Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Hats: /de)
(Miscellaneous items: /de)
Line 18,461: Line 18,461:
 
little drummer mann:
 
little drummer mann:
 
   en: Little Drummer Mann
 
   en: Little Drummer Mann
 +
  de: Kleine Trommler
 
   es: Pequeño Tamborilero
 
   es: Pequeño Tamborilero
 
   pt-br: Pequeno Percussionista
 
   pt-br: Pequeno Percussionista
Line 18,860: Line 18,861:
 
antarctic parka:
 
antarctic parka:
 
   en: Antarctic Parka
 
   en: Antarctic Parka
 +
  de: Antarktische Parka
 
   es: Anorak Antárico
 
   es: Anorak Antárico
 
   pt-br: Parka Antártica
 
   pt-br: Parka Antártica
Line 18,865: Line 18,867:
 
marshall's mutton chops:
 
marshall's mutton chops:
 
   en: Marshall's Mutton Chops
 
   en: Marshall's Mutton Chops
 +
  de: Marshalls Backenbart
 
   pt-br: Costeletas do Comandante
 
   pt-br: Costeletas do Comandante
  
Line 19,810: Line 19,813:
 
blizzard breather:
 
blizzard breather:
 
   en: Blizzard Breather
 
   en: Blizzard Breather
 +
  de: Blizzard-Belüfter
 
   ko: 눈보라 호흡 장치
 
   ko: 눈보라 호흡 장치
 
   pt: Navegador das Nevascas
 
   pt: Navegador das Nevascas
Line 19,818: Line 19,822:
 
sub zero suit:
 
sub zero suit:
 
   en: Sub Zero Suit
 
   en: Sub Zero Suit
 +
  de: Unter-Null-Anzug
 
   es: Traje del Bombero bajo Cero
 
   es: Traje del Bombero bajo Cero
 
   fi: Pakkaspuku
 
   fi: Pakkaspuku
Line 20,306: Line 20,311:
 
highland high heels:
 
highland high heels:
 
   en: Highland High Heels
 
   en: Highland High Heels
 +
  de: Hohen Highland-Schuhe
 
   es: Botines Escoceses
 
   es: Botines Escoceses
 
   pt-br: Botas Altas das Terras Altas
 
   pt-br: Botas Altas das Terras Altas
Line 20,818: Line 20,824:
 
mann of the house:
 
mann of the house:
 
   en: Mann of the House
 
   en: Mann of the House
 +
  de: Mann im Haus
 
   es: Hombre de la Casa
 
   es: Hombre de la Casa
 
   pt-br: Homann da Casa
 
   pt-br: Homann da Casa
Line 21,275: Line 21,282:
 
face full of festive:
 
face full of festive:
 
   en: Face Full of Festive
 
   en: Face Full of Festive
 +
  de: Blinkende Bart
 
   es: Cara Llena de Festividad
 
   es: Cara Llena de Festividad
 
   pt-br: Rosto Festivo
 
   pt-br: Rosto Festivo
Line 21,280: Line 21,288:
 
dogfighter:
 
dogfighter:
 
   en: Dogfighter
 
   en: Dogfighter
 +
  de: Fliegerjacke
 
   es: Chupa de Piloto
 
   es: Chupa de Piloto
 
   pt-br: Piloto Pelejador
 
   pt-br: Piloto Pelejador
Line 21,802: Line 21,811:
 
angel of death:
 
angel of death:
 
   en: Angel of Death
 
   en: Angel of Death
 +
  de: Todesengel
 
   es: Ángel de la Muerte
 
   es: Ángel de la Muerte
 
   pt-br: Anjo da Morte
 
   pt-br: Anjo da Morte
Line 21,808: Line 21,818:
 
ruffled ruprecht:
 
ruffled ruprecht:
 
   en: Ruffled Ruprecht
 
   en: Ruffled Ruprecht
 +
  de: Zerrupfte Ruprecht
 
   es: Abuelo Alpino
 
   es: Abuelo Alpino
 
   pt-br: Ruprecht Ruço
 
   pt-br: Ruprecht Ruço
Line 22,084: Line 22,095:
 
snow scoper:
 
snow scoper:
 
   en: Snow Scoper
 
   en: Snow Scoper
 +
  de: Schneeschütze
 
   es: Calentador del Francotirador
 
   es: Calentador del Francotirador
 
   pt-br: Agasalho do Atirador
 
   pt-br: Agasalho do Atirador
Line 22,089: Line 22,101:
 
five-month shadow:
 
five-month shadow:
 
   en: Five-Month Shadow
 
   en: Five-Month Shadow
 +
  de: Dreimonatebart
 
   es: Barba de Cinco Meses
 
   es: Barba de Cinco Meses
 
   pt-br: Barba de Cinco Meses
 
   pt-br: Barba de Cinco Meses
Line 22,100: Line 22,113:
 
extra layer:
 
extra layer:
 
   en: Extra Layer
 
   en: Extra Layer
 +
  de: Extraschicht
 
   es: Quitafríos
 
   es: Quitafríos
 
   pt-br: Camada Extra
 
   pt-br: Camada Extra
Line 22,535: Line 22,549:
 
dead of night:
 
dead of night:
 
   en: Dead of Night
 
   en: Dead of Night
 +
  de: Nacht und Nebel
 
   es: Suéter de la Muerte
 
   es: Suéter de la Muerte
 
   pt-br: Noite Infeliz
 
   pt-br: Noite Infeliz

Revision as of 10:15, 6 March 2014

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Australium weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Cosmetic items

For items introduced after the Smissmas 2013 update

 ·  All class cosmetic items

 ·  Scout cosmetic items

 ·  Soldier cosmetic items

 ·  Pyro cosmetic items

 ·  Demoman cosmetic items

 ·  Heavy cosmetic items

 ·  Engineer cosmetic items

 ·  Medic cosmetic items

 ·  Sniper cosmetic items

 ·  Spy cosmetic items

 ·  Multi-class cosmetic items

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

 ·  Strangifiers

 ·  Killstreak Kit items

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

 ·  Map Stamps

 ·  Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

 ·  Hats styles

 ·  Misc styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Cosmetic item ranks

 ·  Strange trackers

 ·  Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other