kryt
 +
  pt: Sargento Crits
 +
  pt-br: Sergeant Crits
 +
   ru: Сержант Крит
 +
  sv: Sergant Krits
 +
  tr: Sergeant Crits
 +
   zh-hans: 爆击中士
 +
  zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
major bomber:
operation last laugh:
+
  en: Major Bomber
   en: Operation Last Laugh
+
   da: Major Bomber
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   es: Bombardero
   pl: Operacja Last Laugh
+
  fi: Majuri Pommittaja
   ru: Операция Last Laugh
+
  it: Maggiore Bombardiere
   zh-hans: 笑到最后行动
+
  ja: メジャー・ボマー
 +
  ko: 폭격자 소령
 +
   pl: Major Bombowiec
 +
  pt: Bombista Principal
 +
  pt-br: Major Bomber
 +
   ru: Майор бомбардировщик
 +
  tr: Major Bomber
 +
   zh-hans: 爆破少校
 +
  zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
chief tavish:
operation last laugh-short:
+
  en: Chief Tavish
   en: Last Laugh
+
   da: Chef Tavish
   es: Quien Ríe el Último
+
   es: Jefe Tavish
   pl: Last Laugh
+
  fi: Päällikkö Tavish
   ru: Last Laugh
+
  it: Capo Tavish
   zh-hans: 笑到最后
+
  ja: チーフ・ターヴィッシュ
 +
  ko: 대장 태비시
 +
   pl: Wódz Tavish
 +
  pt: Chefe Tavish
 +
  pt-br: Chief Tavish
 +
   ru: Командор Тавиш
 +
  tr: Chief Tavish
 +
   zh-hans: 塔维什主将
 +
  zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
chief pyro:
operation voltaic violence:
+
  en: Chief Pyro
   en: Operation Voltaic Violence
+
   da: Chef Pyro
   es: Operación Violencia Voltaica
+
   es: Jefe Pyro
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
  fi: Päällikkö Pyro
   ru: Операция Voltaic Violence
+
  it: Cuoco Piro
   zh-hans: 高压暴力行动
+
  ja: チーフ・パイロ
 +
  ko: 대장 파이로
 +
   pl: Wódz Pyro
 +
  pt: Chief Pyro
 +
  pt-br: Chief Pyro
 +
   ru: Шеф-поджигатель
 +
  tr: Chief Pyro
 +
   zh-hans: 炭烧司令
 +
  zh-hant: 火焰人主將
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
major league:
operation voltaic violence-short:
+
  en: Major League
   en: Voltaic Violence
+
   da: Major League
   es: Violencia Voltaica
+
   es: Liga de Campeones
   pl: Voltaic Violence
+
  fi: Major League
   ru: Voltaic Violence
+
  it: Lega Maggiore
   zh-hans: 高压暴力
+
  ja: メジャーリーグ
 +
  ko: 메이저 리그
 +
   pl: Pierwsza liga
 +
  pt: Liga Principal
 +
  pt-br: Major League
 +
   ru: Лига Чемпионов
 +
  tr: Major League
 +
   zh-hans: 棒球大联盟
 +
  zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
heavy shotgun:
operation galvanized gauntlet:
+
  en: Heavy Shotgun
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
   da: Haglgevær Heavy
   es: Operación Guantelete Galvanizado
+
   es: Heavy con escopeta
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
+
  it: Grosso con Fucile a Pompa
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
+
  ja: ヘビー・ショットガン
   zh-hans: 镀锌手套行动
+
  ko: 산탄총 헤비
 +
   pl: Gruby ze Strzelbą
 +
  pt-br: Heavy Shotgun
 +
   ru: Пулемётчик с дробовиком
 +
  tr: Heavy Av Tüfeği
 +
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
 +
  zh-hant: 重裝人散彈槍
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
shotgun heavy:
operation galvanized gauntlet-short:
+
  en: Shotgun Heavy
: Guantelete Galvanizado  // WINDBOT_INVALID Missing linebreak before new key?
+
  es: Heavy con escopeta
   pl: Galvanized Gauntlet
+
   fr: Shotgun Heavy
   ru: Galvanized Gauntlet
+
  pt-br: Shotgun Heavy
   zh-hans: 镀锌手套
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
 +
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
 +
  zh-hant: 散彈槍重裝人
  
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
+
steel gauntlet pusher:
operation firmware frenzy:
+
  en: Steel Gauntlet Pusher
   en: Operation Firmware Frenzy
+
   da: Stål Handske Skubber
   es: Operación Firmware Frenético
+
   es: Opresor del guante de acero
   ru: Операция Firmware Frenzy
+
  it: Guanti D'acciaio spingente
 +
  ja: スチール・ガントレット・プッシャー
 +
  ko: 강철 주먹 밀기꾼
 +
  pl: Stalowe popychające rękawice
 +
  pt-br: Steel Gauntlet Pusher
 +
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk İtici
 +
  zh-hans: 击退钢拳护卫
 +
  zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
  
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
+
giant shotgun heavy:
operation firmware frenzy-short:
+
  en: Giant Shotgun Heavy
   en: Firmware Frenzy
+
   da: Stor Haglgevær Heavy
   es: Firmware Frenético
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
   ru: Firmware Frenzy
+
  it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
 +
  ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
 +
  ko: 거대 산탄총 헤비
 +
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
 +
  pt-br: Giant Shotgun Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
 +
  tr: Dev Av Tüfeği Heavy
 +
  zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
 +
  zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
  
-->
+
giant heal-on-kill heavy:
 +
  en: Giant Heal-on-Kill Heavy
 +
  da: Stor Hel-på-Drab Heavy
 +
  es: Heavy gigante que se cura al matar
 +
  it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
 +
  ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
 +
  ko: 거대 처치 시 회복 헤비
 +
  pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
 +
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
 +
  ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
 +
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 +
  zh-hans: 巨型吸血机枪手
 +
  zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  
=== map locations ([[Template:Map locations|template]]) ===
+
giant heavy shotgun:
<!--
+
  en: Giant Heavy Shotgun
 
+
  es: Heavy gigante con Escopeta
map locations notice:
+
  it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
+
  ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
+
  ko: 거대 산탄총 헤비
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
+
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
+
  pt-br: Giant Heavy Shotgun
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
+
  ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
+
  tr: Dev Heavy Av Tüfeği
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
+
  zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
 +
  zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
 +
 
 +
deflector heavy:
 +
   en: Deflector Heavy
 +
   da: Afleder Heavy
 +
  es: Heavy blindado
 +
  it: Grosso Deflettore
 +
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 굴절기 헤비
 +
   pl: Odpierający Gruby
 +
   pt-br: Deflector Heavy
 +
   ru: Пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Deflektor Tung Artillerist
 +
   tr: Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 反弹机枪手
 +
  zh-hant: 反彈重裝兵
  
map locations areas:
+
sir nukesalot:
   en: Locations
+
   en: Sir Nukesalot
   da: Steder
+
   da: Sir Bombaderermeget
   fr: Emplacements
+
   es: Señor Bombasamontón
   pt-br: Locais
+
  ja: サー・ヌークサロット
   ro: Locații
+
  ko: 뉴커롯 경
   ru: Локации
+
   pt-br: Sir Nukesalot
   zh-hans: 位置
+
   ru: Сэр Нуксалот
 +
   tr: Sir Nukesalot
 +
   zh-hans: 核弹爵士
 +
  zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
  
map locations spawns:
+
major crits:
   en: Spawns
+
   en: Major Crits
   da: Baser
+
   da: Major Crits
   fr: Zone de réapparition
+
  es: Críticos a cholón
   pt-br: Bases
+
   fr: Major Crits
   ro: Zone de revenire
+
  ja: メジャー・クリッツ
   ru: Зоны возрождения
+
  ko: 치명적 소령
   zh-hans: 重生点
+
   pt-br: Major Crits
 +
   ru: Майор Критс
 +
   tr: Major Crits
 +
   zh-hans: 爆击少校
 +
  zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
  
 
-->
 
-->
  
=== map environment ===
+
==== Operation names (community events) ====
 
<!--
 
<!--
  
alpine:
+
operation titanium tank:
   en: Alpine
+
   en: Operation Titanium Tank
  cs: Vysokohorské
+
   es: Operación Titanium Tank
  da: Alpint
+
   pl: Operacja Titanium Tank
  de: Alpin
+
   ru: Операция Titanium Tank
   es: Montañesco
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动
  fi: Alpit
 
  fr: Alpin
 
  hu: Alpesi
 
  it: Alpino
 
  ja: 高山
 
  ko: 고산
 
  nl: Alpen
 
  no: Alpin
 
   pl: górskie
 
  pt: Alpino
 
  pt-br: Alpino
 
   ru: Альпы
 
  sv: Alpinsk
 
  tr: Dağlık
 
   zh-hans: 高山
 
  zh-hant: 高山
 
  
arctic:
+
operation titanium tank-short:
   en: Arctic
+
   en: Titanium Tank
   es: Ártico
+
   es: Titanium Tank
   fr: Arctique
+
   pl: Titanium Tank
  pt: Ártico
+
   pt-br: Titanium Tank
   pt-br: Ártico
+
   ru: Titanium Tank
   ru: Арктика
+
   zh-hans: 钛合金坦克
   zh-hans: 极地
 
  
autumn:
+
operation titanium tank reforged:
   en: Autumn
+
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
  da: Efterår
+
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
  de: Herbst
+
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
   es: Otoñal
+
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
  fi: Syksy
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
  fr: Automnal
 
  hu: Ősz
 
  it: Autunnale
 
  ja: 秋
 
  ko: 가을
 
  nl: Herfst
 
  no: Høst
 
   pl: jesienne
 
  pt: Outono
 
  pt-br: Outono
 
   ru: Осень
 
  sv: Höst
 
  tr: Sonbahar
 
   zh-hans: 秋季
 
  zh-hant: 秋天
 
  
brewery:
+
operation titanium tank reforged-short:
   en: Brewery
+
   en: Titanium Tank: Reforged
   es: Cervecería
+
   es: Titanium Tank (reforjado)
   fr: Brasserie
+
   pl: Titanium Tank: Reforged
  it: Fabbrica di Birra
+
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
  pl: warzelnia
+
   ru: Titanium Tank: Reforged
   pt-br: Cervejaria
+
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
   ru: Пивоварня
 
  tr: Bira Fabrikası
 
   zh-hans: 酿造厂
 
  zh-hant: 啤酒廠
 
  
city:
+
operation canteen crasher:
   en: City
+
   en: Operation Canteen Crasher
  cs: Městské
+
   es: Operación Canteen Crasher
  da: By
+
   pl: Operacja Canteen Crasher
   es: Ciudad
+
   ru: Операция Canteen Crasher
  fi: Kaupunki
+
   zh-hans: 水壶争夺战行动
  fr: Urbain
 
  hu: Város
 
  it: Città
 
  ja: 市街地
 
  ko: 도심지
 
  nl: Stad
 
  no: By
 
   pl: miejskie
 
  pt: Cidade
 
  pt-br: Cidade
 
   ru: Город
 
  sv: Stad
 
  tr: Şehir
 
   zh-hans: 城市
 
  zh-hant: 城市
 
  
construction:
+
operation canteen crasher-short:
   en: Construction
+
   en: Canteen Crasher
  da: Konstruktion
+
   es: Canteen Crasher
   es: Construcción
+
   pl: Canteen Crasher
  fr: Chantier / Travaux
+
   pt-br: Canteen Crasher
  it: Sito in Costruzione
+
   ru: Canteen Crasher
  ko: 공사 단지
+
   zh-hans: 水壶争夺战
   pl: budowla
 
  pt: Construção
 
   pt-br: Construção
 
   ru: Постройки
 
  tr: İnşaat
 
   zh-hans: 施工区
 
  zh-hant: 建築區
 
  
desert:
+
operation madness vs machines:
   en: Desert
+
   en: Operation Madness vs Machines
  cs: Pustina
+
   es: Operación Madness vs. Machines
  da: Ørken
+
   pl: Operacja Madness vs Machines
  de: Wüste
+
   ru: Операция Madness vs Machines
   es: Desértico
+
   zh-hans: 狂人大战机器行动
  fi: Aavikko
 
  fr: Désertique
 
  hu: Sivatag
 
  it: Deserto
 
  ja: 砂漠
 
  ko: 사막
 
  nl: Woestijn
 
  no: Ørken
 
   pl: pustynia
 
  pt: Deserto
 
  pt-br: Deserto
 
   ru: Пустыня
 
  sv: Öken
 
  tr: Çöl
 
   zh-hans: 沙漠
 
  zh-hant: 沙漠
 
  
dev textures:
+
operation madness vs machines-short:
   en: Dev Textures
+
   en: Madness vs Machines
   es: Texturas de desarrollo
+
   es: Madness vs. Machines
  fi: Työskentelytekstuurit
+
   pl: Madness vs Machines
  fr: Textures de développement
+
   pt-br: Madness vs Machines
  it: Textures di sviluppo
+
   ru: Madness vs Machines
  ja: 開発用テクスチャ
+
   zh-hans: 狂人大战机器
  ko: 개발용 텍스처
 
   pl: tekstury deweloperskie
 
   pt-br: Texturas Dev
 
   ru: Текстуры разработчиков
 
  sv: Utvecklarstrukturer
 
  tr: Geliştirici Dokuları
 
   zh-hans: 开发用材质
 
  zh-hant: 開發用材質
 
  
egyptian:
+
operation memes vs machines:
   en: Egyptian
+
   en: Operation Memes vs Machines
  cs: Egypské
+
   es: Operación Memes vs. Machines
  da: Egyptisk
+
   pl: Operacja Memes vs Machines
  de: Ägyptisch
+
   ru: Операция Memes vs Machines
   es: Egipcio
+
   zh-hans: 梗王大战机器行动
  fi: Egyptiläinen
 
  fr: Égyptien
 
  hu: Egyiptomi
 
  it: Egiziana
 
  ja: エジプト
 
  ko: 이집트
 
  nl: Egeptisch
 
  no: Egyptisk
 
   pl: epipskie
 
  pt: Egípcio
 
  pt-br: Egípcio
 
   ru: Египет
 
  sv: Eqyptisk
 
  tr: Mısır
 
   zh-hans: 埃及风
 
  zh-hant: 埃及風
 
  
farmland:
+
operation memes vs machines-short:
   en: Farmland
+
   en: Memes vs Machines
  cs: Zemědělské
+
   es: Memes vs. Machines
  da: Landligt
+
   pl: Memes vs Machines
  de: Farmland
+
   pt-br: Memes vs Machines
   es: Hacienda
+
   ru: Memes vs Machines
  fi: Viljelysmaa
+
   zh-hans: 梗王大战机器
  fr: Agricole
 
  hu: Farmi
 
  it: Fattoria
 
  ja: 農場地帯
 
  ko: 농장
 
  nl: Boerenland
 
  no: Bondeland
 
   pl: farma
 
  pt: Quinta
 
   pt-br: Fazenda
 
   ru: Сельская местность
 
  sv: Jordbruksland
 
  tr: Çiftlik
 
   zh-hans: 农田
 
  zh-hant: 農場
 
  
maritime city:
+
operation mashed mediocrity:
   en: Maritime City
+
   en: Operation Mashed Mediocrity
   es: Ciudad marítima
+
   es: Operación Mashed Mediocrity
   fr: Ville maritime
+
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
   it: Città Marittima
+
   ru: Операция Mashed Mediocrity
   pl: nadmorskie miasto
+
   zh-hans: 捣碎平庸行动
   pt-br: Cidade marítima
+
 
   ru: Приморский город
+
operation mashed mediocrity-short:
   tr: Kıyı Şehri
+
   en: Mashed Mediocrity
   zh-hans: 沿海城市
+
   es: Mashed Mediocrity
   zh-hant: 海濱城市
+
   pl: Mashed Mediocrity
 +
   pt-br: Mashed Mediocrity
 +
  ru: Mashed Mediocrity
 +
   zh-hans: 捣碎平庸
  
japanese:
+
operation starched silliness:
   en: Japanese
+
   en: Operation Starched Silliness
   es: Japonés
+
   es: Operación Starched Silliness
  fr: Japonais
+
   pl: Operacja Starched Silliness
  it: Giapponese
+
   ru: Операция Starched Silliness
  ko: 일본풍
+
   zh-hans: 糊里糊涂行动
   pl: japońskie
 
  pt: Japonês
 
  pt-br: Japonês
 
   ru: Японское
 
  tr: Japon
 
   zh-hans: 日本风
 
  zh-hant: 日本風
 
  
jungle:
+
operation starched silliness-short:
   en: Jungle
+
   en: Starched Silliness
   es: Jungla
+
   es: Starched Silliness
  fr: Jungle
+
   pl: Starched Silliness
  it: Giungla
+
   pt-br: Starched Silliness
  ja: ジャングル
+
   ru: Starched Silliness
  ko: 밀림
+
   zh-hans: 糊里糊涂
   pl: dżungla
 
  pt: Selva
 
   pt-br: Selva
 
   ru: Джунгли
 
  tr: Orman
 
   zh-hans: 丛林
 
  zh-hant: 叢林
 
  
industrial:
+
operation digital directive:
   en: Industrial
+
   en: Operation Digital Directive
  cs: Průmyslové
+
   es: Operación Digital Directive
  da: Industrielt
+
   pl: Operacja Digital Directive
  de: Industriell
+
   ru: Операция Digital Directive
   es: Industrial
+
   zh-hans: 数码指令行动
  fi: Teollinen
 
  fr: Industriel
 
  hu: Ipari
 
  it: Industriale
 
  ja: 工業地帯
 
  ko: 산업 단지
 
  nl: Industrieel
 
  no: Industriell
 
   pl: przemysłowe
 
  pt: Industrial
 
  pt-br: Industrial
 
   ru: Промышленность
 
  sv: Industriell
 
  tr: Endüstriyel
 
   zh-hans: 工业区
 
  zh-hant: 工業區
 
  
snow | snowy:
+
operation digital directive-short:
   en: Snow
+
   en: Digital Directive
  cs: Sněžné
+
   es: Digital Directive
  da: Sne
+
   pl: Digital Directive
  de: Schnee
+
   pt-br: Digital Directive
   es: Nevoso
+
   ru: Digital Directive
  fi: Lumi
+
   zh-hans: 数码指令
  fr: Enneigé
 
  hu: Havas
 
  it: Nevoso
 
  ja: 雪模様
 
  ko: 눈으로 덮인
 
  nl: Sneeuw
 
  no: Snø
 
   pl: śnieżne
 
  pt: Neve
 
   pt-br: Neve
 
   ru: Зима
 
  sv: Snöig
 
  tr: Karlı
 
   zh-hans: 雪地
 
  zh-hant: 雪地
 
  
spytech:
+
operation hexadecimal horrors:
   en: Spytech
+
   en: Operation Hexadecimal Horrors
  cs: Spytech
+
   es: Operación Hexadecimal Horrors
  da: Spytech
+
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
  de: Spytech
+
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
   es: Espionajesco
+
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
  fi: Spytech
+
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
  fr: Spytech
 
  hu: Kémtechnológiai
 
  it: Spytech
 
  ja: 諜報施設
 
  ko: 첩보 시설
 
  nl: Spytech
 
  no: Spytech
 
   pl: Spytech
 
  pt: Spytech
 
   pt-br: Spytech
 
   ru: Секретная база
 
  sv: Spytech
 
  tr: Spytech
 
   zh-hans: 高科技
 
  zh-hant: 間諜科技
 
  
swamp:
+
operation hexadecimal horrors-short:
   en: Swamp
+
   en: Hexadecimal Horrors
   fr: Marécage
+
  es: Hexadecimal Horrors
   zh-hans: 沼泽
+
  pl: Hexadecimal Horrors
 +
  pt-br: Hexadecimal Horrors
 +
   ru: Hexadecimal Horrors
 +
   zh-hans: 十六进制惊悚
  
underworld:
+
operation binary blackout:
   en: Underworld
+
   en: Operation Binary Blackout
  cs: Podsvětí
+
   es: Operación Binary Blackout
  da: Underverdenen
+
   pl: Operacja Binary Blackout
  de: Unterwelt
+
   ru: Операция Binary Blackout
   es: Inframundo
+
   zh-hans: 二元管制行动
  fr: Enfers
 
  it: Inferno
 
  ko: 지하 세계
 
  pt: Submundo
 
   pt-br: Submundo
 
   ru: Загробный мир
 
  sv: Undervärlden
 
   zh-hans: 地下世界
 
  zh-hant: 冥界
 
  
-->
+
operation binary blackout-short:
 +
  en: Binary Blackout
 +
  es: Binary Blackout
 +
  pl: Binary Blackout
 +
  ru: Binary Blackout
 +
  zh-hans: 二元管制
  
=== map names ===
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
==== arena maps ====
+
operation peculiar pandemonium:
<!--
+
  en: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  cs: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  da: Operation Særpræget Ståhej
 +
  de: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  es: Operación Pandemonio Peculiar
 +
  hu: Fura Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  no: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Operacja Peculiar Pandemonium
 +
  pt: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Операция Peculiar Pandemonium
 +
  sv: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  zh-hans: 群魔怪舞行动
  
badlands (arena) | map name badlands (arena):
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Badlands (Arena)
+
operation peculiar pandemonium-short:
   ko: Badlands (아레나)
+
   en: Peculiar Pandemonium
   pt-br: Badlands (Arena)
+
  cs: Peculiar Pandemonium
   ru: Badlands (Арена)
+
  da: Særpræget Ståhej
   zh-hans: Badlands(竞技场)
+
  de: Peculiar Pandemonium
   zh-hant: Badlands/險惡之地
+
  es: Pandemonio Peculiar
 +
  hu: Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Peculiar Pandemonium
 +
  no: Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Peculiar Pandemonium
 +
   pt: Peculiar Pandemonium
 +
   pt-br: Peculiar Pandemonium
 +
   ru: Peculiar Pandemonium
 +
   zh-hans: 群魔怪舞
 +
 
 +
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
 +
operation rewired rampage:
 +
  en: Operation Rewired Rampage
 +
  es: Operación Masacre Reconfigurada
 +
  pl: Operacja Rewired Rampage
 +
  ru: Операция Rewired Rampage
 +
   zh-hans: 重装狂暴行动
  
byre | map name byre:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Byre
+
operation rewired rampage-short:
  cs: Byre
+
   en: Rewired Rampage
  da: Byre
+
   es: Masacre Reconfigurada
  de: Byre
+
   pl: Rewired Rampage
   es: Byre
+
   ru: Rewired Rampage
  fi: Byre
+
   zh-hans: 重装狂暴
  hu: Byre
 
  it: Byre
 
  ja: Byre
 
  ko: Byre
 
  nl: Byre
 
  no: Byre
 
   pl: Byre
 
  pt: Byre
 
  pt-br: Byre
 
  ro: Byre
 
   ru: Byre
 
  sv: Byre
 
  tr: Byre
 
   zh-hans: Byre
 
  zh-hant: Byre
 
  
granary (arena) | map name granary (arena):
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Granary (Arena)
+
operation anniversary annihilation:
   ko: Granary (아레나)
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
   pt-br: Granary (Arena)
+
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
   ru: Granary (Арена)
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
   zh-hans: Granary(竞技场)
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
  zh-hant: Granary/糧倉
+
   zh-hans: 周年湮灭行动
  
graveyard | map name graveyard:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Graveyard
+
operation anniversary annihilation-short:
   cs: Graveyard
+
   en: Anniversary Annihilation
  da: Graveyard
+
   es: Aniversario de Aniquilación
  de: Graveyard
+
   pl: Anniversary Annihilation
  es: Graveyard
+
   ru: Anniversary Annihilation
  fi: Graveyard
+
   zh-hans: 周年湮灭
  hu: Graveyard
 
  it: Graveyard
 
  ja: Graveyard
 
  ko: Graveyard
 
  nl: Graveyard
 
  no: Graveyard
 
   pl: Graveyard
 
  pt: Graveyard
 
  pt-br: Graveyard
 
  ro: Graveyard
 
   ru: Graveyard
 
  sv: Graveyard
 
  tr: Graveyard
 
   zh-hans: Graveyard
 
  zh-hant: Graveyard
 
  
lumberyard | map name lumberyard:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Lumberyard
+
operation holographic harvest:
   cs: Lumberyard
+
   en: Operation Holographic Harvest
   da: Lumberyard
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   de: Lumberyard
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   es: Lumberyard
+
   ru: Операция Holographic Harvest
  fi: Lumberyard
+
   zh-hans: 全息丰收行动
  hu: Lumberyard
+
 
  it: Lumberyard
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
  ja: Lumberyard
+
operation holographic harvest-short:
   ko: Lumberyard
+
   en: Holographic Harvest
   nl: Lumberyard
+
   es: Cosecha Holográfica
  no: Lumberyard
+
   pl: Holographic Harvest
   pl: Lumberyard
+
   ru: Holographic Harvest
  pt: Lumberyard
+
   zh-hans: 全息丰收
  pt-br: Lumberyard
 
  ro: Lumberyard
 
   ru: Lumberyard
 
  sv: Lumberyard
 
  tr: Lumberyard
 
   zh-hans: Lumberyard
 
  zh-hant: Lumberyard
 
  
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Nucleus (Arena)
+
operation last laugh:
   ko: Nucleus (아레나)
+
   en: Operation Last Laugh
   pt-br: Nucleus (Arena)
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   ru: Nucleus (Арена)
+
   pl: Operacja Last Laugh
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
+
   ru: Операция Last Laugh
  zh-hant: Nucleus/核心
+
   zh-hans: 笑到最后行动
  
offblast | map name offblast:
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Offblast
+
operation last laugh-short:
  cs: Offblast
+
   en: Last Laugh
  da: Offblast
+
   es: Quien Ríe el Último
  de: Offblast
+
   pl: Last Laugh
   es: Offblast
+
   ru: Last Laugh
  fi: Offblast
+
   zh-hans: 笑到最后
  hu: Offblast
 
  it: Offblast
 
  ja: Offblast
 
  ko: Offblast
 
  nl: Offblast
 
  no: Offblast
 
   pl: Offblast
 
  pt: Offblast
 
  pt-br: Offblast
 
  ro: Offblast
 
   ru: Offblast
 
  sv: Offblast
 
  tr: Offblast
 
   zh-hans: Offblast
 
  zh-hant: Offblast
 
  
ravine | map name ravine:
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   en: Ravine
+
operation voltaic violence:
   it: Ravine
+
   en: Operation Voltaic Violence
   ko: Ravine
+
   es: Operación Violencia Voltaica
  pt-br: Ravine
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   ru: Ravine
+
   ru: Операция Voltaic Violence
   zh-hant: Ravine
+
   zh-hans: 高压暴力行动
  
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   en: Sawmill (Arena)
+
operation voltaic violence-short:
   ko: Sawmill (아레나)
+
   en: Voltaic Violence
   pt-br: Sawmill (Arena)
+
   es: Violencia Voltaica
   ru: Sawmill (Арена)
+
   pl: Voltaic Violence
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
+
   ru: Voltaic Violence
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
+
   zh-hans: 高压暴力
  
watchtower | map name watchtower:
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Watchtower
+
operation galvanized gauntlet:
   cs: Watchtower
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
   da: Watchtower
+
   es: Operación Guantelete Galvanizado
   de: Watchtower
+
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
   es: Watchtower
+
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
  fi: Watchtower
+
   zh-hans: 镀锌手套行动
  hu: Watchtower
+
 
  it: Watchtower
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
  ja: Watchtower
+
operation galvanized gauntlet-short:
   ko: Watchtower
+
   en: Galvanized Gauntlet
   nl: Watchtower
+
   es: Guantelete Galvanizado
  no: Watchtower
+
   pl: Galvanized Gauntlet
   pl: Watchtower
+
   ru: Galvanized Gauntlet
  pt: Watchtower
+
   zh-hans: 镀锌手套
  pt-br: Watchtower
 
  ro: Watchtower
 
   ru: Watchtower
 
  sv: Watchtower
 
  tr: Watchtower
 
   zh-hans: Watchtower
 
  zh-hant: Watchtower
 
  
well (arena) | map name well (arena):
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   en: Well (Arena)
+
operation firmware frenzy:
  ko: Well (아레나)
+
   en: Operation Firmware Frenzy
   pt-br: Well (Arena)
+
   es: Operación Firmware Frenético
   ru: Well (Арена)
+
   ru: Операция Firmware Frenzy
   zh-hans: Well(竞技场)
+
   zh-hans: 固件狂热行动
  zh-hant: Well/水井
 
  
map name perks:
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   en: Perks
+
operation firmware frenzy-short:
 +
   en: Firmware Frenzy
 +
  es: Firmware Frenético
 +
  ru: Firmware Frenzy
 +
  zh-hans: 固件狂热
  
 
-->
 
-->
  
==== ctf maps ====
+
=== {{anchor|Map locations strings}} {{tl|Map locations}} strings ===
 
<!--
 
<!--
  
2fort | map name 2fort:
+
map locations notice:
   en: 2Fort
+
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
   cs: 2Fort
+
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
   da: 2Fort
+
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
  de: 2Fort
+
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
  es: 2Fort
+
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
  fi: 2Fort
+
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
  hu: 2Fort
+
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
  it: 2Fort
 
  ja: 2Fort
 
  ko: 2Fort
 
  nl: 2Fort
 
  no: 2Fort
 
  pl: 2Fort
 
  pt: 2Fort
 
   pt-br: 2Fort
 
   ro: 2Fort
 
   ru: 2Fort
 
  sv: 2Fort
 
  tr: 2Fort
 
   zh-hans: 2Fort
 
  zh-hant: 2Fort
 
  
2fort invasion | map name 2fort invasion:
+
map locations areas:
   en: 2Fort Invasion
+
   en: Locations
  cs: 2Fort Invasion
+
   da: Steder
   da: 2Fort Invasion
+
   fr: Emplacements
  de: 2Fort Invasion
+
   pt-br: Locais
  es: 2Fort Invasion
+
   ro: Locații
   fi: 2Fort Invasion
+
   ru: Локации
  hu: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 位置
  it: 2Fort Invasion
 
  ja: 2Fort Invasion
 
  ko: 2Fort Invasion
 
  nl: 2Fort Invasion
 
  no: 2Fort Invasion
 
  pl: 2Fort Invasion
 
  pt: 2Fort Invasion
 
   pt-br: 2Fort Invasion
 
   ro: 2Fort Invasion
 
   ru: 2Fort Invasion
 
  sv: 2Fort Invasion
 
  tr: 2Fort Invasion
 
   zh-hans: 2Fort Invasion
 
  zh-hant: 2Fort Invasion
 
  
crasher | map name crasher:
+
map locations spawns:
   en: Crasher
+
   en: Spawns
   cs: Crasher
+
   da: Baser
   da: Crasher
+
   fr: Zone de réapparition
  de: Crasher
+
   pt-br: Bases
  es: Crasher
+
   ro: Zone de revenire
  fi: Crasher
+
   ru: Зоны возрождения
  hu: Crasher
+
   zh-hans: 重生点
  it: Crasher
 
  ja: Crasher
 
  ko: Crasher
 
  nl: Crasher
 
  no: Crasher
 
  pl: Crasher
 
  pt: Crasher
 
   pt-br: Crasher
 
   ro: Crasher
 
   ru: Crasher
 
  sv: Crasher
 
  tr: Crasher
 
   zh-hans: Crasher
 
  zh-hant: Crasher
 
  
double cross | map name double cross:
+
-->
  en: Double Cross
 
  cs: Double Cross
 
  da: Double Cross
 
  de: Double Cross
 
  es: Double Cross
 
  fi: Double Cross
 
  hu: Double Cross
 
  it: Double Cross
 
  ja: Double Cross
 
  ko: Double Cross
 
  nl: Double Cross
 
  no: Double Cross
 
  pl: Double Cross
 
  pt: Double Cross
 
  pt-br: Double Cross
 
  ro: Double Cross
 
  ru: Double Cross
 
  sv: Double Cross
 
  tr: Double Cross
 
  zh-hans: Double Cross
 
  zh-hant: Double Cross
 
  
doublefrost | map name doublefrost:
+
=== map environment ===
  en: Doublefrost
+
<!--
  cs: Doublefrost
 
  da: Doublefrost
 
  de: Doublefrost
 
  es: Doublefrost
 
  fi: Doublefrost
 
  hu: Doublefrost
 
  it: Doublefrost
 
  ja: Doublefrost
 
  ko: Doublefrost
 
  nl: Doublefrost
 
  no: Doublefrost
 
  pl: Doublefrost
 
  pt: Doublefrost
 
  pt-br: Doublefrost
 
  ro: Doublefrost
 
  ru: Doublefrost
 
  sv: Doublefrost
 
  tr: Doublefrost
 
  zh-hans: Doublefrost
 
  zh-hant: Doublefrost
 
  
frosty | map name frosty:
+
alpine:
   en: Frosty
+
   en: Alpine
   cs: Frosty
+
   cs: Vysokohorské
   da: Frosty
+
   da: Alpint
   de: Frosty
+
   de: Alpin
   es: Frosty
+
   es: Montañesco
   fi: Frosty
+
   fi: Alpit
   hu: Frosty
+
  fr: Alpin
   it: Frosty
+
   hu: Alpesi
   ja: Frosty
+
   it: Alpino
   ko: Frosty
+
   ja: 高山
   nl: Frosty
+
   ko: 고산
   no: Frosty
+
   nl: Alpen
   pl: Frosty
+
   no: Alpin
   pt: Frosty
+
   pl: górskie
   pt-br: Frosty
+
   pt: Alpino
  ro: Frosty
+
   pt-br: Alpino
   ru: Frosty
+
   ru: Альпы
   sv: Frosty
+
   sv: Alpinsk
   tr: Frosty
+
   tr: Dağlık
   zh-hans: Frosty
+
   zh-hans: 高山
   zh-hant: Frosty
+
   zh-hant: 高山
  
helltrain | map name helltrain:
+
arctic:
   en: Helltrain
+
   en: Arctic
  cs: Helltrain
+
   es: Ártico
  da: Helltrain
+
   fr: Arctique
  de: Helltrain
+
   pt: Ártico
   es: Helltrain
+
   pt-br: Ártico
   fi: Helltrain
+
   ru: Арктика
  hu: Helltrain
+
   sv: Arktisk
  it: Helltrain
+
   zh-hans: 极地
  ja: Helltrain
 
  ko: Helltrain
 
  nl: Helltrain
 
  no: Helltrain
 
  pl: Helltrain
 
   pt: Helltrain
 
   pt-br: Helltrain
 
  ro: Helltrain
 
   ru: Helltrain
 
   sv: Helltrain
 
  tr: Helltrain
 
   zh-hans: Helltrain
 
  zh-hant: Helltrain
 
  
landfall | map name landfall:
+
autumn:
   en: Landfall
+
   en: Autumn
  cs: Landfall
+
   da: Efterår
   da: Landfall
+
   de: Herbst
   de: Landfall
+
   es: Otoñal
   es: Landfall
+
   fi: Syksy
   fi: Landfall
+
  fr: Automnal
   hu: Landfall
+
   hu: Ősz
   it: Landfall
+
   it: Autunnale
   ja: Landfall
+
   ja:
   ko: Landfall
+
   ko: 가을
   nl: Landfall
+
   nl: Herfst
   no: Landfall
+
   no: Høst
   pl: Landfall
+
   pl: jesienne
   pt: Landfall
+
   pt: Outono
   pt-br: Landfall
+
   pt-br: Outono
  ro: Landfall
+
   ru: Осень
   ru: Landfall
+
   sv: Höst
   sv: Landfall
+
   tr: Sonbahar
   tr: Landfall
+
   zh-hans: 秋季
   zh-hans: Landfall
+
   zh-hant: 秋天
   zh-hant: Landfall
 
  
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
+
brewery:
   en: Sawmill (Capture the Flag)
+
   en: Brewery
   fr: Sawmill (Capture d  Drapeau)
+
  es: Cervecería
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
+
   fr: Brasserie
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
+
  it: Fabbrica di Birra
   ru: Sawmill (Захват флага)
+
   pl: warzelnia
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
+
   pt-br: Cervejaria
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
+
   ru: Пивоварня
 +
  sv: Bryggeri
 +
  tr: Bira Fabrikası
 +
   zh-hans: 酿造厂
 +
   zh-hant: 啤酒廠
  
snowfall | map name snowfall:
+
city:
   en: Snowfall
+
   en: City
   cs: Snowfall
+
   cs: Městské
   da: Snowfall
+
   da: By
   de: Snowfall
+
   es: Ciudad
   es: Snowfall
+
   fi: Kaupunki
   fi: Snowfall
+
   fr: Urbain
   hu: Snowfall
+
   hu: Város
   it: Snowfall
+
   it: Città
   ja: Snowfall
+
   ja: 市街地
   ko: Snowfall
+
   ko: 도심지
   nl: Snowfall
+
   nl: Stad
   no: Snowfall
+
   no: By
   pl: Snowfall
+
   pl: miejskie
   pt: Snowfall
+
   pt: Cidade
   pt-br: Snowfall
+
   pt-br: Cidade
  ro: Snowfall
+
   ru: Город
   ru: Snowfall
+
   sv: Stad
   sv: Snowfall
+
   tr: Şehir
   tr: Snowfall
+
   zh-hans: 城市
   zh-hans: Snowfall
+
   zh-hant: 城市
   zh-hant: Snowfall
 
  
turbine | map name turbine:
+
construction:
   en: Turbine
+
   en: Construction
  cs: Turbine
+
   da: Konstruktion
   da: Turbine
+
   es: Construcción
  de: Turbine
+
   fr: Chantier / Travaux
   es: Turbine
+
   it: Sito in Costruzione
   fi: Turbine
+
   ko: 공사 단지
  hu: Turbine
+
   pl: budowla
   it: Turbine
+
   pt: Construção
  ja: Turbine
+
   pt-br: Construção
   ko: Turbine
+
   ru: Постройки
  nl: Turbine
+
   sv: Konstruktion
  no: Turbine
+
   tr: İnşaat
   pl: Turbine
+
   zh-hans: 施工区
   pt: Turbine
+
   zh-hant: 建築區
   pt-br: Turbine
 
  ro: Turbine
 
   ru: Turbine
 
   sv: Turbine
 
   tr: Turbine
 
   zh-hans: Turbine
 
   zh-hant: Turbine
 
  
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
+
desert:
   en: Well (Capture the Flag)
+
   en: Desert
   fr: Well (Capture de Drapeau)
+
  cs: Pustina
   ko: Well (깃발 탈취)
+
  da: Ørken
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
+
  de: Wüste
   ru: Well (Захват флага)
+
  es: Desértico
   zh-hans: Well(夺旗)
+
  fi: Aavikko
   zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
+
   fr: Désertique
 +
  hu: Sivatag
 +
  it: Deserto
 +
  ja: 砂漠
 +
   ko: 사막
 +
  nl: Woestijn
 +
  no: Ørken
 +
  pl: pustynia
 +
  pt: Deserto
 +
   pt-br: Deserto
 +
   ru: Пустыня
 +
  sv: Öken
 +
  tr: Çöl
 +
   zh-hans: 沙漠
 +
   zh-hant: 沙漠
  
pelican peak | map name pelican peak:
+
dev textures:
   en: Pelican Peak
+
   en: Dev Textures
   ru: Pelican Peak
+
  es: Texturas de desarrollo
 
+
  fi: Työskentelytekstuurit
-->
+
  fr: Textures de développement
 +
  it: Textures di sviluppo
 +
  ja: 開発用テクスチャ
 +
  ko: 개발용 텍스처
 +
  pl: tekstury deweloperskie
 +
  pt-br: Texturas Dev
 +
   ru: Текстуры разработчиков
 +
  sv: Utvecklarstrukturer
 +
  tr: Geliştirici Dokuları
 +
  zh-hans: 开发用材质
 +
  zh-hant: 開發用材質
  
==== cp maps ====
+
egyptian:
<!--
+
  en: Egyptian
 +
  cs: Egypské
 +
  da: Egyptisk
 +
  de: Ägyptisch
 +
  es: Egipcio
 +
  fi: Egyptiläinen
 +
  fr: Égyptien
 +
  hu: Egyiptomi
 +
  it: Egiziana
 +
  ja: エジプト
 +
  ko: 이집트
 +
  nl: Egeptisch
 +
  no: Egyptisk
 +
  pl: epipskie
 +
  pt: Egípcio
 +
  pt-br: Egípcio
 +
  ru: Египет
 +
  sv: Egyptisk
 +
  tr: Mısır
 +
  zh-hans: 埃及风
 +
  zh-hant: 埃及風
  
5gorge | map name 5gorge:
+
farmland:
   en: 5Gorge
+
   en: Farmland
   cs: 5Gorge
+
   cs: Zemědělské
   da: 5Gorge
+
   da: Landligt
   de: 5Gorge
+
   de: Farmland
   es: 5Gorge
+
   es: Hacienda
   fi: 5Gorge
+
   fi: Viljelysmaa
   hu: 5Gorge
+
  fr: Agricole
   it: 5Gorge
+
   hu: Farmi
   ja: 5gorge
+
   it: Fattoria
   ko: 5gorge
+
   ja: 農場地帯
   nl: 5Gorge
+
   ko: 농장
   no: 5Gorge
+
   nl: Boerenland
   pl: 5Gorge
+
   no: Bondeland
   pt: 5Gorge
+
   pl: farma
   pt-br: 5Gorge
+
   pt: Quinta
  ro: 5Gorge
+
   pt-br: Fazenda
   ru: 5Gorge
+
   ru: Сельская местность
   sv: 5Gorge
+
   sv: Jordbruksland
   tr: 5Gorge
+
   tr: Çiftlik
   zh-hans: 5Gorge
+
   zh-hans: 农田
   zh-hant: 5Gorge
+
   zh-hant: 農場
  
altitude | map name altitude:
+
industrial:
   en: Altitude
+
   en: Industrial
   cs: Altitude
+
   cs: Průmyslové
   da: Altitude
+
   da: Industrielt
   de: Altitude
+
   de: Industriell
   es: Altitude
+
   es: Industrial
   fi: Altitude
+
   fi: Teollinen
   hu: Altitude
+
  fr: Industriel
   it: Altitude
+
   hu: Ipari
   ja: Altitude
+
   it: Industriale
   ko: Altitude
+
   ja: 工業地帯
   nl: Altitude
+
   ko: 산업 단지
   no: Altitude
+
   nl: Industrieel
   pl: Altitude
+
   no: Industriell
   pt: Altitude
+
   pl: przemysłowe
   pt-br: Altitude
+
   pt: Industrial
   ro: Altitude
+
   pt-br: Industrial
   ru: Altitude
+
  ru: Промышленность
   sv: Altitude
+
  sv: Industriell
   tr: Altitude
+
  tr: Endüstriyel
   zh-hans: Altitude
+
  zh-hans: 工业区
   zh-hant: Altitude
+
  zh-hant: 工業區
 +
 
 +
japanese:
 +
  en: Japanese
 +
  es: Japonés
 +
  fr: Japonais
 +
  it: Giapponese
 +
  ko: 일본풍
 +
  pl: japońskie
 +
   pt: Japonês
 +
  pt-br: Japonês
 +
   ru: Японское
 +
   sv: Japansk
 +
   tr: Japon
 +
   zh-hans: 日本风
 +
   zh-hant: 日本風
  
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
+
jungle:
   en: Badlands (Control Point)
+
   en: Jungle
   de: Badlands(Kontrollpunkte)
+
   es: Jungla
   es: Badlands (CP)
+
   fr: Jungle
   fr: Badlands (Points de Contrôle)
+
  it: Giungla
   ko: Badlands
+
   ja: ジャングル
   pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
+
   ko: 밀림
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
+
  pl: dżungla
   zh-hans: Badlands(控制点)
+
  pt: Selva
 +
   pt-br: Selva
 +
   ru: Джунгли
 +
  sv: Jungel
 +
  tr: Orman
 +
   zh-hans: 丛林
 +
  zh-hant: 叢林
  
coldfront | map name coldfront:
+
maritime city:
   en: Coldfront
+
   en: Maritime City
  cs: Coldfront
+
   es: Ciudad marítima
  da: Coldfront
+
   fr: Ville maritime
  de: Coldfront
+
   it: Città Marittima
   es: Coldfront
+
   pl: nadmorskie miasto
  fi: Coldfront
+
   pt-br: Cidade marítima
   hu: Coldfront
+
   ru: Приморский город
   it: Coldfront
+
   sv: Martim Stad
  ja: Coldfront
+
   tr: Kıyı Şehri
  ko: Coldfront
+
   zh-hans: 沿海城市
  nl: Coldfront
+
   zh-hant: 海濱城市
  no: Coldfront
 
   pl: Coldfront
 
  pt: Coldfront
 
   pt-br: Coldfront
 
  ro: Coldfront
 
   ru: Coldfront
 
   sv: Coldfront
 
   tr: Coldfront
 
   zh-hans: Coldfront
 
   zh-hant: Coldfront
 
  
fastlane | map name fastlane:
+
shopping center:
   en: Fastlane
+
   en: Shopping Center
  cs: Fastlane
+
   sv: Köpcenter
  da: Fastlane
 
  de: Fastlane
 
  es: Fastlane
 
  fi: Fastlane
 
  hu: Fastlane
 
  it: Fastlane
 
  ja: Fastlane
 
  ko: Fastlane
 
  nl: Fastlane
 
  no: Fastlane
 
  pl: Fastlane
 
  pt: Fastlane
 
  pt-br: Fastlane
 
  ro: Fastlane
 
  ru: Fastlane
 
   sv: Fastlane
 
  tr: Fastlane
 
  zh-hans: Fastlane
 
  zh-hant: Fastlane
 
  
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
+
snow | snowy:
   en: Foundry (Control Point)
+
   en: Snow
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
+
  cs: Sněžné
   ko: Foundry
+
  da: Sne
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
+
  de: Schnee
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
+
  es: Nevoso
   zh-hans: Foundry(控制点)
+
  fi: Lumi
 +
   fr: Enneigé
 +
  hu: Havas
 +
  it: Nevoso
 +
  ja: 雪模様
 +
   ko: 눈으로 덮인
 +
  nl: Sneeuw
 +
  no: Snø
 +
  pl: śnieżne
 +
  pt: Neve
 +
   pt-br: Neve
 +
   ru: Зима
 +
  sv: Snöig
 +
  tr: Karlı
 +
   zh-hans: 雪地
 +
  zh-hant: 雪地
  
freight | map name freight:
+
spytech:
   en: Freight
+
   en: Spytech
   cs: Freight
+
   cs: Spytech
   da: Freight
+
   da: Spytech
   de: Freight
+
   de: Spytech
   es: Freight
+
   es: Espionajesco
   fi: Freight
+
   fi: Spytech
   hu: Freight
+
  fr: Spytech
   it: Freight
+
   hu: Kémtechnológiai
   ja: Freight
+
   it: Spytech
   ko: Freight
+
   ja: 諜報施設
   nl: Freight
+
   ko: 첩보 시설
   no: Freight
+
   nl: Spytech
   pl: Freight
+
   no: Spytech
   pt: Freight
+
   pl: Spytech
   pt-br: Freight
+
   pt: Spytech
  ro: Freight
+
   pt-br: Spytech
   ru: Freight
+
   ru: Секретная база
   sv: Freight
+
   sv: Spionteknologi
   tr: Freight
+
   tr: Spytech
   zh-hans: Freight
+
   zh-hans: 高科技
   zh-hant: Freight
+
   zh-hant: 間諜科技
  
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
+
swamp:
   en: Granary (Control Point)
+
   en: Swamp
  de: Granary(Kontrollpunkte)
+
   fr: Marécage
  es: Granary (CP)
+
   sv: Träsk
   fr: Granary (Points de Contrôle)
+
   zh-hans: 沼泽
  pt-br: Granary (Pontos de Controle)
 
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
 
   zh-hans: Granary(控制点)
 
  
gullywash | map name gullywash:
+
underworld:
   en: Gullywash
+
   en: Underworld
   cs: Gullywash
+
   cs: Podsvětí
   da: Gullywash
+
   da: Underverdenen
   de: Gullywash
+
   de: Unterwelt
   es: Gullywash
+
   es: Inframundo
   fi: Gullywash
+
   fr: Enfers
  hu: Gullywash
+
   it: Inferno
   it: Gullywash
+
   ko: 지하 세계
   ko: Gullywash
+
   pt: Submundo
  nl: Gullywash
+
   pt-br: Submundo
  no: Gullywash
+
   ru: Загробный мир
  pl: Gullywash
+
   sv: Undervärld
   pt: Gullywash
+
   zh-hans: 地下世界
   pt-br: Gullywash
+
   zh-hant: 冥界
  ro: Gullywash
 
   ru: Gullywash
 
   sv: Gullywash
 
  tr: Gullywash
 
   zh-hans: Gullywash
 
   zh-hant: Gullywash
 
  
metalworks | map name metalworks:
+
-->
  en: Metalworks
 
  cs: Metalworks
 
  da: Metalworks
 
  de: Metalworks
 
  es: Metalworks
 
  fi: Metalworks
 
  hu: Metalworks
 
  it: Metalworks
 
  ko: Metalworks
 
  nl: Metalworks
 
  pl: Metalworks
 
  pt: Metalworks
 
  pt-br: Metalworks
 
  ro: Metalworks
 
  ru: Metalworks
 
  sv: Metalworks
 
  tr: Metalworks
 
  zh-hans: Metalworks
 
  zh-hant: Metalworks
 
  
powerhouse | map name powerhouse:
+
=== map names ===
  en: Powerhouse
+
==== arena maps ====
  cs: Powerhouse
+
<!--
  da: Powerhouse
 
  de: Powerhouse
 
  es: Powerhouse
 
  fi: Powerhouse
 
  hu: Powerhouse
 
  it: Powerhouse
 
  ja: Powerhouse
 
  ko: Powerhouse
 
  nl: Powerhouse
 
  no: Powerhouse
 
  pl: Powerhouse
 
  pt: Powerhouse
 
  pt-br: Powerhouse
 
  ro: Powerhouse
 
  ru: Powerhouse
 
  sv: Powerhouse
 
  tr: Powerhouse
 
  zh-hans: Powerhouse
 
  zh-hant: Powerhouse
 
  
process | map name process:
+
badlands (arena) | map name badlands (arena):
   en: Process
+
   en: Badlands (Arena)
  cs: Process
+
   ko: Badlands (아레나)
  da: Process
+
   pt-br: Badlands (Arena)
  de: Process
+
   ru: Badlands (Арена)
  es: Process
+
   zh-hans: Badlands(竞技场)
  fi: Process
+
   zh-hant: Badlands/險惡之地
  hu: Process
 
  it: Process
 
  ja: Process
 
   ko: Process
 
  nl: Process
 
  pl: Process
 
  pt: Process
 
   pt-br: Process
 
  ro: Process
 
   ru: Process
 
  sv: Process
 
  tr: Process
 
   zh-hans: Process
 
   zh-hant: Process
 
  
sinshine | map name sinshine:
+
byre | map name byre:
   en: Sinshine
+
   en: Byre
   cs: Sinshine
+
   cs: Byre
   da: Sinshine
+
   da: Byre
   de: Sinshine
+
   de: Byre
   es: Sinshine
+
   es: Byre
   fi: Sinshine
+
   fi: Byre
   hu: Sinshine
+
   hu: Byre
   it: Sinshine
+
   it: Byre
   ja: Sinshine
+
   ja: Byre
   ko: Sinshine
+
   ko: Byre
   nl: Sinshine
+
   nl: Byre
   no: Sinshine
+
   no: Byre
   pl: Sinshine
+
   pl: Byre
   pt: Sinshine
+
   pt: Byre
   pt-br: Sinshine
+
   pt-br: Byre
   ro: Sinshine
+
   ro: Byre
   ru: Sinshine
+
   ru: Byre
   sv: Sinshine
+
   sv: Byre
   tr: Sinshine
+
   tr: Byre
   zh-hans: Sinshine
+
   zh-hans: Byre
   zh-hant: Sinshine
+
   zh-hant: Byre
  
snakewater | map name snakewater:
+
granary (arena) | map name granary (arena):
   en: Snakewater
+
   en: Granary (Arena)
  cs: Snakewater
+
   ko: Granary (아레나)
  da: Snakewater
+
   pt-br: Granary (Arena)
  de: Snakewater
+
   ru: Granary (Арена)
  es: Snakewater
+
   zh-hans: Granary(竞技场)
  fi: Snakewater
+
   zh-hant: Granary/糧倉
  hu: Snakewater
 
  it: Snakewater
 
  ja: Snakewater
 
   ko: Snakewater
 
  nl: Snakewater
 
  pl: Snakewater
 
  pt: Snakewater
 
   pt-br: Snakewater
 
  ro: Snakewater
 
   ru: Snakewater
 
  sv: Snakewater
 
  tr: Snakewater
 
   zh-hans: Snakewater
 
   zh-hant: Snakewater
 
  
sunshine | map name sunshine:
+
graveyard | map name graveyard:
   en: Sunshine
+
   en: Graveyard
   cs: Sunshine
+
   cs: Graveyard
   da: Sunshine
+
   da: Graveyard
   de: Sunshine
+
   de: Graveyard
   es: Sunshine
+
   es: Graveyard
   fi: Sunshine
+
   fi: Graveyard
   hu: Sunshine
+
   hu: Graveyard
   it: Sunshine
+
   it: Graveyard
   ko: Sunshine
+
  ja: Graveyard
   nl: Sunshine
+
   ko: Graveyard
   no: Sunshine
+
   nl: Graveyard
   pl: Sunshine
+
   no: Graveyard
   pt: Sunshine
+
   pl: Graveyard
   pt-br: Sunshine
+
   pt: Graveyard
   ro: Sunshine
+
   pt-br: Graveyard
   ru: Sunshine
+
   ro: Graveyard
   sv: Sunshine
+
   ru: Graveyard
   tr: Sunshine
+
   sv: Graveyard
   zh-hans: Sunshine
+
   tr: Graveyard
   zh-hant: Sunshine
+
   zh-hans: Graveyard
 +
   zh-hant: Graveyard
  
vanguard | map name vanguard:
+
lumberyard | map name lumberyard:
   en: Vanguard
+
   en: Lumberyard
   cs: Vanguard
+
   cs: Lumberyard
   da: Vanguard
+
   da: Lumberyard
   de: Vanguard
+
   de: Lumberyard
   es: Vanguard
+
   es: Lumberyard
   fi: Vanguard
+
   fi: Lumberyard
   hu: Vanguard
+
   hu: Lumberyard
   it: Vanguard
+
   it: Lumberyard
   ko: Vanguard
+
  ja: Lumberyard
   nl: Vanguard
+
   ko: Lumberyard
   no: Vanguard
+
   nl: Lumberyard
   pl: Vanguard
+
   no: Lumberyard
   pt: Vanguard
+
   pl: Lumberyard
   pt-br: Vanguard
+
   pt: Lumberyard
   ro: Vanguard
+
   pt-br: Lumberyard
   ru: Vanguard
+
   ro: Lumberyard
   sv: Vanguard
+
   ru: Lumberyard
   tr: Vanguard
+
   sv: Lumberyard
   zh-hans: Vanguard
+
   tr: Lumberyard
   zh-hant: Vanguard
+
   zh-hans: Lumberyard
 +
   zh-hant: Lumberyard
  
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
+
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
   en: Well (Control Point)
+
   en: Nucleus (Arena)
   de: Well(Kontrollpunkte)
+
   ko: Nucleus (아레나)
  es: Well (CP)
+
   pt-br: Nucleus (Arena)
  fr: Well (Points de Contrôle)
+
   ru: Nucleus (Арена)
  ko: Well
+
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
+
  zh-hant: Nucleus/核心
   ru: Well (Захват контрольных точек)
 
   zh-hans: Well(控制点)
 
  
yukon | map name yukon:
+
offblast | map name offblast:
   en: Yukon
+
   en: Offblast
   cs: Yukon
+
   cs: Offblast
   da: Yukon
+
   da: Offblast
   de: Yukon
+
   de: Offblast
   es: Yukon
+
   es: Offblast
   fi: Yukon
+
   fi: Offblast
   hu: Yukon
+
   hu: Offblast
   it: Yukon
+
   it: Offblast
   ja: Yukon
+
   ja: Offblast
   ko: Yukon
+
   ko: Offblast
   nl: Yukon
+
   nl: Offblast
   no: Yukon
+
   no: Offblast
   pl: Yukon
+
   pl: Offblast
   pt: Yukon
+
   pt: Offblast
   pt-br: Yukon
+
   pt-br: Offblast
   ro: Yukon
+
   ro: Offblast
   ru: Yukon
+
   ru: Offblast
   sv: Yukon
+
   sv: Offblast
   tr: Yukon
+
   tr: Offblast
   zh-hans: Yukon
+
   zh-hans: Offblast
   zh-hant: Yukon
+
   zh-hant: Offblast
  
# Attack/Defend maps
+
perks | map name perks:
 +
  en: Perks
 +
  ko: Perks
  
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
+
ravine | map name ravine:
   en: Dustbowl (Control Point)
+
   en: Ravine
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
+
   it: Ravine
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
+
  ko: Ravine
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
+
   pt-br: Ravine
 +
  ru: Ravine
 +
   zh-hant: Ravine
  
erebus | map name erebus:
+
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
   en: Erebus
+
   en: Sawmill (Arena)
   cs: Erebus
+
  ko: Sawmill (아레나)
   da: Erebus
+
  pt-br: Sawmill (Arena)
   de: Erebus
+
  ru: Sawmill (Арена)
   es: Erebus
+
  zh-hans: Sawmill(竞技场)
   fi: Erebus
+
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
   hu: Erebus
+
 
   it: Erebus
+
watchtower | map name watchtower:
   ja: Erebus
+
  en: Watchtower
   ko: Erebus
+
   cs: Watchtower
   nl: Erebus
+
   da: Watchtower
   no: Erebus
+
   de: Watchtower
   pl: Erebus
+
   es: Watchtower
   pt: Erebus
+
   fi: Watchtower
   pt-br: Erebus
+
   hu: Watchtower
   ro: Erebus
+
   it: Watchtower
   ru: Erebus
+
   ja: Watchtower
   sv: Erebus
+
   ko: Watchtower
   tr: Erebus
+
   nl: Watchtower
   zh-hans: Erebus
+
   no: Watchtower
   zh-hant: Erebus
+
   pl: Watchtower
 +
   pt: Watchtower
 +
   pt-br: Watchtower
 +
   ro: Watchtower
 +
   ru: Watchtower
 +
   sv: Watchtower
 +
   tr: Watchtower
 +
   zh-hans: Watchtower
 +
   zh-hant: Watchtower
  
egypt | map name egypt:
+
well (arena) | map name well (arena):
   en: Egypt
+
   en: Well (Arena)
  cs: Egypt
+
   ko: Well (아레나)
  da: Egypt
+
   pt-br: Well (Arena)
  de: Egypt
+
   ru: Well (Арена)
  es: Egypt
+
   zh-hans: Well(竞技场)
  fi: Egypt
+
   zh-hant: Well/水井
  hu: Egypt
 
  it: Egypt
 
  ja: エジプト
 
   ko: Egypt
 
  nl: Egypt
 
  no: Egypt
 
  pl: Egypt
 
  pt: Egypt
 
   pt-br: Egypt
 
  ro: Egipt
 
   ru: Egypt
 
  sv: Egypt
 
  tr: Egypt
 
   zh-hans: Egypt
 
   zh-hant: Egypt
 
  
frostwatch | map name frostwatch:
+
-->
  en: Frostwatch
 
  cs: Frostwatch
 
  da: Frostwatch
 
  de: Frostwatch
 
  es: Frostwatch
 
  fi: Frostwatch
 
  hu: Frostwatch
 
  it: Frostwatch
 
  ja: Frostwatch
 
  ko: Frostwatch
 
  nl: Frostwatch
 
  no: Frostwatch
 
  pl: Frostwatch
 
  pt: Frostwatch
 
  pt-br: Frostwatch
 
  ro: Frostwatch
 
  ru: Frostwatch
 
  sv: Frostwatch
 
  tr: Frostwatch
 
  zh-hans: Frostwatch
 
  zh-hant: Frostwatch
 
  
gorge | map name gorge:
+
==== ctf maps ====
   en: Gorge
+
<!--
   cs: Gorge
+
 
   da: Gorge
+
2fort | map name 2fort:
   de: Gorge
+
   en: 2Fort
   es: Gorge
+
   cs: 2Fort
   fi: Gorge
+
   da: 2Fort
   hu: Gorge
+
   de: 2Fort
   it: Gorge
+
   es: 2Fort
   ja: Gorge
+
   fi: 2Fort
   ko: Gorge
+
   hu: 2Fort
   nl: Gorge
+
   it: 2Fort
   no: Gorge
+
   ja: 2Fort
   pl: Gorge
+
   ko: 2Fort
   pt: Gorge
+
   nl: 2Fort
   pt-br: Gorge
+
   no: 2Fort
   ro: Gorge
+
   pl: 2Fort
   ru: Gorge
+
   pt: 2Fort
   sv: Gorge
+
   pt-br: 2Fort
   tr: Gorge
+
   ro: 2Fort
   zh-hans: Gorge
+
   ru: 2Fort
   zh-hant: Gorge
+
   sv: 2Fort
 +
   tr: 2Fort
 +
   zh-hans: 2Fort
 +
   zh-hant: 2Fort
  
gorge event | map name gorge event:
+
2fort invasion | map name 2fort invasion:
   en: Gorge Event
+
   en: 2Fort Invasion
   cs: Gorge Event
+
   cs: 2Fort Invasion
   da: Gorge Event
+
   da: 2Fort Invasion
   de: Gorge Event
+
   de: 2Fort Invasion
   es: Gorge Event
+
   es: 2Fort Invasion
   fi: Gorge Event
+
   fi: 2Fort Invasion
   hu: Gorge Event
+
   hu: 2Fort Invasion
   it: Gorge Event
+
   it: 2Fort Invasion
   ja: Gorge Event
+
   ja: 2Fort Invasion
   ko: Gorge Event
+
   ko: 2Fort Invasion
   nl: Gorge Event
+
   nl: 2Fort Invasion
   no: Gorge Event
+
   no: 2Fort Invasion
   pl: Gorge Event
+
   pl: 2Fort Invasion
   pt: Gorge Event
+
   pt: 2Fort Invasion
   pt-br: Gorge Event
+
   pt-br: 2Fort Invasion
   ro: Gorge Event
+
   ro: 2Fort Invasion
   ru: Gorge - Хеллоуин
+
   ru: 2Fort Invasion
   sv: Gorge Event
+
   sv: 2Fort Invasion
   tr: Gorge Etkinliği
+
   tr: 2Fort Invasion
   zh-hans: Gorge Event
+
   zh-hans: 2Fort Invasion
   zh-hant: Gorge Event
+
   zh-hant: 2Fort Invasion
  
gravel pit | map name gravel pit:
+
carrier | map name carrier:
   en: Gravel Pit
+
   en: Carrier
  cs: Gravel Pit
 
  da: Gravel Pit
 
  de: Gravel Pit
 
  es: Gravel Pit
 
  fi: Gravel Pit
 
  hu: Gravel Pit
 
  it: Gravel Pit
 
  ja: Gravel Pit
 
  ko: Gravel Pit
 
  nl: Gravel Pit
 
  no: Gravel Pit
 
  pl: Gravel Pit
 
  pt: Gravel Pit
 
  pt-br: Gravel Pit
 
  ro: Gravel Pit
 
  ru: Gravel Pit
 
  sv: Gravel Pit
 
  tr: Gravel Pit
 
  zh-hans: Gravel Pit
 
  zh-hant: Gravel Pit
 
  
map name coal pit:
+
crasher | map name crasher:
   en: Coal Pit
+
   en: Crasher
   cs: Coal Pit
+
   cs: Crasher
   de: Coal Pit
+
  da: Crasher
   es: Coal Pit
+
   de: Crasher
   hu: Coal Pit
+
   es: Crasher
   it: Coal Pit
+
  fi: Crasher
   no: Coal Pit
+
   hu: Crasher
   pl: Coal Pit
+
   it: Crasher
   pt: Coal Pit
+
  ja: Crasher
   pt-br: Coal Pit
+
  ko: Crasher
   ro: Coal Pit
+
  nl: Crasher
   ru: Coal Pit
+
   no: Crasher
 +
   pl: Crasher
 +
   pt: Crasher
 +
   pt-br: Crasher
 +
   ro: Crasher
 +
   ru: Crasher
 +
  sv: Crasher
 +
  tr: Crasher
 +
  zh-hans: Crasher
 +
  zh-hant: Crasher
  
junction | map name junction:
+
double cross | map name double cross:
   en: Junction
+
   en: Double Cross
   cs: Junction
+
   cs: Double Cross
   da: Junction
+
   da: Double Cross
   de: Junction
+
   de: Double Cross
   es: Junction
+
   es: Double Cross
   fi: Junction
+
   fi: Double Cross
   hu: Junction
+
   hu: Double Cross
   it: Junction
+
   it: Double Cross
   ja: Junction
+
   ja: Double Cross
   ko: Junction
+
   ko: Double Cross
   nl: Junction
+
   nl: Double Cross
   no: Junction
+
   no: Double Cross
   pl: Junction
+
   pl: Double Cross
   pt: Junction
+
   pt: Double Cross
   pt-br: Junction
+
   pt-br: Double Cross
   ro: Junction
+
   ro: Double Cross
   ru: Junction
+
   ru: Double Cross
   sv: Junction
+
   sv: Double Cross
   tr: Junction
+
   tr: Double Cross
   zh-hans: Junction
+
   zh-hans: Double Cross
   zh-hant: Junction
+
   zh-hant: Double Cross
  
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
+
doublefrost | map name doublefrost:
   en: Mann Manor
+
   en: Doublefrost
   cs: Mann Manor
+
   cs: Doublefrost
   da: Mann Manor
+
   da: Doublefrost
   de: Mann Manor
+
   de: Doublefrost
   es: Mann Manor
+
   es: Doublefrost
   fi: Mann Manor
+
   fi: Doublefrost
   hu: Mann Manor
+
   hu: Doublefrost
   it: Mann Manor
+
   it: Doublefrost
   ja: Mann Manor
+
   ja: Doublefrost
   ko: Mann Manor
+
   ko: Doublefrost
   nl: Mann Manor
+
   nl: Doublefrost
   no: Mann Manor
+
   no: Doublefrost
   pl: Mann Manor
+
   pl: Doublefrost
   pt: Mann Manor
+
   pt: Doublefrost
   pt-br: Mann Manor
+
   pt-br: Doublefrost
   ro: Mann Manor
+
   ro: Doublefrost
   ru: Mann Manor
+
   ru: Doublefrost
   sv: Mann Manor
+
   sv: Doublefrost
   tr: Mann Manor
+
   tr: Doublefrost
   zh-hans: Mann Manor
+
   zh-hans: Doublefrost
   zh-hant: Mann Manor
+
   zh-hant: Doublefrost
  
mercenary park (map) | map name mercenary park:
+
frosty | map name frosty:
   en: Mercenary Park
+
   en: Frosty
   cs: Mercenary Park
+
   cs: Frosty
   da: Mercenary Park
+
   da: Frosty
   de: Mercenary Park
+
   de: Frosty
   es: Mercenary Park
+
   es: Frosty
   fi: Mercenary Park
+
   fi: Frosty
   hu: Mercenary Park
+
   hu: Frosty
   it: Mercenary Park
+
   it: Frosty
   ko: Mercenary Park
+
  ja: Frosty
   nl: Mercenary Park
+
   ko: Frosty
   no: Mercenary Park
+
   nl: Frosty
   pl: Mercenary Park
+
   no: Frosty
   pt: Mercenary Park
+
   pl: Frosty
   pt-br: Mercenary Park
+
   pt: Frosty
   ro: Mercenary Park
+
   pt-br: Frosty
   ru: Mercenary Park
+
   ro: Frosty
   sv: Mercenary Park
+
   ru: Frosty
   tr: Mercenary Park
+
   sv: Frosty
   zh-hans: Mercenary Park
+
   tr: Frosty
   zh-hant: 傭兵公園
+
   zh-hans: Frosty
 +
   zh-hant: Frosty
  
mossrock | map name mossrock:
+
haarp | map name haarp:
   en: Mossrock
+
   en: Haarp
  cs: Mossrock
 
  da: Mossrock
 
  de: Mossrock
 
  es: Mossrock
 
  fi: Mossrock
 
  hu: Mossrock
 
  it: Mossrock
 
  ko: Mossrock
 
  nl: Mossrock
 
  no: Mossrock
 
  pl: Mossrock
 
  pt: Mossrock
 
  pt-br: Mossrock
 
  ro: Mossrock
 
  ru: Mossrock
 
  sv: Mossrock
 
  tr: Mossrock
 
  zh-hans: Mossrock
 
  zh-hant: Mossrock
 
  
mountain lab | map name mountain lab:
+
helltrain | map name helltrain:
   en: Mountain Lab
+
   en: Helltrain
   cs: Mountain Lab
+
   cs: Helltrain
   da: Mountain Lab
+
   da: Helltrain
   de: Mountain Lab
+
   de: Helltrain
   es: Mountain Lab
+
   es: Helltrain
   fi: Mountain Lab
+
   fi: Helltrain
   fr: Mountain Lab
+
   hu: Helltrain
   hu: Mountain Lab
+
  it: Helltrain
   it: Mountain Lab
+
  ja: Helltrain
   ja: Mountain Lab
+
  ko: Helltrain
   ko: Mountain Lab
+
  nl: Helltrain
   nl: Mountain Lab
+
  no: Helltrain
   no: Mountain Lab
+
  pl: Helltrain
   pl: Mountain Lab
+
  pt: Helltrain
   pt: Mountain Lab
+
  pt-br: Helltrain
   pt-br: Mountain Lab
+
  ro: Helltrain
   ro: Mountain Lab
+
  ru: Helltrain
   ru: Mountain Lab
+
  sv: Helltrain
   sv: Mountain Lab
+
  tr: Helltrain
   tr: Mountain Lab
+
  zh-hans: Helltrain
   zh-hans: Mountain Lab
+
  zh-hant: Helltrain
   zh-hant: Mountain Lab
+
 
 +
landfall | map name landfall:
 +
  en: Landfall
 +
  cs: Landfall
 +
  da: Landfall
 +
  de: Landfall
 +
  es: Landfall
 +
  fi: Landfall
 +
   hu: Landfall
 +
   it: Landfall
 +
   ja: Landfall
 +
   ko: Landfall
 +
   nl: Landfall
 +
   no: Landfall
 +
   pl: Landfall
 +
   pt: Landfall
 +
   pt-br: Landfall
 +
   ro: Landfall
 +
   ru: Landfall
 +
   sv: Landfall
 +
   tr: Landfall
 +
   zh-hans: Landfall
 +
   zh-hant: Landfall
  
spookeyridge | map name spookeyridge:
+
pelican peak | map name pelican peak:
   en: Spookeyridge
+
   en: Pelican Peak
  cs: Spookeyridge
+
   ru: Pelican Peak
  da: Spookeyridge
 
  de: Spookeyridge
 
  es: Spookeyridge
 
  fr: Spookeyridge
 
  hu: Spookeyridge
 
  it: Spookeyridge
 
  no: Spookeyridge
 
  pl: Spookeyridge
 
  pt: Spookeyridge
 
  pt-br: Spookeyridge
 
  ro: Spookeyridge
 
   ru: Spookeyridge
 
  
steel | map name steel:
+
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
   en: Steel
+
   en: Sawmill (Capture the Flag)
  cs: Steel
+
   fr: Sawmill (Capture d  Drapeau)
  da: Steel
+
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
  de: Steel
+
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
  es: Steel
+
   ru: Sawmill (Захват флага)
  fi: Steel
+
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
   fr: Steel
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
  hu: Steel
 
  it: Steel
 
  ja: Steel
 
   ko: Steel
 
  nl: Steel
 
  no: Steel
 
  pl: Steel
 
  pt: Steel
 
   pt-br: Steel
 
  ro: Steel
 
   ru: Steel
 
  sv: Steel
 
  tr: Steel
 
   zh-hans: Steel
 
   zh-hant: Steel
 
  
degroot keep | map name degroot keep:
+
snowfall | map name snowfall:
   en: DeGroot Keep
+
   en: Snowfall
   cs: DeGroot Keep
+
   cs: Snowfall
   da: DeGroot Keep
+
   da: Snowfall
   de: DeGroot Keep
+
   de: Snowfall
   es: DeGroot Keep
+
   es: Snowfall
   fi: DeGroot Keep
+
   fi: Snowfall
   fr: DeGroot Keep
+
   hu: Snowfall
   hu: DeGroot Keep
+
   it: Snowfall
   it: DeGroot Keep
+
   ja: Snowfall
   ko: DeGroot Keep
+
   ko: Snowfall
   nl: DeGroot Keep
+
   nl: Snowfall
   no: DeGroot Keep
+
   no: Snowfall
   pl: DeGroot Keep
+
   pl: Snowfall
   pt: DeGroot Keep
+
   pt: Snowfall
   pt-br: DeGroot Keep
+
   pt-br: Snowfall
   ro: DeGroot Keep
+
   ro: Snowfall
   ru: DeGroot Keep
+
   ru: Snowfall
   sv: DeGroot Keep
+
   sv: Snowfall
   tr: DeGroot Keep
+
   tr: Snowfall
   zh-hans: DeGroot Keep
+
   zh-hans: Snowfall
   zh-hant: DeGroot Keep
+
   zh-hant: Snowfall
  
standin | map name standin:
+
turbine | map name turbine:
   en: Standin
+
   en: Turbine
   cs: Standin
+
   cs: Turbine
   da: Standin
+
   da: Turbine
   de: Standin
+
   de: Turbine
   es: Standin
+
   es: Turbine
   fi: Standin
+
   fi: Turbine
  fr: Standin
+
   hu: Turbine
   hu: Standin
+
   it: Turbine
   it: Standin
+
   ja: Turbine
   ja: Standin
+
   ko: Turbine
   ko: Standin
+
   nl: Turbine
   nl: Standin
+
   no: Turbine
   no: Standin
+
   pl: Turbine
   pl: Standin
+
   pt: Turbine
   pt: Standin
+
   pt-br: Turbine
   pt-br: Standin
+
   ro: Turbine
   ro: Standin
+
   ru: Turbine
   ru: Standin
+
   sv: Turbine
   sv: Standin
+
   tr: Turbine
   tr: Standin
+
   zh-hans: Turbine
   zh-hans: Standin
+
   zh-hant: Turbine
   zh-hant: Standin
 
  
hardwood | map name hardwood:
+
turbine center | map name turbine center:
   en: Hardwood
+
   en: Turbine Center
  ru: Hardwood
 
  
reckoner | map name reckoner:
+
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
   en: Reckoner
+
   en: Well (Capture the Flag)
   ru: Reckoner
+
   fr: Well (Capture de Drapeau)
 
+
  ko: Well (깃발 탈취)
sulfur | map name sulfur:
+
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
   en: Sulfur
+
   ru: Well (Захват флага)
   ru: Sulfur
+
   zh-hans: Well(夺旗)
 
+
   zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
map name lava pit:
 
   en: Lava Pit
 
 
 
map name sandcastle:
 
   en: Sandcastle
 
  
 
-->
 
-->
  
==== koth maps ====
+
==== cp maps ====
 
<!--
 
<!--
  
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
+
5gorge | map name 5gorge:
   en: Badlands (King of the Hill)
+
   en: 5Gorge
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
+
   cs: 5Gorge
   ko: Badlands (언덕의 왕)
+
  da: 5Gorge
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
+
  de: 5Gorge
   ru: Badlands (Царь горы)
+
  es: 5Gorge
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
+
  fi: 5Gorge
 +
  hu: 5Gorge
 +
  it: 5Gorge
 +
  ja: 5gorge
 +
   ko: 5gorge
 +
  nl: 5Gorge
 +
  no: 5Gorge
 +
  pl: 5Gorge
 +
  pt: 5Gorge
 +
   pt-br: 5Gorge
 +
  ro: 5Gorge
 +
   ru: 5Gorge
 +
  sv: 5Gorge
 +
  tr: 5Gorge
 +
   zh-hans: 5Gorge
 +
  zh-hant: 5Gorge
  
brazil | map name brazil:
+
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
   en: Brazil
+
   en: Badlands (Control Point)
  cs: Brazil
+
   de: Badlands(Kontrollpunkte)
  da: Brazil
+
   es: Badlands (CP)
   de: Brazil
+
   fr: Badlands (Points de Contrôle)
   es: Brazil
+
   ko: Badlands
  fi: Brazil
+
   pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
   fr: Brazil
+
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
  hu: Brazil
+
   zh-hans: Badlands(控制点)
  it: Brazil
 
  ja: Brazil
 
   ko: Brazil
 
  nl: Brazil
 
  no: Brazil
 
  pl: Brazil
 
  pt: Brazil
 
   pt-br: Brazil
 
  ro: Brazil
 
   ru: Brazil
 
  sv: Brazil
 
  tr: Brazil
 
   zh-hans: Brazil
 
  zh-hant: Brazil
 
  
cascade | map name cascade:
+
coldfront | map name coldfront:
   en: Cascade
+
   en: Coldfront
   cs: Cascade
+
   cs: Coldfront
   da: Cascade
+
   da: Coldfront
   de: Cascade
+
   de: Coldfront
   es: Cascade
+
   es: Coldfront
   fi: Cascade
+
   fi: Coldfront
   fr: Cascade
+
   hu: Coldfront
   hu: Cascade
+
  it: Coldfront
   it: Cascade
+
   ja: Coldfront
   nl: Cascade
+
   ko: Coldfront
   no: Cascade
+
   nl: Coldfront
   pl: Cascade
+
   no: Coldfront
   pt: Cascade
+
   pl: Coldfront
   pt-br: Cascade
+
   pt: Coldfront
   ro: Cascade
+
   pt-br: Coldfront
   ru: Cascade
+
   ro: Coldfront
   sv: Cascade
+
   ru: Coldfront
   tr: Cascade
+
   sv: Coldfront
 +
   tr: Coldfront
 +
  zh-hans: Coldfront
 +
  zh-hant: Coldfront
  
cauldron | map name cauldron:
+
fastlane | map name fastlane:
   en: Cauldron
+
   en: Fastlane
   cs: Cauldron
+
   cs: Fastlane
   da: Cauldron
+
   da: Fastlane
   de: Cauldron
+
   de: Fastlane
   es: Cauldron
+
   es: Fastlane
   fi: Cauldron
+
   fi: Fastlane
  fr: Cauldron
+
   hu: Fastlane
   hu: Cauldron
+
   it: Fastlane
   it: Cauldron
+
   ja: Fastlane
   ja: Cauldron
+
   ko: Fastlane
   ko: Cauldron
+
   nl: Fastlane
   nl: Cauldron
+
   no: Fastlane
   no: Cauldron
+
   pl: Fastlane
   pl: Cauldron
+
   pt: Fastlane
   pt: Cauldron
+
   pt-br: Fastlane
   pt-br: Cauldron
+
   ro: Fastlane
   ro: Cauldron
+
   ru: Fastlane
   ru: Cauldron
+
   sv: Fastlane
   sv: Cauldron
+
   tr: Fastlane
   tr: Cauldron
+
   zh-hans: Fastlane
   zh-hans: Cauldron
+
   zh-hant: Fastlane
   zh-hant: Cauldron
 
  
eyeaduct | map name eyeaduct:
+
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
   en: Eyeaduct
+
   en: Foundry (Control Point)
   cs: Eyeaduct
+
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
  da: Eyeaduct
+
   ko: Foundry
  de: Eyeaduct
+
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
  es: Eyeaduct
+
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
  fi: Eyeaduct
+
   zh-hans: Foundry(控制点)
  fr: Eyeaduct
 
  hu: Eyeaduct
 
  it: Eyeaduct
 
  ja: Eyeaduct
 
   ko: Eyeaduct
 
  nl: Eyeaduct
 
  no: Eyeaduct
 
  pl: Eyeaduct
 
  pt: Eyeaduct
 
   pt-br: Eyeaduct
 
  ro: Eyeaduct
 
   ru: Eyeaduct
 
  sv: Eyeaduct
 
  tr: Eyeaduct
 
   zh-hans: Eyeaduct
 
  zh-hant: Eyeaduct
 
  
ghost fort | map name ghost fort:
+
freight | map name freight:
   en: Ghost Fort
+
   en: Freight
   cs: Ghost Fort
+
   cs: Freight
   da: Ghost Fort
+
   da: Freight
   de: Ghost Fort
+
   de: Freight
   es: Ghost Fort
+
   es: Freight
   fi: Ghost Fort
+
   fi: Freight
  fr: Ghost Fort
+
   hu: Freight
   hu: Ghost Fort
+
   it: Freight
   it: Ghost Fort
+
   ja: Freight
   ja: Ghost Fort
+
   ko: Freight
   ko: Ghost Fort
+
   nl: Freight
   nl: Ghost Fort
+
   no: Freight
   no: Ghost Fort
+
   pl: Freight
   pl: Ghost Fort
+
   pt: Freight
   pt: Ghost Fort
+
   pt-br: Freight
   pt-br: Ghost Fort
+
   ro: Freight
   ro: Ghost Fort
+
   ru: Freight
   ru: Ghost Fort
+
   sv: Freight
   sv: Ghost Fort
+
   tr: Freight
   tr: Ghost Fort
+
   zh-hans: Freight
   zh-hans: Ghost Fort
+
   zh-hant: Freight
   zh-hant: Ghost Fort
 
  
harvest | map name harvest:
+
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
   en: Harvest
+
   en: Granary (Control Point)
  cs: Harvest
+
   de: Granary(Kontrollpunkte)
  da: Harvest
+
   es: Granary (CP)
   de: Harvest
+
   fr: Granary (Points de Contrôle)
   es: Harvest
+
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
  fi: Harvest
+
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
   fr: Harvest
+
   zh-hans: Granary(控制点)
  hu: Harvest
 
  it: Harvest
 
  ja: Harvest
 
  ko: Harvest
 
  nl: Harvest
 
  no: Harvest
 
  pl: Harvest
 
  pt: Harvest
 
   pt-br: Harvest
 
  ro: Harvest
 
   ru: Harvest
 
  sv: Harvest
 
  tr: Harvest
 
   zh-hans: Harvest
 
  zh-hant: Harvest
 
  
harvest event | map name harvest event:
+
gullywash | map name gullywash:
   en: Harvest Event
+
   en: Gullywash
   cs: Harvest Event
+
   cs: Gullywash
   da: Harvest Event
+
   da: Gullywash
   de: Harvest Event
+
   de: Gullywash
   es: Harvest Event
+
   es: Gullywash
   fi: Harvest Event
+
   fi: Gullywash
  fr: Harvest Event
+
   hu: Gullywash
   hu: Harvest Event
+
   it: Gullywash
   it: Harvest Event
+
   ko: Gullywash
  ja: Harvest Event
+
   nl: Gullywash
   ko: Harvest Event
+
   no: Gullywash
   nl: Harvest Event
+
   pl: Gullywash
   no: Harvest Event
+
   pt: Gullywash
   pl: Harvest Event
+
   pt-br: Gullywash
   pt: Harvest Event
+
   ro: Gullywash
   pt-br: Harvest Event
+
   ru: Gullywash
   ro: Harvest Event
+
   sv: Gullywash
   ru: Harvest - Хеллоуин
+
   tr: Gullywash
   sv: Harvest Event
+
   zh-hans: Gullywash
   tr: Harvest Event
+
   zh-hant: Gullywash
   zh-hans: Harvest Event
 
   zh-hant: Harvest Event
 
  
highpass | map name highpass:
+
metalworks | map name metalworks:
   en: Highpass
+
   en: Metalworks
   cs: Highpass
+
   cs: Metalworks
   da: Highpass
+
   da: Metalworks
   de: Highpass
+
   de: Metalworks
   es: Highpass
+
   es: Metalworks
   fi: Highpass
+
   fi: Metalworks
  fr: Highpass
+
   hu: Metalworks
   hu: Highpass
+
   it: Metalworks
   it: Highpass
+
   ko: Metalworks
  ja: Highpass
+
   nl: Metalworks
   ko: Highpass
+
   pl: Metalworks
   nl: Highpass
+
   pt: Metalworks
  no: Highpass
+
   pt-br: Metalworks
   pl: Highpass
+
   ro: Metalworks
   pt: Highpass
+
   ru: Metalworks
   pt-br: Highpass
+
   sv: Metalworks
   ro: Highpass
+
   tr: Metalworks
   ru: Highpass
+
   zh-hans: Metalworks
   sv: Highpass
+
   zh-hant: Metalworks
   tr: Highpass
 
   zh-hans: Highpass
 
   zh-hant: Highpass
 
  
kong king | map name kong king | map name kongking:
+
powerhouse | map name powerhouse:
   en: Kong King
+
   en: Powerhouse
   cs: Kong King
+
   cs: Powerhouse
   da: Kong King
+
   da: Powerhouse
   de: Kong King
+
   de: Powerhouse
   es: Kong King
+
   es: Powerhouse
   fi: Kong King
+
   fi: Powerhouse
  fr: Kong King
+
   hu: Powerhouse
   hu: Kong King
+
   it: Powerhouse
   it: Kong King
+
   ja: Powerhouse
   ja: Kong King
+
   ko: Powerhouse
   ko: Kong King
+
   nl: Powerhouse
   nl: Kong King
+
   no: Powerhouse
   no: Kong King
+
   pl: Powerhouse
   pl: Kong King
+
   pt: Powerhouse
   pt: Kong King
+
   pt-br: Powerhouse
   pt-br: Kong King
+
   ro: Powerhouse
   ro: Kong King
+
   ru: Powerhouse
   ru: Kong King
+
   sv: Powerhouse
   sv: Kong King
+
   tr: Powerhouse
   tr: Kong King
+
   zh-hans: Powerhouse
   zh-hans: Kong King
+
   zh-hant: Powerhouse
   zh-hant: Kong King
 
  
lakeside | map name lakeside:
+
process | map name process:
   en: Lakeside
+
   en: Process
   cs: Lakeside
+
   cs: Process
   da: Lakeside
+
   da: Process
   de: Lakeside
+
   de: Process
   es: Lakeside
+
   es: Process
   fi: Lakeside
+
   fi: Process
  fr: Lakeside
+
   hu: Process
   hu: Lakeside
+
   it: Process
   it: Lakeside
+
   ja: Process
   ja: Lakeside
+
   ko: Process
   ko: Lakeside
+
   nl: Process
   nl: Lakeside
+
   pl: Process
  no: Lakeside
+
   pt: Process
   pl: Lakeside
+
   pt-br: Process
   pt: Lakeside
+
   ro: Process
   pt-br: Lakeside
+
   ru: Process
   ro: Lakeside
+
   sv: Process
   ru: Lakeside
+
   tr: Process
   sv: Lakeside
+
   zh-hans: Process
   tr: Lakeside
+
   zh-hant: Process
   zh-hans: Lakeside
 
   zh-hant: Lakeside
 
  
laughter | map name laughter:
+
sinshine | map name sinshine:
   en: Laughter
+
   en: Sinshine
   cs: Laughter
+
   cs: Sinshine
   da: Laughter
+
   da: Sinshine
   de: Laughter
+
   de: Sinshine
   es: Laughter
+
   es: Sinshine
   fi: Laughter
+
   fi: Sinshine
  fr: Laughter
+
   hu: Sinshine
   hu: Laughter
+
   it: Sinshine
   it: Laughter
+
   ja: Sinshine
   ja: Laughter
+
   ko: Sinshine
   ko: Laughter
+
   nl: Sinshine
   nl: Laughter
+
   no: Sinshine
   no: Laughter
+
   pl: Sinshine
   pl: Laughter
+
   pt: Sinshine
   pt: Laughter
+
   pt-br: Sinshine
   pt-br: Laughter
+
   ro: Sinshine
   ro: Laughter
+
   ru: Sinshine
   ru: Laughter
+
   sv: Sinshine
   sv: Laughter
+
   tr: Sinshine
   tr: Laughter
+
   zh-hans: Sinshine
   zh-hans: Laughter
+
   zh-hant: Sinshine
   zh-hant: Laughter
 
  
lazarus | map name lazarus:
+
snakewater | map name snakewater:
   en: Lazarus
+
   en: Snakewater
   cs: Lazarus
+
   cs: Snakewater
   da: Lazarus
+
   da: Snakewater
   de: Lazarus
+
   de: Snakewater
   es: Lazarus
+
   es: Snakewater
   fi: Lazarus
+
   fi: Snakewater
  fr: Lazarus
+
   hu: Snakewater
   hu: Lazarus
+
   it: Snakewater
   it: Lazarus
+
   ja: Snakewater
   ja: Lazarus
+
   ko: Snakewater
   ko: Lazarus
+
   nl: Snakewater
   nl: Lazarus
+
   pl: Snakewater
  no: Lazarus
+
   pt: Snakewater
   pl: Lazarus
+
   pt-br: Snakewater
   pt: Lazarus
+
   ro: Snakewater
   pt-br: Lazarus
+
   ru: Snakewater
   ro: Lazarus
+
   sv: Snakewater
   ru: Lazarus
+
   tr: Snakewater
   sv: Lazarus
+
   zh-hans: Snakewater
   tr: Lazarus
+
   zh-hant: Snakewater
   zh-hans: Lazarus
 
   zh-hant: Lazarus
 
  
los muertos | map name los muertos:
+
sunshine | map name sunshine:
   en: Los Muertos
+
   en: Sunshine
   cs: Los Muertos
+
   cs: Sunshine
   da: Los Muertos
+
   da: Sunshine
   de: Los Muertos
+
   de: Sunshine
   es: Los Muertos
+
   es: Sunshine
   fi: Los Muertos
+
   fi: Sunshine
  fr: Los Muertos
+
   hu: Sunshine
   hu: Los Muertos
+
   it: Sunshine
   it: Los Muertos
+
   ko: Sunshine
  ja: Los Muertos
+
   nl: Sunshine
   ko: Los Muertos
+
   no: Sunshine
   nl: Los Muertos
+
   pl: Sunshine
   no: Los Muertos
+
   pt: Sunshine
   pl: Los Muertos
+
   pt-br: Sunshine
   pt: Los Muertos
+
   ro: Sunshine
   pt-br: Los Muertos
+
   ru: Sunshine
   ro: Los Muertos
+
   sv: Sunshine
   ru: Los Muertos
+
   tr: Sunshine
   sv: Los Muertos
+
   zh-hans: Sunshine
   tr: Los Muertos
+
   zh-hant: Sunshine
   zh-hans: Los Muertos
 
   zh-hant: Los Muertos
 
  
maple ridge event | map name maple ridge event:
+
vanguard | map name vanguard:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Vanguard
   cs: Maple Ridge Event
+
   cs: Vanguard
   da: Maple Ridge Event
+
   da: Vanguard
   de: Maple Ridge Event
+
   de: Vanguard
   es: Maple Ridge Event
+
   es: Vanguard
   fi: Maple Ridge Event
+
   fi: Vanguard
  fr: Maple Ridge Event
+
   hu: Vanguard
   hu: Maple Ridge Event
+
   it: Vanguard
   it: Maple Ridge Event
+
   ko: Vanguard
  ja: Maple Ridge Event
+
   nl: Vanguard
   ko: Maple Ridge Event
+
   no: Vanguard
   nl: Maple Ridge Event
+
   pl: Vanguard
   no: Maple Ridge Event
+
   pt: Vanguard
   pl: Maple Ridge Event
+
   pt-br: Vanguard
   pt: Maple Ridge Event
+
   ro: Vanguard
   pt-br: Maple Ridge Event
+
   ru: Vanguard
   ro: Maple Ridge Event
+
   sv: Vanguard
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
+
   tr: Vanguard
   sv: Maple Ridge Event
+
   zh-hans: Vanguard
   tr: Maple Ridge Etkinliği
+
   zh-hant: Vanguard
   zh-hans: Maple Ridge Event
 
   zh-hant: Maple Ridge Event
 
  
megalo | map name megalo:
+
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
   en: Megalo
+
   en: Well (Control Point)
  cs: Megalo
+
   de: Well(Kontrollpunkte)
  da: Megalo
+
   es: Well (CP)
   de: Megalo
+
   fr: Well (Points de Contrôle)
   es: Megalo
+
   ko: Well
  fi: Megalo
+
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
   fr: Megalo
+
   ru: Well (Захват контрольных точек)
  hu: Megalo
+
   zh-hans: Well(控制点)
   it: Megalo
 
  nl: Megalo
 
  no: Megalo
 
  pl: Megalo
 
  pt: Megalo
 
   pt-br: Megalo
 
  ro: Megalo
 
   ru: Megalo
 
  sv: Megalo
 
  tr: Megalo
 
   zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
 
  
moldergrove | map name moldergrove:
+
yukon | map name yukon:
   en: Moldergrove
+
   en: Yukon
   cs: Moldergrove
+
   cs: Yukon
   da: Moldergrove
+
   da: Yukon
   de: Moldergrove
+
   de: Yukon
   es: Moldergrove
+
   es: Yukon
   fi: Moldergrove
+
   fi: Yukon
   fr: Moldergrove
+
   hu: Yukon
   hu: Moldergrove
+
   it: Yukon
   it: Moldergrove
+
  ja: Yukon
   nl: Moldergrove
+
   ko: Yukon
   no: Moldergrove
+
   nl: Yukon
   pl: Moldergrove
+
   no: Yukon
   pt: Moldergrove
+
   pl: Yukon
   pt-br: Moldergrove
+
   pt: Yukon
   ro: Moldergrove
+
   pt-br: Yukon
   ru: Moldergrove
+
   ro: Yukon
   sv: Moldergrove
+
   ru: Yukon
   tr: Moldergrove
+
   sv: Yukon
   zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
+
   tr: Yukon
 +
   zh-hans: Yukon
 +
  zh-hant: Yukon
  
moonshine event | map name moonshine event:
+
# Attack/Defend maps
  en: Moonshine Event
 
  cs: Moonshine Event
 
  da: Moonshine Event
 
  de: Moonshine Event
 
  es: Moonshine Event
 
  fi: Moonshine Event
 
  fr: Moonshine Event
 
  hu: Moonshine Event
 
  it: Moonshine Event
 
  ja: Moonshine Event
 
  ko: Moonshine Event
 
  nl: Moonshine Event
 
  no: Moonshine Event
 
  pl: Moonshine Event
 
  pt: Moonshine Event
 
  pt-br: Moonshine Event
 
  ro: Moonshine Event
 
  ru: Moonshine - Хеллоуин
 
  sv: Moonshine Event
 
  tr: Moonshine Etkinliği
 
  zh-hans: Moonshine Event
 
  zh-hant: Moonshine Event
 
  
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
+
altitude | map name altitude:
   en: Nucleus (King of the Hill)
+
   en: Altitude
   fr: Nucleus (Roi de la Colline)
+
   cs: Altitude
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
+
  da: Altitude
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
+
  de: Altitude
   ru: Nucleus (Царь горы)
+
  es: Altitude
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
+
  fi: Altitude
 +
  hu: Altitude
 +
  it: Altitude
 +
  ja: Altitude
 +
   ko: Altitude
 +
  nl: Altitude
 +
  no: Altitude
 +
  pl: Altitude
 +
  pt: Altitude
 +
   pt-br: Altitude
 +
  ro: Altitude
 +
   ru: Altitude
 +
  sv: Altitude
 +
  tr: Altitude
 +
   zh-hans: Altitude
 +
  zh-hant: Altitude
  
probed | map name probed:
+
brew | map name brew:
   en: Probed
+
   en: Brew
  cs: Probed
 
  da: Probed
 
  de: Probed
 
  es: Probed
 
  fi: Probed
 
  fr: Probed
 
  hu: Probed
 
  it: Probed
 
  ja: Probed
 
  ko: Probed
 
  nl: Probed
 
  no: Probed
 
  pl: Probed
 
  pt: Probed
 
  pt-br: Probed
 
  ro: Probed
 
  ru: Probed
 
  sv: Probed
 
  tr: Probed
 
  zh-hans: Probed
 
  zh-hant: Probed
 
  
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
+
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
   en: Sawmill (King of the Hill)
+
   en: Dustbowl (Control Point)
   fr: Sawmill (Roi de la Colline)
+
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
+
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
   pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
+
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
  ru: Sawmill (Царь горы)
 
   zh-hans: Sawmill(山丘之王)
 
  
sinthetic | map name sinthetic:
+
erebus | map name erebus:
   en: Sinthetic
+
   en: Erebus
   cs: Sinthetic
+
   cs: Erebus
   da: Sinthetic
+
   da: Erebus
   de: Sinthetic
+
   de: Erebus
   es: Sinthetic
+
   es: Erebus
   fi: Sinthetic
+
   fi: Erebus
  fr: Sinthetic
+
   hu: Erebus
   hu: Sinthetic
+
   it: Erebus
   it: Sinthetic
+
   ja: Erebus
   ja: Sinthetic
+
   ko: Erebus
   ko: Sinthetic
+
   nl: Erebus
   nl: Sinthetic
+
   no: Erebus
   no: Sinthetic
+
   pl: Erebus
   pl: Sinthetic
+
   pt: Erebus
   pt: Sinthetic
+
   pt-br: Erebus
   pt-br: Sinthetic
+
   ro: Erebus
   ro: Sinthetic
+
   ru: Erebus
   ru: Sinthetic
+
   sv: Erebus
   sv: Sinthetic
+
   tr: Erebus
   tr: Sinthetic
+
   zh-hans: Erebus
   zh-hans: Sinthetic
+
   zh-hant: Erebus
   zh-hant: Sinthetic
 
  
slasher | map name slasher:
+
egypt | map name egypt:
   en: Slasher
+
   en: Egypt
   cs: Slasher
+
   cs: Egypt
   da: Slasher
+
   da: Egypt
   de: Slasher
+
   de: Egypt
   es: Slasher
+
   es: Egypt
   fi: Slasher
+
   fi: Egypt
  fr: Slasher
+
   hu: Egypt
   hu: Slasher
+
   it: Egypt
   it: Slasher
+
   ja: エジプト
   ja: Slasher
+
   ko: Egypt
   ko: Slasher
+
   nl: Egypt
   nl: Slasher
+
   no: Egypt
   no: Slasher
+
   pl: Egypt
   pl: Slasher
+
   pt: Egypt
   pt: Slasher
+
   pt-br: Egypt
   pt-br: Slasher
+
   ro: Egipt
   ro: Slasher
+
   ru: Egypt
   ru: Slasher
+
   sv: Egypt
   sv: Slasher
+
   tr: Egypt
   tr: Slasher
+
   zh-hans: Egypt
   zh-hans: Slasher
+
   zh-hant: Egypt
   zh-hant: Slasher
 
  
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
+
frostwatch | map name frostwatch:
   en: Soul-Mill
+
   en: Frostwatch
   cs: Soul-Mill
+
   cs: Frostwatch
   da: Soul-Mill
+
   da: Frostwatch
   de: Soul-Mill
+
   de: Frostwatch
   es: Soul-Mill
+
   es: Frostwatch
   fi: Soul-Mill
+
   fi: Frostwatch
  fr: Soul-Mill
+
   hu: Frostwatch
   hu: Soul-Mill
+
   it: Frostwatch
   it: Soul-Mill
+
   ja: Frostwatch
   ja: Soul-Mill
+
   ko: Frostwatch
   ko: Soul-Mill
+
   nl: Frostwatch
   nl: Soul-Mill
+
   no: Frostwatch
   no: Soul-Mill
+
   pl: Frostwatch
   pl: Soul-Mill
+
   pt: Frostwatch
   pt: Soul-Mill
+
   pt-br: Frostwatch
   pt-br: Soul-Mill
+
   ro: Frostwatch
   ro: Soul-Mill
+
   ru: Frostwatch
   ru: Soul-Mill
+
   sv: Frostwatch
   sv: Soul-Mill
+
   tr: Frostwatch
   tr: Soul-Mill
+
   zh-hans: Frostwatch
   zh-hans: Soul-Mill
+
   zh-hant: Frostwatch
   zh-hant: Soul-Mill
 
  
suijin | map name suijin:
+
gorge | map name gorge:
   en: Suijin
+
   en: Gorge
   cs: Suijin
+
   cs: Gorge
   da: Suijin
+
   da: Gorge
   de: Suijin
+
   de: Gorge
   es: Suijin
+
   es: Gorge
   fi: Suijin
+
   fi: Gorge
  fr: Suijin
+
   hu: Gorge
   hu: Suijin
+
   it: Gorge
   it: Suijin
+
   ja: Gorge
   ja: Suijin
+
   ko: Gorge
   ko: Suijin
+
   nl: Gorge
   nl: Suijin
+
   no: Gorge
   no: Suijin
+
   pl: Gorge
   pl: Suijin
+
   pt: Gorge
   pt: Suijin
+
   pt-br: Gorge
   pt-br: Suijin
+
   ro: Gorge
   ro: Suijin
+
   ru: Gorge
   ru: Suijin
+
   sv: Gorge
   sv: Suijin
+
   tr: Gorge
   tr: Suijin
+
   zh-hans: Gorge
   zh-hans: Suijin
+
   zh-hant: Gorge
   zh-hant: Suijin
 
  
viaduct | map name viaduct:
+
gorge event | map name gorge event:
   en: Viaduct
+
   en: Gorge Event
   cs: Viaduct
+
   cs: Gorge Event
   da: Viaduct
+
   da: Gorge Event
   de: Viaduct
+
   de: Gorge Event
   es: Viaduct
+
   es: Gorge Event
   fi: Viaduct
+
   fi: Gorge Event
  fr: Viaduct
+
   hu: Gorge Event
   hu: Viaduct
+
   it: Gorge Event
   it: Viaduct
+
   ja: Gorge Event
   ja: Viaduct
+
   ko: Gorge Event
   ko: Viaduct
+
   nl: Gorge Event
   nl: Viaduct
+
   no: Gorge Event
   no: Viaduct
+
   pl: Gorge Event
   pl: Viaduct
+
   pt: Gorge Event
   pt: Viaduct
+
   pt-br: Gorge Event
   pt-br: Viaduct
+
   ro: Gorge Event
   ro: Viaduct
+
   ru: Gorge - Хеллоуин
   ru: Viaduct
+
   sv: Gorge Event
   sv: Viaduct
+
   tr: Gorge Etkinliği
   tr: Viaduct
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: Viaduct
+
   zh-hant: Gorge Event
   zh-hant: Viaduct
 
  
rotunda | map name rotunda:
+
gravel pit | map name gravel pit:
   en: Rotunda
+
   en: Gravel Pit
 +
  cs: Gravel Pit
 +
  da: Gravel Pit
 +
  de: Gravel Pit
 +
  es: Gravel Pit
 +
  fi: Gravel Pit
 +
  hu: Gravel Pit
 +
  it: Gravel Pit
 +
  ja: Gravel Pit
 +
  ko: Gravel Pit
 +
  nl: Gravel Pit
 +
  no: Gravel Pit
 +
  pl: Gravel Pit
 +
  pt: Gravel Pit
 +
  pt-br: Gravel Pit
 +
  ro: Gravel Pit
 +
  ru: Gravel Pit
 +
  sv: Gravel Pit
 +
  tr: Gravel Pit
 +
  zh-hans: Gravel Pit
 +
  zh-hant: Gravel Pit
  
sharkbay | map name sharkbay:
+
map name coal pit:
   en: Sharkbay
+
   en: Coal Pit
 +
  cs: Coal Pit
 +
  de: Coal Pit
 +
  es: Coal Pit
 +
  hu: Coal Pit
 +
  it: Coal Pit
 +
  ko: Coal Pit
 +
  no: Coal Pit
 +
  pl: Coal Pit
 +
  pt: Coal Pit
 +
  pt-br: Coal Pit
 +
  ro: Coal Pit
 +
  ru: Coal Pit
  
map name slime:
+
lava pit | map name lava pit:
   en: Slime
+
   en: Lava Pit
 +
  ko: Lava Pit
  
-->
+
hardwood | map name hardwood:
 +
  en: Hardwood
 +
  ko: Hardwood
 +
  ru: Hardwood
  
==== pl maps ====
+
junction | map name junction:
<!--
+
  en: Junction
 +
  cs: Junction
 +
  da: Junction
 +
  de: Junction
 +
  es: Junction
 +
  fi: Junction
 +
  hu: Junction
 +
  it: Junction
 +
  ja: Junction
 +
  ko: Junction
 +
  nl: Junction
 +
  no: Junction
 +
  pl: Junction
 +
  pt: Junction
 +
  pt-br: Junction
 +
  ro: Junction
 +
  ru: Junction
 +
  sv: Junction
 +
  tr: Junction
 +
  zh-hans: Junction
 +
  zh-hant: Junction
  
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
+
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
 
+
   en: Mann Manor
badwater basin | map name badwater basin:
+
   cs: Mann Manor
   en: Badwater Basin
+
   da: Mann Manor
   cs: Badwater Basin
+
   de: Mann Manor
   da: Badwater Basin
+
   es: Mann Manor
   de: Badwater Basin
+
   fi: Mann Manor
   es: Badwater Basin
+
   hu: Mann Manor
   fi: Badwater Basin
+
   it: Mann Manor
  fr: Badwater Basin
+
   ja: Mann Manor
   hu: Badwater Basin
+
   ko: Mann Manor
   it: Badwater Basin
+
   nl: Mann Manor
   ja: Badwater Basin
+
   no: Mann Manor
   ko: Badwater Basin
+
   pl: Mann Manor
   nl: Badwater Basin
+
   pt: Mann Manor
   no: Badwater Basin
+
   pt-br: Mann Manor
   pl: Badwater Basin
+
   ro: Mann Manor
   pt: Badwater Basin
+
   ru: Mann Manor
   pt-br: Badwater Basin
+
   sv: Mann Manor
   ro: Badwater Basin
+
   tr: Mann Manor
   ru: Badwater Basin
+
   zh-hans: Mann Manor
   sv: Badwater Basin
+
   zh-hant: Mann Manor
   tr: Badwater Basin
 
   zh-hans: Badwater Basin
 
   zh-hant: Badwater Basin
 
  
barnblitz | map name barnblitz:
+
mercenary park (map) | map name mercenary park:
   en: Barnblitz
+
   en: Mercenary Park
   cs: Barnblitz
+
   cs: Mercenary Park
   da: Barnblitz
+
   da: Mercenary Park
   de: Barnblitz
+
   de: Mercenary Park
   es: Barnblitz
+
   es: Mercenary Park
   fi: Barnblitz
+
   fi: Mercenary Park
  fr: Barnblitz
+
   hu: Mercenary Park
   hu: Barnblitz
+
   it: Mercenary Park
   it: Barnblitz
+
   ko: Mercenary Park
  ja: Barnblitz
+
   nl: Mercenary Park
   ko: Barnblitz
+
   no: Mercenary Park
   nl: Barnblitz
+
   pl: Mercenary Park
   no: Barnblitz
+
   pt: Mercenary Park
   pl: Barnblitz
+
   pt-br: Mercenary Park
   pt: Barnblitz
+
   ro: Mercenary Park
   pt-br: Barnblitz
+
   ru: Mercenary Park
   ro: Barnblitz
+
   sv: Mercenary Park
   ru: Barnblitz
+
   tr: Mercenary Park
   sv: Barnblitz
+
   zh-hans: Mercenary Park
   tr: Barnblitz
+
   zh-hant: 傭兵公園
   zh-hans: Barnblitz
 
   zh-hant: Barnblitz
 
  
bloodwater | map name bloodwater:
+
mossrock | map name mossrock:
   en: Bloodwater
+
   en: Mossrock
   cs: Bloodwater
+
   cs: Mossrock
   da: Bloodwater
+
   da: Mossrock
   de: Bloodwater
+
   de: Mossrock
   es: Bloodwater
+
   es: Mossrock
   fi: Bloodwater
+
   fi: Mossrock
   fr: Bloodwater
+
  hu: Mossrock
   hu: Bloodwater
+
  it: Mossrock
   it: Bloodwater
+
  ko: Mossrock
   nl: Bloodwater
+
  nl: Mossrock
   no: Bloodwater
+
  no: Mossrock
   pl: Bloodwater
+
  pl: Mossrock
   pt: Bloodwater
+
  pt: Mossrock
   pt-br: Bloodwater
+
  pt-br: Mossrock
   ro: Bloodwater
+
  ro: Mossrock
   ru: Bloodwater
+
  ru: Mossrock
   sv: Bloodwater
+
  sv: Mossrock
   tr: Bloodwater
+
  tr: Mossrock
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
+
  zh-hans: Mossrock
 +
  zh-hant: Mossrock
 +
 
 +
mountain lab | map name mountain lab:
 +
  en: Mountain Lab
 +
  cs: Mountain Lab
 +
  da: Mountain Lab
 +
  de: Mountain Lab
 +
  es: Mountain Lab
 +
  fi: Mountain Lab
 +
   fr: Mountain Lab
 +
   hu: Mountain Lab
 +
   it: Mountain Lab
 +
  ja: Mountain Lab
 +
  ko: Mountain Lab
 +
   nl: Mountain Lab
 +
   no: Mountain Lab
 +
   pl: Mountain Lab
 +
   pt: Mountain Lab
 +
   pt-br: Mountain Lab
 +
   ro: Mountain Lab
 +
   ru: Mountain Lab
 +
   sv: Mountain Lab
 +
   tr: Mountain Lab
 +
   zh-hans: Mountain Lab
 +
  zh-hant: Mountain Lab
  
borneo | map name borneo:
+
reckoner | map name reckoner:
   en: Borneo
+
   en: Reckoner
  cs: Borneo
+
   ko: Reckoner
  da: Borneo
+
   ru: Reckoner
  de: Borneo
 
  es: Borneo
 
  fi: Borneo
 
  fr: Borneo
 
  hu: Borneo
 
  it: Borneo
 
  ja: Borneo
 
   ko: Borneo
 
  nl: Borneo
 
  no: Borneo
 
  pl: Borneo
 
  pt: Borneo
 
  pt-br: Borneo
 
  ro: Borneo
 
   ru: Borneo
 
  sv: Borneo
 
  tr: Borneo
 
  zh-hans: Borneo
 
  zh-hant: Borneo
 
  
bread space | map name bread space:
+
spookeyridge | map name spookeyridge:
   en: Bread Space
+
   en: Spookeyridge
   cs: Bread Space
+
   cs: Spookeyridge
   da: Bread Space
+
   da: Spookeyridge
   de: Bread Space
+
   de: Spookeyridge
   es: Bread Space
+
   es: Spookeyridge
  fi: Bread Space
+
   fr: Spookeyridge
   fr: Bread Space
+
   hu: Spookeyridge
   hu: Bread Space
+
   it: Spookeyridge
   it: Bread Space
+
   ko: Spookeyridge
  ja: Bread Space
+
   no: Spookeyridge
   ko: Bread Space
+
   pl: Spookeyridge
  nl: Bread Space
+
   pt: Spookeyridge
   no: Bread Space
+
   pt-br: Spookeyridge
   pl: Bread Space
+
   ro: Spookeyridge
   pt: Bread Space
+
   ru: Spookeyridge
   pt-br: Bread Space
 
   ro: Bread Space
 
   ru: Bread Space
 
  sv: Bread Space
 
  tr: Bread Space
 
  zh-hans: Bread Space
 
  zh-hant: Bread Space
 
  
brimstone | map name brimstone:
+
steel | map name steel:
   en: Brimstone
+
   en: Steel
   cs: Brimstone
+
   cs: Steel
   da: Brimstone
+
   da: Steel
   de: Brimstone
+
   de: Steel
   es: Brimstone
+
   es: Steel
   fi: Brimstone
+
   fi: Steel
   fr: Brimstone
+
   fr: Steel
   hu: Brimstone
+
   hu: Steel
   it: Brimstone
+
   it: Steel
   ko: Brimstone
+
  ja: Steel
   nl: Brimstone
+
   ko: Steel
   no: Brimstone
+
   nl: Steel
   pl: Brimstone
+
   no: Steel
   pt: Brimstone
+
   pl: Steel
   pt-br: Brimstone
+
   pt: Steel
   ro: Brimstone
+
   pt-br: Steel
   ru: Brimstone
+
   ro: Steel
   sv: Brimstone
+
   ru: Steel
   tr: Brimstone
+
   sv: Steel
   zh-hans: Brimstone
+
   tr: Steel
   zh-hant: Brimstone
+
   zh-hans: Steel
 +
   zh-hant: Steel
 +
 
 +
sulfur | map name sulfur:
 +
  en: Sulfur
 +
  ko: Sulfur
 +
  ru: Sulfur
  
chilly | map name chilly:
+
degroot keep | map name degroot keep:
   en: Chilly
+
   en: DeGroot Keep
   cs: Chilly
+
   cs: DeGroot Keep
   da: Chilly
+
   da: DeGroot Keep
   de: Chilly
+
   de: DeGroot Keep
   es: Chilly
+
   es: DeGroot Keep
   fi: Chilly
+
   fi: DeGroot Keep
   fr: Chilly
+
   fr: DeGroot Keep
   hu: Chilly
+
   hu: DeGroot Keep
   it: Chilly
+
   it: DeGroot Keep
  ja: Chilly
+
   ko: DeGroot Keep
   ko: Chilly
+
   nl: DeGroot Keep
   nl: Chilly
+
   no: DeGroot Keep
   no: Chilly
+
   pl: DeGroot Keep
   pl: Chilly
+
   pt: DeGroot Keep
   pt: Chilly
+
   pt-br: DeGroot Keep
   pt-br: Chilly
+
   ro: DeGroot Keep
   ro: Chilly
+
   ru: DeGroot Keep
   ru: Chilly
+
   sv: DeGroot Keep
   sv: Chilly
+
   tr: DeGroot Keep
   tr: Chilly
+
   zh-hans: DeGroot Keep
   zh-hans: Chilly
+
   zh-hant: DeGroot Keep
   zh-hant: Chilly
 
  
enclosure | map name enclosure:
+
sandcastle | map name sandcastle:
   en: Enclosure
+
   en: Sandcastle
  cs: Enclosure
+
   ko: Sandcastle
  da: Enclosure
 
  de: Enclosure
 
  es: Enclosure
 
  fi: Enclosure
 
  fr: Enclosure
 
  hu: Enclosure
 
  it: Enclosure
 
   ko: Enclosure
 
  nl: Enclosure
 
  pl: Enclosure
 
  pt: Enclosure
 
  pt-br: Enclosure
 
  ro: Enclosure
 
  ru: Enclosure
 
  sv: Enclosure
 
  tr: Enclosure
 
  zh-hans: Enclosure
 
  zh-hant: Enclosure
 
  
frontier | map name frontier:
+
standin | map name standin:
   en: Frontier
+
   en: Standin
   cs: Frontier
+
   cs: Standin
   da: Frontier
+
   da: Standin
   de: Frontier
+
   de: Standin
   es: Frontier
+
   es: Standin
   fi: Frontier
+
   fi: Standin
   fr: Frontier
+
   fr: Standin
   hu: Frontier
+
   hu: Standin
   it: Frontier
+
   it: Standin
   ja: フロンティア
+
   ja: Standin
   ko: Frontier
+
   ko: Standin
   nl: Frontier
+
   nl: Standin
   no: Frontier
+
   no: Standin
   pl: Frontier
+
   pl: Standin
   pt: Frontier
+
   pt: Standin
   pt-br: Frontier
+
   pt-br: Standin
   ro: Frontier
+
   ro: Standin
   ru: Frontier
+
   ru: Standin
   sv: Frontier
+
   sv: Standin
   tr: Frontier
+
   tr: Standin
   zh-hans: Frontier
+
   zh-hans: Standin
   zh-hant: Frontier
+
   zh-hant: Standin
 +
 
 +
-->
  
frostcliff | map name frostcliff:
+
==== koth maps ====
  en: Frostcliff
+
<!--
  cs: Frostcliff
 
  da: Frostcliff
 
  de: Frostcliff
 
  es: Frostcliff
 
  fi: Frostcliff
 
  fr: Frostcliff
 
  hu: Frostcliff
 
  it: Frostcliff
 
  ja: Frostcliff
 
  ko: Frostcliff
 
  nl: Frostcliff
 
  no: Frostcliff
 
  pl: Frostcliff
 
  pt: Frostcliff
 
  pt-br: Frostcliff
 
  ro: Frostcliff
 
  ru: Frostcliff
 
  sv: Frostcliff
 
  tr: Frostcliff
 
  zh-hans: Frostcliff
 
  zh-hant: Frostcliff
 
  
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
+
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
   en: Gold Rush
+
   en: Badlands (King of the Hill)
   cs: Goldrush
+
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
  da: Goldrush
+
   ko: Badlands (언덕의 왕)
  de: Goldrush
+
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
  es: Goldrush
+
   ru: Badlands (Царь горы)
  fi: Goldrush
+
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
  fr: Goldrush
 
  hu: Goldrush
 
  it: Goldrush
 
  ja: Goldrush
 
   ko: Goldrush
 
  nl: Goldrush
 
  no: Goldrush
 
  pl: Goldrush
 
  pt: Goldrush
 
   pt-br: Goldrush
 
  ro: Goldrush
 
   ru: Goldrush
 
  sv: Goldrush
 
  tr: Goldrush
 
   zh-hans: Goldrush
 
  zh-hant: Gold Rush
 
  
gravestone | map name gravestone:
+
brazil | map name brazil:
   en: Gravestone
+
   en: Brazil
   cs: Gravestone
+
   cs: Brazil
   da: Gravestone
+
   da: Brazil
   de: Gravestone
+
   de: Brazil
   es: Gravestone
+
   es: Brazil
   fi: Gravestone
+
   fi: Brazil
   fr: Gravestone
+
   fr: Brazil
   hu: Gravestone
+
   hu: Brazil
   it: Gravestone
+
   it: Brazil
   ja: Gravestone
+
   ja: Brazil
   ko: Gravestone
+
   ko: Brazil
   nl: Gravestone
+
   nl: Brazil
   no: Gravestone
+
   no: Brazil
   pl: Gravestone
+
   pl: Brazil
   pt: Gravestone
+
   pt: Brazil
   pt-br: Gravestone
+
   pt-br: Brazil
   ro: Gravestone
+
   ro: Brazil
   ru: Gravestone
+
   ru: Brazil
   sv: Gravestone
+
   sv: Brazil
   tr: Gravestone
+
   tr: Brazil
   zh-hans: Gravestone
+
   zh-hans: Brazil
   zh-hant: Gravestone
+
   zh-hant: Brazil
  
ghoulpit | map name ghoulpit:
+
cascade | map name cascade:
   en: Ghoulpit
+
   en: Cascade
   cs: Ghoulpit
+
   cs: Cascade
   da: Ghoulpit
+
   da: Cascade
   de: Ghoulpit
+
   de: Cascade
   es: Ghoulpit
+
   es: Cascade
   fi: Ghoulpit
+
   fi: Cascade
   fr: Ghoulpit
+
   fr: Cascade
   hu: Ghoulpit
+
   hu: Cascade
   it: Ghoulpit
+
   it: Cascade
  ja: Ghoulpit
+
   ko: Cascade
   ko: Ghoulpit
+
   nl: Cascade
   nl: Ghoulpit
+
   no: Cascade
   no: Ghoulpit
+
   pl: Cascade
   pl: Ghoulpit
+
   pt: Cascade
   pt: Ghoulpit
+
   pt-br: Cascade
   pt-br: Ghoulpit
+
   ro: Cascade
   ro: Ghoulpit
+
   ru: Cascade
   ru: Ghoulpit
+
   sv: Cascade
   sv: Ghoulpit
+
   tr: Cascade
   tr: Ghoulpit
 
  zh-hans: Ghoulpit
 
  zh-hant: Ghoulpit
 
  
hassle castle | map name hassle castle:
+
cauldron | map name cauldron:
   en: Hassle Castle
+
   en: Cauldron
   cs: Hassle Castle
+
   cs: Cauldron
   da: Hassle Castle
+
   da: Cauldron
   de: Hassle Castle
+
   de: Cauldron
   es: Hassle Castle
+
   es: Cauldron
   fi: Hassle Castle
+
   fi: Cauldron
   fr: Hassle Castle
+
   fr: Cauldron
   hu: Hassle Castle
+
   hu: Cauldron
   it: Hassle Castle
+
   it: Cauldron
   nl: Hassle Castle
+
  ja: Cauldron
   no: Hassle Castle
+
  ko: Cauldron
   pl: Hassle Castle
+
   nl: Cauldron
   pt: Hassle Castle
+
   no: Cauldron
   pt-br: Hassle Castle
+
   pl: Cauldron
   ro: Hassle Castle
+
   pt: Cauldron
   ru: Hassle Castle
+
   pt-br: Cauldron
   sv: Hassle Castle
+
   ro: Cauldron
   tr: Hassle Castle
+
   ru: Cauldron
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
+
   sv: Cauldron
 +
   tr: Cauldron
 +
   zh-hans: Cauldron
 +
  zh-hant: Cauldron
  
hellstone | map name hellstone:
+
coalplant | map name coalplant:
   en: Hellstone
+
   en: Coalplant
  cs: Hellstone
+
   ko: Coalplant
  da: Hellstone
 
  de: Hellstone
 
  es: Hellstone
 
  fi: Hellstone
 
  fr: Hellstone
 
  hu: Hellstone
 
  it: Hellstone
 
  ja: Hellstone
 
   ko: Hellstone
 
  nl: Hellstone
 
  no: Hellstone
 
  pl: Hellstone
 
  pt: Hellstone
 
  pt-br: Hellstone
 
  ro: Hellstone
 
  ru: Hellstone
 
  sv: Hellstone
 
  tr: Hellstone
 
  zh-hans: Hellstone
 
  zh-hant: Hellstone
 
  
hoodoo | map name hoodoo:
+
eyeaduct | map name eyeaduct:
   en: Hoodoo
+
   en: Eyeaduct
   cs: Hoodoo
+
   cs: Eyeaduct
   da: Hoodoo
+
   da: Eyeaduct
   de: Hoodoo
+
   de: Eyeaduct
   es: Hoodoo
+
   es: Eyeaduct
   fi: Hoodoo
+
   fi: Eyeaduct
   fr: Hoodoo
+
   fr: Eyeaduct
   hu: Hoodoo
+
   hu: Eyeaduct
   it: Hoodoo
+
   it: Eyeaduct
   ja: Hoodoo
+
   ja: Eyeaduct
   ko: Hoodoo
+
   ko: Eyeaduct
   nl: Hoodoo
+
   nl: Eyeaduct
   no: Hoodoo
+
   no: Eyeaduct
   pl: Hoodoo
+
   pl: Eyeaduct
   pt: Hoodoo
+
   pt: Eyeaduct
   pt-br: Hoodoo
+
   pt-br: Eyeaduct
   ro: Hoodoo
+
   ro: Eyeaduct
   ru: Hoodoo
+
   ru: Eyeaduct
   sv: Hoodoo
+
   sv: Eyeaduct
   tr: Hoodoo
+
   tr: Eyeaduct
   zh-hans: Hoodoo
+
   zh-hans: Eyeaduct
   zh-hant: Hoodoo
+
   zh-hant: Eyeaduct
  
pier | map name pier:
+
ghost fort | map name ghost fort:
   en: Pier
+
   en: Ghost Fort
   cs: Pier
+
   cs: Ghost Fort
   da: Pier
+
   da: Ghost Fort
   de: Pier
+
   de: Ghost Fort
   es: Pier
+
   es: Ghost Fort
   fi: Pier
+
   fi: Ghost Fort
   fr: Pier
+
   fr: Ghost Fort
   hu: Pier
+
   hu: Ghost Fort
   it: Pier
+
   it: Ghost Fort
   ja: Pier
+
   ja: Ghost Fort
   ko: Pier
+
   ko: Ghost Fort
   nl: Pier
+
   nl: Ghost Fort
   no: Pier
+
   no: Ghost Fort
   pl: Pier
+
   pl: Ghost Fort
   pt: Pier
+
   pt: Ghost Fort
   pt-br: Pier
+
   pt-br: Ghost Fort
   ro: Pier
+
   ro: Ghost Fort
   ru: Pier
+
   ru: Ghost Fort
   sv: Pier
+
   sv: Ghost Fort
   tr: Pier
+
   tr: Ghost Fort
   zh-hans: Pier
+
   zh-hans: Ghost Fort
   zh-hant: Pier
+
   zh-hant: Ghost Fort
  
polar | map name polar:
+
harvest | map name harvest:
   en: Polar
+
   en: Harvest
   cs: Polar
+
   cs: Harvest
   da: Polar
+
   da: Harvest
   de: Polar
+
   de: Harvest
   es: Polar
+
   es: Harvest
   fi: Polar
+
   fi: Harvest
   fr: Polar
+
   fr: Harvest
   hu: Polar
+
   hu: Harvest
   it: Polar
+
   it: Harvest
   ja: Polar
+
   ja: Harvest
   ko: Polar
+
   ko: Harvest
   nl: Polar
+
   nl: Harvest
   no: Polar
+
   no: Harvest
   pl: Polar
+
   pl: Harvest
   pt: Polar
+
   pt: Harvest
   pt-br: Polar
+
   pt-br: Harvest
   ro: Polar
+
   ro: Harvest
   ru: Polar
+
   ru: Harvest
   sv: Polar
+
   sv: Harvest
   tr: Polar
+
   tr: Harvest
   zh-hans: Polar
+
   zh-hans: Harvest
   zh-hant: Polar
+
   zh-hant: Harvest
  
precipice | map name precipice:
+
harvest event | map name harvest event:
   en: Precipice
+
   en: Harvest Event
   cs: Precipice
+
   cs: Harvest Event
   da: Precipice
+
   da: Harvest Event
   de: Precipice
+
   de: Harvest Event
   es: Precipice
+
   es: Harvest Event
   fi: Precipice
+
   fi: Harvest Event
   fr: Precipice
+
   fr: Harvest Event
   hu: Precipice
+
   hu: Harvest Event
   it: Precipice
+
   it: Harvest Event
   ja: Precipice
+
   ja: Harvest Event
   ko: Precipice
+
   ko: Harvest Event
   nl: Precipice
+
   nl: Harvest Event
   no: Precipice
+
   no: Harvest Event
   pl: Precipice
+
   pl: Harvest Event
   pt: Precipice
+
   pt: Harvest Event
   pt-br: Precipice
+
   pt-br: Harvest Event
   ro: Precipice
+
   ro: Harvest Event
   ru: Precipice
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   sv: Precipice
+
  sv: Harvest Event
   tr: Precipice
+
  tr: Harvest Event
   zh-hans: Precipice
+
  zh-hans: Harvest Event
   zh-hant: Precipice
+
  zh-hant: Harvest Event
 +
 
 +
highpass | map name highpass:
 +
  en: Highpass
 +
  cs: Highpass
 +
  da: Highpass
 +
  de: Highpass
 +
  es: Highpass
 +
  fi: Highpass
 +
  fr: Highpass
 +
  hu: Highpass
 +
  it: Highpass
 +
  ja: Highpass
 +
  ko: Highpass
 +
  nl: Highpass
 +
  no: Highpass
 +
  pl: Highpass
 +
  pt: Highpass
 +
  pt-br: Highpass
 +
  ro: Highpass
 +
  ru: Highpass
 +
   sv: Highpass
 +
   tr: Highpass
 +
   zh-hans: Highpass
 +
   zh-hant: Highpass
  
rumford | map name rumford:
+
kong king | map name kong king | map name kongking:
   en: Rumford
+
   en: Kong King
   cs: Rumford
+
   cs: Kong King
   da: Rumford
+
   da: Kong King
   de: Rumford
+
   de: Kong King
   es: Rumford
+
   es: Kong King
   fi: Rumford
+
   fi: Kong King
   fr: Rumford
+
   fr: Kong King
   hu: Rumford
+
   hu: Kong King
   it: Rumford
+
   it: Kong King
   ja: Rumford
+
   ja: Kong King
   ko: Rumford
+
   ko: Kong King
   nl: Rumford
+
   nl: Kong King
   no: Rumford
+
   no: Kong King
   pl: Rumford
+
   pl: Kong King
   pt: Rumford
+
   pt: Kong King
   pt-br: Rumford
+
   pt-br: Kong King
   ro: Rumford
+
   ro: Kong King
   ru: Rumford
+
   ru: Kong King
   sv: Rumford
+
   sv: Kong King
   tr: Rumford
+
   tr: Kong King
   zh-hans: Rumford
+
   zh-hans: Kong King
   zh-hant: Rumford
+
   zh-hant: Kong King
  
snowycoast | map name snowycoast:
+
krampus | map name krampus:
   en: Snowycoast
+
   en: Krampus
  cs: Snowycoast
 
  da: Snowycoast
 
  de: Snowycoast
 
  es: Snowycoast
 
  fi: Snowycoast
 
  fr: Snowycoast
 
  hu: Snowycoast
 
  it: Snowycoast
 
  ko: Snowycoast
 
  nl: Snowycoast
 
  no: Snowycoast
 
  pl: Snowycoast
 
  pt: Snowycoast
 
  pt-br: Snowycoast
 
  ro: Snowycoast
 
  ru: Snowycoast
 
  sv: Snowycoast
 
  tr: Snowycoast
 
  zh-hans: Snowycoast
 
  zh-hant: Snowycoast
 
  
swiftwater | map name swiftwater:
+
lakeside | map name lakeside:
   en: Swiftwater
+
   en: Lakeside
   cs: Swiftwater
+
   cs: Lakeside
   da: Swiftwater
+
   da: Lakeside
   de: Swiftwater
+
   de: Lakeside
   es: Swiftwater
+
   es: Lakeside
   fi: Swiftwater
+
   fi: Lakeside
   fr: Swiftwater
+
   fr: Lakeside
   hu: Swiftwater
+
   hu: Lakeside
   it: Swiftwater
+
   it: Lakeside
   ko: Swiftwater
+
  ja: Lakeside
   nl: Swiftwater
+
   ko: Lakeside
   pl: Swiftwater
+
   nl: Lakeside
   pt: Swiftwater
+
  no: Lakeside
   pt-br: Swiftwater
+
   pl: Lakeside
   ro: Swiftwater
+
   pt: Lakeside
   ru: Swiftwater
+
   pt-br: Lakeside
   sv: Swiftwater
+
   ro: Lakeside
   tr: Swiftwater
+
   ru: Lakeside
   zh-hans: Swiftwater
+
   sv: Lakeside
   zh-hant: Swiftwater
+
   tr: Lakeside
 +
   zh-hans: Lakeside
 +
   zh-hant: Lakeside
  
map name terror:
+
laughter | map name laughter:
   en: Terror
+
   en: Laughter
   cs: Terror
+
   cs: Laughter
   da: Terror
+
   da: Laughter
   de: Terror
+
   de: Laughter
   es: Terror
+
   es: Laughter
   fi: Terror
+
   fi: Laughter
   fr: Terror
+
   fr: Laughter
   hu: Terror
+
   hu: Laughter
   it: Terror
+
   it: Laughter
   nl: Terror
+
  ja: Laughter
   no: Terror
+
  ko: Laughter
   pl: Terror
+
   nl: Laughter
   pt: Terror
+
   no: Laughter
   pt-br: Terror
+
   pl: Laughter
   ro: Terror
+
   pt: Laughter
   ru: Terror
+
   pt-br: Laughter
   sv: Terror
+
   ro: Laughter
   tr: Terror
+
   ru: Laughter
 +
   sv: Laughter
 +
   tr: Laughter
 +
  zh-hans: Laughter
 +
  zh-hant: Laughter
  
# "Thundermountain" in-game
+
lazarus | map name lazarus:
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
+
   en: Lazarus
   en: Thunder Mountain
+
   cs: Lazarus
   cs: Thundermountain
+
   da: Lazarus
   da: Thundermountain
+
   de: Lazarus
   de: Thundermountain
+
   es: Lazarus
   es: Thundermountain
+
   fi: Lazarus
   fi: Thundermountain
+
   fr: Lazarus
   fr: Thundermountain
+
   hu: Lazarus
   hu: Thundermountain
+
   it: Lazarus
   it: Thunder Mountain
+
   ja: Lazarus
   ja: Thundermountain
+
   ko: Lazarus
   ko: Thundermountain
+
   nl: Lazarus
   nl: Thundermountain
+
   no: Lazarus
   no: Thundermountain
+
   pl: Lazarus
   pl: Thundermountain
+
   pt: Lazarus
   pt: Thundermountain
+
   pt-br: Lazarus
   pt-br: Thunder Mountain
+
   ro: Lazarus
   ro: Thundermountain
+
   ru: Lazarus
   ru: Thundermountain
+
   sv: Lazarus
   sv: Thundermountain
+
   tr: Lazarus
   tr: Thundermountain
+
   zh-hans: Lazarus
   zh-hans: Thundermountain
+
   zh-hant: Lazarus
   zh-hant: Thunder Mountain
 
  
upward | map name upward:
+
los muertos | map name los muertos:
   en: Upward
+
   en: Los Muertos
   cs: Upward
+
   cs: Los Muertos
   da: Upward
+
   da: Los Muertos
   de: Upward
+
   de: Los Muertos
   es: Upward
+
   es: Los Muertos
   fi: Upward
+
   fi: Los Muertos
   fr: Upward
+
   fr: Los Muertos
   hu: Upward
+
   hu: Los Muertos
   it: Upward
+
   it: Los Muertos
   ja: Upward
+
   ja: Los Muertos
   ko: Upward
+
   ko: Los Muertos
   nl: Upward
+
   nl: Los Muertos
   no: Upward
+
   no: Los Muertos
   pl: Upward
+
   pl: Los Muertos
   pt: Upward
+
   pt: Los Muertos
   pt-br: Upward
+
   pt-br: Los Muertos
   ro: Upward
+
   ro: Los Muertos
   ru: Upward
+
   ru: Los Muertos
   sv: Upward
+
   sv: Los Muertos
   tr: Upward
+
   tr: Los Muertos
   zh-hans: Upward
+
   zh-hans: Los Muertos
   zh-hant: Upward
+
   zh-hant: Los Muertos
  
wutville | map name wutville:
+
maple ridge event | map name maple ridge event:
   en: Wutville
+
   en: Maple Ridge Event
   cs: Wutville
+
   cs: Maple Ridge Event
   da: Wutville
+
   da: Maple Ridge Event
   de: Wutville
+
   de: Maple Ridge Event
   es: Wutville
+
   es: Maple Ridge Event
   fi: Wutville
+
   fi: Maple Ridge Event
   fr: Wutville
+
   fr: Maple Ridge Event
   hu: Wutville
+
   hu: Maple Ridge Event
   it: Wutville
+
   it: Maple Ridge Event
   ja: Wutville
+
   ja: Maple Ridge Event
   ko: Wutville
+
   ko: Maple Ridge Event
   nl: Wutville
+
   nl: Maple Ridge Event
   no: Wutville
+
   no: Maple Ridge Event
   pl: Wutville
+
   pl: Maple Ridge Event
   pt: Wutville
+
   pt: Maple Ridge Event
   pt-br: Wutville
+
   pt-br: Maple Ridge Event
   ro: Wutville
+
   ro: Maple Ridge Event
   ru: Wutville
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
   sv: Wutville
+
   sv: Maple Ridge Event
   tr: Wutville
+
   tr: Maple Ridge Etkinliği
   zh-hans: Wutville
+
   zh-hans: Maple Ridge Event
   zh-hant: Wutville
+
   zh-hant: Maple Ridge Event
  
cashworks | map name cashworks:
+
megalo | map name megalo:
   en: Cashworks
+
   en: Megalo
   ru: Cashworks
+
  cs: Megalo
 +
  da: Megalo
 +
  de: Megalo
 +
  es: Megalo
 +
  fi: Megalo
 +
  fr: Megalo
 +
  hu: Megalo
 +
  it: Megalo
 +
  ko: Megalo
 +
  nl: Megalo
 +
  no: Megalo
 +
  pl: Megalo
 +
  pt: Megalo
 +
  pt-br: Megalo
 +
  ro: Megalo
 +
   ru: Megalo
 +
  sv: Megalo
 +
  tr: Megalo
 +
  zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
  
phoenix | map name phoenix:
+
moldergrove | map name moldergrove:
   en: Phoenix
+
   en: Moldergrove
   ru: Phoenix
+
  cs: Moldergrove
 +
  da: Moldergrove
 +
  de: Moldergrove
 +
  es: Moldergrove
 +
  fi: Moldergrove
 +
  fr: Moldergrove
 +
  hu: Moldergrove
 +
  it: Moldergrove
 +
  ko: Moldergrove
 +
  nl: Moldergrove
 +
  no: Moldergrove
 +
  pl: Moldergrove
 +
  pt: Moldergrove
 +
  pt-br: Moldergrove
 +
  ro: Moldergrove
 +
   ru: Moldergrove
 +
  sv: Moldergrove
 +
  tr: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
  
venice | map name venice:
+
moonshine event | map name moonshine event:
   en: Venice
+
   en: Moonshine Event
   ru: Venice
+
  cs: Moonshine Event
 +
  da: Moonshine Event
 +
  de: Moonshine Event
 +
  es: Moonshine Event
 +
  fi: Moonshine Event
 +
  fr: Moonshine Event
 +
  hu: Moonshine Event
 +
  it: Moonshine Event
 +
  ja: Moonshine Event
 +
  ko: Moonshine Event
 +
  nl: Moonshine Event
 +
  no: Moonshine Event
 +
  pl: Moonshine Event
 +
  pt: Moonshine Event
 +
  pt-br: Moonshine Event
 +
  ro: Moonshine Event
 +
   ru: Moonshine - Хеллоуин
 +
  sv: Moonshine Event
 +
  tr: Moonshine Etkinliği
 +
  zh-hans: Moonshine Event
 +
  zh-hant: Moonshine Event
  
map name corruption:
+
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
   en: Corruption
+
   en: Nucleus (King of the Hill)
 +
  fr: Nucleus (Roi de la Colline)
 +
  ko: Nucleus (언덕의 왕)
 +
  pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
 +
  ru: Nucleus (Царь горы)
 +
  zh-hans: Nucleus(山丘之王)
  
map name spineyard:
+
probed | map name probed:
   en: Spineyard
+
   en: Probed
 +
  cs: Probed
 +
  da: Probed
 +
  de: Probed
 +
  es: Probed
 +
  fi: Probed
 +
  fr: Probed
 +
  hu: Probed
 +
  it: Probed
 +
  ja: Probed
 +
  ko: Probed
 +
  nl: Probed
 +
  no: Probed
 +
  pl: Probed
 +
  pt: Probed
 +
  pt-br: Probed
 +
  ro: Probed
 +
  ru: Probed
 +
  sv: Probed
 +
  tr: Probed
 +
  zh-hans: Probed
 +
  zh-hant: Probed
  
-->
+
rotunda | map name rotunda:
 +
  en: Rotunda
 +
  ko: Rotunda
  
==== plr maps ====
+
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
<!--
+
  en: Sawmill (King of the Hill)
 +
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
 +
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
 +
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 +
  ru: Sawmill (Царь горы)
 +
  zh-hans: Sawmill(山丘之王)
  
banana bay | map name banana bay:
+
sharkbay | map name sharkbay:
   en: Banana Bay
+
   en: Sharkbay
  cs: Banana Bay
+
   ko: Sharkbay
  da: Banana Bay
 
  de: Banana Bay
 
  es: Banana Bay
 
  fi: Banana Bay
 
  fr: Banana Bay
 
  hu: Banana Bay
 
  it: Banana Bay
 
   ko: Banana Bay
 
  nl: Banana Bay
 
  no: Banana Bay
 
  pl: Banana Bay
 
  pt: Banana Bay
 
  pt-br: Banana Bay
 
  ro: Banana Bay
 
  ru: Banana Bay
 
  sv: Banana Bay
 
  tr: Banana Bay
 
  zh-hans: Banana Bay
 
  zh-hant: Banana Bay
 
  
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
+
sinthetic | map name sinthetic:
   en: Bonesaw
+
   en: Sinthetic
   cs: Bonesaw
+
   cs: Sinthetic
   da: Bonesaw
+
   da: Sinthetic
   de: Bonesaw
+
   de: Sinthetic
   es: Bonesaw
+
   es: Sinthetic
   fr: Bonesaw
+
  fi: Sinthetic
   hu: Bonesaw
+
   fr: Sinthetic
   it: Bonesaw
+
   hu: Sinthetic
   nl: Bonesaw
+
   it: Sinthetic
   no: Bonesaw
+
  ja: Sinthetic
   pl: Bonesaw
+
  ko: Sinthetic
   pt: Bonesaw
+
   nl: Sinthetic
   pt-br: Bonesaw
+
   no: Sinthetic
   ro: Bonesaw
+
   pl: Sinthetic
   ru: Bonesaw
+
   pt: Sinthetic
 +
   pt-br: Sinthetic
 +
   ro: Sinthetic
 +
   ru: Sinthetic
 +
  sv: Sinthetic
 +
  tr: Sinthetic
 +
  zh-hans: Sinthetic
 +
  zh-hant: Sinthetic
  
helltower | map name helltower:
+
slasher | map name slasher:
   en: Helltower
+
   en: Slasher
   cs: Helltower
+
   cs: Slasher
   da: Helltower
+
   da: Slasher
   de: Helltower
+
   de: Slasher
   es: Helltower
+
   es: Slasher
   fi: Helltower
+
   fi: Slasher
   fr: Helltower
+
   fr: Slasher
   hu: Helltower
+
   hu: Slasher
   it: Helltower
+
   it: Slasher
   ja: Helltower
+
   ja: Slasher
   ko: Helltower
+
   ko: Slasher
   nl: Helltower
+
   nl: Slasher
   no: Helltower
+
   no: Slasher
   pl: Helltower
+
   pl: Slasher
   pt: Helltower
+
   pt: Slasher
   pt-br: Helltower
+
   pt-br: Slasher
   ro: Helltower
+
   ro: Slasher
   ru: Helltower
+
   ru: Slasher
   sv: Helltower
+
   sv: Slasher
   tr: Helltower
+
   tr: Slasher
   zh-hans: Helltower
+
   zh-hans: Slasher
   zh-hant: 地獄高塔
+
   zh-hant: Slasher
  
hightower | map name hightower:
+
slime | map name slime:
   en: Hightower
+
   en: Slime
  cs: Hightower
+
   ko: Slime
  da: Hightower
 
  de: Hightower
 
  es: Hightower
 
  fi: Hightower
 
  fr: Hightower
 
  hu: Hightower
 
  it: Hightower
 
  ja: Hightower
 
   ko: Hightower
 
  nl: Hightower
 
  no: Hightower
 
  pl: Hightower
 
  pt: Hightower
 
  pt-br: Hightower
 
  ro: Hightower
 
  ru: Hightower
 
  sv: Hightower
 
  tr: Hightower
 
  zh-hans: Hightower
 
  zh-hant: Hightower
 
  
nightfall | map name nightfall:
+
snowtower | map name snowtower:
   en: Nightfall
+
   en: Snowtower
  cs: Nightfall
+
   ko: Snowtower
  da: Nightfall
 
  de: Nightfall
 
  es: Nightfall
 
  fi: Nightfall
 
  fr: Nightfall
 
  hu: Nightfall
 
  it: Nightfall
 
  ja: 日暮れ
 
   ko: Nightfall
 
  nl: Nightfall
 
  no: Nightfall
 
  pl: Nightfall
 
  pt: Nightfall
 
  pt-br: Nightfall
 
  ro: Nightfall
 
  ru: Nightfall
 
  sv: Nightfall
 
  tr: Nightfall
 
  zh-hans: Nightfall
 
  zh-hant: Nightfall
 
  
pipeline | map name pipeline:
+
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
   en: Pipeline
+
  en: Soul-Mill
   cs: Pipeline
+
  cs: Soul-Mill
   da: Pipeline
+
  da: Soul-Mill
   de: Pipeline
+
  de: Soul-Mill
   es: Pipeline
+
  es: Soul-Mill
   fi: Pipeline
+
  fi: Soul-Mill
   fr: Pipeline
+
  fr: Soul-Mill
   hu: Pipeline
+
  hu: Soul-Mill
   it: Pipeline
+
  it: Soul-Mill
   ja: Pipeline
+
  ja: Soul-Mill
   ko: Pipeline
+
  ko: Soul-Mill
   nl: Pipeline
+
  nl: Soul-Mill
   no: Pipeline
+
  no: Soul-Mill
   pl: Pipeline
+
  pl: Soul-Mill
   pt: Pipeline
+
  pt: Soul-Mill
   pt-br: Pipeline
+
  pt-br: Soul-Mill
   ro: Pipeline
+
  ro: Soul-Mill
   ru: Pipeline
+
  ru: Soul-Mill
   sv: Pipeline
+
  sv: Soul-Mill
   tr: Pipeline
+
  tr: Soul-Mill
   zh-hans: Pipeline
+
  zh-hans: Soul-Mill
   zh-hant: Pipeline
+
  zh-hant: Soul-Mill
 +
 
 +
suijin | map name suijin:
 +
  en: Suijin
 +
  cs: Suijin
 +
  da: Suijin
 +
  de: Suijin
 +
  es: Suijin
 +
  fi: Suijin
 +
  fr: Suijin
 +
  hu: Suijin
 +
  it: Suijin
 +
  ja: Suijin
 +
  ko: Suijin
 +
  nl: Suijin
 +
  no: Suijin
 +
  pl: Suijin
 +
  pt: Suijin
 +
  pt-br: Suijin
 +
  ro: Suijin
 +
  ru: Suijin
 +
  sv: Suijin
 +
  tr: Suijin
 +
  zh-hans: Suijin
 +
  zh-hant: Suijin
 +
 
 +
viaduct | map name viaduct:
 +
   en: Viaduct
 +
   cs: Viaduct
 +
   da: Viaduct
 +
   de: Viaduct
 +
   es: Viaduct
 +
   fi: Viaduct
 +
   fr: Viaduct
 +
   hu: Viaduct
 +
   it: Viaduct
 +
   ja: Viaduct
 +
   ko: Viaduct
 +
   nl: Viaduct
 +
   no: Viaduct
 +
   pl: Viaduct
 +
   pt: Viaduct
 +
   pt-br: Viaduct
 +
   ro: Viaduct
 +
   ru: Viaduct
 +
   sv: Viaduct
 +
   tr: Viaduct
 +
   zh-hans: Viaduct
 +
   zh-hant: Viaduct
  
 
-->
 
-->
  
==== pd maps ====
+
==== pl maps ====
 
<!--
 
<!--
  
cursed cove | map name cursed cove:
+
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
  en: Cursed Cove
 
  cs: Cursed Cove
 
  da: Cursed Cove
 
  de: Cursed Cove
 
  es: Cursed Cove
 
  fi: Cursed Cove
 
  fr: Cursed Cove
 
  hu: Cursed Cove
 
  it: Cursed Cove
 
  nl: Cursed Cove
 
  no: Cursed Cove
 
  pl: Cursed Cove
 
  pt: Cursed Cove
 
  pt-br: Cursed Cove
 
  ro: Cursed Cove
 
  ru: Cursed Cove
 
  sv: Cursed Cove
 
  tr: Cursed Cove
 
  zh-hans: Cursed Cove
 
  zh-hant: Cursed Cove
 
  
farmageddon | map name farmageddon:
+
badwater basin | map name badwater basin:
   en: Farmageddon
+
   en: Badwater Basin
   cs: Farmageddon
+
   cs: Badwater Basin
   da: Farmageddon
+
   da: Badwater Basin
   de: Farmageddon
+
   de: Badwater Basin
   es: Farmageddon
+
   es: Badwater Basin
   fi: Farmageddon
+
   fi: Badwater Basin
   fr: Farmageddon
+
   fr: Badwater Basin
   hu: Farmageddon
+
   hu: Badwater Basin
   it: Farmageddon
+
   it: Badwater Basin
   nl: Farmageddon
+
  ja: Badwater Basin
   no: Farmageddon
+
  ko: Badwater Basin
   pl: Farmageddon
+
   nl: Badwater Basin
   pt: Farmageddon
+
   no: Badwater Basin
   pt-br: Farmageddon
+
   pl: Badwater Basin
   ro: Farmageddon
+
   pt: Badwater Basin
   ru: Farmageddon
+
   pt-br: Badwater Basin
   sv: Farmageddon
+
   ro: Badwater Basin
   tr: Farmageddon
+
   ru: Badwater Basin
 +
   sv: Badwater Basin
 +
   tr: Badwater Basin
 +
  zh-hans: Badwater Basin
 +
  zh-hant: Badwater Basin
  
monster bash | map name monster bash:
+
barnblitz | map name barnblitz:
   en: Monster Bash
+
   en: Barnblitz
   cs: Monster Bash
+
   cs: Barnblitz
   da: Monster Bash
+
   da: Barnblitz
   de: Monster Bash
+
   de: Barnblitz
   es: Monster Bash
+
   es: Barnblitz
   fi: Monster Bash
+
   fi: Barnblitz
   fr: Monster Bash
+
   fr: Barnblitz
   hu: Monster Bash
+
   hu: Barnblitz
   it: Monster Bash
+
   it: Barnblitz
   nl: Monster Bash
+
  ja: Barnblitz
   no: Monster Bash
+
  ko: Barnblitz
   pl: Monster Bash
+
   nl: Barnblitz
   pt: Monster Bash
+
   no: Barnblitz
   pt-br: Monster Bash
+
   pl: Barnblitz
   ro: Monster Bash
+
   pt: Barnblitz
   ru: Monster Bash
+
   pt-br: Barnblitz
   sv: Monster Bash
+
   ro: Barnblitz
   tr: Monster Bash
+
   ru: Barnblitz
   zh-hans: Monster Bash
+
   sv: Barnblitz
   zh-hant: Monster Bash
+
   tr: Barnblitz
 +
   zh-hans: Barnblitz
 +
   zh-hant: Barnblitz
  
pit of death | map name pit of death:
+
bloodwater | map name bloodwater:
   en: Pit of Death
+
   en: Bloodwater
   cs: Pit of Death
+
   cs: Bloodwater
   da: Pit of Death
+
   da: Bloodwater
   de: Pit of Death
+
   de: Bloodwater
   es: Pit of Death
+
   es: Bloodwater
   fi: Pit of Death
+
   fi: Bloodwater
   fr: Pit of Death
+
   fr: Bloodwater
   hu: Pit of Death
+
   hu: Bloodwater
   it: Pit of Death
+
   it: Bloodwater
  ko: Pit of Death
+
   nl: Bloodwater
   nl: Pit of Death
+
   no: Bloodwater
   no: Pit of Death
+
   pl: Bloodwater
   pl: Pit of Death
+
   pt: Bloodwater
   pt: Pit of Death
+
   pt-br: Bloodwater
   pt-br: Pit of Death
+
   ro: Bloodwater
   ro: Pit of Death
+
   ru: Bloodwater
   ru: Pit of Death
+
   sv: Bloodwater
   sv: Pit of Death
+
   tr: Bloodwater
   tr: Pit of Death
+
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
   zh-hans: Pit of Death
 
  zh-hant: Pit of Death
 
  
snowville | map name snowville:
+
borneo | map name borneo:
   en: SnowVille
+
   en: Borneo
   cs: SnowVille
+
   cs: Borneo
   da: SnowVille
+
   da: Borneo
   de: SnowVille
+
   de: Borneo
   es: SnowVille
+
   es: Borneo
   fi: SnowVille
+
   fi: Borneo
   fr: SnowVille
+
   fr: Borneo
   hu: SnowVille
+
   hu: Borneo
   it: SnowVille
+
   it: Borneo
   nl: SnowVille
+
  ja: Borneo
   no: SnowVille
+
  ko: Borneo
   pl: SnowVille
+
   nl: Borneo
   pt: SnowVille
+
   no: Borneo
   pt-br: SnowVille
+
   pl: Borneo
   ro: SnowVille
+
   pt: Borneo
   ru: SnowVille
+
   pt-br: Borneo
   sv: SnowVille
+
   ro: Borneo
   tr: SnowVille
+
   ru: Borneo
 +
   sv: Borneo
 +
   tr: Borneo
 +
  zh-hans: Borneo
 +
  zh-hant: Borneo
  
watergate | map name watergate:
+
bread space | map name bread space:
   en: Watergate
+
   en: Bread Space
   cs: Watergate
+
   cs: Bread Space
   da: Watergate
+
   da: Bread Space
   de: Watergate
+
   de: Bread Space
   es: Watergate
+
   es: Bread Space
   fi: Watergate
+
   fi: Bread Space
   fr: Watergate
+
   fr: Bread Space
   hu: Watergate
+
   hu: Bread Space
   it: Watergate
+
   it: Bread Space
   ja: Watergate
+
   ja: Bread Space
   ko: Watergate
+
   ko: Bread Space
   nl: Watergate
+
   nl: Bread Space
   pl: Watergate
+
  no: Bread Space
   pt: Watergate
+
   pl: Bread Space
   pt-br: Watergate
+
   pt: Bread Space
   ro: Watergate
+
   pt-br: Bread Space
   ru: Watergate
+
   ro: Bread Space
   sv: Watergate
+
   ru: Bread Space
   tr: Watergate
+
   sv: Bread Space
   zh-hans: Watergate
+
   tr: Bread Space
   zh-hant: Watergate
+
   zh-hans: Bread Space
 +
   zh-hant: Bread Space
  
selbyen | map name selbyen:
+
brimstone | map name brimstone:
   en: Selbyen
+
   en: Brimstone
   ru: Selbyen
+
  cs: Brimstone
 +
  da: Brimstone
 +
  de: Brimstone
 +
  es: Brimstone
 +
  fi: Brimstone
 +
  fr: Brimstone
 +
  hu: Brimstone
 +
  it: Brimstone
 +
  ko: Brimstone
 +
  nl: Brimstone
 +
  no: Brimstone
 +
  pl: Brimstone
 +
  pt: Brimstone
 +
  pt-br: Brimstone
 +
  ro: Brimstone
 +
   ru: Brimstone
 +
  sv: Brimstone
 +
  tr: Brimstone
 +
  zh-hans: Brimstone
 +
  zh-hant: Brimstone
  
map name mannsylvania:
+
camber | map name camber:
   en: Mannsylvania
+
   en: Camber
 +
  ko: Camber
  
-->
+
cashworks | map name cashworks:
 +
  en: Cashworks
 +
  ko: Cashworks
 +
  ru: Cashworks
  
==== vsh / zi maps ====
+
chilly | map name chilly:
<!--
+
  en: Chilly
 +
  cs: Chilly
 +
  da: Chilly
 +
  de: Chilly
 +
  es: Chilly
 +
  fi: Chilly
 +
  fr: Chilly
 +
  hu: Chilly
 +
  it: Chilly
 +
  ja: Chilly
 +
  ko: Chilly
 +
  nl: Chilly
 +
  no: Chilly
 +
  pl: Chilly
 +
  pt: Chilly
 +
  pt-br: Chilly
 +
  ro: Chilly
 +
  ru: Chilly
 +
  sv: Chilly
 +
  tr: Chilly
 +
  zh-hans: Chilly
 +
  zh-hant: Chilly
 +
 +
coal | map name coal:
 +
  en: Coal
 +
  ko: Coal
  
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
+
corruption | map name corruption:
   en: Tiny Rock
+
   en: Corruption
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
+
   ko: Corruption
  
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
+
emerge | map name emerge:
   en: Distillery
+
   en: Emerge
   pt-br: Distillery (VSH)
+
   ko: Emerge
  
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
+
enclosure | map name enclosure:
   en: Skirmish
+
   en: Enclosure
   pt-br: Skirmish (VSH)
+
  cs: Enclosure
 +
  da: Enclosure
 +
  de: Enclosure
 +
  es: Enclosure
 +
  fi: Enclosure
 +
  fr: Enclosure
 +
  hu: Enclosure
 +
  it: Enclosure
 +
  ko: Enclosure
 +
  nl: Enclosure
 +
  pl: Enclosure
 +
  pt: Enclosure
 +
   pt-br: Enclosure
 +
  ro: Enclosure
 +
  ru: Enclosure
 +
  sv: Enclosure
 +
  tr: Enclosure
 +
  zh-hans: Enclosure
 +
  zh-hant: Enclosure
  
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
+
frontier | map name frontier:
   en: Nucleus VSH
+
   en: Frontier
   pt-br: Nucleus (VSH)
+
  cs: Frontier
 +
  da: Frontier
 +
  de: Frontier
 +
  es: Frontier
 +
  fi: Frontier
 +
  fr: Frontier
 +
  hu: Frontier
 +
  it: Frontier
 +
  ja: フロンティア
 +
  ko: Frontier
 +
  nl: Frontier
 +
  no: Frontier
 +
  pl: Frontier
 +
  pt: Frontier
 +
   pt-br: Frontier
 +
  ro: Frontier
 +
  ru: Frontier
 +
  sv: Frontier
 +
  tr: Frontier
 +
  zh-hans: Frontier
 +
  zh-hant: Frontier
  
map name murky:
+
frostcliff | map name frostcliff:
   en: Murky
+
   en: Frostcliff
   pt-br: Murky (ZI)
+
  cs: Frostcliff
 +
  da: Frostcliff
 +
  de: Frostcliff
 +
  es: Frostcliff
 +
  fi: Frostcliff
 +
  fr: Frostcliff
 +
  hu: Frostcliff
 +
  it: Frostcliff
 +
  ja: Frostcliff
 +
  ko: Frostcliff
 +
  nl: Frostcliff
 +
  no: Frostcliff
 +
  pl: Frostcliff
 +
  pt: Frostcliff
 +
   pt-br: Frostcliff
 +
  ro: Frostcliff
 +
  ru: Frostcliff
 +
  sv: Frostcliff
 +
  tr: Frostcliff
 +
  zh-hans: Frostcliff
 +
  zh-hant: Frostcliff
  
map name atoll:
+
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
   en: Atoll
+
   en: Gold Rush
   pt-br: Atoll (ZI)
+
  cs: Goldrush
 +
  da: Goldrush
 +
  de: Goldrush
 +
  es: Goldrush
 +
  fi: Goldrush
 +
  fr: Goldrush
 +
  hu: Goldrush
 +
  it: Goldrush
 +
  ja: Goldrush
 +
  ko: Goldrush
 +
  nl: Goldrush
 +
  no: Goldrush
 +
  pl: Goldrush
 +
  pt: Goldrush
 +
   pt-br: Goldrush
 +
  ro: Goldrush
 +
  ru: Goldrush
 +
  sv: Goldrush
 +
  tr: Goldrush
 +
  zh-hans: Goldrush
 +
  zh-hant: Gold Rush
  
map name woods:
+
gravestone | map name gravestone:
   en: Woods
+
   en: Gravestone
   pt-br: Woods (ZI)
+
  cs: Gravestone
 +
  da: Gravestone
 +
  de: Gravestone
 +
  es: Gravestone
 +
  fi: Gravestone
 +
  fr: Gravestone
 +
  hu: Gravestone
 +
  it: Gravestone
 +
  ja: Gravestone
 +
  ko: Gravestone
 +
  nl: Gravestone
 +
  no: Gravestone
 +
  pl: Gravestone
 +
  pt: Gravestone
 +
   pt-br: Gravestone
 +
  ro: Gravestone
 +
  ru: Gravestone
 +
  sv: Gravestone
 +
  tr: Gravestone
 +
  zh-hans: Gravestone
 +
  zh-hant: Gravestone
  
map name sanitarium:
+
ghoulpit | map name ghoulpit:
   en: Sanitarium
+
   en: Ghoulpit
   pt-br: Sanitarium (ZI)
+
  cs: Ghoulpit
 +
  da: Ghoulpit
 +
  de: Ghoulpit
 +
  es: Ghoulpit
 +
  fi: Ghoulpit
 +
  fr: Ghoulpit
 +
  hu: Ghoulpit
 +
  it: Ghoulpit
 +
  ja: Ghoulpit
 +
  ko: Ghoulpit
 +
  nl: Ghoulpit
 +
  no: Ghoulpit
 +
  pl: Ghoulpit
 +
  pt: Ghoulpit
 +
   pt-br: Ghoulpit
 +
  ro: Ghoulpit
 +
  ru: Ghoulpit
 +
  sv: Ghoulpit
 +
  tr: Ghoulpit
 +
  zh-hans: Ghoulpit
 +
  zh-hant: Ghoulpit
  
map name devastation:
+
hassle castle | map name hassle castle:
   en: Devastation
+
   en: Hassle Castle
   pt-br: Devastation (ZI)
+
  cs: Hassle Castle
 +
  da: Hassle Castle
 +
  de: Hassle Castle
 +
  es: Hassle Castle
 +
  fi: Hassle Castle
 +
  fr: Hassle Castle
 +
  hu: Hassle Castle
 +
  it: Hassle Castle
 +
  ko: Hassle Castle
 +
  nl: Hassle Castle
 +
  no: Hassle Castle
 +
  pl: Hassle Castle
 +
  pt: Hassle Castle
 +
   pt-br: Hassle Castle
 +
  ro: Hassle Castle
 +
  ru: Hassle Castle
 +
  sv: Hassle Castle
 +
  tr: Hassle Castle
 +
  zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
  
-->
+
hellstone | map name hellstone:
 
+
  en: Hellstone
==== other maps ====
+
  cs: Hellstone
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
+
  da: Hellstone
<!--
+
  de: Hellstone
 +
  es: Hellstone
 +
  fi: Hellstone
 +
  fr: Hellstone
 +
  hu: Hellstone
 +
  it: Hellstone
 +
  ja: Hellstone
 +
  ko: Hellstone
 +
  nl: Hellstone
 +
  no: Hellstone
 +
  pl: Hellstone
 +
  pt: Hellstone
 +
  pt-br: Hellstone
 +
  ro: Hellstone
 +
  ru: Hellstone
 +
  sv: Hellstone
 +
  tr: Hellstone
 +
  zh-hans: Hellstone
 +
  zh-hant: Hellstone
  
# Short for "2Fort Invasion":
+
hoodoo | map name hoodoo:
map name invasion:
+
   en: Hoodoo
   en: Invasion
+
   cs: Hoodoo
   cs: Invasion
+
   da: Hoodoo
   da: Invasion
+
   de: Hoodoo
   de: Invasion
+
   es: Hoodoo
   es: Invasion
+
   fi: Hoodoo
   fi: Invasion
+
   fr: Hoodoo
   fr: Invasion
+
   hu: Hoodoo
   hu: Invasion
+
   it: Hoodoo
   it: Invasion
+
   ja: Hoodoo
   ja: Invasion
+
   ko: Hoodoo
   ko: Invasion
+
   nl: Hoodoo
   nl: Invasion
+
  no: Hoodoo
   pl: Invasion
+
   pl: Hoodoo
   pt: Invasion
+
   pt: Hoodoo
   pt-br: Invasion
+
   pt-br: Hoodoo
   ro: Invasion
+
   ro: Hoodoo
   ru: Invasion
+
   ru: Hoodoo
   sv: Invasion
+
   sv: Hoodoo
   tr: İstilası
+
   tr: Hoodoo
   zh-hans: Invasion
+
   zh-hans: Hoodoo
   zh-hant: 外星入侵
+
   zh-hant: Hoodoo
  
# Multiple variants
+
phoenix | map name phoenix:
map name well:
+
   en: Phoenix
   en: Well
+
   ko: Pheonix
  cs: Well
+
   ru: Phoenix
  da: Well
 
  de: Well
 
  es: Well
 
  fi: Well
 
  fr: Well
 
  hu: Well
 
  it: Well
 
  ja: Well
 
   ko: Well
 
  nl: Well
 
  no: Well
 
  pl: Well
 
  pt: Well
 
  pt-br: Well
 
  ro: Well
 
   ru: Well
 
  sv: Well
 
  tr: Well
 
  zh-hans: Well
 
  zh-hant: Well
 
  
dustbowl | map name dustbowl:
+
pier | map name pier:
   en: Dustbowl
+
   en: Pier
   cs: Dustbowl
+
   cs: Pier
   da: Dustbowl
+
   da: Pier
   de: Dustbowl
+
   de: Pier
   es: Dustbowl
+
   es: Pier
   fi: Dustbowl
+
   fi: Pier
   fr: Dustbowl
+
   fr: Pier
   hu: Dustbowl
+
   hu: Pier
   it: Dustbowl
+
   it: Pier
   ja: Dustbowl
+
   ja: Pier
   ko: Dustbowl
+
   ko: Pier
   nl: Dustbowl
+
   nl: Pier
   no: Dustbowl
+
   no: Pier
   pl: Dustbowl
+
   pl: Pier
   pt: Dustbowl
+
   pt: Pier
   pt-br: Dustbowl
+
   pt-br: Pier
   ro: Dustbowl
+
   ro: Pier
   ru: Dustbowl
+
   ru: Pier
   sv: Dustbowl
+
   sv: Pier
   tr: Dustbowl
+
   tr: Pier
   zh-hans: Dustbowl
+
   zh-hans: Pier
   zh-hant: Dustbowl
+
   zh-hant: Pier
  
map name badlands:
+
polar | map name polar:
   en: Badlands
+
   en: Polar
   cs: Badlands
+
   cs: Polar
   da: Badlands
+
   da: Polar
   de: Badlands
+
   de: Polar
   es: Badlands
+
   es: Polar
   fi: Badlands
+
   fi: Polar
   fr: Badlands
+
   fr: Polar
   hu: Badlands
+
   hu: Polar
   it: Badlands
+
   it: Polar
   ja: Badlands
+
   ja: Polar
   ko: Badlands
+
   ko: Polar
   nl: Badlands
+
   nl: Polar
   no: Badlands
+
   no: Polar
   pl: Badlands
+
   pl: Polar
   pt: Badlands
+
   pt: Polar
   pt-br: Badlands
+
   pt-br: Polar
   ro: Badlands
+
   ro: Polar
   ru: Badlands
+
   ru: Polar
   sv: Badlands
+
   sv: Polar
   tr: Badlands
+
   tr: Polar
   zh-hans: Badlands
+
   zh-hans: Polar
   zh-hant: Badlands
+
   zh-hant: Polar
 
 
map name foundry:
 
  en: Foundry
 
  cs: Foundry
 
  da: Foundry
 
  de: Foundry
 
  es: Foundry
 
  fi: Foundry
 
  fr: Foundry
 
  hu: Foundry
 
  it: Foundry
 
  ja: Foundry
 
  ko: Foundry
 
  nl: Foundry
 
  no: Foundry
 
  pl: Foundry
 
  pt: Foundry
 
  pt-br: Foundry
 
  ro: Foundry
 
  ru: Foundry
 
  sv: Foundry
 
  tr: Foundry
 
  zh-hans: Foundry
 
  zh-hant: Foundry
 
 
 
map name granary:
 
  en: Granary
 
  cs: Granary
 
  da: Granary
 
  de: Granary
 
  es: Granary
 
  fi: Granary
 
  fr: Granary
 
  hu: Granary
 
  it: Granary
 
  ja: Granary
 
  ko: Granary
 
  nl: Granary
 
  no: Granary
 
  pl: Granary
 
  pt: Granary
 
  pt-br: Granary
 
  ro: Granary
 
  ru: Granary
 
  sv: Granary
 
  tr: Granary
 
  zh-hans: Granary
 
  zh-hant: Granary
 
 
 
map name nucleus:
 
  en: Nucleus
 
  cs: Nucleus
 
  da: Nucleus
 
  de: Nucleus
 
  es: Nucleus
 
  fi: Nucleus
 
  fr: Nucleus
 
  hu: Nucleus
 
  it: Nucleus
 
  ja: Nucleus
 
  ko: Nucleus
 
  nl: Nucleus
 
  no: Nucleus
 
  pl: Nucleus
 
  pt: Nucleus
 
  pt-br: Nucleus
 
  ro: Nucleus
 
  ru: Nucleus
 
  sv: Nucleus
 
  tr: Nucleus
 
  zh-hans: Nucleus
 
  zh-hant: Nucleus
 
  
map name sawmill:
+
precipice | map name precipice:
   en: Sawmill
+
   en: Precipice
   cs: Sawmill
+
   cs: Precipice
   da: Sawmill
+
   da: Precipice
   de: Sawmill
+
   de: Precipice
   es: Sawmill
+
   es: Precipice
   fi: Sawmill
+
   fi: Precipice
   fr: Sawmill
+
   fr: Precipice
   hu: Sawmill
+
   hu: Precipice
   it: Sawmill
+
   it: Precipice
   ja: Sawmill
+
   ja: Precipice
   ko: Sawmill
+
   ko: Precipice
   nl: Sawmill
+
   nl: Precipice
   no: Sawmill
+
   no: Precipice
   pl: Sawmill
+
   pl: Precipice
   pt: Sawmill
+
   pt: Precipice
   pt-br: Sawmill
+
   pt-br: Precipice
   ro: Sawmill
+
   ro: Precipice
   ru: Sawmill
+
   ru: Precipice
   sv: Sawmill
+
   sv: Precipice
   tr: Sawmill
+
   tr: Precipice
   zh-hans: Sawmill
+
   zh-hans: Precipice
   zh-hant: Sawmill
+
   zh-hant: Precipice
  
badwater | map name badwater:
+
rumford | map name rumford:
   en: Badwater
+
   en: Rumford
   cs: Badwater
+
   cs: Rumford
   da: Badwater
+
   da: Rumford
   de: Badwater
+
   de: Rumford
   es: Badwater
+
   es: Rumford
   fi: Badwater
+
   fi: Rumford
   fr: Badwater
+
   fr: Rumford
   hu: Badwater
+
   hu: Rumford
   it: Badwater
+
   it: Rumford
   ja: Badwater
+
   ja: Rumford
   ko: Badwater
+
   ko: Rumford
   nl: Badwater
+
   nl: Rumford
   no: Badwater
+
   no: Rumford
   pl: Badwater
+
   pl: Rumford
   pt: Badwater
+
   pt: Rumford
   pt-br: Badwater
+
   pt-br: Rumford
   ro: Badwater
+
   ro: Rumford
   ru: Badwater
+
   ru: Rumford
   sv: Badwater
+
   sv: Rumford
   tr: Badwater
+
   tr: Rumford
   zh-hans: Badwater
+
   zh-hans: Rumford
   zh-hant: Badwater Basin
+
   zh-hant: Rumford
  
# Mann Co. Beta Maps
+
snowycoast | map name snowycoast:
asteroid | map name asteroid:
+
   en: Snowycoast
   en: Asteroid
+
   cs: Snowycoast
   cs: Asteroid
+
   da: Snowycoast
   da: Asteroid
+
   de: Snowycoast
   de: Asteroid
+
   es: Snowycoast
   es: Asteroid
+
   fi: Snowycoast
   fi: Asteroid
+
   fr: Snowycoast
   fr: Asteroid
+
   hu: Snowycoast
   hu: Asteroid
+
   it: Snowycoast
   it: Asteroid
+
   ko: Snowycoast
   ja: Asteroid
+
   nl: Snowycoast
   ko: Asteroid
+
   no: Snowycoast
   nl: Asteroid
+
   pl: Snowycoast
   pl: Asteroid
+
   pt: Snowycoast
   pt: Asteroid
+
   pt-br: Snowycoast
   pt-br: Asteroid
+
   ro: Snowycoast
   ro: Asteroid
+
   ru: Snowycoast
   ru: Asteroid
+
   sv: Snowycoast
   sv: Asteroid
+
   tr: Snowycoast
   tr: Asteroit
+
   zh-hans: Snowycoast
   zh-hans: Asteroid
+
   zh-hant: Snowycoast
   zh-hant: Asteroid
 
  
cactus canyon | map name cactus canyon:
+
spineyard | map name spineyard:
   en: Cactus Canyon
+
   en: Spineyard
  cs: Cactus Canyon
 
  da: Cactus Canyon
 
  de: Cactus Canyon
 
  es: Cactus Canyon
 
  fi: Cactus Canyon
 
  fr: Cactus Canyon
 
  hu: Cactus Canyon
 
  it: Cactus Canyon
 
  ja: Cactus Canyon
 
  ko: Cactus Canyon
 
  nl: Cactus Canyon
 
  pl: Cactus Canyon
 
  pt: Cactus Canyon
 
  pt-br: Cactus Canyon
 
  ro: Cactus Canyon
 
  ru: Cactus Canyon
 
  sv: Cactus Canyon
 
  tr: Kaktüs Kanyonu
 
  zh-hans: Cactus Canyon
 
  zh-hant: Cactus Canyon
 
  
# Niche gamemodes
+
swiftwater | map name swiftwater:
hydro | map name hydro:
+
   en: Swiftwater
  en: Hydro
+
   cs: Swiftwater
  cs: Hydro
+
   da: Swiftwater
  da: Hydro
+
   de: Swiftwater
  de: Hydro
+
   es: Swiftwater
  es: Hydro
+
   fi: Swiftwater
  fi: Hydro
+
   fr: Swiftwater
  fr: Hydro
+
   hu: Swiftwater
  hu: Hydro
+
   it: Swiftwater
  it: Hydro
+
   ko: Swiftwater
  ko: Hydro
+
   nl: Swiftwater
  nl: Hydro
+
   pl: Swiftwater
  no: Hydro
+
   pt: Swiftwater
  pl: Hydro
+
   pt-br: Swiftwater
  pt: Hydro
+
   ro: Swiftwater
  pt-br: Hydro
+
   ru: Swiftwater
  ro: Hydro
+
   sv: Swiftwater
  ru: Hydro
+
   tr: Swiftwater
  sv: Hydro
+
   zh-hans: Swiftwater
  tr: Hydro
+
   zh-hant: Swiftwater
  zh-hans: Hydro
 
  zh-hant: Hydro
 
 
 
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
 
   en: Dustbowl (Training)
 
   cs: Dustbowl (trénink)
 
   da: Dustbowl (træning)
 
   de: Dustbowl (Training)
 
   es: Dustbowl (entrenamiento)
 
   fi: Dustbowl (Harjoittelu)
 
   fr: Dustbowl (Entraînement)
 
   hu: Dustbowl (kiképzés)
 
   it: Dustbowl (Addestramento)
 
   ko: Dustbowl (훈련용)
 
   nl: Dustbowl (training)
 
   pl: Dustbowl (Trening)
 
   pt: Dustbowl (Treino)
 
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 
   ro: Dustbowl (antrenament)
 
   ru: Dustbowl (Обучение)
 
   sv: Dustbowl (Träning)
 
   tr: Dustbowl (Eğitim)
 
   zh-hans: Dustbowl(训练)
 
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
 
  
target | map name target:
+
map name terror:
   en: Target
+
   en: Terror
   cs: Target
+
   cs: Terror
   da: Target
+
   da: Terror
   de: Target
+
   de: Terror
   es: Target
+
   es: Terror
   fi: Target
+
   fi: Terror
   fr: Target
+
   fr: Terror
   hu: Target
+
   hu: Terror
   it: Target
+
   it: Terror
   ko: Target
+
   nl: Terror
   nl: Target
+
   no: Terror
   pl: Target
+
   pl: Terror
   pt: Target
+
   pt: Terror
   pt-br: Target
+
   pt-br: Terror
   ro: Target
+
   ro: Terror
   ru: Target
+
   ru: Terror
   sv: Target
+
   sv: Terror
   tr: Target
+
   tr: Terror
  zh-hans: Target
 
  zh-hant: Target
 
  
target (training) | map name target (training):
+
# "Thundermountain" in-game
   en: Target (Training)
+
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
   cs: Target (trénink)
+
   en: Thunder Mountain
   da: Target (træning)
+
   cs: Thundermountain
   de: Target (Training)
+
   da: Thundermountain
   es: Target (entrenamiento)
+
   de: Thundermountain
   fi: Target (Harjoittelu)
+
   es: Thundermountain
   fr: Target (Entraînement)
+
   fi: Thundermountain
   hu: Target (kiképzés)
+
   fr: Thundermountain
   it: Target (Addestramento)
+
   hu: Thundermountain
   ko: Target (훈련용)
+
   it: Thunder Mountain
   nl: Target (training)
+
  ja: Thundermountain
   pl: Target (Trening)
+
   ko: Thundermountain
   pt: Target (Treino)
+
   nl: Thundermountain
   pt-br: Target (Treinamento)
+
  no: Thundermountain
   ro: Target (antrenament)
+
   pl: Thundermountain
   ru: Target (Обучение)
+
   pt: Thundermountain
   sv: Target (Träning)
+
   pt-br: Thunder Mountain
   tr: Target (Eğitim)
+
   ro: Thundermountain
   zh-hans: Target(训练)
+
   ru: Thundermountain
   zh-hant: Target(訓練)
+
   sv: Thundermountain
 +
   tr: Thundermountain
 +
   zh-hans: Thundermountain
 +
   zh-hant: Thunder Mountain
  
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
+
upward | map name upward:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Upward
   cs: Carnival of Carnage
+
   cs: Upward
   da: Carnival of Carnage
+
   da: Upward
   de: Carnival of Carnage
+
   de: Upward
   es: Carnival of Carnage
+
   es: Upward
   fi: Carnival of Carnage
+
   fi: Upward
   fr: Carnaval du Carnage
+
   fr: Upward
   hu: Carnival of Carnage
+
   hu: Upward
   it: Carnival of Carnage
+
   it: Upward
   ja: Carnival of Carnage
+
   ja: Upward
   ko: Carnival of Carnage
+
   ko: Upward
   nl: Carnival of Carnage
+
   nl: Upward
   no: Carnival of Carnage
+
   no: Upward
   pl: Carnival of Carnage
+
   pl: Upward
   pt: Carnival of Carnage
+
   pt: Upward
   pt-br: Carnival of Carnage
+
   pt-br: Upward
   ro: Carnival of Carnage
+
   ro: Upward
   ru: Carnival of Carnage
+
   ru: Upward
   sv: Carnival of Carnage
+
   sv: Upward
   tr: Carnival of Carnage
+
   tr: Upward
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
   zh-hans: Upward
   zh-hant: 殺戮嘉年華
+
   zh-hant: Upward
  
doomsday | map name doomsday:
+
venice | map name venice:
   en: Doomsday
+
   en: Venice
  cs: Doomsday
+
   ru: Venice
  da: Doomsday
 
  de: Doomsday
 
  es: Doomsday
 
  fi: Doomsday
 
  fr: Doomsday
 
  hu: Doomsday
 
  it: Doomsday
 
  ja: Doomsday
 
  ko: Doomsday
 
  nl: Doomsday
 
  no: Doomsday
 
  pl: Doomsday
 
  pt: Doomsday
 
  pt-br: Doomsday
 
  ro: Doomsday
 
   ru: Doomsday
 
  sv: Doomsday
 
  tr: Doomsday
 
  zh-hans: Doomsday
 
  zh-hant: Doomsday
 
  
# PASS time
+
wutville | map name wutville:
brickyard | map name brickyard:
+
   en: Wutville
   en: Brickyard
+
   cs: Wutville
   cs: Brickyard
+
   da: Wutville
   da: Brickyard
+
   de: Wutville
   de: Brickyard
+
   es: Wutville
   es: Brickyard
+
   fi: Wutville
   fi: Brickyard
+
   fr: Wutville
   fr: Brickyard
+
   hu: Wutville
   hu: Brickyard
+
   it: Wutville
   it: Brickyard
+
  ja: Wutville
   ko: Brickyard
+
   ko: Wutville
   nl: Brickyard
+
   nl: Wutville
   pl: Brickyard
+
  no: Wutville
   pt: Brickyard
+
   pl: Wutville
   pt-br: Brickyard
+
   pt: Wutville
   ro: Brickyard
+
   pt-br: Wutville
   ru: Brickyard
+
   ro: Wutville
   sv: Brickyard
+
   ru: Wutville
   tr: Brickyard
+
   sv: Wutville
   zh-hans: Brickyard
+
   tr: Wutville
   zh-hant: Brickyard
+
   zh-hans: Wutville
 +
   zh-hant: Wutville
  
district | map name district:
+
-->
  en: District
 
  cs: District
 
  da: District
 
  de: District
 
  es: District
 
  fi: District
 
  fr: District
 
  hu: District
 
  it: District
 
  ko: District
 
  nl: District
 
  pl: District
 
  pt: District
 
  pt-br: District
 
  ro: District
 
  ru: District
 
  sv: District
 
  tr: Bölge
 
  zh-hans: District
 
  zh-hant: District
 
  
timbertown | map name timbertown:
+
==== plr maps ====
  en: Timbertown
+
<!--
  cs: Timbertown
 
  da: Timbertown
 
  de: Timbertown
 
  es: Timbertown
 
  fi: Timbertown
 
  fr: Timbertown
 
  hu: Timbertown
 
  it: Timbertown
 
  ko: Timbertown
 
  nl: Timbertown
 
  pl: Timbertown
 
  pt: Timbertown
 
  pt-br: Timbertown
 
  ro: Timbertown
 
  ru: Timbertown
 
  sv: Timbertown
 
  tr: Timbertown
 
  zh-hans: Timbertown
 
  zh-hant: Timbertown
 
  
# Mann vs. Machine
+
banana bay | map name banana bay:
bigrock | map name bigrock:
+
   en: Banana Bay
   en: Bigrock
+
   cs: Banana Bay
   cs: Bigrock
+
   da: Banana Bay
   da: Bigrock
+
   de: Banana Bay
   de: Bigrock
+
   es: Banana Bay
   es: Bigrock
+
   fi: Banana Bay
   fi: Bigrock
+
   fr: Banana Bay
   fr: Bigrock
+
   hu: Banana Bay
   hu: Bigrock
+
   it: Banana Bay
   it: Bigrock
+
   ko: Banana Bay
  ja: Bigrock
+
   nl: Banana Bay
   ko: Bigrock
+
   no: Banana Bay
   nl: Bigrock
+
   pl: Banana Bay
   no: Bigrock
+
   pt: Banana Bay
   pl: Bigrock
+
   pt-br: Banana Bay
   pt: Bigrock
+
   ro: Banana Bay
   pt-br: Bigrock
+
   ru: Banana Bay
   ro: Bigrock
+
   sv: Banana Bay
   ru: Bigrock
+
   tr: Banana Bay
   sv: Bigrock
+
   zh-hans: Banana Bay
   tr: Bigrock
+
   zh-hant: Banana Bay
   zh-hans: Bigrock
 
   zh-hant: Bigrock
 
  
coal town | map name coal town:
+
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
   en: Coal Town
+
   en: Bonesaw
   cs: Coal Town
+
   cs: Bonesaw
   da: Coal Town
+
   da: Bonesaw
   de: Coal Town
+
   de: Bonesaw
   es: Coal Town
+
   es: Bonesaw
  fi: Coal Town
+
   fr: Bonesaw
   fr: Coal Town
+
   hu: Bonesaw
   hu: Coal Town
+
   it: Bonesaw
   it: Coal Town
+
   nl: Bonesaw
  ja: Coal Town
+
   no: Bonesaw
  ko: Coal Town
+
   pl: Bonesaw
   nl: Coal Town
+
   pt: Bonesaw
   no: Coal Town
+
   pt-br: Bonesaw
   pl: Coal Town
+
   ro: Bonesaw
   pt: Coal Town
+
   ru: Bonesaw
   pt-br: Coal Town
 
   ro: Coal Town
 
   ru: Coal Town
 
  sv: Coal Town
 
  tr: Coal Town
 
  zh-hans: Coal Town
 
  zh-hant: Coal Town
 
  
decoy | map name decoy:
+
hacksaw | map name hacksaw:
   en: Decoy
+
   en: Hacksaw
  cs: Decoy
 
  da: Decoy
 
  de: Decoy
 
  es: Decoy
 
  fi: Decoy
 
  fr: Decoy
 
  hu: Decoy
 
  it: Decoy
 
  ja: Decoy
 
  ko: Decoy
 
  nl: Decoy
 
  no: Decoy
 
  pl: Decoy
 
  pt: Decoy
 
  pt-br: Decoy
 
  ro: Decoy
 
  ru: Decoy
 
  sv: Decoy
 
  tr: Decoy
 
  zh-hans: Decoy
 
  zh-hant: Decoy
 
  
example | map name example:
+
helltower | map name helltower:
   en: Example
+
   en: Helltower
   cs: Example
+
   cs: Helltower
   da: Example
+
   da: Helltower
   de: Example
+
   de: Helltower
   es: Example
+
   es: Helltower
   fi: Example
+
   fi: Helltower
   fr: Example
+
   fr: Helltower
   hu: Example
+
   hu: Helltower
   it: Example
+
   it: Helltower
   ja: Example
+
   ja: Helltower
   ko: Example
+
   ko: Helltower
   nl: Example
+
   nl: Helltower
   no: Example
+
   no: Helltower
   pl: Example
+
   pl: Helltower
   pt: Example
+
   pt: Helltower
   pt-br: Example
+
   pt-br: Helltower
   ro: Example
+
   ro: Helltower
   ru: Example
+
   ru: Helltower
   sv: Example
+
   sv: Helltower
   tr: Example
+
   tr: Helltower
   zh-hans: Example
+
   zh-hans: Helltower
   zh-hant: Example
+
   zh-hant: 地獄高塔
 +
 
 +
hightower | map name hightower:
 +
  en: Hightower
 +
  cs: Hightower
 +
  da: Hightower
 +
  de: Hightower
 +
  es: Hightower
 +
  fi: Hightower
 +
  fr: Hightower
 +
  hu: Hightower
 +
  it: Hightower
 +
  ja: Hightower
 +
  ko: Hightower
 +
  nl: Hightower
 +
  no: Hightower
 +
  pl: Hightower
 +
  pt: Hightower
 +
  pt-br: Hightower
 +
  ro: Hightower
 +
  ru: Hightower
 +
  sv: Hightower
 +
  tr: Hightower
 +
  zh-hans: Hightower
 +
  zh-hant: Hightower
  
ghost town | map name ghost town:
+
nightfall | map name nightfall:
   en: Ghost Town
+
   en: Nightfall
   cs: Ghost Town
+
   cs: Nightfall
   da: Ghost Town
+
   da: Nightfall
   de: Ghost Town
+
   de: Nightfall
   es: Ghost Town
+
   es: Nightfall
   fi: Ghost Town
+
   fi: Nightfall
   fr: Ghost Town
+
   fr: Nightfall
   hu: Ghost Town
+
   hu: Nightfall
   it: Ghost Town
+
   it: Nightfall
   ja: Ghost Town
+
   ja: 日暮れ
   ko: Ghost Town
+
   ko: Nightfall
   nl: Ghost Town
+
   nl: Nightfall
   no: Ghost Town
+
   no: Nightfall
   pl: Ghost Town
+
   pl: Nightfall
   pt: Ghost Town
+
   pt: Nightfall
   pt-br: Ghost Town
+
   pt-br: Nightfall
   ro: Ghost Town
+
   ro: Nightfall
   ru: Ghost Town
+
   ru: Nightfall
   sv: Ghost Town
+
   sv: Nightfall
   tr: Ghost Town
+
   tr: Nightfall
   zh-hans: Ghost Town
+
   zh-hans: Nightfall
   zh-hant: Ghost Town
+
   zh-hant: Nightfall
  
mannhattan | map name mannhattan:
+
pipeline | map name pipeline:
   en: Mannhattan
+
   en: Pipeline
   cs: Mannhattan
+
   cs: Pipeline
   da: Mannhattan
+
   da: Pipeline
   de: Mannhattan
+
   de: Pipeline
   es: Mannhattan
+
   es: Pipeline
   fi: Mannhattan
+
   fi: Pipeline
   fr: Mannhattan
+
   fr: Pipeline
   hu: Mannhattan
+
   hu: Pipeline
   it: Mannhattan
+
   it: Pipeline
   ja: Mannhattan
+
   ja: Pipeline
   ko: Mannhattan
+
   ko: Pipeline
   nl: Mannhattan
+
   nl: Pipeline
   no: Mannhattan
+
   no: Pipeline
   pl: Mannhattan
+
   pl: Pipeline
   pt: Mannhattan
+
   pt: Pipeline
   pt-br: Mannhattan
+
   pt-br: Pipeline
   ro: Mannhattan
+
   ro: Pipeline
   ru: Mannhattan
+
   ru: Pipeline
   sv: Mannhattan
+
   sv: Pipeline
   tr: Mannhattan
+
   tr: Pipeline
   zh-hans: Mannhattan
+
   zh-hans: Pipeline
   zh-hant: Mannhattan
+
   zh-hant: Pipeline
  
mannworks | map name mannworks:
+
-->
  en: Mannworks
 
  cs: Mannworks
 
  da: Mannworks
 
  de: Mannworks
 
  es: Mannworks
 
  fi: Mannworks
 
  fr: Mannworks
 
  hu: Mannworks
 
  it: Mannworks
 
  ja: Mannworks
 
  ko: Mannworks
 
  nl: Mannworks
 
  no: Mannworks
 
  pl: Mannworks
 
  pt: Mannworks
 
  pt-br: Mannworks
 
  ro: Mannworks
 
  ru: Mannworks
 
  sv: Mannworks
 
  tr: Mannworks
 
  zh-hans: Mannworks
 
  zh-hant: Mannworks
 
  
rottenburg | map name rottenburg:
+
==== pd maps ====
  en: Rottenburg
+
<!--
  cs: Rottenburg
 
  da: Rottenburg
 
  de: Rottenburg
 
  es: Rottenburg
 
  fi: Rottenburg
 
  fr: Rottenburg
 
  hu: Rottenburg
 
  it: Rottenburg
 
  ja: Rottenburg
 
  ko: Rottenburg
 
  nl: Rottenburg
 
  no: Rottenburg
 
  pl: Rottenburg
 
  pt: Rottenburg
 
  pt-br: Rottenburg
 
  ro: Rottenburg
 
  ru: Rottenburg
 
  sv: Rottenburg
 
  tr: Rottenburg
 
  zh-hans: Rottenburg
 
  zh-hant: Rottenburg
 
  
# Mann Power
+
cursed cove | map name cursed cove:
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
+
   en: Cursed Cove
   en: Foundry (Capture the Flag)
+
  cs: Cursed Cove
   fr: Foundry (Capture de Drapeau)
+
  da: Cursed Cove
   ko: Foundry (깃발 탈취)
+
  de: Cursed Cove
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
+
  es: Cursed Cove
   ru: Foundry (Захват флага)
+
  fi: Cursed Cove
   zh-hans: Foundry(夺旗)
+
   fr: Cursed Cove
 +
  hu: Cursed Cove
 +
  it: Cursed Cove
 +
  nl: Cursed Cove
 +
  no: Cursed Cove
 +
  pl: Cursed Cove
 +
   pt: Cursed Cove
 +
   pt-br: Cursed Cove
 +
  ro: Cursed Cove
 +
   ru: Cursed Cove
 +
  sv: Cursed Cove
 +
  tr: Cursed Cove
 +
   zh-hans: Cursed Cove
 +
  zh-hant: Cursed Cove
  
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
+
farmageddon | map name farmageddon:
   en: Gorge (Capture the Flag)
+
   en: Farmageddon
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
+
  cs: Farmageddon
   ko: Gorge (깃발 탈취)
+
  da: Farmageddon
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
+
  de: Farmageddon
   ru: Gorge (Захват флага)
+
  es: Farmageddon
   zh-hans: Gorge(夺旗)
+
  fi: Farmageddon
 +
   fr: Farmageddon
 +
  hu: Farmageddon
 +
  it: Farmageddon
 +
  nl: Farmageddon
 +
  no: Farmageddon
 +
  pl: Farmageddon
 +
   pt: Farmageddon
 +
   pt-br: Farmageddon
 +
  ro: Farmageddon
 +
   ru: Farmageddon
 +
   sv: Farmageddon
 +
  tr: Farmageddon
  
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
+
galleria | map name galleria:
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
+
   en: Galleria
  fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
 
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
 
  pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
 
  ru: Thunder Mountain (Захват флага)
 
  zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
 
  zh-hant: Thundermountain
 
  
hellfire | map name hellfire:
+
mannsylvania | map name mannsylvania:
   en: Hellfire
+
   en: Mannsylvania
  cs: Hellfire
 
  da: Hellfire
 
  de: Hellfire
 
  es: Hellfire
 
  fi: Hellfire
 
  fr: Hellfire
 
  hu: Hellfire
 
  it: Hellfire
 
  ja: Hellfire
 
  ko: Hellfire
 
  nl: Hellfire
 
  no: Hellfire
 
  pl: Hellfire
 
  pt: Hellfire
 
  pt-br: Hellfire
 
  ro: Hellfire
 
  ru: Hellfire
 
  sv: Hellfire
 
  tr: Hellfire
 
  zh-hans: Hellfire
 
  zh-hant: Hellfire
 
  
# dev maps
+
monster bash | map name monster bash:
map name background01:
+
   en: Monster Bash
   en: Background01
+
  cs: Monster Bash
   pt-br: background01
+
  da: Monster Bash
   ru: Background01
+
  de: Monster Bash
 +
  es: Monster Bash
 +
  fi: Monster Bash
 +
  fr: Monster Bash
 +
  hu: Monster Bash
 +
  it: Monster Bash
 +
  nl: Monster Bash
 +
  no: Monster Bash
 +
  pl: Monster Bash
 +
  pt: Monster Bash
 +
   pt-br: Monster Bash
 +
  ro: Monster Bash
 +
   ru: Monster Bash
 +
  sv: Monster Bash
 +
  tr: Monster Bash
 +
  zh-hans: Monster Bash
 +
  zh-hant: Monster Bash
  
map name cloak:
+
pit of death | map name pit of death:
   en: Cloak
+
   en: Pit of Death
   pt-br: Cloak
+
   cs: Pit of Death
   ru: Cloak
+
   da: Pit of Death
 
+
  de: Pit of Death
map name cloak (test map):
+
  es: Pit of Death
   en: Cloak (Test Map)
+
   fi: Pit of Death
   fr: Cloak (carte d'essai)
+
   fr: Pit of Death
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
+
   hu: Pit of Death
   ru: Cloak  (Test Map)
+
   it: Pit of Death
   zh-hans: Cloak(测试地图)
+
   ko: Pit of Death
 
+
  nl: Pit of Death
map name cloak (control point):
+
  no: Pit of Death
   en: Cloak (Control Point)
+
   pl: Pit of Death
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
+
   pt: Pit of Death
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
+
   pt-br: Pit of Death
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
+
  ro: Pit of Death
   zh-hans: Cloak(控制点)
+
   ru: Pit of Death
 +
  sv: Pit of Death
 +
  tr: Pit of Death
 +
   zh-hans: Pit of Death
 +
  zh-hant: Pit of Death
 +
 
 +
selbyen | map name selbyen:
 +
  en: Selbyen
 +
  ru: Selbyen
  
map name devtest:
+
snowville | map name snowville:
   en: Devtest
+
   en: SnowVille
   pt-br: devtest
+
  cs: SnowVille
   ru: Devtest
+
  da: SnowVille
 +
  de: SnowVille
 +
  es: SnowVille
 +
  fi: SnowVille
 +
  fr: SnowVille
 +
  hu: SnowVille
 +
  it: SnowVille
 +
  ko: SnowVille
 +
  nl: SnowVille
 +
  no: SnowVille
 +
  pl: SnowVille
 +
  pt: SnowVille
 +
   pt-br: SnowVille
 +
  ro: SnowVille
 +
   ru: SnowVille
 +
  sv: SnowVille
 +
  tr: SnowVille
  
map name itemtest:
+
watergate | map name watergate:
   en: Itemtest
+
   en: Watergate
   pt-br: itemtest
+
  cs: Watergate
   ru: Itemtest
+
  da: Watergate
 +
  de: Watergate
 +
  es: Watergate
 +
  fi: Watergate
 +
  fr: Watergate
 +
  hu: Watergate
 +
  it: Watergate
 +
  ja: Watergate
 +
  ko: Watergate
 +
  nl: Watergate
 +
  pl: Watergate
 +
  pt: Watergate
 +
   pt-br: Watergate
 +
  ro: Watergate
 +
   ru: Watergate
 +
  sv: Watergate
 +
  tr: Watergate
 +
  zh-hans: Watergate
 +
  zh-hant: Watergate
  
 
-->
 
-->
  
=== NPC names ===
+
==== vsh / zi maps ====
 
<!--
 
<!--
  
gray mann:
+
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
   en: Gray Mann
+
   en: Tiny Rock
  ar: غراي مان
+
   ko: Tiny Rock
  de: Gray Mann
+
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
  es: Gray Mann
 
  fi: Gray Mann
 
  fr: Gray Mann
 
  hu: Gray Mann
 
  it: Gray Mann
 
  ja: グレイ・マン
 
   ko: 그레이 만
 
  no: Gray Mann
 
  pl: Gray Mann
 
  pt: Gray Mann
 
   pt-br: Gray Mann
 
  ru: Грей Манн
 
  sv: Gray Mann
 
  tr: Gray Mann
 
  zh-hans: 格雷·曼恩
 
  zh-hant: 葛灰.曼恩
 
  
davy jones:
+
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
   en: Davy Jones
+
   en: Distillery
   es: Davy Jones
+
   ko: Distillery
  hu: Davy Jones
+
   pt-br: Distillery (VSH)
  pl: Davy Jones
 
  pt: Davy Jones
 
   pt-br: Davy Jones
 
  ru: Дэйви Джонс
 
  zh-hans: 戴维·琼斯
 
  
farmer:
+
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
   en: Farmer
+
   en: Skirmish
   ar: مزارع
+
   ko: Skirmish
   hu: Farmer
+
   pt-br: Skirmish (VSH)
   ru: Фермер
+
 
   zh-hans: 庄稼汉
+
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
 +
  en: Nucleus VSH
 +
  ko: Nucleus VSH
 +
  pt-br: Nucleus (VSH)
 +
 
 +
map name murky:
 +
  en: Murky
 +
  ko: Murky
 +
  pt-br: Murky (ZI)
 +
 
 +
map name atoll:
 +
  en: Atoll
 +
   ko: Atoll
 +
   pt-br: Atoll (ZI)
  
toastmaster:
+
map name woods:
   en: Toastmaster
+
   en: Woods
   ar: توست ماستر
+
   ko: Woods
   hu: Toastmaster
+
   pt-br: Woods (ZI)
  ru: Тамада
 
  zh-hans: 庄园主管
 
  
blutarch mann:
+
map name sanitarium:
   en: Blutarch Mann
+
   en: Sanitarium
  ar: بلوتارش مان
+
   ko: Sanitarium
  de: Blutarch Mann
+
   pt-br: Sanitarium (ZI)
  es: Blutarch Mann
 
  fi: Blutarch Mann
 
  fr: Blutarch Mann
 
  hu: Blutarch Mann
 
  it: Blutarch Mann
 
  ja: ブルターク・マン
 
   ko: 블루타크 만
 
  no: Blutarch Mann
 
  pl: Blutarch Mann
 
  pt: Blutarch Mann
 
   pt-br: Blutarch Mann
 
  ru: Блутарх Манн
 
  sv: Blutarch Mann
 
  tr: Blutarch Mann
 
  zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 
  zh-hant: 藍特哈克.曼恩
 
  
zepheniah mann:
+
map name devastation:
   en: Zepheniah Mann
+
   en: Devastation
  ar: زيفيناه مان
+
   ko: Devastation
  de: Zepheniah Mann
+
   pt-br: Devastation (ZI)
  es: Zepheniah Mann
 
  fi: Zepheniah Mann
 
  fr: Zepheniah Mann
 
  hu: Zepheniah Mann
 
  it: Zepheniah Mann
 
  ja: ゼファナイア・マン
 
   ko: 제페니아 만
 
  no: Zepheniah Mann
 
  pl: Zepheniah Mann
 
  pt: Zepheniah Mann
 
   pt-br: Zepheniah Mann
 
  ru: Зефенайя Манн
 
  sv: Zepheniah Mann
 
  tr: Zepheniah Mann
 
  zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
 
  zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
 
  
redmond mann:
+
-->
  en: Redmond Mann
 
  ar: ريدموند مان
 
  de: Redmond Mann
 
  es: Redmond Mann
 
  fi: Redmond Mann
 
  fr: Redmond Mann
 
  hu: Redmond Mann
 
  it: Redmond Mann
 
  ja: レドモンド・マン
 
  ko: 레드먼드 만
 
  no: Redmond Mann
 
  pl: Redmond Mann
 
  pt: Redmond Mann
 
  pt-br: Redmond Mann
 
  ru: Редмонд Манн
 
  sv: Redmond Mann
 
  tr: Redmond Mann
 
  zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 
  zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
 
  
saxton hale:
+
==== other maps ====
  en: Saxton Hale
+
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
  ar: ساكستون هيل
+
<!--
  de: Saxton Hale
+
 
  es: Saxton Hale
+
# Short for "2Fort Invasion":
  fi: Saxton Hale
+
map name invasion:
   fr: Saxton Hale
+
   en: Invasion
  hu: Saxton Hale
+
   tr: İstilası
  it: Saxton Hale
+
   zh-hant: 外星入侵
  ja: サクストン・ヘイル
 
  ko: 색스턴 헤일
 
  no: Saxton Hale
 
  pl: Saxton Hale
 
  pt: Saxton Hale
 
  pt-br: Saxton Hale
 
  ru: Сакстон Хейл
 
  sv: Saxton Hale
 
   tr: Saxton Hale
 
  zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
 
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
 
  
miss pauling:
+
# Multiple variants
   en: Miss Pauling
+
map name well:
  ar: مس بولينغ
+
   en: Well
  de: Miss Pauling
 
  es: Miss Pauling
 
  fi: Miss Pauling
 
  fr: Miss Pauling
 
  hu: Miss Pauling
 
  it: Miss Pauling
 
  ja: ミス・ポーリング
 
  ko: 폴링 양
 
  no: Miss Pauling
 
  pl: Miss Pauling
 
  pt: Miss Pauling
 
  pt-br: Srta. Pauling
 
  ru: Мисс Полинг
 
  sv: Miss Pauling
 
  tr: Miss Pauling
 
  zh-hans: 宝琳小姐
 
  zh-hant: 寶琳小姐
 
  
ghost:
+
dustbowl | map name dustbowl:
   en: Ghost
+
   en: Dustbowl
  ar: الغوست
 
  cs: Duch
 
  de: Geist
 
  es: Fantasma
 
  fi: Kummitus
 
  fr: Fantôme
 
  hu: Szellem
 
  it: Fantasma
 
  ja: ゴースト
 
  ko: 유령
 
  pl: Duch
 
  pt: Fantasma
 
  pt-br: Fantasma
 
  ro: Fantomă
 
  ru: Призрак
 
  sv: Spöke
 
  zh-hans: 鬼魂
 
  zh-hant: 鬼魂
 
  
-->
+
map name badlands:
 +
  en: Badlands
  
=== patch names ===
+
map name foundry:
<!--
+
  en: Foundry
  
# No touchy
+
map name granary:
patch-suffix:
+
   en: Granary
  beta: _(Beta)
 
  classic: _(Classic)
 
  ps3: _(PS3)
 
   xbox: _(Xbox)
 
  
patch-default-fmt:
+
map name nucleus:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   en: Nucleus
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
 
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
+
map name sawmill:
patch-in-the-fmt:
+
   en: Sawmill
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 
  es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
 
  fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 
  it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 
  pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
+
badwater | map name badwater:
patch-of-the-fmt:
+
   en: Badwater
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   ko: Badwater Basin
  es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   zh-hant: Badwater Basin
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
 
  fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 
  it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 
  pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
patch-beta-fmt:
+
# Mann Co. Beta Maps
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
asteroid | map name asteroid:
  cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   en: Asteroid
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
 
  fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
 
  it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
 
  
patch-xbox-fmt:
+
cactus canyon | map name cactus canyon:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   en: Cactus Canyon
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   tr: Kaktüs Kanyonu
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
 
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
 
  it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
 
  
patch-ps3-fmt:
+
# Niche gamemodes
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
+
hydro | map name hydro:
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
   en: Hydro
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
 
  
patch-classic-fmt:
+
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   en: Dustbowl (Training)
   cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Dustbowl (trénink)
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
+
   da: Dustbowl (træning)
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
+
   de: Dustbowl (Training)
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
   es: Dustbowl (entrenamiento)
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
+
   fi: Dustbowl (Harjoittelu)
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Dustbowl (Entraînement)
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
+
   hu: Dustbowl (kiképzés)
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Dustbowl (Addestramento)
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
+
   ko: Dustbowl (훈련용)
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
+
   nl: Dustbowl (training)
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
+
   pl: Dustbowl (Trening)
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
+
   pt: Dustbowl (Treino)
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
+
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
   ro: Dustbowl (antrenament)
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
   ru: Dustbowl (Обучение)
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
+
   sv: Dustbowl (Träning)
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   tr: Dustbowl (Eğitim)
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
+
   zh-hans: Dustbowl(训练)
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
+
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
+
 
 +
target | map name target:
 +
  en: Target
  
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
+
target (training) | map name target (training):
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
+
   en: Target (Training)
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Target (trénink)
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Target (træning)
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   de: Target (Training)
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   es: Target (entrenamiento)
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  fi: Target (Harjoittelu)
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
+
   fr: Target (Entraînement)
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Target (kiképzés)
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   it: Target (Addestramento)
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
+
   ko: Target (훈련용)
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   nl: Target (training)
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pl: Target (Trening)
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pt: Target (Treino)
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   pt-br: Target (Treinamento)
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  ro: Target (antrenament)
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
+
   ru: Target (Обучение)
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   sv: Target (Träning)
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   tr: Target (Eğitim)
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   zh-hans: Target(训练)
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   zh-hant: Target(訓練)
  
date-fmt:
+
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
+
   en: Carnival of Carnage
  cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fr: Carnaval du Carnage
  da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   zh-hant: 殺戮嘉年華
  de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 
  fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
 
  it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
  ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
 
  nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 
  pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 
  ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
  
launch:
+
doomsday | map name doomsday:
   en: Launch
+
   en: Doomsday
  ar: إطلاق
 
  cs: Vydáno s hrou
 
  da: Udgivelsen
 
  de: Von Anfang an
 
  es: Lanzamiento
 
  fi: Julkaisusta lähtien
 
  fr: Dès le lancement
 
  hu: Játékkal együtt kiadva
 
  it: Lancio
 
  ja: 最初から
 
  ko: 출시일
 
  nl: Lancering
 
  pl: Wydana z grą
 
  pt: Lançamento
 
  pt-br: Lançamento do jogo
 
  ro: Lansare
 
  ru: Выход игры
 
  sv: Från Början
 
  tr: Başlat
 
  zh-hans: 最初发布
 
  zh-hant: 發售時即有
 
  
-->
+
# PASS time
 +
brickyard | map name brickyard:
 +
  en: Brickyard
  
=== promotional item table ===
+
district | map name district:
<!--
+
  en: District
 +
  tr: Bölge
  
# table header key
+
timbertown | map name timbertown:
used by:
+
   en: Timbertown
   en: Used by
 
  ar: يستعملها
 
  cs: Používá
 
  da: Brugt af
 
  de: Benutzt von
 
  es: Utilizado por
 
  fi: Käyttäjät
 
  fr: Utilisé par
 
  hu: Használhatja
 
  it: Usato da
 
  ja: 使用クラス
 
  ko: 사용 병과
 
  nl: Gebruikt door
 
  no: Brukt av
 
  pl: Klasa
 
  pt: Usado por
 
  pt-br: Usado por
 
  ro: Folosit de
 
  ru: Используется
 
  sv: Använt av
 
  tr: Kullanan sınıf
 
  zh-hans: 适用的兵种
 
  zh-hant: 使用的職業
 
  
# table header key
+
# Mann vs. Machine
released:
+
bigrock | map name bigrock:
   en: Released
+
   en: Bigrock
  da: Udgivet
 
  de: Erschienen
 
  es: Publicado
 
  fi: Julkaistu
 
  fr: Date de sortie
 
  hu: Kiadva
 
  it: Rilasciato
 
  ko: 출시됨
 
  nl: Uitgebracht
 
  no: Utgitt
 
  pl: Dodano do gry
 
  pt: Lançado
 
  pt-br: Lançado
 
  ro: Lansat
 
  ru: Дата выхода
 
  sv: Utsläppt
 
  tr: Yayınlandı
 
  zh-hans: 发布日期
 
  zh-hant: 釋出日期
 
  
-->
+
coal town | map name coal town:
 +
  en: Coal Town
  
=== [[Respawn times]] strings ===
+
decoy | map name decoy:
 +
  en: Decoy
  
<!--
+
example | map name example:
 +
  en: Example
  
respawn wave:
+
ghost town | map name ghost town:
   en: Respawn Wave
+
   en: Ghost Town
  de: Wiedereinstiegswelle
 
  es: Oleada de regeneración
 
  fr: Vague de Réapparition
 
  ja: リスポーンウェーブ
 
  ko: 재부활 웨이브
 
  no: Gjenopplivningsbølge
 
  pl: Czas odradzania
 
  pt-br: Onda de renascimento
 
  ro: Val de revenire
 
  ru: Волна возрождения
 
  sv: Återskapningsvåg
 
  zh-hans: 重生波
 
  
team respawn wave:
+
mannhattan | map name mannhattan:
   en: Team respawn wave
+
   en: Mannhattan
  es: Oleada de regeneración de equipo
+
 
  no: Lag-gjenopplivningsbølge
+
mannworks | map name mannworks:
   pl: Czas odradzania się drużyn
+
   en: Mannworks
  pt-br: Onda de renascimento da equipe
+
 
  ro: Valul de revenire al echipei
+
rottenburg | map name rottenburg:
   ru: Волна возрождения команды
+
   en: Rottenburg
  zh-hans: 团队重生波
 
  
red respawn wave:
+
# Mann Power
   en: RED respawn wave
+
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
+
   en: Foundry (Capture the Flag)
  es: Oleada de regeneración de RED
+
   fr: Foundry (Capture de Drapeau)
   fr: Durée de Réapparition RED
+
   ko: Foundry (깃발 탈취)
  ja: RED リスポーン時間
+
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
  no: RED gjenopplivningsbølge
+
   ru: Foundry (Захват флага)
   pl: Czas odradzania się RED
+
   zh-hans: Foundry(夺旗)
   pt-br: Onda de renascimento da RED
 
  ro: Val de revenire RED
 
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 
  sv: RED Återskapningstider
 
   zh-hans: 红队重生波
 
  
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
+
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
max red respawn wave:
+
   en: Gorge (Capture the Flag)
   en: Max RED respawn wave
+
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
+
   ko: Gorge (깃발 탈취)
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
+
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
   pl: Maksymalny czas odradzania się
+
   ru: Gorge (Захват флага)
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
+
   zh-hans: Gorge(夺旗)
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 
   ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 
   zh-hans: 红队最长重生波时间
 
  
blu respawn wave:
+
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
   en: BLU respawn wave
+
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
  de: BLU Wiedereinstiegszeiten
+
   fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
  es: Oleada de regeneración de BLU
+
   ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
   fr: Durée de Réapparition BLU
+
   pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
  ja: BLU リスポーン時間
+
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
  no: BLU gjenopplivningsbølge
+
   zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
   pl: Czas odradzania się BLU
+
   zh-hant: Thundermountain
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
 
  ro: Valul de revenire BLU
 
   ru: Волна возрождения СИНИХ
 
   sv: BLU Återskapningstider
 
   zh-hans: 蓝队重生波
 
  
blu checkpoints passed:
+
hellfire | map name hellfire:
   en: BLU checkpoints passed
+
   en: Hellfire
  es: Puntos de control avanzados por BLU
 
  no: BLU sjekkpunkt passert
 
  pl: Czas odradzania się BLU
 
  pt-br: Pontos BLU passados
 
  ro: Puncte capturate
 
  ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
 
  zh-hans: 蓝队已通过的检查点
 
  
owner of cp?:
+
# dev maps
   en: Owner of CP?
+
map name background01:
  de: Kontrollpunkte in Besitz?
+
   en: background01
  es: Dueño del CP?
 
  fr: Contrôle du PdC?
 
  ja: CPを占領中かどうか
 
  ko: CP의 주인?
 
  no: Erobret CP?
 
  pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
 
  pt-br: Controla o ponto?
 
  ro: Deținătorul punctului?
 
  ru: Контрольная точка захвачена?
 
  sv: Ägare av kontrollpunkt?
 
  zh-hans: 是否为控制点占领方?
 
  
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
+
map name cloak:
neutral:
+
   en: Cloak
   en: Neutral
+
 
  de: Neutral
+
map name cloak (test map):
   es: Neutral
+
   en: Cloak (Test Map)
   fr: Neutre
+
   fr: Cloak (carte d'essai)
   ja: 中立
+
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
   no: Nøytral
+
   ru: Cloak  (Test Map)
   pl: Jest neutraly
+
   zh-hans: Cloak(测试地图)
   pt-br: Neutro
+
 
   ro: Neutru
+
map name cloak (control point):
   ru: Нейтральная
+
   en: Cloak (Control Point)
   sv: Neutral
+
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
   zh-hans: 中立
+
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
 +
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Cloak(控制点)
  
control points owned by blu:
+
map name devtest:
   en: Control points owned by BLU
+
   en: Devtest
  es: Puntos controlados por BLU
+
   pt-br: devtest
  no: Kontrollpunkter erobret av BLU
+
   ru: Devtest
  pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
 
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ro: Punctele deținute de echipa BLU
 
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 
  zh-hans: 蓝队所属的控制点
 
  
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
+
map name itemtest:
blu cps owned:
+
   en: Itemtest
   en: BLU CPs owned
+
   pt-br: itemtest
  es: Puntos controlados por BLU
+
   ru: Itemtest
  fr: PdC Contrôlé(s)
 
  no: BLU CP erobret
 
  pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
 
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ro: Punctele BLU
 
   ru: КТ, принадлежащие СИН
 
  zh-hans: 蓝队控制点
 
  
# "Any number of control points owned"
+
map name dustbowl 2:
cp-owned-any:
+
   en: Dustbowl 2
   en: Any
 
  es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pl: Jakiekolwiek
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricâte
 
  ru: Любые
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "On any map"
+
map name badlands (capture the flag):
map-any:
+
   en: Badlands (Capture the Flag)
   en: Any
+
   fr: Badlands (Capture de Drapeau)
   es: Cualquiera
+
   ko: Badlands (깃발 탈취)
   no: Vilkårlig
+
   pt-br: Badlands (Capture a Bandeira)
  pl: Jakikolwiek
+
   ru: Badlands (Захват флага)
   pt-br: Qualquer
+
   zh-hans: Badlands(夺旗)
  ro: Orice
 
   ru: Любая
 
   zh-hans: 任意
 
  
# "Any number of checkpoints passed"
+
map name nightfall (control point):
cp-passed-any:
+
   en: Nightfall (Control Point)
   en: Any
+
   fr: Nightfall (Points de Contrôle)
   es: Cualquiera
+
   pt-br: Nightfall (Pontos de Controle)
  no: Vilkårlig
+
   ru: Nightfall (Захват контрольных точек)
   pt-br: Qualquer
+
   zh-hans: Nightfall(控制点)
  ro: Orice
 
   ru: Любое
 
   zh-hans: 任意
 
  
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
+
-->
mvm-difficulty-any:
 
  en: Any
 
  es: Cualquiera
 
  no: Alle oppdrag
 
  pl: Wszystkie misje
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricare
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "With the payload at any status"
+
==== Classic maps ====
payload-status-any:
+
<!--
  en: Any
 
  es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pl: Jakikolwiek
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricare
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
payload-stage:
+
map name 2fort5:
   en: Stage
+
   en: 2Fort5
   es: Etapa
+
 
   no: Stadie
+
map name canalzon:
   pl: Etap
+
   en: Canalzon
   pt-br: Estágio
+
 
   ro: Etapa
+
map name rock1:
   ru: Этап
+
   en: Rock1
   zh-hans: 阶段
+
 
 +
map name well6:
 +
   en: Well6
 +
 
 +
map name avanti:
 +
   en: Avanti
 +
 
 +
map name boot camp:
 +
   en: Boot Camp
 +
 
 +
map name bounce:
 +
   en: Bounce
 +
 
 +
map name canalzone 2:
 +
   en: Canalzone 2
 +
 
 +
map name casbah:
 +
  en: Casbah
 +
 
 +
map name crossfire:
 +
  en: Crossfire
 +
 
 +
map name crossover 2:
 +
  en: Crossover 2
 +
 
 +
map name datacore:
 +
  en: Datacore
 +
 
 +
map name epicenter:
 +
  en: Epicenter
 +
 
 +
map name flagrun:
 +
  en: Flagrun
 +
 
 +
map name frenzy:
 +
  en: Frenzy
 +
 
 +
map name gasworks:
 +
  en: Gasworks
 +
 
 +
map name hunted:
 +
  en: Hunted
 +
 
 +
map name lambda bunker:
 +
  en: Lambda Bunker
 +
 
 +
map name push:
 +
  en: Push
  
payload-status:
+
map name rapidcore:
   en: Status
+
   en: Rapidcore
  es: Estado
 
  no: Status
 
  pl: Status
 
  pt-br: Estado
 
  ro: Statut
 
  ru: Состояние
 
  zh-hans: 状态
 
  
payload-status-map-start:
+
map name ravelin:
   en: Map Start
+
   en: Ravelin
  es: Inicio del mapa
 
  no: Banestart
 
  pl: Początek mapy
 
  pt-br: Início do mapa
 
  ro: Începerea rundei
 
  ru: В начале карты
 
  zh-hans: 地图起始
 
  
payload-status-checkpoint-1:
+
map name rock 2:
   en: Checkpoint 1
+
   en: Rock 2
  es: Punto 1
 
  no: Sjekkpunkt 1
 
  pl: Checkpoint 1
 
  pt-br: Ponto 1
 
  ro: Punctul 1
 
  ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 
  zh-hans: 检查点 1
 
  
payload-status-checkpoint-2:
+
map name snark pit:
   en: Checkpoint 2
+
   en: Snark Pit
  es: Punto 2
 
  no: Sjekkpunkt 2
 
  pl: Checkpoint 2
 
  pt-br: Ponto 2
 
  ro: Punctul 2
 
  ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 
  zh-hans: 检查点 2
 
  
team point differences:
+
map name stalkyard:
   en: Team point differences
+
   en: Stalkyard
  es: Diferencia de puntos de equipo
 
  no: Lagenes poengforskjell
 
  pl: Różnica punktów drużyn
 
  pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 
  ro: Diferența de puncte dintre echipe
 
  zh-hans: 团队得分差异
 
  
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
+
map name subtransit:
team points equal:
+
   en: Subtransit
   en: Equal
 
  no: Likt
 
  pl: Równa
 
  pt-br: Igual
 
  ro: Egalitate
 
  ru: Равный счёт
 
  zh-hans: 持平
 
  
after 20 of max score scored:
+
map name undertow:
   en: After 20% of Max Score scored
+
   en: Undertow
  es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
 
  pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
 
  ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
 
  zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
 
  
mvm all difficulties:
+
map name warpath:
   en: All Difficulties
+
   en: Warpath
  es: Todas las dificultades
 
  pt-br: Todas as dificuldades
 
  ro: Toate dificultățile
 
  zh-hans: 所有难度
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Saxxy Awards categories ===
+
=== NPC names ===
 
<!--
 
<!--
  
best 30 second trailer:
+
gray mann:
   en: Best 30 Second Trailer
+
   en: Gray Mann
   da: Bedste 30 sekunds trailer
+
   ar: غراي مان
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
+
  de: Gray Mann
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
+
   es: Gray Mann
   it: Miglior Trailer da 30 Secondi
+
  fi: Gray Mann
   ko: 최고의 30초 예고편
+
   fr: Gray Mann
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
+
  hu: Gray Mann
   pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
   it: Gray Mann
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
  ja: グレイ・マン
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
+
   ko: 그레이 만
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
+
  no: Gray Mann
   zh-hans: 最佳 30 秒预告片
+
   pl: Gray Mann
   zh-hant: 最佳 30 秒預告片
+
   pt: Gray Mann
 +
   pt-br: Gray Mann
 +
   ru: Грей Манн
 +
  sv: Gray Mann
 +
   tr: Gray Mann
 +
   zh-hans: 格雷·曼恩
 +
   zh-hant: 葛灰.曼恩
  
best action:
+
davy jones:
   en: Best Action {{{2}}}
+
   en: Davy Jones
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
+
   es: Davy Jones
  de: Beste Action {{{2}}}
+
   hu: Davy Jones
   es: Mejor acción {{{2}}}
+
   pl: Davy Jones
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
+
   pt: Davy Jones
   it: Miglior Azione {{{2}}}
+
   pt-br: Davy Jones
  ko: {{{2}}} 최고의 액션
+
   ru: Дэйви Джонс
  nl: Beste Actie {{{2}}}
+
   zh-hans: 戴维·琼斯
   pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 
   pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
 
  tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
 
  
best cinematography:
+
farmer:
   en: Best Cinematography
+
   en: Farmer
   da: Bedste filmtekniske virkemidler
+
   ar: مزارع
   es: Mejor cinematografía
+
   hu: Farmer
  fr: Meilleure cinématographie
+
   ru: Фермер
  it: Miglior Cinematografia
+
   zh-hans: 庄稼汉
  ko: 최고의 촬영 기법
 
  pl: Najlepsza kinematografia
 
  pt: Melhor Cinematografia
 
  pt-br: Melhor Cinematografia
 
   ru: Самый кинематографический ролик
 
  tr: En İyi Sinematografi
 
   zh-hans: 最佳摄影
 
  zh-hant: 最佳錄影
 
  
best comedy:
+
toastmaster:
   en: Best Comedy {{{2}}}
+
   en: Toastmaster
   da: Bedste komedie {{{2}}}
+
   ar: توست ماستر
   de: Beste Comedy {{{2}}}
+
   hu: Toastmaster
  es: Mejor comedia {{{2}}}
+
   ru: Тамада
  fr: La plus comique {{{2}}}
+
   zh-hans: 庄园主管
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 
   ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 
  tr: En İyi Komedi
 
   zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
 
  
best coordinated combat:
+
blutarch mann:
   en: Best Coordinated Combat
+
   en: Blutarch Mann
   da: Bedste koordinerede kamp
+
   ar: بلوتارش مان
   es: Mejor combate coordinado
+
  de: Blutarch Mann
   fr: Meilleur combat coordonné
+
   es: Blutarch Mann
   it: Miglior Combattimento Coordinato
+
  fi: Blutarch Mann
   ko: 최고의 전투 연출
+
   fr: Blutarch Mann
   pl: Najlepiej skoordynowana walka
+
  hu: Blutarch Mann
   pt: Melhor Combate Coordenado
+
   it: Blutarch Mann
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
+
  ja: ブルターク・マン
   ru: Самое согласованное сражение
+
   ko: 블루타크 만
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
+
  no: Blutarch Mann
   zh-hans: 最佳合作作战
+
   pl: Blutarch Mann
   zh-hant: 最佳合作作戰
+
   pt: Blutarch Mann
 +
   pt-br: Blutarch Mann
 +
   ru: Блутарх Манн
 +
  sv: Blutarch Mann
 +
   tr: Blutarch Mann
 +
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 +
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
  
best drama:
+
zepheniah mann:
   en: Best Drama {{{2}}}
+
   en: Zepheniah Mann
   da: Bedste drama {{{2}}}
+
   ar: زيفيناه مان
   de: Bestes Drama {{{2}}}
+
   de: Zepheniah Mann
   es: Mejor drama {{{2}}}
+
   es: Zepheniah Mann
   fr: La plus dramatique {{{2}}}
+
  fi: Zepheniah Mann
   it: Miglior Dramma {{{2}}}
+
   fr: Zepheniah Mann
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
+
  hu: Zepheniah Mann
   nl: Beste Drama {{{2}}}
+
   it: Zepheniah Mann
   pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
+
  ja: ゼファナイア・マン
   pt: Melhor Drama {{{2}}}
+
   ko: 제페니아 만
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
+
   no: Zepheniah Mann
   ru: Лучшая драма {{{2}}}
+
   pl: Zepheniah Mann
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
+
   pt: Zepheniah Mann
   zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
+
   pt-br: Zepheniah Mann
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
+
   ru: Зефенайя Манн
 +
  sv: Zepheniah Mann
 +
   tr: Zepheniah Mann
 +
   zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
 +
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
  
best editing:
+
redmond mann:
   en: Best Editing
+
   en: Redmond Mann
   da: Bedste redigering
+
   ar: ريدموند مان
   es: Mejor edición
+
  de: Redmond Mann
   fr: Meilleur montage
+
   es: Redmond Mann
   it: Miglior Editing
+
  fi: Redmond Mann
   ko: 최고의 편집
+
   fr: Redmond Mann
   pl: Najlepsza edycja
+
  hu: Redmond Mann
   pt: Melhor Edição
+
   it: Redmond Mann
   pt-br: Melhor Edição
+
  ja: レドモンド・マン
   ru: Лучший монтаж
+
   ko: 레드먼드 만
   tr: En İyi Düzenleme
+
  no: Redmond Mann
   zh-hans: 最佳剪辑
+
   pl: Redmond Mann
   zh-hant: 最佳剪輯
+
   pt: Redmond Mann
 +
   pt-br: Redmond Mann
 +
   ru: Редмонд Манн
 +
  sv: Redmond Mann
 +
   tr: Redmond Mann
 +
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 +
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
  
best getaway:
+
saxton hale:
   en: Best Getaway
+
   en: Saxton Hale
   da: Bedste undslipning
+
   ar: ساكستون هيل
   es: Mejor fuga
+
  de: Saxton Hale
   fr: Meilleure escapade
+
   es: Saxton Hale
   it: Miglior Via di Fuga
+
  fi: Saxton Hale
   ko: 최고의 탈출기
+
   fr: Saxton Hale
   pl: Najlepsza ucieczka
+
  hu: Saxton Hale
   pt: Melhor Fuga
+
   it: Saxton Hale
   pt-br: Melhor Fuga
+
  ja: サクストン・ヘイル
   ru: Лучший побег
+
   ko: 색스턴 헤일
   tr: En İyi Kaçış
+
  no: Saxton Hale
   zh-hans: 最佳逃脱
+
   pl: Saxton Hale
   zh-hant: 最佳逃脫
+
   pt: Saxton Hale
 +
   pt-br: Saxton Hale
 +
   ru: Сакстон Хейл
 +
  sv: Saxton Hale
 +
   tr: Saxton Hale
 +
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
 +
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
  
best mid-air murder:
+
miss pauling:
   en: Best Mid-air Murder
+
   en: Miss Pauling
   da: Bedste mid-lufts drab
+
  ar: مس بولينغ
   es: Mejor asesinato en el aire
+
   da: Frk. Pauling
   fr: Meilleur meurtre en vol
+
  de: Miss Pauling
   it: Miglior uccisione a Mezz'aria
+
   es: Miss Pauling
   ko: 최고의 공중 살인
+
  fi: Miss Pauling
   pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
+
   fr: Miss Pauling
   pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
+
  hu: Miss Pauling
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
+
   it: Miss Pauling
   ru: Лучшее убийство в воздухе
+
  ja: ミス・ポーリング
   tr: En İyi Havada Öldürme
+
   ko: 폴링 양
   zh-hans: 最佳空中杀敌
+
  no: Miss Pauling
   zh-hant: 最佳空中殺敵
+
   pl: Miss Pauling
 +
   pt: Miss Pauling
 +
   pt-br: Srta. Pauling
 +
   ru: Мисс Полинг
 +
  sv: Miss Pauling
 +
   tr: Miss Pauling
 +
   zh-hans: 宝琳小姐
 +
   zh-hant: 寶琳小姐
  
best original soundtrack:
+
ghost:
   en: Best Original Soundtrack
+
   en: Ghost
   da: Bedste originale lydspor
+
   ar: الغوست
   es: Mejor banda sonora original
+
  cs: Duch
   fr: Meilleure bande originale
+
  de: Geist
   it: Miglior Colonna Sonora Originale
+
   es: Fantasma
   ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
+
  fi: Kummitus
   pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
+
   fr: Fantôme
   pt: Melhor Banda Sonora Original
+
  hu: Szellem
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
+
   it: Fantasma
   ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
+
  ja: ゴースト
   tr: En İyi Orijinal Müziği
+
   ko: 유령
   zh-hans: 最佳原创音乐
+
   pl: Duch
   zh-hant: 最佳原創音樂
+
   pt: Fantasma
 +
   pt-br: Fantasma
 +
  ro: Fantomă
 +
   ru: Призрак
 +
   sv: Spöke
 +
   zh-hans: 鬼魂
 +
   zh-hant: 鬼魂
  
best original universe:
+
-->
  en: Best Original Universe {{{2}}}
 
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
 
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
 
  es: Mejor universo original {{{2}}}
 
  fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
 
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 
  
best overall:
+
=== patch names ===
  en: Best Overall {{{2}}}
+
<!--
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
 
  es: Mejor en general {{{2}}}
 
  it: Miglior Film
 
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
 
  
best overall replay:
+
# No touchy
  en: Best Overall Replay
+
patch-suffix:
  da: Bedste af alle gengivelser
+
   beta: _(Beta)
  es: Mejor grabación en general
+
   classic: _(Classic)
  it: Miglior Replay in Generale
+
   ps3: _(PS3)
  ko: 최고의 종합 리플레이
+
   xbox: _(Xbox)
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
 
  pt: Melhor Repetição em Geral
 
  pt-br: Melhor Replay no Geral
 
   ru: Лучшая запись из игры
 
   tr: En İyi Genel Tekrar
 
   zh-hans: 全场最佳回放
 
   zh-hant: 總體最佳重播
 
  
best replay:
+
patch-default-fmt:
   en: Best Replay {{{2}}}
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   da: Bedste gengivelse {{{2}}}
+
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   de: Bestes Replay {{{2}}}
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   es: Mejor grabación {{{2}}}
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
   it: Miglior Replay {{{2}}}
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
   nl: Beste Drama {{{2}}}
+
   fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   pt: Melhor Repetição {{{2}}}
+
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
+
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
best revenge:
+
# May 2, 2010 Patch 2, [...] Patch 3 etc.
   en: Best Revenge
+
patch-num-fmt:
   da: Bedste hævn
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
   es: Mejor venganza
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   it: Miglior Vendetta
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen {{{4}}}
   ko: 최고의 복수
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
   pl: Najlepszy odwet
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} n.º{{{4}}}
   pt: Melhor Vingança
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys {{{4}}}
   pt-br: Melhor Vingança
+
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   ru: Лучшая месть
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás {{{4}}}
   tr: En İyi İntikam
+
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   zh-hans: 最佳复仇
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ {{{4}}}
   zh-hant: 最佳復仇
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 {{{4}}}
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch n.º{{{4}}}
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} {{{4}}}
 +
   pt-br: {{{4}}}ª atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması {{{4}}}
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁 {{{4}}}
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新 {{{4}}}
  
best set design:
+
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
   en: Best Set Design
+
patch-in-the-fmt:
   da: Bedste opsætnings design
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   es: Mejor diseño de escenario
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   it: Miglior Desing del Set
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
   ko: 최고의 세트 디자인
+
  fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pl: Najlepsza scenografia
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   pt: Melhor Design de Costume
+
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   ru: Лучший дизайн
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
+
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 最佳布景设计
+
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
best short:
+
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
   en: Best Short {{{2}}}
+
patch-of-the-fmt:
   da: Bedste kortfilm {{{2}}}
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
   fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
+
   fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   it: Miglior Corto {{{2}}}
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   ko: {{{2}}} 최고의 단편
+
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
   pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
+
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
+
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
+
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
best team costume:
+
patch-beta-fmt:
   en: Best Team Costume
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   da: Bedste team udklædning
+
  cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   es: Mejor disfraz de equipo
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
   it: Miglior Costume di Squadra
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
   ko: 최고의 단체 의상
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   pl: Najlepszy kostium drużyny
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
   pt: Melhor Uniforme de Equipa
+
  fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
   ru: Лучшие костюмы
+
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: En İyi Takım Kostümü
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
   zh-hans: 最佳团队服装
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
 +
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
  
biggest massacre:
+
patch-xbox-fmt:
   en: Biggest Massacre
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
   da: Største massakre
+
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   es: Mayor masacre
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
   it: Miglior Massacro
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
   ko: 대학살
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
   pl: Największa masakra
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
   pt: Maior Massacre
+
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Maior Massacre
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
   ru: Самая мясная резня
+
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: En Büyük Katliam
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
   zh-hans: 最大规模屠杀
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
   zh-hant: 最佳大屠殺
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
  
funniest replay:
+
patch-ps3-fmt:
   en: Funniest Replay
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
  da: Sjoveste gengivelse
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
   es: Grabación más graciosa
+
   fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  it: Replay più Divertente
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
   pt: Repetição Mais Engraçada
 
   pt-br: Replay Mais Engraçado
 
   ru: Самая смешная запись
 
  tr: En Komik Tekrar
 
   zh-hans: 最具趣味回放
 
  zh-hant: 最有趣重播
 
  
most dramatic:
+
patch-classic-fmt:
   en: Most Dramatic
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   da: Mest dramatiske
+
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   es: Más dramático
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
   it: Più Drammatico
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
   ko: 가장 극적인
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   pl: Najbardziej dramatyczny
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
   pt: Mais Dramático
+
  fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Mais Dramático
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
   ru: Самый драматичный ролик
+
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: En Dramatik
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
   zh-hans: 最具戏剧性
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
   zh-hant: 最具戲劇性
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
  
most epic fail:
+
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
   en: Most Epic Fail
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
   da: Mest episke fejltagelse
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   es: Fallo más épico
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   it: Miglior Epic Fail
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ko: 완전히 망했어요
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pl: Największa porażka
+
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt: Falhanço Mais Épico
+
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
   pt-br: Falha Mais Épica
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: Лучший провал
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   tr: En Kötü Başarısızlık
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
   zh-hans: 最佳大失误
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hant: 最佳經典失誤
+
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
  
most extreme stunt:
+
# May 2, 2010 (#2), [...] (#3) etc.
   en: Most Extreme Stunt
+
patch-date-num-fmt:
   da: Mest ekstreme stunt
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   es: Acrobacia más extremo
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   it: Miglior Stunt Estremo
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ko: 가장 극적인 묘기
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº{{{4}}})
   pt: Acrobacia Mais Extrema
+
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
+
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ru: Самый рискованный трюк
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   tr: En Uçuk Hüner
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hans: 最佳极端特技
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hant: 最佳極限特技
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (nº{{{4}}})
 +
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
  
most heroic:
+
date-fmt:
   en: Most Heroic
+
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
   da: Mest heroiske
+
  cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   es: Más heroico
+
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   it: Più Eroico
+
  de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ko: 가장 영웅적인
+
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   pl: Najbardziej bohaterski
+
  fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   pt: Mais Heróico
+
  fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   pt-br: Mais Heroico
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
   ru: Самый героический поступок
+
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   tr: En Kahramanca
+
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   zh-hans: 最具英雄气概
+
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
   zh-hant: 最佳英雄氣概
+
  nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
  ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 +
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
  
most inventive kill:
+
launch:
   en: Most Inventive Kill
+
   en: Launch
   da: Mest opfindsomme drab
+
   ar: إطلاق
   es: Muerte más creativa
+
   cs: Vydáno s hrou
   it: Uccisione più Creativa
+
   da: Udgivelsen
   ko: 가장 독특한 처치방법
+
   de: Von Anfang an
   pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
+
   es: Lanzamiento
  pt: Assassinato Mais Criativo
+
   fi: Julkaisusta lähtien
   pt-br: Morte Mais Criativa
+
   fr: Dès le lancement
   ru: Самое изощрённое убийство
+
   hu: Játékkal együtt kiadva
   tr: En Yaratıcı Öldürme
+
   it: Lancio
   zh-hans: 最有创意杀敌
+
   ja: 最初から
  zh-hant: 最有創意殺敵
+
   ko: 출시일
 
+
   nl: Lancering
most pwnage:
+
   pl: Wydana z grą
  en: Most Pwnage
+
   pt: Lançamento
  da: Mest slagtet
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   es: Mayor humillación
+
   ro: Lansare
  it: Miglior Pwnage
+
   ru: Выход игры
   ko: 철저한 관광
+
   sv: Från Början
  pl: Największa rozwałka
+
   tr: Başlat
  pt: Maior Razia
+
   zh-hans: 最初发布
  pt-br: Maior Pwnagem
+
   zh-hant: 發售時即有
   ru: Самая эффектная запись
 
  tr: En İyi Rezil Etme
 
  zh-hans: 最强统治力
 
  zh-hant: 一夫當關
 
 
 
player's choice:
 
  en: Player's Choice
 
  da: Spillerens valg
 
  es: Elección de jugadores
 
  it: Scelto dal Giocatore
 
  ko: 플레이어의 선택
 
   pl: Wybór graczy
 
   pt: Escolha Do Jogador
 
   pt-br: Escolha do jogador
 
   ru: Приз зрительских симпатий
 
   tr: Oyuncuların Seçimi
 
   zh-hans: 玩家精选
 
  zh-hant: 玩家選擇
 
 
 
best extended:
 
  en: Best Extended {{{2}}}
 
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
 
  es: Mejor largometraje {{{2}}}
 
  it: Più Lungo {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 
  pl: Najlepszy długi film
 
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 
  
 
-->
 
-->
  
=== tournament medal table ===
+
=== promotional item table ===
 
<!--
 
<!--
  
medal designs:
+
# table header key
   en: Medal designs
+
used by:
   de: Medaillendesigns
+
   en: Used by
   es: Diseños de las medallas
+
  ar: يستعملها
   fr: Modèles de médaille
+
  cs: Používá
   ko: 훈장
+
  da: Brugt af
   nl: Medaille ontwerpen
+
   de: Benutzt von
   no: Medaljenes design
+
   es: Utilizado por
   pl: Medale
+
  fi: Käyttäjät
   pt: Modelos das medalhas
+
   fr: Utilisé par
   pt-br: Desenhos das medalhas
+
  hu: Használhatja
   ru: Дизайн медалей
+
  it: Usato da
   zh-hans: 奖牌类型
+
  ja: 使用クラス
 +
   ko: 사용 병과
 +
   nl: Gebruikt door
 +
   no: Brukt av
 +
   pl: Klasa
 +
   pt: Usado por
 +
   pt-br: Usado por
 +
  ro: Folosit de
 +
   ru: Используется
 +
  sv: Använt av
 +
  tr: Kullanan sınıf
 +
   zh-hans: 适用的兵种
 +
  zh-hant: 使用的職業
  
list of medals:
+
# table header key
   en: List of medals
+
type:
   de: Liste der medaillen
+
   en: Type
   es: Lista de medallas
+
  ar: النوع
   fr: Liste des médailles
+
  cs: Typ
   ko: 훈장 목록
+
  da: Type
   nl: Lijst van medailles
+
   de: Typ
   no: Lijst van medailles
+
   es: Tipo
   pl: Lista medali
+
  fi: Tyyppi
   pt: Lista de medalhas
+
   fr: Type
   pt-br: Lista de medalhas
+
  hu: Típus
   ru: Список медалей
+
  it: Tipo
   zh-hans: 奖牌一览
+
   ko: 유형
 +
   nl: Type
 +
   no: Type
 +
   pl: Typ
 +
   pt: Tipo
 +
   pt-br: Tipo
 +
  ro: Tip
 +
   ru: Тип
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Tür
 +
   zh-hans: 类型
 +
  zh-hant: 類型
  
compmedallist used in:
+
# table header key
   en: Used in
+
released:
   es: Utilizada en
+
   en: Released
   pt-br: Usada em
+
  da: Udgivet
   ru: Использовано в
+
  de: Erschienen
   zh-hans: 用于
+
   es: Publicado
 +
  fi: Julkaistu
 +
  fr: Date de sortie
 +
  hu: Kiadva
 +
  it: Rilasciato
 +
  ko: 출시됨
 +
  nl: Uitgebracht
 +
  no: Utgitt
 +
  pl: Dodano do gry
 +
  pt: Lançado
 +
   pt-br: Lançado
 +
  ro: Lansat
 +
   ru: Дата выхода
 +
  sv: Utsläppt
 +
  tr: Yayınlandı
 +
   zh-hans: 发布日期
 +
  zh-hant: 釋出日期
  
compmedallist also used as:
+
-->
  en: <small>(also used as)</small>
 
  es: <small>(también utilizada como)</small>
 
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 
  ru: <small>(также используется как)</small>
 
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 
  
compmedallist also used as-tooltip:
+
=== [[Respawn times]] strings ===
  en: This tournament reuses this medal under other names, including:
 
  es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
 
  pt-br: Esta medalha foi reusada sob outro nome:
 
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 
  zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 
  
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
+
<!--
compmedallist year and:
 
  en: {{{2}}} & {{{3}}}
 
  es: {{{2}}} y {{{3}}}
 
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}} и {{{3}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
 
  
# Var is a number: 2017–2021, etc.
+
respawn wave:
compmedallist year range:
+
  en: Respawn Wave
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
+
  de: Wiedereinstiegswelle
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
+
  es: Oleada de regeneración
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
+
  fr: Vague de Réapparition
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
+
  ja: リスポーンウェーブ
 +
  ko: 재부활 웨이브
 +
  no: Gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania
 +
  pt-br: Onda de renascimento
 +
  ro: Val de revenire
 +
  ru: Волна возрождения
 +
  sv: Återskapningsvåg
 +
  zh-hans: 重生波
 +
 
 +
team respawn wave:
 +
  en: Team respawn wave
 +
  es: Oleada de regeneración de equipo
 +
  no: Lag-gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania się drużyn
 +
  pt-br: Onda de renascimento da equipe
 +
  ro: Valul de revenire al echipei
 +
  ru: Волна возрождения команды
 +
  zh-hans: 团队重生波
 +
 
 +
red respawn wave:
 +
  en: RED respawn wave
 +
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
 +
  es: Oleada de regeneración de RED
 +
  fr: Durée de Réapparition RED
 +
  ja: RED リスポーン時間
 +
  no: RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania się RED
 +
  pt-br: Onda de renascimento da RED
 +
  ro: Val de revenire RED
 +
  ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  sv: RED Återskapningstider
 +
  zh-hans: 红队重生波
 +
 
 +
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
 +
max red respawn wave:
 +
  en: Max RED respawn wave
 +
  es: Oleada de regeneración máxima de RED
 +
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Maksymalny czas odradzania się
 +
  pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 +
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 +
  ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  zh-hans: 红队最长重生波时间
 +
 
 +
blu respawn wave:
 +
  en: BLU respawn wave
 +
  de: BLU Wiedereinstiegszeiten
 +
  es: Oleada de regeneración de BLU
 +
  fr: Durée de Réapparition BLU
 +
  ja: BLU リスポーン時間
 +
  no: BLU gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania się BLU
 +
  pt-br: Onda de renascimento da BLU
 +
  ro: Valul de revenire BLU
 +
  ru: Волна возрождения СИНИХ
 +
  sv: BLU Återskapningstider
 +
  zh-hans: 蓝队重生波
 +
 
 +
blu checkpoints passed:
 +
  en: BLU checkpoints passed
 +
  es: Puntos de control avanzados por BLU
 +
  no: BLU sjekkpunkt passert
 +
  pl: Czas odradzania się BLU
 +
  pt-br: Pontos BLU passados
 +
  ro: Puncte capturate
 +
  ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
 +
  zh-hans: 蓝队已通过的检查点
 +
 
 +
owner of cp?:
 +
  en: Owner of CP?
 +
  de: Kontrollpunkte in Besitz?
 +
  es: Dueño del CP?
 +
  fr: Contrôle du PdC?
 +
  ja: CPを占領中かどうか
 +
  ko: CP의 주인?
 +
  no: Erobret CP?
 +
  pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
 +
  pt-br: Controla o ponto?
 +
  ro: Deținătorul punctului?
 +
  ru: Контрольная точка захвачена?
 +
  sv: Ägare av kontrollpunkt?
 +
  zh-hans: 是否为控制点占领方?
 +
 
 +
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
 +
neutral:
 +
  en: Neutral
 +
  de: Neutral
 +
  es: Neutral
 +
  fr: Neutre
 +
  ja: 中立
 +
  no: Nøytral
 +
  pl: Jest neutraly
 +
  pt-br: Neutro
 +
  ro: Neutru
 +
  ru: Нейтральная
 +
  sv: Neutral
 +
  zh-hans: 中立
 +
 
 +
control points owned by blu:
 +
  en: Control points owned by BLU
 +
  es: Puntos controlados por BLU
 +
  no: Kontrollpunkter erobret av BLU
 +
  pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
 +
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
  ro: Punctele deținute de echipa BLU
 +
  ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 +
  zh-hans: 蓝队所属的控制点
 +
 
 +
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
 +
blu cps owned:
 +
  en: BLU CPs owned
 +
  es: Puntos controlados por BLU
 +
  fr: PdC Contrôlé(s)
 +
  no: BLU CP erobret
 +
  pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
 +
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
  ro: Punctele BLU
 +
  ru: КТ, принадлежащие СИН
 +
  zh-hans: 蓝队控制点
 +
 
 +
# "Any number of control points owned"
 +
cp-owned-any:
 +
  en: Any
 +
  es: Cualquiera
 +
  no: Vilkårlig
 +
  pl: Jakiekolwiek
 +
  pt-br: Qualquer
 +
  ro: Oricâte
 +
  ru: Любые
 +
  zh-hans: 任意
 +
 
 +
# "On any map"
 +
map-any:
 +
  en: Any
 +
  es: Cualquiera
 +
  no: Vilkårlig
 +
  pl: Jakikolwiek
 +
  pt-br: Qualquer
 +
  ro: Orice
 +
  ru: Любая
 +
  zh-hans: 任意
 +
 
 +
# "Any number of checkpoints passed"
 +
cp-passed-any:
 +
  en: Any
 +
  es: Cualquiera
 +
  no: Vilkårlig
 +
  pt-br: Qualquer
 +
  ro: Orice
 +
  ru: Любое
 +
  zh-hans: 任意
 +
 
 +
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
 +
mvm-difficulty-any:
 +
  en: Any
 +
  es: Cualquiera
 +
  no: Alle oppdrag
 +
  pl: Wszystkie misje
 +
  pt-br: Qualquer
 +
  ro: Oricare
 +
  ru: Любое
 +
  zh-hans: 任意
 +
 
 +
# "With the payload at any status"
 +
payload-status-any:
 +
  en: Any
 +
  es: Cualquiera
 +
  no: Vilkårlig
 +
  pl: Jakikolwiek
 +
  pt-br: Qualquer
 +
  ro: Oricare
 +
  ru: Любое
 +
  zh-hans: 任意
 +
 
 +
payload-stage:
 +
  en: Stage
 +
  es: Etapa
 +
  no: Stadie
 +
  pl: Etap
 +
  pt-br: Estágio
 +
  ro: Etapa
 +
  ru: Этап
 +
  zh-hans: 阶段
 +
 
 +
payload-status:
 +
  en: Status
 +
  es: Estado
 +
  no: Status
 +
  pl: Status
 +
  pt-br: Estado
 +
  ro: Statut
 +
  ru: Состояние
 +
  zh-hans: 状态
 +
 
 +
payload-status-map-start:
 +
  en: Map Start
 +
  es: Inicio del mapa
 +
  no: Banestart
 +
  pl: Początek mapy
 +
  pt-br: Início do mapa
 +
  ro: Începerea rundei
 +
  ru: В начале карты
 +
  zh-hans: 地图起始
 +
 
 +
payload-status-checkpoint-1:
 +
  en: Checkpoint 1
 +
  es: Punto 1
 +
  no: Sjekkpunkt 1
 +
  pl: Checkpoint 1
 +
  pt-br: Ponto 1
 +
  ro: Punctul 1
 +
  ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 +
  zh-hans: 检查点 1
 +
 
 +
payload-status-checkpoint-2:
 +
  en: Checkpoint 2
 +
  es: Punto 2
 +
  no: Sjekkpunkt 2
 +
  pl: Checkpoint 2
 +
  pt-br: Ponto 2
 +
  ro: Punctul 2
 +
  ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 +
  zh-hans: 检查点 2
 +
 
 +
team point differences:
 +
  en: Team point differences
 +
  es: Diferencia de puntos de equipo
 +
  no: Lagenes poengforskjell
 +
  pl: Różnica punktów drużyn
 +
  pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 +
  ro: Diferența de puncte dintre echipe
 +
  zh-hans: 团队得分差异
 +
 
 +
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
 +
team points equal:
 +
  en: Equal
 +
  no: Likt
 +
  pl: Równa
 +
  pt-br: Igual
 +
  ro: Egalitate
 +
  ru: Равный счёт
 +
  zh-hans: 持平
 +
 
 +
after 20 of max score scored:
 +
  en: After 20% of Max Score scored
 +
  es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
 +
  pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
 +
  ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
 +
  zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
 +
 
 +
mvm all difficulties:
 +
  en: All Difficulties
 +
  es: Todas las dificultades
 +
  pt-br: Todas as dificuldades
 +
  ro: Toate dificultățile
 +
  zh-hans: 所有难度
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
=== Saxxy Awards categories ===
 +
<!--
 +
 
 +
best 30 second trailer:
 +
  en: Best 30 Second Trailer
 +
  da: Bedste 30 sekunds trailer
 +
  es: Mejor tráiler de 30 segundos
 +
  fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
 +
  it: Miglior Trailer da 30 Secondi
 +
  ko: 최고의 30초 예고편
 +
  pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
 +
  pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
 +
  pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
 +
  ru: Лучший 30-и секундный ролик
 +
  tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
 +
  zh-hans: 最佳 30 秒预告片
 +
  zh-hant: 最佳 30 秒預告片
 +
 
 +
best action:
 +
  en: Best Action {{{2}}}
 +
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
 +
  de: Beste Action {{{2}}}
 +
  es: Mejor acción {{{2}}}
 +
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
 +
  it: Miglior Azione {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 액션
 +
  nl: Beste Actie {{{2}}}
 +
  pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 +
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 +
  ru: Лучший экшен {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
 +
 
 +
best cinematography:
 +
  en: Best Cinematography
 +
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
 +
  es: Mejor cinematografía
 +
  fr: Meilleure cinématographie
 +
  it: Miglior Cinematografia
 +
  ko: 최고의 촬영 기법
 +
  pl: Najlepsza kinematografia
 +
  pt: Melhor Cinematografia
 +
  pt-br: Melhor Cinematografia
 +
  ru: Самый кинематографический ролик
 +
  tr: En İyi Sinematografi
 +
  zh-hans: 最佳摄影
 +
  zh-hant: 最佳錄影
 +
 
 +
best comedy:
 +
  en: Best Comedy {{{2}}}
 +
  da: Bedste komedie {{{2}}}
 +
  de: Beste Comedy {{{2}}}
 +
  es: Mejor comedia {{{2}}}
 +
  fr: La plus comique {{{2}}}
 +
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 +
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 +
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Komedi
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
 +
 
 +
best coordinated combat:
 +
  en: Best Coordinated Combat
 +
  da: Bedste koordinerede kamp
 +
  es: Mejor combate coordinado
 +
  fr: Meilleur combat coordonné
 +
  it: Miglior Combattimento Coordinato
 +
  ko: 최고의 전투 연출
 +
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 +
  pt: Melhor Combate Coordenado
 +
  pt-br: Melhor Combate Coordenado
 +
  ru: Самое согласованное сражение
 +
  tr: En İyi Koordine Çarpışma
 +
  zh-hans: 最佳合作作战
 +
  zh-hant: 最佳合作作戰
 +
 
 +
best drama:
 +
  en: Best Drama {{{2}}}
 +
  da: Bedste drama {{{2}}}
 +
  de: Bestes Drama {{{2}}}
 +
  es: Mejor drama {{{2}}}
 +
  fr: La plus dramatique {{{2}}}
 +
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 드라마
 +
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 +
  pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Drama {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Drama {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
 +
 
 +
best editing:
 +
  en: Best Editing
 +
  da: Bedste redigering
 +
  es: Mejor edición
 +
  fr: Meilleur montage
 +
  it: Miglior Editing
 +
  ko: 최고의 편집
 +
  pl: Najlepsza edycja
 +
  pt: Melhor Edição
 +
  pt-br: Melhor Edição
 +
  ru: Лучший монтаж
 +
  tr: En İyi Düzenleme
 +
  zh-hans: 最佳剪辑
 +
  zh-hant: 最佳剪輯
 +
 
 +
best getaway:
 +
  en: Best Getaway
 +
  da: Bedste undslipning
 +
  es: Mejor fuga
 +
  fr: Meilleure escapade
 +
  it: Miglior Via di Fuga
 +
  ko: 최고의 탈출기
 +
  pl: Najlepsza ucieczka
 +
  pt: Melhor Fuga
 +
  pt-br: Melhor Fuga
 +
  ru: Лучший побег
 +
  tr: En İyi Kaçış
 +
  zh-hans: 最佳逃脱
 +
  zh-hant: 最佳逃脫
 +
 
 +
best mid-air murder:
 +
  en: Best Mid-air Murder
 +
  da: Bedste mid-lufts drab
 +
  es: Mejor asesinato en el aire
 +
  fr: Meilleur meurtre en vol
 +
  it: Miglior uccisione a Mezz'aria
 +
  ko: 최고의 공중 살인
 +
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 +
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 +
  pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 +
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 +
  tr: En İyi Havada Öldürme
 +
  zh-hans: 最佳空中杀敌
 +
  zh-hant: 最佳空中殺敵
 +
 
 +
best original soundtrack:
 +
  en: Best Original Soundtrack
 +
  da: Bedste originale lydspor
 +
  es: Mejor banda sonora original
 +
  fr: Meilleure bande originale
 +
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
 +
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
 +
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 +
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 +
  pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 +
  ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 +
  tr: En İyi Orijinal Müziği
 +
  zh-hans: 最佳原创音乐
 +
  zh-hant: 最佳原創音樂
 +
 
 +
best original universe:
 +
  en: Best Original Universe {{{2}}}
 +
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
 +
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
 +
  es: Mejor universo original {{{2}}}
 +
  fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
 +
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 +
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 +
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 +
 
 +
best overall:
 +
  en: Best Overall {{{2}}}
 +
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
 +
  es: Mejor en general {{{2}}}
 +
  it: Miglior Film
 +
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 +
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 +
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 +
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
 +
 
 +
best overall replay:
 +
  en: Best Overall Replay
 +
  da: Bedste af alle gengivelser
 +
  es: Mejor grabación en general
 +
  it: Miglior Replay in Generale
 +
  ko: 최고의 종합 리플레이
 +
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
 +
  pt: Melhor Repetição em Geral
 +
  pt-br: Melhor Replay no Geral
 +
  ru: Лучшая запись из игры
 +
  tr: En İyi Genel Tekrar
 +
  zh-hans: 全场最佳回放
 +
  zh-hant: 總體最佳重播
 +
 
 +
best replay:
 +
  en: Best Replay {{{2}}}
 +
  da: Bedste gengivelse {{{2}}}
 +
  de: Bestes Replay {{{2}}}
 +
  es: Mejor grabación {{{2}}}
 +
  fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
 +
  it: Miglior Replay {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
 +
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 +
  pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая запись {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
 +
 
 +
best revenge:
 +
  en: Best Revenge
 +
  da: Bedste hævn
 +
  es: Mejor venganza
 +
  it: Miglior Vendetta
 +
  ko: 최고의 복수
 +
  pl: Najlepszy odwet
 +
  pt: Melhor Vingança
 +
  pt-br: Melhor Vingança
 +
  ru: Лучшая месть
 +
  tr: En İyi İntikam
 +
  zh-hans: 最佳复仇
 +
  zh-hant: 最佳復仇
 +
 
 +
best set design:
 +
  en: Best Set Design
 +
  da: Bedste opsætnings design
 +
  es: Mejor diseño de escenario
 +
  it: Miglior Desing del Set
 +
  ko: 최고의 세트 디자인
 +
  pl: Najlepsza scenografia
 +
  pt: Melhor Design de Costume
 +
  pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 +
  ru: Лучший дизайн
 +
  tr: En İyi Ortam Dizaynı
 +
  zh-hans: 最佳布景设计
 +
 
 +
best short:
 +
  en: Best Short {{{2}}}
 +
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
 +
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
 +
  es: Mejor cortometraje {{{2}}}
 +
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
 +
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 단편
 +
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
 +
 
 +
best team costume:
 +
  en: Best Team Costume
 +
  da: Bedste team udklædning
 +
  es: Mejor disfraz de equipo
 +
  it: Miglior Costume di Squadra
 +
  ko: 최고의 단체 의상
 +
  pl: Najlepszy kostium drużyny
 +
  pt: Melhor Uniforme de Equipa
 +
  pt-br: Melhor Traje da Equipe
 +
  ru: Лучшие костюмы
 +
  tr: En İyi Takım Kostümü
 +
  zh-hans: 最佳团队服装
 +
  zh-hant: 最佳團隊裝飾
 +
 
 +
biggest massacre:
 +
  en: Biggest Massacre
 +
  da: Største massakre
 +
  es: Mayor masacre
 +
  it: Miglior Massacro
 +
  ko: 대학살
 +
  pl: Największa masakra
 +
  pt: Maior Massacre
 +
  pt-br: Maior Massacre
 +
  ru: Самая мясная резня
 +
  tr: En Büyük Katliam
 +
  zh-hans: 最大规模屠杀
 +
  zh-hant: 最佳大屠殺
 +
 
 +
funniest replay:
 +
  en: Funniest Replay
 +
  da: Sjoveste gengivelse
 +
  es: Grabación más graciosa
 +
  it: Replay più Divertente
 +
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
 +
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
 +
  pt: Repetição Mais Engraçada
 +
  pt-br: Replay Mais Engraçado
 +
  ru: Самая смешная запись
 +
  tr: En Komik Tekrar
 +
  zh-hans: 最具趣味回放
 +
  zh-hant: 最有趣重播
 +
 
 +
most dramatic:
 +
  en: Most Dramatic
 +
  da: Mest dramatiske
 +
  es: Más dramático
 +
  it: Più Drammatico
 +
  ko: 가장 극적인
 +
  pl: Najbardziej dramatyczny
 +
  pt: Mais Dramático
 +
  pt-br: Mais Dramático
 +
  ru: Самый драматичный ролик
 +
  tr: En Dramatik
 +
  zh-hans: 最具戏剧性
 +
  zh-hant: 最具戲劇性
 +
 
 +
most epic fail:
 +
  en: Most Epic Fail
 +
  da: Mest episke fejltagelse
 +
  es: Fallo más épico
 +
  it: Miglior Epic Fail
 +
  ko: 완전히 망했어요
 +
  pl: Największa porażka
 +
  pt: Falhanço Mais Épico
 +
  pt-br: Falha Mais Épica
 +
  ru: Лучший провал
 +
  tr: En Kötü Başarısızlık
 +
  zh-hans: 最佳大失误
 +
  zh-hant: 最佳經典失誤
 +
 
 +
most extreme stunt:
 +
  en: Most Extreme Stunt
 +
  da: Mest ekstreme stunt
 +
  es: Acrobacia más extremo
 +
  it: Miglior Stunt Estremo
 +
  ko: 가장 극적인 묘기
 +
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 +
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 +
  pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 +
  ru: Самый рискованный трюк
 +
  tr: En Uçuk Hüner
 +
  zh-hans: 最佳极端特技
 +
  zh-hant: 最佳極限特技
 +
 
 +
most heroic:
 +
  en: Most Heroic
 +
  da: Mest heroiske
 +
  es: Más heroico
 +
  it: Più Eroico
 +
  ko: 가장 영웅적인
 +
  pl: Najbardziej bohaterski
 +
  pt: Mais Heróico
 +
  pt-br: Mais Heroico
 +
  ru: Самый героический поступок
 +
  tr: En Kahramanca
 +
  zh-hans: 最具英雄气概
 +
  zh-hant: 最佳英雄氣概
 +
 
 +
most inventive kill:
 +
  en: Most Inventive Kill
 +
  da: Mest opfindsomme drab
 +
  es: Muerte más creativa
 +
  it: Uccisione più Creativa
 +
  ko: 가장 독특한 처치방법
 +
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 +
  pt: Assassinato Mais Criativo
 +
  pt-br: Morte Mais Criativa
 +
  ru: Самое изощрённое убийство
 +
  tr: En Yaratıcı Öldürme
 +
  zh-hans: 最有创意杀敌
 +
  zh-hant: 最有創意殺敵
 +
 
 +
most pwnage:
 +
  en: Most Pwnage
 +
  da: Mest slagtet
 +
  es: Mayor humillación
 +
  it: Miglior Pwnage
 +
  ko: 철저한 관광
 +
  pl: Największa rozwałka
 +
  pt: Maior Razia
 +
  pt-br: Maior Pwnagem
 +
  ru: Самая эффектная запись
 +
  tr: En İyi Rezil Etme
 +
  zh-hans: 最强统治力
 +
  zh-hant: 一夫當關
 +
 
 +
player's choice:
 +
  en: Player's Choice
 +
  da: Spillerens valg
 +
  es: Elección de jugadores
 +
  it: Scelto dal Giocatore
 +
  ko: 플레이어의 선택
 +
  pl: Wybór graczy
 +
  pt: Escolha Do Jogador
 +
  pt-br: Escolha do jogador
 +
  ru: Приз зрительских симпатий
 +
  tr: Oyuncuların Seçimi
 +
  zh-hans: 玩家精选
 +
  zh-hant: 玩家選擇
 +
 
 +
best extended:
 +
  en: Best Extended {{{2}}}
 +
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
 +
  es: Mejor largometraje {{{2}}}
 +
  it: Più Lungo {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 +
  pl: Najlepszy długi film
 +
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
=== tournament medal table ===
 +
<!--
 +
 
 +
medal designs:
 +
  en: Medal designs
 +
  de: Medaillendesigns
 +
  es: Diseños de las medallas
 +
  fr: Modèles de médaille
 +
  ko: 훈장
 +
  nl: Medaille ontwerpen
 +
  no: Medaljenes design
 +
  pl: Medale
 +
  pt: Modelos das medalhas
 +
  pt-br: Desenhos das medalhas
 +
  ru: Дизайн медалей
 +
  zh-hans: 奖牌类型
 +
 
 +
list of medals:
 +
  en: List of medals
 +
  de: Liste der medaillen
 +
  es: Lista de medallas
 +
  fr: Liste des médailles
 +
  ko: 훈장 목록
 +
  nl: Lijst van medailles
 +
  no: Lijst van medailles
 +
  pl: Lista medali
 +
  pt: Lista de medalhas
 +
  pt-br: Lista de medalhas
 +
  ru: Список медалей
 +
  zh-hans: 奖牌一览
 +
 
 +
compmedallist used in:
 +
  en: Used in
 +
  es: Utilizada en
 +
  pt-br: Usada em
 +
  ru: Использовано в
 +
  zh-hans: 用于
 +
 
 +
compmedallist also used as:
 +
  en: <small>(also used as)</small>
 +
  es: <small>(también utilizada como)</small>
 +
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 +
  ru: <small>(также используется как)</small>
 +
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 +
 
 +
compmedallist also used as-tooltip:
 +
  en: This tournament reuses this medal under other names, including:
 +
  es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
 +
  pt-br: Esta medalha foi reusada com outros nomes, incluindo:
 +
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 +
  zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 +
 
 +
communitymedallist paint splats:
 +
  en: Paint splats indicate custom colored medals.
 +
  pt-br: Borrões de tinta indicam medalhas com pinturas personalizadas
 +
 
 +
communitymedallist contributors:
 +
  en: Contributors
 +
  pt-br: Contribuidores
 +
  zh-hans: 贡献者
 +
 
 +
communitymedallist also used as-tooltip:
 +
  en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names:
 +
  pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes:
 +
  zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下:
 +
 
 +
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
 +
compmedallist year and:
 +
  en: {{{2}}} & {{{3}}}
 +
  es: {{{2}}} y {{{3}}}
 +
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
 +
  ru: {{{2}}} и {{{3}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
 +
 
 +
# Var is a number: 2017–2021, etc.
 +
compmedallist year range:
 +
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
 +
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
 +
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
 +
 
 +
compmedallist preseason:
 +
  en: Pre-Seasons
 +
  es: Pre-Temporadas
 +
  pt-br: Pré-temporada
 +
  ru: Предсезонные
 +
  zh-hans: 季前赛
 +
 
 +
compmedallist preseason-tooltip:
 +
  en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 +
  es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
 +
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
 +
  ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 +
  zh-hans: 这些奖牌是颁发给在参加了在官方所列入的赛季之前举行的锦标赛的选手的。
 +
 
 +
# Var is a number: Season 1, etc.
 +
compmedallist season:
 +
  en: Season {{{2}}}
 +
  es: Temporada {{{2}}}
 +
  pt-br: Temporada {{{2}}}
 +
  ru: {{{2}}}-й сезон
 +
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 +
 
 +
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
 +
compmedallist season and:
 +
  en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
 +
  es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
 +
  pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
 +
  ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 +
  zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
 +
 
 +
# Var is a number: Season 1–3, etc.
 +
compmedallist season range:
 +
  en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
 +
  es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
 +
  pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
 +
  ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
 +
  zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
 +
 
 +
# Var is a number: Season 3+
 +
compmedallist season ongoing:
 +
  en: Season {{{2}}}+
 +
  es: Temporada {{{2}}}+
 +
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
 +
  ru: {{{2}}}-й сезон+
 +
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 +
 
 +
compmedallist season all:
 +
  en: All seasons
 +
  es: Todas las temporadas
 +
  pt-br: Todas as temporadas
 +
  ru: Все сезоны
 +
  zh-hans: 所有赛季
 +
 
 +
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
 +
compmedallist mseason:
 +
  en: Season&nbsp;
 +
  es: Temporada&nbsp;
 +
  pt-br: Temporada&nbsp;
 +
  ru: &nbsp;
 +
 
 +
compmedallist mseason sep:
 +
  en: ,&nbsp;
 +
  es: ,&nbsp;
 +
  zh-hans: 、
 +
  zh-hant: ,
 +
 
 +
compmedallist mseason sep2:
 +
  en: &nbsp;&&nbsp;
 +
  es: &nbsp;y&nbsp;
 +
  pt-br: &nbsp;e&nbsp;
 +
 
 +
# strings for old table
 +
# Seasons documented as far as tf localization files go
 +
season 1:
 +
  en: Season 1
 +
  es: Temporada 1
 +
  ru: 1-й сезон
 +
  zh-hans: 第 1 赛季
 +
 
 +
season 2:
 +
  en: Season 2
 +
  es: Temporada 2
 +
  ru: 2-й сезон
 +
  zh-hans: 第 2 赛季
 +
 
 +
season 3:
 +
  en: Season 3
 +
  es: Temporada 3
 +
  ru: 3-й сезон
 +
  zh-hans: 第 3 赛季
 +
 
 +
season 4:
 +
  en: Season 4
 +
  es: Temporada 4
 +
  ru: 4-й сезон
 +
  zh-hans: 第 4 赛季
 +
 
 +
season 5:
 +
  en: Season 5
 +
  es: Temporada 5
 +
  ru: 5-й сезон
 +
  zh-hans: 第 5 赛季
 +
 
 +
season 6:
 +
  en: Season 6
 +
  es: Temporada 6
 +
  ru: 6-й сезон
 +
  zh-hans: 第 6 赛季
 +
 
 +
season 7:
 +
  en: Season 7
 +
  es: Temporada 7
 +
  ru: 7-й сезон
 +
  zh-hans: 第 7 赛季
 +
 
 +
season 8:
 +
  en: Season 8
 +
  es: Temporada 8
 +
  ru: 8-й сезон
 +
  zh-hans: 第 8 赛季
  
compmedallist preseason:
+
season 9:
   en: Pre-Seasons
+
   en: Season 9
   es: Pre-Temporadas
+
   es: Temporada 9
   pt-br: Pré-temporada
+
   ru: 9-й сезон
  ru: Предсезонные
+
   zh-hans: 第 9 赛季
   zh-hans: 季前赛
 
  
compmedallist preseason-tooltip:
+
season 10:
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   en: Season 10
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
+
   es: Temporada 10
   pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
+
   ru: 10-й сезон
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   zh-hans: 第 10 赛季
  
# Var is a number: Season 1, etc.
+
season 11:
compmedallist season:
+
   en: Season 11
   en: Season {{{2}}}
+
   es: Temporada 11
   es: Temporada {{{2}}}
+
   ru: 11-й сезон
  pt-br: Temporada {{{2}}}
+
   zh-hans: 第 11 赛季
   ru: {{{2}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
+
season 12:
compmedallist season and:
+
   en: Season 12
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
+
   es: Temporada 12
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
+
   ru: 12-й сезон
  pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
+
   zh-hans: 第 12 赛季
   ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1–3, etc.
+
season 13:
compmedallist season range:
+
   en: Season 13
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
+
   es: Temporada 13
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
+
   ru: 13-й сезон
  pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
+
   zh-hans: 第 13 赛季
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 3+
+
season 14:
compmedallist season ongoing:
+
   en: Season 14
   en: Season {{{2}}}+
+
   es: Temporada 14
   es: Temporada {{{2}}}+
+
   ru: 14-й сезон
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
+
   zh-hans: 第 14 赛季
   ru: {{{2}}}-й сезон+
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 
  
compmedallist season all:
+
season 15:
   en: All seasons
+
   en: Season 15
   es: Todas las temporadas
+
   es: Temporada 15
  pt-br: Todas as temporadas
+
   ru: 15-й сезон
   ru: Все сезоны
+
   zh-hans: 第 15 赛季
   zh-hans: 所有赛季
 
  
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
+
season 16:
compmedallist mseason:
+
   en: Season 16
   en: Season&nbsp;
+
   es: Temporada 16
   es: Temporada&nbsp;
+
   ru: 16-й сезон
   pt-br: Temporada&nbsp;
+
   zh-hans: 第 16 赛季
   ru: &nbsp;
 
  
compmedallist mseason sep:
+
season 17:
   en: ,&nbsp;
+
   en: Season 17
   es: ,&nbsp;
+
   es: Temporada 17
   zh-hans: 、
+
   ru: 17-й сезон
   zh-hant:
+
   zh-hans: 第 17 赛季
  
compmedallist mseason sep2:
+
season 18:
  en: &nbsp;&&nbsp;
 
  es: &nbsp;y&nbsp;
 
  pt-br: &nbsp;e&nbsp;
 
 
 
# strings for old table
 
# Seasons documented as far as tf localization files go
 
season 1:
 
  en: Season 1
 
  es: Temporada 1
 
  ru: 1-й сезон
 
  zh-hans: 第 1 赛季
 
 
 
season 2:
 
  en: Season 2
 
  es: Temporada 2
 
  ru: 2-й сезон
 
  zh-hans: 第 2 赛季
 
 
 
season 3:
 
  en: Season 3
 
  es: Temporada 3
 
  ru: 3-й сезон
 
  zh-hans: 第 3 赛季
 
 
 
season 4:
 
  en: Season 4
 
  es: Temporada 4
 
  ru: 4-й сезон
 
  zh-hans: 第 4 赛季
 
 
 
season 5:
 
  en: Season 5
 
  es: Temporada 5
 
  ru: 5-й сезон
 
  zh-hans: 第 5 赛季
 
 
 
season 6:
 
  en: Season 6
 
  es: Temporada 6
 
  ru: 6-й сезон
 
  zh-hans: 第 6 赛季
 
 
 
season 7:
 
  en: Season 7
 
  es: Temporada 7
 
  ru: 7-й сезон
 
  zh-hans: 第 7 赛季
 
 
 
season 8:
 
  en: Season 8
 
  es: Temporada 8
 
  ru: 8-й сезон
 
  zh-hans: 第 8 赛季
 
 
 
season 9:
 
  en: Season 9
 
  es: Temporada 9
 
  ru: 9-й сезон
 
  zh-hans: 第 9 赛季
 
 
 
season 10:
 
  en: Season 10
 
  es: Temporada 10
 
  ru: 10-й сезон
 
  zh-hans: 第 10 赛季
 
 
 
season 11:
 
  en: Season 11
 
  es: Temporada 11
 
  ru: 11-й сезон
 
  zh-hans: 第 11 赛季
 
 
 
season 12:
 
  en: Season 12
 
  es: Temporada 12
 
  ru: 12-й сезон
 
  zh-hans: 第 12 赛季
 
 
 
season 13:
 
  en: Season 13
 
  es: Temporada 13
 
  ru: 13-й сезон
 
  zh-hans: 第 13 赛季
 
 
 
season 14:
 
  en: Season 14
 
  es: Temporada 14
 
  ru: 14-й сезон
 
  zh-hans: 第 14 赛季
 
 
 
season 15:
 
  en: Season 15
 
  es: Temporada 15
 
  ru: 15-й сезон
 
  zh-hans: 第 15 赛季
 
 
 
season 16:
 
  en: Season 16
 
  es: Temporada 16
 
  ru: 16-й сезон
 
  zh-hans: 第 16 赛季
 
 
 
season 17:
 
  en: Season 17
 
  es: Temporada 17
 
  ru: 17-й сезон
 
  zh-hans: 第 17 赛季
 
 
 
season 18:
 
 
   en: Season 18
 
   en: Season 18
 
   es: Temporada 18
 
   es: Temporada 18
Line 24,864: Line 24,129:
 
   ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 
   ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 
   ru: Знакомьтесь, Инженер
 
   ru: Знакомьтесь, Инженер
   sv: Möt Teknikern
+
   sv: Möt Ingenjören
 
   tr: Engineer ile Tanışın
 
   tr: Engineer ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见工程师
 
   zh-hans: 拜见工程师
Line 25,032: Line 24,297:
 
   pl: Poznajcie Pyro
 
   pl: Poznajcie Pyro
 
   pt: Meet the Pyro
 
   pt: Meet the Pyro
   pt-br: Conheça o Pyro
+
   pt-br: Conheça Pyro
 
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 
   sv: Möt Pyro
 
   sv: Möt Pyro
Line 25,822: Line 25,087:
 
   sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 
   sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 
   tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 
   tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参见距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
+
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参考距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 
   zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
 
   zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
  
Line 26,051: Line 25,316:
 
   ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
 
   ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
 
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
   sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Teknikerns metallreserv.
+
   sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Ingenjörens metallreserv.
 
   tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
   tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
Line 27,490: Line 26,755:
 
-->
 
-->
  
=== {{tl|Used by}} strings ===
+
=== {{anchor|Used by strings}} {{tl|Used by}} strings ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 27,525: Line 26,790:
  
 
infobox-used-by-all:
 
infobox-used-by-all:
   en: All [[classes]]
+
   en: [[Classes|All classes]]
   cs: Všechny [[Classes/cs|třídy]]
+
   cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]]
   da: Alle [[Classes/da|klasser]]
+
   da: [[Classes/da|Alle klasser]]
   de: Alle [[Classes/de|Klassen]]
+
   de: [[Classes/de|Alle Klassen]]
   es: Todas las [[Classes/es|clases]]
+
   es: [[Classes/es|Todas las clases]]
   fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]]
+
   fi: [[Classes/fi|Kaikki luokat]]
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]]
+
   fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]]
   hu: Egész [[Classes/hu|osztály]]
+
   hu: [[Classes/hu|Egész osztály]]
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]]
+
   it: [[Classes/it|Tutte le classi]]
   ja: [[Classes/ja|クラス]]
+
   ja: [[Classes/ja|全クラス]]
   ko: 모든 [[Classes/ko|병과]]
+
   ko: [[Classes/ko|모든 병과]]
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]]
+
   nl: [[Classes/nl|Alle klassen]]
   no: Alle [[Classes/no|Klasser]]
+
   no: [[Classes/no|Alle Klasser]]
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]]
+
   pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]]
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]]
+
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]]
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]]
+
   pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]]
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]]
+
   ro: [[Classes/ro|Toate clasele]]
   ru: Все [[Classes/ru|классы]]
+
   ru: [[Classes/ru|Все классы]]
   sv: Alla [[Classes/sv|klasser]]
+
   sv: [[Classes/sv|Alla klasser]]
   tr: Tüm [[Classes/tr|sınıflar]]
+
   tr: [[Classes/tr|Tüm sınıflar]]
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|兵种]]
+
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]]
   zh-hant: [[Classes/zh-hant|職業]]
+
   zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]]
  
 
# Example: Particulate Protector
 
# Example: Particulate Protector
 
infobox-used-by-all-except-1:
 
infobox-used-by-all-except-1:
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
+
   es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
+
   fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
+
   nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
   pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
+
   ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
+
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
+
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
  
 
# Example: Reader's Choice
 
# Example: Reader's Choice
 
infobox-used-by-all-except-2:
 
infobox-used-by-all-except-2:
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
+
   es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
+
   fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
+
   nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
   pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
+
   ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
+
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
+
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
  
 
-->
 
-->
  
 
=== Team Fortress Wiki ===
 
=== Team Fortress Wiki ===
 +
 
==== Website interface ====
 
==== Website interface ====
 
<!--
 
<!--
Line 27,645: Line 26,911:
 
   ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 
   ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 
   ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 
   ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
   zh-hans: 该条目并不包含需要的模版以正确分类重定向至非英语的条目。请记得总是使用{{tlx|R lang|zh-hans}}模版来标记语言重定向页面(参见[[Help:Language translation#List of supported languages|这里]]{{lang icon|en}}。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
+
   zh-hans: 此页面不包括用于对指向非英语文章的重定向进行分类所需的模板。请记住'''始终'''使用以下模板来标记语言重定向:{{tlx|R lang|en}}(如[[Help:Language translation#List of supported languages|此处]]所示){{lang icon|en}}。如果您认为收到此消息的情况有误,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
  
 
abusefilter signature-title:
 
abusefilter signature-title:
Line 27,700: Line 26,966:
 
dyk-mp-2:
 
dyk-mp-2:
 
   en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
 
   en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
 +
  es: ...un disparo a la cabeza completamente cargado de la {{item link|Machina}} es una de las pocas cosas que pueden matar a un Spy con toda su salud mientras está usando el {{item link|Dead Ringer}}?
 
   pt-br: ...um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}} é uma das poucas coisas capazes de matar um Spy com a vida cheia enquanto ele usa a {{item link|Dead Ringer}}?
 
   pt-br: ...um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}} é uma das poucas coisas capazes de matar um Spy com a vida cheia enquanto ele usa a {{item link|Dead Ringer}}?
 
   ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной {{item link|Machina}} является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует {{item link|Dead Ringer}}?
 
   ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной {{item link|Machina}} является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует {{item link|Dead Ringer}}?
Line 27,706: Line 26,973:
 
dyk-mp-3:
 
dyk-mp-3:
 
   en: ...that the [[Festive Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
 
   en: ...that the [[Festive Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
 +
  es: ...el {{item link|Festive Huntsman}} tiene una etiqueta que dice «{{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Navidad--Sniper}}?»
 
   pt-br: ...o {{item link|Festive Huntsman}} tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
 
   pt-br: ...o {{item link|Festive Huntsman}} tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
 
   ru: ...на {{item link|Festive Huntsman}} есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
 
   ru: ...на {{item link|Festive Huntsman}} есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
Line 27,712: Line 26,980:
 
dyk-mp-4:
 
dyk-mp-4:
 
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
 
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
 +
  es: ...el arma decorada {{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}} esconde un {{item link|Spycrab}}?
 
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um {{item link|Spycrab}}?
 
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um {{item link|Spycrab}}?
 
   ru: ...в текстуре "{{decorated name|Woodland Warrior}}" для {{item link|Rocket Launcher}} спрятан {{item link|Spycrab}}?
 
   ru: ...в текстуре "{{decorated name|Woodland Warrior}}" для {{item link|Rocket Launcher}} спрятан {{item link|Spycrab}}?
Line 27,718: Line 26,987:
 
dyk-mp-5:
 
dyk-mp-5:
 
   en: ...that it is possible to land [[Critical hits#Mini-crits|Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
 
   en: ...that it is possible to land [[Critical hits#Mini-crits|Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
 +
  es: ...es posible infligir [[Critical hits/es#Mini-crits|minicríticos]] usando el {{item link|Axtinguisher}} en un {{cl|Pyro}} enemigo o un {{cl|Sniper}} enemigo usando el {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
 
   pt-br: ...é possível causar [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrits]] usando o {{item link|Axtinguisher}} em {{cl|Pyro}}s oponentes ou em {{cl|Sniper}}s oponentes equipados com o {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
 
   pt-br: ...é possível causar [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrits]] usando o {{item link|Axtinguisher}} em {{cl|Pyro}}s oponentes ou em {{cl|Sniper}}s oponentes equipados com o {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
 
   ru: ...можно применить [[Critical hits/ru#Мини-криты|мини-криты]] с помощью {{item link|Axtinguisher}} на вражеском {{cl|Pyro}} или вражеском {{cl|Sniper}}, использующем {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
 
   ru: ...можно применить [[Critical hits/ru#Мини-криты|мини-криты]] с помощью {{item link|Axtinguisher}} на вражеском {{cl|Pyro}} или вражеском {{cl|Sniper}}, использующем {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
Line 27,724: Line 26,994:
 
dyk-mp-6:
 
dyk-mp-6:
 
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
 
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
 +
  es: ...es posible realizar un [[Jumping/es#Flare jump|salto con bengala]] usando la {{item link|Flare Gun}} en un ángulo muy específico en algunos puntos de los mapas?
 
   pt-br: ...é possível realizar um [[Jumping/pt-br#Flare jump|salto com sinalizador]] usando a {{item link|Flare Gun}} em um ângulo muito específico em alguns pontos dos mapas?
 
   pt-br: ...é possível realizar um [[Jumping/pt-br#Flare jump|salto com sinalizador]] usando a {{item link|Flare Gun}} em um ângulo muito específico em alguns pontos dos mapas?
 
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Flare jump|прыжок с ракете]], используя {{item link|Flare Gun}} под очень определённым углом?
 
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Flare jump|прыжок с ракете]], используя {{item link|Flare Gun}} под очень определённым углом?
Line 27,730: Line 27,001:
 
dyk-mp-7:
 
dyk-mp-7:
 
   en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
 
   en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
 +
  es: ...un Soldier puede sobrevivir a la burla {{item link|Grenade (taunt)}} al colisionar con un techo antes de la explosión de la burla?
 
   pt-br: ...um Soldier pode sobreviver à própria provocação {{item link|Grenade (taunt)}} ao colidir com um teto antes da explosão da provocação?
 
   pt-br: ...um Soldier pode sobreviver à própria provocação {{item link|Grenade (taunt)}} ao colidir com um teto antes da explosão da provocação?
 
   ru: ...можно выжить после выполнения насмешки {{item link|Grenade (taunt)}} за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
 
   ru: ...можно выжить после выполнения насмешки {{item link|Grenade (taunt)}} за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
Line 27,736: Line 27,008:
 
dyk-mp-8:
 
dyk-mp-8:
 
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
 
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
 +
  es: ...{{item link|Your Eternal Reward}} es una referencia al cuchillo que Jafar utiliza en la película «Aladdin»?
 
   fr: que {{item link|Your Eternal Reward}} est une référence au couteau que Jafar utilise dans le film Aladdin ?
 
   fr: que {{item link|Your Eternal Reward}} est une référence au couteau que Jafar utilise dans le film Aladdin ?
 
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''Aladdin''?
 
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''Aladdin''?
Line 27,743: Line 27,016:
 
dyk-mp-9:
 
dyk-mp-9:
 
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
 
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
 +
  es: ...el cosmético inusual más antiguo es el {{item link|Stout Shako}} con el efecto {{item name|Circling Peace Sign}}?
 
   pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
 
   pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
 
   ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{item name|Circling Peace Sign}} - {{item link|Stout Shako}}?
 
   ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{item name|Circling Peace Sign}} - {{item link|Stout Shako}}?
Line 27,749: Line 27,023:
 
dyk-mp-10:
 
dyk-mp-10:
 
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
 
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
   pt-br: ...as únicas [[Weapons/pt-br|armas]] primárias do {{cl|Soldier}} além da padrão que têm um cano vazado são o {{item link|Original}} e o {{item link|Rocket Jumer}}?
+
  es: ...las únicas [[Weapons/es|armas]] primarias del {{cl|Soldier}} además de la estándar que tienen cañón hueco son el {{item link|Original}} y el {{item link|Rocket Jumper}}?
 +
   pt-br: ...as únicas [[Weapons/pt-br|armas]] primárias do {{cl|Soldier}} além da padrão que têm um cano vazado são o {{item link|Original}} e o {{item link|Rocket Jumper}}?
 
   ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] {{cl|Soldier}}, имеющим полый ствол, являются {{item link|Original}} и {{item link|Rocket Jumper}}?
 
   ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] {{cl|Soldier}}, имеющим полый ствол, являются {{item link|Original}} и {{item link|Rocket Jumper}}?
 
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
 
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
Line 27,755: Line 27,030:
 
dyk-mp-11:
 
dyk-mp-11:
 
   en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt has a unique [[kill icon]]?
 
   en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt has a unique [[kill icon]]?
 +
  es: ...la burla {{item link|Grenade (taunt)}} tiene un [[Kill icon/es|ícono de muerte]] diferente si se equipa el {{item link|Lumbricus Lid}}?
 
   pt-br: ...a provocação {{item link|Grenade (taunt)}} tem um [[Kill icon/pt-br|ícone de morte]] diferente se o Soldier estiver usando o {{item link|Lumbricus Lid}}?
 
   pt-br: ...a provocação {{item link|Grenade (taunt)}} tem um [[Kill icon/pt-br|ícone de morte]] diferente se o Soldier estiver usando o {{item link|Lumbricus Lid}}?
 
   ru: ...с {{item link|Lumbricus Lid}} насмешка {{item link|Grenade (taunt)}} будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
 
   ru: ...с {{item link|Lumbricus Lid}} насмешка {{item link|Grenade (taunt)}} будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
Line 28,219: Line 27,495:
 
   pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente?
 
   pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente?
 
   ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом?
 
   ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом?
 +
  zh-hans: …{{item link|Shortstop}}原本应该在命中目标时减缓目标的速度的,但这一功能却从来没有正常地起效过?
  
 
dyk-mp-89:
 
dyk-mp-89:
Line 28,224: Line 27,501:
 
   pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza?
 
   pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza?
 
   ru: ...у {{item link|Pyromancer's Mask}} есть неиспользуемая [[Bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога?
 
   ru: ...у {{item link|Pyromancer's Mask}} есть неиспользуемая [[Bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога?
 +
  zh-hans: …{{item link|Pyromancer's Mask}}拥有一个未被使用的[[bodygroup/zh-hans|身体区域]],其会增加一个灰色的角?
  
 
dyk-mp-90:
 
dyk-mp-90:
Line 28,253: Line 27,531:
 
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste?
 
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste?
 
   ru: ...{{item link|Nostromo Napalmer}} является отсылкой к фильму «[[w:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
 
   ru: ...{{item link|Nostromo Napalmer}} является отсылкой к фильму «[[w:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
 +
  zh-hans: …{{item link|Nostromo Napalmer}}致敬了《[[w:Alien (film)|异形(1979)]]》,并且在外观上与电影中的道具几乎一致?
  
 
dyk-mp-96:
 
dyk-mp-96:
Line 28,293: Line 27,572:
 
   pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}?
 
   pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}?
 
   ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для {{cl|Spy}}?
 
   ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для {{cl|Spy}}?
 +
  zh-hans: …{{cl|Spy}}有一种[[Unused content/zh-hans|废弃]]武器[[Gas Grenade/zh-hans|毒气手雷]]?
  
 
dyk-mp-103:
 
dyk-mp-103:
Line 28,344: Line 27,624:
 
dyk-mp-111:
 
dyk-mp-111:
 
   en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
 
   en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
 +
  es: ...el {{item link|Boxcar Bomber}} debe su nombre al Bockscar B-29, el bombarderó que lanzó la bomba nuclear en Nagaski (Japón) durante la Segunda Guerra Mundial?
 
   pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
 
   pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
 
   ru: ...оригинальное название предмета {{item link|Boxcar Bomber}} (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
 
   ru: ...оригинальное название предмета {{item link|Boxcar Bomber}} (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
Line 28,351: Line 27,632:
 
   pt-br: ...há uma referência ao [[w:pt:Sino da Liberdade|Sino da Liberdade]] escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
 
   pt-br: ...há uma referência ao [[w:pt:Sino da Liberdade|Sino da Liberdade]] escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
 
   ru: ...{{item link|Liberty Launcher}} имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
 
   ru: ...{{item link|Liberty Launcher}} имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
 +
  zh-hans: …{{item link|Liberty Launcher}}上的裂纹其实是参考了现实中的[[w:Liberty Bell|自由钟]]?
  
 
dyk-mp-113:
 
dyk-mp-113:
Line 28,361: Line 27,643:
 
   pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[Rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
 
   pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[Rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
 
   ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл {{item link|Rocket Launcher}}, а также метод [[Rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
 
   ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл {{item link|Rocket Launcher}}, а также метод [[Rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
   zh-hans: ...[[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
+
   zh-hans: [[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
  
 
dyk-mp-115:
 
dyk-mp-115:
Line 28,372: Line 27,654:
 
   pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
 
   pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
 
   ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
 
   ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
 +
  zh-hans: …在漫画《[[Ring of Fired/zh-hans|解雇时刻]]》最后一页出现的报纸上,除了标题外的内容全部都是用现编的假语言写的?
  
 
dyk-mp-117:
 
dyk-mp-117:
Line 28,382: Line 27,665:
 
   pt-br: ...a {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
 
   pt-br: ...a {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
 
   ru: ...с выходом {{update link|End of the Line Update}} также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
 
   ru: ...с выходом {{update link|End of the Line Update}} также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
   zh-hans: ...原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
+
   zh-hans: …原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
  
 
dyk-mp-119:
 
dyk-mp-119:
Line 28,448: Line 27,731:
 
   pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
 
   pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
 
   ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
 
   ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
 +
  zh-hans: …工程师的{{item link|Short Circuit}}在一开始被设计为一把替换工程师手套的机枪而不是正式版中的电磁武器?
  
 
dyk-mp-131:
 
dyk-mp-131:
Line 28,456: Line 27,740:
 
   en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
 
   en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
 
   ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
 
   ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
 +
  zh-hans: …影片[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]取景的地图其实只是一张改版后的{{map link|Badwater Basin}}?
  
 
dyk-mp-133:
 
dyk-mp-133:
Line 28,464: Line 27,749:
  
 
dyk-mp-134:
 
dyk-mp-134:
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
+
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Domination#Revenge|Revenge]] jingle?
 
   es: ...las [[Medic taunts/es|burlas]] de la {{item link|Bonesaw}} y la {{item link|Vita-Saw}} del {{cl|Medic}} pueden reproducir versiones de ''[[Playing With Danger/es|Playing with danger]]'', el sonido de [[Domination/es|Dominación]] y el de [[Revenge/es|Venganza]]?
 
   es: ...las [[Medic taunts/es|burlas]] de la {{item link|Bonesaw}} y la {{item link|Vita-Saw}} del {{cl|Medic}} pueden reproducir versiones de ''[[Playing With Danger/es|Playing with danger]]'', el sonido de [[Domination/es|Dominación]] y el de [[Revenge/es|Venganza]]?
 
   fr: ...que les [[Medic taunts/fr|railleries]] de la {{item link|Bonesaw}} et de la {{item link|Vita-Saw}} utilisées par le {{cl|Medic}} ont une probabilité de jouer des versions de ''[[Playing With Danger/fr|Playing With Danger]]'', le jingle de [[Domination/fr|Domination]] et le jingle de [[Revenge/fr|Vengeance]] ?
 
   fr: ...que les [[Medic taunts/fr|railleries]] de la {{item link|Bonesaw}} et de la {{item link|Vita-Saw}} utilisées par le {{cl|Medic}} ont une probabilité de jouer des versions de ''[[Playing With Danger/fr|Playing With Danger]]'', le jingle de [[Domination/fr|Domination]] et le jingle de [[Revenge/fr|Vengeance]] ?
Line 28,482: Line 27,767:
 
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
 
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
 
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
 
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
 +
  zh-hans: …{{item link|Red-Tape Recorder}}在瘫痪建筑时播放的其中一段杂音中在说[https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 “我们制造些噪音...(Let's make some noise...)”],不过是放慢80%的版本?
  
 
dyk-mp-138:
 
dyk-mp-138:
Line 28,503: Line 27,789:
 
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
 
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
 
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
 
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
 +
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}的成就解锁武器原本设计为一把名为[[Walkabout/zh-hans|流浪者枪]]的狙击步枪,但是在后期该武器被废除取而代之的是{{item link|Huntsman}}?
  
 
dyk-mp-142:
 
dyk-mp-142:
 
   en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
 
   en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
 
   ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
 
   ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
 +
  zh-hans: …[[Respawn#Respawn|出生点房间]]一开始被设计为内置炮台的,但是在游戏放出前被废弃了?
  
 
dyk-mp-143:
 
dyk-mp-143:
Line 28,529: Line 27,817:
 
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
 
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
 
   ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
 
   ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
 +
  zh-hans: …在{{update link|Scout update}}中的“{{item link|Bonk! Atomic Punch}}”[https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm 页面]用了早期版本的{{map link|Pipeline}}当作背景,而在当时该地图甚至没有公布?
  
 
dyk-mp-148:
 
dyk-mp-148:
Line 28,541: Line 27,830:
 
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
 
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
 
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
 
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
 +
  zh-hans: …{{item link|Baby Face's Blaster}}和{{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}的名称是来自知名的大恶棍[[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]]和[[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]{{lang icon|en}}?
  
 
dyk-mp-151:
 
dyk-mp-151:
Line 28,554: Line 27,844:
 
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
 
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
 
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
 
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
 +
  zh-hans: …[[Sentry Buster/zh-hans|步哨毁灭者]]所使用的[[hitbox/zh-hans|碰撞箱]]其实是[[Demoman Robot/zh-hans|巨型爆破手机器人]]的?
  
 
dyk-mp-154:
 
dyk-mp-154:
Line 28,592: Line 27,883:
 
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
 
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
 
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
 
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
 +
  zh-hans: …如果你击杀了多名敌人,游戏将会提高你的随机[[Critical hits/zh-hans|爆击]]几率,进而帮助你打出一段难忘的连杀?
  
 
dyk-mp-162:
 
dyk-mp-162:
 
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
 
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
 
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
 
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
 +
  zh-hans: …游戏中的日历显示1968年6月月初是星期三,但在现实中其实是星期六?
  
 
dyk-mp-163:
 
dyk-mp-163:
 
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
 
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
 
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
 
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
 +
  zh-hans: …{{item link|C.A.P.P.E.R}}与[[Invasion Update/zh-hans|异形入侵更新预告片]]中[[BLU/zh-hans|蓝队]]正在看的外星电影中‘队长’使用的武器时同一把?
  
 
dyk-mp-164:
 
dyk-mp-164:
Line 28,622: Line 27,916:
 
   en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
 
   en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
 
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
 
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
 +
  zh-hans: …在[[Mann vs. Machine (game mode)/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式中的升级站内可以看到两把废案武器的模型,它们分别是{{item link|Frag Grenade}}和{{item link|Bear Trap}}?
  
 
dyk-mp-169:
 
dyk-mp-169:
Line 28,642: Line 27,937:
 
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
 
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
 +
  zh-hans: …红队{{cl|Soldier}}在[[Mac Update trailer/zh-hans|Mac 更新预告片]]中挖出了一个{{item link|Mann Co. Supply Crate}}?
  
 
dyk-mp-173:
 
dyk-mp-173:
Line 28,650: Line 27,946:
 
dyk-mp-174:
 
dyk-mp-174:
 
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
 
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
 +
  es: ...el dinero del {{item link|Dillinger's Duffel}} tiene la cara de [[Saxton Hale/es|Saxton Hale]]?
 
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
 
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
  
Line 28,661: Line 27,958:
 
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
 
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
 
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
 
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]》中,当{{cl|Pyro}}第一次出现于[[Pyroland/zh-hans|幻境时]],在天空中右上角有一朵云彩,其形状代表了[[w:Woman|女性]]?
  
 
dyk-mp-177:
 
dyk-mp-177:
Line 28,720: Line 28,018:
 
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
 
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
 
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
 
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
 +
  zh-hans: …你可以用{{item link|Huntsman}}、{{item link|Übersaw}}和{{item link|Gunslinger}}的[[taunts/zh-hans|嘲讽]]来眩晕[[ÜberCharge/zh-hans|无敌状态]]下的敌人?
  
 
dyk-mp-190:
 
dyk-mp-190:
 
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
 
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
 
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
 
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
 +
  zh-hans: …如果你打开《[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]》的字幕,会发现当{{cl|Scout}}提到{{cl|Pyro}}时说到“He's not here, is she?”(该台词中同时用He和She来指火焰兵来显示其身份的神秘性)。
  
 
dyk-mp-191:
 
dyk-mp-191:
Line 28,806: Line 28,106:
 
   en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
 
   en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
 
   ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
 
   ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
 +
  zh-hans: …工程师的饰品{{item link|Pip-Boy}}有改变建造和拆除工具面板的功能?
  
 
dyk-mp-208:
 
dyk-mp-208:
Line 28,831: Line 28,132:
 
   en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
 
   en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
 
   ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
 
   ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
 +
  zh-hans: …{{item link|Eyelander}}、{{item link|Nessie's Nine Iron}}以及{{item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}会时不时低语道“{{ruby|Heads|头颅}}”?
  
 
dyk-mp-213:
 
dyk-mp-213:
Line 28,850: Line 28,152:
 
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
 
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
 
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
 
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
 +
  zh-hans: …装备了{{item link|Invis Watch}}的间谍可以在3级的[[Dispenser/zh-hans|补给器]]旁一直隐身?
  
 
dyk-mp-217:
 
dyk-mp-217:
Line 28,857: Line 28,160:
 
dyk-mp-218:
 
dyk-mp-218:
 
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
 
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
 +
  es: ...el {{cl|Engineer}} puede usar el {{item link|Wrangler}} para dispararse a sí mismo con el [[Sentry/es|arma centinela]] y llegar a zonas elevadas?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
 
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}能用{{item link|Wrangler}}使[[Sentry/zh-hans|步哨枪]]瞄准自己射击来到达一些平时不可到达的区域?
 
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}能用{{item link|Wrangler}}使[[Sentry/zh-hans|步哨枪]]瞄准自己射击来到达一些平时不可到达的区域?
Line 28,866: Line 28,170:
 
dyk-mp-220:
 
dyk-mp-220:
 
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
 
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
 +
  es: ...el estilo {{item name|Burst}} del {{item link|Reggaelator}} lleva el icono de Salir del [[main menu/es|menú principal]]?
 
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
 
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
  
Line 28,871: Line 28,176:
 
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
 
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
 
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
 
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
 +
  zh-hans: …{{cl|Soldier}}之所以可以拥有{{item link|Gunboats}}是因为他在{{update link|WAR! Update}}中成功打败{{cl|Demoman}}并赢得了比赛?
  
 
dyk-mp-222:
 
dyk-mp-222:
Line 28,964: Line 28,270:
 
   fr: ...que dans  [[Meet the Engineer/fr|À la rencontre de l'Engineer]], son feu de camp est en réalité en {{cl|Sniper}} [[BLU/fr|BLU]] en train de brûler ?
 
   fr: ...que dans  [[Meet the Engineer/fr|À la rencontre de l'Engineer]], son feu de camp est en réalité en {{cl|Sniper}} [[BLU/fr|BLU]] en train de brûler ?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
   zh-hans: ...在《[[Meet the Engineer/zh-hans|拜见工程师]]》中的工程师的营火实际上是一个燃烧着的[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Engineer/zh-hans|拜见工程师]]》中的工程师的营火实际上是一个燃烧着的[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
  
 
dyk-mp-241:
 
dyk-mp-241:
 
   en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
 
   en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
   fr: ...que quand une {{item link|Golden Wrench]] ou un {{item link|Saxxy}} est détruit, un message est envoyé à tous les joueurs actifs disant qu'un utilisateur l'a fait ?
+
   fr: ...que quand une {{item link|Golden Wrench}} ou un {{item link|Saxxy}} est détruit, un message est envoyé à tous les joueurs actifs disant qu'un utilisateur l'a fait ?
 
   ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
 
   ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
 +
  zh-hans: …每当有一件{{item link|Golden Wrench}}或{{item link|Saxxy}}被销毁时,游戏就会向所有在线玩家发送一条提醒信息,告知他们是哪位玩家销毁了这些物品?
  
 
dyk-mp-242:
 
dyk-mp-242:
   en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet your Match]]?
+
   en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet Your Match]]?
   fr: ...que [[Sinshine/fr|Sinshine]]} est devenue une carte officielle lors du {{update link|Scream Fortress 2015}}, avant que sa variante non-Halloween [[Sunshine/fr|Sunshine] soit ajoutée dans {{update link|Meet your Match}} ?
+
   fr: ...que [[Sinshine/fr|Sinshine]] est devenue une carte officielle lors du {{update link|Scream Fortress 2015}}, avant que sa variante non-Halloween [[Sunshine/fr|Sunshine]] soit ajoutée dans {{update link|Meet Your Match}} ?
   ru: ...[[Sinshine/ru|Sinshine]] стала официальной картой, добавленной во время события [[Scream Fortress 2015/ru|Вииизг Фортресс 2015]], до этого, как её не относящийся к Хэллоуину аналог [[Sunshine/ru|Sunshine]] был добавлен в обновлении [[Meet your Match/ru|«Meet Your Match»]]?
+
   ru: ...[[Sinshine/ru|Sinshine]] стала официальной картой, добавленной во время события [[Scream Fortress 2015/ru|Вииизг Фортресс 2015]], до этого, как её не относящийся к Хэллоуину аналог [[Sunshine/ru|Sunshine]] был добавлен в обновлении [[Meet Your Match/ru|«Meet Your Match»]]?
  
 
dyk-mp-243:
 
dyk-mp-243:
Line 29,032: Line 28,339:
  
 
dyk-mp-254:
 
dyk-mp-254:
   en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the team?
+
   en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the Robots?
 
   ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
 
   ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
 +
  zh-hans: …在{{map link|Foundry}}上,[[RED/zh-hans|红队]]主出生点背后的玻璃后方有一扇门前有一名红队{{cl|Soldier}}站岗,其内是{{cl|Scout}}和{{cl|Heavy}}正在看机器人大军的照片?
  
 
dyk-mp-255:
 
dyk-mp-255:
Line 29,083: Line 28,391:
 
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
 
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
 
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
 
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
 +
  zh-hans: …在{{item link|Persian Persuader}}的刀柄尽头有一只[[w:Loch Ness Monster|尼斯湖水怪]]{{lang icon|en}}头作为装饰?
  
 
dyk-mp-266:
 
dyk-mp-266:
Line 29,124: Line 28,433:
 
   en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
 
   en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
 
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
 
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
 +
  zh-hans: …{{item link|Backburner}}在一开始无法使用压缩空气?
  
 
dyk-mp-275:
 
dyk-mp-275:
Line 29,159: Line 28,469:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
 
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》中,[[RED/zh-hans|红队]]的{{cl|Spy}}的声音要比[[BLU/zh-hans|蓝队]]的更低沉?
  
 
dyk-mp-283:
 
dyk-mp-283:
 
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
 
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,有一个站在《军团要塞:经典》图标上的大头平民玩偶?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Sniper/zh-hans|拜见狙击手]]》中,有一个站在《军团要塞:经典》图标上的大头平民玩偶?
  
 
dyk-mp-284:
 
dyk-mp-284:
Line 29,241: Line 28,552:
 
dyk-mp-300:
 
dyk-mp-300:
 
   en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
 
   en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
 +
  fr: ..que le {{item link|Bonk! Atomic Punch}} existe en deux saveurs, Fission Cerise et Baie Blutonium?
 +
  pt-br: ...{{item link|Bonk! Atomic Punch}} vem em dois sabores: ''Cherry Fission'' e ''Blutonium Berry''?
 
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
 
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
 +
  zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}拥有两种口味,分别是红队的“Cherry Fission”(红樱桃裂变)和蓝队的“Blutonium Berry”(蓝元素浆果)?
  
 
dyk-mp-301:
 
dyk-mp-301:
Line 29,262: Line 28,576:
 
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
 
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
 +
  zh-hans: …{{cl|Demoman}}可以利用{{map link|DeGroot Keep}}上[[BLU/zh-hans|蓝队]]出生点门前的岩石,向其冲锋便可在大门开启前便飞入城堡内部?
  
 
dyk-mp-305:
 
dyk-mp-305:
Line 29,281: Line 28,596:
 
dyk-mp-308:
 
dyk-mp-308:
 
   en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
 
   en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
   ru: ... в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
+
   ru: ...в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
  
 
dyk-mp-309:
 
dyk-mp-309:
 
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
 
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
 
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
 
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
 +
  zh-hans: …在影片[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,有一块写着“Leaked Video”(被泄露的视频)的警报面板原本其实是写作“Lost Memory”(失去了记忆)的?
  
 
dyk-mp-310:
 
dyk-mp-310:
Line 29,318: Line 28,634:
 
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
 
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
 
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
 
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
 +
  zh-hans: …在地图{{map link|Thunder Mountain}}的第二阶段[[RED/zh-hans|红队]]出生点后方有一座游泳池?
  
 
dyk-mp-317:
 
dyk-mp-317:
Line 29,373: Line 28,690:
 
   en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
 
   en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
 
   pt-br: ...há uma sala de discoteca secreta em [[Pier/pt-br|Pier]] escondida atrás da ventilação na base da equipe [[BLU/pt-br|BLU]]?
 
   pt-br: ...há uma sala de discoteca secreta em [[Pier/pt-br|Pier]] escondida atrás da ventilação na base da equipe [[BLU/pt-br|BLU]]?
   ru: ...yf rfhnt [[Pier/ru|Pier]] есть секретная дискотека за вентиляцией на базе [[BLU/ru|Синих]]?
+
   ru: ...на карте [[Pier/ru|Pier]] есть секретная дискотека за вентиляцией на базе [[BLU/ru|Синих]]?
 
   zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个迪斯科舞厅?
 
   zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个迪斯科舞厅?
  
 
dyk-mp-328:
 
dyk-mp-328:
 
   en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
 
   en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
 +
  es: ...el {{item link|Hotrod}} se baja cuando el {{cl|Engineer}} está transportando una [[building/es|construcción]], tapándole la cara?
 
   ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
 
   ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
  
 
dyk-mp-329:
 
dyk-mp-329:
 
   en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
 
   en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
   ru: ...e [[Scout/ru|Разведчика ]] есть 7 старших братьв, а он самый младший?
+
   ru: ...у [[Scout/ru|Разведчика]] есть 7 старших братьв, а он самый младший?
 
   zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
 
   zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
  
Line 29,396: Line 28,714:
 
   en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
 
   en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
 
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
 
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
 +
  zh-hans: …{{item link|Sandman}}一开始被设计时会禁用{{cl|Scout}}的[[double jumping/zh-hans|二段跳]]能力?
  
 
dyk-mp-333:
 
dyk-mp-333:
Line 29,408: Line 28,727:
  
 
dyk-mp-335:
 
dyk-mp-335:
   en: ...that the likeness of the [[Non-player_characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
+
   en: ...that the likeness of the [[Non-player characters#BLU Scout.27s mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
   ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матери разведчика]]?
+
   ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player characters/ru#Мать Синего разведчика|матери разведчика]]?
 +
  zh-hans: …{{item link|Ambassador}}的枪管上刻画的女性形象很有可能是[[Non-player characters/zh-hans#BLU_Scout.27s_mother|侦察兵的母亲]]?
  
 
dyk-mp-336:
 
dyk-mp-336:
Line 29,427: Line 28,747:
 
   en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
 
   en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
 
   ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
 
   ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
 +
  zh-hans: …{{item link|Ambassador}}最初是可以一枪击穿多个目标的?
  
 
dyk-mp-340:
 
dyk-mp-340:
 
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
 
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
 
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
 
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Scout/zh-hans|拜见侦察兵]]》中,有一幕{{cl|Scout}}用手触碰了镜头,而在之后的视频里,手指触碰留下的指纹一直待在镜头上?
  
 
dyk-mp-341:
 
dyk-mp-341:
 
   en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
 
   en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
 +
  zh-hans: …{{cl|Spy}}在战斗时是用右手握着{{item link|Knife}}的,而在击剑时用的却是左手?
  
 
dyk-mp-342:
 
dyk-mp-342:
Line 29,504: Line 28,827:
 
dyk-mp-355:
 
dyk-mp-355:
 
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
 
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
 +
  es: ...el {{cl|Spy}} [[BLU/es|BLU]] aparecía periódicamente tras el {{cl|Sniper}} [[RED/es|RED]] en la publicación del día 3 en la página de la actualización antes de que se revelase la actualización del Spy?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
  
Line 29,590: Line 28,914:
 
dyk-mp-372:
 
dyk-mp-372:
 
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
 
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
   ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[Showdownпо/ru|показательный процесс]] — самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
+
  es: ...la burla {{item link|High Noon}} del {{cl|Heavy}} mata a jugadores lejanos como si disparase una bala invisible?
 +
   ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[High Noon/ru|показательный процесс]] — самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
 +
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}的[[High Noon/zh-hans|决斗]]嘲讽(代码名称)会发射一个超大范围判定的隐形子弹?
  
 
dyk-mp-373:
 
dyk-mp-373:
Line 29,625: Line 28,951:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
 
   en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,{{cl|Scout}}为他的{{item link|Scattergun}}换弹了一次,但是弹壳却是凭空出现的?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Scout/zh-hans|拜见侦察兵]]》中,{{cl|Scout}}为他的{{item link|Scattergun}}换弹了一次,但是弹壳却是凭空出现的?
  
 
dyk-mp-380:
 
dyk-mp-380:
Line 29,665: Line 28,991:
  
 
dyk-mp-387:
 
dyk-mp-387:
   en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg June 1968]?
+
   en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [[:File:Calendar R.jpg|1968]]?
   ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg июле 1968 года].?
+
   ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [[:File:Calendar R.jpg|июле 1968 года]].?
   zh-hans: …根据游戏内的日历可以推断[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]发生在 [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg 1968年的六月]?
+
   zh-hans: …根据游戏内的日历可以推断[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]发生在 [[:File:Calendar R.jpg|1968年的六月]]?
  
 
dyk-mp-388:
 
dyk-mp-388:
Line 29,707: Line 29,033:
 
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
 
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
 
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
 
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
 +
  zh-hans: …《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的美术风格常常被误认为是卡通风,但是事实上游戏是通过高亮角色边缘而不是黑色轮廓来强调角色边界所以这其实与大众认为的恰恰相反?
  
 
dyk-mp-396:
 
dyk-mp-396:
Line 29,804: Line 29,131:
 
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
 
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
 +
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}和{{cl|Demoman}}都是由[[Gary Schwartz/zh-hans|加里·施瓦茨]]配音的?
  
 
dyk-mp-415:
 
dyk-mp-415:
Line 29,823: Line 29,151:
 
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
 
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
 
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
 
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
 +
  zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]]众多的空壳[[List of companies/zh-hans|子公司]]中还包括了“布朗金矿矿业”、“康伟尔”和“幸福农民合作社”?
  
 
dyk-mp-419:
 
dyk-mp-419:
 
   en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
 
   en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
 
   ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
 
   ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
 +
  zh-hans: …[[BLU/zh-hans|蓝队(BLU)]]是“建设者联盟联合”的缩写而[[RED/zh-hans|红队(RED)]]是“可靠的开挖破坏”的缩写?
  
 
dyk-mp-420:
 
dyk-mp-420:
Line 29,852: Line 29,182:
 
dyk-mp-425:
 
dyk-mp-425:
 
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
 
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
 +
  es: ...el nombre de la mascota del {{cl|Medic}}, [[Archimedes/es|Arquímedes]], es por el de un [[w:es:Arquímedes|científico real]] que estudiaba Física?
 
   ru: ...любимец [[Medic/ru|медика]], [[Archimedes/ru|Архимед]], получил своё име в честь [[w:Архимед|настоящего учёного]], изучавшего физику?
 
   ru: ...любимец [[Medic/ru|медика]], [[Archimedes/ru|Архимед]], получил своё име в честь [[w:Архимед|настоящего учёного]], изучавшего физику?
 
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]?
 
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]?
Line 29,904: Line 29,235:
 
dyk-mp-436:
 
dyk-mp-436:
 
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
 
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
 +
  es: ...el [[voice command/es|comando de voz]] del {{cl|Spy}} por el que llama a una clase específica al tener la mira sobre ella, también funciona con los enemigos?
 
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
 
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
  
Line 29,926: Line 29,258:
 
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
 
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
 
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
 
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
   zh-hans: ...伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
+
   zh-hans: …伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
  
 
dyk-mp-441:
 
dyk-mp-441:
 
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
 
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
 
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
 
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
 +
  zh-hans: …{{cl|Medic}}和高等级[[Dispenser/zh-hans|补给器]]能以比溺水伤害更快的速率治疗玩家,使得玩家可以理论上一直潜在[[underwater/zh-hans|水下]]?
  
 
dyk-mp-442:
 
dyk-mp-442:
Line 29,972: Line 29,305:
 
   en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
 
   en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
 
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
 
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
 +
  zh-hans: …当一名{{cl|Spy}}在伪装时被敌方{{cl|Medic}}作为超能冲锋目标时会暴露其身份,因为间谍会显示其真正所属队伍的特效?
  
 
dyk-mp-450:
 
dyk-mp-450:
Line 30,051: Line 29,385:
 
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
 
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
 
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
 
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
 +
  zh-hans: …在《军团要塞:经典》中,除了工程师、间谍、医生和平民之外,每个职业都是用撬棍当作近战武器的?
  
 
dyk-mp-467:
 
dyk-mp-467:
Line 30,081: Line 29,416:
 
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
 
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
 
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
 
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
 +
  zh-hans: …在机枪手食用{{item link|Sandvich}}后的部分语音回应是参考了《[[Portal/zh-hans|传送门]]》系列中知名的歌曲《Still Alive》(“{{ruby|Moist and delicious! Hehaha!|爽口且美味!哈哈哈!}}”)?
  
 
dyk-mp-473:
 
dyk-mp-473:
Line 30,132: Line 29,468:
 
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
 
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
 
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
 
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
 +
  zh-hans: …特殊职业[[Civilian/zh-hans|平民]]拥有其独特的[[death/zh-hans|死亡]]尖叫音效?
  
 
dyk-mp-484:
 
dyk-mp-484:
Line 30,151: Line 29,488:
 
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
 
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
 
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
 
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
 +
  zh-hans: …《[[Meet the Scout/zh-hans|拜见侦察兵]]》是第一步展示了[[RED/zh-hans|红队]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]]展开冲突的官方视频?
  
 
dyk-mp-488:
 
dyk-mp-488:
Line 30,159: Line 29,497:
 
   en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
 
   en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
 
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
 
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
 +
  zh-hans: …间谍拥有最多的单兵种专用皮肤武器,数量多达 8 件?
  
 
dyk-mp-490:
 
dyk-mp-490:
Line 30,183: Line 29,522:
 
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
 
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
 
   ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
 
   ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
 +
  zh-hans: …[[TF Industries/zh-hans|TF工业]]在故事背景中发行了[[Sentry Gun/zh-hans|哨戒开火装置 - 步哨模型 v 2.1 系列]]、[[Wrench/zh-hans|厄尔曼自动建筑扳手]]、[[Dispenser/zh-hans|全自动9000型补给器]]、[[Teleporter|Telemax牌传送装置]]以及[[Sandvich/zh-hans|桑德维奇食用设备]]?
  
 
dyk-mp-495:
 
dyk-mp-495:
Line 30,197: Line 29,537:
 
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
 
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
 
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
 
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
 +
  zh-hans: …在德语版的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中都暗示着各[[class/zh-hans|兵种]]是一群机器人,他们流的血和被炸碎后的尸块都被替换成了黑色的机油以及齿轮和螺丝?
  
 
dyk-mp-498:
 
dyk-mp-498:
Line 30,205: Line 29,546:
  
 
dyk-mp-499:
 
dyk-mp-499:
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber" brand bullets?
+
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber Fragile Ballistic" brand bullets, referencing [[w:Mary Poppins|Mary Poppins]]?
 
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
 
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
 
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
 
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
Line 30,218: Line 29,559:
 
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
 
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]]喝的啤酒是“蓝带”(BLU Streak)牌的?
+
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]喝的啤酒是“蓝带”(BLU Streak)牌的?
  
 
dyk-mp-502:
 
dyk-mp-502:
Line 30,257: Line 29,598:
 
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
 
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
 +
  zh-hans: …在影片《[[Meet the Soldier/zh-hans|拜见士兵]]》中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]其实已经占领了该地图上的[[RED/zh-hans|红队]]方[[Control point (objective)/zh-hans|最终控制点]]?
  
 
dyk-mp-509:
 
dyk-mp-509:
Line 30,512: Line 29,854:
 
   pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
 
   pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
 
   ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
 
   ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
   zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会出现你辅助你自己杀敌的信息?
+
   zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会显示你辅助你自己杀敌的信息?
  
 
dyk-mp-548:
 
dyk-mp-548:
Line 30,773: Line 30,115:
 
   nl: standaardknop
 
   nl: standaardknop
 
   pl: domyślnie
 
   pl: domyślnie
 +
  pt: tecla pré-definida
 
   pt-br: tecla padrão
 
   pt-br: tecla padrão
 
   ro: tasta standard
 
   ro: tasta standard
Line 31,300: Line 30,643:
 
   ja: マップ
 
   ja: マップ
 
   ko: 맵
 
   ko: 맵
 +
  nl: Map
 
   no: Kart
 
   no: Kart
 
   pl: Mapa
 
   pl: Mapa
Line 31,762: Line 31,106:
 
   ro: Distanță minimă
 
   ro: Distanță minimă
 
   ru: В упор
 
   ru: В упор
 +
  sv: Nära håll
 
   tr: Sıfır mesafe
 
   tr: Sıfır mesafe
 
   zh-hans: 近距离
 
   zh-hans: 近距离
Line 32,223: Line 31,568:
 
# Hammer Units per second
 
# Hammer Units per second
 
hus:
 
hus:
   en: HU/s
+
   en: Hu/s
 
   da: He/s
 
   da: He/s
 
   es: uH/s
 
   es: uH/s
Line 32,232: Line 31,577:
 
   ja: ユニット/秒
 
   ja: ユニット/秒
 
   ko: HU/s
 
   ko: HU/s
   nl: HE/s
+
   nl: He/s
 
   no: HU/s
 
   no: HU/s
 
   pl: JH/s
 
   pl: JH/s
Line 32,387: Line 31,732:
 
   zh-hans: 总是
 
   zh-hans: 总是
 
   zh-hant: 一直
 
   zh-hant: 一直
 
not implemented:
 
  en: Not Implemented
 
  da: Ikke implementeret
 
  de: Nicht implementiert
 
  es: No implementado aún
 
  fr: Non-implémenté
 
  hu: Nincs beleépítve
 
  it: Non Inserito
 
  ko: 시행하지 않음
 
  nl: Niet geïmplementeerd
 
  no: Ikke implementert
 
  pl: Nie zaimplementowano
 
  pt: Não Implementado
 
  pt-br: Não implementado
 
  ro: Neimplementat
 
  ru: Не реализовано
 
  sv: Inte implementerad
 
  tr: Eklenmemiş
 
  zh-hans: 未执行
 
  zh-hant: 未執行
 
  
 
second:
 
second:
Line 32,608: Line 31,932:
 
   zh-hans: 化学试剂组
 
   zh-hans: 化学试剂组
 
   zh-hant: 化學藥劑套組
 
   zh-hant: 化學藥劑套組
 
  
 
# TF_Gift_Crate_EntireServer
 
# TF_Gift_Crate_EntireServer
Line 32,635: Line 31,958:
 
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
 
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
 
can exist in quality:
 
can exist in quality:
   en: Can exist in {{lc:{{{2}}}}} quality
+
   en: Can exist in {{{2}}} quality
 
   cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 
   cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 
   da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
   da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
Line 32,667: Line 31,990:
 
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 
   zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
   zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
   zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
 
   zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
Line 32,689: Line 32,013:
 
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
   sv: Kan användas utav alla [[Classes/sv|klasser]] förutom [[Engineer/sv|Teknikern]] och [[Spy/sv|Spionen]]
+
   sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Ingenjören]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 
   tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 
   tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
Line 32,713: Line 32,037:
 
   ro: Ca ingredient în fabricare
 
   ro: Ca ingredient în fabricare
 
   ru: Как компонент при ковке
 
   ru: Как компонент при ковке
   sv: Som en tillverknings ingrediens
+
   sv: Som ett tillverkningsföremål
 
   tr: İşleme içeriği olarak
 
   tr: İşleme içeriği olarak
 
   zh-hans: 作为合成的材料之一
 
   zh-hans: 作为合成的材料之一
Line 32,902: Line 32,226:
 
   ro: Pagube si viteză
 
   ro: Pagube si viteză
 
   ru: Урон и время
 
   ru: Урон и время
   sv: Skada och Funktionstider
+
   sv: Skada och funktionstider
 
   tr: Hasar ve işlev süreleri
 
   tr: Hasar ve işlev süreleri
 
   zh-hans: 伤害和作用时间
 
   zh-hans: 伤害和作用时间
Line 32,926: Line 32,250:
 
   ro: Vindecare și viteză
 
   ro: Vindecare și viteză
 
   ru: Лечение и время
 
   ru: Лечение и время
   sv: Helande och Funktionstider
+
   sv: Helande och funktionstider
 
   tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
   tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
   zh-hans: 治疗与动作时间
 
   zh-hans: 治疗与动作时间
Line 32,972: Line 32,296:
 
   ro: Set de obiecte
 
   ro: Set de obiecte
 
   ru: Набор предметов
 
   ru: Набор предметов
   sv: Föremålsuppsättningar
+
   sv: Föremålsuppsättning
 
   tr: Eşya seti
 
   tr: Eşya seti
 
   zh-hans: 套装
 
   zh-hans: 套装
Line 33,012: Line 32,336:
 
   ro: Dat jucătorilor premium de către
 
   ro: Dat jucătorilor premium de către
 
   ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 
   ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 +
  sv: Ges till premium spelare från
 
   tr: Premıum oyunculara verilir
 
   tr: Premıum oyunculara verilir
 
   zh-hant: 帳號類型
 
   zh-hant: 帳號類型
Line 33,034: Line 32,359:
 
   ro: Varianta Stranie
 
   ro: Varianta Stranie
 
   ru: Вариант странного типа
 
   ru: Вариант странного типа
   sv: Avvikande Variant
+
   sv: Märklig Variant
 
   tr: Garip Türü
 
   tr: Garip Türü
 
   zh-hans: 奇异属性
 
   zh-hans: 奇异属性
Line 33,232: Line 32,557:
 
   zh-hans: 工具
 
   zh-hans: 工具
 
   zh-hant: 工具物品
 
   zh-hant: 工具物品
 +
 +
action items:
 +
  en: Action items
 +
  cs: Funkční předměty
 +
  da: Handlingsgenstande
 +
  de: Aktionsgegenstände
 +
  es: Objetos de acción
 +
  fi: Toimintoesineet
 +
  fr: Objets d'action
 +
  hu: Tevékenységek
 +
  it: Oggetti azione
 +
  ja: アクションアイテム
 +
  ko: 액션 아이템
 +
  nl: Actievoorwerpen
 +
  no: Kampgjenstander
 +
  pl: Przedmioty działania
 +
  pt: Itens de ação
 +
  pt-br: Itens de ação
 +
  ro: Obiecte de acţiune
 +
  ru: Используемые предметы
 +
  sv: Åtgärdsföremål
 +
  tr: Eylem eşyaları
 +
  zh-hans: 动作物品
 +
  zh-hant: 動作物品
 +
 +
weapons:
 +
  en: Weapons
 +
  cs: Zbraně
 +
  da: Våben
 +
  de: Waffen
 +
  es: Armas
 +
  fi: Aseet
 +
  fr: Armes
 +
  hu: Fegyverek
 +
  it: Armi
 +
  ja: 武器
 +
  ko: 무기
 +
  nl: Wapens
 +
  no: Våpen
 +
  pl: Uzbrojenie
 +
  pt: Armas
 +
  pt-br: Armas
 +
  ro: Arme
 +
  ru: Оружие
 +
  sv: Vapen
 +
  tr: Silahlar
 +
  zh-hans: 武器
 +
  zh-hant: 武器
  
 
cosmetic items:
 
cosmetic items:
Line 33,279: Line 32,652:
 
   sv: Ovanliga Effekter
 
   sv: Ovanliga Effekter
 
   tr: Olağandışı efektler
 
   tr: Olağandışı efektler
   zh-hans: 稀有效果
+
   zh-hans: 稀有特效
 
   zh-hant: 異常效果
 
   zh-hant: 異常效果
  
Line 33,355: Line 32,728:
 
   zh-hans: 另见
 
   zh-hans: 另见
 
   zh-hant: 參見
 
   zh-hant: 參見
 +
 +
undocumented changes:
 +
  en: Undocumented changes
 +
  zh-hans: 未记载变更
  
 
external links:
 
external links:
Line 33,381: Line 32,758:
 
   zh-hant: 外部連結
 
   zh-hant: 外部連結
  
painted variants | painted variant:
+
painted variants:
 
   en: Painted variants
 
   en: Painted variants
 
   ar: قائمة القبعة بألوانها
 
   ar: قائمة القبعة بألوانها
Line 33,579: Line 32,956:
 
   zh-hans: 无特殊效果
 
   zh-hans: 无特殊效果
 
   zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
   zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
# Attrib_CallingCardOnKill
 
calling card:
 
  en: Leave a Calling Card on your victims
 
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
  
 
link:
 
link:
Line 33,681: Line 33,034:
 
   ro: Glonț
 
   ro: Glonț
 
   ru: Пули
 
   ru: Пули
 +
  sv: Kula
 
   tr: Mermi
 
   tr: Mermi
 
   zh-hans: 子弹
 
   zh-hans: 子弹
Line 33,724: Line 33,078:
 
   ro: La distanță
 
   ro: La distanță
 
   ru: Дальний
 
   ru: Дальний
 +
  sv: Långt håll
 
   tr: Menzilli
 
   tr: Menzilli
 
   zh-hans: 远程
 
   zh-hans: 远程
Line 34,235: Line 33,590:
 
   ja: 完了済のコントラクト:
 
   ja: 完了済のコントラクト:
 
   ko: 달성한 계약
 
   ko: 달성한 계약
 +
  pl: Ukończony(e) kontrakt(y):
 
   pt: Contratos cumpridos:
 
   pt: Contratos cumpridos:
 
   pt-br: Contratos cumpridos:
 
   pt-br: Contratos cumpridos:
Line 34,249: Line 33,605:
 
   ja: CP
 
   ja: CP
 
   ko: 계약 점수
 
   ko: 계약 점수
 +
  pl: PK
 
   pt: PC
 
   pt: PC
 
   pt-br: PC
 
   pt-br: PC
Line 34,338: Line 33,695:
 
   fr: Pleine lune
 
   fr: Pleine lune
 
   ja: 満月
 
   ja: 満月
 +
  pl: Pełnia Księżyca
 
   pt: Lua cheia
 
   pt: Lua cheia
 
   pt-br: Lua cheia
 
   pt-br: Lua cheia
Line 34,349: Line 33,707:
 
   es: Mapa de Halloween
 
   es: Mapa de Halloween
 
   fr: Carte Halloween
 
   fr: Carte Halloween
 +
  pl: Halloweenowa mapa
 
   pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
   pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
   pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
Line 34,360: Line 33,719:
 
   es: Mapas de Halloween
 
   es: Mapas de Halloween
 
   fr: Cartes Halloween
 
   fr: Cartes Halloween
 +
  pl: Halloweenowe mapy
 
   pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
   pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
   pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
Line 34,368: Line 33,728:
  
 
smissmass map | winter map | christmas map:
 
smissmass map | winter map | christmas map:
   en: Smissmas map
+
   en: Christmas map
 
   es: Mapa de Navidad
 
   es: Mapa de Navidad
 
   fr: Carte de Smissmas
 
   fr: Carte de Smissmas
 +
  pl: Świąteczna mapa
 
   pt: Mapa estivo
 
   pt: Mapa estivo
 
   pt-br: Mapa festivo
 
   pt-br: Mapa festivo
Line 34,379: Line 33,740:
  
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
   en: Smissmas maps
+
   en: Christmas maps
 
   es: Mapas de Navidad
 
   es: Mapas de Navidad
 
   fr: Cartes de Smissmas
 
   fr: Cartes de Smissmas
   pl: Śniąteczne mapy
+
   pl: Świąteczne mapy
 
   pt: Mapas festivos
 
   pt: Mapas festivos
 
   pt-br: Mapas festivos
 
   pt-br: Mapas festivos
Line 34,488: Line 33,849:
 
   fr: Boss d'Halloween
 
   fr: Boss d'Halloween
 
   pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
 +
  ru: Босс Хэллоуина
 
   zh-hans: 万圣节 BOSS
 
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  
Line 34,494: Line 33,856:
 
   fr: Boss d'Halloween
 
   fr: Boss d'Halloween
 
   pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
 +
  ru: Боссы Хэллоуина
 
   zh-hans: 万圣节 BOSS
 
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  
Line 34,526: Line 33,889:
 
community medals:
 
community medals:
 
   en: Community Medals
 
   en: Community Medals
 +
  es: Medallas de la Comunidad
 +
  fr: Médailles Communautaires
 
   pt: Medalhas Comunitárias
 
   pt: Medalhas Comunitárias
 +
  pt-br: Medalhas da Comunidade
 +
  ru: Медали от сообщества
  
 
tournament medals:
 
tournament medals:
Line 34,594: Line 33,961:
 
   zh-hans: 决斗小游戏
 
   zh-hans: 决斗小游戏
 
   zh-hant: 決鬥小遊戲
 
   zh-hant: 決鬥小遊戲
 +
 +
hatsune miku:
 +
  en: Hatsune Miku
 +
 +
not implemented:
 +
  en: Not Implemented
 +
  da: Ikke implementeret
 +
  de: Nicht implementiert
 +
  es: No implementado aún
 +
  fr: Non-implémenté
 +
  hu: Nincs beleépítve
 +
  it: Non Inserito
 +
  ko: 시행하지 않음
 +
  nl: Niet geïmplementeerd
 +
  no: Ikke implementert
 +
  pl: Nie zaimplementowano
 +
  pt: Não Implementado
 +
  pt-br: Não implementado
 +
  ro: Neimplementat
 +
  ru: Не реализовано
 +
  sv: Inte implementerad
 +
  tr: Eklenmemiş
 +
  zh-hans: 未执行
 +
  zh-hant: 未執行
 +
 +
calling card:
 +
  en: Leave a Calling Card on your victims
 +
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 +
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 +
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 +
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 +
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 +
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 +
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 +
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 +
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 +
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 +
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 +
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 +
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 +
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 +
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 +
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 +
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 +
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 +
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 +
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
  
 
-->
 
-->

Revision as of 21:28, 25 April 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

{{Map locations}} strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

other