Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"
m (→game names: some fixes (strings are mixed so I added "Other" for now.)) |
m (→other: moved two unused strings to the end, fixed painted variant string) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 18,551: | Line 18,551: | ||
--> | --> | ||
− | === | + | === {{anchor|Map locations strings}} {{tl|Map locations}} strings === |
<!-- | <!-- | ||
Line 26,767: | Line 26,767: | ||
=== Team Fortress Wiki === | === Team Fortress Wiki === | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==== Website interface ==== | ==== Website interface ==== | ||
Line 27,468: | Line 27,456: | ||
pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste? | pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste? | ||
ru: ...{{item link|Nostromo Napalmer}} является отсылкой к фильму «[[w:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме? | ru: ...{{item link|Nostromo Napalmer}} является отсылкой к фильму «[[w:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме? | ||
+ | zh-hans: …{{item link|Nostromo Napalmer}}致敬了《[[w:Alien (film)|异形(1979)]]》,并且在外观上与电影中的道具几乎一致? | ||
dyk-mp-96: | dyk-mp-96: | ||
Line 27,827: | Line 27,816: | ||
en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer? | en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer? | ||
ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]? | ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]? | ||
+ | zh-hans: …{{item link|C.A.P.P.E.R}}与[[Invasion Update/zh-hans|异形入侵更新预告片]]中[[BLU/zh-hans|蓝队]]正在看的外星电影中‘队长’使用的武器时同一把? | ||
dyk-mp-164: | dyk-mp-164: | ||
Line 28,063: | Line 28,053: | ||
en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"? | en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"? | ||
ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы). | ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы). | ||
+ | zh-hans: …{{item link|Eyelander}}、{{item link|Nessie's Nine Iron}}以及{{item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}会时不时低语道“{{ruby|Heads|头颅}}”? | ||
dyk-mp-213: | dyk-mp-213: | ||
Line 28,562: | Line 28,553: | ||
en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]? | en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]? | ||
ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]? | ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]? | ||
+ | zh-hans: …在地图{{map link|Thunder Mountain}}的第二阶段[[RED/zh-hans|红队]]出生点后方有一座游泳池? | ||
dyk-mp-317: | dyk-mp-317: | ||
Line 29,341: | Line 29,333: | ||
en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")? | en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")? | ||
ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')? | ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')? | ||
+ | zh-hans: …在机枪手食用{{item link|Sandvich}}后的部分语音回应是参考了《[[Portal/zh-hans|传送门]]》系列中知名的歌曲《Still Alive》(“{{ruby|Moist and delicious! Hehaha!|爽口且美味!哈哈哈!}}”)? | ||
dyk-mp-473: | dyk-mp-473: | ||
Line 29,412: | Line 29,405: | ||
en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate? | en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate? | ||
ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом? | ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом? | ||
+ | zh-hans: …《[[Meet the Scout/zh-hans|拜见侦察兵]]》是第一步展示了[[RED/zh-hans|红队]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]]展开冲突的官方视频? | ||
dyk-mp-488: | dyk-mp-488: | ||
Line 31,653: | Line 31,647: | ||
zh-hans: 总是 | zh-hans: 总是 | ||
zh-hant: 一直 | zh-hant: 一直 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
second: | second: | ||
Line 32,700: | Line 32,673: | ||
zh-hant: 外部連結 | zh-hant: 外部連結 | ||
− | painted variants | + | painted variants: |
en: Painted variants | en: Painted variants | ||
ar: قائمة القبعة بألوانها | ar: قائمة القبعة بألوانها | ||
Line 32,898: | Line 32,871: | ||
zh-hans: 无特殊效果 | zh-hans: 无特殊效果 | ||
zh-hant: 沒有額外特殊能力 | zh-hant: 沒有額外特殊能力 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
link: | link: | ||
Line 33,930: | Line 33,879: | ||
hatsune miku: | hatsune miku: | ||
en: Hatsune Miku | en: Hatsune Miku | ||
+ | |||
+ | not implemented: | ||
+ | en: Not Implemented | ||
+ | da: Ikke implementeret | ||
+ | de: Nicht implementiert | ||
+ | es: No implementado aún | ||
+ | fr: Non-implémenté | ||
+ | hu: Nincs beleépítve | ||
+ | it: Non Inserito | ||
+ | ko: 시행하지 않음 | ||
+ | nl: Niet geïmplementeerd | ||
+ | no: Ikke implementert | ||
+ | pl: Nie zaimplementowano | ||
+ | pt: Não Implementado | ||
+ | pt-br: Não implementado | ||
+ | ro: Neimplementat | ||
+ | ru: Не реализовано | ||
+ | sv: Inte implementerad | ||
+ | tr: Eklenmemiş | ||
+ | zh-hans: 未执行 | ||
+ | zh-hant: 未執行 | ||
+ | |||
+ | calling card: | ||
+ | en: Leave a Calling Card on your victims | ||
+ | cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku | ||
+ | da: Efterlad et visitkort på dine ofre | ||
+ | de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern | ||
+ | es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas | ||
+ | fi: Jätä käyntikortti uhreillesi | ||
+ | fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes | ||
+ | hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál | ||
+ | it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime | ||
+ | ko: 희생자에게 비석을 남깁니다. | ||
+ | nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden | ||
+ | no: Legg igjen et visittkort på dine ofre | ||
+ | pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom | ||
+ | pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver | ||
+ | pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas | ||
+ | ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale | ||
+ | ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах. | ||
+ | sv: Lämna ditt nummer på dina offer | ||
+ | tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak | ||
+ | zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑 | ||
+ | zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑 | ||
--> | --> |
Revision as of 03:14, 23 March 2024
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 common_strings
- 1.1 achievement pack names
- 1.2 abilities
- 1.3 {{availability}} names
- 1.4 campaigns / contract packs
- 1.5 class hat table header
- 1.6 class nav text
- 1.7 class weapons tables
- 1.8 comics
- 1.9 currency
- 1.10 Date
- 1.11 event promotions
- 1.12 features
- 1.13 game mode names
- 1.14 Game names
- 1.15 Other
- 1.16 generic nav text
- 1.17 hazard infobox
- 1.18 item timeline table
- 1.19 lod table
- 1.20 major update titles
- 1.21 blog post titles
- 1.22 Saxxy Awards titles
- 1.23 mann vs. machine
- 1.24 {{Map locations}} strings
- 1.25 map environment
- 1.26 map names
- 1.27 NPC names
- 1.28 patch names
- 1.29 promotional item table
- 1.30 Respawn times strings
- 1.31 Saxxy Awards categories
- 1.32 tournament medal table
- 1.33 videos
- 1.34 {{weapon list}} names
- 1.35 contract names
- 1.36 Item formatting strings
- 1.37 Slots
- 1.38 {{Used by}} strings
- 1.39 Team Fortress Wiki
- 1.40 other
common_strings
achievement pack names
abilities
{{availability}}
names
campaigns / contract packs
class hat table header
class weapons tables
comics
currency
Date
Days
Months
event promotions
features
game mode names
Game names
Other
hazard infobox
item timeline table
lod table
major update titles
blog post titles
- Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!
Saxxy Awards titles
mann vs. machine
Mann vs. Machine community operation tables
Mann vs. Machine missions tables
Mission names
Mission names (community events)
Robot names
Operation names (community events)
{{Map locations}}
strings
map environment
map names
arena maps
ctf maps
cp maps
koth maps
pl maps
plr maps
pd maps
vsh / zi maps
other maps
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).