Difference between revisions of "Hacksaw/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created Spanish translation)
 
(Registro de cambios: Created Spanish translation)
Line 29: Line 29:
  
 
== Registro de cambios ==
 
== Registro de cambios ==
{{Changelog|'''Nov 29, 2021'''  
+
{{Changelog|'''29 de noviembre de 2021'''  
*Renamed map from "Hacker" to "Hacksaw".
+
* Se cambió el nombre de «Hacker» a «Hacksaw».
*Rethemed the map to be winter.
+
* Se cambió la temática del mapa a invierno.
*Redid the middle area to no longer have the long plank bridges.
+
* Se rediseñó la zona de medio para eliminar los puentes de madera.
*Reconsidered sightlines across mid.
+
* Se reconsideraron las líneas de visión de medio.
*Remade the rocket launch site.
+
* Se reconstruyó el sitio del lanzamiento del cohete.
*Removed health kits.
+
* Se eliminaron los botiquines.
*Made it generally more closed off for each team.
+
* Se acercó todo para ambos equipos.
*Changed the final checkpoint.
+
* Se cambió el último punto de control.
*The launch site ramp and console is now a rollback zone.
+
* Ahora la rampa de lanzamiento y la consola son zonas de retroceso.
*Added a 10 second capture time for the "hacking" sequence, where the payload slowly cuts into the computer console with sounds and particles.
+
* Se añadió un tiempo de captura de 10 segundos para cada secuencia de «pirateo», donde la carga explosiva corta lentamente la consola del sistema mediante sonidos y partículas.
*You must stand at the payload the entire time, similar to Hightower, in order to not lose progress.
+
* Ahora es necesario mantenerse junto a la carga explosiva durante todo el proceso, como en Hightower, para no evitar el progreso.
*Redid lighting.
+
* Se reconfiguró la iluminación.
  
'''Dec 4, 2021'''
+
'''4 de diciembre de 2021'''
*Redid fog to be less vibrant.
+
* Se redujo la intensidad de la niebla.
*Fog max density decreased.
+
* Se redujo la densidad de la niebla.
*Improved indoor and outdoor fog transitions.
+
* Se mejoraron las transiciones de niebla entre interior y exterior.
*Removed snow particles for now.
+
* Se eliminaron las partículas de nieve, por ahora.
*Added a cliff health kit retreat near the payload starting area, and massively simplified the clutter.
+
* Se añadió un botiquín en la zona del acantilado, junto al inicio de las vías de la carga explosiva.
*Removed weird crates that looked like a prop jump.
+
* Se eliminaron unas cajas que parecían que permitían saltar para salir del mapa de juego.
*Lightened spawns.
+
* Se iluminaron las bases.
*Adjusted saw so that you can't die from the sides.
+
* Se ajustaron las sierras para evitar que causen la muerte por los laterales.
*Lowered the general height of each team's battlements.
+
* Se rebajó la altura de las instalaciones de ambos equipos.
*Closed off one of the two windows at mid, moved it over, widened it for access, and cleaned up some related sightlines.
+
* Se acercó una de las dos ventanas a medio, se movió y amplió para permitir acceso por ella.
*Fixed snipers cheesing sightlines by standing on balcony fences.
+
* Se corrigió que los Snipers pudieran tener visibilidad desde las vallas de los balcones.
*Added breathing room to each team's outer balcony.
+
* Se añadió una sala de auxilio para los balcones de ambos equipos.
*Added pickup patches.
+
* Se añadieron elementos para recoger.
*Fixed unwalkable displacement triangles.
+
* Se corrigieron zonas con colisiones que impedían caminar por ellas.
*Added a pipe route up to each team's sniper battlement, away from the spawn route.
+
* Se añadió un camino a las instalaciones de ambos equipos para los Snipers, ajena a la ruta de la base de cada equipo.
*Added push entities to the cliffs so you can't stand on them.
+
* Se añadieron entidades que pueden empujar al jugador por el acantilado, para evitar que puedan permanecer ahí quietos mucho tiempo.
*Improved clipping above some roofs in mid so that rocket jumping is easier.
+
* Se mejoraron las colisiones de algunos tejados de medio para facilitar el salto con cohetes.
  
'''Jan 6, 2022'''
+
'''6 de enero de 2022'''
*Improved the fog again.
+
* Se volvió a mejorar la neblina.
*Redid the fence room to remove the fence and turn it into a nest room, and adjusted the doorways to prevent an extreme sightline from spawn.
+
* Se rehizo el cuarto del cerco para eliminar el cerco y convertirlo en un cuarto de nido, y se ajustaron las puertas para prevenir una linea de visión extrema desde la base.
*Remade the balconies to wrap around and provide better coverage.
+
* Se rehicieron los balcones para que se envuelvan y para que cubran mejor.
*Extended the cart path by having it briefly travel through each team's building.
+
* Se extendió el camino de la vagoneta al hacer que ella atraviese el edificio de cada equipo.
*Changed rocket cliff area to be wider and made the healthkit a full one.
+
* Se cambió el área del acantilado del cohete para que sea más ancho y se hizo el botiquín de salud uno que sea completo.
*Made cliff hut healthkits small.
+
* Se hizo el botiquín de salud de la cabaña del acantilado pequeño.
*Added little wood platforms outside of various windows to make peeking and blast jumping up to them easier.
+
* Se añadieron plataformas de madera a fuera de varias ventanas para hacer que los saltos con cohetes y las miras hacia ellas sean más fáciles.
*Entirely remade the finale.
+
* Se rehizo completamente el final.
*Changed some short fences to tall fences to better signify clipped off OOB areas.
+
* Se cambiaron algunos cercos pequeños para que sean más altos para señalar mejor las áreas 00B sin colisiones.
*Made the resupply lockers a bit less hidden.
+
* Ahora los armarios de reabastecimiento están un poco menos escondidos.
*Changed skybox texture as an experiment.
+
* Se cambiaron las texturas del skybox como un experimento.
*Removed OOV sequoia trees because they were too distracting.
+
* Se eliminaron los árboles sequoia OOV porque ellos distraen demasiado.
*Returned snow particles.
+
* Se regresaron las partículas de nieve.
*Lowered respawn wave time to 3 (6 max) seconds from 4 (8 max).
+
* Se disminuyó el tiempo de regeneración de la oleada a 3 (6 máximo) segundos de 4 (8 máximo).
*Shortened sequoias.
+
* Se acortaron las sequoias.
*Closed a spawn exit to fix a sightline.
+
* Se cerró una salida del cuarto de regeneración para corregir una linea de visión.
*Added a sniping window to each team's battlements that faces the finale.
+
* Se añadió una ventana para los Snipers en las almenas de cada equipo que dan al final.
*Lengthened setup time.
+
* Se alargó el tiempo de preparación.
*Added some cool stuff that you'll have to see in game.
+
* Se añadieron algunas cosas chulas que tendrás que ver dentro del juego.
*Fixed some misaligned window textures.
+
* Se corrigieron algunas texturas desalineadas de las ventanas.
*Fixed missing particle manifest file.
+
* Se corrigió el archivo de manifestación de partículas faltante.
  
'''Jan 10, 2022'''
+
'''10 de enero de 2022'''
*Added one-way doors around the spawns similar to hightower (dont bother trying to exploit as engi with teleporters i thought of that already)
+
* Se añadieron puertas de una vía alrededor de las base, similar a Hightower (no te atrevas a abusar como Engi con los teleportadores, ya pensé en eso).
*Made the payload dispenser a level 2, but also made it slower
+
* Se hizo la vagoneta un dispensador de nivel 2 y también se hizo más lento.
*Elevator is significantly slower
+
* Ahora el elevador es significativamente más lento.
*Elevator boost pad launch target is now tied directly to the cart platform, so you will always be launched high enough to reach it
+
* Ahora el elevador de la plataforma de lanzamiento está directamente conectado a la plataforma de la vagoneta, para que siempre seas lanzado lo suficientemente alto para alcanzarlo.
*Blocked the ability for people on the boost pad to shoot across the map
+
* Se bloqueó la habilidad que los jugadores en la plataforma de lanzamiento puedan ser lanzados a través del mapa.
*Clipped some little things here and there
+
* Se colisionó algunas pequeñas cosas aquí y ahí.
*Removed the color correction for now
+
* Se eliminó la corrección de color por ahora.
*The sawblades attached to the carts are now smaller, more receeded, and louder
+
* Ahora las sierras de la vagoneta son más pequeñas, más retrocedidas, y más ruidosas.
*Removed grass that somebody thought was a spy
+
* Se eliminó el césped que alguien pensaba que era un Spy.
  
'''Jan 17, 2022'''
+
'''17 de enero de 2022'''
*Updated mid, cliff, and finale.
+
* Se actualizó la zona del medio, acantilado, y el final.
*Extended each team's building out to have a new hut.
+
* Se extendió el edificio de cada equipo para que tenga una nueva cabaña.
*The cliff now has a small ammo kit on each team's slope.
+
* Ahora el acantilado tiene una caja de munición pequeña en la pendiente de cada equipo.
*Changed the cart to go down to the cliff and loop back up to your team's side with a rollback, and then finally cross back over near the enemy team's battlements at the very end.
+
* Se cambió que la vagoneta se dirija hacia abajo al acantilado y regrese en el lado de tu equipo con un retroceso, y que finalmente atraviese de sobre las almenas del equipo contrario al final.
*There is no more elevator, its now just a normal PLR finale for the time being.
+
* Ya no hay elevador, ahora es un final de Carrera de Vagonetas normal por el momento.
**The cart will need to be held at the saw for an extended period of time like a capture point.
+
** La vagoneta necesitará estar mantenida por la sierra por un periodo de tiempo extendido como un punto de control.
*Added a doorway with a wooden platform accessible from the finale that allows you to shoot down toward the cliff.
+
* Se añadió una puerta con una plataforma de madera que es accesible desde el final que te permite en disparar en dirección hacia el acantilado.
*The jump pad has been removed (sorry) and replaced with a full ammo cubby.
+
* Se eliminó la plataforma de salto (lo siento) y se reemplazó con una caja de munición grande.
*Moved the rocket from the cliff to the finale.
+
* Se movió el cohete del acantilado hacia el final.
*Removed big rock at mid, making for a much more straightforward access to the finale from mid.
+
* Se eliminó la roca grande del medio, haciendo que el acceso del medio hacia el final sea más directo.
*Overlooking windows were moved out and adjusted to be clearer and more obvious while nerfing some of their reach- they also now serve as a partial sentry nest overlooking the new finale.
+
* Se movieron y ajustaron las ventanas con vistas para que sean más claras y obvias mientras se ''nerfea'' algunas de su alcance- ahora ellas parcialmente sirven como nidos para las armas centinelas con vista hacia el final.
*Fixed the wrong sawblade getting bloody when killing a player.
+
* Se corrigió la sierra incorrecta que se volvía sangrienta cuando mataba a un jugador.
*Fixed some erroneous clipping.
+
* Se corrigieron colisiones erróneos.
*Closed some decorative windows and grates to help optimization.
+
* Se cerraron algunas ventanas y grietas decorativas para ayudar con la optimización.
*splattered some more bits of team coloring around.
+
* Se dispersaron más colores de equipo alrededor del mapa.
*Added tons of fades to props -especially out of bounds ones- so that they don't draw if you're on the other side of the map.
+
* Se añadieron muchos sombreados en los objetos -especialmente los que están a fuera de los límites del mapa- para que no carguen si estás en el otro lado del mapa.
*Fixed large window textures in spawn.
+
* Se corrigieron las texturas de las ventanas grandes en la base.
  
'''Jan 18, 2022'''
+
'''18 de enero de 2022'''
*Fixed blue payload triggering a red victory.
+
* Se corrigió que la vagoneta BLU active la victoria para RED.
*Fixed some visible prop fades.
+
* Se corrigieron los sombreados visibles de los objetos.
  
'''Jan 19, 2022'''
+
'''19 de enero de 2022'''
*Fences no longer push you into the death pit.
+
* Ahora los cercos no empujan a los jugadores hacia el pozo de la muerte.
*Cliff faces around the map will push you more consistently.
+
* Los acantilados alrededor del mapa te empujarán de manera más consistente.
*The saws no longer insta kill, but instead deal rapid high damage.
+
* Ahora las sierras ya no matarán instantáneamente, en lugar hacen mucho daño rápidamente.
**This gives players a moment to correct their mistake, and not be as badly punished for being too close to the cart when it's taking a turn, while still having the funny highlight of being caught off guard.
+
** Esto da a los jugadores un momento para corregir sus errores, para que no sean muy castigados por estar cerca de la vagoneta cuando gira, mientras se mantiene la advertencia cuando ellos caen en esto.
**The cart now gibs you, which will zoom out your screen and show you that the cart killed you better.
+
** Ahora la vagoneta te despedaza, al morir la cámara se alejará y mostrará mejor a la vagoneta que te mató.
*Tweaked fog and lighting.
+
* Se cambió la neblina y la iluminación.
*Changed upper battlements ammo to medium.
+
* Se cambió la caja de munición pequeña de las almenas a mediana.
  
'''Jan 21, 2022'''
+
'''21 de enero de 2022'''
*Added fallback material for the rocket model for players on FPS configs.
+
* Se añadieron materiales alternativos para el modelo del cohete para los jugadores en configuraciones de FPS.
*Fixed gutters that players could stand on.
+
* Se añadieron canales en donde los jugadores se pueden para.
*Fixed collisions on railings next to the rocket.
+
* Se corrigieron las colisiones en las vías de lado del cohete.
*Adjusted some fog transitions.
+
* Se ajustaron las transiciones de la neblina.
*Lightened up some sniper windows.
+
* Se iluminaron las ventanas del Sniper.
  
'''Feb 4, 2022'''
+
'''4 de febrero de 2022'''
*Detailed the map (final custom assets to come in RC).
+
* Más detalles para el mapa (objetos personalizados finales vienen en RC).
*Optimized the map.
+
* Más optimizaciones del mapa.
*Added Soundscapes.
+
* Se añadieron sonidos de ambiente.
*Added a welcome cam.
+
* Se añadió una cámara de bienvenida.
*Adjusted resupply locations for ease of access and readability.
+
* Se ajustaron las ubicaciones de reabastimiento para que el acceso sea más fácil de acceder y leer.
*Receeded a cliff to prevent a stuckspot.
+
* Se movió un acantilado para prevenir un punto de atasco.
*Adjusted little bits of the layout here and there, mainly around stairs to provide for more breathing room.
+
* Se ajustaron pequeños puntos del diseño del mapa, principalmente alrededor de las escaleras para proveer más espacio para respirar.
*Made final push slightly slower and re-implemented visual and audio effects.
+
* Se hizo el empuje final más lento y reimplementaron efectos de audio y visuales.
*Fixed various clipping around the map.
+
* Se corrigieron varias colisiones alrededor del mapa.
*Returned the cart to a level 1 dispenser instead of level 2.
+
* Se regresó la vagoneta a un dispensador de nivel 1 en lugar de nivel 2.
  
'''Feb 5, 2022'''
+
'''5 de febrero de 2022'''
*Hotfix to b1 to fix missing sky (you should delete your existing b1 version if you have downloaded it).
+
* Hotfix para b1 para corregir el cielo faltante (Deberías eliminar la versión b1 existente si lo descargas).
  
'''Feb 10, 2022'''
+
'''10 de febrero de 2022'''
*Raised respawn times (from wave time 3 to wave time 6) so that defenders aren't as overwhelmed.
+
* Se incrementó el tiempo de regeneración (del tiempo de la oleada 3 al tiempo de la oleada 6) para que los defensores no estén agobiados.
*Lessened the time it takes to cap (slower than Alpha 6a, faster than B1).
+
* Se disminuyó el tiempo que toma para capturar (más lento que la alfa 6a, pero más rápido que el B1).
*Fixed some stuck spots behind trees.
+
* Se corrigieron algunos lugares detrás de los árboles, donde los jugadores se podían atascar.
*Fixed perch spots.
+
* Se corrigieron varios lugares donde apostarse.
*Repositioned glowing signs to be larger and more readable.
+
* Se reposicionaron las señales luminosas para que sean mas grande y legibles.
  
'''Feb 15, 2022'''
+
'''15 de febrero de 2022'''
*Fixed perch spots above wooden doorways and metal roofs.
+
* Se corrigieron varios lugares donde apostarse de las puertas de madera y los techos de metal.
*Finale siren can be heard from a much greater distance.
+
* Ahora la sirena final se puede escuchar desde una distancia mayor.
*Fixed missing fog and soundscape transition in barn windows.
+
* Se corrigió la neblina faltante y sonidos de ambiente en las ventanas del granero.
*Gate triggers are larger to prevent you from bumping into them.
+
* Los disparadores de la puertas son más grandes para evitar que choques contra ellas.
*Removed red buildings from the 3dsky for being too distracting.
+
* Se eliminaron los edificios rojos del 3dsky porque ellos distraen.
*Moved wooden planks that were covering gameplay signs.
+
* Se movieron los tablones de madera que estaban cubriendo las señales de jugabilidad.
*Moved the CP holograms to make it more obvious that the computer is the objective.
+
* Se movieron los hologramas del PC para que sea más obvio que el objetivo son los ordenadores.
*More detail adjustments.
+
* Más ajustes de detalles.
  
'''Feb 19, 2022'''
+
'''19 de febrero de 2022'''
*Added smooth clipping against lots of retaining walls.
+
* Se añadieron colisiones suaves contra varias paredes de retención.
*Fixed perchable OOB rocks and loudspeakers.
+
* Se corrigieron las rocas apostarbles OOB y los altavoces.
*Fixed some instances of soundscapes loading incorrectly when outdoors.
+
* Se corrigieron algunas instancias en el que los sonidos del ambiente no se cargaban correctamente al salir al exterior.
*Fixed RED cliff rollback zone being slightly longer than BLU's.
+
* Se corrigió la zona de retroceso del acantilado de RED sea un poco más largo que la de BLU.
*Cleaned up some OOB details.
+
* Se limpiaron algunos detalles 00B.
*Added some more wires for detail.
+
* Se añadieron algunos cables adicionales para los detalles.
  
'''Feb 22, 2022'''
+
'''22 de febrero de 2022'''
*Added some clipping steps around various ramps to make traversal easier.
+
* Se añadieron colisiones en los escalones en varias rampas para poder atravesarlas de manera más fácil.
*Added screen text that displays hacking progress for both teams (it will have some improved effects in RC).
+
* Se añadió un texto en la pantalla que muestra el progreso de destrucción de los ordenadores para ambos equipos. (Él tendrá algunos efectos mejorados en RC).
*Made payload nodes at the first crossover smoother.
+
* Se hicieron los nodos de la vagoneta en el primer cruce más suaves.
*Fixed some instances of hacking warning noise looping when hacking wasn't in progress.
+
* Se corrigieron algunas instancias en el que el sonido de advertencia de la destrucción se reproducía cuando la destrucción no estaba en progreso.
*Fixed incorrect texture scaling on balconies.
+
* Se corrigió la escala incorrecta de texturas en los balcones.
*Fixed doorways with no clipping.
+
* Se corrigieron las puertas sin colisiones.
*Lowered intensity and changed color of indoors fog.
+
* Se disminuyó y se cambió el color de la neblina del interior.
*Added some arrows to sniper window interiors.
+
* Se añadieron algunas flechas hacia los interiores de la ventana de los Snipers.
  
'''Mar 1, 2022'''
+
'''1 de marzo de 2022'''
*Redid the 2d skybox.
+
* Se rehizo el skybox 2D.
*Tweaked environment lighting.
+
* Se cambió la iluminación del ambiente.
*Increased outdoor fog start distance.
+
* Se incrementó la distancia inicial de la neblina en el exterior.
*Disabled collisions on crows.
+
* Se deshabilitaron las colisiones en los cuervos.
*Optimized occluders.
+
* Se optimizaron los ''occluders''.
*Removed door in finale that overlooked the cliff.
+
* Se eliminó la puerta final que estaba cerca del acantilado.
*Fixed a rock far from the cliff that could be stood on.
+
* Se corrigió una roca lejos del acantilado que se podía estar sobre ella.
  
'''Mar 20, 2022'''
+
'''20 de marzo de 2022'''
*Gameplay changes.
+
* Se cambió la jugabilidad.  
**Removed the func_push fences around the map, making all of the wooden fences consistent.
+
** Se eliminaron los cercos ''func_push'' alrededor del mapa, permitiendo que todos los cercos de madera sean consistentes.
*Removed clipping around the now un-fenced cliffs, so that you can jump across more of the pit.
+
* Se eliminó la colisión alrededor del acantilado sin cerco, para que ahora puedas saltar a través del pozo.
*Removed walkable pipes in each team's battlements that made it too easy to flank players nesting in the upper floor.
+
* Se eliminaron los tubos, los cuales se podían caminar sobre ellos, de las almenas de cada equipo que hacían más fácil a los jugadores en flanquear a los enemigos en el piso superior.
*The upper floor's fence has been replaced with a single open window to provide more cover.
+
* Se reemplazó el cerco del piso superior con una sola ventana para proveer más cobertura.
*Fixed some bits of unwalkable displacements.
+
* Se corrigió algunas partes de los desplazamientos que no se pueden caminar.
*Optimization.
+
* Más optimizaciones.
*Added lots of area portal windows around the map to make some spots unload when they should.
+
* Se añadieron varias ventanas con ''area portal'' alrededor del mapa para que algunos puntos no se carguen cuando ellos deben.
*Largely reduced overall amount of props.
+
* Se redujo una gran cantidad de objetos generales.
*Replaced all retaining wall props with brushes.
+
* Se reemplazaron todos los objetos en las paredes con pinceles.
*Extended retaining walls near the payload starting area to add a bit more cover and occlude more models.
+
* Se extendieron las paredes extendidas cerca del área inicial de la vagoneta para añadir un poco más de cobertura y ''occlude'' más modelos.
*Art
+
* Más arte
**Touched up various detailing around the map, breaking up some larger walls and adjusting all of the vistas.
+
** Se cambiaron varios detalles alrededor del mapa, se modificaron varias paredes grandes, y se ajustaron todas las vistas.
*Prettied up some of the sniping windows to look more visually consistent with other windows across the map.
+
* Se mejoraron algunas ventanas para los Snipers para que se vean más consistentes visualmente con las otras ventanas en el mapa.
*Added custom detail sprites to replace grass props.
+
* Se añadieron detalles en los ''sprites'' personalizados para reemplazar os objetos del césped.
*Fixed various props that were duped and overlapping.
+
* Se corrigieron varios objetos que estaban duplicados y superposicionados.
  
'''Jul 27, 2022'''
+
'''27 de julio de 2022'''
*Reworked the rocket launch area.
+
* Se rediseñó el área del lanzamiento del cohete.  
*Lowered height of launch platform wooden walls.
+
* Se redujo la altura de las paredes de madera de la plataforma de lanzamiento.
**Added additional wooden walls for cover.
+
** Se añadieron paredes de madera adicionales para cubrirse.
**Removed middle entrance to launch platform, you will now have to walk around.
+
** Se eliminó la entrada del medio de la plataforma de lanzamiento, aún debes caminar alrededor de ella.
**Reduced cover around the capture zones.
+
** Se redujo la cobertura cerca de las zonas de captura.
**Moved the rocket into the silo and replaced it with an air vent, like a less-clunky version of the old exhaust vents.
+
** Se movió el cohete hacia el silo y se reemplazó con un conducto de ventilación, una versión más pequeña que los conductos anteriores.
**Moved silo full ammo pack to the cliff.
+
** Se movió la caja de munición del silo hacia al acantilado.
**Brightened and opened second window of each team's barn.
+
** Se iluminó y abrió la segunda ventana del granero de cada equipo.
*Extended doorways for cliffside houses.
+
* Se extendieron las puertas de las casa del acantilado.
*Added more SFX to the computer terminals.
+
* Se añadió más SFX a los ordenadores.
*Trimmed the corners of some occluders that were culling stuff too soon.
+
* Se cortó un poco las esquinas de algunas ''occluders''  que escondían cosas.
*Adjusted area portal window distances.
+
* Se ajustaron las distancias del ''area portal'' de las ventanas.
*Added chicken wire to wooden fences to make them bulletproof.
+
* Added chicken wire to wooden fences to make them bulletproof.
*Removed middle sniper balconies.
+
* Se eliminaron los balcones de los Snipers del medio.
*More detailing tweaks.
+
* Más cambios en los detalles.
*Fixed detail sprites poking thru brushes.
+
* Se corrigieron los detalles en los ''sprites'' que sobresalían de los pinceles.
*Fixed gaps in payload track models.
+
* Se corrigieron las brechas en los modelos de las vías de la vagoneta.
*Fixed more perch spots.
+
* Se corrigieron más varios lugares donde apostarse.
*Fixed being able to stand on some large trees.
+
* Se corrigió la habilidad de poder parase en algunos árboles grandes.
*Smoothed clipping around more beams and objects.
+
* Se corrigió la colisión alrededor de los rayos y objetos.
*Removed collision on OOB props.
+
* Se eliminó la colisión en los objetos OOB.
*Optimized more lightmaps.
+
* Se optimizaron más lightmaps.
  
'''Jul 30, 2022'''
+
'''30 de julio de 2022'''
*Added houses around the launch platform to add more sensible cover and block erroneous sightlines.
+
* Se añadieron casas alrededor de la plataforma de lanzamiento para añadir más cobertura y bloquear lineas de visión erróneas.
*Fixed up some clipping around the silo.
+
* Se corrigieron algunas colisiones alrededor del silo.
*Fixed red side not having a piece of cover near the cliff huts, and added another small piece to both sides.
+
* Se corrigió el lado de RED que no tenía un lugar para cubrirse cerca de las cabañas del acantilado, y se añadió otra pieza pequeña para ambos lados.
*Optimized more lightmaps and visibility.
+
* Se optimizaron más iluminaciones y visibilidad en el mapa.
  
'''Aug 3, 2022'''
+
'''3 de agosto de 2022'''
*The finale now takes 33% longer to hack.
+
* Ahora el final demora 33% más para destruir.
*Hacking percentage now increments every 5% instead of every 10%.
+
* Ahora el porcentaje de destrucción incrementa cada 5% en lugar de cada 10%.
*Reworked the barn windows.
+
* Se modificaron las ventanas del granero.
**Fixed clip brush that was blocking a red team window.
+
** Se corrigió un pincel de colisión que estaba bloqueando una ventana del equipo RED.
**Added small platform outside of each barn window.
+
** Se añadió una plataforma pequeña a fuera de cada ventana del granero.
**Turned a window into a door.
+
** Se transformó una ventana a una puerta.
*Cleaned up some lamps to have no collision and block less sight.
+
* Se limpiaron algunas lámparas para que no tengan colisión y bloquear la visión un poco.
*Lowered fences behind computer terminals and cleaned up their collision.
+
* Se bajaron las cercas detrás de los ordenadores y se limpio sus colisiones.
*Restored battlements pipe to return some flankability to each team's upper base.
+
* Se restauraron los tubos de las almenas para habilitar cierta flanqueabilidad para la base superior de cada equipo.
*Slightly increased the strength of the silo wind tunnel.
+
* Se incrementó un poco la durabilidad del túnel del silo de viento.
  
'''Oct 27, 2022'''
+
'''27 de octubre de 2022'''
*Added finale FX including various sounds, particles, and animations.
+
* Se añadió el FX final incluyendo varios sonidos, partículas, y animaciones.
*Ported all gameplay, optimization, and aesthetic changes from Bonesaw.
+
* Se adaptó la jugabilidad, optimización, y cambios estéticos de Bonesaw.
  
'''Dec 2, 2022'''
+
'''2 de diciembre de 2022'''
*Fixed floating tree props outside RED spawn.
+
* Se corrigieron los arboles que flotaban a fuera del cuarto de regeneración de RED.
*Fixed a few problematic brushes.
+
* Se corrigieron algunos pinceles problemáticos.
*Fixed leftover Bonesaw textures on BLU barn.
+
* Se corrigieron las texturas de Bonesaw que sobraban en el granero de BLU.
  
'''Dec 3, 2022'''
+
'''3 de diciembre de 2022'''
*Fixed missing staircase in BLU base.
+
* Se corrigieron las escaleras faltantes en la base de BLU.
 
}}
 
}}
  

Revision as of 07:33, 9 March 2023

Hacksaw
Plr hacksaw.png
Información básica
Variantes: Bonesaw
Desarrollado por: {{{map-developer}}}
Información del mapa
Entorno: Nevado
Escenario: Día
Peligros: Pozo de la muerte, sierras en las vagonetas
Vista general
Hacksaw overview.png

Hacksaw es un mapa personalizado de Carrera de Vagonetas creado por la comunidad ubicado en un campo nevado, el objetivo de ambos equipos es en destruir el ordenador del equipo contrario utilizando la vagoneta. Una versión de Halloween fue añadida en la actualziación de Scream Fortress 2022.

Ubicaciones

  • Acantilado: Un pozo de la muerte con un botiquín mediano. Este acantilado está junto al inicio de las vagonetas de ambos equipos.
  • Base: Ambas bases de los equipos están en la misma zona.
  • Punto final: Este es el punto en el que se encuentran los ordenadores. El equipo debe mantenerse junto a la vagoneta hasta que se alcance el 100 %.

Registro de cambios

Registro de cambios:
29 de noviembre de 2021
  • Se cambió el nombre de «Hacker» a «Hacksaw».
  • Se cambió la temática del mapa a invierno.
  • Se rediseñó la zona de medio para eliminar los puentes de madera.
  • Se reconsideraron las líneas de visión de medio.
  • Se reconstruyó el sitio del lanzamiento del cohete.
  • Se eliminaron los botiquines.
  • Se acercó todo para ambos equipos.
  • Se cambió el último punto de control.
  • Ahora la rampa de lanzamiento y la consola son zonas de retroceso.
  • Se añadió un tiempo de captura de 10 segundos para cada secuencia de «pirateo», donde la carga explosiva corta lentamente la consola del sistema mediante sonidos y partículas.
  • Ahora es necesario mantenerse junto a la carga explosiva durante todo el proceso, como en Hightower, para no evitar el progreso.
  • Se reconfiguró la iluminación.

4 de diciembre de 2021

  • Se redujo la intensidad de la niebla.
  • Se redujo la densidad de la niebla.
  • Se mejoraron las transiciones de niebla entre interior y exterior.
  • Se eliminaron las partículas de nieve, por ahora.
  • Se añadió un botiquín en la zona del acantilado, junto al inicio de las vías de la carga explosiva.
  • Se eliminaron unas cajas que parecían que permitían saltar para salir del mapa de juego.
  • Se iluminaron las bases.
  • Se ajustaron las sierras para evitar que causen la muerte por los laterales.
  • Se rebajó la altura de las instalaciones de ambos equipos.
  • Se acercó una de las dos ventanas a medio, se movió y amplió para permitir acceso por ella.
  • Se corrigió que los Snipers pudieran tener visibilidad desde las vallas de los balcones.
  • Se añadió una sala de auxilio para los balcones de ambos equipos.
  • Se añadieron elementos para recoger.
  • Se corrigieron zonas con colisiones que impedían caminar por ellas.
  • Se añadió un camino a las instalaciones de ambos equipos para los Snipers, ajena a la ruta de la base de cada equipo.
  • Se añadieron entidades que pueden empujar al jugador por el acantilado, para evitar que puedan permanecer ahí quietos mucho tiempo.
  • Se mejoraron las colisiones de algunos tejados de medio para facilitar el salto con cohetes.

6 de enero de 2022

  • Se volvió a mejorar la neblina.
  • Se rehizo el cuarto del cerco para eliminar el cerco y convertirlo en un cuarto de nido, y se ajustaron las puertas para prevenir una linea de visión extrema desde la base.
  • Se rehicieron los balcones para que se envuelvan y para que cubran mejor.
  • Se extendió el camino de la vagoneta al hacer que ella atraviese el edificio de cada equipo.
  • Se cambió el área del acantilado del cohete para que sea más ancho y se hizo el botiquín de salud uno que sea completo.
  • Se hizo el botiquín de salud de la cabaña del acantilado pequeño.
  • Se añadieron plataformas de madera a fuera de varias ventanas para hacer que los saltos con cohetes y las miras hacia ellas sean más fáciles.
  • Se rehizo completamente el final.
  • Se cambiaron algunos cercos pequeños para que sean más altos para señalar mejor las áreas 00B sin colisiones.
  • Ahora los armarios de reabastecimiento están un poco menos escondidos.
  • Se cambiaron las texturas del skybox como un experimento.
  • Se eliminaron los árboles sequoia OOV porque ellos distraen demasiado.
  • Se regresaron las partículas de nieve.
  • Se disminuyó el tiempo de regeneración de la oleada a 3 (6 máximo) segundos de 4 (8 máximo).
  • Se acortaron las sequoias.
  • Se cerró una salida del cuarto de regeneración para corregir una linea de visión.
  • Se añadió una ventana para los Snipers en las almenas de cada equipo que dan al final.
  • Se alargó el tiempo de preparación.
  • Se añadieron algunas cosas chulas que tendrás que ver dentro del juego.
  • Se corrigieron algunas texturas desalineadas de las ventanas.
  • Se corrigió el archivo de manifestación de partículas faltante.

10 de enero de 2022

  • Se añadieron puertas de una vía alrededor de las base, similar a Hightower (no te atrevas a abusar como Engi con los teleportadores, ya pensé en eso).
  • Se hizo la vagoneta un dispensador de nivel 2 y también se hizo más lento.
  • Ahora el elevador es significativamente más lento.
  • Ahora el elevador de la plataforma de lanzamiento está directamente conectado a la plataforma de la vagoneta, para que siempre seas lanzado lo suficientemente alto para alcanzarlo.
  • Se bloqueó la habilidad que los jugadores en la plataforma de lanzamiento puedan ser lanzados a través del mapa.
  • Se colisionó algunas pequeñas cosas aquí y ahí.
  • Se eliminó la corrección de color por ahora.
  • Ahora las sierras de la vagoneta son más pequeñas, más retrocedidas, y más ruidosas.
  • Se eliminó el césped que alguien pensaba que era un Spy.

17 de enero de 2022

  • Se actualizó la zona del medio, acantilado, y el final.
  • Se extendió el edificio de cada equipo para que tenga una nueva cabaña.
  • Ahora el acantilado tiene una caja de munición pequeña en la pendiente de cada equipo.
  • Se cambió que la vagoneta se dirija hacia abajo al acantilado y regrese en el lado de tu equipo con un retroceso, y que finalmente atraviese de sobre las almenas del equipo contrario al final.
  • Ya no hay elevador, ahora es un final de Carrera de Vagonetas normal por el momento.
    • La vagoneta necesitará estar mantenida por la sierra por un periodo de tiempo extendido como un punto de control.
  • Se añadió una puerta con una plataforma de madera que es accesible desde el final que te permite en disparar en dirección hacia el acantilado.
  • Se eliminó la plataforma de salto (lo siento) y se reemplazó con una caja de munición grande.
  • Se movió el cohete del acantilado hacia el final.
  • Se eliminó la roca grande del medio, haciendo que el acceso del medio hacia el final sea más directo.
  • Se movieron y ajustaron las ventanas con vistas para que sean más claras y obvias mientras se nerfea algunas de su alcance- ahora ellas parcialmente sirven como nidos para las armas centinelas con vista hacia el final.
  • Se corrigió la sierra incorrecta que se volvía sangrienta cuando mataba a un jugador.
  • Se corrigieron colisiones erróneos.
  • Se cerraron algunas ventanas y grietas decorativas para ayudar con la optimización.
  • Se dispersaron más colores de equipo alrededor del mapa.
  • Se añadieron muchos sombreados en los objetos -especialmente los que están a fuera de los límites del mapa- para que no carguen si estás en el otro lado del mapa.
  • Se corrigieron las texturas de las ventanas grandes en la base.

18 de enero de 2022

  • Se corrigió que la vagoneta BLU active la victoria para RED.
  • Se corrigieron los sombreados visibles de los objetos.

19 de enero de 2022

  • Ahora los cercos no empujan a los jugadores hacia el pozo de la muerte.
  • Los acantilados alrededor del mapa te empujarán de manera más consistente.
  • Ahora las sierras ya no matarán instantáneamente, en lugar hacen mucho daño rápidamente.
    • Esto da a los jugadores un momento para corregir sus errores, para que no sean muy castigados por estar cerca de la vagoneta cuando gira, mientras se mantiene la advertencia cuando ellos caen en esto.
    • Ahora la vagoneta te despedaza, al morir la cámara se alejará y mostrará mejor a la vagoneta que te mató.
  • Se cambió la neblina y la iluminación.
  • Se cambió la caja de munición pequeña de las almenas a mediana.

21 de enero de 2022

  • Se añadieron materiales alternativos para el modelo del cohete para los jugadores en configuraciones de FPS.
  • Se añadieron canales en donde los jugadores se pueden para.
  • Se corrigieron las colisiones en las vías de lado del cohete.
  • Se ajustaron las transiciones de la neblina.
  • Se iluminaron las ventanas del Sniper.

4 de febrero de 2022

  • Más detalles para el mapa (objetos personalizados finales vienen en RC).
  • Más optimizaciones del mapa.
  • Se añadieron sonidos de ambiente.
  • Se añadió una cámara de bienvenida.
  • Se ajustaron las ubicaciones de reabastimiento para que el acceso sea más fácil de acceder y leer.
  • Se movió un acantilado para prevenir un punto de atasco.
  • Se ajustaron pequeños puntos del diseño del mapa, principalmente alrededor de las escaleras para proveer más espacio para respirar.
  • Se hizo el empuje final más lento y reimplementaron efectos de audio y visuales.
  • Se corrigieron varias colisiones alrededor del mapa.
  • Se regresó la vagoneta a un dispensador de nivel 1 en lugar de nivel 2.

5 de febrero de 2022

  • Hotfix para b1 para corregir el cielo faltante (Deberías eliminar la versión b1 existente si lo descargas).

10 de febrero de 2022

  • Se incrementó el tiempo de regeneración (del tiempo de la oleada 3 al tiempo de la oleada 6) para que los defensores no estén agobiados.
  • Se disminuyó el tiempo que toma para capturar (más lento que la alfa 6a, pero más rápido que el B1).
  • Se corrigieron algunos lugares detrás de los árboles, donde los jugadores se podían atascar.
  • Se corrigieron varios lugares donde apostarse.
  • Se reposicionaron las señales luminosas para que sean mas grande y legibles.

15 de febrero de 2022

  • Se corrigieron varios lugares donde apostarse de las puertas de madera y los techos de metal.
  • Ahora la sirena final se puede escuchar desde una distancia mayor.
  • Se corrigió la neblina faltante y sonidos de ambiente en las ventanas del granero.
  • Los disparadores de la puertas son más grandes para evitar que choques contra ellas.
  • Se eliminaron los edificios rojos del 3dsky porque ellos distraen.
  • Se movieron los tablones de madera que estaban cubriendo las señales de jugabilidad.
  • Se movieron los hologramas del PC para que sea más obvio que el objetivo son los ordenadores.
  • Más ajustes de detalles.

19 de febrero de 2022

  • Se añadieron colisiones suaves contra varias paredes de retención.
  • Se corrigieron las rocas apostarbles OOB y los altavoces.
  • Se corrigieron algunas instancias en el que los sonidos del ambiente no se cargaban correctamente al salir al exterior.
  • Se corrigió la zona de retroceso del acantilado de RED sea un poco más largo que la de BLU.
  • Se limpiaron algunos detalles 00B.
  • Se añadieron algunos cables adicionales para los detalles.

22 de febrero de 2022

  • Se añadieron colisiones en los escalones en varias rampas para poder atravesarlas de manera más fácil.
  • Se añadió un texto en la pantalla que muestra el progreso de destrucción de los ordenadores para ambos equipos. (Él tendrá algunos efectos mejorados en RC).
  • Se hicieron los nodos de la vagoneta en el primer cruce más suaves.
  • Se corrigieron algunas instancias en el que el sonido de advertencia de la destrucción se reproducía cuando la destrucción no estaba en progreso.
  • Se corrigió la escala incorrecta de texturas en los balcones.
  • Se corrigieron las puertas sin colisiones.
  • Se disminuyó y se cambió el color de la neblina del interior.
  • Se añadieron algunas flechas hacia los interiores de la ventana de los Snipers.

1 de marzo de 2022

  • Se rehizo el skybox 2D.
  • Se cambió la iluminación del ambiente.
  • Se incrementó la distancia inicial de la neblina en el exterior.
  • Se deshabilitaron las colisiones en los cuervos.
  • Se optimizaron los occluders.
  • Se eliminó la puerta final que estaba cerca del acantilado.
  • Se corrigió una roca lejos del acantilado que se podía estar sobre ella.

20 de marzo de 2022

  • Se cambió la jugabilidad.
    • Se eliminaron los cercos func_push alrededor del mapa, permitiendo que todos los cercos de madera sean consistentes.
  • Se eliminó la colisión alrededor del acantilado sin cerco, para que ahora puedas saltar a través del pozo.
  • Se eliminaron los tubos, los cuales se podían caminar sobre ellos, de las almenas de cada equipo que hacían más fácil a los jugadores en flanquear a los enemigos en el piso superior.
  • Se reemplazó el cerco del piso superior con una sola ventana para proveer más cobertura.
  • Se corrigió algunas partes de los desplazamientos que no se pueden caminar.
  • Más optimizaciones.
  • Se añadieron varias ventanas con area portal alrededor del mapa para que algunos puntos no se carguen cuando ellos deben.
  • Se redujo una gran cantidad de objetos generales.
  • Se reemplazaron todos los objetos en las paredes con pinceles.
  • Se extendieron las paredes extendidas cerca del área inicial de la vagoneta para añadir un poco más de cobertura y occlude más modelos.
  • Más arte
    • Se cambiaron varios detalles alrededor del mapa, se modificaron varias paredes grandes, y se ajustaron todas las vistas.
  • Se mejoraron algunas ventanas para los Snipers para que se vean más consistentes visualmente con las otras ventanas en el mapa.
  • Se añadieron detalles en los sprites personalizados para reemplazar os objetos del césped.
  • Se corrigieron varios objetos que estaban duplicados y superposicionados.

27 de julio de 2022

  • Se rediseñó el área del lanzamiento del cohete.
  • Se redujo la altura de las paredes de madera de la plataforma de lanzamiento.
    • Se añadieron paredes de madera adicionales para cubrirse.
    • Se eliminó la entrada del medio de la plataforma de lanzamiento, aún debes caminar alrededor de ella.
    • Se redujo la cobertura cerca de las zonas de captura.
    • Se movió el cohete hacia el silo y se reemplazó con un conducto de ventilación, una versión más pequeña que los conductos anteriores.
    • Se movió la caja de munición del silo hacia al acantilado.
    • Se iluminó y abrió la segunda ventana del granero de cada equipo.
  • Se extendieron las puertas de las casa del acantilado.
  • Se añadió más SFX a los ordenadores.
  • Se cortó un poco las esquinas de algunas occluders que escondían cosas.
  • Se ajustaron las distancias del area portal de las ventanas.
  • Added chicken wire to wooden fences to make them bulletproof.
  • Se eliminaron los balcones de los Snipers del medio.
  • Más cambios en los detalles.
  • Se corrigieron los detalles en los sprites que sobresalían de los pinceles.
  • Se corrigieron las brechas en los modelos de las vías de la vagoneta.
  • Se corrigieron más varios lugares donde apostarse.
  • Se corrigió la habilidad de poder parase en algunos árboles grandes.
  • Se corrigió la colisión alrededor de los rayos y objetos.
  • Se eliminó la colisión en los objetos OOB.
  • Se optimizaron más lightmaps.

30 de julio de 2022

  • Se añadieron casas alrededor de la plataforma de lanzamiento para añadir más cobertura y bloquear lineas de visión erróneas.
  • Se corrigieron algunas colisiones alrededor del silo.
  • Se corrigió el lado de RED que no tenía un lugar para cubrirse cerca de las cabañas del acantilado, y se añadió otra pieza pequeña para ambos lados.
  • Se optimizaron más iluminaciones y visibilidad en el mapa.

3 de agosto de 2022

  • Ahora el final demora 33% más para destruir.
  • Ahora el porcentaje de destrucción incrementa cada 5% en lugar de cada 10%.
  • Se modificaron las ventanas del granero.
    • Se corrigió un pincel de colisión que estaba bloqueando una ventana del equipo RED.
    • Se añadió una plataforma pequeña a fuera de cada ventana del granero.
    • Se transformó una ventana a una puerta.
  • Se limpiaron algunas lámparas para que no tengan colisión y bloquear la visión un poco.
  • Se bajaron las cercas detrás de los ordenadores y se limpio sus colisiones.
  • Se restauraron los tubos de las almenas para habilitar cierta flanqueabilidad para la base superior de cada equipo.
  • Se incrementó un poco la durabilidad del túnel del silo de viento.

27 de octubre de 2022

  • Se añadió el FX final incluyendo varios sonidos, partículas, y animaciones.
  • Se adaptó la jugabilidad, optimización, y cambios estéticos de Bonesaw.

2 de diciembre de 2022

  • Se corrigieron los arboles que flotaban a fuera del cuarto de regeneración de RED.
  • Se corrigieron algunos pinceles problemáticos.
  • Se corrigieron las texturas de Bonesaw que sobraban en el granero de BLU.

3 de diciembre de 2022

  • Se corrigieron las escaleras faltantes en la base de BLU.

Galería