Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#2158870))
(Decorated weapons)
Line 8,291: Line 8,291:
 
   ru: Еловая пара
 
   ru: Еловая пара
 
   tr: Şık Şeytan
 
   tr: Şık Şeytan
 +
  zh-hant: 雙管雲杉木
  
 
tartan torpedo | tartan torpedo scattergun:
 
tartan torpedo | tartan torpedo scattergun:
Line 8,302: Line 8,303:
 
   ru: Тартановая торпеда
 
   ru: Тартановая торпеда
 
   tr: Ekose Torpido
 
   tr: Ekose Torpido
 +
  zh-hant: 格紋槍手
  
 
country crusher | country crusher scattergun:
 
country crusher | country crusher scattergun:
Line 8,313: Line 8,315:
 
   ru: Кошмар всех стран
 
   ru: Кошмар всех стран
 
   tr: Ülke Ezen
 
   tr: Ülke Ezen
 +
  zh-hant: 鎮鄉之寶
  
 
backcountry blaster | backcountry blaster scattergun:
 
backcountry blaster | backcountry blaster scattergun:
Line 8,324: Line 8,327:
 
   ru: Сельский разрушитель
 
   ru: Сельский разрушитель
 
   tr: Taşra Patlatıcısı
 
   tr: Taşra Patlatıcısı
 +
  zh-hant: 蠻荒轟擊
  
 
current event | current event scattergun:
 
current event | current event scattergun:
Line 8,335: Line 8,339:
 
   ru: Шокирующая весть
 
   ru: Шокирующая весть
 
   tr: Güncel Olay
 
   tr: Güncel Olay
 +
  zh-hant: 電流重擊
  
 
night terror | night terror scattergun:
 
night terror | night terror scattergun:
Line 8,346: Line 8,351:
 
   ru: Ночной кошмар
 
   ru: Ночной кошмар
 
   tr: Gece Terörü
 
   tr: Gece Terörü
 +
  zh-hant: 夜之恐懼
  
 
smalltown bringdown | smalltown bringdown rocket launcher:
 
smalltown bringdown | smalltown bringdown rocket launcher:
Line 8,356: Line 8,362:
 
   ru: Провинциальный разрушитель
 
   ru: Провинциальный разрушитель
 
   tr: Küçük Şehir Deviren
 
   tr: Küçük Şehir Deviren
 +
  zh-hant: 小鎮拆除器
  
 
american pastoral | american pastoral rocket launcher:
 
american pastoral | american pastoral rocket launcher:
Line 8,367: Line 8,374:
 
   ru: Американская пастораль
 
   ru: Американская пастораль
 
   tr: Amerikan Kırsalı
 
   tr: Amerikan Kırsalı
 +
  zh-hant: 美式牧人
  
 
shell shocker | shell shocker rocket launcher:
 
shell shocker | shell shocker rocket launcher:
Line 8,378: Line 8,386:
 
   ru: Плазменная паника
 
   ru: Плазменная паника
 
   tr: Korkutucu Roket Atar
 
   tr: Korkutucu Roket Atar
 +
  zh-hant: 轟然巨響
  
 
aqua marine | aqua marine rocket launcher:
 
aqua marine | aqua marine rocket launcher:
Line 8,389: Line 8,398:
 
   ru: Ракетомет по-флотски
 
   ru: Ракетомет по-флотски
 
   tr: Akuamarin
 
   tr: Akuamarin
 +
  zh-hant: 海藍精神
  
 
sand cannon | sand cannon rocket launcher:
 
sand cannon | sand cannon rocket launcher:
Line 8,400: Line 8,410:
 
   ru: Песочная пушка
 
   ru: Песочная пушка
 
   tr: Kum Topu
 
   tr: Kum Topu
 +
  zh-hant: 沙之加農砲
  
 
woodland warrior | woodland warrior rocket launcher:
 
woodland warrior | woodland warrior rocket launcher:
Line 8,411: Line 8,422:
 
   ru: Лесной воитель
 
   ru: Лесной воитель
 
   tr: Orman Savaşçısı
 
   tr: Orman Savaşçısı
 +
  zh-hant: 林木戰神
  
 
bovine blazemaker | bovine blazemaker flame thrower:
 
bovine blazemaker | bovine blazemaker flame thrower:
Line 8,422: Line 8,434:
 
   ru: Бычий пламемет
 
   ru: Бычий пламемет
 
   tr: Sığır Tutuşturucusu
 
   tr: Sığır Tutuşturucusu
 +
  zh-hant: 仿牛噴火器
  
 
earth, sky and fire | earth, sky and fire flame thrower:
 
earth, sky and fire | earth, sky and fire flame thrower:
Line 8,433: Line 8,446:
 
   ru: Земля, небо и огонь
 
   ru: Земля, небо и огонь
 
   tr: Toprak, Hava ve Ateş
 
   tr: Toprak, Hava ve Ateş
 +
  zh-hant: 地天火組合
  
 
barn burner | barn burner flame thrower:
 
barn burner | barn burner flame thrower:
Line 8,444: Line 8,458:
 
   ru: Гроза сараев
 
   ru: Гроза сараев
 
   tr: Ahır Yakar
 
   tr: Ahır Yakar
 +
  zh-hant: 穀倉焚毀者
  
 
flash fryer | flash fryer flame thrower:
 
flash fryer | flash fryer flame thrower:
Line 8,455: Line 8,470:
 
   ru: Световая фритюрница
 
   ru: Световая фритюрница
 
   tr: Hızlı Kızartıcı
 
   tr: Hızlı Kızartıcı
 +
  zh-hant: 迅雷疾火
  
 
turbine torcher | turbine torcher flame thrower:
 
turbine torcher | turbine torcher flame thrower:
Line 8,466: Line 8,482:
 
   ru: Разгонятель турбин
 
   ru: Разгонятель турбин
 
   tr: Türbin Yakıcı
 
   tr: Türbin Yakıcı
 +
  zh-hant: 渦輪縱火者
  
 
forest fire | forest fire flame thrower:
 
forest fire | forest fire flame thrower:
Line 8,477: Line 8,494:
 
   ru: Лесной пожар
 
   ru: Лесной пожар
 
   tr: Orman Yangını
 
   tr: Orman Yangını
 +
  zh-hant: 森林大火
  
 
rooftop wrangler | rooftop wrangler stickybomb launcher:
 
rooftop wrangler | rooftop wrangler stickybomb launcher:
Line 8,488: Line 8,506:
 
   ru: Летучий крикун
 
   ru: Летучий крикун
 
   tr: Çatı Kavgacısı
 
   tr: Çatı Kavgacısı
 +
  zh-hant: 屋頂牧人
  
 
blasted bombardier | blasted bombardier stickybomb launcher:
 
blasted bombardier | blasted bombardier stickybomb launcher:
Line 8,499: Line 8,518:
 
   ru: Взрывной бомбардир
 
   ru: Взрывной бомбардир
 
   tr: Tahrip Olmuş Bombacı
 
   tr: Tahrip Olmuş Bombacı
 +
  zh-hant: 狂轟亂炸
  
 
liquid asset | liquid asset stickybomb launcher:
 
liquid asset | liquid asset stickybomb launcher:
Line 8,510: Line 8,530:
 
   ru: Взрывные волны
 
   ru: Взрывные волны
 
   tr: Sıvı Varlık
 
   tr: Sıvı Varlık
 +
  zh-hant: 液鳴驚人
  
 
pink elephant | pink elephant stickybomb launcher:
 
pink elephant | pink elephant stickybomb launcher:
Line 8,521: Line 8,542:
 
   ru: Розовый слон
 
   ru: Розовый слон
 
   tr: Pembe Fil
 
   tr: Pembe Fil
 +
  zh-hant: 粉色幻象
  
 
sudden flurry | sudden flurry stickybomb launcher:
 
sudden flurry | sudden flurry stickybomb launcher:
Line 8,532: Line 8,554:
 
   ru: Внезапная суматоха
 
   ru: Внезапная суматоха
 
   tr: Ani Heyecan
 
   tr: Ani Heyecan
 +
  zh-hant: 剎那塵風
  
 
carpet bomber | carpet bomber stickybomb launcher:
 
carpet bomber | carpet bomber stickybomb launcher:
Line 8,543: Line 8,566:
 
   ru: Ковровый бомбардировщик
 
   ru: Ковровый бомбардировщик
 
   tr: Halı Bombacısı
 
   tr: Halı Bombacısı
 +
  zh-hant: 全面轟炸
  
 
war room | war room minigun:
 
war room | war room minigun:
Line 8,554: Line 8,578:
 
   ru: Командный пункт
 
   ru: Командный пункт
 
   tr: Savaş Odası
 
   tr: Savaş Odası
 +
  zh-hant: 戰爭場域
  
 
citizen pain | citizen pain minigun:
 
citizen pain | citizen pain minigun:
Line 8,565: Line 8,590:
 
   ru: Гражданин Пейн
 
   ru: Гражданин Пейн
 
   tr: Yurttaş Acı
 
   tr: Yurttaş Acı
 +
  zh-hant: 市民之痛
  
 
iron wood | iron wood minigun:
 
iron wood | iron wood minigun:
Line 8,576: Line 8,602:
 
   ru: Железное дерево
 
   ru: Железное дерево
 
   tr: Iron Wood
 
   tr: Iron Wood
 +
  zh-hant: 鐵木
  
 
antique annihilator | antique annihilator minigun:
 
antique annihilator | antique annihilator minigun:
Line 8,587: Line 8,614:
 
   ru: Антикварный аннигилятор
 
   ru: Антикварный аннигилятор
 
   tr: Antik Yok Edici
 
   tr: Antik Yok Edici
 +
  zh-hant: 古董殲滅者
  
 
brick house | brick house minigun:
 
brick house | brick house minigun:
Line 8,598: Line 8,626:
 
   ru: Кирпичный дом
 
   ru: Кирпичный дом
 
   tr: Tuğla Ev
 
   tr: Tuğla Ev
 +
  zh-hant: 磚製神坦
  
 
king of the jungle | king of the jungle minigun:
 
king of the jungle | king of the jungle minigun:
Line 8,609: Line 8,638:
 
   ru: Король джунглей
 
   ru: Король джунглей
 
   tr: Orman Kralı
 
   tr: Orman Kralı
 +
  zh-hant: 叢林霸王
  
 
civil servant | civil servant medi gun:
 
civil servant | civil servant medi gun:
Line 8,620: Line 8,650:
 
   ru: Гражданский врач
 
   ru: Гражданский врач
 
   tr: Sivil Hizmetçi
 
   tr: Sivil Hizmetçi
 +
  zh-hant: 市民公僕
  
 
reclaimed reanimator | reclaimed reanimator medi gun:
 
reclaimed reanimator | reclaimed reanimator medi gun:
Line 8,631: Line 8,662:
 
   ru: Восстановленный воскреситель
 
   ru: Восстановленный воскреситель
 
   tr: Yenilenmiş Yakıcı
 
   tr: Yenilenmiş Yakıcı
 +
  zh-hant: 重獲新生
  
 
spark of life | spark of life medi gun:
 
spark of life | spark of life medi gun:
Line 8,642: Line 8,674:
 
   ru: Искра жизни
 
   ru: Искра жизни
 
   tr: Yaşam Kıvılcımı
 
   tr: Yaşam Kıvılcımı
 +
  zh-hant: 生命之光
  
 
wrapped reviver | wrapped reviver medi gun:
 
wrapped reviver | wrapped reviver medi gun:
Line 8,653: Line 8,686:
 
   ru: Обмотанный оживитель
 
   ru: Обмотанный оживитель
 
   tr: Sargılı İyileştirici
 
   tr: Sargılı İyileştirici
 +
  zh-hant: 重生之槍
  
 
masked mender | masked mender medi gun:
 
masked mender | masked mender medi gun:
Line 8,664: Line 8,698:
 
   ru: Военный врач
 
   ru: Военный врач
 
   tr: Maskeli Tamirci
 
   tr: Maskeli Tamirci
 +
  zh-hant: 隱蔽補師
  
 
bogtrotter | bogtrotter sniper rifle:
 
bogtrotter | bogtrotter sniper rifle:
Line 8,675: Line 8,710:
 
   ru: Болотник
 
   ru: Болотник
 
   tr: İrlandalı
 
   tr: İrlandalı
 +
  zh-hant: 沼地疾行者
  
 
lumber from down under | lumber from down under sniper rifle:
 
lumber from down under | lumber from down under sniper rifle:
Line 8,686: Line 8,722:
 
   ru: Рухлядь из Австралии
 
   ru: Рухлядь из Австралии
 
   tr: Avustralya Kerestesi
 
   tr: Avustralya Kerestesi
 +
  zh-hant: 南方的木製殺手
  
 
shot in the dark | shot in the dark sniper rifle:
 
shot in the dark | shot in the dark sniper rifle:
Line 8,697: Line 8,734:
 
   ru: Выстрел наобум
 
   ru: Выстрел наобум
 
   tr: Karanlıktaki Atış
 
   tr: Karanlıktaki Atış
 +
  zh-hant: 夜中一擊
  
 
thunderbolt | thunderbolt sniper rifle:
 
thunderbolt | thunderbolt sniper rifle:
Line 8,708: Line 8,746:
 
   ru: Удар молнии
 
   ru: Удар молнии
 
   tr: Yıldırım
 
   tr: Yıldırım
 +
  zh-hant: 雷霆萬鈞
  
 
purple range | purple range sniper rifle:
 
purple range | purple range sniper rifle:
Line 8,719: Line 8,758:
 
   ru: Скиталец в фиолете
 
   ru: Скиталец в фиолете
 
   tr: Mor Menzil
 
   tr: Mor Menzil
 +
  zh-hant: 紫光射域
  
 
night owl | night owl sniper rifle:
 
night owl | night owl sniper rifle:
Line 8,730: Line 8,770:
 
   ru: Ночной гуляка
 
   ru: Ночной гуляка
 
   tr: Gece Kuşu
 
   tr: Gece Kuşu
 +
  zh-hant: 夜中暗梟
  
 
treadplate tormenter | treadplate tormenter smg:
 
treadplate tormenter | treadplate tormenter smg:
Line 8,741: Line 8,782:
 
   ru: Металлический мучитель
 
   ru: Металлический мучитель
 
   tr: Dış Basamak İşkencecisi
 
   tr: Dış Basamak İşkencecisi
 +
  zh-hant: 鐵板折磨者
  
 
team sprayer | team sprayer smg:
 
team sprayer | team sprayer smg:
Line 8,752: Line 8,794:
 
   ru: Командный пульверизатор
 
   ru: Командный пульверизатор
 
   tr: Takım Tarayan
 
   tr: Takım Tarayan
 +
  zh-hant: 團隊噴彈者
  
 
plaid potshotter | plaid potshotter smg:
 
plaid potshotter | plaid potshotter smg:
Line 8,763: Line 8,806:
 
   ru: Плед в клеточку
 
   ru: Плед в клеточку
 
   tr: Ekose Saydırıcı
 
   tr: Ekose Saydırıcı
 +
  zh-hant: 彩格擊靶槍
  
 
low profile | low profile smg:
 
low profile | low profile smg:
Line 8,774: Line 8,818:
 
   ru: Скромник
 
   ru: Скромник
 
   tr: Göze Batmayan
 
   tr: Göze Batmayan
 +
  zh-hant: 低調行事
  
 
woodsy widowmaker | woodsy widowmaker smg:
 
woodsy widowmaker | woodsy widowmaker smg:
Line 8,785: Line 8,830:
 
   ru: Лесной овдовитель
 
   ru: Лесной овдовитель
 
   tr: Odunsu Dulbırakan
 
   tr: Odunsu Dulbırakan
 +
  zh-hant: 林中寡夫
  
 
mayor | mayor revolver:
 
mayor | mayor revolver:
Line 8,796: Line 8,842:
 
   ru: Градоначальник
 
   ru: Градоначальник
 
   tr: Belediye Başkanı
 
   tr: Belediye Başkanı
 +
  zh-hant: 市長公權
  
 
old country | old country revolver:
 
old country | old country revolver:
Line 8,806: Line 8,853:
 
   ru: Старый свет
 
   ru: Старый свет
 
   tr: Memleket
 
   tr: Memleket
 +
  zh-hant: 古早味
  
 
dead reckoner | dead reckoner revolver:
 
dead reckoner | dead reckoner revolver:
Line 8,817: Line 8,865:
 
   ru: Счислитель пути
 
   ru: Счислитель пути
 
   tr: Ölü Hesaplayıcı
 
   tr: Ölü Hesaplayıcı
 +
  zh-hant: 死亡計數者
  
 
psychedelic slugger | psychedelic slugger revolver:
 
psychedelic slugger | psychedelic slugger revolver:
Line 8,828: Line 8,877:
 
   ru: Психоделический убийца
 
   ru: Психоделический убийца
 
   tr: Saykodelik Yumrukçu
 
   tr: Saykodelik Yumrukçu
 +
  zh-hant: 幻視重擊
  
 
hickory hole-puncher | hickory hole-puncher pistol:
 
hickory hole-puncher | hickory hole-puncher pistol:
Line 8,839: Line 8,889:
 
   ru: Деревянный дыродел
 
   ru: Деревянный дыродел
 
   tr: Ceviz Delgeci
 
   tr: Ceviz Delgeci
 +
  zh-hant: 山核木手槍
  
 
local hero | local hero pistol:
 
local hero | local hero pistol:
Line 8,850: Line 8,901:
 
   ru: Местный герой
 
   ru: Местный герой
 
   tr: Yerel Kahraman
 
   tr: Yerel Kahraman
 +
  zh-hant: 本地英雄
  
 
homemade heater | homemade heater pistol:
 
homemade heater | homemade heater pistol:
Line 8,861: Line 8,913:
 
   ru: Самодельный ствол
 
   ru: Самодельный ствол
 
   tr: Ev Yapımı Isıtıcı
 
   tr: Ev Yapımı Isıtıcı
 +
  zh-hant: 手製加熱器
  
 
black dahlia | black dahlia pistol:
 
black dahlia | black dahlia pistol:
Line 8,872: Line 8,925:
 
   ru: Черный георгин
 
   ru: Черный георгин
 
   tr: Kara Yıldız Çiçeği
 
   tr: Kara Yıldız Çiçeği
 +
  zh-hant: 黑色大理花
  
 
sandstone special | sandstone special pistol:
 
sandstone special | sandstone special pistol:
Line 8,883: Line 8,937:
 
   ru: Особый песчаник
 
   ru: Особый песчаник
 
   tr: Kumtaşı Spesiyali
 
   tr: Kumtaşı Spesiyali
 +
  zh-hant: 特製沙石槍
  
 
red rock roscoe | red rock roscoe pistol:
 
red rock roscoe | red rock roscoe pistol:
Line 8,894: Line 8,949:
 
   ru: Пушка из красного камня
 
   ru: Пушка из красного камня
 
   tr: Kızılkaya Piştovu
 
   tr: Kızılkaya Piştovu
 +
  zh-hant: 血紅石手槍
  
 
civic duty | civic duty shotgun:
 
civic duty | civic duty shotgun:
Line 8,905: Line 8,961:
 
   ru: Гражданский долг
 
   ru: Гражданский долг
 
   tr: Vatandaşlık Görevi
 
   tr: Vatandaşlık Görevi
 +
  zh-hant: 市民權
  
 
rustic ruiner | rustic ruiner shotgun:
 
rustic ruiner | rustic ruiner shotgun:
Line 8,916: Line 8,973:
 
   ru: Деревенский душегуб
 
   ru: Деревенский душегуб
 
   tr: Hoyrat Yıkıcı
 
   tr: Hoyrat Yıkıcı
 +
  zh-hant: 鄉村破壞者
  
 
lightning rod | lightning rod shotgun:
 
lightning rod | lightning rod shotgun:
Line 8,927: Line 8,985:
 
   ru: Громоотвод
 
   ru: Громоотвод
 
   tr: Paratoner
 
   tr: Paratoner
 +
  zh-hant: 避雷神槍
  
 
backwoods boomstick | backwoods boomstick shotgun:
 
backwoods boomstick | backwoods boomstick shotgun:
Line 8,938: Line 8,997:
 
   ru: Камуфляжный огнестрел
 
   ru: Камуфляжный огнестрел
 
   tr: Taşra Ateş Pompalısı
 
   tr: Taşra Ateş Pompalısı
 +
  zh-hant: 荒林神槍
  
 
killer bee scattergun:
 
killer bee scattergun:

Revision as of 10:13, 21 September 2016

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout Weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier Weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro Weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman Weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy Weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer Weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Engineer Buildings

Medic Weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper Weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy Weapons

Spy Primary

Spy Secondary

Spy Melee

Spy PDA

Multi-class Weapons

Multi-class Primary

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Australium weapons

Decorated weapons

Special taunts

Cosmetic items

All class cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

Tournament medals

Action items

Noise makers

Unlocked Crates

Tools

Mann Co. crates and keys

Strange parts

Also check a Strange trackers section

Single Paint cans

Team Paint cans

Halloween Spells

Strangifiers

Killstreak Kit items

Unused items

Beta grenades

Unused\Scrapped weapons

Unused Cosmetic items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

Map Stamps

Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

Weapons styles

Cosmetic styles

Action item styles

Slot names

Equip regions

Crafting ingredients

Regular ingredients

Mysterious ingredients

Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

Multi-weapon ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Sapper ranks

Spirit Of Giving ranks

Cosmetic item ranks

Duck Journal ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Unusual effects

Unusual Taunt effects

Unusual Weapons effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other