Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/mann vs. machievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#2229114))
m (Mann vs. Machievements: /pt)
Line 852: Line 852:
 
   ko: 컨트롤 + 돌격 + 딜리트
 
   ko: 컨트롤 + 돌격 + 딜리트
 
   pl: Ctrl + Atak + Delete
 
   pl: Ctrl + Atak + Delete
 +
  pt: Ctrl + Assalto + Delete
 
   pt-br: Ctrl + Assalte + Del
 
   pt-br: Ctrl + Assalte + Del
 
   ru: Ctrl + Штурм + Delete
 
   ru: Ctrl + Штурм + Delete
Line 887: Line 888:
 
   ko: 음충전
 
   ko: 음충전
 
   pl: Ładunek negatywny
 
   pl: Ładunek negatywny
 +
  pt: Carga Negativa
 
   pt-br: Carga Negativa
 
   pt-br: Carga Negativa
 
   ru: Отрицательный заряд
 
   ru: Отрицательный заряд
Line 1,441: Line 1,443:
 
   it: Via Dal Mio Prato!
 
   it: Via Dal Mio Prato!
 
   ko: 내 땅에서 꺼져!
 
   ko: 내 땅에서 꺼져!
 +
  pt: Saiam do Meu Relvado
 
   pt-br: Saiam do Meu Gramado!
 
   pt-br: Saiam do Meu Gramado!
 
   ru: Вон с моей лужайки
 
   ru: Вон с моей лужайки
Line 1,455: Line 1,458:
 
   it: Completa una missione a difficoltà Avanzata senza perdere neanche un cancello a Mannhattan.
 
   it: Completa una missione a difficoltà Avanzata senza perdere neanche un cancello a Mannhattan.
 
   ko: Mannhattan 상급 난이도에서 단 하나의 관문도 내주지 않고 플레이하십시오.
 
   ko: Mannhattan 상급 난이도에서 단 하나의 관문도 내주지 않고 플레이하십시오.
 +
  pt: Completa uma missão avançada sem perder um único portão em Mannhatten.
 
   pt-br: Não perca um único portão em uma missão avançada em Mannhattan.
 
   pt-br: Não perca um único portão em uma missão avançada em Mannhattan.
 
   ru: Не пустите врага за ворота, играя на высоком уровне сложности на карте Mannhattan.
 
   ru: Не пустите врага за ворота, играя на высоком уровне сложности на карте Mannhattan.
Line 1,468: Line 1,472:
 
   it: Retrocessione Del Software
 
   it: Retrocessione Del Software
 
   ko: 소프트웨어 다운그레이드
 
   ko: 소프트웨어 다운그레이드
 +
  pt: Desinstalação de Software
 
   pt-br: Downgrade de Software
 
   pt-br: Downgrade de Software
 
   ru: Откат ПО
 
   ru: Откат ПО
Line 1,503: Line 1,508:
 
   it: Sciopero Cittadino
 
   it: Sciopero Cittadino
 
   ko: 도회지 폭격
 
   ko: 도회지 폭격
 +
  pt: Ataque Urbano
 
   pt-br: Ataque Urbano
 
   pt-br: Ataque Urbano
 
   ru: Городской сход
 
   ru: Городской сход
Line 1,517: Line 1,523:
 
   it: Uccidi 500 robot distruttori di cancelli a Mannhattan.
 
   it: Uccidi 500 robot distruttori di cancelli a Mannhattan.
 
   ko: Mannhattan에서 관문을 개방하려는 로봇 500대를 파괴하십시오.
 
   ko: Mannhattan에서 관문을 개방하려는 로봇 500대를 파괴하십시오.
 +
  pt: Destrói 500 robots nos portões em Mannhattan.
 
   pt-br: Destrua 500 robôs nos portões em Mannhattan.
 
   pt-br: Destrua 500 robôs nos portões em Mannhattan.
 
   ru: Убейте 500 роботов, разрушающих ворота на карте Mannhattan.
 
   ru: Убейте 500 роботов, разрушающих ворота на карте Mannhattan.
Line 1,529: Line 1,536:
 
   it: La Grande Bot-ta!
 
   it: La Grande Bot-ta!
 
   ko: 로봇 파괴자
 
   ko: 로봇 파괴자
 +
  pt: Rebenta-robots
 
   pt-br: Robô Buster
 
   pt-br: Robô Buster
 
   ru: Разрушитель роботов
 
   ru: Разрушитель роботов
Line 1,543: Line 1,551:
 
   it: Uccidi 5 robot in un'unica esplosione per la detonazione di un Abbatti-Torrette.
 
   it: Uccidi 5 robot in un'unica esplosione per la detonazione di un Abbatti-Torrette.
 
   ko: 센트리 파괴자를 폭파시켜 로봇 5대를 한꺼번에 파괴하십시오.
 
   ko: 센트리 파괴자를 폭파시켜 로봇 5대를 한꺼번에 파괴하십시오.
 +
  pt: Destrói 5 robots com uma única explosão proveniente da detonação de um rebenta-sentinelas.
 
   pt-br: Destrua 5 robôs com um Sentry Buster que foi detonado por você.
 
   pt-br: Destrua 5 robôs com um Sentry Buster que foi detonado por você.
 
   ru: Убейте 5 роботов одним подрывом разрушителя турелей.
 
   ru: Убейте 5 роботов одним подрывом разрушителя турелей.
Line 1,556: Line 1,565:
 
   it: Un'epoca Passata
 
   it: Un'epoca Passata
 
   ko: 지난 세기
 
   ko: 지난 세기
 +
  pt: Passado à História
 
   pt-br: Fosso 100 Fundo
 
   pt-br: Fosso 100 Fundo
 
   ru: Ушедшая эпоха
 
   ru: Ушедшая эпоха
Line 1,570: Line 1,580:
 
   it: Fai cadere di sotto 100 nemici a Rottenburg.
 
   it: Fai cadere di sotto 100 nemici a Rottenburg.
 
   ko: Rottenburg에서 로봇 100대를 구덩이로 밀어 넣으십시오.
 
   ko: Rottenburg에서 로봇 100대를 구덩이로 밀어 넣으십시오.
 +
  pt: Empurra 100 inimigos para o fosso em Rottenburg.
 
   pt-br: Jogue 100 inimigos no fosso em Rottenburg.
 
   pt-br: Jogue 100 inimigos no fosso em Rottenburg.
 
   ru: Сбросьте 100 врагов в ямы на карте Rottenburg.
 
   ru: Сбросьте 100 врагов в ямы на карте Rottenburg.
Line 1,582: Line 1,593:
 
   fr: Comptez Là-Dessus
 
   fr: Comptez Là-Dessus
 
   it: Colpo In Banca
 
   it: Colpo In Banca
 +
  pt: Banca!
 
   pt-br: Dinheiro na Cabeça
 
   pt-br: Dinheiro na Cabeça
 
   ru: Сорвать куш
 
   ru: Сорвать куш
Line 1,596: Line 1,608:
 
   it: Come Cecchino, guadagna $500 in una missione senza mai raccogliere mazzette di banconote.  
 
   it: Come Cecchino, guadagna $500 in una missione senza mai raccogliere mazzette di banconote.  
 
   ko: 스나이퍼로 한 임무에서 자금을 직접 줍지 않고 500 자금을 획득하십시오.
 
   ko: 스나이퍼로 한 임무에서 자금을 직접 줍지 않고 500 자금을 획득하십시오.
 +
  pt: Enquanto Sniper, adquire 500 créditos numa missão sem nunca passares por cima dos maços de notas.
 
   pt-br: Como um Sniper, colete 500 créditos em uma missão sem passar por cima de nenhum pacote de notas.
 
   pt-br: Como um Sniper, colete 500 créditos em uma missão sem passar por cima de nenhum pacote de notas.
 
   ru: Играя за снайпера, накопите 500 долларов за миссию, не пробегая по пачкам с деньгами.
 
   ru: Играя за снайпера, накопите 500 долларов за миссию, не пробегая по пачкам с деньгами.
Line 1,630: Line 1,643:
 
   it: Come Medico, blocca 5.000 punti danno con lo scudo in una sola vita.
 
   it: Come Medico, blocca 5.000 punti danno con lo scudo in una sola vita.
 
   ko: 메딕으로 죽지 않고 5000 단위의 피해를 차단막으로 막으십시오.
 
   ko: 메딕으로 죽지 않고 5000 단위의 피해를 차단막으로 막으십시오.
 +
  pt: Enquanto Medic, bloqueia 5000 de dano com o escudo numa só vida.
 
   pt-br: Bloqueie 5000 de dano com o escudo do Medic em uma única vida.
 
   pt-br: Bloqueie 5000 de dano com o escudo do Medic em uma única vida.
 
   ru: Играя за медика, за одну жизнь заблокируйте щитом 5000 очков урона.
 
   ru: Играя за медика, за одну жизнь заблокируйте щитом 5000 очков урона.
Line 1,649: Line 1,663:
 
   nl: Reanimator 2
 
   nl: Reanimator 2
 
   pl: Reanimator 2
 
   pl: Reanimator 2
   pt: O Reanimador Implacável 2
+
   pt: Reanimador Implacável 2
 
   pt-br: Reanimador 2
 
   pt-br: Reanimador 2
 
   ru: Реаниматор 2
 
   ru: Реаниматор 2

Revision as of 16:05, 25 May 2019

Mann vs. Machievements

Icons