Difference between revisions of "Nucleus (Arena)/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Line 18: Line 18:
 
}}
 
}}
  
{{Quotation|[http://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day02_english.htm The Sniper vs Spy Update (Day 2)]|Um dispositivo diabólicoe apocalíptico serve de alicerce desse mapa circular de arena, que dispõe de longos campos de visão e um buraco radioativo sem fundo embaixo de maior parte da área do jogo. O ponto de captura, localizado no centro da arena, para a maior parte das classes, é acessível somente por passadiços suspensos sobre o abismo, A diabolical doomsday device is the foundation of this circular arena map, which features long sightlines and a bottomless radioactive pit underneath most of the game area. The cap, located in the center of the arena, is only accessible for most classes by catwalks suspended over a chasm, which open after the timer has run down.}}
+
{{Quotation|[http://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day02_english.htm The Sniper vs Spy Update (Day 2)]|Um dispositivo diabólicoe a pocalíptico serve de alicerce desse mapa circular de arena, que dispõe de longos campos de visão e um buraco radioativo sem fundo embaixo de maior parte da área do jogo. O ponto de captura, localizado no centro da arena, para a maior parte das classes, e é aberto após a contagem ser encerrada.}}
'''Nucleus''' is an [[Maps#Arena|Arena]] map. Nucleus was released along with [[arena sawmill|Sawmill]] as part of [[May 21, 2009 Patch|The Sniper vs Spy Update]].
 
  
The goal is to eliminate the entire enemy team or capture the central [[control point]] when it becomes available.  
+
'''Nucleus''' é um mapa de [[Maps#Arena|Arena]]. Foi lançado junto a [[arena sawmill/pt-br|Sawmill]] como parte da [[May 21, 2009 Patch/pt-br|Atualização The Sniper vs Spy]].
  
== Introduction Video ==
+
A meta é eliminar todo o time inimigo ou capturar o [[control point/pt-br|control point]] assim que ele está disponível.
 +
 
 +
== Vídeo de Introdução ==
 
{{youtube|iMtI849koHk}}
 
{{youtube|iMtI849koHk}}
  
== Locations ==
+
== Localizações ==
* '''The Device''' - The swirling, colorful Doomsday Device which dominates the center of the map. It contains the map's Control point, which unlocks after 60 seconds.
+
* '''O Dispositivo''' - O serpenteante e colorido Dispositivo do Apocalipse que domina o centro do mapa. Contém o control point (ponto de controle) do mapa, que é liberado depois de 60 segundos.
* '''The Pit''' - Directly below The Device is a bottomless radioactive pit with a narrow catwalk suspended just above it. The catwalk holds a [[Health|Medium Health Pickup]], but the pit is an unavoidable death for anyone unfortunate enough to fall in.
+
* '''O Buraco''' - Diretamente abaixo d'O Dispositivo está um poço radioativo sem fundo encimado por um passadiço estreito. O passadiço possui um [[Health/pt-br|Health médio]], mas a morte é inevitável para qualquer infeliz que caia no buraco.
* '''The Perimeter''' - The series of ledges and catwalks which directly surround the Pit. The Perimeter is further divided into ''"[[RED]]-Side Perimeter"'' and ''"[[BLU]]-Side Perimeter"'', based on which spawn room is on that side of the map. Narrow bridges to the control point appear across the pit after the control point is opened.
+
* '''O Perímetro''' - A série de bases e passadiços que circundam diretamente O Buraco. O Perímetro é dividido mais adiante no ''"Lado do Perímetro do [[RED]]"'' e no ''"Lado do Perímetro do [[BLU]]"'', conforme a sala de spawn que se encontra naquele lado do mapa. Pontes estreitas para o control point (ponto de controle) aparecem por sobre o Buraco depois que o ponto é aberto.
* '''Roofs''' - On top of the buildings along the perimeter are roofs which are accessible by [[Rocket Jump]]ing or [[Sticky jump#Sticky jump| Sticky Jump]]ing. These are useful spots as they give great height advantage and a view of the entire area.
+
* '''Tetos''' - No topo das construções ao redor do perímetro estão tetos acessíveis por [[Rocket Jump/pt-br|Rocket Jump]]ing ou [[Sticky jump/pt-br#Sticky jump| Sticky Jump]]ing. Esses locais são pontos úteis uma vez que dão grande vantagem em altura e vista para toda a área.
* '''The Bridges''' - One the timer has ticked the control point will open and bridges will extend out so that it is reachable. There are three bridges, one on each side infront of each team's spawn, and one far bridge in the center between the spawns.
+
* '''As Pontes''' - Assim que o cronômetro começar a contar o tempo, o control point (ponto de controle) se abrirá e pontes irão se estender, de modo que o ponto esteja acessível. Há três pontes, uma em frente a cada sala de Spawn de cada time e outra, mais afastada e ao centro, a meio caminho das duas salas de Spawn.
* '''Flank Building''' - The flank building is one of the buildings on the perimeter. It is mostly blue colored and has no bridge connecting to the point from it, but has a bridge connecting to the catwalks below the point.
+
* '''Edifício Lateral''' - O edifício lateral é uma das construções no perímetro. Tem uma coloração majoritariamente azulada e não há uma ponte conectando-o ao ponto, mas existe uma ponte que o liga ao passadiço embaixo do ponto.
* '''Access Building''' - Directly across from the flank building is the access building. It is entered from each team's side by a set of staircases and in its center are two sets of staircases which lead down to the central bridge of the point. On each side there are entrances to balconies which overlook most of the area.
+
* '''Edifício de Acesso''' - Diretamente do outro lado do edifício lateral está o edifício de acesso. Entra-se nele por cada um dos lados dos times por uma série de escadas, e em seu centro estão duas séries de escadas que levam à ponte central do ponto. Em cada um dos lados há entradas para sacadas que permitem uma visão aérea de maior parte da área.
  
 
<gallery widths=150px heights=90px>
 
<gallery widths=150px heights=90px>
File:Arena_nucleus0000.jpg| Closed Control Point
+
File:Arena_nucleus0000.jpg| Ponto de Controle Fechado
File:Arena_nucleus0001.jpg| Flank Building
+
File:Arena_nucleus0001.jpg| Edifício Lateral
File:Arena_nucleus0002.jpg| Flank Building
+
File:Arena_nucleus0002.jpg| Edifício Lateral
File:Arena_nucleus0003.jpg| The Pit
+
File:Arena_nucleus0003.jpg| O Buraco
File:Arena_nucleus0005.jpg| Access Building
+
File:Arena_nucleus0005.jpg| Edifício de Acesso
File:Arena_nucleus0006.jpg| Access Building
+
File:Arena_nucleus0006.jpg| Edifício de Acesso
File:Arena_nucleus0008.jpg| Area View
+
File:Arena_nucleus0008.jpg| Vista da Área
 
</gallery>
 
</gallery>
 
{{see also|Category:Nucleus images}}
 
{{see also|Category:Nucleus images}}
  
== Strategy ==
+
== Estratégia ==
* [[Scout]]s with the [[Force-A-Nature]] and [[Pyro]]s with either the [[Flamethrower]] or the [[Degreaser]] equipped can use their weapons to [[Knockback|knock]] their opponents into the center pit and to an instant death. This also works for Soldiers and Demomen, although this is more difficult.
+
* [[Scout/pt-br|Scout]]s com a [[Force-A-Nature/pt-br|Force-A-Nature]] e [[Pyro/pt-br|Pyro]]s tanto com a [[Flamethrower/pt-br|Flamethrower]] quanto com a [[Degreaser/pt-br|Degreaser]] equipadas podem usar suas armas para [[Knockback/pt-br|lançar]] seus inimigos dentro do buraco central rumo a uma morte instantânea. Isso também funciona para Soldiers e Demomen, apesar de ser um pouco mais difícil.
* There are many fast routes in the map that are ideal for Scouts. Jumping over the chasm can provide a quick escape from an enemy. The medium health pickup is only two jumps away from almost any point on the map, seeing as it's placed low and in the middle.
+
* Há muitas vias rápidas que são ideais para Scouts. Pular por sobre o abismo pode permitir uma fuga rápida de um inimigo. O kit de medium health fica a somente dois pulos de quase qualquer ponto do mapa, uma vez que ele fica localizado na parte baixa e central.
 
* This map allows for successful [[Heavy]] ambushes, as the narrow catwalks leading to the center Control Point give enemies no space to avoid the [[Minigun]].
 
* This map allows for successful [[Heavy]] ambushes, as the narrow catwalks leading to the center Control Point give enemies no space to avoid the [[Minigun]].
 
* At the start of a round, Scouts are able to jump on the roof of a low building to the right or to the left as they leave spawn depending on which team you are on (BLU = Left, RED = Right). This allows access to a fast route to the other team's spawn area. Be advised that [[Soldiers]] and [[Demomen]] may favour this route as well.
 
* At the start of a round, Scouts are able to jump on the roof of a low building to the right or to the left as they leave spawn depending on which team you are on (BLU = Left, RED = Right). This allows access to a fast route to the other team's spawn area. Be advised that [[Soldiers]] and [[Demomen]] may favour this route as well.

Revision as of 15:20, 4 March 2011

Nucleus tem variações diversas, incluindo King of the Hill
Nucleus (Arena)
300px
Informações básicas
Variantes: Rei do Pedaço, Versus Saxton Hale e Galleria
Desenvolvedor(es): Desconhecido
Informações do mapa
Ambiente: Spytech
Cenário: Indoor (interno)
Perigos: Pit
Imagens do mapa
Imagens da tela de carregamento.
Vista aérea
Nucleus (Arena) overview.png
Um dispositivo diabólicoe a pocalíptico serve de alicerce desse mapa circular de arena, que dispõe de longos campos de visão e um buraco radioativo sem fundo embaixo de maior parte da área do jogo. O ponto de captura, localizado no centro da arena, para a maior parte das classes, e é aberto após a contagem ser encerrada.

Nucleus é um mapa de Arena. Foi lançado junto a Sawmill como parte da Atualização The Sniper vs Spy.

A meta é eliminar todo o time inimigo ou capturar o control point assim que ele está disponível.

Vídeo de Introdução

Localizações

  • O Dispositivo - O serpenteante e colorido Dispositivo do Apocalipse que domina o centro do mapa. Contém o control point (ponto de controle) do mapa, que é liberado depois de 60 segundos.
  • O Buraco - Diretamente abaixo d'O Dispositivo está um poço radioativo sem fundo encimado por um passadiço estreito. O passadiço possui um Health médio, mas a morte é inevitável para qualquer infeliz que caia no buraco.
  • O Perímetro - A série de bases e passadiços que circundam diretamente O Buraco. O Perímetro é dividido mais adiante no "Lado do Perímetro do RED" e no "Lado do Perímetro do BLU", conforme a sala de spawn que se encontra naquele lado do mapa. Pontes estreitas para o control point (ponto de controle) aparecem por sobre o Buraco depois que o ponto é aberto.
  • Tetos - No topo das construções ao redor do perímetro estão tetos acessíveis por Rocket Jumping ou Sticky Jumping. Esses locais são pontos úteis uma vez que dão grande vantagem em altura e vista para toda a área.
  • As Pontes - Assim que o cronômetro começar a contar o tempo, o control point (ponto de controle) se abrirá e pontes irão se estender, de modo que o ponto esteja acessível. Há três pontes, uma em frente a cada sala de Spawn de cada time e outra, mais afastada e ao centro, a meio caminho das duas salas de Spawn.
  • Edifício Lateral - O edifício lateral é uma das construções no perímetro. Tem uma coloração majoritariamente azulada e não há uma ponte conectando-o ao ponto, mas existe uma ponte que o liga ao passadiço embaixo do ponto.
  • Edifício de Acesso - Diretamente do outro lado do edifício lateral está o edifício de acesso. Entra-se nele por cada um dos lados dos times por uma série de escadas, e em seu centro estão duas séries de escadas que levam à ponte central do ponto. Em cada um dos lados há entradas para sacadas que permitem uma visão aérea de maior parte da área.
Veja também: Category:Nucleus images

Estratégia

  • Scouts com a Force-A-Nature e Pyros tanto com a Flamethrower quanto com a Degreaser equipadas podem usar suas armas para lançar seus inimigos dentro do buraco central rumo a uma morte instantânea. Isso também funciona para Soldiers e Demomen, apesar de ser um pouco mais difícil.
  • Há muitas vias rápidas que são ideais para Scouts. Pular por sobre o abismo pode permitir uma fuga rápida de um inimigo. O kit de medium health fica a somente dois pulos de quase qualquer ponto do mapa, uma vez que ele fica localizado na parte baixa e central.
  • This map allows for successful Heavy ambushes, as the narrow catwalks leading to the center Control Point give enemies no space to avoid the Minigun.
  • At the start of a round, Scouts are able to jump on the roof of a low building to the right or to the left as they leave spawn depending on which team you are on (BLU = Left, RED = Right). This allows access to a fast route to the other team's spawn area. Be advised that Soldiers and Demomen may favour this route as well.
  • Though overall a good map for Spies, the circular nature of the map disrupts line of sight, meaning you have little warning before enemies are suddenly upon you.
  • Heavies and Soldiers should be alert of enemy Snipers. Going into the doorway near the spawn is a good way to avoid them.
  • The circular nature of the map allows for easy access to the opposing team's spawn entrance, which in turn opens for ambushing.
  • As the Engineer, you can deploy a Sentry Gun near the medkit, which finishes off any enemies with low health trying to get to the medkit.
  • The roof on one side of the map has an opening on the top, giving Soldiers and Demomen an opportunity to do much damage without being noticed.
  • It is possible, albeit highly difficult, to escape from the lower platform of the map to the surrounding ledges as a Scout by double jumping and crouching as you approach the edge of the ledges. This technique is made much simpler through use the Force-A-Nature, though it can be performed by any Scout, regardless of loadout.

Control Point Timing

Pontos de Controle Multiplicador Segundos
Ponto de Captura ×1
24 ,000
×2
16 ,000
×3
13 ,091
×4
11 ,520


Trivia

  • The static particles seen in the device are also seen in the ending sequence of Portal.

See also

External links