Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Operation names (community events): added /ru)
m (Did you know...: add zh-hans)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1,671: Line 1,671:
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hant: 破械者
 
   zh-hant: 破械者
 +
 +
botkiller weapons:
 +
  en: Botkiller weapons
 +
  cs: Botkiller zbraně
 +
  de: Botkiller-Waffen
 +
  es: Armas Matabots
 +
  fi: Botinromuttajan aseet
 +
  fr: Armes tueuses de robots
 +
  hu: Robotölő Fegyverek
 +
  it: Armi Ammazzabot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  nl: Botkiller-wapens
 +
  pl: Bronie robobójcy
 +
  pt: Armas Mata-Bots
 +
  pt-br: Armas Antirrobôs
 +
  ro: Arme Botkiller
 +
  ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 +
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
 
australium:
 
australium:
Line 1,692: Line 1,713:
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 +
 +
australium weapons:
 +
  en: Australium weapons
 +
  cs: Australiové zbraně
 +
  da: Australium Våben
 +
  de: Waffen (Australium)
 +
  es: Armas de Australium
 +
  fi: Australium-aseet
 +
  fr: Armes en Australium
 +
  hu: Ausztrálium fegyverek
 +
  it: Armi di Australium
 +
  ja: オーストラリウム武器
 +
  ko: 오스트레일륨 무기
 +
  nl: Australium wapens
 +
  pl: Bronie Australium
 +
  pt: Armas de Austrálio
 +
  pt-br: Armas de Austrálio
 +
  ro: Armele Australium
 +
  ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 +
  tr: Avustralyum silahlar
 +
  zh-hans: 澳元素武器
 +
  zh-hant: 澳元素武器
  
 
unavailable:
 
unavailable:
Line 27,744: Line 27,788:
 
   pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
 
   pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
 
   ru: ...используя {{item link|Vaccinator}}, вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
 
   ru: ...используя {{item link|Vaccinator}}, вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
 +
  zh-hans: …在使用{{item link|Vaccinator}}时,只要按住辅助攻击键就可以将剩余所有的ÜberCharge持续释放,并且不会有任何中断间隙。
  
 
dyk-mp-118:
 
dyk-mp-118:
Line 28,211: Line 28,256:
 
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
 
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
 
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
 
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
 +
  zh-hans: …{{item link|Flare Gun}}的灵感来自于《军团要塞:经典》和《雷神之锤:军团要塞》中的[[Incendiary Cannon (Classic)/zh-hans|燃烧火炮]](Incendiary Cannon)?
  
 
dyk-mp-211:
 
dyk-mp-211:
Line 29,257: Line 29,303:
 
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
 
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
 
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
 
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
 +
  zh-hans: …[[Administrator/zh-hans|管理员]]由[[Ellen McLain/zh-hans|艾伦·麦克莱恩]]配音,同时她也是《[[w:Portal (video game)|传送门]]》系列中角色“GlaDOS”和《[[w:Half-Life (series)|半衰期]]》系列中监管者调度员的配音演员?
  
 
dyk-mp-421:
 
dyk-mp-421:
Line 29,509: Line 29,556:
 
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
 
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
 
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
 
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
 +
  zh-hans: …加载界面中的进度条正好共有 21 个小格?
  
 
dyk-mp-472:
 
dyk-mp-472:
Line 32,102: Line 32,150:
 
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 
   cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 
   cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
   da: Alle klasser (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
+
   da: Alle [[Classes/da|klasser]] (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
   de: Alle Klassen (Außer [[Spy/de|Spy]])
+
   de: Alle [[Classes/de|Klassen]] (Außer [[Spy/de|Spy]])
 
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
   ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[classes/ko|모든 병과]]
+
   ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
   no: Alle klasser (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
+
   no: Alle [[Classes/no|klasser]] (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
   pl: Wszystkie klasy poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
+
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
Line 32,115: Line 32,163:
 
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
   sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 
   sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
   zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
+
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]](除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
   zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
+
   zh-hant: 所有[[Classes/zh-hant|職業]](除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
  
 
all except engineer and spy:
 
all except engineer and spy:
Line 34,106: Line 34,154:
 
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 +
 +
quality:
 +
  en: Quality
 +
  cs: Kvalita
 +
  da: Kvalitet
 +
  de: Qualität
 +
  es: Calidad
 +
  fi: Laatu
 +
  fr: Qualité
 +
  hu: Minőség
 +
  it: Qualità
 +
  ja: クオリティ
 +
  ko: 품질
 +
  nl: Kwaliteit
 +
  no: Kvalitet
 +
  pl: Jakość
 +
  pt: Qualidade
 +
  pt-br: Qualidade
 +
  ro: Calitate
 +
  ru: Качество
 +
  sv: Kvalité
 +
  tr: Nitelik
 +
  zh-hans: 品质
 +
  zh-hant: 屬性
 +
 +
qualities:
 +
  en: Qualities
 +
  cs: Kvality
 +
  da: Kvaliteter
 +
  de: Qualitäten
 +
  es: Calidades
 +
  fi: Laadut
 +
  fr: Qualités
 +
  hu: Minőségek
 +
  it: Qualità
 +
  ja: クオリティ
 +
  ko: 품질
 +
  nl: Kwaliteiten
 +
  pl: Jakości
 +
  pt: Qualidades
 +
  pt-br: Qualidades
 +
  ru: Качества
 +
  sv: Kvalitéer
 +
  tr: Nitelikler
 +
  zh-hans: 品质
 +
  zh-hant: 屬性(品質)
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 11:06, 20 June 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

{{Map locations}} strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

other