Difference between revisions of "Template:Promo Nav"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Modified to separate Game promos from Event ones (see the TFWiki Discussion page in June '11).)
Line 10: Line 10:
 
  | fi = Promotionaaliesineet
 
  | fi = Promotionaaliesineet
 
  | fr = Objets Promotionnels
 
  | fr = Objets Promotionnels
| ja = ???????????
 
 
  | it = Oggetti promozionali
 
  | it = Oggetti promozionali
 
  | nl = Promotionele voorwerpen
 
  | nl = Promotionele voorwerpen
Line 18: Line 17:
 
  | sv = Kampanj Föremål
 
  | sv = Kampanj Föremål
 
  | ro = Obiecte Promotionale
 
  | ro = Obiecte Promotionale
  | ru = ?????-????????
+
  | ru = Рекламные предметы
| zh-hans = ????
 
| zh-hant = ????
 
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 29: Line 26:
 
-->
 
-->
  
| group1 = Games
+
| group1 = {{lang
 +
  | en = Games
 +
  | ru = Игры
 +
}}
 
| list1  = {{Navbox subgroup  
 
| list1  = {{Navbox subgroup  
 
   
 
   
Line 36: Line 36:
  
 
| group2 = [[Alien Swarm{{if lang}}|{{lang
 
| group2 = [[Alien Swarm{{if lang}}|{{lang
| ar = ????? ?????
 
 
  | cs = Alien Swarm
 
  | cs = Alien Swarm
 
  | de = Alien Swarm
 
  | de = Alien Swarm
Line 50: Line 49:
  
 
| group3 = [[Homefront{{if lang}}|{{lang
 
| group3 = [[Homefront{{if lang}}|{{lang
| ar = ????? ?????
 
 
  | cs = Homefront
 
  | cs = Homefront
 
  | de = Homefront
 
  | de = Homefront
Line 64: Line 62:
  
 
| group4 = [[Killing Floor{{if lang}}|{{lang
 
| group4 = [[Killing Floor{{if lang}}|{{lang
| ar = ?????? ????
 
 
  | cs = Killing Floor
 
  | cs = Killing Floor
 
  | de = Killing Floor
 
  | de = Killing Floor
Line 80: Line 77:
  
 
| group5 = [[Left 4 Dead 2{{if lang}}|{{lang
 
| group5 = [[Left 4 Dead 2{{if lang}}|{{lang
| ar = ???? 4 ??? 2
 
 
  | cs = Left 4 Dead 2
 
  | cs = Left 4 Dead 2
 
  | de = Left 4 Dead 2
 
  | de = Left 4 Dead 2
Line 94: Line 90:
  
 
| group6 = [[Left 4 Dead 2{{if lang}}|{{lang
 
| group6 = [[Left 4 Dead 2{{if lang}}|{{lang
| ar = ???? 4 ??? 2
 
 
  | cs = Left 4 Dead 2
 
  | cs = Left 4 Dead 2
 
  | de = Left 4 Dead 2
 
  | de = Left 4 Dead 2
Line 148: Line 143:
  
 
| group10 = [[Monday Night Combat{{if lang}}|{{lang
 
| group10 = [[Monday Night Combat{{if lang}}|{{lang
| ar = ?????? ???? ??????
 
 
  | cs = Monday Night Combat
 
  | cs = Monday Night Combat
 
  | de = Monday Night Combat
 
  | de = Monday Night Combat
Line 165: Line 159:
  
 
| group11 = [[Plants vs. Zombies{{if lang}}|{{lang
 
| group11 = [[Plants vs. Zombies{{if lang}}|{{lang
| ar = ???? ???? ?? ?? ???????????
 
 
  | cs = Plants vs. Zombies
 
  | cs = Plants vs. Zombies
 
  | de = Plants vs. Zombies
 
  | de = Plants vs. Zombies
Line 184: Line 177:
  
 
| group12 = [[Poker Night at the Inventory{{if lang}}|{{lang
 
| group12 = [[Poker Night at the Inventory{{if lang}}|{{lang
| ar = ???? ???? ?? ?? ???????????
 
 
  | cs = Poker Night at the Inventory
 
  | cs = Poker Night at the Inventory
 
  | de = Poker Night at the Inventory
 
  | de = Poker Night at the Inventory
Line 196: Line 188:
 
  | ru = Poker Night at the Inventory
 
  | ru = Poker Night at the Inventory
 
  | sv = Poker Night at the Inventory
 
  | sv = Poker Night at the Inventory
| zh-hans = ?????
 
| zh-hant = ?????
 
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 209: Line 199:
  
 
| group13 = [[Portal 2{{if lang}}|{{lang
 
| group13 = [[Portal 2{{if lang}}|{{lang
| ar = ????? 2
 
 
  | cs = Portal 2
 
  | cs = Portal 2
 
  | de = Portal 2
 
  | de = Portal 2
Line 232: Line 221:
 
  | pl = Worek Ziemniaków
 
  | pl = Worek Ziemniaków
 
  | ro = Potato Sack
 
  | ro = Potato Sack
  | ru = ????? ? ?????????
+
  | ru = Мешок с картошкой
 
}}]]
 
}}]]
  
Line 240: Line 229:
 
  | en = Red Faction: Armageddon
 
  | en = Red Faction: Armageddon
 
  | pt-br = Red Faction: Armageddon
 
  | pt-br = Red Faction: Armageddon
 +
| ru = Red Faction: Armageddon
 
  | zh-hant = 赤色戰線:最終決戰
 
  | zh-hant = 赤色戰線:最終決戰
 
}}]]
 
}}]]
Line 246: Line 236:
  
 
| group16 = [[RIFT{{if lang}}|{{lang
 
| group16 = [[RIFT{{if lang}}|{{lang
| ar = ????
 
 
  | cs = RIFT
 
  | cs = RIFT
 
  | de = RIFT
 
  | de = RIFT
Line 263: Line 252:
  
 
| group17 = [[Sam & Max{{if lang}}|{{lang
 
| group17 = [[Sam & Max{{if lang}}|{{lang
| ar = ??? ??? ???? ?? ?????? ????????
 
 
  | cs = Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  | cs = Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  | de = Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  | de = Sam & Max: The Devil's Playhouse
Line 283: Line 271:
 
  | fi = SpaceChem
 
  | fi = SpaceChem
 
  | fr = SpaceChem
 
  | fr = SpaceChem
 +
| ru = SpaceChem
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 294: Line 283:
 
| group19 = [[Spiral Knights{{if lang}}|{{lang
 
| group19 = [[Spiral Knights{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Spiral Knights
 
  | en = Spiral Knights
 +
| ru = Spiral Knights
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 320: Line 310:
 
  | ro = Total War: SHOGUN 2
 
  | ro = Total War: SHOGUN 2
 
  | ru = Total War: SHOGUN 2
 
  | ru = Total War: SHOGUN 2
| zh-hant = ????:?? 2
 
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 340: Line 329:
 
  | ru = The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  | ru = The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  | pt-br = The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  | pt-br = The Witcher 2: Assassins of Kings
| zh-hant = ?? 2:????
 
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 349: Line 337:
  
 
| group3 = [[Worms: Reloaded{{if lang}}|{{lang
 
| group3 = [[Worms: Reloaded{{if lang}}|{{lang
| ar = ????? : ??????
 
 
  | cs = Worms: Reloaded
 
  | cs = Worms: Reloaded
 
  | de = Worms: Reloaded
 
  | de = Worms: Reloaded
Line 358: Line 345:
 
  | ro = Worms: Reloaded
 
  | ro = Worms: Reloaded
 
  | ru = Worms: Reloaded
 
  | ru = Worms: Reloaded
| zh-hant = ????:????
 
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 377: Line 363:
 
  | en = Events
 
  | en = Events
 
  | it = Eventi
 
  | it = Eventi
 +
| ru = События
 
  }}
 
  }}
  
Line 386: Line 373:
 
| group1 = [[Australian Christmas{{if lang}}|{{lang
 
| group1 = [[Australian Christmas{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Australian Christmas
 
  | en = Australian Christmas
 +
| ru = Australian Christmas
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 399: Line 387:
 
  | pt-br = Pacote de Caridade Para o Japão
 
  | pt-br = Pacote de Caridade Para o Japão
 
  | ro = Pachetul de Caritate pentru Japonia
 
  | ro = Pachetul de Caritate pentru Japonia
  | ru = ????? «???????? ???????????????????»
+
  | ru = Набор «Японская благотворительность»
| zh-hant = ???????
 
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 412: Line 399:
 
| group3 = [[Mac Update{{if lang}}|{{lang
 
| group3 = [[Mac Update{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Mac Update
 
  | en = Mac Update
 +
| ru = Mac Update
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 418: Line 406:
 
| group4 = [[Mann-Conomy Update{{if lang}}|{{lang
 
| group4 = [[Mann-Conomy Update{{if lang}}|{{lang
 
  | en = MannConomy Update
 
  | en = MannConomy Update
 +
| ru = Обновление «Манн-Кономика»
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 423: Line 412:
  
 
| group5 = [[The Great Steam Treasure Hunt{{if lang}}|{{lang
 
| group5 = [[The Great Steam Treasure Hunt{{if lang}}|{{lang
| ar = ?????? ???? ???? ?????
 
 
  | cs = The Great Steam Treasure Hunt
 
  | cs = The Great Steam Treasure Hunt
 
  | de = Steam-Schatzsuche
 
  | de = Steam-Schatzsuche
Line 436: Line 424:
 
  | pt-br = A Grande Caça ao Tesouro do Steam
 
  | pt-br = A Grande Caça ao Tesouro do Steam
 
  | ro = The Great Steam Treasure Hunt
 
  | ro = The Great Steam Treasure Hunt
  | ru = «????? ?? ???????????»<br> ? Steam
+
  | ru = «Невероятная охота за сокровищами»<br> в Steam
 
  }}]]
 
  }}]]
  

Revision as of 16:32, 15 June 2011