Difference between revisions of "Engineer voice commands/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Filtered Engineer voice commands/es: removeUselessTemplate (Requested on User:WindBOT/PageRequests))
m (Menú de voz 3: Minor fix)
 
(7 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{update trans}}
 +
 
{{DISPLAYTITLE:Comandos de voz del Engineer}}
 
{{DISPLAYTITLE:Comandos de voz del Engineer}}
  
Line 62: Line 64:
 
#*[[Media:Engineer_needdispenser01_es.wav|"Necesito un dispensador justo aquí."]]
 
#*[[Media:Engineer_needdispenser01_es.wav|"Necesito un dispensador justo aquí."]]
 
#[[Sentry Gun/es|Centinela]] aquí
 
#[[Sentry Gun/es|Centinela]] aquí
#*[[Media:Engineer_needsentry01_es.wav|"¡Necesito un cnetinela aquí!"]]
+
#*[[Media:Engineer_needsentry01_es.wav|"¡Necesito un centinela aquí!"]]
 
#¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]!
 
#¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]!
 
#*[[Media:Engineer_activatecharge01_es.wav|"¡Dale doc!"]]
 
#*[[Media:Engineer_activatecharge01_es.wav|"¡Dale doc!"]]
Line 74: Line 76:
 
#*[[Media:Engineer_helpme02_es.wav|"¡Ayudadme!"]]
 
#*[[Media:Engineer_helpme02_es.wav|"¡Ayudadme!"]]
 
#*[[Media:Engineer_helpme03_es.wav|"¡Necesito ayuda, joder!"]]
 
#*[[Media:Engineer_helpme03_es.wav|"¡Necesito ayuda, joder!"]]
#*Mientras esté en un [[capture point/es|punto de control]] amigo:
+
#*Mientras esté en un [[Control points/es|punto de control]] amigo:
 
#**[[Media:Engineer_helpmedefend01_es.wav|"¡Hay que conservar el punto!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmedefend01_es.wav|"¡Hay que conservar el punto!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmedefend02_es.wav|"¡Ayudad a defender el punto!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmedefend02_es.wav|"¡Ayudad a defender el punto!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmedefend03_es.wav|"¡Conserva el punto!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmedefend03_es.wav|"¡Conserva el punto!"]]
#*Mientras esté en un [[capture point/es|punto de captura]] neutral o enemigo:
+
#*Mientras esté en un [[Control points/es|punto de captura]] neutral o enemigo:
 
#**[[Media:Engineer_helpmecapture01_es.wav|"¡Ayuda con la captura!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmecapture01_es.wav|"¡Ayuda con la captura!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmecapture02_es.wav|"¡El punto no se va a capturar solo! ¡Ven!"]]
 
#**[[Media:Engineer_helpmecapture02_es.wav|"¡El punto no se va a capturar solo! ¡Ven!"]]
Line 111: Line 113:
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization05_es.wav|"¡Mierda, mierda, mierda!!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization05_es.wav|"¡Mierda, mierda, mierda!!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization06_es.wav|"¡Ah, joder!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization06_es.wav|"¡Ah, joder!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization07_es.wav|"Grrrr..."]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization07_es.wav|"Grrrr..."]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization08_es.wav|"¡Oaaah!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization08_es.wav|"¡Oaaah!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization09_es.wav|"Groaaah..."]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization09_es.wav|"Groaaah..."]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization10_es.wav|"¡Me cago en todo!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization10_es.wav|"¡Me cago en todo!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization11_es.wav|"¡Cagon sus muelas!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization11_es.wav|"¡Cagon sus muelas!"]]
Line 124: Line 126:
 
#*[[Media:Engineer_goodjob01_es.wav|"¡Bien hecho, colega!"]]
 
#*[[Media:Engineer_goodjob01_es.wav|"¡Bien hecho, colega!"]]
 
#*[[Media:Engineer_goodjob02_es.wav|"Buen trabajo"]]
 
#*[[Media:Engineer_goodjob02_es.wav|"Buen trabajo"]]
#*[[Media:Engineer_goodjob03_es.wav|"Nice job."]]
+
#*[[Media:Engineer_goodjob03_es.wav|"Bien hecho."]]
 
 
  
 +
{{Audio Nav}}
 +
{{Engineer Nav}}
  
<br/>
 
{{Audio nav}}
 
{{Engineer Nav/es}}
 
 
[[Category:Lists of voice commands/es]]
 
[[Category:Lists of voice commands/es]]
 
[[Category:Engineer/es]]
 
[[Category:Engineer/es]]

Latest revision as of 09:52, 27 December 2022


Las siguientes órdenes conforman el set del comando de voz del Engineer. Nótese que el Menú de voz 3 no aparece en la ventana del chat, excepto para "¡Ayuda!".

Menú de voz 1

Tecla por defecto: Z

  1. ¡Medic!
  2. ¡Gracias!
  3. ¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!
  4. ¡Adelante!
  5. A la izquierda
  6. A la derecha
  7. Si
  8. No

Menú de voz 2

Tecla por defecto: X

  1. Ya llegan
  2. ¡Un Spy!
  3. Centinela al frente
  4. Teleportador aquí
  5. Dispensador aquí
  6. Centinela aquí
  7. ¡Activa la carga!

Menú de voz 3

Tecla por defecto: C

  1. ¡Ayuda!
  2. Grito de guerra
  3. Ovación
  4. Abucheos
  5. Positivo
  6. Frustración
  7. Bonito disparo
  8. Buen trabajo