Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#1876002))
(brook)
Line 1,061: Line 1,061:
 
b.a.s.e. jumper:
 
b.a.s.e. jumper:
 
   en: B.A.S.E. Jumper
 
   en: B.A.S.E. Jumper
 +
  es: Saltador B.A.S.E.
 
   fr: B.A.S.E. Jumper
 
   fr: B.A.S.E. Jumper
 
   ko: 고지 도약기
 
   ko: 고지 도약기
Line 1,782: Line 1,783:
 
iron bomber:
 
iron bomber:
 
   en: Iron Bomber
 
   en: Iron Bomber
 +
  es: Bombardero de Acero
 
   fr: Cannoneur
 
   fr: Cannoneur
 
   ja: アイアン・ボマー
 
   ja: アイアン・ボマー
Line 1,911: Line 1,913:
 
   en: Tide Turner
 
   en: Tide Turner
 
   de: Steuerrad
 
   de: Steuerrad
 +
  es: Tuerceolas
 
   fr: Gouvernail
 
   fr: Gouvernail
 
   it: Vira-Maree
 
   it: Vira-Maree
Line 1,925: Line 1,928:
 
quickiebomb launcher:
 
quickiebomb launcher:
 
   en: Quickebomb Launcher
 
   en: Quickebomb Launcher
 +
  es: Lanzabombas Rápido
 
   fr: Lanceur de Bombes rapides
 
   fr: Lanceur de Bombes rapides
 
   ja: クイックボムランチャー
 
   ja: クイックボムランチャー
Line 4,614: Line 4,618:
 
panic attack:
 
panic attack:
 
   en: Panic Attack
 
   en: Panic Attack
 +
  es: Ataque de Pánico
 
   fr: Crise de Panique
 
   fr: Crise de Panique
 
   ja: パニック・アタック
 
   ja: パニック・アタック
Line 4,716: Line 4,721:
 
crossing guard:
 
crossing guard:
 
   en: Crossing Guard
 
   en: Crossing Guard
 +
  es: Tortazo a Nivel
 
   fr: Passage à niveau
 
   fr: Passage à niveau
 
   ja: クロッシング・ガード
 
   ja: クロッシング・ガード
Line 28,018: Line 28,024:
 
   en: Duck Journal
 
   en: Duck Journal
 
   de: Entenlogbuch
 
   de: Entenlogbuch
 +
  es: Patodiario
 
   ko: 오리 일지
 
   ko: 오리 일지
 
   pt-br: Diário de Pato
 
   pt-br: Diário de Pato
Line 28,025: Line 28,032:
 
   en: Pile of End of the Line Key Gifts
 
   en: Pile of End of the Line Key Gifts
 
   de: Haufen von "End of the Line"-Schlüsselgeschenken
 
   de: Haufen von "End of the Line"-Schlüsselgeschenken
 +
  es: Montón de Llaves de End of the Line de Regalo
 
   ko: 선로의 끝 열쇠 더미
 
   ko: 선로의 끝 열쇠 더미
 
   pt-br: Pilha de Chaves da Caixa do End of the Line de Presente
 
   pt-br: Pilha de Chaves da Caixa do End of the Line de Presente
Line 28,032: Line 28,040:
 
   en: A Random End of the Line Key Gift
 
   en: A Random End of the Line Key Gift
 
   de: Ein zufälliges "End of the Line"-Schlüsselgeschenk
 
   de: Ein zufälliges "End of the Line"-Schlüsselgeschenk
 +
  es: Regalo de Llave de End of the Line Aleatorio
 
   ko: 무작위 선로의 끝 열쇠 선물
 
   ko: 무작위 선로의 끝 열쇠 선물
 
   pt-br: Uma Chave da Caixa do End of the Line de Presente Aleatória
 
   pt-br: Uma Chave da Caixa do End of the Line de Presente Aleatória
Line 28,039: Line 28,048:
 
   en: Pile of Duck Token Gifts
 
   en: Pile of Duck Token Gifts
 
   de: Haufen von Ententoken-Geschenken
 
   de: Haufen von Ententoken-Geschenken
 +
  es: Montón de Patomonedas de Regalo
 
   ko: 오리 토큰 더미
 
   ko: 오리 토큰 더미
 
   pt-br: Pilha de Fichas de Pato de Presente
 
   pt-br: Pilha de Fichas de Pato de Presente
Line 28,046: Line 28,056:
 
   en: A Random Duck Token Gift
 
   en: A Random Duck Token Gift
 
   de: Ein zufälliges Ententoken-Geschenk
 
   de: Ein zufälliges Ententoken-Geschenk
 +
  es: Regalo de Patomonedas Aleatorio
 
   ko: 무작위 오리 토큰 선물
 
   ko: 무작위 오리 토큰 선물
 
   pt-br: Uma Ficha de Pato de Presente Aleatória
 
   pt-br: Uma Ficha de Pato de Presente Aleatória
Line 28,052: Line 28,063:
 
grappling hook:
 
grappling hook:
 
   en: Grappling Hook
 
   en: Grappling Hook
 +
  es: Garfio Arrojadizo
 
   pt-br: Gancho
 
   pt-br: Gancho
  
Line 28,813: Line 28,825:
 
duck token:
 
duck token:
 
   en: Duck Token
 
   en: Duck Token
 +
  es: Patomoneda
 
   pt-br: Ficha de Pato
 
   pt-br: Ficha de Pato
 
   ru: Утиный жетон
 
   ru: Утиный жетон
Line 30,591: Line 30,604:
 
   en: Strange Part: Burning Enemy Kills
 
   en: Strange Part: Burning Enemy Kills
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete brennende Gegner
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete brennende Gegner
 +
  es: Pieza Rara: Víctimas Ardiendo
 
   ko: 이상한 부품: 불타는 적군 처치
 
   ko: 이상한 부품: 불타는 적군 처치
 
   ru: Странный счетчик: убитые горящие игроки
 
   ru: Странный счетчик: убитые горящие игроки
Line 30,608: Line 30,622:
 
   en: Strange Part: Freezecam Taunt Appearances
 
   en: Strange Part: Freezecam Taunt Appearances
 
   de: Seltsames Bauteil: Verspottungsauftritte in der Todeskamera
 
   de: Seltsames Bauteil: Verspottungsauftritte in der Todeskamera
 +
  es: Pieza Cosmética Rara: Burlas en Instantáneas
 
   ko: 이상한 부품: 프리즈캠 도발 출연
 
   ko: 이상한 부품: 프리즈캠 도발 출연
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках
Line 30,616: Line 30,631:
 
   en: Strange Part: Damage Dealt
 
   en: Strange Part: Damage Dealt
 
   de: Seltsames Bauteil: Verursachter Schaden
 
   de: Seltsames Bauteil: Verursachter Schaden
 +
  es: Pieza Rara: Daños Causados
 
   ko: 이상한 부품: 피해 입히기
 
   ko: 이상한 부품: 피해 입히기
 
   ru: Странный счетчик: нанесенный урон
 
   ru: Странный счетчик: нанесенный урон
Line 30,624: Line 30,640:
 
   en: Strange Part: Fires Survived
 
   en: Strange Part: Fires Survived
 
   de: Seltsames Bauteil: Überlebte Brände
 
   de: Seltsames Bauteil: Überlebte Brände
 +
  es: Pieza Cosmética Rara: Supervivencia a Quemaduras
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: пережитые возгорания
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: пережитые возгорания
 
   zh-hans: 奇异饰品升级部件:被点燃后存活次数
 
   zh-hans: 奇异饰品升级部件:被点燃后存活次数
Line 48,898: Line 48,915:
 
   en: Robot Heavy Collectible Figure Promo
 
   en: Robot Heavy Collectible Figure Promo
 
   de: Robo-Heavy Sammelfigur-Werbeaktion
 
   de: Robo-Heavy Sammelfigur-Werbeaktion
 +
  es: Promoción de la Figura de Colección del Heavy Robot
  
 
robot pyro collectible figure promo:
 
robot pyro collectible figure promo:
 
   en: Robot Pyro Collectible Figure Promo
 
   en: Robot Pyro Collectible Figure Promo
 
   de: Robo-Pyro Sammelfigur-Werbeaktion
 
   de: Robo-Pyro Sammelfigur-Werbeaktion
 +
  es: Promoción de la Figura de Colección del Pyro Robot
  
 
-->
 
-->

Revision as of 00:26, 14 January 2015

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout Weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier Weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro Weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman Weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy Weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer Weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Engineer Buildings

Medic Weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper Weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy Weapons

Spy Primary

Spy Secondary

Spy Melee

Spy PDA

Multi-class Weapons

Multi-class Primary

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Australium weapons

Special taunts

Cosmetic items

All class cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

Tournament medals

Action items

Noise makers

Unlocked Crates

Tools

Mann Co. crates and keys

Strange parts

Also check a Strange trackers section

Single Paint cans

Team Paint cans

Halloween Spells

Strangifiers

Killstreak Kit items

Unused items

Beta grenades

Unused\Scrapped weapons

Unused Cosmetic items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

Map Stamps

Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

Hats styles

Misc styles

Weapons styles

Cosmetic styles

Action item styles

Slot names

Equip regions

Crafting ingredients

Regular ingredients

Mysterious ingredients

Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

Multi-weapon ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Sapper ranks

Spirit Of Giving ranks

Cosmetic item ranks

Duck Journal ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other