Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#3345885))
m (Change PDA slot-related strings for PT and PT-BR for consistency)
 
(394 intermediate revisions by 39 users not shown)
Line 27: Line 27:
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
   ro: Realizările Cercetașului
+
   ro: Realizările lui Scout
 
   ru: Достижения разведчика
 
   ru: Достижения разведчика
 
   sv: Spanarframsteg
 
   sv: Spanarframsteg
Line 52: Line 52:
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
   ro: Realizările Soldatului
+
   ro: Realizările lui Soldier
 
   ru: Достижения солдата
 
   ru: Достижения солдата
 
   sv: Soldatframsteg
 
   sv: Soldatframsteg
Line 152: Line 152:
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
   ro: Realizările Inginerului
+
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ru: Достижения инженера
 
   ru: Достижения инженера
   sv: Teknikerframsteg
+
   sv: Ingenjörframsteg
 
   tr: Engineer başarımları
 
   tr: Engineer başarımları
 
   zh-hans: 工程师成就
 
   zh-hans: 工程师成就
Line 748: Line 748:
 
   pl: Szarża
 
   pl: Szarża
 
   pt-br: Investida
 
   pt-br: Investida
 +
  ro: Șarjare
 
   ru: Рывок
 
   ru: Рывок
 
   tr: Hücum etme
 
   tr: Hücum etme
Line 796: Line 797:
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
   ro: Aer Comprimat
+
   ro: Comprimarea aerului
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
Line 846: Line 847:
 
   pt: Salto duplo
 
   pt: Salto duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
   ro: Săritură Dublă
+
   ro: Săritura dublă
 
   ru: Двойной прыжок
 
   ru: Двойной прыжок
 
   sv: Dubbelhopp
 
   sv: Dubbelhopp
Line 895: Line 896:
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt-br: Carregando construções
 
   pt-br: Carregando construções
 +
  ro: Căratul construcțiilor
 
   ru: Перемещение
 
   ru: Перемещение
 
   sv: Bogsering
 
   sv: Bogsering
 
   tr: Yapıyı sırtlama
 
   tr: Yapıyı sırtlama
   zh-hans: 运送
+
   zh-hans: 搬运
 
   zh-hant: 搬運
 
   zh-hant: 搬運
  
Line 994: Line 996:
 
   pt: Sobrecura
 
   pt: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
   ro: Supravindecare
+
   ro: Surplus de viață
 
   ru: При сверхлечении
 
   ru: При сверхлечении
 
   sv: Överhelning
 
   sv: Överhelning
Line 1,018: Line 1,020:
 
   pt: Abrandamento
 
   pt: Abrandamento
 
   pt-br: Desaceleramento
 
   pt-br: Desaceleramento
 +
  ro: Încetinire
 
   ru: Замедление
 
   ru: Замедление
 
   sv: Nedsaktning
 
   sv: Nedsaktning
Line 1,041: Line 1,044:
 
   pt: Atordoamento
 
   pt: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
   ro: Năucire
+
   ro: Amețire
 
   ru: Оглушение
 
   ru: Оглушение
 
   sv: Bedöva
 
   sv: Bedöva
 
   tr: Sersemletme
 
   tr: Sersemletme
   zh-hans: 击晕
+
   zh-hans: 击昏
 
   zh-hant: 擊暈
 
   zh-hant: 擊暈
  
Line 1,093: Line 1,096:
 
   pt: Contrato
 
   pt: Contrato
 
   pt-br: Contrato
 
   pt-br: Contrato
 +
  ro: Contract
 
   ru: Контракт
 
   ru: Контракт
 
   sv: Kontrakt
 
   sv: Kontrakt
Line 1,137: Line 1,141:
 
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
+
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}}
 +
  ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]] {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
craft:
 
craft:
Line 1,159: Line 1,164:
 
   pt: Fabrico
 
   pt: Fabrico
 
   pt-br: Fabricação
 
   pt-br: Fabricação
 +
  ro: Fabricare
 
   ru: Ковка
 
   ru: Ковка
 
   sv: Tillverka
 
   sv: Tillverka
Line 1,179: Line 1,185:
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser obtido através de fabricação}}
 
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser obtido através de fabricação}}
 +
  ro: [[Crafting/ro|Fabricare]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut prin fabricare}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 合成 {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: 合成 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 合成{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed:
 
distributed:
Line 1,203: Line 1,210:
 
   pt: Distribuição
 
   pt: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
   ro: Distribuită
+
   ro: Distribuit
 
   ru: Распределение
 
   ru: Распределение
 
   sv: Utdelas
 
   sv: Utdelas
 
   tr: Dağıtılmış
 
   tr: Dağıtılmış
   zh-hans: 赠予
+
   zh-hans: 分发
 
   zh-hant: 限量分發
 
   zh-hant: 限量分發
  
Line 1,221: Line 1,228:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia wygrał najwięcej pojedynków.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia wygrał najwięcej pojedynków.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que ganhou mais duelos no dia anterior.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que ganhou mais duelos no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
distributed-expired:
 
distributed-expired:
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 +
  cs: Distribuováno {{tooltip|<small>(prošlé)</small>|V současné době nelze získat žádným způsobem}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
Line 1,238: Line 1,247:
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 赠予{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
+
   zh-hans: 分发{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: 限量分發 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 限量分發{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed-gifts:
 
distributed-gifts:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
Line 1,255: Line 1,265:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia rozdał najwięcej prezentów.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia rozdał najwięcej prezentów.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que deu mais presentes no dia anterior.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que deu mais presentes no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a dat cele mai multe cadouri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
   zh: hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日赠送礼物最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日赠送礼物最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,272: Line 1,283:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia zakupił najwięcej znaczków map.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia zakupił najwięcej znaczków map.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamentel)</small>|Concedido diariamente ao jogador que comprou mais Selos de Mapas no dia anterior}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamentel)</small>|Concedido diariamente ao jogador que comprou mais Selos de Mapas no dia anterior}}
 +
  ro: Distribuit {{tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a cumpărat cele mai multe Timbre de Hărți în ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,289: Line 1,301:
 
   pt: Promocional
 
   pt: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 +
  ro: Promoțional
 
   ru: Промо-акция
 
   ru: Промо-акция
 
   sv: Kampanj
 
   sv: Kampanj
Line 1,297: Line 1,310:
 
promotional-craft:
 
promotional-craft:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(smedearbejde)</small>|Kan blive smedet med de promoverende smedeingredienser}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wytwarzanie)</small>|Ten przedmiot może być wytworzony za pomocą promocyjnych składników wytwarzania.}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wytwarzanie)</small>|Ten przedmiot może być wytworzony za pomocą promocyjnych składników wytwarzania.}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(ковка)</small>|Может быть изготовлен с использованием промо-материалов для ковки}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
  
 
promotional-expired:
 
promotional-expired:
Line 1,316: Line 1,332:
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
  
 
promotional-expired-codes:
 
promotional-expired-codes:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 +
  da: [[Promotional items|Promoverende]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Koder bliver ikke længere uddelt; men enhver kode som endnu ikke er brugt kan stadig indløses}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
Line 1,333: Line 1,351:
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
  
 
promotional-unlock:
 
promotional-unlock:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(oplåsning)</small>|Tildelt efter man har oplåst en præstation udenfor TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(odblokowanie)</small>|Ten przedmiot jest przyznawany graczom, którzy wykonają osiągnięcie spoza TF2.}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(odblokowanie)</small>|Ten przedmiot jest przyznawany graczom, którzy wykonają osiągnięcie spoza TF2.}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(разблокируемое)</small>|Может быть получен при получении достижения за пределами TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
  
 
purchase:
 
purchase:
Line 1,365: Line 1,387:
 
   pt: Compra
 
   pt: Compra
 
   pt-br: Compra
 
   pt-br: Compra
   ro: Achiziţie
+
   ro: Cumpărare
 
   ru: Покупка
 
   ru: Покупка
 
   sv: Köp
 
   sv: Köp
Line 1,388: Line 1,410:
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 +
  ro: Disponibil în magazinul Mann Co. în timpul Halloweenului
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 
   sv: Tillgänglig i Mann Co. Butiken under Halloween
 
   sv: Tillgänglig i Mann Co. Butiken under Halloween
Line 1,396: Line 1,419:
 
purchase-halloween-expired:
 
purchase-halloween-expired:
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 +
  da: [[Mann Co. Store/da|Køb]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand bliver ikke solgt til Halloween på nuværende tidspunkt}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
Line 1,403: Line 1,427:
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu este vândut în timpul Halloweenului în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前以不在万圣节期间出售}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前尚未在万圣节期间出售}}
  
 
purchase-limited:
 
purchase-limited:
Line 1,418: Line 1,443:
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前未售出}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]] {{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
+
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]]{{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
  
 
retired:
 
retired:
Line 1,440: Line 1,466:
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 +
  ro: {{tooltip|Retras|Acest obiect nu mai poate fi găsit aleatoriu, fabricat, cumpărat sau găsit într-o cutie în calitate Neobișnuită}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
 
   sv: {{tooltip|Utgången|Detta föremål är inte längre tillgängligt genom föremålssystemet, tillverkning, köp eller Ovanlig uppackning}}
 
   sv: {{tooltip|Utgången|Detta föremål är inte längre tillgängligt genom föremålssystemet, tillverkning, köp eller Ovanlig uppackning}}
Line 1,488: Line 1,515:
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 +
  ro: deschidere
 
   ru: Разблокируемое
 
   ru: Разблокируемое
 
   sv: Lås upp
 
   sv: Lås upp
Line 1,511: Line 1,539:
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 +
  ro: deschiderea unei cutii
 
   ru: Ящик
 
   ru: Ящик
 
   sv: Packa upp
 
   sv: Packa upp
Line 1,517: Line 1,546:
 
   zh-hant: 開箱
 
   zh-hant: 開箱
  
 +
# case global bonus items - this is a generic name for war paint and cosmetic cases
 
uncrate-anycase:
 
uncrate-anycase:
   en: any case
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]])
   de: Beliebige Kiste
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]])
  es: Cualquier caja
+
 
  fr: n'importe quelle caisse
+
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.)
  nl: Elke kist
+
uncrate-anycase-bonus:
  pl: Każda skrzynia
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt: Todas as caixas
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt-br: todas as caixas
 
  ru: Любой
 
   sv: Alla lådor
 
   zh-hans: 任意箱子
 
  
 
# case global bonus items
 
# case global bonus items
 
uncrate-bonus:
 
uncrate-bonus:
 
   en: bonus
 
   en: bonus
 +
  da: ekstra
 
   de: Bonus
 
   de: Bonus
 
   es: extra
 
   es: extra
Line 1,538: Line 1,565:
 
   pl: bonus
 
   pl: bonus
 
   pt-br: item adicional
 
   pt-br: item adicional
 +
  ro: bonus
 
   ru: Бонус
 
   ru: Бонус
 
   sv: bonus
 
   sv: bonus
Line 1,546: Line 1,574:
 
uncrate-expired:
 
uncrate-expired:
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne kasse er udelukkende dekorativ og kan ikke længere åbnes.}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
Line 1,552: Line 1,581:
 
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta.}}
 
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta.}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 +
  ro: {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Această cutie este decorativă și nu mai poate fi deschisă}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 +
 +
unusual-expired:
 +
  en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}}
 +
  pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}}
 +
  pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}}
  
 
hauntedgift-expired:
 
hauntedgift-expired:
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 +
  da: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Haunted Halloween Gifts blev erstattet med spøgelseslignende Sjælgargoiler}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
Line 1,563: Line 1,600:
 
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez gargulce dusz.}}
 
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez gargulce dusz.}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 +
  ro: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Cadourile de Halloween bântuite au fost înlocuite cu Soul Gargoyle-uri fantomatici}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 +
 +
pile of ash-expired:
 +
  en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}}
 +
  pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}}
  
 
pile of curses-expired:
 
pile of curses-expired:
Line 1,580: Line 1,622:
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect a expirat pe data de 12 Noiembrie 2014}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål gick ut på den 12e November, 2014}}
 
   sv: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål gick ut på den 12e November, 2014}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
goodie-cauldron-limited:
 
goodie-cauldron-limited:
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 +
  da: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Tildelt spillere under Scream Fortress Very Scary Halloween Special indtil Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas wydarzeń halloweenowych aż do Scream Fortress 2014.}}
+
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} upp tills {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
  ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}}
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞{{update name|Very Scary Halloween Special}}至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
+
  ru: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|Выдавался игроку во время Вииизг Фортресс "Очень страшный хеллоуинский выпуск" вплоть до Вииизг Фортресс 2014}}
 +
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under Scream Fortress Very Scary Halloween Special upp tills Scream Fortress 2014}}
 +
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞Very Scary Halloween Special至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
  
 
jungleinferno-campaign:
 
jungleinferno-campaign:
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 +
  da: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Denne genstand kan ikke købes på nuværende tidspunkt}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   pl: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 
   pl: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 +
  ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 +
  ru: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|В настоящее время данный товар не продается}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
+
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
  
 
botkiller:
 
botkiller:
Line 1,620: Line 1,669:
 
   pt: Mata-bots
 
   pt: Mata-bots
 
   pt-br: Antirrobôs
 
   pt-br: Antirrobôs
 +
  ro: Botkiller
 
   ru: Ботоубийцы
 
   ru: Ботоубийцы
 
   sv: Robotdödande
 
   sv: Robotdödande
Line 1,625: Line 1,675:
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hant: 破械者
 
   zh-hant: 破械者
 +
 +
botkiller weapons:
 +
  en: Botkiller weapons
 +
  cs: Botkiller zbraně
 +
  de: Botkiller-Waffen
 +
  es: Armas Matabots
 +
  fi: Botinromuttajan aseet
 +
  fr: Armes tueuses de robots
 +
  hu: Robotölő Fegyverek
 +
  it: Armi Ammazzabot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  nl: Botkiller-wapens
 +
  pl: Bronie robobójcy
 +
  pt: Armas Mata-Bots
 +
  pt-br: Armas Antirrobôs
 +
  ro: Arme Botkiller
 +
  ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 +
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
 
australium:
 
australium:
Line 1,640: Line 1,711:
 
   pt: Austrálio
 
   pt: Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 +
  ro: Australium
 
   ru: Из австралия
 
   ru: Из австралия
 
   sv: Australium
 
   sv: Australium
Line 1,645: Line 1,717:
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 +
 +
australium weapons:
 +
  en: Australium weapons
 +
  cs: Australiové zbraně
 +
  da: Australium Våben
 +
  de: Waffen (Australium)
 +
  es: Armas de Australium
 +
  fi: Australium-aseet
 +
  fr: Armes en Australium
 +
  hu: Ausztrálium fegyverek
 +
  it: Armi di Australium
 +
  ja: オーストラリウム武器
 +
  ko: 오스트레일륨 무기
 +
  nl: Australium wapens
 +
  pl: Bronie australium
 +
  pt: Armas de Austrálio
 +
  pt-br: Armas de Austrálio
 +
  ro: Armele Australium
 +
  ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 +
  tr: Avustralyum silahlar
 +
  zh-hans: 澳元素武器
 +
  zh-hant: 澳元素武器
  
 
unavailable:
 
unavailable:
Line 1,662: Line 1,757:
 
   pt: Indisponível
 
   pt: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 +
  ro: Indisponibil
 
   ru: Недоступно
 
   ru: Недоступно
 
   sv: Otillgänglig
 
   sv: Otillgänglig
Line 1,685: Line 1,781:
 
   pt: Festivo
 
   pt: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 +
  ro: Festiv
 
   ru: Праздничное
 
   ru: Праздничное
 
   sv: Festlig
 
   sv: Festlig
Line 1,708: Line 1,805:
 
   pt: Armas festivas
 
   pt: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 +
  ro: Arme Festive
 
   ru: Праздничное оружие
 
   ru: Праздничное оружие
 
   sv: Festliga vapen
 
   sv: Festliga vapen
 
   tr: Keyifli silahlar
 
   tr: Keyifli silahlar
   zh-hans: 彩灯装饰武器
+
   zh-hans: 节日武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
  
 
festivized weapons:
 
festivized weapons:
 
   en: Festivized weapons
 
   en: Festivized weapons
 +
  da: Festliggjort våben
 +
  es: Armas de Épocas Festivas
 
   fr: Armes festivisées
 
   fr: Armes festivisées
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   pl: Bronie z dekoracjami
 
   pl: Bronie z dekoracjami
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   pt-br: Armas festivizadas
 +
  ro: Arme Festivizate
 +
  ru: Оружие с украшениями
 
   sv: Pyntade vapen
 
   sv: Pyntade vapen
 +
  zh-hans: 彩灯武器
  
 
audition reel:
 
audition reel:
Line 1,734: Line 1,837:
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pt-br: Rolo de Filme
 
   pt-br: Rolo de Filme
 +
  ro: Rola de film pentru audiție
 
   ru: Коробка с записями
 
   ru: Коробка с записями
 
   sv: Auditionrulle
 
   sv: Auditionrulle
Line 1,753: Line 1,857:
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 +
  ro: Rola de film Director's Cut
 
   ru: Режиссёрский кейс
 
   ru: Режиссёрский кейс
 
   sv: Director's Cut-filmrulle
 
   sv: Director's Cut-filmrulle
Line 1,771: Line 1,876:
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 +
  ro: Cutie din rezerva Mann Co.
 
   ru: Ящик с запасами
 
   ru: Ящик с запасами
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
Line 1,792: Line 1,898:
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopsea de război
 
   ru: Боевая краска
 
   ru: Боевая краска
 
   sv: Krigsfärg
 
   sv: Krigsfärg
Line 1,800: Line 1,907:
 
war paints:
 
war paints:
 
   en: War Paints
 
   en: War Paints
 +
  da: Krigsmalinger
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   fr: Peintures de guerre
 
   fr: Peintures de guerre
 
   pl: Barwy wojenne
 
   pl: Barwy wojenne
 +
  ro: Vopsele de război
 +
  ru: Боевые краски
 
   sv: Krigsfärger
 
   sv: Krigsfärger
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
Line 1,808: Line 1,918:
 
promotional items:
 
promotional items:
 
   en: Promotional items
 
   en: Promotional items
 +
  da: Promoverende genstand
 
   es: Objetos promocionales
 
   es: Objetos promocionales
 
   fr: Objets promotionnels
 
   fr: Objets promotionnels
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 +
  ro: Obiecte promoționale
 +
  ru: Рекламные предметы
 
   sv: Kampanjföremål
 
   sv: Kampanjföremål
 +
  zh-hans: 宣传物品
  
 
trade-up:
 
trade-up:
Line 1,822: Line 1,936:
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 +
  ro: Schimburi cu Mann Co.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 
   sv: Byt upp föremålsklass
 
   sv: Byt upp föremålsklass
Line 1,838: Line 1,953:
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 +
  ro: Transformări de Halloween
 
   ru: Жуткое превращение
 
   ru: Жуткое превращение
 
   sv: Halloweenförvandling
 
   sv: Halloweenförvandling
Line 1,855: Line 1,971:
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt-br: Não trocável
 
   pt-br: Não trocável
 +
  ro: Neschimbător
 
   ru: Необмениваемый
 
   ru: Необмениваемый
 
   sv: Kan inte bytas
 
   sv: Kan inte bytas
Line 1,877: Line 1,994:
 
   pt: Recompensa
 
   pt: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 +
  ro: Recompensă
 
   ru: Награда
 
   ru: Награда
 
   sv: Belöning
 
   sv: Belöning
Line 1,898: Line 2,016:
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 +
  ro: Recompensă din Mann vs. Machine
 
   ru: Награда Манн против машин
 
   ru: Награда Манн против машин
 
   sv: Som en Mann mot Maskin belöning
 
   sv: Som en Mann mot Maskin belöning
Line 2,090: Line 2,209:
 
   pt: Sem classe
 
   pt: Sem classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
   ro: Update Fară-de-Clasă
+
   ro: Actualizarea Fară-de-Clasă
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   sv: Klasslös
 
   sv: Klasslös
Line 2,139: Line 2,258:
 
   pt: Polycount
 
   pt: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 +
  ro: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   sv: Polycount
 
   sv: Polycount
Line 2,162: Line 2,282:
 
   pt: Mannconomia
 
   pt: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 +
  ro: Economia-Mann
 
   ru: Манн-кономика
 
   ru: Манн-кономика
 
   sv: Mann-Konomi
 
   sv: Mann-Konomi
Line 2,236: Line 2,357:
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 +
  ro: Halloween
 
   ru: Хеллоуин
 
   ru: Хеллоуин
 
   sv: Halloween
 
   sv: Halloween
Line 2,283: Line 2,405:
 
   pt: Repetição
 
   pt: Repetição
 
   pt-br: Replay
 
   pt-br: Replay
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repris
 
   sv: Repris
Line 2,304: Line 2,427:
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 +
  ro: Prima actualizare comunitară
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
Line 2,325: Line 2,449:
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 +
  ro: A doua actualizare comunitară
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
Line 2,346: Line 2,471:
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 +
  ro: A treia actualizare comunitară
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
Line 2,368: Line 2,494:
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 +
  ro: Reduceri pentru tabăra de vară
 
   ru: Летняя распродажа
 
   ru: Летняя распродажа
 
   sv: Sommarlägerrean
 
   sv: Sommarlägerrean
Line 2,386: Line 2,513:
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 +
  ro: Pachetul limitat de vară târzie
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
Line 2,414: Line 2,542:
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
   ro: Bonus Crit
+
   ro: Amplificare critică
 
   ru: Усиление критами
 
   ru: Усиление критами
 
   sv: Kritisk boost
 
   sv: Kritisk boost
Line 2,439: Line 2,567:
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt-br: Impulso de minicrits
 
   pt-br: Impulso de minicrits
   ro: Bonus Mini-crit
+
   ro: Amplificare mini-critică
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   sv: Mini-kritisk boost
 
   sv: Mini-kritisk boost
Line 2,608: Line 2,736:
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 +
  ro: Accesorii purtate de toate clasele
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
Line 2,656: Line 2,785:
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
   ro: Obiecte diverse purtate de toate clasele
+
   ro: Obiecte purtate de toate clasele
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
Line 2,681: Line 2,810:
 
   pt: Personagem
 
   pt: Personagem
 
   pt-br: Personagem
 
   pt-br: Personagem
   ro: Caracter
+
   ro: Personaj
 
   ru: О персонаже
 
   ru: О персонаже
 
   sv: Karaktärer
 
   sv: Karaktärer
Line 2,731: Line 2,860:
 
   pt: Provocações
 
   pt: Provocações
 
   pt-br: Provocações
 
   pt-br: Provocações
   ro: Batjocură
+
   ro: Batjocuri
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   sv: Hån
 
   sv: Hån
Line 2,737: Line 2,866:
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
   zh-hant: 嘲諷
 +
 +
special taunts:
 +
  en: Special taunts
 +
  cs: Speciální taunty
 +
  da: Specielle Hån
 +
  de: Aktionsverspottungen
 +
  es: Burlas especiales
 +
  fi: Erikoispilkat
 +
  fr: Railleries spéciales
 +
  hu: Akció gúnyolások
 +
  it: Provocazioni speciali
 +
  ja: スペシャル挑発
 +
  ko: 특별한 도발
 +
  nl: Speciale Bespottingen
 +
  no: Spesial Hån
 +
  pl: Drwiny specjalne
 +
  pt: Provocações especiais
 +
  pt-br: Provocações especiais
 +
  ro: Taunturi Speciale
 +
  ru: Особые насмешки
 +
  sv: Speciella hån
 +
  tr: Eylem alayları
 +
  zh-hans: 特殊嘲讽
 +
  zh-hant: 特殊的嘲笑動作
  
 
action taunts:
 
action taunts:
Line 2,753: Line 2,906:
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pt-br: Provocações de ação
 
   pt-br: Provocações de ação
   ro: Taunturi de Actiune
+
   ro: Batjocuri de Actiune
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   tr: Eylem alayları
 
   tr: Eylem alayları
Line 2,775: Line 2,928:
 
   pt: Banda sonora
 
   pt: Banda sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 +
  ro: Muzică
 
   ru: Саундтрек
 
   ru: Саундтрек
 
   sv: Ljudspår
 
   sv: Ljudspår
Line 2,798: Line 2,952:
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt-br: Quadrinhos
 
   pt-br: Quadrinhos
 +
  ro: Benzi desenate
 
   ru: Комиксы
 
   ru: Комиксы
 
   sv: Serier
 
   sv: Serier
Line 2,872: Line 3,027:
 
   pt: Ofensiva
 
   pt: Ofensiva
 
   pt-br: Ataque
 
   pt-br: Ataque
   ro: Ofensive
+
   ro: Ofensiv
 
   ru: Нападение
 
   ru: Нападение
 
   sv: Offensiv
 
   sv: Offensiv
 
   tr: Saldırı
 
   tr: Saldırı
   zh-hans: 进攻兵种
+
   zh-hans: 进攻型
 
   zh-hant: 進攻職業
 
   zh-hant: 進攻職業
  
Line 2,897: Line 3,052:
 
   pt: Defensiva
 
   pt: Defensiva
 
   pt-br: Defesa
 
   pt-br: Defesa
   ro: Defensive
+
   ro: Defensiv
 
   ru: Защита
 
   ru: Защита
 
   sv: Defensiv
 
   sv: Defensiv
 
   tr: Savunma
 
   tr: Savunma
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 防守型
 
   zh-hant: 防守職業
 
   zh-hant: 防守職業
  
Line 2,926: Line 3,081:
 
   sv: Support
 
   sv: Support
 
   tr: Destek
 
   tr: Destek
   zh-hans: 支援兵种
+
   zh-hans: 支援型
 
   zh-hant: 支援職業
 
   zh-hant: 支援職業
  
Line 2,946: Line 3,101:
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 +
  ro: Jucatul competitiv
 
   ru: Режим соревнования
 
   ru: Режим соревнования
 
   sv: Kompetitivt spel
 
   sv: Kompetitivt spel
Line 2,968: Line 3,124:
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 +
  ro: Restricții competitive ale obiectelor
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
Line 2,990: Line 3,147:
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 +
  ro: Dinamici competitive
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   sv: Kompetitiv dynamik
 
   sv: Kompetitiv dynamik
Line 3,012: Line 3,170:
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 +
  ro: Highlander (Competitiv)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
Line 3,028: Line 3,187:
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pt-br: Modo de torneio
 
   pt-br: Modo de torneio
 +
  ro: Modul de Turneu
 
   ru: Турнирный режим
 
   ru: Турнирный режим
 
   tr: Turnuva Modu
 
   tr: Turnuva Modu
Line 3,074: Line 3,234:
 
   nl: Verwijzingen
 
   nl: Verwijzingen
 
   no: Referanser
 
   no: Referanser
   pl: Odniesienia
+
   pl: Przypisy
 
   pt: Referências
 
   pt: Referências
 
   pt-br: Referências
 
   pt-br: Referências
Line 3,101: Line 3,261:
 
   no: Annet
 
   no: Annet
 
   pl: Inne
 
   pl: Inne
   pt: Diversos
+
   pt: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   ro: Altele
 
   ro: Altele
Line 3,127: Line 3,287:
 
   pt: Pombas
 
   pt: Pombas
 
   pt-br: Pombos
 
   pt-br: Pombos
   ro: Păsări
+
   ro: Porumbei
 
   ru: Голуби
 
   ru: Голуби
 
   sv: Duvor
 
   sv: Duvor
Line 3,151: Line 3,311:
 
   pt: Items estranhos
 
   pt: Items estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 +
  ro: Obiecte Stranii
 
   ru: Предметы странного типа
 
   ru: Предметы странного типа
 
   sv: Märkliga föremål
 
   sv: Märkliga föremål
Line 3,173: Line 3,334:
 
   pl: Lokacje
 
   pl: Lokacje
 
   pt: Localizações
 
   pt: Localizações
   pt-br: Localizações
+
   pt-br: Locais
 
   ro: Locaţii
 
   ro: Locaţii
 
   ru: Местоположение
 
   ru: Местоположение
Line 3,199: Line 3,360:
 
   pt: Classe
 
   pt: Classe
 
   pt-br: Classe
 
   pt-br: Classe
 +
  ro: Clasa
 
   ru: Класс
 
   ru: Класс
 
   sv: Klass
 
   sv: Klass
Line 3,222: Line 3,384:
 
   pt: Classes
 
   pt: Classes
 
   pt-br: Classes
 
   pt-br: Classes
 +
  ro: Clasele
 
   ru: Классы
 
   ru: Классы
 
   tr: Sınıflar
 
   tr: Sınıflar
Line 3,251: Line 3,414:
 
   pt: Arma
 
   pt: Arma
 
   pt-br: Arma
 
   pt-br: Arma
 +
  ro: Arma
 
   ru: Оружие
 
   ru: Оружие
 
   sv: Vapen
 
   sv: Vapen
Line 3,259: Line 3,423:
 
# table header key
 
# table header key
 
cwt kill icon | kill icon:
 
cwt kill icon | kill icon:
   en: Kill Icon
+
   en: Kill icon
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   cs: Ikona při zabití
 
   cs: Ikona při zabití
Line 3,266: Line 3,430:
 
   es: Icono de muerte
 
   es: Icono de muerte
 
   fi: Tappokuvake
 
   fi: Tappokuvake
   fr: Icône de Frag
+
   fr: Icône de frag
 
   hu: Ölés ikon
 
   hu: Ölés ikon
   it: Icona di Morte
+
   it: Icona di morte
 
   ja: キルアイコン
 
   ja: キルアイコン
 
   ko: 처치 표시
 
   ko: 처치 표시
Line 3,276: Line 3,440:
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 +
  ro: Poza de moarte
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   sv: Dödsikon
 
   sv: Dödsikon
Line 3,301: Line 3,466:
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 +
  ro: Muniția<br />Încărcată
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
   zh-hans: 装弹量
+
   zh-hans: 弹匣容量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
  
Line 3,326: Line 3,492:
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 +
  ro: Muniția<br />Cărată
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   sv: Buren Ammunition
 
   sv: Buren Ammunition
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
   zh-hans: 携弹量
+
   zh-hans: 备弹容量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
Line 3,351: Line 3,518:
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 +
  ro: Raza de acțiune
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   sv: Skadeavstånd
 
   sv: Skadeavstånd
Line 3,376: Line 3,544:
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 +
  ro: Observații / Abilități speciale
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
Line 3,398: Line 3,567:
 
   pt: Só na PS3
 
   pt: Só na PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 +
  ro: Numai în versiunea PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   sv: Endast PS3 verisonen
 
   sv: Endast PS3 verisonen
Line 3,420: Line 3,590:
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 +
  ro: Numai în versiunile Xbox 360 și PS3
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
Line 3,444: Line 3,615:
 
   pt: Impacto directo
 
   pt: Impacto directo
 
   pt-br: Impacto direto
 
   pt-br: Impacto direto
 +
  ro: Lovituri directe
 
   ru: Прямое попадание
 
   ru: Прямое попадание
 
   sv: På direkt träff
 
   sv: På direkt träff
Line 3,468: Line 3,640:
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt-br: Após quicar
 
   pt-br: Após quicar
 +
  ro: După contact indirect
 
   ru: После отскока
 
   ru: После отскока
 
   sv: Efter studs
 
   sv: Efter studs
Line 3,489: Line 3,662:
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt-br: Vida da vítima
 
   pt-br: Vida da vítima
 +
  ro: Viața victimei
 
   ru: здоровье жертвы
 
   ru: здоровье жертвы
 
   sv: offrets hälsa
 
   sv: offrets hälsa
Line 3,512: Line 3,686:
 
   pt: Base
 
   pt: Base
 
   pt-br: Base
 
   pt-br: Base
 +
  ro: Bază
 
   ru: Базовый
 
   ru: Базовый
 
   sv: Bas
 
   sv: Bas
Line 3,535: Line 3,710:
 
   pt: Crítico
 
   pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 +
  ro: Critic
 
   ru: Крит
 
   ru: Крит
 
   sv: Kritisk
 
   sv: Kritisk
Line 3,559: Line 3,735:
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt-br: Queimação
 
   pt-br: Queimação
 +
  ro: Arsuri
 
   ru: Догорание
 
   ru: Догорание
 
   sv: Efterbränn
 
   sv: Efterbränn
Line 3,583: Line 3,760:
 
   pt: Carga completa
 
   pt: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 +
  ro: Complet încărcat
 
   ru: Полный заряд
 
   ru: Полный заряд
 
   sv: Full laddning
 
   sv: Full laddning
Line 3,606: Line 3,784:
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 +
  ro: Pagube explozive
 
   ru: Урон от взрыва
 
   ru: Урон от взрыва
 
   sv: Explosiv skada
 
   sv: Explosiv skada
Line 3,629: Line 3,808:
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 +
  ro: Pagube melee
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   sv: Närkampsskada
 
   sv: Närkampsskada
Line 3,652: Line 3,832:
 
   pt: PDA primário
 
   pt: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 +
  ro: PDA primar
 
   ru: Основной КПК
 
   ru: Основной КПК
 
   sv: Primär PDA
 
   sv: Primär PDA
Line 3,675: Line 3,856:
 
   pt: PDA secundário
 
   pt: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 +
  ro: PDA secundar
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   sv: Sukundär PDA
 
   sv: Sukundär PDA
Line 3,698: Line 3,880:
 
   pt: Construção
 
   pt: Construção
 
   pt-br: Construção
 
   pt-br: Construção
 +
  ro: Construcție
 
   ru: Постройки
 
   ru: Постройки
 
   sv: Byggnad
 
   sv: Byggnad
Line 3,720: Line 3,903:
 
   pt: Tiro unico
 
   pt: Tiro unico
 
   pt-br: Tiro único
 
   pt-br: Tiro único
 +
  ro: Singur atac
 
   ru: Обычный выстрел
 
   ru: Обычный выстрел
 
   sv: Enkel skott
 
   sv: Enkel skott
Line 3,742: Line 3,926:
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 +
  ro: Atac încărcat
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   sv: Laddad skott
 
   sv: Laddad skott
Line 3,765: Line 3,950:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} pagube &times; {{{3|}}} alice]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
Line 3,788: Line 3,974:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} gloanțe / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
Line 3,811: Line 3,998:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} seringi / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
Line 3,834: Line 4,022:
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 +
  ro: {{{2|}}} <small>/ sec.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
Line 3,857: Line 4,046:
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 +
  ro: &times; {{{2|}}} sec.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
Line 3,880: Line 4,070:
 
   pt: Máximo
 
   pt: Máximo
 
   pt-br: Máx.
 
   pt-br: Máx.
 +
  ro: Max
 
   ru: Макс.
 
   ru: Макс.
 
   sv: Max.
 
   sv: Max.
Line 3,904: Line 4,095:
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 +
  ro: {{{2|}}}% Șarjă
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
Line 4,380: Line 4,572:
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt-br: Dólar americano
 
   pt-br: Dólar americano
 +
  ro: Dolar american
 
   ru: Доллары США
 
   ru: Доллары США
 
   sv: Amerikanska dollar
 
   sv: Amerikanska dollar
Line 4,393: Line 4,586:
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pt-br: Dólar canadense
 
   pt-br: Dólar canadense
 +
  ro: Dolar canadian
 
   ru: Канадские доллары
 
   ru: Канадские доллары
 
   tr: Kanada doları
 
   tr: Kanada doları
Line 4,404: Line 4,598:
 
   pl: złotych
 
   pl: złotych
 
   pt-br: Zloty polonês
 
   pt-br: Zloty polonês
 +
  ro: Zlot polonez
 
   ru: Польские злотые
 
   ru: Польские злотые
 
   tr: Polonya zlotisi
 
   tr: Polonya zlotisi
Line 4,425: Line 4,620:
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 +
  ro: Liră sterlină
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   sv: Pund sterling
 
   sv: Pund sterling
Line 4,448: Line 4,644:
 
   pt: Euros
 
   pt: Euros
 
   pt-br: Euro
 
   pt-br: Euro
 +
  ro: Euro
 
   ru: Евро
 
   ru: Евро
 
   sv: Euro
 
   sv: Euro
Line 4,470: Line 4,667:
 
   pt: rub
 
   pt: rub
 
   pt-br: rub
 
   pt-br: rub
 +
  ro: Rubla
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   sv: rubler
 
   sv: rubler
Line 4,493: Line 4,691:
 
   pt: Rublos
 
   pt: Rublos
 
   pt-br: Rublo russo
 
   pt-br: Rublo russo
 +
  ro: Ruble
 
   ru: Рубли
 
   ru: Рубли
 
   sv: Rubler
 
   sv: Rubler
Line 4,511: Line 4,710:
 
   pt: Reais
 
   pt: Reais
 
   pt-br: Reais
 
   pt-br: Reais
 +
  ro: Real
 
   ru: Реалы
 
   ru: Реалы
 
   tr: Brezilya reali
 
   tr: Brezilya reali
Line 4,526: Line 4,726:
 
   pl: lir tureckich
 
   pl: lir tureckich
 
   pt-br: Lira turca
 
   pt-br: Lira turca
 +
  ro: Liră turcească
 
   ru: Лиры
 
   ru: Лиры
 
   sv: Turkisk Lira
 
   sv: Turkisk Lira
Line 4,533: Line 4,734:
 
-->
 
-->
  
=== date ===
+
=== Date ===
 
+
==== Days ====
==== day names ====
 
 
<!--
 
<!--
  
Line 4,541: Line 4,741:
 
   en: 1
 
   en: 1
 
   ar: ١
 
   ar: ١
  da: 1
 
  de: 1
 
  es: 1
 
  fi: 1
 
 
   fr: 1<sup>er</sup>
 
   fr: 1<sup>er</sup>
 
   hu: 1.
 
   hu: 1.
  it: 1
 
 
   ko: 1일
 
   ko: 1일
  nl: 1
 
  no: 1
 
  pl: 1
 
  pt: 1
 
 
   pt-br: 1º
 
   pt-br: 1º
  sv: 1
+
   zh-hans: 1日
  tr: 1
 
   zh-hant: 1
 
  
 
day-2 | day-02:
 
day-2 | day-02:
 
   en: 2
 
   en: 2
 
   ar: ٢
 
   ar: ٢
  da: 2
 
  de: 2
 
  es: 2
 
  fi: 2
 
  fr: 2
 
 
   hu: 2.
 
   hu: 2.
  it: 2
 
 
   ko: 2일
 
   ko: 2일
  nl: 2
+
   zh-hans: 2日
  no: 2
 
  pl: 2
 
  pt: 2
 
  pt-br: 2
 
  sv: 2
 
  tr: 2
 
   zh-hant: 2
 
  
 
day-3 | day-03:
 
day-3 | day-03:
 
   en: 3
 
   en: 3
 
   ar: ٣
 
   ar: ٣
  da: 3
 
  de: 3
 
  es: 3
 
  fi: 3
 
  fr: 3
 
 
   hu: 3.
 
   hu: 3.
  it: 3
 
 
   ko: 3일
 
   ko: 3일
  nl: 3
+
   zh-hans: 3日
  no: 3
 
  pl: 3
 
  pt: 3
 
  pt-br: 3
 
  sv: 3
 
  tr: 3
 
   zh-hant: 3
 
  
 
day-4 | day-04:
 
day-4 | day-04:
 
   en: 4
 
   en: 4
 
   ar: ٤
 
   ar: ٤
  da: 4
 
  de: 4
 
  es: 4
 
  fi: 4
 
 
   hu: 4.
 
   hu: 4.
  it: 4
 
 
   ko: 4일
 
   ko: 4일
  nl: 4
+
   zh-hans: 4日
  no: 4
 
  pl: 4
 
  pt: 4
 
  pt-br: 4
 
  sv: 4
 
  tr: 4
 
   zh-hant: 4
 
  
 
day-5 | day-05:
 
day-5 | day-05:
 
   en: 5
 
   en: 5
 
   ar: ٥
 
   ar: ٥
  da: 5
 
  de: 5
 
  es: 5
 
  fi: 5
 
 
   hu: 5.
 
   hu: 5.
  it: 5
 
 
   ko: 5일
 
   ko: 5일
  nl: 5
+
   zh-hans: 5日
  no: 5
 
  pl: 5
 
  pt: 5
 
  pt-br: 5
 
  sv: 5
 
  tr: 5
 
   zh-hant: 5
 
  
 
day-6 | day-06:
 
day-6 | day-06:
 
   en: 6
 
   en: 6
 
   ar: ٦
 
   ar: ٦
  da: 6
 
  de: 6
 
  es: 6
 
  fi: 6
 
 
   hu: 6.
 
   hu: 6.
  it: 6
 
 
   ko: 6일
 
   ko: 6일
  nl: 6
+
   zh-hans: 6日
  no: 6
 
  pl: 6
 
  pt: 6
 
  pt-br: 6
 
  sv: 6
 
  tr: 6
 
   zh-hant: 6
 
  
 
day-7 | day-07:
 
day-7 | day-07:
 
   en: 7
 
   en: 7
 
   ar: ٧
 
   ar: ٧
  da: 7
 
  de: 7
 
  es: 7
 
  fi: 7
 
 
   hu: 7.
 
   hu: 7.
  it: 7
 
 
   ko: 7일
 
   ko: 7일
  nl: 7
+
   zh-hans: 7日
  no: 7
 
  pl: 7
 
  pt: 7
 
  pt-br: 7
 
  sv: 7
 
  tr: 7
 
   zh-hant: 7
 
  
 
day-8 | day-08:
 
day-8 | day-08:
 
   en: 8
 
   en: 8
 
   ar: ٨
 
   ar: ٨
  da: 8
 
  de: 8
 
  es: 8
 
  fi: 8
 
 
   hu: 8.
 
   hu: 8.
  it: 8
 
 
   ko: 8일
 
   ko: 8일
  nl: 8
+
   zh-hans: 8日
  no: 8
 
  pl: 8
 
  pt: 8
 
  pt-br: 8
 
  sv: 8
 
  tr: 8
 
   zh-hant: 8
 
  
 
day-9 | day-09:
 
day-9 | day-09:
 
   en: 9
 
   en: 9
 
   ar: ٩
 
   ar: ٩
  da: 9
 
  de: 9
 
  es: 9
 
  fi: 9
 
 
   hu: 9.
 
   hu: 9.
  it: 9
 
 
   ko: 9일
 
   ko: 9일
  nl: 9
+
   zh-hans: 9日
  no: 9
 
  pl: 9
 
  pt: 9
 
  pt-br: 9
 
  sv: 9
 
  tr: 9
 
   zh-hant: 9
 
  
 
day-10:
 
day-10:
 
   en: 10
 
   en: 10
 
   ar: ١٠
 
   ar: ١٠
  da: 10
 
  de: 10
 
  es: 10
 
  fi: 10
 
 
   hu: 10.
 
   hu: 10.
  it: 10
 
 
   ko: 10일
 
   ko: 10일
  nl: 10
+
   zh-hans: 10日
  no: 10
 
  pl: 10
 
  pt: 10
 
  pt-br: 10
 
  sv: 10
 
  tr: 10
 
   zh-hant: 10
 
  
 
day-11:
 
day-11:
 
   en: 11
 
   en: 11
 
   ar: ١١
 
   ar: ١١
  da: 11
 
  de: 11
 
  es: 11
 
  fi: 11
 
 
   hu: 11.
 
   hu: 11.
  it: 11
 
 
   ko: 11일
 
   ko: 11일
  nl: 11
+
   zh-hans: 11日
  no: 11
 
  pl: 11
 
  pt: 11
 
  pt-br: 11
 
  sv: 11
 
  tr: 11
 
   zh-hant: 11
 
  
 
day-12:
 
day-12:
 
   en: 12
 
   en: 12
 
   ar: ١٢
 
   ar: ١٢
  da: 12
 
  de: 12
 
  es: 12
 
  fi: 12
 
 
   hu: 12.
 
   hu: 12.
 
   it: 12
 
   it: 12
 
   ko: 12일
 
   ko: 12일
  nl: 12
+
   zh-hans: 12日
  no: 12
 
  pl: 12
 
  pt: 12
 
  pt-br: 12
 
  sv: 12
 
  tr: 12
 
   zh-hant: 12
 
  
 
day-13:
 
day-13:
 
   en: 13
 
   en: 13
 
   ar: ١٣
 
   ar: ١٣
  da: 13
 
  de: 13
 
  es: 13
 
  fi: 13
 
 
   hu: 13.
 
   hu: 13.
  it: 13
 
 
   ko: 13일
 
   ko: 13일
  nl: 13
+
   zh-hans: 13日
  no: 13
 
  pl: 13
 
  pt: 13
 
  pt-br: 13
 
  sv: 13
 
  tr: 13
 
   zh-hant: 13
 
  
 
day-14:
 
day-14:
 
   en: 14
 
   en: 14
 
   ar: ١٤
 
   ar: ١٤
  da: 14
 
  de: 14
 
  es: 14
 
  fi: 14
 
 
   hu: 14.
 
   hu: 14.
  it: 14
 
 
   ko: 14일
 
   ko: 14일
  nl: 14
+
   zh-hans: 14日
  no: 14
 
  pl: 14
 
  pt: 14
 
  pt-br: 15
 
  sv: 14
 
  tr: 14
 
   zh-hant: 14
 
  
 
day-15:
 
day-15:
 
   en: 15
 
   en: 15
 
   ar: ١٥
 
   ar: ١٥
  da: 15
 
  de: 15
 
  es: 15
 
  fi: 15
 
 
   hu: 15.
 
   hu: 15.
  it: 15
 
 
   ko: 15일
 
   ko: 15일
  nl: 15
+
   zh-hans: 15日
  no: 15
 
  pl: 15
 
  pt: 15
 
  pt-br: 16
 
  sv: 15
 
  tr: 15
 
   zh-hant: 15
 
  
 
day-16:
 
day-16:
 
   en: 16
 
   en: 16
 
   ar: ١٦
 
   ar: ١٦
  da: 16
 
  de: 16
 
  es: 16
 
  fi: 16
 
 
   hu: 16.
 
   hu: 16.
  it: 16
 
 
   ko: 16일
 
   ko: 16일
  nl: 16
+
   zh-hans: 16日
  no: 16
 
  pl: 16
 
  pt: 16
 
  pt-br: 17
 
  sv: 16
 
  tr: 16
 
   zh-hant: 16
 
  
 
day-17:
 
day-17:
 
   en: 17
 
   en: 17
 
   ar: ١٧
 
   ar: ١٧
  da: 17
 
  de: 17
 
  es: 17
 
  fi: 17
 
 
   hu: 17.
 
   hu: 17.
  it: 17
 
 
   ko: 17일
 
   ko: 17일
  nl: 17
+
   zh-hans: 17日
  no: 17
 
  pl: 17
 
  pt: 17
 
  pt-br: 18
 
  sv: 17
 
  tr: 17
 
   zh-hant: 17
 
  
 
day-18:
 
day-18:
 
   en: 18
 
   en: 18
 
   ar: ١٨
 
   ar: ١٨
  da: 18
 
  de: 18
 
  es: 18
 
  fi: 18
 
 
   hu: 18.
 
   hu: 18.
  it: 18
 
 
   ko: 18일
 
   ko: 18일
  nl: 18
+
   zh-hans: 18日
  no: 18
 
  pl: 18
 
  pt: 18
 
  pt-br: 18
 
  sv: 18
 
  tr: 18
 
   zh-hant: 18
 
  
 
day-19:
 
day-19:
 
   en: 19
 
   en: 19
 
   ar: ١٩
 
   ar: ١٩
  da: 19
 
  de: 19
 
  es: 19
 
  fi: 19
 
 
   hu: 19.
 
   hu: 19.
  it: 19
 
 
   ko: 19일
 
   ko: 19일
  nl: 19
+
   zh-hans: 19日
  no: 19
 
  pl: 19
 
  pt: 19
 
  pt-br: 19
 
  sv: 19
 
  tr: 19
 
   zh-hant: 19
 
  
 
day-20:
 
day-20:
 
   en: 20
 
   en: 20
 
   ar: ٢٠
 
   ar: ٢٠
  da: 20
 
  de: 20
 
  es: 20
 
  fi: 20
 
 
   hu: 20.
 
   hu: 20.
  it: 20
 
 
   ko: 20일
 
   ko: 20일
  nl: 20
+
   zh-hans: 20日
  no: 20
 
  pl: 20
 
  pt: 20
 
  pt-br: 20
 
  sv: 20
 
  tr: 20
 
   zh-hant: 20
 
  
 
day-21:
 
day-21:
 
   en: 21
 
   en: 21
 
   ar: ٢١
 
   ar: ٢١
  da: 21
 
  de: 21
 
  es: 21
 
  fi: 21
 
 
   hu: 21.
 
   hu: 21.
  it: 21
 
 
   ko: 21일
 
   ko: 21일
  nl: 21
+
   zh-hans: 21日
  no: 21
 
  pl: 21
 
  pt: 21
 
  pt-br: 21
 
  sv: 21
 
  tr: 21
 
   zh-hant: 21
 
  
 
day-22:
 
day-22:
 
   en: 22
 
   en: 22
 
   ar: ٢٢
 
   ar: ٢٢
  da: 22
 
  de: 22
 
  es: 22
 
 
   hu: 22.
 
   hu: 22.
  it: 22
 
 
   ko: 22일
 
   ko: 22일
  nl: 22
+
   zh-hans: 22日
  no: 22
 
  pl: 22
 
  pt: 22
 
  pt-br: 22
 
  sv: 22
 
  tr: 22
 
   zh-hant: 22
 
  
 
day-23:
 
day-23:
 
   en: 23
 
   en: 23
 
   ar: ٢٣
 
   ar: ٢٣
  da: 23
 
  de: 23
 
  es: 23
 
  fi: 23
 
 
   hu: 23.
 
   hu: 23.
  it: 23
 
 
   ko: 23일
 
   ko: 23일
  nl: 23
+
   zh-hans: 23日
  no: 23
 
  pl: 23
 
  pt: 23
 
  pt-br: 23
 
  sv: 23
 
  tr: 23
 
   zh-hant: 23
 
  
 
day-24:
 
day-24:
 
   en: 24
 
   en: 24
 
   ar: ٢٤
 
   ar: ٢٤
  da: 24
 
  de: 24
 
  es: 24
 
  fi: 24
 
 
   hu: 24.
 
   hu: 24.
  it: 24
 
 
   ko: 24일
 
   ko: 24일
  nl: 24
+
   zh-hans: 24日
  no: 24
 
  pl: 24
 
  pt: 24
 
  pt-br: 24
 
  sv: 24
 
  tr: 24
 
   zh-hant: 24
 
  
 
day-25:
 
day-25:
 
   en: 25
 
   en: 25
 
   ar: ٢٥
 
   ar: ٢٥
  da: 25
 
  de: 25
 
  es: 25
 
  fi: 25
 
 
   hu: 25.
 
   hu: 25.
  it: 25
 
 
   ko: 25일
 
   ko: 25일
  nl: 25
+
   zh-hans: 25日
  no: 25
 
  pl: 25
 
  pt: 25
 
  pt-br: 25
 
  sv: 25
 
  tr: 25
 
   zh-hant: 25
 
  
 
day-26:
 
day-26:
 
   en: 26
 
   en: 26
 
   ar: ٢٦
 
   ar: ٢٦
  da: 26
 
  de: 26
 
  es: 26
 
  fi: 26
 
 
   hu: 26.
 
   hu: 26.
  it: 26
 
 
   ko: 26일
 
   ko: 26일
  nl: 26
+
   zh-hans: 26日
  no: 26
 
  pl: 26
 
  pt: 26
 
  pt-br: 26
 
  sv: 26
 
  tr: 26
 
   zh-hant: 26
 
  
 
day-27:
 
day-27:
 
   en: 27
 
   en: 27
 
   ar: ٢٧
 
   ar: ٢٧
  da: 27
 
  de: 27
 
  es: 27
 
  fi: 27
 
 
   hu: 27.
 
   hu: 27.
  it: 27
 
 
   ko: 27일
 
   ko: 27일
  nl: 27
+
   zh-hans: 27日
  no: 27
 
  pl: 27
 
  pt: 27
 
  pt-br: 27
 
  sv: 27
 
  tr: 27
 
   zh-hant: 27
 
  
 
day-28:
 
day-28:
 
   en: 28
 
   en: 28
 
   ar: ٢٨
 
   ar: ٢٨
  da: 28
 
  de: 28
 
  es: 28
 
  fi: 28
 
 
   hu: 28.
 
   hu: 28.
  it: 28
 
 
   ko: 28일
 
   ko: 28일
  nl: 28
+
   zh-hans: 28日
  no: 28
 
  pl: 28
 
  pt: 28
 
  pt-br: 28
 
  sv: 28
 
  tr: 28
 
   zh-hant: 28
 
  
 
day-29:
 
day-29:
 
   en: 29
 
   en: 29
 
   ar: ٢٩
 
   ar: ٢٩
  da: 29
 
  de: 29
 
  es: 29
 
  fi: 29
 
 
   hu: 29.
 
   hu: 29.
  it: 29
 
 
   ko: 29일
 
   ko: 29일
  nl: 29
+
   zh-hans: 29日
  no: 29
 
  pl: 29
 
  pt: 29
 
  pt-br: 29
 
  sv: 29
 
  tr: 29
 
   zh-hant: 29
 
  
 
day-30:
 
day-30:
 
   en: 30
 
   en: 30
 
   ar: ٣٠
 
   ar: ٣٠
  da: 30
 
  de: 30
 
  es: 30
 
  fi: 30
 
 
   hu: 30.
 
   hu: 30.
  it: 30
 
 
   ko: 30일
 
   ko: 30일
  nl: 30
+
   zh-hans: 30日
  no: 30
 
  pl: 30
 
  pt: 30
 
  pt-br: 30
 
  sv: 30
 
  tr: 30
 
   zh-hant: 30
 
  
 
day-31:
 
day-31:
 
   en: 31
 
   en: 31
 
   ar: ٣١
 
   ar: ٣١
  da: 31
 
  de: 31
 
  es: 31
 
  fi: 31
 
 
   hu: 31.
 
   hu: 31.
  it: 31
 
 
   ko: 31일
 
   ko: 31일
  nl: 31
+
   zh-hans: 31日
  no: 31
 
  pl: 31
 
  pt: 31
 
  pt-br: 31
 
  sv: 31
 
  tr: 31
 
   zh-hant: 31
 
  
 
-->
 
-->
  
==== month names ====
+
==== Months ====
 
<!--
 
<!--
  
Line 5,568: Line 5,397:
 
   pt: Treinar
 
   pt: Treinar
 
   pt-br: Instruindo
 
   pt-br: Instruindo
 +
  ro: Instruire
 
   ru: Тренировка
 
   ru: Тренировка
 
   sv: Coaching
 
   sv: Coaching
Line 5,614: Line 5,444:
 
   pt: Humilhação
 
   pt: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 +
  ro: Umilință
 
   ru: Унижение
 
   ru: Унижение
 
   sv: Förnedring
 
   sv: Förnedring
Line 5,662: Line 5,493:
 
   pt: Repetições
 
   pt: Repetições
 
   pt-br: Replays
 
   pt-br: Replays
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repriser
 
   sv: Repriser
Line 5,684: Line 5,516:
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt-br: Oficina Steam
 
   pt-br: Oficina Steam
 +
  ro: Atelierul Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   sv: Steam Workshop
 
   sv: Steam Workshop
Line 5,704: Line 5,537:
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 +
  ro: Piața Comunitară Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
Line 5,726: Line 5,560:
 
   pt: Trocas
 
   pt: Trocas
 
   pt-br: Troca
 
   pt-br: Troca
 +
  ro: Schimb
 
   ru: Обмен
 
   ru: Обмен
 
   sv: Byte
 
   sv: Byte
Line 5,745: Line 5,580:
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 +
  ro: Cartonașe de schimb Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   sv: Steam sammlarkort
 
   sv: Steam sammlarkort
Line 5,757: Line 5,593:
 
   nl: Stemmen
 
   nl: Stemmen
 
   pt-br: Votação
 
   pt-br: Votação
 +
  ro: Votare
 
   ru: Голосование
 
   ru: Голосование
 
   zh-hans: 投票
 
   zh-hans: 投票
Line 5,765: Line 5,602:
 
<!--
 
<!--
  
attack/defend:
+
# Gametype_AttackDefense
 +
attack/defend | control point (attack/defend):
 
   en: Attack/Defend
 
   en: Attack/Defend
 
   ar: هجوم/دفاع
 
   ar: هجوم/دفاع
Line 5,771: Line 5,609:
 
   da: Angrib/forsvar
 
   da: Angrib/forsvar
 
   de: Angriff/Verteidigung
 
   de: Angriff/Verteidigung
   es: Atacar/Defender
+
   es: Ataque/Defensa
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fr: Attaque/Défense
 
   fr: Attaque/Défense
Line 5,868: Line 5,706:
 
   zh-hant: 佔領控制點
 
   zh-hant: 佔領控制點
  
casual mode:
+
casual mode | casual:
 
   en: Casual Mode
 
   en: Casual Mode
 
   da: Casual-tilstand
 
   da: Casual-tilstand
Line 5,879: Line 5,717:
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   nl: Normale modus
 
   nl: Normale modus
   no: Avslappet Modus
+
   no: Avslappet modus
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pt-br: Modo Casual
 
   pt-br: Modo Casual
Line 5,887: Line 5,725:
 
   zh-hant: 休閒模式
 
   zh-hant: 休閒模式
  
competitive mode:
+
competitive mode | competitive:
 
   en: Competitive Mode
 
   en: Competitive Mode
 
   da: Competitive-tilstand
 
   da: Competitive-tilstand
Line 5,907: Line 5,745:
 
   zh-hant: 競技模式
 
   zh-hant: 競技模式
  
control point:
+
# Gametype_CP
 +
control point | control points | control point (game mode) | control points (game mode) | control point (standard):
 
   en: Control Point
 
   en: Control Point
 
   ar: الكنترول بوينتس
 
   ar: الكنترول بوينتس
Line 6,004: Line 5,843:
 
   zh-hant: 死鬥模式
 
   zh-hant: 死鬥模式
  
domination:
+
domination | control point (domination):
 
   en: Domination
 
   en: Domination
 
   da: Dominering
 
   da: Dominering
Line 6,077: Line 5,916:
 
   ko: 게임 모드
 
   ko: 게임 모드
 
   nl: Speltypen
 
   nl: Speltypen
   no: Spillemodus
+
   no: Spillmoduser
 
   pl: Tryby gry
 
   pl: Tryby gry
 
   pt: Modos de jogo
 
   pt: Modos de jogo
Line 6,126: Line 5,965:
 
   ko: 언덕의 왕
 
   ko: 언덕의 왕
 
   nl: KVDH
 
   nl: KVDH
   no: KAH
+
   no: KPH
 
   pl: KOTH
 
   pl: KOTH
 
   pt: KOTH
 
   pt: KOTH
Line 6,139: Line 5,978:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
   en: Mann vs. Machine
 
   en: Mann vs. Machine
 +
  cs: Mann vs. Machine
 +
  da: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   es: Mann vs. Máquinas
 
   es: Mann vs. Máquinas
Line 6,145: Line 5,986:
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   it: Mann vs. Machine
 
   it: Mann vs. Machine
 +
  ja: Mann vs. Machine
 
   ko: Mann 대 기계
 
   ko: Mann 대 기계
 
   nl: Mann vs. Machine
 
   nl: Mann vs. Machine
Line 6,151: Line 5,993:
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 +
  ro: Mann vs. Machine
 
   ru: Манн против машин
 
   ru: Манн против машин
 
   sv: Mann mot Maskin
 
   sv: Mann mot Maskin
   tr: Mann vs. Machine
+
   tr: Mann vs. Makine
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
   zh-hant: 曼恩對決機器模式
+
   zh-hant: 曼恩對決機器
  
 
# GameType_Powerup
 
# GameType_Powerup
mannpower:
+
mannpower | capture the flag (mannpower):
 
   en: Mannpower
 
   en: Mannpower
 
   de: Mannpower
 
   de: Mannpower
Line 6,180: Line 6,023:
 
   zh-hant: 曼子力模式
 
   zh-hant: 曼子力模式
  
medieval mode:
+
# GameType_Medieval
 +
medieval mode | control point (medieval mode):
 
   en: Medieval Mode
 
   en: Medieval Mode
 
   ar: الميدإيفل مود
 
   ar: الميدإيفل مود
Line 6,194: Line 6,038:
 
   ko: 중세 모드
 
   ko: 중세 모드
 
   nl: Middeleeuwse Modus
 
   nl: Middeleeuwse Modus
   no: Middelalder modus
+
   no: Middelaldermodus
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pt: Modo Medieval
 
   pt: Modo Medieval
Line 6,217: Line 6,061:
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
 
   nl: PASS-tijd
 
   nl: PASS-tijd
 +
  no: PASS Time
 
   pl: Podaniówka
 
   pl: Podaniówka
 
   pt-br: FuTFbol
 
   pt-br: FuTFbol
Line 6,239: Line 6,084:
 
   ko: 수레 밀기
 
   ko: 수레 밀기
 
   nl: Springlading
 
   nl: Springlading
   no: Bombetransport
+
   no: Nyttelast
 
   pl: Ładunek
 
   pl: Ładunek
 
   pt: Carregamento
 
   pt: Carregamento
Line 6,317: Line 6,162:
 
   ko: 로봇 파괴
 
   ko: 로봇 파괴
 
   nl: Robotvernietiging
 
   nl: Robotvernietiging
 +
  no: Robotutslettelse
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pt: Destruição de Robots
 
   pt: Destruição de Robots
Line 6,340: Line 6,186:
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale levering
 
   nl: Speciale levering
   no: Spesial leveranse
+
   no: Spesialleveranse
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pt: Entrega Especial
 
   pt: Entrega Especial
Line 6,382: Line 6,228:
 
   ko: 구역 점령
 
   ko: 구역 점령
 
   nl: Territoriale controle
 
   nl: Territoriale controle
   no: Territorium-kontroll
+
   no: Territorialkontroll
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pt: Controlo Territorial
 
   pt: Controlo Territorial
Line 6,455: Line 6,301:
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
   hu: Kontra Saxton Hale
+
   hu: Versus Saxton Hale
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 +
  ru: Против Сакстона Хейла
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
  
Line 6,464: Line 6,311:
 
versus saxton hale (community):
 
versus saxton hale (community):
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 +
  cs: Versus Saxton Hale (komunitní)
 +
  da: Versus Saxton Hale (Fællesskab)
 +
  de: Spieler gegen Saxton Hale (Community)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 +
  fr: Versus Saxton Hale (communauté)
 +
  hu: Versus Saxton Hale (közösségi)
 +
  it: VS Saxton Hale (Comunità)
 +
  nl: Speler tegen Saxton Hale (Community)
 +
  no: Versus Saxton Hale (samfunn)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 +
  pt: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 +
  ro: Versus Saxton Hale (comunitar)
 +
  ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 +
  tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔模式(社区)
  
 
vsh:
 
vsh:
 
   en: VSH
 
   en: VSH
 +
  es: VSH
 
   pl: VSH
 
   pl: VSH
 
   pt-br: VSH
 
   pt-br: VSH
 +
  ru: VSH
 
   zh-hans: 决战霍尔
 
   zh-hans: 决战霍尔
 +
 +
# GameType_ZI (modified)
 +
zombie infection:
 +
  en: Zombie Infection
 +
  es: Infección Zombi
 +
  fr: Infection Zombie
 +
  hu: Zombifertőzés
 +
  pl: Zaraza zombie
 +
  pt-br: Infecção Zumbi
 +
  ru: Зомби-вирус
 +
  zh-hans: 僵尸感染
 +
 +
# GameType_ZI
 +
zombie infection (community):
 +
  en: Zombie Infection (Community)
 +
  cs: Zombie Infection (komunitní)
 +
  de: Zombie-Infektion (Community)
 +
  fr: Infection zombie (communauté)
 +
  hu: Zombifertőzés (közösségi)
 +
  it: Epidemia Zombi (Comunità)
 +
  no: Zombieinfeksjon (samfunn)
 +
  pl: Zaraza zombie (społeczności)
 +
  pt: Infeção Zombie (Comunidade)
 +
  pt-br: Infecção Zumbi (Comunidade)
 +
  ro: Infecție zombi (comunitar)
 +
  ru: Зомби-вирус (от сообщества)
 +
  zh-hans: 僵尸感染(社区)
 +
  zh-hant: 喪屍感染(社群)
 +
 +
zi:
 +
  en: ZI
 +
  es: IZ
 +
  pl: ZZ
 +
  ru: ZI
  
 
# Map styles
 
# Map styles
Line 6,489: Line 6,385:
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hant: 核心點式
 
   zh-hant: 核心點式
 +
 +
flag:
 +
  en: Flag
 +
  es: Dosier
  
 
linear multi-stage:
 
linear multi-stage:
Line 6,553: Line 6,453:
 
-->
 
-->
  
=== game titles ===
+
=== Game names ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 6,559: Line 6,459:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   ar: أدولت سويم
 
   ar: أدولت سويم
  es: Adult Swim
 
  it: Adult Swim
 
  ko: Adult Swim
 
  nl: Adult Swim
 
  pl: Adult Swim
 
  pt: Adult Swim
 
  pt-br: Adult Swim
 
  ru: Adult Swim
 
  tr: Adult Swim
 
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
  zh-hant: Adult Swim
 
  
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 
   ar: فضائي: العزلة
 
   ar: فضائي: العزلة
  es: Alien: Isolation
 
  it: Alien: Isolation
 
  ko: Alien: Isolation
 
  nl: Alien: Isolation
 
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
  pt: Alien: Isolation
 
  pt-br: Alien: Isolation
 
  ru: Alien: Isolation
 
  tr: Alien: Isolation
 
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hant: 異形:孤立
 
   zh-hant: 異形:孤立
Line 6,589: Line 6,471:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   ar: فضائي الغريبة
 
   ar: فضائي الغريبة
  es: Alien Swarm
 
  it: Alien Swarm
 
  ko: Alien Swarm
 
  nl: Alien Swarm
 
  pl: Alien Swarm
 
  pt: Alien Swarm
 
  pt-br: Alien Swarm
 
  ru: Alien Swarm
 
  tr: Alien Swarm
 
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 6,604: Line 6,477:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
  es: Alliance of Valiant Arms
 
  it: Alliance of Valiant Arms
 
  ko: Alliance of Valiant Arms
 
  nl: Alliance of Valiant Arms
 
  pl: Alliance of Valiant Arms
 
  pt: Alliance of Valiant Arms
 
  pt-br: Alliance of Valiant Arms
 
  ru: Alliance of Valiant Arms
 
  tr: Alliance of Valiant Arms
 
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hant: A.V.A
 
   zh-hant: A.V.A
 
art pass:
 
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 
  
 
assassin's creed revelations:
 
assassin's creed revelations:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
  es: Assassin's Creed: Revelations
 
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
  ko: Assassin's Creed: Revelations
 
  nl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt-br: Assassin's Creed: Revelations
 
  ru: Assassin's Creed: Revelations
 
  tr: Assassin's Creed: Revelations
 
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
Line 6,652: Line 6,489:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   ar: اوسمناوتز
 
   ar: اوسمناوتز
  es: Awesomenauts
 
  it: Awesomenauts
 
  ko: Awesomenauts
 
  nl: Awesomenauts
 
  pl: Awesomenauts
 
  pt: Awesomenauts
 
  pt-br: Awesomenauts
 
  ru: Awesomenauts
 
  tr: Awesomenauts
 
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
Line 6,667: Line 6,495:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
  es: Batman: Arkham Knight
 
  it: Batman: Arkham Knight
 
  ko: Batman: Arkham Knight
 
  nl: Batman: Arkham Knight
 
  pl: Batman: Arkham Knight
 
  pt: Batman: Arkham Knight
 
  pt-br: Batman: Arkham Knight
 
  tr: Batman: Arkham Knight
 
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
Line 6,681: Line 6,501:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   ar: بايو-شوك انفنت
 
   ar: بايو-شوك انفنت
  es: BioShock Infinite
 
  it: Bioshock Infinite
 
  ko: BioShock Infinite
 
  nl: BioShock Infinite
 
  pl: BioShock Infinite
 
  pt: BioShock Infinite
 
  pt-br: BioShock Infinite
 
  ru: BioShock Infinite
 
  tr: BioShock Infinite
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
Line 6,698: Line 6,509:
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
  ko: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
  pl: BioShock Infinite - Season Pass
 
  pt-br: BioShock Infinite - Season Pass
 
  ru: BioShock Infinite - Season Pass
 
  tr: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
Line 6,710: Line 6,516:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
  es: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
  ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  nl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt-br: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  ru: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  tr: The Binding of Isaac: Rebirth
 
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
Line 6,725: Line 6,522:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   ar: برنك
 
   ar: برنك
  es: BRINK
 
  it: BRINK
 
  ko: BRINK
 
  nl: BRINK
 
  pl: BRINK
 
  pt: BRINK
 
  pt-br: BRINK
 
  ru: BRINK
 
  tr: BRINK
 
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
Line 6,740: Line 6,528:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
  es: Brotherhood of Arms
 
  it: Brotherhood of Arms
 
  ko: Brotherhood of Arms
 
  nl: Brotherhood of Arms
 
  pl: Brotherhood of Arms
 
  pt: Brotherhood of Arms
 
  pt-br: Brotherhood of Arms
 
  ru: Brotherhood of Arms
 
  tr: Brotherhood of Arms
 
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hant: 兄弟同盟
 
   zh-hant: 兄弟同盟
Line 6,755: Line 6,534:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   ar: بروتال لجند
 
   ar: بروتال لجند
  es: Brütal Legend
 
  it: Brütal Legend
 
  ko: Brütal Legend
 
  nl: Brütal Legend
 
  pl: Brütal Legend
 
  pt: Brütal Legend
 
  pt-br: Brütal Legend
 
  ru: Brütal Legend
 
  tr: Brütal Legend
 
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
chefsteps:
 
  en: ChefSteps
 
  ar: شيف-ستيبز
 
  es: ChefSteps
 
  it: ChefSteps
 
  ko: ChefSteps
 
  nl: ChefSteps
 
  pl: ChefSteps
 
  pt: ChefSteps
 
  pt-br: ChefSteps
 
  tr: ChefSteps
 
  zh-hans: ChefSteps
 
  
 
company of heroes 2:
 
company of heroes 2:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
  es: Company of Heroes 2
 
  it: Company of Heroes 2
 
  ko: Company of Heroes 2
 
  nl: Company of Heroes 2
 
  pl: Company of Heroes 2
 
  pt: Company of Heroes 2
 
  pt-br: Company of Heroes 2
 
  ru: Company of Heroes 2
 
  tr: Company of Heroes 2
 
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
Line 6,798: Line 6,546:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
  es: CrimeCraft GangWars
 
  it: CrimeCraft GangWars
 
  ko: CrimeCraft GangWars
 
  nl: Crimecraft GangWars
 
  pl: CrimeCraft GangWars
 
  pt: CrimeCraft GangWars
 
  pt-br: CrimeCraft GangWars
 
  ru: CrimeCraft GangWars
 
  tr: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hans: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hant: CrimeCraft GangWars
 
  
 
counter-strike - global offensive:
 
counter-strike - global offensive:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
  es: Counter-Strike: Global Offensive
 
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
  nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt-br: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ru: Counter-Strike: Global Offensive
 
  tr: Counter-Strike: Global Offensive
 
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 +
 +
counter-strike 2:
 +
  en: Counter-Strike 2
  
 
deus ex human revolution:
 
deus ex human revolution:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
  es: Deus Ex: Human Revolution
 
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
  ko: Deus Ex: Human Revolution
 
  nl: Deus Ex: Human Revolution
 
  pl: Deus Ex: Bunt ludzkości
 
  pt: Deus Ex: Human Revolution
 
  pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
  ru: Deus Ex: Human Revolution
 
  tr: Deus Ex: Human Revolution
 
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 6,843: Line 6,565:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 
   ar: داسغيا بي-سي
 
   ar: داسغيا بي-سي
  es: Disgaea PC
 
  it: Disgaea PC
 
  ko: Disgaea PC
 
  nl: Disgaea PC
 
  pl: Disgaea PC
 
  pt: Disgaea PC
 
  pt-br: Disgaea PC
 
  tr: Disgaea PC
 
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
Line 6,857: Line 6,571:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   ar: دزهونرد
 
   ar: دزهونرد
  es: Dishonored
 
  it: Dishonored
 
  ko: Dishonored
 
  nl: Dishonored
 
  pl: Dishonored
 
  pt: Dishonored
 
  pt-br: Dishonored
 
  ru: Dishonored
 
  tr: Dishonored
 
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hant: 冤罪殺機
 
   zh-hant: 冤罪殺機
Line 6,872: Line 6,577:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   ar: دونت ستارف
 
   ar: دونت ستارف
  es: Don't Starve
 
  it: Don't Starve
 
  ko: Don't Starve
 
  nl: Don't Starve
 
  pl: Don't Starve
 
  pt: Don't Starve
 
  pt-br: Don't Starve
 
  ru: Don't Starve
 
  tr: Don't Starve
 
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hant: 餓死鬼
 
   zh-hant: 餓死鬼
Line 6,887: Line 6,583:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
dueling mini-game:
 
  en: Dueling Mini-Game
 
  ar: دولنغ ميني قيم
 
  es: Minijuego de Duelos
 
  it: Mini-Gioco Duello
 
  ko: 게임 속 게임 - 결투
 
  nl: Duel-minispel
 
  pl: Minigra - pojedynek
 
  pt: Mini-Jogo de Duelo
 
  pt-br: Minigame de Duelo
 
  ru: Мини-игра «Дуэль»
 
  tr: Düello Oyunu
 
  zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
  zh-hant: 決鬥小遊戲
 
 
etf2l highlander:
 
  en: ETF2L Highlander Tournament
 
  ar: ايتي اف ٢ ال هايلاندر بطولة
 
  da: ETF2L Highlander turnering
 
  de: ETF2L Highlander Turnier
 
  es: Torneo Highlander de ETF2L
 
  fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
  ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
  nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
  no: ETF2L Highlander turnering
 
  pl: Turniej ETF2L Highlander
 
  pt: Torneio ETF2L Highlander
 
  pt-br: Torneio de highlander da ETF2L
 
  ru: Турнир ETF2L Highlander
 
  tr: ETF2L Highlander Turnuvası
 
  zh-hans: ETF2L Highlander 锦标赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander 錦標賽
 
  
 
faerie solitaire:
 
faerie solitaire:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   ar: فايراي سوليتاري
 
   ar: فايراي سوليتاري
  es: Faerie Solitaire
 
  it: Faerie Solitaire
 
  ko: Faerie Solitaire
 
  nl: Faerie Solitaire
 
  pl: Faerie Solitaire
 
  pt: Faerie Solitaire
 
  pt-br: Faerie Solitaire
 
  ru: Faerie Solitaire
 
  tr: Faerie Solitaire
 
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
Line 6,951: Line 6,595:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
  es: Fallout: New Vegas
 
  it: Fallout: New Vegas
 
  ko: Fallout: New Vegas
 
  nl: Fallout: New Vegas
 
  pl: Fallout: New Vegas
 
  pt: Fallout: New Vegas
 
  pt-br: Fallout: New Vegas
 
  ru: Fallout: New Vegas
 
  tr: Fallout: New Vegas
 
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 6,966: Line 6,601:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
  es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  ko: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  nl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  zh-hans: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
  es: Football Manager 2012
 
  it: Football Manager 2012
 
  ko: Football Manager 2012
 
  nl: Football Manager 2012
 
  pl: Football Manager 2012
 
  pt: Football Manager 2012
 
  pt-br: Football Manager 2012
 
  ru: Football Manager 2012
 
  tr: Football Manager 2012
 
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
Line 6,993: Line 6,611:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   ar: فروم دست
 
   ar: فروم دست
  es: From Dust
 
  it: From Dust
 
  ko: From Dust
 
  nl: From Dust
 
  pl: From Dust
 
  pt: From Dust
 
  pt-br: From Dust
 
  ru: From Dust
 
  tr: From Dust
 
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 7,008: Line 6,617:
 
   en: Gunpoint
 
   en: Gunpoint
 
   ar: قنغ بوينت
 
   ar: قنغ بوينت
  de: Gunpoint
 
  es: Gunpoint
 
  fr: Gunpoint
 
  it: Gunpoint
 
  ko: Gunpoint
 
  nl: Gunpoint
 
  pl: Gunpoint
 
  pt: Gunpoint
 
  pt-br: Gunpoint
 
  ru: Gunpoint
 
  tr: Gunpoint
 
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hant: 槍口之下
 
   zh-hant: 槍口之下
Line 7,025: Line 6,623:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   ar: هيرو-اكادمي
 
   ar: هيرو-اكادمي
  es: Hero Academy
 
  it: Hero Academy
 
  ko: Hero Academy
 
  nl: Hero Academy
 
  pl: Hero Academy
 
  pt: Hero Academy
 
  pt-br: Hero Academy
 
  ru: Hero Academy
 
  tr: Hero Academy
 
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hant: 英雄學院
 
   zh-hant: 英雄學院
Line 7,040: Line 6,629:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
  es: Hitman: Absolution
 
  it: Hitman: Absolution
 
  ko: Hitman: Absolution
 
  nl: Hitman: Absolution
 
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
  pt: Hitman: Absolution
 
  pt-br: Hitman: Absolution
 
  ru: Hitman: Absolution
 
  tr: Hitman: Absolution
 
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
Line 7,055: Line 6,636:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   ar: هوم-فرنت
 
   ar: هوم-فرنت
  es: Homefront
 
  it: Homefront
 
  ko: Homefront
 
  nl: Homefront
 
  pl: Homefront
 
  pt: Homefront
 
  pt-br: Homefront
 
  ru: Homefront
 
  tr: Homefront
 
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
  
hugs:
+
jagged alliance - back in action:
   en: hugs.tf
+
   en: Jagged Alliance - Back in Action
   ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
+
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
   es: hugs.tf
+
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
   it: Hugs.tf
+
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
  ko: hugs.tf
+
 
  nl: hugs.tf
+
killing floor:
   pl: hugs.tf
+
   en: Killing Floor
   pt: hugs.tf
+
   ar: كلنغ فلور
   pt-br: hugs.tf
+
   zh-hans: 杀戮空间
  tr: hugs.tf
+
   zh-hant: 殺戮空間
   zh-hans: hugs.tf
 
  
humble bundle:
+
kingdoms of amalur - reckoning:
  en: Humble Bundle
+
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
  ar: همبل بندل
+
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
  es: Humble Bundle
 
  it: Humble Bundle
 
  ko: Humble Bundle
 
  nl: Humble Bundle
 
  pl: Humble Bundle
 
  pt: Humble Bundle
 
  pt-br: Humble Bundle
 
  ru: Humble Bundle
 
  tr: Humble Bundle
 
  zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
 
 
 
hydro.tf:
 
  en: Hydro.tf
 
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
 
  es: Hydro.tf
 
  ko: Hydro.tf
 
  nl: Hydro.tf
 
  pt: Hydro.tf
 
  pt-br: Hydro.tf
 
  tr: Hydro.tf
 
 
 
ipecac recordings:
 
  en: Ipecac Recordings
 
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
 
  es: Ipecac Recordings
 
  it: Ipecac Recordings
 
  ko: Ipecac Recordings
 
  nl: Ipecac Recordings
 
  pl: Ipecac Recordings
 
  pt: Ipecac Recordings
 
  pt-br: Ipecac Recordings
 
  tr: Ipecac Recordings
 
 
 
jagged alliance - back in action:
 
  en: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
 
  es: Jagged Alliance: Back in Action
 
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
  nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt-br: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ru: Jagged Alliance - Back in Action
 
  tr: Jagged Alliance - Back in Action
 
  zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
  zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
 
 
jingle jam:
 
  en: Jingle Jam
 
  ar: جنغل جام
 
  pl: Jingle Jam
 
 
 
killing floor:
 
  en: Killing Floor
 
  ar: كلنغ فلور
 
  es: Killing Floor
 
  it: Killing Floor
 
  ko: Killing Floor
 
  nl: Killing Floor
 
  pl: Killing Floor
 
  pt: Killing Floor
 
  pt-br: Killing Floor
 
  ru: Killing Floor
 
  tr: Killing Floor
 
  zh-hans: 杀戮空间
 
  zh-hant: 殺戮空間
 
 
 
kingdoms of amalur - reckoning:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
 
  es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt-br: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ru: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  tr: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
kritzkast:
 
  en: KritzKast
 
  ar: كرتز-كاست
 
  es: KritzKast
 
  it: KritzKast
 
  ko: KritzKast
 
  nl: KritzKast
 
  pl: KritzKast
 
  pt: KritzKast
 
  pt-br: KritzKast
 
  ru: KritzKast
 
  tr: KritzKast
 
  zh-hans: KritzKast
 
  zh-hant: KritzKast
 
  
 
lara croft and the temple of osiris:
 
lara croft and the temple of osiris:
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
  es: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  nl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt-br: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
  tr: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
Line 7,200: Line 6,667:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   ar: لفت فور دد ٢
 
   ar: لفت فور دد ٢
  es: Left 4 Dead 2
 
  it: Left 4 Dead 2
 
  ko: Left 4 Dead 2
 
  nl: Left 4 Dead 2
 
  pl: Left 4 Dead 2
 
  pt: Left 4 Dead 2
 
  pt-br: Left 4 Dead 2
 
  ru: Left 4 Dead 2
 
  tr: Left 4 Dead 2
 
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
left 4 dead 2 - the sacrifice:
 
  en: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  ar: لفت فور دد ٢: ذا ساكرافايس
 
  es: Left 4 Dead 2: El sacrificio
 
  fi: Left 4 Dead 2: Uhraus
 
  it: Left 4 Dead 2: Il Sacrificio
 
  ko: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pl: Left 4 Dead 2: Poświęcenie
 
  pt: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pt-br: Left 4 Dead 2: O Sacrifício
 
  ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
  tr: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  zh-hans: 求生之路2:牺牲
 
  zh-hant: 惡靈勢力2DLC:犧牲
 
 
linux:
 
  en: Linux
 
  ar: لينيكس
 
  es: Linux
 
  fi: Linux
 
  it: Linux
 
  ko: Linux
 
  nl: Linux
 
  pl: Linux
 
  pt: Linux
 
  pt-br: Linux
 
  ru: Linux
 
  tr: Linux
 
  zh-hans: Linux
 
  zh-hant: Linux
 
  
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
Line 7,262: Line 6,679:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   ar: ماجاكا: نيببون
 
   ar: ماجاكا: نيببون
  es: Magicka: Nippon
 
  it: Magicka: Nippon
 
  ko: Magicka: Nippon
 
  nl: Magicka: Nippon
 
  pl: Magicka: Nippon
 
  pt: Magicka: Nippon
 
  pt-br: Magicka: Nippon
 
  ru: Magicka: Nippon
 
  tr: Magicka: Nippon
 
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
minecraft:
 
  en: Minecraft
 
  ar: ماين-كرافت
 
  es: Minecraft
 
  it: Minecraft
 
  ko: Minecraft
 
  nl: Minecraft
 
  pl: Minecraft
 
  pt: Minecraft
 
  pt-br: Minecraft
 
  ru: Minecraft
 
  tr: Minecraft
 
  zh-hans: 我的世界
 
  zh-hant: 當個創世神
 
  
 
mount & blade - with fire & sword:
 
mount & blade - with fire & sword:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
  es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
  pt: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  pt-br: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
Line 7,307: Line 6,694:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   ar: مونداي نايت كومبات
 
   ar: مونداي نايت كومبات
  es: Monday Night Combat
 
  it: Monday Night Combat
 
  ko: Monday Night Combat
 
  nl: Monday Night Combat
 
  pl: Monday Night Combat
 
  pt: Monday Night Combat
 
  pt-br: Monday Night Combat
 
  ru: Monday Night Combat
 
  tr: Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
  
neca action figures:
+
octodad - dadliest catch:
  en: NECA Action Figures
+
   en: Octodad: Dadliest Catch
  ar: نيكا اكشن فغر
+
   ar: اوكتو داد: ديدلياست كاتش
  es: Figuras de acción NECA
+
   it: Octodad: Dadliest Catch
  it: Action Figures di NECA
+
   ko: Octodad: Dadliest Catch
  ko: NECA Action Figures
+
   nl: Octodad: Dadliest Catch
  nl: NECA-actiefiguren
+
   pl: Octodad: Dadliest Catch
  pl: Figurki NECA
+
   pt: Octodad: Dadliest Catch
  pt: NECA Action Figures
+
   pt-br: Octodad: Dadliest Catch
  pt-br: Colecionáveis da NECA
+
   ru: Octodad: Dadliest Catch
  ru: Фигурки от NECA
+
   tr: Octodad: Dadliest Catch
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 
  zh-hans: NECA可动人偶
 
  zh-hant: NECA 動作模型
 
 
 
nightmare before smissmas:
 
  en: Nightmare Before Smissmas
 
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 
  es: Pesadilla antes de Navidad
 
  ko: Nightmare Before Smissmas
 
  nl: Nightmare Before Smissmas
 
  pl: Nightmare Before Smissmas
 
  pt: Nightmare Before Smissmas
 
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 
  tr: Nightmare Before Smissmas
 
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
 
 
 
octodad - dadliest catch:
 
   en: Octodad: Dadliest Catch
 
   ar: اوكتو داد: ديدلياست كاتش
 
   it: Octodad: Dadliest Catch
 
   ko: Octodad: Dadliest Catch
 
   nl: Octodad: Dadliest Catch
 
   pl: Octodad: Dadliest Catch
 
   pt: Octodad: Dadliest Catch
 
   pt-br: Octodad: Dadliest Catch
 
   ru: Octodad: Dadliest Catch
 
   tr: Octodad: Dadliest Catch
 
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
pc gamer:
 
  en: PC Gamer
 
  ar: بي سي غيمر
 
  es: PC Gamer
 
  it: PC Gamer
 
  ko: PC Gamer
 
  nl: PC Gamer
 
  pl: PC Gamer
 
  pt: PC Gamer
 
  pt-br: PC Gamer
 
  ru: PC Gamer
 
  tr: PC Gamer
 
  zh-hans: PC Gamer
 
  zh-hant: PC Gamer
 
  
 
plants vs. zombies:
 
plants vs. zombies:
Line 7,381: Line 6,716:
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
  it: Plants vs. Zombies
 
  ko: Plants vs. Zombies
 
  nl: Plants vs. Zombies
 
  pl: Plants vs. Zombies
 
  pt: Plants vs. Zombies
 
  pt-br: Plants vs. Zombies
 
  ru: Plants vs. Zombies
 
  tr: Plants vs. Zombies
 
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 7,395: Line 6,722:
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
  es: Poker Night at the Inventory
 
  it: Poker Night at the Inventory
 
  ko: Poker Night at the Inventory
 
  nl: Poker Night at the Inventory
 
  pl: Poker Night at the Inventory
 
  pt: Poker Night at the Inventory
 
  pt-br: Poker Night at the Inventory
 
  ru: Poker Night at the Inventory
 
  tr: Poker Night at the Inventory
 
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
Line 7,410: Line 6,728:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   ar: بوكر نايت ٢
 
   ar: بوكر نايت ٢
  es: Poker Night 2
 
  it: Poker Night 2
 
  ko: Poker Night 2
 
  nl: Poker Night 2
 
  pl: Poker Night 2
 
  pt: Poker Night 2
 
  pt-br: Poker Night 2
 
  ru: Poker Night 2
 
  tr: Poker Night 2
 
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
Line 7,425: Line 6,734:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   ar: بورتال ٢
 
   ar: بورتال ٢
  es: Portal 2
 
  it: Portal 2
 
  ko: Portal 2
 
  nl: Portal 2
 
  pl: Portal 2
 
  pt: Portal 2
 
  pt-br: Portal 2
 
  ru: Portal 2
 
  tr: Portal 2
 
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 7,440: Line 6,740:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
  es: Portal 2: Songs to test by
 
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
  ko: Portal 2: Songs to Test By
 
  nl: Portal 2: Songs to Test By
 
  pl: Portal 2: Songs to test By
 
  pt-br: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   ru: Саундтреки Portal 2
 
   ru: Саундтреки Portal 2
  tr: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
Line 7,475: Line 6,768:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   ar: كوييك ٤
 
   ar: كوييك ٤
  es: Quake 4
 
  it: Quake 4
 
  ko: Quake 4
 
  nl: Quake 4
 
  pl: Quake 4
 
  pt: Quake 4
 
  pt-br: Quake 4
 
  ru: Quake 4
 
  tr: Quake 4
 
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
Line 7,493: Line 6,777:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
  es: Quantum Conundrum
 
  it: Quantum Conundrum
 
  ko: Quantum Conundrum
 
  nl: Quantum Conundrum
 
  pl: Quantum Conundrum
 
  pt: Quantum Conundrum
 
  pt-br: Quantum Conundrum
 
  ru: Quantum Conundrum
 
  tr: Quantum Conundrum
 
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hant: 量子謎題
 
   zh-hant: 量子謎題
Line 7,508: Line 6,783:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   ar: رييج
 
   ar: رييج
  es: RAGE
 
  it: RAGE
 
  ko: RAGE
 
  nl: RAGE
 
  pl: RAGE
 
  pt: RAGE
 
  pt-br: RAGE
 
  ru: RAGE
 
  tr: RAGE
 
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
random acts of tf2:
 
  en: Random Acts of TF2
 
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 
  es: Random Acts of TF2
 
  it: Random Acts of TF2
 
  nl: Random Acts of TF2
 
  pl: Random Acts of TF2
 
  pt-br: Random Acts of TF2
 
  tr: Random Acts of TF2
 
  zh-hans: Random Acts of TF2
 
 
ready steady pan:
 
  en: Ready Steady Pan Tournament
 
  ar: بطولة: ريدي ستيدي بان
 
  es: Torneo Ready Steady Pan
 
  it: Torneo Ready Steady Pan
 
  ko: Ready Steady 팬 대회
 
  nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
  pl: Turniej Ready Steady Pan
 
  pt: Torneio Ready Steady Pan
 
  pt-br: Torneio Ready Steady Pan
 
  ru: Турнир Ready Steady Pan
 
  tr: Ready Steady Pan Turnuvası
 
  zh-hans: Ready Steady Pan锦标赛
 
  zh-hant: Ready Steady Pan 錦標賽
 
 
reddit:
 
  en: Reddit
 
  ar: ريدديت
 
  es: Reddit
 
  it: Reddit
 
  ko: Reddit
 
  nl: Reddit
 
  pl: Reddit
 
  pt: Reddit
 
  pt-br: Reddit
 
  ru: Reddit
 
  tr: Reddit
 
  zh-hans: 红迪网
 
  zh-hant: Reddit
 
 
tf2maps:
 
  en: TF2Maps
 
 
blapbash:
 
  en: BlapBash
 
 
reddit's april fools 2013:
 
  en: Reddit's April Fools 2013
 
  ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
 
  es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
 
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
  nl: Reddit's April Fools 2013
 
  pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
  pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
 
  tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
 
  zh-hans: 红迪网愚人节2013
 
  zh-hant: Reddit的愚人節 2013
 
  
 
red faction armageddon:
 
red faction armageddon:
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
  es: Red Faction: Armageddon
 
  it: Red Faction: Armageddon
 
  ko: Red Faction: Armageddon
 
  nl: Red Faction: Armageddon
 
  pl: Red Faction: Armageddon
 
  pt: Red Faction: Armageddon
 
  pt-br: Red Faction: Armageddon
 
  ru: Red Faction: Armageddon
 
  tr: Red Faction: Armageddon
 
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
Line 7,597: Line 6,795:
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
  es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
  it: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ko: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  nl: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pl: Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu
 
  pt: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pt-br: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ru: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  tr: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
  
# Single or multiple rewards, we don't know.
+
ricochet 2:
reward:
+
   en: Ricochet 2
  en: Reward
+
 
  ar: جائزة
+
rift:
  cs: Odměna
+
   en: RIFT
  da: Belønning
+
   ar: رفت
  de: Belohnung
+
   zh-hans: 时空裂痕
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa(s)
 
  pt-br: Recompensa(s)
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
reward plural:
 
  en: Rewards
 
  es: Recompensas
 
  fr: Récompenses
 
  pt: Recompensas
 
  pt-br: Recompensas
 
  ru: Награды
 
  zh-hans: 奖励
 
 
 
reward singular:
 
  en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa
 
  pt-br: Recompensa
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
ricochet 2:
 
   en: Ricochet 2
 
  ar: رايكوشيت ٢
 
  es: Ricochet 2
 
  it: Ricochet 2
 
  ko: Ricochet 2
 
  nl: Ricochet 2
 
  pl: Ricochet 2
 
  pt: Ricochet 2
 
  pt-br: Ricochet 2
 
  ru: Ricochet 2
 
  tr: Ricochet 2
 
  zh-hans: Ricochet 2
 
  zh-hant: Ricochet 2
 
 
 
rift:
 
   en: RIFT
 
   ar: رفت
 
  es: RIFT
 
  it: RIFT
 
  ko: RIFT
 
  nl: RIFT
 
  pl: RIFT
 
  pt: RIFT
 
  pt-br: RIFT
 
  ru: RIFT
 
  tr: RIFT
 
   zh-hans: 时空裂痕
 
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
rock paper shotgun:
 
  en: Rock Paper Shotgun
 
  ar: حجره ورقه شوتقن
 
  es: Rock Paper Shotgun
 
  it: Rock Paper Shotgun
 
  ko: Rock Paper Shotgun
 
  nl: Rock Paper Shotgun
 
  pl: Rock Paper Shotgun
 
  pt-br: Rock, Paper, Shotgun
 
  ru: Rock Paper Shotgun
 
  tr: Rock Paper Shotgun
 
  zh-hans: 石头剪刀枪
 
  zh-hant: Rock Paper Shotgun
 
  
 
rome 2:
 
rome 2:
 
   en: Total War: ROME II
 
   en: Total War: ROME II
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
  es: Total War: ROMA II
 
  it: Total War: ROME II
 
  ko: Total War: ROME II
 
  nl: Total War: ROME II
 
  pl: Total War: ROME II
 
  pt: Total War: ROME II
 
  pt-br: Total War™: ROME II
 
  ru: Total War: ROME II
 
  tr: Total War: ROME II
 
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
Line 7,723: Line 6,816:
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
  es: BIT.TRIP Presenta... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  it: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ko: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  nl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt-br: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ru: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  tr: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
Line 7,738: Line 6,822:
 
   en: Saints Row: The Third
 
   en: Saints Row: The Third
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
  es: Saints Row: The Third
 
  it: Saints Row: The Third
 
  ko: Saints Row: The Third
 
  nl: Saints Row: The Third
 
  pl: Saints Row: The Third
 
  pt: Saints Row: The Third
 
  pt-br: Saints Row: The Third
 
  ru: Saints Row: The Third
 
  tr: Saints Row: The Third
 
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
Line 7,753: Line 6,828:
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
  es: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  it: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ko: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  nl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ru: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  tr: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 7,768: Line 6,834:
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
  es: Scribblenauts Unlimited
 
  it: Scribblenauts Unlimited
 
  ko: Scribblenauts Unlimited
 
  nl: Scribblenauts Unlimited
 
  pl: Scribblenauts Unlimited
 
  pt: Scribblenauts Unlimited
 
  pt-br: Scribblenauts Unlimited
 
  ru: Scribblenauts Unlimited
 
  tr: Scribblenauts Unlimited
 
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
Line 7,783: Line 6,840:
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
  es: Total War: SHOGUN 2
 
  it: Total War: SHOGUN 2
 
  ko: Total War: SHOGUN 2
 
  nl: Total War: SHOGUN 2
 
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
  pt: Total War: SHOGUN 2
 
  pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
  ru: Total War: SHOGUN 2
 
  tr: Total War: SHOGUN 2
 
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 7,798: Line 6,846:
 
   en: Shoot Many Robots
 
   en: Shoot Many Robots
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
  es: Shoot Many Robots
 
  it: Shoot Many Robots
 
  ko: Shoot Many Robots
 
  nl: Shoot Many Robots
 
  pl: Shoot Many Robots
 
  pt: Shoot Many Robots
 
  pt-br: Shoot Many Robots
 
  ru: Shoot Many Robots
 
  tr: Shoot Many Robots
 
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hant: 打很多機器人
 
   zh-hant: 打很多機器人
Line 7,813: Line 6,852:
 
   en: Sleeping Dogs
 
   en: Sleeping Dogs
 
   ar: سليبنغ-دوقز
 
   ar: سليبنغ-دوقز
  es: Sleeping Dogs
 
  it: Sleeping Dogs
 
 
   ja: スリーピングドッグス
 
   ja: スリーピングドッグス
  ko: Sleeping Dogs
 
  nl: Sleeping Dogs
 
  pl: Sleeping Dogs
 
  pt: Sleeping Dogs
 
  pt-br: Sleeping Dogs
 
  ru: Sleeping Dogs
 
  tr: Sleeping Dogs
 
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hant: 香港秘密警察
 
   zh-hant: 香港秘密警察
Line 7,829: Line 6,859:
 
   en: SpaceChem
 
   en: SpaceChem
 
   ar: سبيس-شيم
 
   ar: سبيس-شيم
  es: SpaceChem
 
  it: SpaceChem
 
  ko: SpaceChem
 
  nl: SpaceChem
 
  pl: SpaceChem
 
  pt: SpaceChem
 
  pt-br: SpaceChem
 
  ru: SpaceChem
 
  tr: SpaceChem
 
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 7,844: Line 6,865:
 
   en: Spiral Knights
 
   en: Spiral Knights
 
   ar: سبايرال نايتز
 
   ar: سبايرال نايتز
  es: Spiral Knights
 
  it: Spiral Knights
 
  ko: Spiral Knights
 
  nl: Spiral Knights
 
  pl: Spiral Knights
 
  pt: Spiral Knights
 
  pt-br: Spiral Knights
 
  ru: Spiral Knights
 
  tr: Spiral Knights
 
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
steam holiday sale 2013:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013
 
  ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
 
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
 
  pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
 
  pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
 
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
 
  es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
 
  pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
 
  pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
 
  pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 
  tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
 
 
summer adventure 2014:
 
  en: Summer Adventure 2014
 
  ar: مغامرة الصيف 2014
 
  es: Aventura de verano 2014
 
  it: Avventura Estiva 2014
 
  ko: 2014년 여름 모험
 
  nl: Zomeravontuur 2014
 
  pl: Letnia przygoda 2014
 
  pt: Aventura de Verão de 2014
 
  pt-br: Aventura de Férias de 2014
 
  ru: Летнее приключение 2014
 
  tr: Yaz Macerası 2014
 
  zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 
  zh-hant: 2014夏日大冒險
 
  
 
super monday night combat:
 
super monday night combat:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
  es: Super Monday Night Combat
 
  it: Super Monday Night Combat
 
  ko: Super Monday Night Combat
 
  nl: Super Monday Night Combat
 
  pl: Super Monday Night Combat
 
  pt: Super Monday Night Combat
 
  pt-br: Super Monday Night Combat
 
  ru: Super Monday Night Combat
 
  tr: Super Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
Line 7,913: Line 6,876:
 
team fortress:
 
team fortress:
 
   en: Team Fortress
 
   en: Team Fortress
  es: Team Fortress
 
  it: Team Fortress
 
  ko: Team Fortress
 
  nl: Team Fortress
 
  pl: Team Fortress
 
  pt: Team Fortress
 
  pt-br: Team Fortress
 
  ru: Team Fortress
 
  tr: Team Fortress
 
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
Line 7,928: Line 6,882:
 
   en: Team Fortress Classic
 
   en: Team Fortress Classic
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
  es: Team Fortress Classic
 
  it: Team Fortress Classic
 
  ko: Team Fortress Classic
 
  nl: Team Fortress Classic
 
  pl: Team Fortress Classic
 
  pt: Team Fortress Classic
 
  pt-br: Team Fortress Classic
 
  ru: Team Fortress Classic
 
  tr: Team Fortress Classic
 
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
Line 7,943: Line 6,888:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   ar: تيم فورتريس ٢
 
   ar: تيم فورتريس ٢
  es: Team Fortress 2
 
  it: Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
  nl: Team Fortress 2
 
  pl: Team Fortress 2
 
  pt: Team Fortress 2
 
  pt-br: Team Fortress 2
 
  ru: Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2
 
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
Line 7,957: Line 6,894:
 
team fortress 2 beta:
 
team fortress 2 beta:
 
   en: Team Fortress 2 Beta
 
   en: Team Fortress 2 Beta
  ar: تيم فورتريس ٢ بيتا
 
  da: Team Fortress 2-beta
 
  de: Team Fortress 2 Beta
 
  es: Team Fortress 2 Beta
 
  fi: Team Fortress 2 -Beta
 
  fr: Bêta Team Fortress 2
 
  hu: Team Fortress 2 béta
 
  it: Beta di Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
  nl: Team Fortress 2 bèta
+
   zh-hans: 《军团要塞2》测试版
  no: Team Fortress 2 Beta
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 公開測試版
  pl: Team Fortress 2 - beta
 
  pt: Team Fortress 2 Beta
 
  pt-br: Team Fortress 2 Beta
 
  ro: Team Fortress 2 Beta
 
  ru: Team Fortress 2 Бета
 
  tr: Team Fortress 2 Beta
 
   zh-hans: 军团要塞2测试版
 
   zh-hant: 絕地要塞2測試版
 
  
 
the cave:
 
the cave:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   ar: الكهف
 
   ar: الكهف
  es: The Cave
 
  it: The Cave
 
  ko: The Cave
 
  nl: The Cave
 
  pl: The Cave
 
  pt: The Cave
 
  pt-br: The Cave
 
  ru: The Cave
 
  tr: The Cave
 
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hant: 洞窟歷險
 
   zh-hant: 洞窟歷險
Line 7,995: Line 6,907:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
  es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ru: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  tr: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
Line 8,010: Line 6,913:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
  es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
  pt: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  pt-br: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
  tr: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
Line 8,025: Line 6,921:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 
   ar: ثييف
 
   ar: ثييف
  es: Thief
 
  it: Thief
 
  ko: Thief
 
  nl: Thief
 
  pl: Thief
 
  pt: Thief
 
  pt-br: Thief
 
  ru: Thief
 
  tr: Thief
 
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hant: 俠盜
 
   zh-hant: 俠盜
  
threea toys:
+
tomb raider:
  en: ThreeA Toys
+
   en: Tomb Raider
  ar: ثري-أ تويز
+
   ar: تومب رايدر
  es: ThreeA Toys
 
  it: ThreeA Toys
 
  ko: ThreeA Toys
 
  nl: ThreeA Toys
 
  pl: ThreeA Toys
 
  pt: ThreeA Toys
 
  pt-br: ThreeA Toys
 
  ru: Игрушки ThreeA
 
  tr: ThreeA Toys
 
  zh-hans: 3A玩具
 
  zh-hant: 3A玩具
 
 
 
tip of the hats:
 
  en: Tip of the Hats
 
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 
  es: Tip of the Hats
 
  it: Tip of the Hats
 
  ko: Tip of the Hats
 
  nl: Tip of the Hats
 
  pl: Tip of the Hats
 
  pt: Tip of the Hats
 
  pt-br: Tip of the Hats
 
  tr: Tip of the Hats
 
  zh-hans: Tip of the Hats
 
 
 
tomb raider:
 
   en: Tomb Raider
 
   ar: تومب رايدر
 
  es: Tomb Raider
 
  it: Tomb Raider
 
  ko: Tomb Raider
 
  nl: Tomb Raider
 
  pl: Tomb Raider
 
  pt: Tomb Raider
 
  pt-br: Tomb Raider
 
  ru: Tomb Raider
 
  tr: Tomb Raider
 
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hant: 古墓奇兵
 
   zh-hant: 古墓奇兵
Line 8,083: Line 6,933:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
  es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt-br: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ru: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  tr: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
Line 8,098: Line 6,939:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
  es: Total War Master Collection
 
  it: Total War Master Collection
 
  ko: Total War Master Collection
 
  nl: Total War Master Collection
 
  pl: Total War Master Collection
 
  pt: Total War Master Collection
 
  pt-br: Total War Master Collection
 
  ru: Total War Master Collection
 
  tr: Total War Master Collection
 
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
tournaments:
 
  en: Tournaments
 
  ar: البطولات
 
  es: Torneos
 
  it: Tornei
 
  ko: 대회
 
  nl: Toernooien
 
  pl: Turnieje
 
  pt: Torneios
 
  pt-br: Torneios
 
  ru: Турниры
 
  tr: Turnuvalar
 
  zh-hans: 锦标赛
 
  zh-hant: 錦標賽
 
  
 
trine 2:
 
trine 2:
 
   en: Trine 2
 
   en: Trine 2
 
   ar: تراين ٢
 
   ar: تراين ٢
  es: Trine 2
 
  it: Trine 2
 
  ko: Trine 2
 
  nl: Trine 2
 
  pl: Trine 2
 
  pt: Trine 2
 
  pt-br: Trine 2
 
  ru: Trine 2
 
  tr: Trine 2
 
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
Line 8,143: Line 6,951:
 
   en: Tropico 4
 
   en: Tropico 4
 
   ar: تروبكو ٤
 
   ar: تروبكو ٤
  es: Tropico 4
 
  it: Tropico 4
 
  ko: Tropico 4
 
  nl: Tropico 4
 
  pl: Tropico 4
 
  pt: Tropico 4
 
  pt-br: Tropico 4
 
  ru: Tropico 4
 
  tr: Tropico 4
 
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
valve store:
 
  en: Valve Store
 
  ar: متجر فالف
 
  da: Valve-butik
 
  de: Valve Store
 
  es: Tienda de Valve
 
  fr: Magasin Valve
 
  it: Negozio Valve
 
  ko: Valve 상점
 
  nl: Valve-winkel
 
  no: Valve-butikken
 
  pl: Sklep Valve
 
  pt: Loja Valve
 
  pt-br: Loja da Valve
 
  ru: Магазин Valve
 
  tr: Valve Mağazası
 
  zh-hans: Valve商店
 
  zh-hant: Valve 商店
 
  
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
  es: Wolfenstein: The New Order
 
  it: Wolfenstein: The New Order
 
  ko: Wolfenstein: The New Order
 
  nl: Wolfenstein: The New Order
 
  pl: Wolfenstein: The New Order
 
  pt: Wolfenstein: The New Order
 
  pt-br: Wolfenstein: The New Order
 
  ru: Wolfenstein: The New Order
 
  tr: Wolfenstein: The New Order
 
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
Line 8,192: Line 6,963:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
  es: Workshop Wonderland
 
  it: Workshop Wonderland
 
  nl: Workshop Wonderland
 
  pl: Workshop Wonderland
 
  pt: Workshop Wonderland
 
  tr: Workshop Wonderland
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
Line 8,204: Line 6,969:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   ar: إعادة الديدان
 
   ar: إعادة الديدان
  es: Worms Reloaded
+
   zh-hans: 百战天虫 重装上阵
  it: Worms Reloaded
+
   zh-hant: 百戰天蟲 重裝上陣
  ko: Worms Reloaded
 
  nl: Worms Reloaded
 
  pl: Worms Reloaded
 
  pt: Worms Reloaded
 
  pt-br: Worms Reloaded
 
  ru: Worms Reloaded
 
  tr: Worms Reloaded
 
   zh-hans: 百战天虫:重装上阵
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
  
 
xcom - enemy unknown:
 
xcom - enemy unknown:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
  es: XCOM: Enemy Unknown
 
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
  ko: XCOM: Enemy Unknown
 
  nl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt-br: XCOM: Enemy Unknown
 
  ru: XCOM: Enemy Unknown
 
  tr: XCOM: Enemy Unknown
 
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 +
 +
-->
 +
 +
=== Other ===
 +
<!--
  
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
  es: Workshop Wonderland 2015
 
  it: Workshop Wonderland 2015
 
  nl: Workshop Wonderland 2015
 
  pl: Workshop Wonderland 2015
 
  pt: Workshop Wonderland 2015
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
  tr: Workshop Wonderland 2015
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
Line 8,247: Line 6,992:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
  es: Workshop Wonderland 2016
 
  it: Workshop Wonderland 2016
 
  nl: Workshop Wonderland 2016
 
  pl: Workshop Wonderland 2016
 
  pt: Workshop Wonderland 2016
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
  
-->
+
tip of the hats:
 +
  en: Tip of the Hats
 +
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 +
  es: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 +
  ko: Tip of the Hats
 +
  nl: Tip of the Hats
 +
  pl: Tip of the Hats
 +
  pt: Tip of the Hats
 +
  pt-br: Tip of the Hats
 +
  tr: Tip of the Hats
 +
  zh-hans: Tip of the Hats
  
=== generic nav text ===
+
threea toys:
<!--
+
  en: ThreeA Toys
 +
  ar: ثري-أ تويز
 +
  ru: Игрушки ThreeA
 +
  tr: ThreeA Toys
 +
  zh-hans: 3A玩具
 +
  zh-hant: 3A玩具
  
crates:
+
summer adventure 2014:
   en: Crates
+
   en: Summer Adventure 2014
   cs: Krabice
+
   ar: مغامرة الصيف 2014
   da: Kasser
+
   es: Aventura de verano 2014
  de: Kisten
+
   it: Avventura Estiva 2014
  es: Cajas
+
   ko: 2014년 여름 모험
  fi: Laatikot
+
   nl: Zomeravontuur 2014
  fr: Caisses
+
   pl: Letnia przygoda 2014
  hu: Láda
+
   pt: Aventura de Verão de 2014
   it: Casse
+
   pt-br: Aventura de Férias de 2014
  ja: 物資箱
+
   ru: Летнее приключение 2014
   ko: 보급 상자
+
   tr: Yaz Macerası 2014
   nl: Kratten
+
   zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
  no: Boxer
+
   zh-hant: 2014夏日大冒險
   pl: Skrzynki
 
   pt: Caixas
 
   pt-br: Caixas
 
   ru: Ящики
 
  sv: Lådor
 
   tr: Kutular
 
   zh-hans: 供应箱
 
   zh-hant: 補給箱
 
  
cases:
+
steam holiday sale 2013:
   en: Cases
+
   en: Steam Holiday Sale 2013
   fr: Caisses
+
   ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
   nl: Kisten
+
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
   pl: Skrzynie
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
   pt-br: Caixas
+
   pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
   ru: Кейсы
+
   pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
   zh-hans: 补给箱
+
   ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
  zh-hant: 飾品盒
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
  
keys:
+
steam holiday sale 2013 badge:
   en: Keys
+
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
   cs: Klíče
+
   ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
   da: Nøgler
+
   es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
  de: Schlüssel
+
   it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
  es: Llaves
+
   ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
  fi: Avaimet
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
  fr: Clés
+
   pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
  hu: Kulcs
+
   pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
   it: Chiavi
+
   pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
  ja: 物資箱の鍵
+
   ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
   ko: 열쇠
+
   tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
   nl: Sleutels
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
  no: Nøkler
+
   zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
   pl: Klucze
 
   pt: Chaves
 
   pt-br: Chaves
 
   ru: Ключи
 
  sv: Nycklar
 
   tr: Anahtarlar
 
   zh-hans: 钥匙
 
   zh-hant: 鑰匙
 
  
games:
+
rock paper shotgun:
   en: Games
+
   en: Rock Paper Shotgun
   es: Juegos
+
   ar: حجره ورقه شوتقن
  fr: Jeux
+
   zh-hans: 石头剪刀枪
  nl: Spellen
 
  pl: Gry
 
  pt: Jogos
 
  pt-br: Jogos
 
  ru: Игры
 
   zh-hans: 游戏
 
  
weapon skins:
+
chefsteps:
   en: Weapon skins
+
   en: ChefSteps
   es: Aspectos de armas
+
   ar: شيف-ستيبز
   fr: Apparences des armes
+
   es: ChefSteps
   pl: Wykończenia broni
+
   it: ChefSteps
   ru: Текстуры оружия
+
   ko: ChefSteps
   zh-hans: 武器皮肤
+
   nl: ChefSteps
   zh-hant: 武器裝飾
+
   pl: ChefSteps
 
+
   pt: ChefSteps
navbar-view-long:
+
   pt-br: ChefSteps
   en: View this template
+
   tr: ChefSteps
  es: Ver esta plantilla
+
   zh-hans: ChefSteps
  fr: Voir ce modèle
 
  pl: Wyświetl ten szablon
 
   pt-br: Ver esta predefinição
 
   ru: Посмотреть этот шаблон
 
   zh-hans: 查看此模板
 
  
navbar-view-medium:
+
valve store:
   en: view
+
   en: Valve Store
   es: ver
+
  ar: متجر فالف
   fr: Voir
+
  da: Valve-butik
   pl: wyświetl
+
  de: Valve Store
   pt-br: ver
+
   es: Tienda de Valve
   ru: Посмотреть
+
   fr: Magasin Valve
   zh-hans: 查看
+
  it: Negozio Valve
 +
  ko: Valve 상점
 +
  nl: Valve-winkel
 +
  no: Valve-butikken
 +
   pl: Sklep Valve
 +
  pt: Loja Valve
 +
   pt-br: Loja da Valve
 +
   ru: Магазин Valve
 +
  tr: Valve Mağazası
 +
   zh-hans: Valve商店
 +
  zh-hant: Valve 商店
  
navbar-view-short:
+
hugs:
   en: v
+
   en: hugs.tf
   es: v
+
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
   fr: v
+
   es: hugs.tf
   pl: w
+
  it: Hugs.tf
   pt-br: v
+
  ko: hugs.tf
   ru: п
+
   nl: hugs.tf
   zh-hans:
+
   pl: hugs.tf
 +
  pt: hugs.tf
 +
   pt-br: hugs.tf
 +
   tr: hugs.tf
 +
   zh-hans: hugs.tf
  
navbar-talk-long:
+
humble bundle:
   en: Discuss this template
+
   en: Humble Bundle
   es: Discutir esta plantilla
+
  ar: همبل بندل
   fr: Discuter de ce modèle
+
   es: Humble Bundle
   pl: Dyskutuj ten szablon
+
  it: Humble Bundle
   pt-br: Discutir esta predefinição
+
  ko: Humble Bundle
   ru: Обсудить этот шаблон
+
   nl: Humble Bundle
   zh-hans: 讨论此模版
+
   pl: Humble Bundle
 +
  pt: Humble Bundle
 +
   pt-br: Humble Bundle
 +
   ru: Humble Bundle
 +
  tr: Humble Bundle
 +
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 +
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
  
navbar-talk-medium:
+
hydro.tf:
   en: talk
+
   en: Hydro.tf
   es: discutir
+
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
   fr: Discuter
+
   es: Hydro.tf
   pl: dyskusja
+
   ko: Hydro.tf
   pt-br: discussão
+
   nl: Hydro.tf
   ru: Обсудить
+
   pt: Hydro.tf
   zh-hans: 讨论
+
   pt-br: Hydro.tf
 +
   tr: Hydro.tf
  
navbar-talk-short:
+
ipecac recordings:
   en: d
+
  en: Ipecac Recordings
   es: d
+
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
   fr: d
+
  es: Ipecac Recordings
   pl: d
+
   it: Ipecac Recordings
   pt-br: d
+
   ko: Ipecac Recordings
   ru: о
+
   nl: Ipecac Recordings
   zh-hans:
+
   pl: Ipecac Recordings
 +
   pt: Ipecac Recordings
 +
   pt-br: Ipecac Recordings
 +
   tr: Ipecac Recordings
  
navbar-edit-long:
+
jingle jam:
   en: Edit this template
+
   en: Jingle Jam
   es: Editar esta plantilla
+
   ar: جنغل جام
  fr: Modifier ce modèle
 
  pl: Edytuj ten szablon
 
  pt-br: Editar esta predefinição
 
  ru: Править этот шаблон
 
  zh-hans: 编辑此模版
 
  
navbar-edit-medium:
+
kritzkast:
   en: edit
+
   en: KritzKast
   es: editar
+
   ar: كرتز-كاست
   fr: modifier
+
   es: KritzKast
   pl: edytuj
+
   it: KritzKast
   pt-br: editar
+
   ko: KritzKast
   ru: Править
+
   nl: KritzKast
   zh-hans: 编辑
+
   pl: KritzKast
    
+
   pt: KritzKast
navbar-edit-short:
+
   pt-br: KritzKast
   en: e
+
   ru: KritzKast
   es: e
+
   tr: KritzKast
   fr: m
+
   zh-hans: KritzKast
   pl: e
+
   zh-hant: KritzKast
  pt-br: e
 
  ru: п
 
   zh-hans:
 
  
-->
+
linux:
 +
  en: Linux
 +
  ar: لينيكس
 +
  es: Linux
 +
  fi: Linux
 +
  it: Linux
 +
  ko: Linux
 +
  nl: Linux
 +
  pl: Linux
 +
  pt: Linux
 +
  pt-br: Linux
 +
  ru: Linux
 +
  tr: Linux
 +
  zh-hans: Linux
 +
  zh-hant: Linux
  
=== hazard infobox  ===
+
neca action figures:
<!--
+
  en: NECA Action Figures
 +
  ar: نيكا اكشن فغر
 +
  es: Figuras de acción NECA
 +
  it: Action Figures di NECA
 +
  ko: NECA Action Figures
 +
  nl: NECA-actiefiguren
 +
  pl: Figurki NECA
 +
  pt: NECA Action Figures
 +
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 +
  ru: Фигурки от NECA
 +
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 +
  zh-hans: NECA可动人偶
 +
  zh-hant: NECA 動作模型
  
hazard-mini-crits:
+
nightmare before smissmas:
   en: Mini-crits
+
   en: Nightmare Before Smissmas
   cs: Minikritické zásahy
+
   ar: نايتمير قبل سمسماس
   da: Småkrits
+
   es: Pesadilla antes de Navidad
  de: Mini-Krits
+
   ko: Nightmare Before Smissmas
  es: Minicríticos
+
   nl: Nightmare Before Smissmas
  fi: Mini-kriittiset
+
   pl: Nightmare Before Smissmas
  fr: Mini-crits
+
   pt: Nightmare Before Smissmas
  hu: Mini-kritek
+
   pt-br: Nightmare Before Smissmas
  it: Mini-critici
+
   tr: Nightmare Before Smissmas
  ja: ミニクリティカル
+
   zh-hans: 圣诞夜惊魂
   ko: 소형 치명타
+
   zh-hant: 聖誕夜驚魂
   nl: Minivoltreffers
 
  no: Mini-krits
 
   pl: Minikrytyki
 
   pt: Mini-críts
 
   pt-br: Minicrits
 
  ru: Мини-криты
 
  sv: Mini-kritiska träffar
 
   tr: Mini kritikler
 
   zh-hans: 迷你爆击
 
   zh-hant: 小爆擊
 
  
ubercharge | hazard-ubercharge:
+
pc gamer:
   en: ÜberCharge
+
   en: PC Gamer
  da: ÜberLadning
+
   ar: بي سي غيمر
   de: Überladung
+
   es: PC Gamer
   es: Supercarga
+
   it: PC Gamer
  fi: Ylilataus
+
   ko: PC Gamer
  fr: ÜberCharge
+
   nl: PC Gamer
  hu: ÜberTöltés
+
   pl: PC Gamer
   it: ÜberCarica
+
   pt: PC Gamer
  ja: ユーバーチャージ
+
   pt-br: PC Gamer
   ko: 우버차지
+
   ru: PC Gamer
   nl: Überlading
+
   tr: PC Gamer
  no: OverLading
+
   zh-hans: PC Gamer
   pl: ÜberCharge
+
   zh-hant: PC Gamer
   pt: ÜberCarga
 
   pt-br: ÜberCarga
 
   ru: Убер-заряд
 
  sv: ÜberLaddning
 
   tr: ÜberŞarj
 
   zh-hans: 超能冲锋
 
   zh-hant: ÜberCharge
 
  
-->
+
art pass:
 +
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 +
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 +
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 +
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 +
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 +
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 +
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 +
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 +
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 +
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 +
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 +
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 +
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 +
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 +
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 +
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
  
=== item timeline table ===
+
random acts of tf2:
<!--
+
  en: Random Acts of TF2
 +
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 +
  es: Random Acts of TF2
 +
  it: Random Acts of TF2
 +
  nl: Random Acts of TF2
 +
  pl: Random Acts of TF2
 +
  pt-br: Random Acts of TF2
 +
  tr: Random Acts of TF2
 +
  zh-hans: Random Acts of TF2
  
# table header key
+
reddit:
itt group | group:
+
   en: Reddit
   en: Group
+
   ar: ريدديت
  cs: Skupina
+
   es: Reddit
  da: Gruppe
+
   it: Reddit
   de: Gruppe
+
   ko: Reddit
   es: Grupo
+
   nl: Reddit
  fi: Ryhmä
+
   pl: Reddit
  fr: Groupe
+
   pt: Reddit
  hu: Csoport
+
   pt-br: Reddit
   it: Gruppo
+
   ru: Reddit
   ko: 그룹
+
   tr: Reddit
   nl: Groep
+
   zh-hans: 红迪网
  no: Gruppe
+
   zh-hant: Reddit
   pl: Grupa
 
   pt: Grupo
 
   pt-br: Grupo
 
   ru: Категория
 
   tr: Grup
 
   zh-hans: 组别
 
   zh-hant: 群組
 
  
# table header key
+
tf2maps:
itt item name:
+
   en: TF2Maps
   en: Item Name
 
  cs: Název předmětu
 
  da: Genstandsnavn
 
  de: Name
 
  es: Nombre del objeto
 
  fi: Esineen nimi
 
  fr: Nom de l'objet
 
  hu: Tárgy neve
 
  it: Nome dell'oggetto
 
  ko: 아이템 이름
 
  nl: Voorwerpnaam
 
  no: Gjenstandsnavn
 
  pl: Nazwa przedmiotu
 
  pt: Nome do item
 
  pt-br: Nome do item
 
  ru: Название
 
  tr: Eşya Adı
 
  zh-hans: 物品名称
 
  zh-hant: 物品名稱
 
  
# table header key
+
blapbash:
itt item icon:
+
   en: BlapBash
   en: Item Icon
 
  cs: Ikona předmětu
 
  da: Genstandsikon
 
  de: Symbol
 
  es: Icono del objeto
 
  fi: Esineen kuva
 
  fr: Icône de l'objet
 
  hu: Tárgy ikon
 
  it: Icona dell'oggetto
 
  ja: アイテムのアイコン
 
  ko: 아이템 아이콘
 
  nl: Voorwerpicoon
 
  no: Gjenstandsikon
 
  pl: Ikona
 
  pt: Ícone do item
 
  pt-br: Ícone do item
 
  ru: Изображение
 
  tr: Eşya Simgesi
 
  zh-hans: 物品图标
 
  zh-hant: 物品圖示
 
  
# table header key
+
reddit's april fools 2013:
itt note | note:
+
   en: Reddit's April Fools 2013
   en: Note
+
   ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
  da: Bemærk
+
   es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
   de: Anmerkung
+
   it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
   es: Nota
+
   nl: Reddit's April Fools 2013
  fr: Note
+
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  hu: Megjegyzés
+
   pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
   it: Nota
+
   tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
  ja: 備考
+
   zh-hans: 红迪网愚人节2013
  ko: 주석
+
   zh-hant: Reddit的愚人節 2013
   nl: Opmerking
 
   pl: Uwaga
 
  pt: Nota
 
   pt-br: Nota
 
  ru: Примечание
 
   tr: Not
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
itt notes | notes:
+
tournaments:
   en: Notes
+
   en: Tournaments
   ar: حقائق
+
   ar: البطولات
  cs: Poznámky
+
   es: Torneos
  da: Noter
+
   it: Tornei
  de: Anmerkungen
+
   ko: 대회
   es: Notas
+
   nl: Toernooien
  fi: Huomiot
+
   pl: Turnieje
  fr: Notes
+
   pt: Torneios
  hu: Megjegyzések
+
   pt-br: Torneios
   it: Note
+
   ru: Турниры
  ja: 備考
+
   tr: Turnuvalar
   ko: 주석
+
   zh-hans: 锦标赛
   nl: Opmerkingen
+
   zh-hant: 錦標賽
  no: Noter
 
   pl: Uwagi
 
   pt: Notas
 
   pt-br: Notas
 
   ru: Примечания
 
  sv: Noteringar
 
   tr: Notlar
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
# most common update type
+
# Single or multiple rewards, we don't know.
itt tf2 update:
+
reward:
   en: Team Fortress 2 update
+
   en: Reward
   da: Team Fortress 2-opdatering
+
   ar: جائزة
   de: Team Fortress 2 Update
+
   cs: Odměna
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   da: Belønning
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
+
  de: Belohnung
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
+
   es: Recompensa
   hu: Team Fortress 2 frissétés
+
   fr: Récompense
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
+
   it: Ricompensa
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
+
   ja: 報酬
   nl: Team Fortress 2 update
+
   ko: 보상
   no: Team Fortress 2-oppdatering
+
   nl: Beloning
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   no: Belønning
   pt: Actualização do Team Fortress 2
+
   pl: Nagroda
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
+
   pt: Recompensa(s)
   ru: Обновление Team Fortress 2
+
   pt-br: Recompensa(s)
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
+
   ru: Награда
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
+
   tr: Ödül
   zh-hant: 絕地要塞2更新
+
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 獎勵
  
# 2nd common update type
+
reward plural:
itt promotion:
+
   en: Rewards
   en: {{{2|}}} Promotion
+
   es: Recompensas
  cs: {{{2|}}} Promócia
+
   fr: Récompenses
  da: {{{2|}}} Kampagne
+
   pt: Recompensas
  de: {{{2|}}}-Werbung
+
   pt-br: Recompensas
   es: Promoción de {{{2|}}}
+
   ru: Награды
  fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
+
   zh-hans: 奖励
   fr: Promotion {{{2|}}}
 
  hu: {{{2|}}} promóció
 
  it: Promozione di {{{2|}}}
 
  ko: {{{2|}}} 홍보
 
  nl: {{{2|}}} Promotie
 
  no: {{{2|}}} Kampanje
 
  pl: Promocja {{{2|}}}
 
   pt: Promoção de {{{2|}}}
 
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
 
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
 
  tr: {{{2|}}} Promosyonu
 
   zh-hans: {{{2|}}}联动
 
  zh-hant: {{{2|}}}促銷
 
  
# Unique update type: first game release
+
reward singular:
itt tf2 release:
+
   en: Reward
  en: Initial Game Release
+
   ar: جائزة
  da: Første spil udgivelse
+
   cs: Odměna
  de: Spielveröffentlichung
+
   da: Belønning
  es: Salida a la venta del juego
+
   de: Belohnung
  fi: Pelin julkaisu
+
   es: Recompensa
  fr: Sortie initiale du jeu
+
   fr: Récompense
  hu: Játék kiadása
+
   it: Ricompensa
  it: Rilascio iniziale del gioco
+
   ja: 報酬
  ko: 게임 출시 초창기
+
   ko: 보상
  nl: Initiële spel release
+
   nl: Beloning
  no: Første spill utgivelse
+
   no: Belønning
  pl: Oryginalne wydanie gry
+
   pl: Nagroda
  pt: Lançamento Inicial do jogo
+
   pt: Recompensa
  pt-br: Lançamento do jogo
+
   pt-br: Recompensa
  ru: Первый выпуск игры
+
   ru: Награда
  tr: İlk Yayınlanma
+
   tr: Ödül
  zh-hans: 初始游戏版本
+
   zh-hans: 奖励
  zh-hant: 遊戲正式發售
+
   zh-hant: 獎勵
 
 
itt class tokens:
 
  en: Class Tokens
 
  da: Klasse-emblemer
 
  de: Klassen-Token
 
  es: Símbolos de clase
 
  fi: Luokkamerkit
 
  fr: Jetons de classe
 
  hu: Osztály-zseton
 
  it: Elementi Classe
 
  ja: クラストークン
 
  ko: 병과 토큰
 
  nl: Klasse Tekens
 
  no: Klasse-merker
 
  pl: Żetony klasy
 
  pt: Ficha de Classe
 
  pt-br: Fichas de classe
 
  ru: Жетоны класса
 
  tr: Sınıf Fişleri
 
  zh-hans: 兵种标志
 
  zh-hant: 職業標誌
 
 
 
itt slot tokens:
 
   en: Slot Tokens
 
   da: Position-emblemer
 
   de: Slot-Token
 
  es: Símbolos de espacio
 
  fi: Paikkamerkki
 
  fr: Jetons d'emplacement
 
  hu: Hely-zseton
 
  it: Elementi Slot
 
  ja: スロットトークン
 
  ko: 칸 토큰
 
  nl: Positietekens
 
  no: Posisjon-merke
 
  pl: Żetony slotu
 
  pt: Ficha de compartimento
 
  pt-br: Fichas de compartimento
 
  ru: Жетоны слота
 
  tr: Yuva Fişleri
 
  zh-hans: 配置槽标志
 
  zh-hant: 空位標誌
 
 
 
itt craft item:
 
  en: Craft Item
 
   da: Smedegenstand
 
   de: Herstellungszutat
 
   es: Fabricar objeto
 
  fi: Luomisessa käytettävä esine
 
   fr: Objet de fabrication
 
  hu: Tárgy barkácsolása
 
   it: Oggetto da Forgiatura
 
   ja: 作成アイテム
 
   ko: 제작 아이템
 
   nl: Ontwerp voorwerp
 
   no: Konstruerings gjenstand
 
   pl: Przedmiot wytwarzania
 
   pt: Item de Fabrico
 
   pt-br: Item de fabricação
 
   ru: Предмет для ковки
 
   tr: İşleme Eşyası
 
   zh-hans: 合成物品
 
   zh-hant: 合成用材料
 
  
 
-->
 
-->
  
=== lod table ===
+
=== generic nav text ===
 
 
 
<!--
 
<!--
  
lod key:
+
item:
   en: Key
+
   en: Item
   cs: Legenda
+
   cs: Předmět
   da: Nøgle
+
   da: Genstand
   de: Arten
+
   de: Gegenstand
   es: Leyenda
+
   es: Objeto
   fi: Merkki
+
   fi: Esine
   fr: Légende
+
   fr: Objet
   it: Legenda
+
  hu: Tárgy
   ko: 범례
+
   it: Oggetto
   nl: Legenda
+
  ja: アイテム
   pl: Legenda
+
   ko: 아이템
   pt-br: Legenda
+
   nl: Voorwerp
   ru: Ключ
+
   pl: Przedmiot
   sv: Märke
+
  pt: Item
   tr: Lejant
+
   pt-br: Item
   zh-hans: 图示
+
  ro: Item
   zh-hant: 符號
+
   ru: Предмет
 +
   sv: Föremål
 +
   tr: Eşya
 +
   zh-hans: 物品
 +
   zh-hant: 物品
  
lod optimized:
+
crates:
   en: Optimized
+
   en: Crates
   es: Optimizado
+
  cs: Krabice
   it: Ottimizzato
+
  da: Kasser
   ko: 최적화됨
+
  de: Kisten
   nl: Geoptimaliseerd
+
   es: Cajas
   pl: Zoptymalizowany LOD
+
  fi: Laatikot
   pt-br: Otimizado
+
  fr: Caisses
   ru: Оптимизированная модель
+
  hu: Láda
   tr: En uygun hale getirilmiş
+
   it: Casse
   zh-hans: 已优化
+
  ja: 物資箱
 +
   ko: 보급 상자
 +
   nl: Kratten
 +
  no: Boxer
 +
   pl: Skrzynki
 +
  pt: Caixas
 +
   pt-br: Caixas
 +
  ro: Lăzi
 +
   ru: Ящики
 +
  sv: Lådor
 +
   tr: Kutular
 +
   zh-hans: 供应箱
 +
  zh-hant: 補給箱
  
lod unoptimized:
+
cases:
   en: Unoptimized
+
   en: Cases
   es: Sin optimizar
+
   fr: Caisses
  it: Non Ottimizzato
+
   nl: Kisten
  ko: 최적화되지 않음
+
   pl: Skrzynie
   nl: Ongeoptimaliseerd
+
   pt-br: Caixas
   pl: Niezoptymalizowany LOD
+
  ro: Cutii
   pt-br: Não otimizado
+
   ru: Кейсы
   ru: Неоптимизированная модель
+
   zh-hans: 补给箱
   tr: Uygun hale getirilmemiş
+
   zh-hant: 飾品盒
   zh-hans: 未优化
 
  
lod slot:
+
keys:
   en: Slot
+
   en: Keys
   es: Espacio
+
  cs: Klíče
   it: Slot
+
  da: Nøgler
   ko: 슬롯
+
  de: Schlüssel
   nl: Vak
+
   es: Llaves
   pl: Slot
+
  fi: Avaimet
   pt-br: Compartimento
+
  fr: Clés
   ru: Слот
+
  hu: Kulcs
   tr: Yuva
+
   it: Chiavi
   zh-hans: 配置槽
+
  ja: 物資箱の鍵
   zh-hant: 配置欄
+
   ko: 열쇠
 
+
   nl: Sleutels
high lod polycount:
+
  no: Nøkler
   en: Highest LOD Polycount
+
   pl: Klucze
   es: Máximo LOD de polígonos
+
  pt: Chaves
   ru: Высокое кол-во полигонов
+
   pt-br: Chaves
 +
  ro: Chei
 +
   ru: Ключи
 +
  sv: Nycklar
 +
   tr: Anahtarlar
 +
   zh-hans: 钥匙
 +
   zh-hant: 鑰匙
 +
 
 +
customization:
 +
   en: Customization
 +
  cs: Kustomizace
 +
  de: Anpassung
 +
   es: Personalización
 +
  fi: Kustomisaatio
 +
  fr: Personnalisation
 +
  it: Personalizzazione
 +
  ja: カスタム用アイテム
 +
  ko: 장식용 아이템
 +
  nl: Aanpassing
 +
  no: Tilpasning
 +
  pl: Personalizacja
 +
  pt: Personalização
 +
  pt-br: Personalização
 +
   ru: Персонализация
 +
  sv: Anpassning
 +
  tr: Özelleştirme
 +
  zh-hans: 自定义工具
 +
  zh-hant: 自訂類
  
low lod polycount:
+
gifts:
   en: Lowest LOD Polycount
+
   en: Gifts
   es: Mínimo LOD de polígonos
+
  ar: جيفتس
   ru: Низкое кол-во полигонов
+
  cs: Dárky
 +
  da: Gaver
 +
  de: Geschenke
 +
   es: Regalos
 +
  fi: Lahjat
 +
  fr: Cadeaux
 +
  hu: Ajándékok
 +
  it: Doni
 +
  ja: ギフト
 +
  ko: 선물
 +
  nl: Cadeaus
 +
  no: Gave
 +
  pl: Prezenty
 +
  pt: Presentes
 +
  pt-br: Presentes
 +
  ro: Cadouri
 +
   ru: Подарки
 +
  sv: Presenter
 +
  tr: Hediyeler
 +
  zh-hans: 礼物
 +
  zh-hant: 禮物
  
lod high quality:
+
consumables:
   en: Highest quality LOD (polycount)
+
   en: Consumables
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
+
  ar: مستهلكات
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
  cs: Spotřební položky
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
+
  da: Forbrugelige
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
+
  de: Verbrauchbares
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
+
   es: Utilizables
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
+
  fi: Kulutettavat
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
+
  fr: Consommables
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
+
  hu: Felhasználhatók
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
+
   it: Consumabili
 +
  ja: 消耗品
 +
   ko: 소비성
 +
   nl: Bruikbaar
 +
  no: Forbruksmateriell
 +
   pl: Użytkowe
 +
  pt: Consumíveis
 +
   pt-br: Consumíveis
 +
  ro: Consumabile
 +
   ru: Забавы
 +
  sv: Förbrukningsvaror
 +
   tr: Sınırlı Eşyalar
 +
   zh-hans: 消耗品
 +
  zh-hant: 消耗品
  
lod low quality:
+
games:
   en: Lowest quality LOD (polycount)
+
   en: Games
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
+
   es: Juegos
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: Jeux
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
+
   nl: Spellen
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pl: Gry
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
+
   pt: Jogos
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
+
   pt-br: Jogos
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
+
   ro: Jocuri
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
+
   ru: Игры
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
+
   zh-hans: 游戏
  
lod efficiency:
+
weapon skins:
   en: Efficiency
+
   en: Weapon skins
   es: Eficiencia de LOD
+
   es: Aspectos de armas
   it: Efficienza LOD
+
   fr: Apparences des armes
  ko: LOD 효율성
+
   pl: Wykończenia broni
  nl: Efficiëntie
+
   ro: Modelul armelor
   pl: Wydajny LOD
+
   ru: Текстуры оружия
   pt-br: Eficiência do LOD
+
   zh-hans: 武器皮肤
   ru: Эффективность
+
   zh-hant: 武器裝飾
   tr: LOD Verimliliği
 
   zh-hans: LOD 效率
 
  
-->
+
navbar-view-long:
 +
  en: View this template
 +
  es: Ver esta plantilla
 +
  fr: Voir ce modèle
 +
  pl: Wyświetl ten szablon
 +
  pt-br: Ver esta predefinição
 +
  ro: Vezi acest șablon
 +
  ru: Посмотреть этот шаблон
 +
  zh-hans: 查看此模板
  
=== major update titles ===
+
navbar-view-medium:
<!--
+
  en: view
 +
  es: ver
 +
  fr: Voir
 +
  pl: wyświetl
 +
  pt-br: ver
 +
  ro: Vezi
 +
  ru: Посмотреть
 +
  zh-hans: 查看
  
# To mark unreleased content
+
navbar-view-short:
unreleased:
+
   en: v
   en: Unreleased
+
   es: v
  cs: Nevydáno
+
   fr: v
  da: Uudgivet
+
   pl: w
  de: Unveröffentlicht
+
   pt-br: v
   es: No lanzado aún
+
   ro: v
  fi: Julkaisematon
+
   ru: п
   fr: Non disponible
+
   zh-hans:
  hu: Nem kiadott
 
  it: Non pubblicato
 
  ko: 비공개
 
  nl: Niet uitgebracht
 
  no: Ulansert
 
   pl: Niewydano
 
  pt: Não lançado
 
   pt-br: Não lançado
 
   ru: Не выпущено
 
   tr: Yayınlanmamış
 
   zh-hans: 尚未发布
 
  zh-hant: 尚未釋出
 
  
gold rush update:
+
navbar-talk-long:
   en: Gold Rush Update
+
   en: Discuss this template
  da: Gold Rush-opdateringen
+
   es: Discutir esta plantilla
  de: Goldrush-Update
+
   fr: Discuter de ce modèle
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
+
   pl: Dyskutuj ten szablon
  fi: Gold Rush -päivitys
+
   pt-br: Discutir esta predefinição
   fr: Mise à Jour Gold Rush
+
   ro: Discută acest șablon
  hu: Gold Rush Frissítés
+
   ru: Обсудить этот шаблон
  it: Aggiornamento Gold Rush
+
   zh-hans: 讨论此模版
  ja: Gold Rush アップデート
 
  ko: 골드 러쉬 업데이트
 
  nl: Gold Rush Update
 
  no: Gold Rush oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Gold Rush
 
  pt: Atualização Gold Rush
 
   pt-br: Atualização Gold Rush
 
   ro: Actualizarea Gold Rush
 
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
 
  sv: Gold Rush Uppdateringen
 
  tr: Gold Rush Güncellemesi
 
   zh-hans: 淘金热更新
 
  zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
 
  
pyro update | the pyro update:
+
navbar-talk-medium:
   en: Pyro Update
+
   en: talk
  da: Pyro-opdateringen
+
   es: discutir
  de: Pyro-Update
+
   fr: Discuter
   es: Actualización del Pyro
+
   pl: dyskusja
  fi: Pyro-päivitys
+
   pt-br: discussão
   fr: Mise à Jour du Pyro
+
   ro: Discuție
  hu: Piró Frissítés
+
   ru: Обсудить
  it: Aggiornamento del Piro
+
   zh-hans: 讨论
  ja: Pyro アップデート
 
  ko: 파이로 업데이트
 
  nl: Pyro Update
 
  no: Pyro oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Pyro
 
  pt: Atualização do Pyro
 
   pt-br: Atualização Pyro
 
   ro: Actualizarea Pyro
 
   ru: Обновление поджигателя
 
  sv: Pyrouppdateringen
 
  tr: Pyro Güncellemesi
 
   zh-hans: 火焰兵更新
 
  zh-hant: 火焰兵更新
 
  
heavy update | a heavy update:
+
navbar-talk-short:
   en: Heavy Update
+
   en: d
  da: Heavy-opdateringen
+
   es: d
  de: Heavy-Update
+
   fr: d
   es: Actualización del Heavy
+
   pl: d
  fi: Heavy-päivitys
+
   pt-br: d
   fr: Une Grosse Mise à Jour
+
   ro: d
  hu: Gépágyús Frissítés
+
   ru: о
  it: Aggiornamento del Grosso
+
   zh-hans:
  ja: Heavy アップデート
 
  ko: 헤비 업데이트
 
  nl: Een Zware Update
 
  no: En Heavy oppdatering
 
   pl: Gruba aktualizacja
 
  pt: Atualização do Heavy
 
   pt-br: Atualização do Heavy
 
   ru: Обновление пулемётчика
 
   sv: En Tung Uppdatering
 
  tr: Heavy Güncellemesi
 
   zh-hans: 机枪手更新
 
  zh-hant: 重裝兵更新
 
  
scout update | the scout update:
+
navbar-edit-long:
   en: Scout Update
+
   en: Edit this template
   da: Scout-opdateringen
+
  es: Editar esta plantilla
   de: Scout-Update
+
  fr: Modifier ce modèle
   es: Actualización del Scout
+
   pl: Edytuj ten szablon
   fi: Scout-päivitys
+
  pt-br: Editar esta predefinição
   fr: Mise à Jour du Scout
+
  ro: Editează acest șablon
   hu: Felderítő Frissítés
+
  ru: Править этот шаблон
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
+
   zh-hans: 编辑此模版
   ja: Scout アップデート
+
 
   ko: 스카웃 업데이트
+
navbar-edit-medium:
   nl: Scout Update
+
   en: edit
   no: Scout oppdateringen
+
   es: editar
   pl: Aktualizacja Skauta
+
   fr: modifier
   pt: Atualização do Scout
+
   pl: edytuj
   pt-br: Atualização do Scout
+
   pt-br: editar
   ru: Обновление разведчика
+
   ro: Editează
   sv: Spanaruppdateringen
+
   ru: Править
   tr: Scout Güncellemesi
+
   zh-hans: 编辑
   zh-hans: 侦察兵更新
+
    
   zh-hant: 偵察兵更新
+
navbar-edit-short:
 +
   en: e
 +
   es: e
 +
   fr: m
 +
   pl: e
 +
   pt-br: e
 +
   ro: e
 +
   ru: п
 +
   zh-hans:
  
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
+
-->
  en: Sniper vs. Spy Update
 
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
 
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
 
  da: Sniper vs. Spy-opdateringen
 
  de: Sniper vs. Spy-Update
 
  es: Actualización del Sniper contra el Spy
 
  fi: Sniper vs. Spy -päivitys
 
  fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
 
  hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
 
  it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
 
  ja: Sniper vs. Spy アップデート
 
  ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
 
  nl: Sniper vs. Spy Update
 
  no: Sniper vs. Spy oppdateringen
 
  pl: Snajper kontra Szpieg
 
  pt: Atualização Sniper vs. Spy
 
  pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
 
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
 
  ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 
  tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 
  zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 
  zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
  
classless update:
+
=== hazard infobox  ===
  en: Classless Update
+
<!--
  ar: التحديث الكلاسليس
 
  da: Den klasseløse opdatering
 
  de: Klassenloses Update
 
  es: Actualización sin Clases
 
  fi: Luokaton päivitys
 
  fr: Mise à Jour Sans-Classe
 
  hu: Osztálytalan Frissítés
 
  it: Aggiornamento Senza Classe
 
  ja: Classless アップデート
 
  ko: 병과 무제한 업데이트
 
  nl: Klasseloze Update
 
  no: Den Klasseløse oppdateringen
 
  pl: Bezklasowa aktualizacja
 
  pt: Atualização Sem Classe
 
  pt-br: Atualização Sem Classe
 
  ru: Бесклассовое обновление
 
  sv: Klasslösa Uppdateringen
 
  tr: Sınıfsız Güncelleme
 
  zh-hans: 全兵种更新
 
  zh-hant: 無差別職業更新
 
  
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
+
hazard-mini-crits:
   en: Haunted Hallowe'en Special
+
  en: Mini-crits
   de: Speziell Spukendes Halloween
+
   cs: Minikritické zásahy
   es: Especial Embrujado de Halloween
+
  da: Småkrits
   fi: Halloween-päivitys
+
   de: Mini-Krits
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
+
   es: Minicríticos
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
+
   fi: Mini-kriittiset
   it: Speciale di Halloween Stregato
+
   fr: Mini-crits
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
+
   hu: Mini-kritek
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
+
   it: Mini-critici
   nl: Bespookte Halloween Special
+
   ja: ミニクリティカル
   pl: Nawiedzone Halloween
+
   ko: 소형 치명타
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
+
   nl: Minivoltreffers
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
+
  no: Mini-krits
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
+
   pl: Minikrytyki
   sv: Hemsökta Halloweenspecialen
+
   pt: Mini-críts
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
+
   pt-br: Minicrits
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
+
  ro: Mini-critice
   zh-hant: 2009萬聖節更新
+
   ru: Мини-криты
 +
   sv: Mini-kritiska träffar
 +
   tr: Mini kritikler
 +
   zh-hans: 迷你爆击
 +
   zh-hant: 小爆擊
  
war! update:
+
ubercharge | hazard-ubercharge:
   en: WAR! Update
+
   en: ÜberCharge
  ar: !تحديث ووار
+
   da: ÜberLadning
   da: WAR!-opdateringen
+
   de: Überladung
   de: WAR!-Update
+
   es: Supercarga
   es: Actualización ¡GUERRA!
+
   fi: Ylilataus
   fi: WAR!-päivitys
+
   fr: ÜberCharge
   fr: Mise à Jour WAR!
+
   hu: ÜberTöltés
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
+
   it: ÜberCarica
   it: Aggiornamento GUERRA!
+
   ja: ユーバーチャージ
   ja: WAR! アップデート
+
   ko: 우버차지
   ko: 전쟁! 업데이트
+
   nl: Überlading
   nl: OORLOG! Update
+
   no: OverLading
   no: KRIG! oppdateringen
+
   pl: ÜberCharge
   pl: WOJNA!
+
   pt: ÜberCarga
   pt: Atualização GUERRA!
+
   pt-br: ÜberCarga
   pt-br: Atualização GUERRA!
+
   ro: ÜberCharge
   ro: Actualizarea WAR!
+
   ru: Убер-заряд
   ru: Обновление «Война!»
+
   sv: ÜberLaddning
   sv: WAR!-Uppdateringen
+
   tr: ÜberŞarj
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
+
   zh-hans: 超能冲锋
   zh-hans: 战争!更新
+
   zh-hant: ÜberCharge
   zh-hant: 戰爭!更新
 
  
first community contribution update:
+
-->
  en: First Community Contribution Update
 
  da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
 
  de: Erster Beitrag der Community-Update
 
  es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
 
  fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
 
  fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
 
  hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
 
  it: 1° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
 
  ja: First Community Contribution アップデート
 
  ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
 
  nl: Eerste Community Bijdrage Update
 
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
 
  pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
 
  pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
 
  ru: Первое обновление сообщества
 
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 
  tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
  zh-hans: 第一次社区贡献更新
 
  zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 
  
119th update:
+
=== item timeline table ===
  en: 119th Update
+
<!--
  ar: التحديث ال119
 
  da: Den 119. opdatering
 
  de: 119tes Update
 
  es: Actualización N.° 119
 
  fi: 119. päivitys
 
  fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
 
  hu: 119. Frissítés
 
  it: 119º Aggiornamento
 
  ja: 119th アップデート
 
  ko: 119번째 업데이트
 
  nl: 119de Update
 
  no: Den 119 oppdateringen
 
  pl: 119. aktualizacja
 
  pt: 119ª Atualização
 
  pt-br: 119ª Atualização
 
  ru: 119-ое обновление
 
  sv: 119e Uppdateringen
 
  tr: 119. Güncelleme
 
  zh-hans: 第 119 次更新
 
  zh-hant: 119更新
 
  
second community contribution update:
+
# table header key
   en: Second Community Contribution Update
+
itt group | group:
   ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
+
   en: Group
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   cs: Skupina
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
+
   da: Gruppe
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
+
   de: Gruppe
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
+
   es: Grupo
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fi: Ryhmä
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   fr: Groupe
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   hu: Csoport
  ja: Second Community Contribution アップデート
+
   it: Gruppo
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 그룹
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
+
   nl: Groep
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Gruppe
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Grupa
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Grupo
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Grupo
   ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Grupa
   ru: Второе обновление сообщества
+
   ru: Категория
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
+
   tr: Grup
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 组别
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
+
   zh-hant: 群組
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
  
mac update | the mac update:
+
# table header key
   en: Mac Update
+
itt item name:
   ar: التحديث ماك
+
   en: Item Name
   da: Mac-opdateringen
+
   cs: Název předmětu
   de: Mac-Update
+
   da: Genstandsnavn
   es: Actualización Mac
+
   de: Name
   fi: Mac-päivitys
+
   es: Nombre del objeto
   fr: Mise à Jour Mac
+
   fi: Esineen nimi
   hu: Mac Frissítés
+
   fr: Nom de l'objet
   it: Aggiornamento del Mac
+
   hu: Tárgy neve
  ja: Mac アップデート
+
   it: Nome dell'oggetto
   ko: Mac 업데이트
+
   ko: 아이템 이름
   nl: Mac Update
+
   nl: Voorwerpnaam
   no: Mac oppdateringen
+
   no: Gjenstandsnavn
   pl: Aktualizacja Maca
+
   pl: Nazwa przedmiotu
   pt: Atualização do Mac
+
   pt: Nome do item
   pt-br: Atualização do Mac
+
   pt-br: Nome do item
   ro: Actualizarea Mac
+
   ro: Numele obiectului
   ru: Обновление для macOS
+
   ru: Название
  sv: Macuppdateringen
+
   tr: Eşya Adı
   tr: Mac Güncellemesi
+
   zh-hans: 物品名称
   zh-hans: Mac 更新
+
   zh-hant: 物品名稱
   zh-hant: 麥金塔更新
 
  
engineer update | the engineer update:
+
# table header key
   en: Engineer Update
+
itt item icon:
   ar: التحديث إينجينير
+
   en: Item Icon
   da: Engineer-opdateringen
+
   cs: Ikona předmětu
   de: Engineer-Update
+
   da: Genstandsikon
   es: Actualización del Engineer
+
   de: Symbol
   fi: Engineer-päivitys
+
   es: Icono del objeto
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
+
   fi: Esineen kuva
   hu: Mérnök Frissítés
+
   fr: Icône de l'objet
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
+
   hu: Tárgy ikon
   ja: Engineer アップデート
+
   it: Icona dell'oggetto
   ko: 엔지니어 업데이트
+
   ja: アイテムのアイコン
   nl: Engineer Update
+
   ko: 아이템 아이콘
   no: Engineer oppdateringen
+
   nl: Voorwerpicoon
   pl: Aktualizacja Inżyniera
+
   no: Gjenstandsikon
   pt: Atualização do Engineer
+
   pl: Ikona
   pt-br: Atualização do Engineer
+
   pt: Ícone do item
   ro: Actualizarea Engineer
+
   pt-br: Ícone do item
   ru: Обновление инженера
+
   ro: Poza obiectului
  sv: Teknikeruppdateringen
+
   ru: Изображение
   tr: Engineer Güncellemesi
+
   tr: Eşya Simgesi
   zh-hans: 工程师更新
+
   zh-hans: 物品图标
   zh-hant: 工程師更新
+
   zh-hant: 物品圖示
  
mann-conomy update | the mann-conomy update:
+
# table header key
   en: Mann-Conomy Update
+
itt note | note:
  ar: تحديث المانكونومي
+
   en: Note
   da: Mann-Conomy-opdateringen
+
   da: Bemærk
   de: Mann-Conomy-Update
+
   de: Anmerkung
   es: Actualización de la Mann-Conomía
+
   es: Nota
  fi: Mann-Conomy-päivitys
+
   fr: Note
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
+
   hu: Megjegyzés
   hu: Mann-Conomy Frissítés
+
   it: Nota
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
+
   ja: 備考
   ja: Mann-Conomy アップデート
+
   ko: 주석
   ko: Mann-Conomy 업데이트
+
   nl: Opmerking
   nl: Mann-Conomie Update
+
   pl: Uwaga
  no: Mann-Konomi oppdateringen
+
   pt: Nota
   pl: Mannkonomia
+
   pt-br: Nota
   pt: Atualização da Mannconomia
+
   ro: Observație
   pt-br: Atualização da Mannconomia
+
   ru: Примечание
   ro: Actualizarea Mann-Conomy
+
   tr: Not
   ru: Обновление «Манн-кономика»
+
   zh-hans: 注释
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
+
   zh-hant: 備註
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 
   zh-hans: 曼恩企业更新
 
   zh-hant: 曼恩企業更新
 
  
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
+
itt notes | notes:
   en: Scream Fortress Update
+
   en: Notes
   da: Scream Fortress-opdateringen
+
  ar: حقائق
   de: Scream Fortress
+
  cs: Poznámky
   es: Actualización Scream Fortress
+
   da: Noter
   fi: Scream Fortress
+
   de: Anmerkungen
   fr: Scream Fortress
+
   es: Notas
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
+
   fi: Huomiot
   it: Aggiornamento Scream Fortress
+
   fr: Notes
   ja: スクリームフォートレス アップデート
+
   hu: Megjegyzések
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
+
   it: Note
   nl: Schreeuw Fortress
+
   ja: 備考
   no: Scream Fortress oppdateringen
+
   ko: 주석
   pl: Scream Fortress
+
   nl: Opmerkingen
   pt: Scream Fortress
+
   no: Noter
   pt-br: Scream Fortress
+
   pl: Uwagi
   ru: Вииизг Фортресс
+
   pt: Notas
   sv: Scream Fortress uppdateringen
+
   pt-br: Notas
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
+
  ro: Observații
   zh-hans: 尖叫要塞更新
+
   ru: Примечания
   zh-hant: 2010萬聖節更新
+
   sv: Noteringar
 +
   tr: Notlar
 +
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
community map pack update:
+
# most common update type
   en: Community Map Pack Update
+
itt tf2 update:
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
+
   en: Team Fortress 2 update
   de: Community-Karten-Update
+
   da: Team Fortress 2-opdatering
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
+
   de: Team Fortress 2 Update
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
+
   hu: Team Fortress 2 frissétés
  ja: コミュニティマップパック アップデート
+
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
+
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
   nl: Community Map Pakket Update
+
   nl: Team Fortress 2 update
   no: Samfunns kart pakken
+
   no: Team Fortress 2-oppdatering
   pl: Paczka map społeczności
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
+
   pt: Actualização do Team Fortress 2
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
+
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
   ru: Набор карт сообщества
+
   ro: Actualizare Team Fortress 2
   sv: Gemenskaps-kartpaketet
+
   ru: Обновление Team Fortress 2
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
+
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
   zh-hans: 社区地图包更新
+
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
   zh-hant: 社群地圖包更新
+
   zh-hant: 絕地要塞2更新
  
shogun pack:
+
# 2nd common update type
   en: Shogun Pack
+
itt promotion:
   ar: مجموعة الشوجون
+
   en: {{{2|}}} Promotion
   da: Shogun-pakken
+
   cs: {{{2|}}} Promócia
   de: Shogun-Paket
+
   da: {{{2|}}} Kampagne
   es: Lote Sogún
+
   de: {{{2|}}}-Werbung
   fi: Shogun-paketti
+
   es: Promoción de {{{2|}}}
   fr: Pack Shogun
+
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
   hu: Shogun Csomag
+
   fr: Promotion {{{2|}}}
   it: Pacchetto Shogun
+
   hu: {{{2|}}} promóció
  ja: Shogun パック
+
   it: Promozione di {{{2|}}}
   ko: 쇼군 묶음
+
   ko: {{{2|}}} 홍보
   nl: Shogun Pakket
+
   nl: {{{2|}}} Promotie
   no: Shogun pakken
+
   no: {{{2|}}} Kampanje
   pl: Zestaw szoguna
+
   pl: Promocja {{{2|}}}
   pt: Pacote Shogun
+
   pt: Promoção de {{{2|}}}
   pt-br: Pacote Shogun
+
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
   ro: Pachetul Shogun
+
   ro: Promoția {{{2|}}}
   ru: Набор «Сёгун»
+
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
  sv: Shogun-paketet
+
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
   tr: Shogun Paketi
+
   zh-hans: {{{2|}}}联动促销
   zh-hans: 幕府将军包
+
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
   zh-hant: 全軍破敵包更新
 
  
japan charity bundle:
+
# Unique update type: first game release
  en: Japan Charity Bundle
+
itt tf2 release:
   cs: Japonský charitativní balíček
+
   en: Initial Game Release
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
+
   da: Første spil udgivelse
   de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
+
   de: Spielveröffentlichung
   es: Lote de Caridad hacia Japón
+
   es: Salida a la venta del juego
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
+
   fi: Pelin julkaisu
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
+
   fr: Sortie initiale du jeu
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
+
   hu: Játék kiadása
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
+
   it: Rilascio iniziale del gioco
  ja: 日本チャリティバンドル
+
   ko: 게임 출시 초창기
   ko: 일본 구호 물품
+
   nl: Initiële spel release
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
+
   no: Første spill utgivelse
   no: Japan veldedighets pakken
+
   pl: Oryginalne wydanie gry
   pl: Japońska paczka charytatywna
+
   pt: Lançamento Inicial do jogo
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
+
   ro: Lansarea inițială în joc
   ro: Japan Charity Bundle
+
   ru: Первый выпуск игры
   ru: Набор «Японская благотворительность»
+
   tr: İlk Yayınlanma
  sv: Japans Välgörenhetspaket
+
   zh-hans: 初始游戏版本
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
+
   zh-hant: 遊戲正式發售
   zh-hans: 日本慈善组合包
 
   zh-hant: 日本公益組合包
 
  
third community contribution update:
+
itt class tokens:
   en: Third Community Contribution Update
+
   en: Class Tokens
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   da: Klasse-emblemer
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
+
   de: Klassen-Token
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   es: Símbolos de clase
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
+
   fi: Luokkamerkit
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fr: Jetons de classe
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   hu: Osztály-zseton
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   it: Elementi Classe
   ja: Third Community Contribution アップデート
+
   ja: クラストークン
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 병과 토큰
   nl: Derde Community Bijdrage Update
+
   nl: Klasse Tekens
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Klasse-merker
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Żetony klasy
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Ficha de Classe
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Fichas de classe
   ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Fisele de clasă
   ru: Третье обновление сообщества
+
   ru: Жетоны класса
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
+
   tr: Sınıf Fişleri
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 兵种标志
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
+
   zh-hant: 職業標誌
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 
  
hatless update | the hatless update:
+
itt slot tokens:
   en: Hatless Update
+
   en: Slot Tokens
   da: Den hatteløse opdatering
+
   da: Position-emblemer
   de: Hutloses Update
+
   de: Slot-Token
   es: Actualización sin Sombreros
+
   es: Símbolos de espacio
   fi: Hatuton päivitys
+
   fi: Paikkamerkki
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
+
   fr: Jetons d'emplacement
   hu: Sapkátlan Frissítés
+
   hu: Hely-zseton
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
+
   it: Elementi Slot
   ja: Hatless アップデート
+
   ja: スロットトークン
   ko: 모자없는 업데이트
+
   ko: 칸 토큰
   nl: Hoedloze Update
+
   nl: Positietekens
   no: Den Hatteløse oppdateringen
+
   no: Posisjon-merke
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
+
   pl: Żetony slotu
   pt: Atualização Sem Chapéu
+
   pt: Ficha de compartimento
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
+
   pt-br: Fichas de compartimento
   ro: Actualizarea Hatless
+
   ro: Fisele de fabricare
   ru: Бесшляпное обновление
+
   ru: Жетоны слота
  sv: Hattlösa Uppdateringen
+
   tr: Yuva Fişleri
   tr: Şapkasız Güncelleme
+
   zh-hans: 配置槽标志
   zh-hans: 无帽更新
+
   zh-hant: 空位標誌
   zh-hant: 無帽日更新
 
  
replay update | the replay update:
+
itt craft item:
   en: Replay Update
+
   en: Craft Item
   da: Gengivelses-opdateringen
+
   da: Smedegenstand
   de: Replay-Update
+
   de: Herstellungszutat
   es: Actualización de Grabación
+
   es: Fabricar artículo
   fi: Uusintapäivitys
+
   fi: Luomisessa käytettävä esine
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
+
   fr: Objet de fabrication
   hu: Visszajátszás Frissítés
+
   hu: Tárgy barkácsolása
   it: Aggiornamento Replay
+
   it: Oggetto da Forgiatura
   ja: Replay アップデート
+
   ja: 作成アイテム
   ko: 리플레이 업데이트
+
   ko: 제작 아이템
   nl: Herhalingsupdate
+
   nl: Ontwerp voorwerp
   no: Replay oppdateringen
+
   no: Konstruerings gjenstand
   pl: Aktualizacja powtórkowa
+
   pl: Przedmiot wytwarzania
   pt: Atualização Replay
+
   pt: Item de Fabrico
   pt-br: Atualização Replay
+
   pt-br: Item de fabricação
   ro: Actualizarea Replay
+
   ro: Fabricarea obiectului
   ru: Обновление «Записи»
+
   ru: Предмет для ковки
  sv: Reprisuppdateringen
+
   tr: İşleme Eşyası
   tr: Tekrar Güncellemesi
+
   zh-hans: 合成物品
   zh-hans: 回放更新
+
   zh-hant: 合成用材料
   zh-hant: 重播更新
 
  
uber update | über update:
+
-->
  en: Über Update
 
  da: Über-opdateringen
 
  de: Über-Update
 
  es: SuperActualización
 
  fi: Überpäivitys
 
  fr: Über Mise à Jour
 
  hu: Über Frissítés
 
  it: Aggiornamento Über
 
  ja: Über アップデート
 
  ko: 우버 업데이트
 
  nl: Über Update
 
  no: Über oppdateringen
 
  pl: Überowa aktualizacja
 
  pt: Über Atualização
 
  pt-br: Über Atualização
 
  ru: Убер-обновление
 
  sv: Über Uppdateringen
 
  tr: Über Güncellemesi
 
  zh-hans: 超能更新
 
  zh-hant: 超能更新
 
  
dr. grordbort's victory pack update:
+
=== lod table ===
  en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
 
  da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
 
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
 
  es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
 
  fi: Tri Grordbortin voittopaketti
 
  fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
 
  hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
 
  it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
 
  ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
 
  ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
 
  nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
 
  no: Dr. Grordbots seierpakke
 
  pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
 
  pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
 
  pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
 
  ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
  tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 
  zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 
  zh-hant: 葛保諾更新
 
  
manno-technology bundle:
+
<!--
  en: Manno-Technology Bundle
 
  da: Manno-teknologi-bundtet
 
  de: Manno-Technologie-Paket
 
  es: Lote Manno-Tecnológico
 
  fi: Manno-teknologinen paketti
 
  fr: Pack Manno-Technologie
 
  hu: Manno-Technológia Csomag
 
  it: Pacchetto Manno-Tecnologia
 
  ja: Manno-Technology バンドル
 
  ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
 
  nl: Manno-technologiebundel
 
  no: Manno-Teknologipakken
 
  pl: Pakiet mannotechnologii
 
  pt: Conjunto Manno-Tecnologia
 
  pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
 
  ru: Набор «Маннотехнология»
 
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
  tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
  zh-hans: 曼诺科技组合包
 
  zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
  
manniversary update & sale | manniversary update:
+
lod key:
   en: Manniversary Update & Sale
+
   en: Key
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
+
  cs: Legenda
   de: Manniversary Update & Sale
+
   da: Nøgle
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
+
   de: Arten
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
+
   es: Leyenda
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
+
   fi: Merkki
  hu: Manniversary Frissítés és Vásár
+
   fr: Légende
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
+
   it: Legenda
  ja: Manniversary アップデート&セール
+
   ko: 범례
   ko: 만념일 업데이트와 할인
+
   nl: Legenda
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
+
   pl: Legenda
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
+
   pt-br: Legenda
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
+
   ru: Ключ
  pt: Atualização e Venda do Manniversário
+
   sv: Märke
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
+
   tr: Lejant
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
+
   zh-hans: 图示
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
+
   zh-hant: 符號
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
 
  
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
+
lod optimized:
   en: Very Scary Halloween Special
+
   en: Optimized
  da: Very Scary Halloween Special
+
   es: Optimizado
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
+
   it: Ottimizzato
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
+
   ko: 최적화됨
  fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
+
   nl: Geoptimaliseerd
  fr: Spécial Very Scary Halloween
+
   pl: Zoptymalizowany LOD
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
+
   pt-br: Otimizado
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
+
   ru: Оптимизированная модель
  ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
+
   tr: En uygun hale getirilmiş
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
+
   zh-hans: 已优化
   nl: Zeer Enge Halloween Special
 
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
 
   pl: Bardzo straszne Halloween
 
  pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
 
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 
  zh-hant: 2011萬聖節更新
 
  
dr. grordbort's moonman pack:
+
lod unoptimized:
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
+
   en: Unoptimized
  da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
+
   es: Sin optimizar
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
+
   it: Non Ottimizzato
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
+
   ko: 최적화되지 않음
  fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
+
   nl: Ongeoptimaliseerd
  fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
+
   pl: Niezoptymalizowany LOD
  hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
+
   pt-br: Não otimizado
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
+
   ru: Неоптимизированная модель
  ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
+
   tr: Uygun hale getirilmemiş
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
+
   zh-hans: 未优化
   nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
 
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
 
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
 
  pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
 
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 
  zh-hant: 登月者套裝
 
  
dr. grordbort's brainiac pack:
+
lod slot:
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
+
   en: Slot
  da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
+
   es: Espacio
  de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
+
   it: Slot
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
+
   ko: 슬롯
  fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
+
   nl: Vak
  fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
+
   pl: Slot
  hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
+
   pt-br: Compartimento
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
+
   ru: Слот
  ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
+
   tr: Yuva
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
+
   zh-hans: 配置槽
   nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
+
   zh-hant: 配置欄
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
 
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
 
  pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
 
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
 
  
australian christmas 2011:
+
high lod polycount:
   en: Australian Christmas 2011
+
   en: Highest LOD Polycount
  da: Australsk jul 2011
+
   es: Máximo LOD de polígonos
  de: Australische Weihnachten 2011
+
   ru: Высокое кол-во полигонов
   es: Navidad Australiana 2011
 
  fi: Australialainen joulu 2011
 
  fr: Noël Australien 2011
 
  hu: Ausztrál Karácsony 2011
 
  it: Natale Australiano del 2011
 
  ja: Australian Christmas 2011
 
  ko: 2011년 호주의 크리스마스
 
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
 
  no: Australsk jul 2011
 
  pl: Australijskie święta 2011
 
  pt: Natal Australiano 2011
 
  pt-br: Natal Australiano de 2011
 
   ru: Австралийское Рождество 2011
 
  sv: Australisk Jul 2011
 
  tr: Avustralya Noeli 2011
 
  zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 
  zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
 
  
the great gift pile | great gift pile:
+
low lod polycount:
   en: The Great Gift Pile
+
   en: Lowest LOD Polycount
  da: Den Store Gavebunke
+
   es: Mínimo LOD de polígonos
  de: Der große Geschenkehaufen
+
   ru: Низкое кол-во полигонов
   es: El Gran Montón de Regalos
 
  fi: Suuri lahjakasa
 
  fr: La Pile de cadeau
 
  hu: A Nagy Ajándék-halom
 
  it: La Grande Pila di Regali
 
  ja: The Great Gift Pile
 
  ko: 엄청난 선물 더미
 
  nl: De Grote Cadeauhoop
 
  no: Det store Gavedrysset
 
  pl: Wielki Stos Prezentów
 
  pt: A Grande Pilha de Presentes
 
  pt-br: A Grande Pilha de Presentes
 
   ru: Большая куча подарков
 
  tr: Büyük Hediye Yığını
 
  zh-hans: 大礼物桩
 
  
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
+
lod high quality:
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
+
   en: Highest quality LOD (polycount)
   en: March 15, 2011 Patch
+
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
  cs: Patch z 15. března 2011
+
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
  da: 15. March 2011-opdateringen
+
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
  de: 15. März 2011-Patch
+
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
+
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
  fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
+
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
  fr: Patch du 15 mars 2011
+
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
  hu: 2011. March 15-i Javítás
+
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
   it: Patch del 15 marzo del 2011
+
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
  ja: 2011/03/15 パッチ
 
   ko: 2011년 3월 15일 패치
 
   nl: 15 maart 2011-patch
 
  no: 15 Mars 2011 Patch
 
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
 
  pt: Atualização de 15 de março de 2011
 
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 
  ro: 15 March 2011 Patch
 
   ru: Обновление от 15 марта 2011
 
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 
  zh-hant: 2011年3月15日更新
 
  
propaganda contest:
+
lod low quality:
   en: Propaganda Contest
+
   en: Lowest quality LOD (polycount)
  da: Propaganda-konkurrencen
+
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
  de: Propaganda-Wettbewerb
+
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   es: Concurso de carteles
+
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
  fi: Propaganda-kilpailu
+
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Concours de Propagande
+
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
  hu: Propaganda Verseny
+
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
   it: Propaganda Contest
+
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
  ja: Propaganda Contest
+
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 선전 대회
+
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
   nl: Propagandawedstrijd
 
  no: Propaganda konkurransen
 
   pl: Konkurs propagandy
 
  pt: Concurso de Propaganda
 
   pt-br: Concurso de Propaganda
 
   ru: Пропаганда
 
   tr: Propaganda Yarışması
 
   zh-hans: 海报宣传赛
 
  zh-hant: 宣傳海報競賽
 
  
pyromania update:
+
lod efficiency:
   en: Pyromania Update
+
   en: Efficiency
  da: Pyromania-opdateringen
+
   es: Eficiencia de LOD
  de: Pyromania-Update
+
   it: Efficienza LOD
   es: Actualización de la Pyromanía
+
   ko: LOD 효율성
  fi: Pyromania-päivitys
+
   nl: Efficiëntie
  fr: Mise à Jour Pyromania
+
   pl: Wydajny LOD
  hu: Pirómánia Frissítés
+
   pt-br: Eficiência do LOD
   it: Aggiornamento Pyromania
+
   ru: Эффективность
  ja: Pyromania アップデート
+
   tr: LOD Verimliliği
   ko: 파이로매니아 업데이트
+
   zh-hans: LOD 效率
   nl: Pyromania Update
 
  no: Pyromania oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Pyromanii
 
  pt: Atualização da Pyromania
 
   pt-br: Atualização da Pyromania
 
   ru: Обновление «Пиромания»
 
   tr: Pyromania Güncellemesi
 
   zh-hans: 纵火狂更新
 
  zh-hant: 縱火狂更新
 
  
triad pack:
+
-->
  en: Triad Pack
 
  da: Triade-pakken
 
  de: Triaden-Paket
 
  es: Lote de la Tríada
 
  fi: Triad-paketti
 
  fr: Pack Triade
 
  hu: Triád Csomag
 
  it: Pacchetto Triade
 
  ja: Triad Pack
 
  ko: 삼합회 묶음
 
  nl: Triad-pakket
 
  no: Triad-pakken
 
  pl: Paczka triady
 
  pt: Pacote Triad
 
  pt-br: Pacote Triad
 
  ru: Набор триады
 
  tr: Üçlü Paket
 
  zh-hans: 三合会包
 
  zh-hant: 三合會更新
 
  
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
+
=== major update titles ===
  en: Mann vs. Machine Update
+
<!--
  da: Mann vs. Machine-opdateringen
 
  de: Mann vs. Machine-Update
 
  es: Actualización Mann vs. Máquinas
 
  fi: Mann vs. Masiina -päivitys
 
  fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
 
  hu: Mann vs. Masina Frissítés
 
  it: Aggiornamento Mann vs. Machine
 
  ja: Mann vs. Machine アップデート
 
  ko: Mann 대 기계 업데이트
 
  nl: Mann vs. Machine Update
 
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
 
  pl: Mann vs Maszyny
 
  pt: Atualização Mann vs. Máquina
 
  pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
 
  ru: Обновление «Манн против машин»
 
  tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 
  zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
 
  
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
+
# To mark unreleased content
   en: Spectral Halloween Special
+
unreleased:
   da: Spectral Halloween Special
+
   en: Unreleased
   de: Jährliches Halloween-Special
+
  cs: Nevydáno
   es: Especial Espectral de Halloween
+
   da: Uudgivet
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
+
   de: Unveröffentlicht
   fr: Spécial Spectral Halloween
+
   es: No lanzado aún
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
+
   fi: Julkaisematon
   it: Speciale di Halloween Spettrale
+
   fr: Non disponible
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
+
   hu: Nem kiadott
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
+
   it: Non pubblicato
   nl: Spectrale Halloween Special
+
   ko: 비공개
   pl: Spektralne Halloween
+
   nl: Niet uitgebracht
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
+
   no: Ulansert
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
+
   pl: Niewydano
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
+
   pt: Não lançado
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
+
   pt-br: Não lançado
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
+
   ru: Не выпущено
   zh-hant: 2012萬聖節更新
+
   tr: Yayınlanmamış
 +
   zh-hans: 尚未发布
 +
   zh-hant: 尚未釋出
  
mecha update:
+
gold rush update:
   en: Mecha Update
+
   en: Gold Rush Update
   da: Mecha-opdateringen
+
   da: Gold Rush-opdateringen
   de: Mecha-Update
+
   de: Goldrush-Update
   es: Mecactualización
+
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Mecha-päivitys
+
   fi: Gold Rush -päivitys
   fr: Mécha Mise à Jour
+
   fr: Mise à Jour Gold Rush
   hu: Mecha Frissítés
+
   hu: Gold Rush Frissítés
   it: Aggiornamento Mecha
+
   it: Aggiornamento Gold Rush
   ja: Mecha アップデート
+
   ja: Gold Rush アップデート
   ko: 메카 업데이트
+
   ko: 골드 러쉬 업데이트
   nl: Mecha Update
+
   nl: Gold Rush Update
   pl: Mecha aktualizacja
+
  no: Gold Rush oppdateringen
   pt: Atualização Mecha
+
   pl: Aktualizacja Gold Rush
   pt-br: Atualização Mecha
+
   pt: Atualização Gold Rush
   ru: Меха-обновление
+
   pt-br: Atualização Gold Rush
   tr: Mecha Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Gold Rush
   zh-hans: 机器兵团更新
+
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
+
  sv: Gold Rush Uppdateringen
 +
   tr: Gold Rush Güncellemesi
 +
   zh-hans: 淘金热更新
 +
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
  
eastralian update:
+
pyro update | the pyro update:
   en: Eastralian Update
+
   en: Pyro Update
   da: Eastralian-opdateringen
+
   da: Pyro-opdateringen
   de: Ostralisches Update
+
   de: Pyro-Update
   es: Actualización Pascualiana
+
   es: Actualización del Pyro
   fi: Eastralian-päivitys
+
   fi: Pyro-päivitys
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
+
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: Eastralian frissítés
+
   hu: Piró Frissítés
   it: Aggiornamento Eastralian
+
   it: Aggiornamento del Piro
   ja: Eastralian Update
+
   ja: Pyro アップデート
   ko: 부활절 업데이트
+
   ko: 파이로 업데이트
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
+
  nl: Pyro Update
   ru: Пасхальное обновление
+
  no: Pyro oppdateringen
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
+
   pl: Aktualizacja Pyro
   zh-hans: 复活节更新
+
  pt: Atualização do Pyro
   zh-hant: 復活節更新
+
  pt-br: Atualização Pyro
 +
  ro: Actualizarea Pyro
 +
   ru: Обновление поджигателя
 +
  sv: Pyrouppdateringen
 +
   tr: Pyro Güncellemesi
 +
   zh-hans: 火焰兵更新
 +
   zh-hant: 火焰兵更新
  
robotic boogaloo:
+
heavy update | a heavy update:
   en: Robotic Boogaloo
+
   en: Heavy Update
   da: Robotic Boogaloo
+
   da: Heavy-opdateringen
   es: Boogaloo Robótico
+
  de: Heavy-Update
   fi: Robotic Boogaloo
+
   es: Actualización del Heavy
   fr: Robotic Boogaloo
+
   fi: Heavy-päivitys
   hu: Robotic Boogaloo
+
   fr: Une Grosse Mise à Jour
   it: Boogaloo Robotico
+
   hu: Gépágyús Frissítés
   ja: ロボットブーガルー
+
   it: Aggiornamento del Grosso
   ko: 로봇 부갈루
+
   ja: Heavy アップデート
   pl: Mechaniczne Boogaloo
+
   ko: 헤비 업데이트
   pt: Robotic Boogaloo
+
  nl: Een Zware Update
   pt-br: Robotic Boogaloo
+
  no: En Heavy oppdatering
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
+
   pl: Gruba aktualizacja
   tr: Robotic Boogaloo
+
   pt: Atualização do Heavy
   zh-hans: 机器舞社区更新
+
   pt-br: Atualização do Heavy
   zh-hant: 機器舞社群更新
+
   ru: Обновление пулемётчика
 +
  sv: En Tung Uppdatering
 +
   tr: Heavy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 机枪手更新
 +
   zh-hant: 重裝兵更新
  
first workshop content pack:
+
scout update | the scout update:
   en: First Workshop Content Pack
+
   en: Scout Update
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
+
   da: Scout-opdateringen
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
+
   de: Scout-Update
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
+
   es: Actualización del Scout
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   fi: Scout-päivitys
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
+
   fr: Mise à Jour du Scout
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
+
   hu: Felderítő Frissítés
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
   ja: First Workshop Content Pack
+
   ja: Scout アップデート
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ko: 스카웃 업데이트
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
+
  nl: Scout Update
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  no: Scout oppdateringen
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
+
   pl: Aktualizacja Skauta
   ru: Первый набор предметов мастерской
+
   pt: Atualização do Scout
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt-br: Atualização do Scout
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
+
   ru: Обновление разведчика
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
+
  sv: Spanaruppdateringen
 +
   tr: Scout Güncellemesi
 +
   zh-hans: 侦察兵更新
 +
   zh-hant: 偵察兵更新
  
second workshop content pack:
+
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
   en: Second Workshop Content Pack
+
   en: Sniper vs. Spy Update
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
   de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
+
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
+
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   de: Sniper vs. Spy-Update
   fr: Second pack de contenu du Workshop
+
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
+
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
   ja: Second Workshop Content Pack
+
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
+
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  nl: Sniper vs. Spy Update
   ru: Второй набор предметов мастерской
+
  no: Sniper vs. Spy oppdateringen
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pl: Snajper kontra Szpieg
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
+
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
+
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
 +
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
 +
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 +
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 +
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 +
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
  
summer event 2013:
+
classless update:
   en: Summer Event 2013
+
   en: Classless Update
   da: Sommerbegivenhed 2013
+
  ar: التحديث الكلاسليس
   de: Sommer-Event 2013
+
   da: Den klasseløse opdatering
   es: Evento de Verano 2013
+
   de: Klassenloses Update
   fi: Kesätapahtuma 2013
+
   es: Actualización sin Clases
   fr: Événement d'été 2013
+
   fi: Luokaton päivitys
   hu: Nyári Esemény 2013
+
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
   it: Evento Estivo 2013
+
   hu: Osztálytalan Frissítés
   ja: Summer Event 2013
+
   it: Aggiornamento Senza Classe
   ko: 2013년 여름 행사
+
   ja: Classless アップデート
   pl: Letnie wydarzenie 2013
+
   ko: 병과 무제한 업데이트
   pt: Verão 2013
+
  nl: Klasseloze Update
   pt-br: Férias de 2013
+
  no: Den Klasseløse oppdateringen
   ru: Летнее событие 2013
+
   pl: Bezklasowa aktualizacja
   tr: Yaz Etkinliği 2013
+
   pt: Atualização Sem Classe
   zh-hans: 夏季活动 2013
+
   pt-br: Atualização Sem Classe
   zh-hant: 2013夏季更新
+
   ru: Бесклассовое обновление
 +
  sv: Klasslösa Uppdateringen
 +
   tr: Sınıfsız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无差别兵种更新
 +
   zh-hant: 無差別職業更新
  
fall event 2013:
+
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
   en: Fall Event 2013
+
   en: Haunted Hallowe'en Special
  da: Efterårsbegivenhed 2013
+
   de: Speziell Spukendes Halloween
   de: Herbst-Event 2013
+
   es: Especial Embrujado de Halloween
   es: Evento de Otoño 2013
+
   fi: Halloween-päivitys
   fi: Syystapahtuma 2013
+
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
   fr: Événement d'Automne 2013
+
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
   hu: Őszi Esemény 2013
+
   it: Speciale di Halloween Stregato
   it: Evento Autunnale 2013
+
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
   ja: Fall Event 2013
+
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
   ko: 2013년 가을 행사
+
  nl: Bespookte Halloween Special
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
+
   pl: Nawiedzone Halloween
   pt: Outono 2013
+
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
   pt-br: Folhas Secas de 2013
+
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
   ru: Осеннее событие 2013
+
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
+
  sv: Hemsökta Halloweenspecialen
   zh-hans: 秋季活动 2013
+
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
   zh-hant: 2013秋季活動
+
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2009萬聖節更新
  
scream fortress 2013 | scream fortress v:
+
war! update:
   en: Scream Fortress V
+
   en: WAR! Update
   da: Scream Fortress 2013
+
  ar: !تحديث ووار
   es: Scream Fortress 2013
+
   da: WAR!-opdateringen
   fi: Scream Fortress 2013
+
  de: WAR!-Update
   fr: Scream Fortress 2013
+
   es: Actualización ¡GUERRA!
   hu: Scream Fortress 2013
+
   fi: WAR!-päivitys
   it: Scream Fortress 2013
+
   fr: Mise à Jour WAR!
   ja: スクリームフォートレス 2013
+
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
   ko: 2013년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento GUERRA!
   pl: Scream Fortress 2013
+
   ja: WAR! アップデート
   pt: Scream Fortress 2013
+
   ko: 전쟁! 업데이트
   pt-br: Scream Fortress V
+
  nl: OORLOG! Update
   ru: Вииизг Фортресс 2013
+
  no: KRIG! oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2013
+
   pl: WOJNA!
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
+
   pt: Atualização GUERRA!
   zh-hant: 2013萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização GUERRA!
 +
  ro: Actualizarea WAR!
 +
   ru: Обновление «Война!»
 +
  sv: WAR!-Uppdateringen
 +
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 +
   zh-hans: 战争!更新
 +
   zh-hant: 戰爭!更新
  
two cities update:
+
first community contribution update:
   en: Two Cities Update
+
   en: First Community Contribution Update
   da: Two Cities-opdateringen
+
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Zwei Städte-Update
+
   de: Erster Beitrag der Community-Update
   es: Actualización Dos Ciudades
+
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Two Cities -päivitys
+
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
   fr: Mise à Jour Two Cities
+
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Két Város Frissítés
+
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Aggiornamento Due Città
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Two Cities アップデート
+
   ja: First Community Contribution アップデート
   ko: 두 도시 업데이트
+
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Dwa miasta
+
  nl: Eerste Community Bijdrage Update
   pt: Atualização Duas Cidades
+
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Atualização Duas Cidades
+
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
   ru: Обновление «Два города»
+
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: İki Şehir Güncellemesi
+
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 双城之战更新
+
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 雙城更新
+
   ru: Первое обновление сообщества
 +
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
  
smissmas 2013:
+
119th update:
   en: Smissmas 2013
+
   en: 119th Update
   da: Smissmas 2013
+
  ar: التحديث ال119
   es: Navidad 2013
+
   da: Den 119. opdatering
   fi: Smissmas 2013
+
  de: 119tes Update
   fr: Smissmas 2013
+
   es: Actualización N.° 119
   hu: Galácsony 2013
+
   fi: 119. päivitys
   it: Smissmas 2013
+
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
   ja: スミスマス 2013
+
   hu: 119. Frissítés
   ko: 스미스마스 2013
+
   it: 119º Aggiornamento
   nl: Smissmas 2013
+
   ja: 119th アップデート
   pl: Śnięta 2013
+
   ko: 119번째 업데이트
   pt: Natal 2013
+
   nl: 119de Update
   pt-br: Natal de 2013
+
  no: Den 119 oppdateringen
   ru: Шмождество 2013
+
   pl: 119. aktualizacja
   tr: Smissmas 2013
+
   pt: 119ª Atualização
   zh-hans: 圣诞节 2013
+
   pt-br: 119ª Atualização
   zh-hant: 2013聖彈佳節
+
   ru: 119-ое обновление
 +
  sv: 119e Uppdateringen
 +
   tr: 119. Güncelleme
 +
   zh-hans: 第 119 次更新
 +
   zh-hant: 119更新
  
strongbox pack:
+
second community contribution update:
   en: Strongbox Pack
+
   en: Second Community Contribution Update
   da: Fragtkasse-pakken
+
  ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
   de: Tresor-Paket
+
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
   es: Lote de la Caja Fuerte
+
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
   fi: Varustearkkupaketti
+
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
   fr: Pack Coffre-fort
+
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
   hu: Páncélkazetta csomag
+
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   it: Pacchetto Cassaforte
+
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ja: Strongbox パック
+
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ko: 금고 묶음
+
   ja: Second Community Contribution アップデート
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
+
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
   pt: Pacote Caixa-forte
+
  nl: Tweede Community Bijdrage Update
   pt-br: Pacote Caixa-forte
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
+
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
   tr: Kasa Paketi
+
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 保险箱更新包
+
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hant: 保險箱更新
+
  ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
 +
   ru: Второе обновление сообщества
 +
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
  
love & war update | love and war update:
+
mac update | the mac update:
   en: Love & War Update
+
   en: Mac Update
   da: Love & War-opdateringen
+
  ar: التحديث ماك
   de: Love & War-Update
+
   da: Mac-opdateringen
   es: Actualización Amor y Guerra
+
   de: Mac-Update
   fi: Love & War -päivitys
+
   es: Actualización Mac
   fr: Mise à Jour Love & War
+
   fi: Mac-päivitys
   hu: Szeretet és Háború frissítés
+
   fr: Mise à Jour Mac
   it: Aggiornamento Guerra e pace
+
   hu: Mac Frissítés
   ja: Love & War アップデート
+
   it: Aggiornamento del Mac
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
+
   ja: Mac アップデート
   pl: Miłość i wojna
+
   ko: Mac 업데이트
   pt: Atualização 'Love & War'
+
  nl: Mac Update
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
+
  no: Mac oppdateringen
   ru: Обновление «Любовь и Война»
+
   pl: Aktualizacja Maca
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
+
   pt: Atualização do Mac
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
+
   pt-br: Atualização do Mac
   zh-hans: 爱情与战争更新
+
  ro: Actualizarea Mac
   zh-hant: 愛與戰爭更新
+
   ru: Обновление для macOS
 +
   sv: Macuppdateringen
 +
   tr: Mac Güncellemesi
 +
   zh-hans: Mac 更新
 +
   zh-hant: 麥金塔更新
  
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
+
engineer update | the engineer update:
   en: Scream Fortress VI
+
   en: Engineer Update
   da: Scream Fortress 2014
+
  ar: التحديث إينجينير
   es: Scream Fortress 2014
+
   da: Engineer-opdateringen
   fi: Scream Fortress 2014
+
  de: Engineer-Update
   fr: Scream Fortress 2014
+
   es: Actualización del Engineer
   hu: Scream Fortress 2014
+
   fi: Engineer-päivitys
   it: Scream Fortress 2014
+
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
   ja: スクリームフォートレス 2014
+
   hu: Mérnök Frissítés
   ko: 2014년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
   pl: Scream Fortress 2014
+
   ja: Engineer アップデート
   pt: Scream Fortress 2014
+
   ko: 엔지니어 업데이트
   pt-br: Scream Fortress VI
+
  nl: Engineer Update
   ru: Вииизг Фортресс 2014
+
  no: Engineer oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2014
+
   pl: Aktualizacja Inżyniera
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
+
   pt: Atualização do Engineer
   zh-hant: 2014萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização do Engineer
 +
  ro: Actualizarea Engineer
 +
   ru: Обновление инженера
 +
  sv: Ingenjöruppdateringen
 +
   tr: Engineer Güncellemesi
 +
   zh-hans: 工程师更新
 +
   zh-hant: 工程師更新
  
end of the line update:
+
mann-conomy update | the mann-conomy update:
   en: End of the Line Update
+
   en: Mann-Conomy Update
   da: End of the Line-opdateringen
+
  ar: تحديث المانكونومي
   de: End of the Line-Update
+
   da: Mann-Conomy-opdateringen
   es: Actualización End of the Line
+
   de: Mann-Conomy-Update
   fi: End of the Line -päivitys
+
   es: Actualización de la Mann-Conomía
   fr: Mise à Jour End of the Line
+
   fi: Mann-Conomy-päivitys
   hu: Végállomás Frissítés
+
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
   it: Aggiornamento End of the Line
+
   hu: Mann-Conomy Frissítés
   ja: End of the Line アップデート
+
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
   ko: 선로의 끝 업데이트
+
   ja: Mann-Conomy アップデート
   pl: Koniec trasy
+
   ko: Mann-Conomy 업데이트
   pt: Atualização do 'End of the Line'
+
  nl: Mann-Conomie Update
   pt-br: Atualização End of the Line
+
  no: Mann-Konomi oppdateringen
   ru: Обновление «End of the Line»
+
   pl: Mannkonomia
   tr: End of the Line Güncellemesi
+
   pt: Atualização da Mannconomia
   zh-hans: End of the Line 更新
+
   pt-br: Atualização da Mannconomia
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
+
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 +
   ru: Обновление «Манн-кономика»
 +
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 +
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩企业更新
 +
   zh-hant: 曼恩企業更新
  
smissmas 2014:
+
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
   en: Smissmas 2014
+
   en: Scream Fortress Update
   da: Smissmas 2014
+
   da: Scream Fortress-opdateringen
   es: Navidad 2014
+
  de: Scream Fortress
   fi: Smissmas 2014
+
   es: Actualización Scream Fortress
   fr: Smissmas 2014
+
   fi: Scream Fortress
   hu: Galácsony 2014
+
   fr: Scream Fortress
   it: Smissmas 2014
+
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   ja: スミスマス 2014
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
   ko: 스미스마스 2014
+
   ja: スクリームフォートレス アップデート
   nl: Smissmas 2014
+
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
   pl: Śnięta 2014
+
   nl: Schreeuw Fortress
   pt: Natal 2014
+
  no: Scream Fortress oppdateringen
   pt-br: Natal de 2014
+
   pl: Scream Fortress
   ru: Шмождество 2014
+
   pt: Scream Fortress
   tr: Smissmas 2014
+
   pt-br: Scream Fortress
   zh-hans: 圣诞节 2014
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hant: 2014聖彈佳節
+
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 +
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 +
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 +
   zh-hant: 2010萬聖節更新
  
gun mettle update:
+
community map pack update:
   en: Gun Mettle Update
+
   en: Community Map Pack Update
   da: Gun Mettle-opdateringen
+
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
   de: Gun-Mettle-Update
+
   de: Community-Karten-Update
   es: Actualización Gun Mettle
+
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fi: Gun-Mettle -päivitys
+
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
   fr: Mise à jour Gun Mettle
+
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
+
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
   it: Aggiornamento Gun Mettle
+
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
   ja: Gun Mettle アップデート
+
   ja: コミュニティマップパック アップデート
   ko: 총기 패기 업데이트
+
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
   pl: Siła charakteru
+
  nl: Community Map Pakket Update
   pt: Atualização Gun Mettle
+
  no: Samfunns kart pakken
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
+
   pl: Paczka map społeczności
   ru: Обновление «Лихие пушки»
+
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   sv: Gun Mettle Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
+
   ru: Набор карт сообщества
   zh-hans: 枪魂更新
+
   sv: Gemenskaps-kartpaketet
   zh-hant: 大顯槍手更新
+
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 社区地图包更新
 +
   zh-hant: 社群地圖包更新
  
invasion update | invasion community update:
+
shogun pack:
   en: Invasion Community Update
+
   en: Shogun Pack
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
+
  ar: مجموعة الشوجون
   de: Invasion-Communityupdate
+
   da: Shogun-pakken
   es: Actualización Comunitaria Invasión
+
   de: Shogun-Paket
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
+
   es: Lote Sogún
   fr: Mise à jour Invasion
+
   fi: Shogun-paketti
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
+
   fr: Pack Shogun
   it: Aggiornamento Invasion
+
   hu: Shogun Csomag
   ja: Invasion コミュニティアップデート
+
   it: Pacchetto Shogun
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
+
   ja: Shogun パック
   pl: Inwazja
+
   ko: 쇼군 묶음
   pt: Atualização Invasion
+
  nl: Shogun Pakket
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
+
  no: Shogun pakken
   ru: Обновление «Вторжение»
+
   pl: Zestaw szoguna
   sv: Invasionsuppdateringen
+
   pt: Pacote Shogun
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
+
   pt-br: Pacote Shogun
   zh-hans: 异形入侵社区更新
+
  ro: Pachetul Shogun
   zh-hant: 外星入侵社群更新
+
   ru: Набор «Сёгун»
 +
   sv: Shogun-paketet
 +
   tr: Shogun Paketi
 +
   zh-hans: 幕府将军更新包
 +
   zh-hant: 全軍破敵包更新
  
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
+
japan charity bundle:
   en: Scream Fortress VII
+
   en: Japan Charity Bundle
   da: Scream Fortress 2015
+
  cs: Japonský charitativní balíček
   es: Scream Fortress 2015
+
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
   fi: Scream Fortress 2015
+
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
   fr: Scream Fortress 2015
+
   es: Lote de Caridad hacia Japón
   hu: Scream Fortress 2015
+
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
   it: Scream Fortress 2015
+
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
   ja: スクリームフォートレス 2015
+
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
   ko: 2015년 스크림 포트리스
+
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
   pl: Scream Fortress 2015
+
   ja: 日本チャリティバンドル
   pt: Scream Fortress 2015
+
   ko: 일본 구호 물품
   pt-br: Scream Fortress VII
+
  nl: Liefdadigheidsbundel Japan
   ru: Вииизг Фортресс 2015
+
  no: Japan veldedighets pakken
   tr: Scream Fortress 2015
+
   pl: Japońska paczka charytatywna
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
+
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
   zh-hant: 2015萬聖節更新
+
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
 +
  ro: Japan Charity Bundle
 +
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 +
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 +
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 +
   zh-hans: 日本慈善捆绑包
 +
   zh-hant: 日本公益組合包
  
tough break update:
+
third community contribution update:
   en: Tough Break Update
+
   en: Third Community Contribution Update
   da: Tough Break-opdateringen
+
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Tough-Break-Update
+
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
   es: Actualización Tough Break
+
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Tough Break -päivitys
+
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
   fr: Mise à jour Tough Break
+
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Balszerencse Frissítés
+
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Aggiornamento Tough Break
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Tough Break アップデート
+
   ja: Third Community Contribution アップデート
   ko: 불행한 휴가 업데이트
+
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Śniąteczne fatum
+
  nl: Derde Community Bijdrage Update
   pt: Atualização Tough Break
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
+
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
+
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   sv: Tough Break Uppdateringen
+
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
+
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hans: 艰难假日更新
+
   ru: Третье обновление сообщества
   zh-hant: 倒楣假期更新
+
   sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 +
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
  
mayflower pack:
+
hatless update | the hatless update:
   en: Mayflower Pack
+
   en: Hatless Update
   da: Mayflower-pakken
+
   da: Den hatteløse opdatering
   de: Mayflower-Paket
+
   de: Hutloses Update
   es: Lote de Mayflower
+
   es: Actualización sin Sombreros
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
+
   fi: Hatuton päivitys
   fr: Pack Mayflower
+
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
   hu: Galagonya csomag
+
   hu: Sapkátlan Frissítés
   it: Pacchetto di Mayflower
+
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
   ja: Mayflower パック
+
   ja: Hatless アップデート
   ko: 메이플라워 묶음
+
   ko: 모자없는 업데이트
   pl: Paczka kwiecia majowego
+
  nl: Hoedloze Update
   pt: Pacote Mayflower
+
  no: Den Hatteløse oppdateringen
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
+
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
   ru: Набор майских предметов
+
   pt: Atualização Sem Chapéu
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
+
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
   zh-hans: 五月花更新包
+
  ro: Actualizarea Hatless
   zh-hant: 五月花更新包
+
   ru: Бесшляпное обновление
 +
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 +
   tr: Şapkasız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无帽更新
 +
   zh-hant: 無帽日更新
  
meet your match update:
+
replay update | the replay update:
   en: Meet Your Match Update
+
   en: Replay Update
   da: Meet Your Match-opdateringen
+
   da: Gengivelses-opdateringen
   de: Meet-Your-Match-Update
+
   de: Replay-Update
   es: Actualización Meet Your Match
+
   es: Actualización de Grabación
   fi: Meet Your Match -päivitys
+
   fi: Uusintapäivitys
   fr: Mise à jour Meet Your Match
+
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
+
   hu: Visszajátszás Frissítés
   it: Aggiornamento Meet Your Match
+
   it: Aggiornamento Replay
   ja: Meet Your Match アップデート
+
   ja: Replay アップデート
   ko: 적수를 만나다 업데이트
+
   ko: 리플레이 업데이트
   pl: Poznaj wroga swego
+
  nl: Herhalingsupdate
   pt: Atualização Meet Your Match
+
  no: Replay oppdateringen
   pt-br: Atualização Páreo Duro
+
   pl: Aktualizacja powtórkowa
   ru: Обновление «Meet Your Match»
+
   pt: Atualização Replay
   sv: Meet Your Match Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização Replay
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Replay
   zh-hans: 遇见你的对手更新
+
   ru: Обновление «Записи»
   zh-hant: 尋找配對更新
+
   sv: Reprisuppdateringen
 +
   tr: Tekrar Güncellemesi
 +
   zh-hans: 回放更新
 +
   zh-hant: 重播更新
  
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
+
uber update | über update:
   en: Scream Fortress VIII
+
   en: Über Update
   da: Scream Fortress 2016
+
   da: Über-opdateringen
   es: Scream Fortress 2016
+
  de: Über-Update
   fi: Scream Fortress 2016
+
   es: SuperActualización
   fr: Scream Fortress 2016
+
   fi: Überpäivitys
   hu: Scream Fortress 2016
+
   fr: Über Mise à Jour
   it: Scream Fortress 2016
+
   hu: Über Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2016
+
   it: Aggiornamento Über
   ko: 2016년 스크림 포트리스
+
   ja: Über アップデート
   pl: Scream Fortress 2016
+
   ko: 우버 업데이트
   pt: Scream Fortress 2016
+
  nl: Über Update
   pt-br: Scream Fortress VIII
+
  no: Über oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2016
+
   pl: Überowa aktualizacja
   tr: Scream Fortress 2016
+
   pt: Über Atualização
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
+
   pt-br: Über Atualização
   zh-hant: 2016萬聖節更新
+
   ru: Убер-обновление
 +
  sv: Über Uppdateringen
 +
   tr: Über Güncellemesi
 +
   zh-hans: 超能更新
 +
   zh-hant: 超能更新
  
smissmas 2016:
+
dr. grordbort's victory pack update:
   en: Smissmas 2016
+
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
   da: Smissmas 2016
+
   da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
   es: Navidad 2016
+
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
   fi: Smissmas 2016
+
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
   fr: Smissmas 2016
+
   fi: Tri Grordbortin voittopaketti
   hu: Galácsony 2016
+
   fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
   it: Smissmas 2016
+
   hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
   ja: スミスマス 2016
+
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
   ko: 스미스마스 2016
+
   ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
   nl: Smissmas 2016
+
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
   pl: Śnięta 2016
+
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
   pt: Natal 2016
+
  no: Dr. Grordbots seierpakke
   pt-br: Natal de 2016
+
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
   ru: Шмождество 2016
+
   pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
   tr: Smissmas 2016
+
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
   zh-hans: 圣诞节 2016
+
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
   zh-hant: 2016聖彈佳節
+
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 +
   zh-hant: 葛保諾更新
  
rainy day pack:
+
manno-technology bundle:
   en: Rainy Day Pack
+
   en: Manno-Technology Bundle
   da: Regnfuld Dag-Pakken
+
   da: Manno-teknologi-bundtet
   de: Regentag-Paket
+
   de: Manno-Technologie-Paket
   es: Lote de Rainy Day
+
   es: Lote Manno-Tecnológico
   fi: Pahan päivän pakkaus
+
   fi: Manno-teknologinen paketti
   fr: Pack Rainy Day
+
   fr: Pack Manno-Technologie
   hu: Esős Napi Csomag
+
   hu: Manno-Technológia Csomag
   it: Pacchetto di Rainy Day
+
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
   ja: Rainy Day パック
+
   ja: Manno-Technology バンドル
   ko: 비오는 날 묶음
+
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
   pl: Paczka deszczowego dnia
+
  nl: Manno-technologiebundel
   pt: Pacote Rainy Day
+
  no: Manno-Teknologipakken
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
+
   pl: Pakiet mannotechnologii
   ru: Набор «На чёрный день»
+
   pt: Conjunto Manno-Tecnologia
   tr: Kara Gün Paketi
+
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
   zh-hans: 雨季更新包
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
   zh-hant: 下雨天更新包
+
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 +
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
   zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 +
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
  
jungle inferno update:
+
manniversary update & sale | manniversary update:
   en: Jungle Inferno Update
+
   en: Manniversary Update & Sale
   da: Jungle Inferno-opdateringen
+
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
   es: Actualización Jungle Inferno
+
  de: Manniversary Update & Sale
   fi: Jungle Inferno -päivitys
+
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
+
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
   hu: Őserdei Infernó frissítés
+
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
+
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
+
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
   ko: 정글 인페르노 업데이트
+
   ja: Manniversary アップデート&セール
   pl: Piekło w dżungli
+
   ko: 만념일 업데이트와 할인
   pt: Atualização Jungle Inferno
+
  nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
   pt-br: Atualização Selva Infernal
+
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
+
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
+
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
   zh-hans: 丛林炼狱更新
+
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
   zh-hant: 叢林煉獄更新
+
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 +
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 +
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 +
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 +
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
  
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
+
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
   en: Scream Fortress IX
+
   en: Very Scary Halloween Special
   da: Scream Fortress 2017
+
   da: Very Scary Halloween Special
   es: Scream Fortress 2017
+
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2017
+
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
   fr: Scream Fortress 2017
+
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
   it: Scream Fortress 2017
+
   fr: Spécial Very Scary Halloween
   ja: スクリームフォートレス 2017
+
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
   ko: 2017년 스크림 포트리스
+
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
   pl: Scream Fortress 2017
+
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
   pt: Scream Fortress 2017
+
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
   pt-br: Scream Fortress IX
+
  nl: Zeer Enge Halloween Special
   ru: Вииизг Фортресс 2017
+
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
   tr: Scream Fortress 2017
+
   pl: Bardzo straszne Halloween
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
+
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
   zh-hant: 2017萬聖節更新
+
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 +
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 +
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 +
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2011萬聖節更新
  
smissmas 2017:
+
dr. grordbort's moonman pack:
   en: Smissmas 2017
+
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
   da: Smissmas 2017
+
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
   es: Navidad 2017
+
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
   fi: Smissmas 2017
+
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
   fr: Smissmas 2017
+
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
   hu: Galácsony 2017
+
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
   it: Smissmas 2017
+
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
   ja: スミスマス 2017
+
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
   ko: 스미스마스 2017
+
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
   nl: Smissmas 2017
+
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
   pl: Śnięta 2017
+
   nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
   pt: Natal 2017
+
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
   pt-br: Natal de 2017
+
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
   ru: Шмождество 2017
+
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
   tr: Smissmas 2017
+
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
   zh-hans: 圣诞节 2017
+
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
   zh-hant: 2017聖誕節更新
+
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 +
   zh-hant: 登月者套裝
  
blue moon pack:
+
dr. grordbort's brainiac pack:
   en: Blue Moon Pack
+
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
   da: Blå Måne-pakken
+
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
   es: Lote Blue Moon
+
  de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
   fi: Blue Moon -pakkaus
+
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
   fr: Pack Blue Moon
+
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
   hu: Kék Hold Csomag
+
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
   ja: Blue Moon パック
+
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
   ko: 블루문 묶음
+
  it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
   pl: Paczka błękitnego księżyca
+
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
   pt: Pacote Blue Moon
+
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
   pt-br: Pacote da Lua Azul
+
  nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
   ru: Набор «Голубая луна»
+
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
   tr: Mavi Ay Paketi
+
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
   zh-hans: 蓝月更新包
+
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
   zh-hant: 藍月更新包
+
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
 +
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 +
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 +
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
  
scream fortress 2018 | scream fortress x:
+
australian christmas 2011:
   en: Scream Fortress X
+
   en: Australian Christmas 2011
   da: Scream Fortress 2018
+
   da: Australsk jul 2011
   es: Scream Fortress 2018
+
  de: Australische Weihnachten 2011
   fi: Scream Fortress 2018
+
   es: Navidad Australiana 2011
   fr: Scream Fortress 2018
+
   fi: Australialainen joulu 2011
   it: Scream Fortress 2018
+
   fr: Noël Australien 2011
   ja: スクリームフォートレス 2018
+
  hu: Ausztrál Karácsony 2011
   ko: 2018 스크림 포트리스
+
   it: Natale Australiano del 2011
   pl: Scream Fortress 2018
+
   ja: Australian Christmas 2011
   pt: Scream Fortress 2018
+
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
   pt-br: Scream Fortress X
+
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
   ru: Вииизг Фортресс 2018
+
  no: Australsk jul 2011
   tr: Scream Fortress 2018
+
   pl: Australijskie święta 2011
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
+
   pt: Natal Australiano 2011
   zh-hant: 2018萬聖節更新
+
   pt-br: Natal Australiano de 2011
 +
   ru: Австралийское Рождество 2011
 +
  sv: Australisk Jul 2011
 +
   tr: Avustralya Noeli 2011
 +
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 +
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
  
smissmas 2018:
+
the great gift pile | great gift pile:
   en: Smissmas 2018
+
   en: The Great Gift Pile
   da: Smissmas 2018
+
   da: Den Store Gavebunke
   es: Navidad 2018
+
  de: Der große Geschenkehaufen
   fi: Smissmas 2018
+
   es: El Gran Montón de Regalos
   fr: Smissmas 2018
+
   fi: Suuri lahjakasa
   hu: Galácsony 2018
+
   fr: La Pile de cadeau
   it: Smissmas 2018
+
   hu: A Nagy Ajándék-halom
   ja: スミスマス 2018
+
   it: La Grande Pila di Regali
   ko: 스미스마스 2018
+
   ja: The Great Gift Pile
   nl: Smissmas 2018
+
   ko: 엄청난 선물 더미
   pl: Śnięta 2018
+
   nl: De Grote Cadeauhoop
   pt: Natal 2018
+
  no: Det store Gavedrysset
   pt-br: Natal de 2018
+
   pl: Wielki Stos Prezentów
   ru: Шмождество 2018
+
   pt: A Grande Pilha de Presentes
   tr: Smissmas 2018
+
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
   zh-hans: 圣诞节 2018
+
   ru: Большая куча подарков
  zh-hant: 2018聖誕節更新
+
   tr: Büyük Hediye Yığını
 +
   zh-hans: 大礼物桩
  
summer 2019 pack:
+
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
   en: Summer 2019 Pack
+
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
   da: Sommer 2019-pakken
+
   en: March 15, 2011 Patch
   es: Paquete Veraniego 2019
+
  cs: Patch z 15. března 2011
   fr: Pack d'Été 2019
+
   da: 15. March 2011-opdateringen
   hu: Nyár 2019 csomag
+
  de: 15. März 2011-Patch
   it: Pacchetto estivo del 2019
+
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
   ja: サマー 2019 パック
+
  fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
   pl: Letnia paczka 2019
+
   fr: Patch du 15 mars 2011
   pt: Pacote de Verão 2019
+
   hu: 2011. March 15-i Javítás
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
+
   it: Patch del 15 marzo del 2011
   ru: Набор «Лето 2019»
+
   ja: 2011/03/15 パッチ
   zh-hans: 2019 夏日更新包
+
  ko: 2011년 3월 15일 패치
   zh-hant: 夏日2019
+
  nl: 15 maart 2011-patch
 +
  no: 15 Mars 2011 Patch
 +
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
 +
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
 +
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 +
  ro: 15 March 2011 Patch
 +
   ru: Обновление от 15 марта 2011
 +
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 +
  tr: 15 Mart 2011 Yaması
 +
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 +
   zh-hant: 2011年3月15日更新
  
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
+
propaganda contest:
   en: Scream Fortress XI
+
   en: Propaganda Contest
   da: Scream Fortress 2019
+
   da: Propaganda-konkurrencen
   es: Scream Fortress 2019
+
  de: Propaganda-Wettbewerb
   fi: Scream Fortress 2019
+
   es: Concurso de carteles
   fr: Scream Fortress 2019
+
   fi: Propaganda-kilpailu
   hu: Scream Fortress 2019
+
   fr: Concours de Propagande
   it: Scream Fortress 2019
+
   hu: Propaganda Verseny
   ja: スクリームフォートレス 2019
+
   it: Propaganda Contest
   ko: 2019 스크림 포트리스
+
   ja: Propaganda Contest
   pl: Scream Fortress 2019
+
   ko: 선전 대회
   pt: Scream Fortress 2019
+
  nl: Propagandawedstrijd
   pt-br: Scream Fortress XI
+
  no: Propaganda konkurransen
   ru: Вииизг Фортресс 2019
+
   pl: Konkurs propagandy
   tr: Scream Fortress 2019
+
   pt: Concurso de Propaganda
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
+
   pt-br: Concurso de Propaganda
   zh-hant: 2019萬聖節更新
+
   ru: Пропаганда
 +
   tr: Propaganda Yarışması
 +
   zh-hans: 海报宣传赛
 +
   zh-hant: 宣傳海報競賽
  
smissmas 2019:
+
pyromania update:
   en: Smissmas 2019
+
   en: Pyromania Update
   da: Smissmas 2019
+
   da: Pyromania-opdateringen
   es: Navidad 2019
+
  de: Pyromania-Update
   fi: Smissmas 2019
+
   es: Actualización de la Pyromanía
   fr: Smissmas 2019
+
   fi: Pyromania-päivitys
   hu: Galácsony 2019
+
   fr: Mise à Jour Pyromania
   it: Smissmas 2019
+
   hu: Pirómánia Frissítés
   ja: スミスマス 2019
+
   it: Aggiornamento Pyromania
   ko: 스미스마스 2019
+
   ja: Pyromania アップデート
   nl: Smissmas 2019
+
   ko: 파이로매니아 업데이트
   pl: Śnięta 2019
+
   nl: Pyromania Update
   pt: Natal 2019
+
  no: Pyromania oppdateringen
   pt-br: Natal de 2019
+
   pl: Aktualizacja Pyromanii
   ru: Шмождество 2019
+
   pt: Atualização da Pyromania
   tr: Smissmas 2019
+
   pt-br: Atualização da Pyromania
   zh-hans: 圣诞节 2019
+
   ru: Обновление «Пиромания»
   zh-hant: 聖誕佳節2019
+
   tr: Pyromania Güncellemesi
 +
   zh-hans: 纵火狂更新
 +
   zh-hant: 縱火狂更新
  
summer 2020 pack:
+
triad pack:
   en: Summer 2020 Pack
+
   en: Triad Pack
   da: Sommer 2020-pakken
+
   da: Triade-pakken
   es: Paquete Veraniego 2020
+
  de: Triaden-Paket
   fr: Pack d'Été 2020
+
   es: Lote de la Tríada
   hu: Nyár 2020 csomag
+
  fi: Triad-paketti
   it: Pacchetto estivo del 2020
+
   fr: Pack Triade
   ja: サマー 2020 パック
+
   hu: Triád Csomag
   pl: Letnia paczka 2020
+
   it: Pacchetto Triade
   pt: Pacote de Verão 2020
+
   ja: Triad Pack
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
+
  ko: 삼합회 묶음
   ru: Набор «Лето 2020»
+
  nl: Triad-pakket
   zh-hans: 2020 夏日更新包
+
  no: Triad-pakken
   zh-hant: 夏日2020
+
   pl: Paczka triady
 +
   pt: Pacote Triad
 +
   pt-br: Pacote Triad
 +
   ru: Набор триады
 +
  tr: Üçlü Paket
 +
   zh-hans: 三合会更新包
 +
   zh-hant: 三合會更新
  
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
+
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
   en: Scream Fortress XII
+
   en: Mann vs. Machine Update
   da: Scream Fortress 2020
+
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
   es: Scream Fortress 2020
+
  de: Mann vs. Machine-Update
   fi: Scream Fortress 2020
+
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
   fr: Scream Fortress 2020
+
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
   hu: Scream Fortress 2020
+
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
   it: Scream Fortress 2020
+
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2020
+
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
   ko: 2020 스크림 포트리스
+
   ja: Mann vs. Machine アップデート
   pl: Scream Fortress 2020
+
   ko: Mann 대 기계 업데이트
   pt: Scream Fortress 2020
+
  nl: Mann vs. Machine Update
   pt-br: Scream Fortress XII
+
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2020
+
   pl: Mann vs Maszyny
   tr: Scream Fortress 2020
+
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
+
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hant: 2020萬聖節更新
+
   ru: Обновление «Манн против машин»
 +
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
  
smissmas 2020:
+
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
   en: Smissmas 2020
+
   en: Spectral Halloween Special
   da: Smissmas 2020
+
   da: Spectral Halloween Special
   es: Navidad 2020
+
  de: Jährliches Halloween-Special
   fi: Smissmas 2020
+
   es: Especial Espectral de Halloween
   fr: Smissmas 2020
+
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
   hu: Galácsony 2020
+
   fr: Spécial Spectral Halloween
   it: Smissmas 2020
+
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
   ja: スミスマス 2020
+
   it: Speciale di Halloween Spettrale
   ko: 스미스마스 2020
+
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
   nl: Smissmas 2020
+
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
   pl: Śnięta 2020
+
   nl: Spectrale Halloween Special
   pt: Natal 2020
+
   pl: Spektralne Halloween
   pt-br: Natal de 2020
+
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
   ru: Шмождество 2020
+
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
   tr: Smissmas 2020
+
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
   zh-hans: 圣诞节 2020
+
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
   zh-hant: 2020聖誕佳節
+
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 +
   zh-hant: 2012萬聖節更新
  
summer 2021 pack:
+
mecha update:
   en: Summer 2021 Pack
+
   en: Mecha Update
   da: Sommer 2021-pakken
+
   da: Mecha-opdateringen
   es: Paquete Veraniego 2021
+
  de: Mecha-Update
   fr: Pack d'Été 2021
+
   es: Mecactualización
   hu: Nyár 2021 csomag
+
  fi: Mecha-päivitys
   it: Pacchetto estivo del 2021
+
   fr: Mécha Mise à Jour
   ja: サマー 2021 パック
+
   hu: Mecha Frissítés
   pl: Letnia paczka 2021
+
   it: Aggiornamento Mecha
   pt: Pacote de Verão 2021
+
   ja: Mecha アップデート
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
+
  ko: 메카 업데이트
   ru: Набор «Лето 2021»
+
  nl: Mecha Update
   zh-hans: 2021 夏日更新包
+
   pl: Mecha aktualizacja
   zh-hant: 夏日2021
+
   pt: Atualização Mecha
 +
   pt-br: Atualização Mecha
 +
   ru: Меха-обновление
 +
  tr: Mecha Güncellemesi
 +
   zh-hans: 机器兵团更新
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
  
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
+
eastralian update:
   en: Scream Fortress XIII
+
   en: Eastralian Update
   da: Scream Fortress 2021
+
   da: Eastralian-opdateringen
   es: Scream Fortress 2021
+
  de: Ostralisches Update
   fi: Scream Fortress 2021
+
   es: Actualización Pascualiana
   fr: Scream Fortress 2021
+
   fi: Eastralian-päivitys
   hu: Scream Fortress 2021
+
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
   it: Scream Fortress 2021
+
   hu: Eastralian frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2021
+
   it: Aggiornamento Eastralian
   ko: 2021 스크림 포트리스
+
   ja: Eastralian Update
   pl: Scream Fortress 2021
+
   ko: 부활절 업데이트
  pt: Scream Fortress 2021
+
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
  pt-br: Scream Fortress XIII
+
   ru: Пасхальное обновление
   ru: Вииизг Фортресс 2021
+
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
   tr: Scream Fortress 2021
+
   zh-hans: 复活节更新
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
+
   zh-hant: 復活節更新
   zh-hant: 2021萬聖節更新
 
  
smissmas 2021:
+
robotic boogaloo:
   en: Smissmas 2021
+
   en: Robotic Boogaloo
   da: Smissmas 2021
+
   da: Robotic Boogaloo
   es: Navidad 2021
+
   es: Boogaloo Robótico
   fi: Smissmas 2021
+
   fi: Robotic Boogaloo
   fr: Smissmas 2021
+
   fr: Robotic Boogaloo
   hu: Galácsony 2021
+
   hu: Robotic Boogaloo
   it: Smissmas 2021
+
   it: Boogaloo Robotico
   ja: スミスマス 2021
+
   ja: ロボットブーガルー
   ko: 스미스마스 2021
+
   ko: 로봇 부갈루
  nl: Smissmas 2021
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo
   pl: Śnięta 2021
+
   pt: Robotic Boogaloo
   pt: Natal 2021
+
   pt-br: Robotic Boogaloo
   pt-br: Natal de 2021
+
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
   ru: Шмождество 2021
+
   tr: Robotic Boogaloo
   tr: Smissmas 2021
+
   zh-hans: 机器舞社区更新
   zh-hans: 圣诞节 2021
+
   zh-hant: 機器舞社群更新
   zh-hant: 2021聖誕佳節
 
  
summer 2022 pack:
+
first workshop content pack:
   en: Summer 2022 Pack
+
   en: First Workshop Content Pack
   da: Sommer 2022-pakken
+
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
   es: Paquete Veraniego 2022
+
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
  fr: Pack d'Été 2022
+
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
  hu: Nyár 2022 csomag
+
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
  it: Pacchetto estivo del 2022
+
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
  ja: サマー 2022 パック
+
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
  pl: Letnia paczka 2022
+
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
  pt: Pacote de Verão 2022
+
   ja: First Workshop Content Pack
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
+
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
  ru: Набор «Лето 2022»
+
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
  zh-hans: 2022 夏日更新包
+
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
  zh-hant: 夏日2022
+
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
 
+
   ru: Первый набор предметов мастерской
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
+
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
  en: Scream Fortress XIV
+
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
  da: Scream Fortress 2022
+
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
   es: Scream Fortress 2022
 
   fi: Scream Fortress 2022
 
   fr: Scream Fortress 2022
 
   hu: Scream Fortress 2022
 
   it: Scream Fortress 2022
 
   ja: スクリームフォートレス 2022
 
   ko: 2022 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2022
 
   pt: Scream Fortress 2022
 
   pt-br: Scream Fortress XIV
 
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 
   tr: Scream Fortress 2022
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 
  
smissmas 2022:
+
second workshop content pack:
   en: Smissmas 2022
+
   en: Second Workshop Content Pack
   da: Smissmas 2022
+
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
   es: Navidad 2022
+
  de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
   fi: Smissmas 2022
+
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
   fr: Smissmas 2022
+
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
   hu: Galácsony 2022
+
   fr: Second pack de contenu du Workshop
   it: Smissmas 2022
+
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
   ja: スミスマス 2022
+
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
   ko: 스미스마스 2022
+
   ja: Second Workshop Content Pack
  nl: Smissmas 2022
+
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
   pl: Śnięta 2022
+
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
   pt: Natal 2022
+
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
   pt-br: Natal de 2022
+
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
   ru: Шмождество 2022
+
   ru: Второй набор предметов мастерской
   tr: Smissmas 2022
+
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
   zh-hans: 圣诞节 2022
+
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
   zh-hant: 2022聖誕佳節
+
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
  
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
+
summer event 2013:
   en: Summer 2023 Update
+
   en: Summer Event 2013
   es: Actualización de Verano 2023
+
  da: Sommerbegivenhed 2013
   fr: Mise à jour de l'été 2023
+
  de: Sommer-Event 2013
   hu: Nyár 2023 Frissítés
+
   es: Evento de Verano 2013
   ja: 2023年サマーアップデート
+
  fi: Kesätapahtuma 2013
   pl: Lato 2023
+
   fr: Événement d'été 2013
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
+
   hu: Nyári Esemény 2013
   ro: Actualizarea de vară 2023
+
  it: Evento Estivo 2013
   sv: Sommar 2023 uppdatering
+
   ja: Summer Event 2013
   zh-hans: 2023年夏季更新
+
  ko: 2013년 여름 행사
 +
   pl: Letnie wydarzenie 2013
 +
  pt: Verão 2013
 +
   pt-br: Férias de 2013
 +
   ru: Летнее событие 2013
 +
   tr: Yaz Etkinliği 2013
 +
   zh-hans: 夏季活动 2013
 +
  zh-hant: 2013夏季更新
  
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
+
fall event 2013:
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
+
  en: Fall Event 2013
   en: Smissmas {{{2|}}}
+
  da: Efterårsbegivenhed 2013
   es: Navidad {{{2|}}}
+
   de: Herbst-Event 2013
   fr: Smissmas {{{2|}}}
+
   es: Evento de Otoño 2013
   ja: スミスマス {{{2|}}}
+
  fi: Syystapahtuma 2013
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
+
   fr: Événement d'Automne 2013
   pl: Śnięta {{{2|}}}
+
  hu: Őszi Esemény 2013
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  it: Evento Autunnale 2013
   ru: Шмождество {{{2|}}}
+
   ja: Fall Event 2013
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
+
   ko: 2013년 가을 행사
 +
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
 +
  pt: Outono 2013
 +
   pt-br: Folhas Secas de 2013
 +
   ru: Осеннее событие 2013
 +
  tr: Sonbahar Etkinliği 2013
 +
  zh-hans: 秋季活动 2013
 +
   zh-hant: 2013秋季活動
  
scream fortress generic | scream fortress year:
+
scream fortress 2013 | scream fortress v:
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   en: Scream Fortress V
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  da: Scream Fortress 2013
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   es: Scream Fortress 2013
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
+
  fi: Scream Fortress 2013
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   fr: Scream Fortress 2013
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  hu: Scream Fortress 2013
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
+
  it: Scream Fortress 2013
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
+
   ja: スクリームフォートレス 2013
 +
  ko: 2013년 스크림 포트리스
 +
   pl: Scream Fortress 2013
 +
  pt: Scream Fortress 2013
 +
   pt-br: Scream Fortress V
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2013
 +
  tr: Scream Fortress 2013
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2013
 +
   zh-hant: 2013萬聖節更新
  
summer pack generic | summer year:
+
two cities update:
   en: Summer {{{2|}}} Pack
+
   en: Two Cities Update
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
+
  da: Two Cities-opdateringen
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
+
  de: Zwei Städte-Update
   ja: サマー {{{2|}}} パック
+
   es: Actualización Dos Ciudades
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
+
  fi: Two Cities -päivitys
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
   fr: Mise à Jour Two Cities
   ru: Набор лета {{{2|}}}
+
  hu: Két Város Frissítés
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
+
  it: Aggiornamento Due Città
 +
   ja: Two Cities アップデート
 +
  ko: 두 도시 업데이트
 +
   pl: Dwa miasta
 +
  pt: Atualização Duas Cidades
 +
   pt-br: Atualização Duas Cidades
 +
  ru: Обновление «Два города»
 +
  sv: Two Cities Uppdateringen
 +
  tr: İki Şehir Güncellemesi
 +
   zh-hans: 双城之战更新
 +
   zh-hant: 雙城更新
  
-->
+
smissmas 2013:
 +
  en: Smissmas 2013
 +
  da: Smissmas 2013
 +
  es: Navidad 2013
 +
  fi: Smissmas 2013
 +
  fr: Smissmas 2013
 +
  hu: Galácsony 2013
 +
  it: Smissmas 2013
 +
  ja: スミスマス 2013
 +
  ko: 스미스마스 2013
 +
  nl: Smissmas 2013
 +
  pl: Śnięta 2013
 +
  pt: Natal 2013
 +
  pt-br: Natal de 2013
 +
  ru: Шмождество 2013
 +
  tr: Smissmas 2013
 +
  zh-hans: 圣诞节 2013
 +
  zh-hant: 2013聖彈佳節
  
=== blog post titles ===
+
strongbox pack:
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
+
  en: Strongbox Pack
<!--
+
  da: Fragtkasse-pakken
 +
  de: Tresor-Paket
 +
  es: Lote de la Caja Fuerte
 +
  fi: Varustearkkupaketti
 +
  fr: Pack Coffre-fort
 +
  hu: Páncélkazetta csomag
 +
  it: Pacchetto Cassaforte
 +
  ja: Strongbox パック
 +
  ko: 금고 묶음
 +
  pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
 +
  pt: Pacote Caixa-forte
 +
  pt-br: Pacote Caixa-forte
 +
  ru: Набор из сейфов Манн Ко
 +
  tr: Kasa Paketi
 +
  zh-hans: 保险箱更新包
 +
  zh-hant: 保險箱更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
+
love & war update | love and war update:
blog team fortress 2 update released:
+
   en: Love & War Update
   en: Team Fortress 2 Update Released
+
   da: Love & War-opdateringen
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
+
   de: Love & War-Update
   da: Opdatering til Team Fortress 2
+
   es: Actualización Amor y Guerra
   de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
+
   fi: Love & War -päivitys
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   fr: Mise à Jour Love & War
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
+
   hu: Szeretet és Háború frissítés
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
+
   it: Aggiornamento Guerra e pace
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
+
   ja: Love & War アップデート
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
+
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
   ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
+
   pl: Miłość i wojna
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
+
   pt: Atualização 'Love & War'
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
+
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
+
   ru: Обновление «Любовь и Война»
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
+
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
+
   zh-hans: 爱情与战争更新
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
+
   zh-hant: 愛與戰爭更新
   sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
+
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
blog operation peculiar pandemonium:
+
   en: Scream Fortress VI
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Scream Fortress 2014
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   es: Scream Fortress 2014
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
  fi: Scream Fortress 2014
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
+
   fr: Scream Fortress 2014
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   hu: Scream Fortress 2014
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
+
  it: Scream Fortress 2014
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
  ja: スクリームフォートレス 2014
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   ko: 2014년 스크림 포트리스
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
+
   pl: Scream Fortress 2014
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
+
  pt: Scream Fortress 2014
 +
  pt-br: Scream Fortress VI
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2014
 +
  tr: Scream Fortress 2014
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
 +
   zh-hant: 2014萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
+
end of the line update:
blog bowmann brawl tournament:
+
  en: End of the Line Update
   en: Bowmann Brawl Tournament
+
  da: End of the Line-opdateringen
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
+
   de: End of the Line-Update
   da: Bowmann Brawl-turnering
+
   es: Actualización End of the Line
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
+
   fi: End of the Line -päivitys
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
+
   fr: Mise à Jour End of the Line
   it: Torneo Bowmann Brawl
+
   hu: Végállomás Frissítés
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
+
   it: Aggiornamento End of the Line
   nl: Bowman Bral Toernooi
+
   ja: End of the Line アップデート
   pl: Turniej Bowmann Brawl
+
   ko: 선로의 끝 업데이트
   pt: Torneio Bowmann Brawl
+
   pl: Koniec trasy
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt: Atualização do 'End of the Line'
  ro: Turneul Bowmann Brawl
+
   pt-br: Atualização End of the Line
   ru: Турнир Bowmann Brawl
+
   ru: Обновление «End of the Line»
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
+
   tr: End of the Line Güncellemesi
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
+
   zh-hans: End of the Line 更新
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
+
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
+
smissmas 2014:
blog the 2021 winter jam showcase:
+
   en: Smissmas 2014
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
+
   da: Smissmas 2014
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
+
   es: Navidad 2014
   da: Winter Jam Showcase 2021
+
   fi: Smissmas 2014
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
+
   fr: Smissmas 2014
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   hu: Galácsony 2014
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
+
   it: Smissmas 2014
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
+
   ja: スミスマス 2014
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
+
   ko: 스미스마스 2014
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
+
   nl: Smissmas 2014
   nl: De Winter Jam Showcase van 2021
+
   pl: Śnięta 2014
   no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
+
   pt: Natal 2014
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
+
   pt-br: Natal de 2014
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
+
   ru: Шмождество 2014
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   tr: Smissmas 2014
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
+
   zh-hans: 圣诞节 2014
   ru: Зимний джем 2021
+
   zh-hant: 2014聖彈佳節
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
+
gun mettle update:
blog operation rewired rampage:
+
  en: Gun Mettle Update
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Gun Mettle-opdateringen
   da: Rewired Rampage-kampagnen
+
   de: Gun-Mettle-Update
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   es: Actualización Gun Mettle
   fr: Opération Rewired Rampage
+
  fi: Gun-Mettle -päivitys
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
+
   fr: Mise à jour Gun Mettle
   it: Operazione Rewired Rampage
+
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
+
   it: Aggiornamento Gun Mettle
   nl: Operatie Rewired Rampage
+
   ja: Gun Mettle アップデート
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   ko: 총기 패기 업데이트
   pt: Operação Rewired Rampage
+
   pl: Siła charakteru
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
+
   pt: Atualização Gun Mettle
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
+
   ru: Обновление «Лихие пушки»
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
+
  sv: Gun Mettle Uppdateringen
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
+
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
 +
   zh-hans: 枪魂更新
 +
   zh-hant: 大顯槍手更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
+
invasion update | invasion community update:
blog localhost tf2 lan:
+
  en: Invasion Community Update
   en: Localhost TF2 LAN
+
  da: Invasion-fællesskabsopdateringen
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
+
  de: Invasion-Communityupdate
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
+
  es: Actualización Comunitaria Invasión
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
+
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
+
   fr: Mise à jour Invasion
 
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
+
   it: Aggiornamento Invasion
blog lan downunder 2022:
+
   ja: Invasion コミュニティアップデート
   en: LAN Downunder 2022
+
  ko: 침공 커뮤니티 업데이트
   fi: LAN Alaspäin 2022
+
  pl: Inwazja
   fr: LAN Downunder 2022
+
  pt: Atualização Invasion
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
+
  pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
+
   ru: Обновление «Вторжение»
 +
   sv: Invasionsuppdateringen
 +
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
 +
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 +
   zh-hant: 外星入侵社群更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
+
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
blog tf2maps 72-hour summer jam:
+
  en: Scream Fortress VII
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  da: Scream Fortress 2015
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   es: Scream Fortress 2015
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
+
   fi: Scream Fortress 2015
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   fr: Scream Fortress 2015
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
+
  hu: Scream Fortress 2015
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
+
   it: Scream Fortress 2015
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
+
   ja: スクリームフォートレス 2015
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ko: 2015년 스크림 포트리스
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   pl: Scream Fortress 2015
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
+
   pt: Scream Fortress 2015
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
+
   pt-br: Scream Fortress VII
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
+
   ru: Вииизг Фортресс 2015
 +
  tr: Scream Fortress 2015
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
 +
   zh-hant: 2015萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
+
tough break update:
blog operation anniversary annihilation:
+
  en: Tough Break Update
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Tough Break-opdateringen
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
+
   de: Tough-Break-Update
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
+
   es: Actualización Tough Break
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
+
   fi: Tough Break -päivitys
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
+
  fr: Mise à jour Tough Break
   it: Operazione Anniversary Annihilation
+
   hu: Balszerencse Frissítés
   ko: Anniversary Annihilation 작전
+
   it: Aggiornamento Tough Break
   nl: Operatie Jubileum Vernietiging
+
   ja: Tough Break アップデート
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   ko: 불행한 휴가 업데이트
   pt: Operação Anniversary Annihilation
+
   pl: Śniąteczne fatum
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
+
   pt: Atualização Tough Break
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
+
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
+
  sv: Tough Break Uppdateringen
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
+
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
 +
   zh-hans: 艰难假日更新
 +
   zh-hant: 倒楣假期更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
+
mayflower pack:
blog major league mayhem tournament:
+
   en: Mayflower Pack
   en: Major League Mayhem Tournament
+
   da: Mayflower-pakken
  cs: Turnaj Major League Mayhem
+
   de: Mayflower-Paket
   da: Turnering: Major League Mayhem
+
   es: Lote de Mayflower
   de: Turnier – Major League Mayhem
+
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
   es: Torneo Major League Mayhem
+
   fr: Pack Mayflower
   fi: Major League Mayhem Turnaus
+
   hu: Galagonya csomag
   fr: Tournoi Major League Mayhem
+
   it: Pacchetto di Mayflower
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
+
   ja: Mayflower パック
   it: Torneo Major League Mayhem
+
   ko: 메이플라워 묶음
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
+
   pl: Paczka kwiecia majowego
   no: Major League Mayhem-turnering
+
   pt: Pacote Mayflower
   pl: Turniej Major League Mayhem
+
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
   pt: Torneio Major League Mayhem
+
   ru: Набор майских предметов
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
+
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
+
   zh-hans: 五月花更新包
   ru: Турнир Major League Mayhem
+
   zh-hant: 五月花更新包
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
 
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
+
meet your match update:
blog blapbash 2022:
+
  en: Meet Your Match Update
   en: BlapBash 2022
+
  da: Meet Your Match-opdateringen
   nl: BlapBash 2022!
+
  de: Meet-Your-Match-Update
 +
  es: Actualización Meet Your Match
 +
  fi: Meet Your Match -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Meet Your Match
 +
  hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Meet Your Match
 +
  ja: Meet Your Match アップデート
 +
  ko: 적수를 만나다 업데이트
 +
  pl: Poznaj wroga swego
 +
  pt: Atualização Meet Your Match
 +
  pt-br: Atualização Páreo Duro
 +
  ru: Обновление «Meet Your Match»
 +
  sv: Meet Your Match Uppdateringen
 +
  tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
 +
   zh-hans: 棋逢对手更新
 +
   zh-hant: 尋找配對更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
+
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
blog pass time federation season 3:
+
   en: Scream Fortress VIII
   en: PASS Time Federation Season 3
+
   da: Scream Fortress 2016
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
+
   es: Scream Fortress 2016
   da: PASS Time Federation 3. sæson
+
   fi: Scream Fortress 2016
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
+
   fr: Scream Fortress 2016
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
+
   hu: Scream Fortress 2016
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
+
   it: Scream Fortress 2016
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
+
   ja: スクリームフォートレス 2016
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
+
   ko: 2016년 스크림 포트리스
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
+
   pl: Scream Fortress 2016
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
+
   pt: Scream Fortress 2016
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
+
   pt-br: Scream Fortress VIII
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
+
   ru: Вииизг Фортресс 2016
  no: PASS Time Federation – sesong 3
+
   tr: Scream Fortress 2016
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
+
   zh-hant: 2016萬聖節更新
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
+
smissmas 2016:
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
+
   en: Smissmas 2016
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
+
   da: Smissmas 2016
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
+
   es: Navidad 2016
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
+
   fi: Smissmas 2016
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
+
   fr: Smissmas 2016
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
+
   hu: Galácsony 2016
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
+
   it: Smissmas 2016
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
+
   ja: スミスマス 2016
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
+
   ko: 스미스마스 2016
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
+
   nl: Smissmas 2016
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
+
   pl: Śnięta 2016
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
+
   pt: Natal 2016
   no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
+
   pt-br: Natal de 2016
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
+
   ru: Шмождество 2016
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
+
   tr: Smissmas 2016
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
+
   zh-hans: 圣诞节 2016
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
+
   zh-hant: 2016聖彈佳節
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
+
rainy day pack:
blog top 12 special for 2021:
+
   en: Rainy Day Pack
   en: Top 12 Special for 2021
+
   da: Regnfuld Dag-Pakken
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
+
   de: Regentag-Paket
   da: Top-12-specialudgave 2021
+
   es: Lote de Rainy Day
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
+
  fi: Pahan päivän pakkaus
   es: Especial Top 12 de 2021
+
   fr: Pack Rainy Day
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
+
   hu: Esős Napi Csomag
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
+
   it: Pacchetto di Rainy Day
   it: Speciale Top 12 del 2021
+
   ja: Rainy Day パック
  ko: 2021년 Top 12 스페셜
+
   ko: 비오는 날 묶음
   nl: Top 12 Special voor 2021
+
   pl: Paczka deszczowego dnia
   no: Topp 12-spesial for 2021
+
   pt: Pacote Rainy Day
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
+
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
   pt: Especial Top 12 de 2021
+
   ru: Набор «На чёрный день»
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
+
   tr: Kara Gün Paketi
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
+
   zh-hans: 雨季更新包
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
+
   zh-hant: 下雨天更新包
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 
   tr: 2021'e özel ilk 12
 
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
+
jungle inferno update:
blog insomnia69:
+
  en: Jungle Inferno Update
   en: Insomnia69
+
  da: Jungle Inferno-opdateringen
   de: Insomnia 69
+
  es: Actualización Jungle Inferno
 +
  fi: Jungle Inferno -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Jungle Inferno
 +
  hu: Őserdei Infernó frissítés
 +
  it: Aggiornamento Jungle Inferno
 +
  ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
 +
  ko: 정글 인페르노 업데이트
 +
  pl: Piekło w dżungli
 +
  pt: Atualização Jungle Inferno
 +
  pt-br: Atualização Selva Infernal
 +
  ru: Обновление «Пламенные джунгли»
 +
  tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 丛林炼狱更新
 +
   zh-hant: 叢林煉獄更新
  
blog insomnia 71:
+
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
   en: Insomnia 71
+
   en: Scream Fortress IX
 +
  da: Scream Fortress 2017
 +
  es: Scream Fortress 2017
 +
  fi: Scream Fortress 2017
 +
  fr: Scream Fortress 2017
 +
  it: Scream Fortress 2017
 +
  ja: スクリームフォートレス 2017
 +
  ko: 2017년 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2017
 +
  pt: Scream Fortress 2017
 +
  pt-br: Scream Fortress IX
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2017
 +
  tr: Scream Fortress 2017
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2017
 +
  zh-hant: 2017萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
+
smissmas 2017:
blog gertrude's gallery of garments:
+
   en: Smissmas 2017
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Smissmas 2017
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   es: Navidad 2017
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fi: Smissmas 2017
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   fr: Smissmas 2017
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   hu: Galácsony 2017
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   it: Smissmas 2017
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
  ja: スミスマス 2017
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
+
  ko: 스미스마스 2017
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
+
  nl: Smissmas 2017
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
+
  pl: Śnięta 2017
 +
  pt: Natal 2017
 +
  pt-br: Natal de 2017
 +
   ru: Шмождество 2017
 +
   tr: Smissmas 2017
 +
   zh-hans: 圣诞节 2017
 +
  zh-hant: 2017聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
+
blue moon pack:
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
+
   en: Blue Moon Pack
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
   da: Blå Måne-pakken
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   es: Lote Blue Moon
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
+
   fi: Blue Moon -pakkaus
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   fr: Pack Blue Moon
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
+
   hu: Kék Hold Csomag
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
+
   ja: Blue Moon パック
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
+
   ko: 블루문 묶음
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   pl: Paczka błękitnego księżyca
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
+
   pt: Pacote Blue Moon
  nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
+
   pt-br: Pacote da Lua Azul
  no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   ru: Набор «Голубая луна»
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
+
   tr: Mavi Ay Paketi
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   zh-hans: 蓝月更新包
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   zh-hant: 藍月更新包
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
 
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
+
scream fortress 2018 | scream fortress x:
blog donk off the deck tournament:
+
   en: Scream Fortress X
   en: Donk off the Deck Tournament
+
   da: Scream Fortress 2018
  cs: Turnaj Donk off the Deck
+
   es: Scream Fortress 2018
   da: Turnering: Alle mand over bord
+
   fi: Scream Fortress 2018
  de: Turnier: Donk off the Deck
+
   fr: Scream Fortress 2018
   es: Torneo Donk off the Deck
+
   it: Scream Fortress 2018
   fi: Donk off the Deck -turnaus
+
   ja: スクリームフォートレス 2018
   fr: Tournoi Donk off the Deck
+
   ko: 2018 스크림 포트리스
   hu: Donk off the Deck bajnokság
+
   pl: Scream Fortress 2018
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
+
   pt: Scream Fortress 2018
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
+
   pt-br: Scream Fortress X
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
+
   ru: Вииизг Фортресс 2018
  no: Donk off the Deck – turnering
+
   tr: Scream Fortress 2018
   pl: Turniej Donk off the Deck
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
   pt: Torneio Donk off the Deck
+
   zh-hant: 2018萬聖節更新
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 
   ru: Турнир Donk off the Deck
 
  sv: Donk off the Deck-turnering
 
   tr: Donk off the Deck Turnuvası
 
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
+
smissmas 2018:
blog scream fortress xiv has arrived!:
+
   en: Smissmas 2018
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
+
   da: Smissmas 2018
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
+
   es: Navidad 2018
   da: Scream Fortress XIV er her!
+
   fi: Smissmas 2018
  de: Scream Fortress XIV ist da!
+
   fr: Smissmas 2018
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
+
   hu: Galácsony 2018
   fi: Scream Fortress XIV on täällä!
+
   it: Smissmas 2018
   fr: Scream Fortress XIV est là !
+
   ja: スミスマス 2018
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
+
   ko: 스미스마스 2018
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
+
   nl: Smissmas 2018
   ko: Scream Fortress XIV 출시!
+
   pl: Śnięta 2018
   nl: Scream Fortress XIV is er!
+
   pt: Natal 2018
   no: Scream Fortress XIV er her!
+
   pt-br: Natal de 2018
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
+
   ru: Шмождество 2018
   pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
+
   tr: Smissmas 2018
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
+
   zh-hans: 圣诞节 2018
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
+
   zh-hant: 2018聖誕節更新
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 
   tr: Scream Fortress XIV geldi!
 
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
+
summer 2019 pack:
blog gertrude's gallery of garments 2:
+
   en: Summer 2019 Pack
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Sommer 2019-pakken
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   es: Paquete Veraniego 2019
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   fi: Kesä 2019-pakkaus
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fr: Pack d'Été 2019
   es: Gertrude's Gallery of Garments
+
   hu: Nyár 2019 csomag
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   it: Pacchetto estivo del 2019
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   ja: サマー 2019 パック
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   pl: Letnia paczka 2019
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   pt: Pacote de Verão 2019
  ko: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
  nl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   ru: Набор «Лето 2019»
   no: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hans: 2019 夏日更新包
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hant: 夏日2019
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
 
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
+
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
blog operation holographic harvest:
+
  en: Scream Fortress XI
   en: Operation Holographic Harvest
+
   da: Scream Fortress 2019
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   es: Scream Fortress 2019
   fi: Operaatio Holographic Harvest
+
   fi: Scream Fortress 2019
   fr: Opération Holographic Harvest
+
   fr: Scream Fortress 2019
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
+
   hu: Scream Fortress 2019
   it: Operazione Holographic Harvest
+
   it: Scream Fortress 2019
   ko: Holographic Harvest 작전
+
  ja: スクリームフォートレス 2019
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   ko: 2019 스크림 포트리스
   pt: Operação Holographic Harvest
+
   pl: Scream Fortress 2019
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
+
   pt: Scream Fortress 2019
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   pt-br: Scream Fortress XI
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
+
   ru: Вииизг Фортресс 2019
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
+
   tr: Scream Fortress 2019
   zh-hant: 投影大豐收行動
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
 +
   zh-hant: 2019萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
+
smissmas 2019:
blog tf2cc north american newbie cup:
+
  en: Smissmas 2019
   en: TF2CC North American Newbie Cup
+
  da: Smissmas 2019
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
+
   es: Navidad 2019
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
+
   fi: Smissmas 2019
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
+
   fr: Smissmas 2019
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
+
   hu: Galácsony 2019
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
+
  it: Smissmas 2019
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
+
  ja: スミスマス 2019
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
+
   ko: 스미스마스 2019
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
+
   nl: Smissmas 2019
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
+
   pl: Śnięta 2019
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
+
  pt: Natal 2019
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
+
   pt-br: Natal de 2019
 +
   ru: Шмождество 2019
 +
   tr: Smissmas 2019
 +
   zh-hans: 圣诞节 2019
 +
   zh-hant: 聖誕佳節2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
+
summer 2020 pack:
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
+
   en: Summer 2020 Pack
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
+
   da: Sommer 2020-pakken
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
+
   es: Paquete Veraniego 2020
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
+
   fi: Kesä 2020-pakkaus
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
+
   fr: Pack d'Été 2020
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
+
   hu: Nyár 2020 csomag
   fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
+
   it: Pacchetto estivo del 2020
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
+
   ja: サマー 2020 パック
   hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
+
   pl: Letnia paczka 2020
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
+
   pt: Pacote de Verão 2020
  ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
  nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
+
   ru: Набор «Лето 2020»
   no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
+
   zh-hans: 2020 夏日更新包
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hant: 夏日2020
   pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 
  tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
+
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
blog rcadia fortress tf2 community lan:
+
   en: Scream Fortress XII
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   da: Scream Fortress 2020
   cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   es: Scream Fortress 2020
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
+
   fi: Scream Fortress 2020
   de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
+
   fr: Scream Fortress 2020
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
+
   hu: Scream Fortress 2020
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
+
   it: Scream Fortress 2020
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
+
   ja: スクリームフォートレス 2020
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
+
   ko: 2020 스크림 포트리스
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
+
   pl: Scream Fortress 2020
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
+
   pt: Scream Fortress 2020
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   pt-br: Scream Fortress XII
   ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
+
   ru: Вииизг Фортресс 2020
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
+
   tr: Scream Fortress 2020
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
+
  zh-hans: 尖叫要塞 2020
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
+
   zh-hant: 2020萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
+
smissmas 2020:
blog tfconnect 2022:
+
  en: Smissmas 2020
   en: TFConnect 2022
+
  da: Smissmas 2020
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
+
  es: Navidad 2020
 +
  fi: Smissmas 2020
 +
  fr: Smissmas 2020
 +
  hu: Galácsony 2020
 +
  it: Smissmas 2020
 +
  ja: スミスマス 2020
 +
  ko: 스미스마스 2020
 +
  nl: Smissmas 2020
 +
  pl: Śnięta 2020
 +
  pt: Natal 2020
 +
  pt-br: Natal de 2020
 +
  ru: Шмождество 2020
 +
  tr: Smissmas 2020
 +
   zh-hans: 圣诞节 2020
 +
   zh-hant: 2020聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
+
summer 2021 pack:
blog happy smissmas 2022!:
+
   en: Summer 2021 Pack
   en: Happy Smissmas 2022!
+
   da: Sommer 2021-pakken
  cs: Veselé Vánoce 2022!
+
   es: Paquete Veraniego 2021
   da: Glædelig Smissmas 2022!
+
   fi: Kesä 2021-pakkaus
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
+
   fr: Pack d'Été 2021
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
+
   hu: Nyár 2021 csomag
   fi: Smissmas 2022 tulee!
+
   it: Pacchetto estivo del 2021
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
+
   ja: サマー 2021 パック
   hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
+
   pl: Letnia paczka 2021
   it: Felice Natale 2022!
+
   pt: Pacote de Verão 2021
  ko: 해피 스미스마스 2022!
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
  nl: Fijne Smissmas 2022!
+
   ru: Набор «Лето 2021»
   no: Gledelig Smissmas 2022!
+
   zh-hans: 2021 夏日更新包
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
+
   zh-hant: 夏日2021
   pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 
  sv: God smissmas 2022!
 
  tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
+
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
blog north american collegiate tf2 league:
+
   en: Scream Fortress XIII
   en: North American Collegiate TF2 League
+
   da: Scream Fortress 2021
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
+
   es: Scream Fortress 2021
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   fi: Scream Fortress 2021
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
+
   fr: Scream Fortress 2021
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
+
   hu: Scream Fortress 2021
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
+
   it: Scream Fortress 2021
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
+
   ja: スクリームフォートレス 2021
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
+
   ko: 2021 스크림 포트리스
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
+
   pl: Scream Fortress 2021
   nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
+
   pt: Scream Fortress 2021
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   pt-br: Scream Fortress XIII
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
+
   ru: Вииизг Фортресс 2021
   pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
+
   tr: Scream Fortress 2021
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
+
   zh-hant: 2021萬聖節更新
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
+
smissmas 2021:
blog cappingtv tf2 summer brawl:
+
  en: Smissmas 2021
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
  da: Smissmas 2021
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
+
  es: Navidad 2021
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
+
  fi: Smissmas 2021
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
+
  fr: Smissmas 2021
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   hu: Galácsony 2021
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
+
   it: Smissmas 2021
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
+
   ja: スミスマス 2021
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
+
   ko: 스미스마스 2021
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   nl: Smissmas 2021
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
+
   pl: Śnięta 2021
 +
   pt: Natal 2021
 +
   pt-br: Natal de 2021
 +
  ru: Шмождество 2021
 +
   tr: Smissmas 2021
 +
   zh-hans: 圣诞节 2021
 +
  zh-hant: 2021聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
+
summer 2022 pack:
blog attention, steam workshop creators!:
+
   en: Summer 2022 Pack
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
+
   da: Sommer 2022-pakken
  cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
+
   es: Paquete Veraniego 2022
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
+
   fi: Kesä 2023-pakkaus
  de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
+
   fr: Pack d'Été 2022
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
+
   hu: Nyár 2022 csomag
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
+
   it: Pacchetto estivo del 2022
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
+
   ja: サマー 2022 パック
   hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
+
   pl: Letnia paczka 2022
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
+
   pt: Pacote de Verão 2022
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
+
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
+
  ru: Набор «Лето 2022»
   nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
+
   zh-hans: 2022 夏日更新包
   no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
+
   zh-hant: 夏日2022
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
+
    
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
+
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
+
   en: Scream Fortress XIV
   ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
+
  da: Scream Fortress 2022
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
+
   es: Scream Fortress 2022
   sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
+
   fi: Scream Fortress 2022
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
+
  fr: Scream Fortress 2022
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
+
  hu: Scream Fortress 2022
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
+
  it: Scream Fortress 2022
 +
  ja: スクリームフォートレス 2022
 +
  ko: 2022 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2022
 +
   pt: Scream Fortress 2022
 +
  pt-br: Scream Fortress XIV
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2022
 +
   tr: Scream Fortress 2022
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 +
   zh-hant: 2022萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
+
smissmas 2022:
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
+
  en: Smissmas 2022
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
+
  da: Smissmas 2022
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  es: Navidad 2022
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  fi: Smissmas 2022
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  fr: Smissmas 2022
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
+
  hu: Galácsony 2022
   fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
  it: Smissmas 2022
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
+
  ja: スミスマス 2022
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  ko: 스미스마스 2022
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
+
  nl: Smissmas 2022
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  pl: Śnięta 2022
   no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  pt: Natal 2022
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
+
  pt-br: Natal de 2022
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  ru: Шмождество 2022
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
+
   tr: Smissmas 2022
   ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   zh-hans: 圣诞节 2022
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
+
   zh-hant: 2022聖誕佳節
   sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
 
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
+
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
+
   en: Summer 2023 Update
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
+
   es: Actualización de Verano 2023
 +
   fi: Kesä 2023-päivitys
 +
   fr: Mise à jour de l'été 2023
 +
   hu: Nyár 2023 Frissítés
 +
   ja: 2023年サマーアップデート
 +
  pl: Lato 2023
 +
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
 +
   ro: Actualizarea de vară 2023
 +
   ru: Лето 2023
 +
  sv: Sommar 2023 uppdatering
 +
   zh-hans: 2023 夏季更新
 +
 
 +
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
 +
  en: Scream Fortress XV
 +
   pt-br: Scream Fortress XV
 +
  ru: Вииизг Фортресс XV
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2023
 +
 
 +
smissmas 2023:
 +
  en: Smissmas 2023
 +
  es: Navidad 2023
 +
  hu: Galácsony 2023
 +
  ja: スミスマス 2023
 +
  ko: 스미스마스 2023
 +
   pl: Śnięta 2023
 +
   pt: Natal 2023
 +
   pt-br: Natal de 2023
 +
   ru: Шмождество 2023
 +
   zh-hans: 圣诞节 2023
 +
   zh-hant: 2023聖誕佳節
 +
 
 +
summer 2024 | summer 2024 pack | summer 2024 update:
 +
  en: Summer 2024 Update
 +
  es: Actualización de Verano 2024
 +
  fi: Kesä 2024-päivitys
 +
  fr: Mise à jour de l'été 2024
 +
  hu: Nyár 2024 Frissítés
 +
  ja: 2024年サマーアップデート
 +
  pl: Lato 2024
 +
  pt-br: Atualização das Férias de 2024
 +
  ro: Actualizarea de vară 2024
 +
  ru: Лето 2024
 +
  sv: Sommar 2024 uppdatering
 +
  zh-hans: 2024 夏季更新
 +
 
 +
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
 +
  en: Scream Fortress XVI
 +
  pt-br: Scream Fortress XVI
 +
  ru: Вииизг Фортресс XVI
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2024
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
+
smissmas 2024:
blog operation last laugh:
+
   en: Smissmas 2024
   en: Operation Last Laugh
+
   es: Navidad 2024
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   hu: Galácsony 2024
   fi: Operaatio Räkänauru
+
   ja: スミスマス 2024
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
+
   ko: 스미스마스 2024
   ko: 승리의 미소 작전
+
   pl: Śnięta 2024
   pt: Operação Last Laugh
+
   pt: Natal 2024
   ro: Operațiunea Last Laugh
+
   pt-br: Natal de 2024
   ru: Операция Last Laugh
+
   ru: Шмождество 2024
   tr: Son Gülen Operasyonu
+
   zh-hans: 圣诞节 2024
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
+
   zh-hant: 2024聖誕佳節
   zh-hant: 笑到最後行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
+
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
blog tf2 coaching central newbie cup:
+
   en: Scream Fortress XVII
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
+
   pt-br: Scream Fortress XVII
  es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   ru: Вииизг Фортресс XVII
  fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
  fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
 
  ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
 
  no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
 
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
 
  ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
 
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
 
  tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
 
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
 
  zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
+
smissmas 2025:
blog mann o' war tournament:
+
   en: Smissmas 2025
   en: Mann O' War Tournament
+
   es: Navidad 2025
  cs: Turnaj Mann O' War
+
   hu: Galácsony 2025
  da: Mann O' War-turnering
+
   ja: スミスマス 2025
  de: Turnier: Mann O' War
+
   ko: 스미스마스 2025
   es: Torneo Mann O' War
+
   pl: Śnięta 2025
  fi: Mann O' War -turnaus
+
   pt: Natal 2025
  fr: Tournoi Mann O' War
+
   pt-br: Natal de 2025
   hu: Mann O' War Bajnokság
+
   ru: Шмождество 2025
   it: Torneo Mann O' War
+
   zh-hans: 圣诞节 2025
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
+
   zh-hant: 2025聖誕佳節
  nl: Mann O' War-toernooi
 
  no: Mann O' War-turnering
 
   pl: Turniej Mann O' War
 
   pt: Torneio Mann O' War
 
   pt-br: Torneio Mann O' War
 
  ro: Turneul Mann O' War
 
   ru: Турнир Mann O' War
 
  sv: Mann O' War-turneringen
 
  tr: Mann O' War Turnuvası
 
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
+
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
blog operation voltaic violence:
+
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
   en: Operation Voltaic Violence
+
   en: Smissmas {{{2|}}}
   es: Operación Violencia Voltaica
+
   es: Navidad {{{2|}}}
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
+
   fr: Smissmas {{{2|}}}
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
+
   ja: スミスマス {{{2|}}}
   it: Operazione Voltaic Violence
+
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
   pl: Śnięta {{{2|}}}
   pt: Operação Voltaic Violence
+
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
  ro: Operațiunea Voltaic Violence
+
   ru: Шмождество {{{2|}}}
   ru: Операция Voltaic Violence
+
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
  tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
+
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
 
   zh-hant: 電流暴力行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
+
scream fortress generic | scream fortress year:
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
+
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
+
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
  fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
+
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
  ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
 
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
 
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
+
summer pack generic | summer year:
blog lan downunder 2023:
+
  en: Summer {{{2|}}} Pack
   en: LAN Downunder 2023
+
  es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
   es: LAN Downunder 2023
+
  fi: Kesä {{{2|}}}-pakkaus
   fr: LAN Downunder 2023
+
  fr: Pack d'Été {{{2|}}}
   ko: LAN 다운언더 2023
+
  ja: サマー {{{2|}}} パック
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
+
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
 +
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
 +
   ru: Набор лета {{{2|}}}
 +
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
 +
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
+
-->
blog charity cup 3 summer time:
 
  en: Charity Cup 3: Summer Time
 
  de: Charity Cup 3: Sommer
 
  es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
 
  fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
 
  pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
 
  pt-br: Evento Charity Cup 3
 
  ru: Летнее состязание Charity Cup 3
 
  sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
 
  zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
 
  zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
+
=== blog post titles ===
blog hugs.tf 2023:
+
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
  en: hugs.tf 2023
+
<!--
  es: hugs.tf 2023
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
blog one in the chamber tournament:
+
blog team fortress 2 update released:
   en: One in the Chamber Tournament
+
   en: Team Fortress 2 Update Released
   cs: Turnaj One in the Chamber
+
   cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
   da: Turnering: One in the Chamber
+
   da: Opdatering til Team Fortress 2
   de: Turnier: One in the Chamber
+
   de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
   es: Torneo «Una en la recámara»
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fi: One in the Chamber -turnaus
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
   fr: Tournoi One in the Chamber
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
   hu: One in the Chamber bajnokság
+
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
   it: Torneo One in the Chamber
+
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
   ko: One in the Chamber 토너먼트
+
  ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
   nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
+
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
   no: Turnering: One in the Chamber
+
   nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
   pl: Turniej One in the Chamber
+
   no: Oppdatering til Team Fortress 2
   pt: Torneio One in the Chamber
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt-br: Torneio One in the Chamber
+
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
  ro: Turneul One in the Chamber
+
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
   ru: Турнир One in the Chamber
+
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
   sv: Turnering: One in the Chamber
+
   sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
   tr: One in the Chamber Turnuvası
+
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
+
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
+
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006201
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
blog asiafortress invite season finals:
+
blog operation peculiar pandemonium:
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
  cs: Finále AsiaFortress Invite Season
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
  de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
  fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
+
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   ko: AsiaFortress 인바이트 시즌 결승
+
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
  no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
 
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
 
  pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
 
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 
  tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006861
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
+
blog bowmann brawl tournament:
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
+
   en: Bowmann Brawl Tournament
   cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
   da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   da: Bowmann Brawl-turnering
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
+
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
  es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   it: Torneo Bowmann Brawl
   fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
+
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   nl: Bowman Bral Toernooi
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
+
   pl: Turniej Bowmann Brawl
  ko: ozfortress OCE 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
+
   pt: Torneio Bowmann Brawl
   nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   ro: Turneul Bowmann Brawl
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
+
   ru: Турнир Bowmann Brawl
   pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
+
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
   ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 
   zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
 
  
blog tf2maps 72-hour jam 2023 | blog tf2maps 72 hour jam 2023:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
+
blog the 2021 winter jam showcase:
 
+
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
-->
+
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
 +
  da: Winter Jam Showcase 2021
 +
  de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
 +
  es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
 +
  fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
 +
  hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
 +
  it: La vetrina della Winter Jam 2021
 +
  ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
 +
  nl: De Winter Jam Showcase van 2021
 +
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
 +
  pl: Pokaz Winter Jam 2021
 +
  pt: Destaques do Winter Jam 2021
 +
  pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
 +
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
 +
  ru: Зимний джем 2021
 +
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 +
  tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 +
  zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 +
  zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
  
=== Saxxy Awards titles ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
 +
blog operation rewired rampage:
 +
  en: Operation Rewired Rampage
 +
  da: Rewired Rampage-kampagnen
 +
  es: Operación Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Opération Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Hadművelet
 +
  it: Operazione Rewired Rampage
 +
  ko: 리와이어드 램페이지 작전
 +
  nl: Operatie Rewired Rampage
 +
  pl: Operacja Rewired Rampage
 +
  pt: Operação Rewired Rampage
 +
  ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
 +
  ru: Операция Rewired Rampage
 +
  tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
 +
  zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
 +
  zh-hant: 電路重組亂亂來行動
  
<!--
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
 +
blog localhost tf2 lan:
 +
  en: Localhost TF2 LAN
 +
  cs: Akce Localhost TF2 LAN
 +
  ja: ローカルホスト TF2 LAN
 +
  pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
 +
  ru: Localhost TF2 LAN
 +
  tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
  
saxxy awards | annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
  en: Annual Saxxy Awards
+
blog lan downunder 2022:
  da: Årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: LAN Downunder 2022
   es: Premios anuales Saxxy
+
   fi: LAN Alaspäin 2022
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fr: LAN Downunder 2022
  ko: 연간 Saxxy 어워드
+
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
+
   ru: LAN Downunder 2022
   pt-br: Saxxy Awards
+
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
 
  tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 薩氏金像獎
 
  
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
  en: First Annual Saxxy Awards
+
blog tf2maps 72-hour summer jam:
  da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
+
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
+
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
   it: Primi Saxxy Awards Annuali
+
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
  ja: First Annual Saxxy Awards
+
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
+
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
   nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
+
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
+
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
+
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
   pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
   en: Second Annual Saxxy Awards
+
blog operation anniversary annihilation:
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
+
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   it: Operazione Anniversary Annihilation
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
+
   ko: Anniversary Annihilation 작전
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
+
  nl: Operatie Jubileum Vernietiging
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
+
   pt: Operação Anniversary Annihilation
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
+
  ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
 +
   ru: Операция Anniversary Annihilation
 +
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 +
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
  
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
   en: Third Annual Saxxy Awards
+
blog major league mayhem tournament:
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Major League Mayhem Tournament
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Turnaj Major League Mayhem
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Turnering: Major League Mayhem
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Turnier – Major League Mayhem
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Torneo Major League Mayhem
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Major League Mayhem Turnaus
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
+
   fr: Tournoi Major League Mayhem
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
+
  hu: Major League Mayhem Bajnokság
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: Torneo Major League Mayhem
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
+
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
+
  no: Major League Mayhem-turnering
 +
   pl: Turniej Major League Mayhem
 +
  pt: Torneio Major League Mayhem
 +
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
 +
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
 +
   ru: Турнир Major League Mayhem
 +
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 +
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
 +
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 +
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
  
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
  en: Fourth Annual Saxxy Awards
+
blog blapbash 2022:
  da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: BlapBash 2022
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   nl: BlapBash 2022!
  fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   ru: BlapBash 2022
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
 
  ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
 
  pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
 
  pt-br: Quarto Saxxy Awards
 
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
 
  tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
 
  zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
+
blog pass time federation season 3:
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: PASS Time Federation Season 3
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
   fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: PASS Time Federation 3. sæson
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
   ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
+
  fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
+
  hu: PASS Time Federation 3. szezon
   tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: PASS Time Federation - Stagione 3
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
+
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
+
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
 +
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
 +
  no: PASS Time Federation – sesong 3
 +
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
 +
  pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 +
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 +
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 +
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 +
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 +
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 +
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 +
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
  
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
+
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
+
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
+
  hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
+
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
+
  nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
 +
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
 +
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
 +
  pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
 +
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 +
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 +
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 +
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 +
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 +
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 +
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
  
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
+
blog top 12 special for 2021:
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Top 12 Special for 2021
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Top-12-specialudgave 2021
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Especial Top 12 de 2021
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
+
  fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
+
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
+
   it: Speciale Top 12 del 2021
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
+
  nl: Top 12 Special voor 2021
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
+
  no: Topp 12-spesial for 2021
 +
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
 +
  pt: Especial Top 12 de 2021
 +
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
 +
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
 +
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
 +
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 +
   tr: 2021'e özel ilk 12
 +
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 +
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
 +
blog insomnia69:
 +
  en: Insomnia69
 +
  de: Insomnia 69
 +
  ru: Insomnia69
  
=== mann vs. machine ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
<!--
+
blog gertrude's gallery of garments:
 
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
wave:
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   en: Wave
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
  cs: Vlna
+
   fi: Gertruden kivat kamppeet
   da: Bølge
+
   fr: La garde-robe de Gertrude
   de: Welle
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
  es: Oleada
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   fi: Aalto
+
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
   fr: Vague
+
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
   hu: Hullám
+
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
   it: Ondata
 
  ja: ウェーブ
 
  ko: 공격
 
  nl: Golf
 
  no: Runde
 
  pl: Fala
 
  pt: Onda
 
  pt-br: Onda
 
   ru: Волна
 
   tr: Dalga
 
   zh-hans: 回合
 
  zh-hant: 攻擊波
 
  
waves:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
   en: Waves
+
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
   da: Bølger
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
   de: Wellen
+
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   es: Oleadas
+
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
   fr: Vagues
+
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   it: Onde
+
  fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
   ko: 공격
+
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
   pt-br: Ondas
+
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
   ru: Волны
+
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   tr: Dalgalar
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
   zh-hans: 回合
+
  nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
   zh-hant: 攻擊波
+
  no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
 +
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
 +
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 +
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 +
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
  
difficulty:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
   en: Difficulty
+
blog donk off the deck tournament:
   da: Sværhedsgrad
+
   en: Donk off the Deck Tournament
   de: Schwierigkeit
+
  cs: Turnaj Donk off the Deck
   es: Dificultad
+
   da: Turnering: Alle mand over bord
   fr: Difficulté
+
   de: Turnier: Donk off the Deck
   it: Difficoltà
+
   es: Torneo Donk off the Deck
   ja: 難易度
+
  fi: Donk off the Deck -turnaus
   ko: 난이도
+
   fr: Tournoi Donk off the Deck
   pl: Poziom trudności
+
  hu: Donk off the Deck bajnokság
   pt-br: Dificuldade
+
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
   ru: Сложность
+
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
   tr: Zorluk
+
   nl: Toernooi: Donk off the Deck
   zh-hans: 难度
+
  no: Donk off the Deck – turnering
   zh-hant: 難度
+
   pl: Turniej Donk off the Deck
 +
  pt: Torneio Donk off the Deck
 +
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 +
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 +
   ru: Турнир Donk off the Deck
 +
  sv: Donk off the Deck-turnering
 +
   tr: Donk off the Deck Turnuvası
 +
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 +
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
  
missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
   en: Missions
+
blog scream fortress xiv has arrived!:
   cs: Mise
+
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
   da: Missioner
+
   cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
   de: Missionen
+
   da: Scream Fortress XIV er her!
   es: Misiones
+
   de: Scream Fortress XIV ist da!
   fr: Missions
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
   it: Missioni
+
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
   ja: ミッション
+
   fr: Scream Fortress XIV est là !
   ko: 임무
+
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
   pl: Misje
+
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
   pt-br: Missões
+
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
   ru: Миссии
+
   nl: Scream Fortress XIV is er!
   tr: Görevler
+
   no: Scream Fortress XIV er her!
   zh-hans: 任务
+
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
   zh-hant: 任務
+
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 +
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 +
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 +
   tr: Scream Fortress XIV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
  
botkiller weapon:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
   en: Botkiller weapon
+
blog gertrude's gallery of garments 2:
   cs: Botkiller zbraně
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   da: Botkiller-våben
+
   cs: Gertrude's Gallery of Garments
   de: Botkiller-Waffe
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   es: Arma Matabots
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   fr: Arme tueuse de robots
+
   es: Gertrude's Gallery of Garments
   it: Arma Ammazza-bot
+
  fi: Gertruden kivat kamppeet
   ja: ボットキラー武器
+
   fr: La garde-robe de Gertrude
   ko: 봇 파괴용 무기
+
  hu: Gertrude Gúnyagalériája
   pl: Broń Robobójcy
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   pt-br: Arma Antirrobôs
+
  ko: Gertrude's Gallery of Garments
   ru: Оружие ботоубийцы
+
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
   tr: Robot Katili silah
+
   no: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
+
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hant: 破械者武器
+
  pt: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 +
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 +
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
  
canteen:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
  en: Canteen
+
blog operation holographic harvest:
  da: Feltflaske
+
   en: Operation Holographic Harvest
   de: Feldflasche
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   es: Cantimplora
+
   fi: Operaatio Holographic Harvest
   fi: Kenttäpullo
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   fr: Gourde
+
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
   hu: Kulacs
+
   it: Operazione Holographic Harvest
   it: Borraccia
+
   ko: Holographic Harvest 작전
  ja: パワーアップ水筒
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   ko: 수통
+
   pt: Operação Holographic Harvest
  nl: Veldfles
+
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
  no: Feltflaske
+
   ru: Операция Holographic Harvest
   pl: Mannierka
+
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
   pt: Cantil
+
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
   pt-br: Cantil
+
   zh-hant: 投影大豐收行動
   ru: Фляга
 
   tr: Matara
 
   zh-hans: 增益水壶
 
   zh-hant: 水壺
 
  
mann up:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
  en: Mann Up
+
blog tf2cc north american newbie cup:
  da: mann Up
+
   en: TF2CC North American Newbie Cup
   de: Mann Up
+
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
   es: Modo Mann
+
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
   fi: Miehisty
+
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
   fr: Mann Up
+
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
  it: Mann Up
+
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
  ja: Mann Up
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
   ko: Mann Co.답게
+
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
  nl: Vermann Je
+
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
   no: Mann Up
+
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
   pl: Mann Up
+
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
  pt: Mann Up
+
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
   pt-br: Mann Up
 
   ru: МАННёвры
 
   tr: Mann Up
 
   zh-hans: 曼恩奇现
 
   zh-hant: 曼起來
 
  
color:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
   en: Color
+
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
   cs: Barva
+
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
   da: Farve
+
   cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
   de: Farbe
+
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
   es: Color
+
   de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
   fi: Väri
+
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
   fr: Couleur
+
   fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
   hu: Szín
+
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
   it: Colore
+
   hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
   ko: 색상
+
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
   nl: Kleur
+
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
   pl: Kolor
+
   nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
   pt: Cor
+
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
   pt-br: Cor
+
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
   ru: Цвет
+
   pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
   tr: Renk
+
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
   zh-hans: 颜色
+
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
   zh-hant: 顏色
+
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 +
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 +
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 +
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 +
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
  
attribute | attributes:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
   en: Attributes
+
blog rcadia fortress tf2 community lan:
   de: Attributes
+
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   es: Atributos
+
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   fi: Ominaisuudet
+
  da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
   fr: Attributs
+
   de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
   it: Attributi
+
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
   ja: 特殊能力
+
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
   pl: Atrybuty
+
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
   pt-br: Atributos
+
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
   ru: Способности
+
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
   zh-hans: 属性
+
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
   zh-hant: 特殊能力
+
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 +
  ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 +
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 +
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 +
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
  
# botkiller weapons quality
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
silver:
+
blog tfconnect 2022:
  en: Silver
+
   en: TFConnect 2022
  da: Sølv
+
   ru: TFConnect 2022
   de: Silberne
+
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
  es: de Plata
 
  fr: d'Argent
 
  it: Argento
 
  ja: シルバー
 
  ko: 은빛
 
  pl: Srebrna
 
  pt-br: Prateada
 
   ru: Серебряное
 
  tr: Gümüş
 
  zh-hans: 白银
 
   zh-hant:
 
  
gold:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
   en: Gold
+
blog happy smissmas 2022!:
   da: Guld
+
   en: Happy Smissmas 2022!
   de: Goldene
+
  cs: Veselé Vánoce 2022!
   es: de Oro
+
   da: Glædelig Smissmas 2022!
   fr: d'Or
+
   de: Fröhliche Smissmas 2022!
   it: D'oro
+
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
   ja: ゴールド
+
  fi: Smissmas 2022 tulee!
   ko: 금빛
+
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
   pl: Złota
+
  hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
   pt-br: Dourada
+
   it: Felice Natale 2022!
   ru: Золотое
+
   ko: 해피 스미스마스 2022!
   tr: Altın
+
   nl: Fijne Smissmas 2022!
   zh-hans: 黄金
+
  no: Gledelig Smissmas 2022!
   zh-hant: 黃金的
+
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
 +
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 +
  sv: God smissmas 2022!
 +
   tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 +
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 +
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
  
сarbonado:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
  en: Carbonado
+
blog north american collegiate tf2 league:
   da: Carbonado
+
   en: North American Collegiate TF2 League
   de: Carbonado
+
   cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
   es: de Carbono
+
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   fr: de Carbone
+
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
  it: In Carbonio
+
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
   ja: 黒ダイヤ
+
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
   ko: 흑금강석
+
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
   pl: Karbonadowana
+
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
  pt-br: Carbonada
+
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
   ru: Карбонадовое
+
   nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
   tr: Karaelmas
+
   no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   zh-hans: 碳钢
+
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
  zh-hant: 黑鑽
+
   pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 
+
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
diamond:
+
   ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
   en: Diamond
+
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
   da: Diamant
+
   sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   de: Diamant
+
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
   es: de Diamante
+
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
   fr: de Diamant
+
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
   it: Di Diamante
 
   ja: ダイヤモンド
 
   ko: 금강석
 
   pl: Diamentowa
 
  pt-br: Diamantada
 
  ru: Алмазное
 
  tr: Elmas
 
   zh-hant: 鑽的
 
  
rust:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
  en: Rust
+
blog cappingtv tf2 summer brawl:
  da: Rust
+
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
   de: Rostige
+
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
   es: con Óxido
+
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
   fr: Rouillé
+
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
   it: Arrugginita
+
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   ja: さびた
+
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
   ko: 녹슨
+
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
   pl: Zardzewiała
+
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
   pt-br: Enferrujada
+
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
  ru: Ржавое
+
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
   tr: Rust
 
   zh-hans: 锈铁
 
  zh-hant: 鏽蝕
 
  
blood:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
   en: Blood
+
blog attention, steam workshop creators!:
   da: Blod
+
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
   de: Blutige
+
  cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
   es: Manchada de Sangre
+
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
   fr: Sanglant
+
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
   it: Insanguinata
+
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
   ja: ブラッド
+
  fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
   ko: 피묻은
+
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
   pl: Zakrwawiona
+
  hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
   pt-br: Ensanguentada
+
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
   ru: Окровавленное
+
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
   tr: Kan
+
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
   zh-hans: 喋血
+
  nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
   zh-hant: 染血的
+
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
 +
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
 +
  pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
 +
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
 +
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 +
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 +
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 +
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 +
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 +
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
  
# maps
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
 
+
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
snowplow | map name snowplow:
+
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
   en: Snowplow
+
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   cs: Snowplow
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   da: Snowplow
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   de: Snowplow
+
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
   es: Snowplow
+
   fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   fi: Snowplow
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
   fr: Snowplow
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
  hu: Snowplow
+
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
   it: Snowplow
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
  ja: Snowplow
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   ko: Snowplow
+
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
   nl: Snowplow
+
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   no: Snowplow
+
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
   pl: Snowplow
+
   ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   pt: Snowplow
+
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
   pt-br: Snowplow
+
   sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   ro: Snowplow
+
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
   ru: Snowplow
+
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
   sv: Snowplow
+
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
   tr: Snowplow
 
   zh-hans: Snowplow
 
   zh-hant: Snowplow
 
  
# tours of duty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
steel trap:
+
blog operation last laugh:
  en: Steel Trap
+
   en: Operation Last Laugh
  cs: Ocelová past
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   de: Bärenfalle
+
   fi: Operaatio Räkänauru
   es: Trampa de Acero
+
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
   fi: Steel Trap
+
   ko: 승리의 미소 작전
  fr: Piège d'Acier
+
   pt: Operação Last Laugh
   hu: Acélcsapda
+
   ro: Operațiunea Last Laugh
  it: Trappola d'Acciaio
+
   ru: Операция Last Laugh
   ko: 강철덫
+
   tr: Son Gülen Operasyonu
  pl: Stalowa Pułapka
+
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
   pt: Armadilha de Aço
+
   zh-hant: 笑到最後行動
   pt-br: Armadilha de Aço
 
   ru: Стальной капкан
 
   tr: Metal Tuzak
 
   zh-hans: 钢铁陷阱
 
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
 
  
oil spill:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
  en: Oil Spill
+
blog tf2 coaching central newbie cup:
  cs: Olejová skvrna
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
   de: Ölteppich
+
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   es: Vierteaceite
+
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
   fi: Oil Spill
+
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   fr: Marée Noire
+
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
  hu: Olajfolt
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
  it: Perdita di Petrolio
+
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
   ko: 기름 유출
+
   ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
   pl: Wyciek Ropy
+
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
   pt: Derrame de Crude
+
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
   pt-br: Vazamento de Óleo
+
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
   ru: Разлив нефти
+
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
   tr: Yağ Sızıntısı
 
   zh-hans: 机油泄漏
 
   zh-hant: 漏油行動
 
  
gear grinder:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
   en: Gear Grinder
+
blog mann o' war tournament:
   cs: Drtič železa
+
   en: Mann O' War Tournament
   de: Getriebemühle
+
   cs: Turnaj Mann O' War
   es: Rompepiños
+
  da: Mann O' War-turnering
   fi: Gear Grinder
+
   de: Turnier: Mann O' War
   fr: Broyeur de Matos
+
   es: Torneo Mann O' War
   hu: Fogaskerék-gyalu
+
   fi: Mann O' War -turnaus
   it: Macina Ingranaggi
+
   fr: Tournoi Mann O' War
   ko: 기기 분쇄기
+
   hu: Mann O' War Bajnokság
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
+
   it: Torneo Mann O' War
   pt: Engrenagens Moídas
+
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
   pt-br: Maquinário Maligno
+
  nl: Mann O' War-toernooi
   ru: Шлифовка шестерёнок
+
  no: Mann O' War-turnering
   tr: Ezici Çark
+
   pl: Turniej Mann O' War
   zh-hans: 机械绞肉机
+
   pt: Torneio Mann O' War
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
+
   pt-br: Torneio Mann O' War
 +
  ro: Turneul Mann O' War
 +
   ru: Турнир Mann O' War
 +
  sv: Mann O' War-turneringen
 +
   tr: Mann O' War Turnuvası
 +
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 +
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
  
mecha engine:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
  en: Mecha Engine
+
blog operation voltaic violence:
  cs: Mechanizace
+
   en: Operation Voltaic Violence
   de: Mecha-Engine
+
   es: Operación Violencia Voltaica
   es: Mecapocalipsis
+
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
   fi: Mecha Engine
+
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
  fr: Moteur Mécanique
+
   it: Operazione Voltaic Violence
   hu: Mech Motor
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   it: Motore Mecha
+
   pt: Operação Voltaic Violence
  ko: 기계 엔진
+
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
   pl: Mecha-Silnik
+
   ru: Операция Voltaic Violence
   pt: Engenharia Mecânica
+
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
+
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
   ru: Инже-мех
+
   zh-hant: 電流暴力行動
   tr: Mekanik Motor
 
   zh-hans: 机械化战争
 
   zh-hant: 鐵甲軍團
 
  
two cities:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
   en: Two Cities
+
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
   de: Zwei Städte
+
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
   es: Dos Ciudades
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   it: Due Città
+
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   ko: 두 도시
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pl: Dwa Miasta
+
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pt-br: Duas Cidades
+
  fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   ru: Два города
+
  fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
   tr: İki Şehir
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   zh-hans: 双城之战
+
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
   zh-hant: 雙城作戰
+
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
  no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
 +
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
  
# misson types
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
invasion:
+
blog lan downunder 2023:
  en: Invasion
+
   en: LAN Downunder 2023
  cs: Invaze
+
   es: LAN Downunder 2023
   da: Invasion
+
   fr: LAN Downunder 2023
   es: Invasión
+
   ko: LAN 다운언더 2023|
  fi: Invaasio
+
   ru: LAN Downunder 2023
   fr: Invasion
+
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
  hu: Invázio
 
  it: Invasione
 
   ko: 침공
 
  nl: Invasie
 
  no: Invasjon
 
  pl: Inwazja
 
  pt: Invasão
 
  pt-br: Invasão
 
   ru: Вторжение
 
  tr: İstila
 
  zh-hans: 防御
 
   zh-hant: 侵略戰
 
  
endurance:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
  en: Endurance
+
blog charity cup 3 summer time:
   cs: Přežití
+
   en: Charity Cup 3: Summer Time
  da: Udholdenhed
+
   de: Charity Cup 3: Sommer
   de: Ausdauer
+
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
   es: Supervivencia
+
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
   fi: Kestävyys
+
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
  fr: Endurance
+
   pt-br: Evento Charity Cup 3
  hu: Kitartás
+
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
  it: Resistenza
+
   sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
  ko: 버티기
+
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
  no: Endurance
+
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
   pl: Wytrzymałość
 
  pt: Resistência
 
   pt-br: Resistência
 
   ru: Выживание
 
   tr: Dayanım
 
   zh-hans: 生存
 
   zh-hant: 耐久戰
 
  
# mission difficulty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
mission intermediate:
+
blog hugs.tf 2023:
  en: Intermediate
+
   en: hugs.tf 2023
  cs: Mírně pokročilá
+
   es: hugs.tf 2023
   da: Mellem
+
   ru: hugs.tf 2023
  de: Mittel
 
   es: Intermedio
 
  fi: Keskitaso
 
  fr: Intermédiaire
 
  hu: Közepes
 
  it: Intermedia
 
  ja: 中級
 
  ko: 중급
 
  nl: Gemiddeld
 
  pl: Średni
 
  pt: Intermédia
 
  pt-br: Intermediária
 
   ru: Средняя
 
  tr: Orta
 
  zh-hans: 中等
 
  zh-hant: 中等
 
  
mission advanced:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
   en: Advanced
+
blog one in the chamber tournament:
   cs: Pokročilá
+
   en: One in the Chamber Tournament
   da: Avanceret
+
   cs: Turnaj One in the Chamber
   de: Fortgeschritten
+
   da: Turnering: One in the Chamber
   es: Avanzada
+
   de: Turnier: One in the Chamber
   fi: Haastava
+
   es: Torneo «Una en la recámara»
   fr: Avancée
+
   fi: One in the Chamber -turnaus
   hu: Haladó
+
   fr: Tournoi One in the Chamber
   it: Avanzata
+
   hu: One in the Chamber bajnokság
   ja: 上級
+
   it: Torneo One in the Chamber
   ko: 상급
+
   ko: One in the Chamber 토너먼트
   nl: Gevorderd
+
   nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
   pl: Zaawansowany
+
   no: Turnering: One in the Chamber
   pt: Avançada
+
   pl: Turniej One in the Chamber
   pt-br: Avançada
+
   pt: Torneio One in the Chamber
   ru: Сложная
+
   pt-br: Torneio One in the Chamber
   tr: Gelişmiş
+
  ro: Turneul One in the Chamber
   zh-hans: 高级
+
   ru: Турнир One in the Chamber
   zh-hant: 進階
+
  sv: Turnering: One in the Chamber
 +
   tr: One in the Chamber Turnuvası
 +
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 +
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
  
mission expert:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006201
   en: Expert
+
blog asiafortress invite season finals:
   cs: Expert
+
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
   da: Ekspert
+
   cs: Finále AsiaFortress Invite Season
   de: Experte
+
   da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   es: Experto
+
   de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
   fi: Mestari
+
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
   fr: Expert
+
   fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
   hu: Szakértő
+
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
  it: Esperta
+
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
   ja: エキスパート
+
   ko: AsiaFortress Invite 시즌 결승
   ko: 전문가
+
   nl: Finale van het AsiaFortress Invite-seizoen
   nl: Expert
+
   no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   pl: Ekspercki
+
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
   pt: Especialista
+
   pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
   pt-br: Experiente
+
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
   ru: Эксперт
+
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
   tr: Uzman
+
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
   zh-hans: 专家
+
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
   zh-hant: 專家
+
   tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 +
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 +
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
  
mission nightmare:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006861
   en: Nightmare
+
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
   da: Mareridt
+
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
   de: Alptraum
+
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   es: Pesadilla
+
   da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   it: Incubo
+
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
   ko: 악몽
+
   es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pt-br: Pesadelo
+
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ru: Кошмар
+
  fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
   tr: Kâbus
+
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   zh-hans: 噩梦
+
  ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
 +
   ko: ozfortress 오세아니아 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
 +
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 +
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 +
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 +
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 +
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 +
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 +
  zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
+
blog insomnia 71:
<!--
+
  en: Insomnia 71
 +
  es: Insomnia 71
 +
  fr: Insomnia 71
 +
  ja: 不眠症 71
 +
  ru: Insomnia 71
  
# headers
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
contest placement:
+
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
   en: Placement
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   es: Colocación
+
  de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
   fr: Placement
+
   es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
   pt-br: Colocação
+
  fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
   ru: Место
+
   fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
   zh-hans: 地点
+
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼
   zh-hant: 地點
+
  pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
 +
  pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
   pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
   ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
 +
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam
 +
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
  
contest score:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2077263
   en: Score
+
blog operation galvanized gauntlet:
   es: Puntuación
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
   fr: Score
+
  es: Operación Guantelete Galvanizado
   pt-br: Pontos
+
  fi: Operaatio Galvanized Gauntlet
   ru: Счёт
+
  fr: Opération Galvanized Gauntlet
   zh-hans: 分数
+
  hu: Galvanized Gauntlet Hadművelet
   zh-hant: 分數
+
  it: Operazione Galvanized Gauntlet
 +
  ja: ガルバニック・ガントレット作戦
 +
  ko: Galvanized Gauntlet 작전
 +
  pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
  pt: Operação Galvanized Gauntlet
 +
  ro: Operațiunea Galvanized Gauntlet
 +
  ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
  tr: Galvanizli Eldiven Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Galvanized Gauntlet(镀锌手套行动)
 +
  zh-hant: 鍍鋅消耗戰行動
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2078145
 +
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
 +
  en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
 +
  de: Highlander Showmatch 2023 – Europa gegen Nordamerika
 +
   es: Highlander Showmatch 2023: Europa contra Norteamérica
 +
  fi: Eurooppa vs. Pohjois-Amerikka 2023 Highlander -ottelu
 +
   fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
 +
  hu: 2023-as Hegylakó bemutatómeccs – Európa vs. Észak-Amerika
 +
  it: Incontro spettacolare: EU contro NA 2023 Highlander
 +
  ko: 유럽 대 북미 2023 하이랜더 쇼매치
 +
  nl: Highlander Showmatch 2023 – Europa tegen Noord-Amerika
 +
  no: Highlander Showmatch 2023 – EU mot NA
 +
  pl: Mecz pokazowy Highlandera: Europa kontra Ameryka Północna 2023
 +
   pt-br: Highlander Showmatch 2023: Europa X Estados Unidos
 +
  ro: Confruntarea Highlander din 2023 dintre Europa și America de Nord
 +
   ru: Шоу-матч ETF2L Highlander: Европа против Северной Америки
 +
  sv: Highlander Showmatch 2023 – Europa vs Nordamerika
 +
  tr: Highlander Showmatch 2023 - Avrupa vs. Kuzey Amerika
 +
   zh-hans: 欧洲 vs 北美 - 2023 Highlander 表演赛
 +
   zh-hant: 歐盟對抗北美 2023 年 Highlander 表演賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122906
 +
blog particle mayhem 2:
 +
  en: Particle Mayhem 2
 +
  es: Particle Mayhem 2
 +
  ru: Particle Mayhem 2
 +
  zh-hans: Particle Mayhem 2(粒子大乱斗 2)
  
intermediate mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122922
   en: Intermediate Mission
+
blog resup.gg tf2 lan:
   es: Misión intermedia
+
   en: RESUP.GG TF2 LAN
   fr: Mission intermédiaire
+
  cs: Akce RESUP.GG TF2 LAN
   pt-br: Missão intermediária
+
   es: LAN de TF2 RESUP.GG
   ru: Средняя миссия
+
   fr: LAN TF2 organisée par RESUP.GG
  zh-hans: 中等任务
+
   it: TF2 LAN DI RESUP.GG
   zh-hant: 中等任務
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez RESUP.GG
 +
   ru: RESUP.GG TF2 LAN
  
intermediate missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2148068
   en: Intermediate Missions
+
blog scream fortress xv has arrived!:
   es: Misiones intermedias
+
   en: Scream Fortress XV has arrived!
   fr: Missions intermédiaires
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XV!
   pt-br: Missões intermediárias
+
  da: Scream Fortress XV er her!
   ru: Миссии средней сложности
+
  de: Scream Fortress XV ist da!
   zh-hans: 中等任务
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
   zh-hant: 中等任務
+
  fi: Scream Fortress XV on täällä!
 +
   fr: Scream Fortress XV est là !
 +
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XV!
 +
  it: È arrivato Scream Fortress XV!
 +
  ko: Scream Fortress XV 출시!
 +
  nl: Scream Fortress XV is er!
 +
  no: Scream Fortress XV er her!
 +
  pl: Scream Fortress XV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XV a sosit!
 +
   ru: Начинается «Вииизг Фортресс XV»!
 +
  sv: Scream Fortress XV är här!
 +
  tr: Scream Fortress XV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XV 現已展開!
  
advanced mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2165488
   en: Advanced Mission
+
blog seasonalander fall 2023:
   es: Misión avanzada
+
   en: Seasonalander Fall 2023
   fr: Mission avancée
+
  cs: Seasonalander – podzim 2023
   pt-br: Missão avançada
+
  da: Seasonalander efterår 2023
   ru: Сложная миссия
+
  de: Seasonalander im Herbst 2023
   zh-hans: 高级任务
+
   es: Seasonalander de otoño de 2023
   zh-hant: 進階任務
+
  fi: Syksyn 2023 Seasonalander
 +
   fr: Seasonalander de l'automne 2023
 +
  hu: 2023 őszi Seasonalander
 +
  it: Seasonalander - autunno 2023
 +
  ko: Seasonalander 가을 2023
 +
  nl: Seasonalander herfst 2023
 +
  no: Seasonalander – høsten 2023
 +
  pl: Seasonalander – jesień 2023
 +
   pt-br: Seasonalander — outono de 2023
 +
  ro: Seasonalander - toamna anului 2023
 +
   ru: Seasonalander — осень 2023 года
 +
  sv: Seasonalander – hösten 2023
 +
  tr: Seasonalander Sonbahar 2023
 +
   zh-hans: 2023 年秋季 Seasonalander
 +
   zh-hant: 2023 年秋季 Seasonalander
  
advanced missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2289394
   en: Advanced Missions
+
blog tf2maps 72-hour jam showcase 2023:
   es: Misiones avanzadas
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase 2023
   fr: Missions avancées
+
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   pt-br: Missões avançadas
+
  de: Kreationen des TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   ru: Миссии сложной сложности
+
   es: Jam Showcase de 2023: 72 horas de TF2Maps
   zh-hans: 高级任务
+
  fi: TF2Maps 72-Hour Jam 2023 -tapahtuman luomukset
   zh-hant: 進階任務
+
   fr: TF2Maps : le meilleur des 72 Heures du Fall Jam 2023
 +
  hu: 2023-as TF2Maps 72-Hour Jam bemutató
 +
  it: Vetrina della 72-Hour Jam 2023 di TF2Maps
 +
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼 쇼케이스
 +
  nl: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase van 2023
 +
  no: TF2Maps 72-Hour Jam-utstillingen 2023
 +
  pl: Pokaz zgłoszeń z 72-godzinnego Jamu 2023 od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
   ru: Лучшие работы с 72-часового джема 2023 года от TF2Maps
 +
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam 作品展
 +
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營作品展
  
expert mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2290466
   en: Expert Mission
+
blog united dodgeball league 2023 winter cup:
   es: Misión experta
+
   en: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   fr: Mission expert
+
  de: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   pt-br: Missão experiente
+
   es: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   ru: Экспертная миссия
+
  fi: United Dodgeball Leaguen talviturnaus 2023
   zh-hans: 专家任务
+
  it: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
   zh-hant: 專家任務
+
  nl: De Winter Cup van 2023 van de United Dodgeball League
 +
   pl: United Dodgeball League – Zimowy Puchar 2023
 +
  pt: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
 +
   pt-br: Torneio de Inverno de 2023 da United Dodgeball League
 +
  ro: United Dodgeball League Winter Cup 2023
 +
   ru: United Dodgeball League — зимний кубок 2023 года
 +
  sv: United Dodgeball League 2023 – vintercup
 +
   zh-hans: United Dodgeball League(联合躲避球联盟)2023 冬季杯
 +
   zh-hant: United Dodgeball League(UDL)2023 冬季盃
  
expert missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2295822
   en: Expert Missions
+
blog operation firmware frenzy:
   es: Misiones expertas
+
   en: Operation Firmware Frenzy
   fr: Missions experts
+
   es: Operación Firmware Frenético
   pt-br: Missões experientes
+
  fi: Operaatio Oikuttelevat ohjelmistot
   ru: Миссии экспертной сложности
+
   fr: Opération Firmware Frenzy
   zh-hans: 专家任务
+
  hu: Flúgos Firmware Hadművelet
   zh-hant: 專家任務
+
  it: Operazione Firmware Frenzy
 +
  nl: Operatie Firmware Frenzy
 +
  pl: Operacja Firmware Frenzy
 +
   pt: Operação Firmware Frenzy
 +
  ro: Operațiunea Firmware Frenzy
 +
   ru: Операция Firmware Frenzy
 +
  tr: Firmware Frenzy Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Firmware Frenzy(固件狂热行动)
 +
   zh-hant: 韌體狂熱行動
  
nightmare mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301188
   en: Nightmare Mission
+
blog tfconnect 2023:
   es: Misión pesadilla
+
   en: TFConnect 2023
   fr: Mission cauchemardesque
+
   es: TFConnect 2023
  pt-br: Missão pesadelo
+
   fr: TFConnect 2023
   ru: Кошмарная миссия
+
   ru: TFConnect 2023
  zh-hans: 噩梦任务
+
   zh-hant: 2023 年 TFConnect
   zh-hant: 夢魘任務
 
  
nightmare missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301978
   en: Nightmare Missions
+
blog happy smissmas 2023!:
   es: Misiones pesadillas
+
   en: Happy Smissmas 2023!
   fr: Missions cauchemardesques
+
  cs: Veselé Vánoce 2023!
   pt-br: Missões pesadelo
+
  de: Fröhliche Smissmas 2023!
   ru: Миссии кошмарной сложности
+
   es: ¡Feliz Navidad 2023!
   zh-hans: 噩梦任务
+
  fi: Smissmas 2023 on täällä!
   zh-hant: 夢魘任務
+
   fr: Joyeux Smissmas 2023 !
 +
  hu: Boldog 2023-as Galácsonyt!
 +
  it: Buon Natale 2023!
 +
  nl: Fijne Smissmas 2023!
 +
  no: Gledelig Smissmas 2023!
 +
  pl: Wesołych Śniąt 2023!
 +
  pt: O evento de Natal de 2023 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2023!
 +
   sv: God smissmas 2023!
 +
   zh-hant: 2023 聖彈佳節快樂!
  
mission creators:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2302270
   en: Creators
+
blog tf2 coaching central newbie cup 6:
   es: Creadores
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6
   fr: Créateurs
+
   es: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   pt-br: Criadores
+
  fi: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6 -aloittelijaturnaus
   ru: Создатели
+
   fr: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   zh-hans: 任务作者
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup 6
   zh-hant: 任務創作者
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup nr 6
 +
   ru: TF2 Coaching Central: шестой кубок новичков
 +
   zh-hant: 第 6 屆 TF2 Coaching Central 新手盃
  
anonymous contributor:
+
# Source: N/A
   en: Anonymous
+
blog top 10 tf2 plays of the decade:
   es: Anónimo
+
   en: Top 10 TF2 plays of the DECADE
   ru: Аноним
+
   es: Mejores 10 jugadas de TF2 de la DÉCADA
  zh-hans: 匿名贡献者
+
   ru: 10 лучших моментов ДЕСЯТИЛЕТИЯ в TF2
  zh-hant: 匿名貢獻者
 
  
mission type:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Type
+
blog asiafortress fall invite season finals:
   es: Tipo
+
   en: AsiaFortress Fall Invite Season Finals
  fr: Type
+
   es: Final de la Temporada AsiaFortress Fall Invite
  pt-br: Tipo
+
   ru: Финал осеннего сезона AsiaFortress Invite
   ru: Тип
 
  zh-hans: 类型
 
  zh-hant: 任務類型
 
  
-->
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog tfconnect afterparty:
 +
  en: TFConnect Afterparty
 +
  es: TFConnect Afterparty
 +
  ru: Афтерпати TFConnect
  
==== Mann vs. Machine missions tables ====
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
<!--
+
blog tf2 summer brawl 2024:
 +
  en: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  es: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  ru: TF2 Summer Brawl 2024 года
  
# headers
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
mt subwave:
+
blog poland.tf winter 2024 is here!:
   en: Sub-wave
+
   en: poLANd.tf Winter 2024 is here!
   da: Sub-bølge
+
   es: poLANd.tf Invierno 2024 ya está aquí
   de: Sub-Welle
+
 
   es: Suboleada
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   fi: Ala-aalto
+
blog torchlight tango tournament:
   fr: Sous-vague
+
   en: Torchlight Tango Tournament
   it: Sub-Onda
+
   es: Torneo Torchlight Tango
   ko: 보조 공격
+
   ru: Турнир Torchlight Tango
   nl: Sub-golf
+
 
   no: Sekundær bølge
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   pl: Subfala
+
blog highlander charity cup 2024:
   pt: Sub-onda
+
   en: Highlander Charity Cup 2024
   pt-br: Sub-onda
+
   es: Highlander Charity Cup 2024
   ru: Волна
+
   ru: Highlander Charity Cup 2024
   tr: Alt dalga
+
 
   zh-hans: 次级波数
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   zh-hant: 波數
+
blog ozfortress sixes autumn '24 grand final:
 +
   en: ozfortress Sixes Autumn '24 Grand Final
 +
   es: Gran final ozfortress Sixes Otoño '24
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog top 12 special for 2022:
 +
   en: Top 12 Special for 2022
 +
   es: 12 mejores especiales 2022
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog cltf2 season 4:
 +
   en: CLTF2 Season 4
 +
   es: CLTF2 Temporada4
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog particle mayhem 2 results:
 +
  en: Particle Mayhem 2 Results
 +
  es: Resultados de Particle Mayhem 2
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog tf2 coaching central newbie cup vii:
 +
  en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VII
 +
  es: Copa de novatos TF2 Coaching Central VII
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog fireside cup:
 +
  en: Fireside Cup
 +
   es: Copa Fireside
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog seasonalander summer 2024:
 +
   en: Seasonalander Summer 2024
 +
   es: Seasonalander Verano 2024
  
mt count:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Count
+
blog operation magnetic mayhem:
   da: Antal
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
  de: Anzahl
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
   es: Cantidad
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  fi: Määrä
 
  fr: Nombre
 
  it: Quantità
 
  ko: 횟수
 
  nl: Aantal
 
  no: Teller
 
  pl: Liczba
 
  pt: Contagem
 
  pt-br: Contagem
 
  ru: Количество
 
   zh-hans: 数量
 
  zh-hant: 數量
 
  
mt count hint:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: spawn in groups of, max alive at once, total
+
blog lan downunder 2024:
   da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
+
   en: LAN Downunder 2024
  de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
+
   es: LAN Downunder 2024
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
 
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
 
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
 
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 
  zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 
  zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
 
  
mt delays:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Delay(s)
+
blog operation osmium ordinance:
   da: Ventetid
+
   en: Operation Osmium Ordinance
  de: Abstände
+
   es: Operación Osmium Ordinance
   es: Demora(s)
+
   zh-hans: 锇金条例行动
  fi: Viive(et)
 
  fr: Délai(s)
 
  it: Ritardo(i)
 
  ko: 지연(초)
 
  nl: Vertraging(en)
 
  no: Forsinkelse®
 
  pl: Opóźnienie/a
 
  pt: Atraso(s)
 
  pt-br: Atraso(s)
 
  ru: Паузы
 
  tr: Gecikme(ler)
 
   zh-hans: 延迟(秒)
 
  zh-hant: 延遲(秒)
 
  
mt delays hint:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: delay before starting, delay between spawns
+
blog rgl.gg season 15 lan playoffs:
   da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
+
   en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
+
   es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
 
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
 
  fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
 
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 
  pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 
  ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 
  zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 
  zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
 
  
mt credits:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Credits
+
blog dolphinrider 2v2 mge cup:
   da: Kredit
+
   en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup
  de: Credits
+
   es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE
   es: créditos
+
 
  fi: Krediitit
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  fr: Crédits
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament:
  hu: Pénz
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament
  it: Crediti
 
  ko: 자금
 
  nl: Kredieten
 
   no: Penger
 
  pl: Kredytów
 
  pt: Créditos
 
  pt-br: Créditos
 
  ru: Кредиты
 
  tr: Krediler
 
  zh-hans: 金钱
 
  zh-hant: 資金
 
  
mt credits hint:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: divided equally amongst all bots
+
blog asiafortress liquid.tf highlander grand final:
   da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final
  de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
 
  es: dividido equitativamente entre todos los bots
 
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
 
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
 
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 
  no: delt likt mellom alle robotene
 
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 
  pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 
  ru: Распределены поровну между ботами
 
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 
  zh-hans: 平均分配给所有机器人
 
  zh-hant: 平分給所有機器人
 
  
# table content
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
mt support:
+
blog etf2l highlander summer '24 grand final:
   en: Support
+
   en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final
  da: Opbakning
 
  de: Unterstützer
 
  es: Apoyo
 
  fi: Tuki
 
  fr: Soutien
 
  hu: Támogató
 
  it: Supporto
 
  ko: 지원
 
  no: Støtte
 
  pl: Wsparcie
 
  pt: Suporte
 
  pt-br: Suporte
 
  ru: Поддержка
 
  tr: Destek
 
  zh-hans: 支援
 
  zh-hant: 支援
 
  
wave begins after:
+
-->
  en: Begins after
 
  da: Begynder efter
 
  de: Beginnt nachdem
 
  es: Comienza después de que
 
  fi: Alkaa jälkeen
 
  fr: Commence après que
 
  it: Inizia dopo
 
  ko: 시작 조건 :
 
  pl: Początek fali
 
  pt: Começa após
 
  pt-br: Começa após
 
  ru: Начинается когда
 
  zh-hans: 开始前,先等待
 
  zh-hant: 出發前, 先等待
 
  
wave stops after:
+
=== Saxxy Awards titles ===
  en: Stops after
 
  da: Stoppt nach
 
  es: Termina después de que
 
  pt-br: Termina após
 
  ru: Останавливается после
 
  zh-hans: 停止前,先等待
 
  zh-hant: 停止前, 先等待
 
  
wave has finished spawning | wave is all spawned:
+
<!--
  en: has finished spawning
 
  da: er færdig med at spawne
 
  de: komplett gespawnt ist
 
  es: han terminado de generarse
 
  fi: on lopettanut syntymisen
 
  fr: a fini d'apparaître
 
  hu: befejezte az újraszületést
 
  it: Cessa di comparire
 
  ko: 가 부활하면
 
  pl: kończy się pojawiać
 
  pt: terminou de aparecer
 
  pt-br: terminarem de aparecer
 
  ru: заканчивает появляться
 
  zh-hans: 波全数出现
 
  zh-hant: 波全數出現
 
  
wave is all dead | wave has all died:
+
saxxy awards | annual saxxy awards:
   en: is all dead
+
   en: Annual Saxxy Awards
   da: er fuldstændig udraderet
+
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
  de: komplett tot ist
+
   es: Premios anuales Saxxy
   es: están todos muertos
+
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: on kuollut kokonaan
+
   ko: 연간 Saxxy 어워드
  fr: est détruite
+
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
  hu: halott
+
   pt-br: Saxxy Awards
  it: Completamente distrutta
+
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
   ko: 가 모두 죽으면
+
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pl: nie żyją
+
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
   pt: estão todos mortos
+
   zh-hant: 薩氏金像獎
   pt-br: estarem todos mortos
 
   ru: уничтожена
 
   zh-hans: 波全数阵亡
 
   zh-hant: 波全數陣亡
 
  
wave all bots on field:
+
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
   en: all current active bots
+
   en: First Annual Saxxy Awards
   de: Alle derzeit aktiven Bots
+
  da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
   es: todos los robots activos actualmente
+
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
+
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
   ru: все текущие активные боты
+
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   zh-hans: 所有在场的机器人
+
  fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
   zh-hant: 所有在場的機器人
+
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
 +
  it: Primi Saxxy Awards Annuali
 +
  ja: First Annual Saxxy Awards
 +
  ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
 +
  nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
 +
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
 +
  pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
 +
  pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 +
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 +
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 +
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 +
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
  
wave begins countdown:
+
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
   en: Begins Countdown
+
   en: Second Annual Saxxy Awards
   de: Beginnt den Countdown
+
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
   es: Comienza la cuenta atrás
+
  es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
+
  fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Начинает обратный отсчёт
+
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 开始倒计时
+
  ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 開始計算倒數
+
  pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
 +
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
  
wave bomb resets after:
+
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
   en: Bomb resets after
+
   en: Third Annual Saxxy Awards
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
+
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
   es: La bomba se reinicia después de que
+
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: A bomba reinicia após
+
  fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Бомба сбрасывается после
+
  fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
+
  ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
+
  pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
 +
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
  
wave points are captured:
+
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
   en: Points are all captured
+
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
   es: Todos los puntos son capturados
+
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Todos os pontos são capturados
+
  fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Все точки захвачены
+
  fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 控制点全部被占领
+
  ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 控制點全被佔領
+
  pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
 +
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
  
wave points are captured2:
+
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
   en: points are all captured
+
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
   es: todos los puntos son capturados
+
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: todos os pontos são capturados
+
  fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: все точки захвачены
+
  fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 控制点全部被占领
+
  ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 控制點全被佔領
+
  pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
 +
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
  
wave gates are captured:
+
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
   en: Gates are all captured
+
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
   es: Todos las puertas son capturadas
+
  es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Todos os portões são capturados
+
  fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Все ворота захвачены
+
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 大门全部被占领
+
  ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 門全被佔領
+
  pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
 +
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
  
wave gates are captured2:
+
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
   en: gates are all captured
+
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
   es: todos las puertas son capturadas
+
  es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: todos os portões são capturados
+
  fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: все ворота захвачены
+
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 大门全部被占领
+
  ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 門全被佔領
+
  pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
 +
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
  
wave support limited cash drops:
+
-->
  en: will only drop cash
 
  de: wird nur Geld fallen lassen
 
  es: solo se obtendrá dinero
 
  pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
 
  ru: будут только наличные
 
  zh-hans: 只会掉落金钱
 
  zh-hant: 只會掉落金錢
 
  
bot easy:
+
=== mann vs. machine ===
  en: Easy
+
<!--
  da: Let
 
  de: Leicht
 
  es: Fácil
 
  fi: Helppo
 
  fr: Facile
 
  hu: Könnyű
 
  it: Facile
 
  ko: 쉬움
 
  nl: Makkelijk
 
  no: Lett
 
  pl: Łatwy
 
  pt: Fácil
 
  pt-br: Fácil
 
  ru: Лёгкий
 
  tr: Kolay
 
  zh-hans: 简单
 
  zh-hant: 簡單
 
  
bot normal:
+
wave:
   en: Normal
+
   en: Wave
   da: Normal
+
  cs: Vlna
   de: Normal
+
   da: Bølge
   es: Normal
+
   de: Welle
   fi: Normaali
+
   es: Oleada
   fr: Normale
+
   fi: Aalto
   hu: Normális
+
   fr: Vague
   it: Normale
+
   hu: Hullám
   ko: 보통
+
   it: Ondata
   nl: Normaal
+
  ja: ウェーブ
   no: Normal
+
   ko: 공격
   pl: Normalny
+
   nl: Golf
   pt: Normal
+
   no: Runde
   pt-br: Normal
+
   pl: Fala
   ru: Обычный
+
   pt: Onda
   tr: Normal
+
   pt-br: Onda
   zh-hans: 普通
+
   ru: Волна
   zh-hant: 一般
+
   tr: Dalga
 +
   zh-hans: 回合
 +
   zh-hant: 攻擊波
  
bot hard:
+
waves:
   en: Hard
+
   en: Waves
   da: Svær
+
   da: Bølger
   de: Schwer
+
   de: Wellen
   es: Difícil
+
   es: Oleadas
  fi: Vaikea
+
   fr: Vagues
   fr: Difficile
+
   it: Onde
  hu: Nehéz
+
   ko: 공격
   it: Difficile
+
   pt-br: Ondas
   ko: 어려움
+
   ru: Волны
  nl: Moeilijk
+
   tr: Dalgalar
  no: Vanskelig
+
   zh-hans: 回合
  pl: Trudny
+
   zh-hant: 攻擊波
  pt: Difícil
 
   pt-br: Difícil
 
   ru: Сложный
 
   tr: Zor
 
   zh-hans: 困难
 
   zh-hant: 困難
 
  
bot expert:
+
difficulty:
   en: Expert
+
   en: Difficulty
   da: Ekspert
+
   da: Sværhedsgrad
   de: Experte
+
   de: Schwierigkeit
   es: Experto
+
   es: Dificultad
  fi: Ekspertti
+
   fr: Difficulté
   fr: Expert
+
   it: Difficoltà
   hu: Szakértő
+
   ja: 難易度
   it: Esperto
+
   ko: 난이도
   ko: 전문가
+
   no: Vanskelighetsgrad
  nl: Expert
+
   pl: Poziom trudności
   no: Ekspert
+
   pt-br: Dificuldade
   pl: Ekspercki
+
   ru: Сложность
  pt: Experiente
+
   tr: Zorluk
   pt-br: Experiente
+
   zh-hans: 难度
   ru: Эксперт
+
   zh-hant: 難度
   tr: Uzman
 
   zh-hans: 专家
 
   zh-hant: 專家
 
  
bot hp:
+
missions:
   en: HP
+
   en: Missions
   da: HP
+
  cs: Mise
   es: PS
+
   da: Missioner
   fi: HP
+
   de: Missionen
   fr: PV
+
   es: Misiones
   it: HP
+
   fr: Missions
   ja: HP
+
   it: Missioni
   ko: 체력
+
   ja: ミッション
   pl: PZ
+
   ko: 임무
  pt: HP
+
   pl: Misje
   pt-br: de vida
+
   pt-br: Missões
   ru: ОЗ
+
   ru: Миссии
   tr: HP
+
   tr: Görevler
   zh-hans: 生命值
+
   zh-hans: 任务
   zh-hant: 生命值
+
   zh-hant: 任務
  
bot always fire:
+
botkiller weapon:
   en: Fires continuously
+
   en: Botkiller weapon
   da: Skyder uafbrudt
+
  cs: Botkiller zbraně
   de: Feuert ununterbrochen
+
   da: Botkiller-våben
   es: Dispara continuamente
+
   de: Botkiller-Waffe
  fi: Ampuu jatkuvasti
+
   es: Arma Matabots
   fr: Tire continuellement
+
   fr: Arme tueuse de robots
   hu: Folyamatosan tüzel
+
   it: Arma Ammazza-bot
   it: Spara in continuazione
+
   ja: ボットキラー武器
   ko: 속사
+
   ko: 봇 파괴용 무기
  no: Skyter konstant
+
   pl: Broń Robobójcy
   pl: Strzela bezustannie
+
   pt-br: Arma Antirrobôs
  pt: Atira constantemente
+
   ru: Оружие ботоубийцы
   pt-br: Disparos contínuos
+
   tr: Robot Katili silah
   ru: Постоянно стреляет
+
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
   tr: Devamlı ateş eder
+
   zh-hant: 破械者武器
   zh-hans: 持续开火
 
   zh-hant: 持續開火
 
  
bot always fire2:
+
canteen:
   en: {{c|!|Fires continuously}}
+
   en: Canteen
   da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
+
   da: Feltflaske
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
+
   de: Feldflasche
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
+
   es: Cantimplora
   fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
+
   fi: Kenttäpullo
   fr: {{c|!|Tire continuellement}}
+
   fr: Gourde
   hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
+
   hu: Kulacs
   it: {{c|!|Spara in continuazione}}
+
   it: Borraccia
   ko: {{c|!|속사}}
+
  ja: パワーアップ水筒
   no: {{c|!|Skyter konstant}}
+
   ko: 수통
   pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
+
  nl: Veldfles
   pt: {{c|!|Atira constantemente}}
+
   no: Feltflaske
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
+
   pl: Mannierka
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
+
   pt: Cantil
   tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
+
   pt-br: Cantil
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
+
   ru: Фляга
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
+
   tr: Matara
 +
   zh-hans: 增益水壶
 +
   zh-hant: 水壺
  
bot flank left:
+
mann up:
   en: Flank defenders's left
+
   en: Mann Up
   da: Flankerer venstre
+
   da: mann Up
   de: Flankiert links
+
   de: Mann Up
   es: Flanco izquierdo
+
   es: Modo Mann
   fi: Kiertää vasemmalta
+
   fi: Miehisty
   fr: Flanc gauche
+
   fr: Mann Up
   hu: Bal oldalról támad
+
   it: Mann Up
   it: Fianco a sinistra
+
   ja: Mann Up
   ko: 좌측면
+
   ko: Mann Co.답게
   no: Flank venstre
+
  nl: Vermann Je
   pl: Lewa flanka
+
   no: Mann Up
   pt: Flanco esquerdo
+
   pl: Mann Up
   pt-br: Flanco esquerdo
+
   pt: Mann Up
   ru: Обходит слева
+
   pt-br: Mann Up
   zh-hans: 从左侧路线进攻
+
   ru: МАННёвры
   zh-hant: 往左翼進攻
+
  tr: Mann Up
 +
   zh-hans: 曼恩奇现
 +
   zh-hant: 曼起來
  
bot flank right:
+
color:
   en: Flank defenders's right
+
   en: Color
   da: Flankerer højre
+
  cs: Barva
   de: Flankiert rechts
+
   da: Farve
   es: Flanco derecho
+
   de: Farbe
   fi: Kiertää oikealta
+
   es: Color
   fr: Flanc droit
+
   fi: Väri
   hu: Jobb oldalról támad
+
   fr: Couleur
   it: Fianco a destra
+
   hu: Szín
   ko: 우측면
+
   it: Colore
   no: Flank høyre
+
   ko: 색상
   pl: Prawa flanka
+
   nl: Kleur
   pt: Flanco direito
+
   pl: Kolor
   pt-br: Flanco direito
+
   pt: Cor
   ru: Обходит справа
+
   pt-br: Cor
   zh-hans: 从右侧路线进攻
+
   ru: Цвет
   zh-hant: 往右翼進攻
+
  tr: Renk
 +
   zh-hans: 颜色
 +
   zh-hant: 顏色
  
bot flank top:
+
attribute | attributes:
   en: Flank defenders's top
+
   en: Attributes
   es: Flanco superior defensivo
+
  de: Attributes
   pt-br: Flanco superior da defesa
+
   es: Atributos
   ru: Обходит сверху
+
  fi: Ominaisuudet
   zh-hans: 从上方路线进攻
+
  fr: Attributs
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
+
  it: Attributi
 +
  ja: 特殊能力
 +
  pl: Atrybuty
 +
   pt-br: Atributos
 +
   ru: Способности
 +
   zh-hans: 属性
 +
   zh-hant: 特殊能力
  
bot flank bottom:
+
# botkiller weapons quality
   en: Flank defenders's bottom
+
silver:
   es: Flanco inferior defensivo
+
   en: Silver
   pt-br: Flanco inferior da defesa
+
  da: Sølv
   ru: Обходит снизу
+
  de: Silberne
   zh-hans: 从下方路线进攻
+
  es: de Plata
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
+
  fr: d'Argent
 +
   it: Argento
 +
  ja: シルバー
 +
  ko: 은빛
 +
  pl: Srebrna
 +
   pt-br: Prateada
 +
   ru: Серебряное
 +
  tr: Gümüş
 +
   zh-hans: 白银
 +
   zh-hant:
  
bot prefer left:
+
gold:
   en: Prefers defenders's left
+
   en: Gold
   es: Preferencia por defensa izquierda
+
  da: Guld
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
+
  de: Goldene
   ru: Предпочитает игроков слева
+
  es: de Oro
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
+
  fr: d'Or
   zh-hant: 較想走守方的左邊
+
   it: D'oro
 +
  ja: ゴールド
 +
  ko: 금빛
 +
  pl: Złota
 +
   pt-br: Dourada
 +
   ru: Золотое
 +
  tr: Altın
 +
   zh-hans: 黄金
 +
   zh-hant: 黃金的
  
bot flank main left:
+
сarbonado:
   en: Flank main left
+
   en: Carbonado
   es: Flanco principal izquierdo
+
  da: Carbonado
   ru: Основной левый фланг
+
  de: Carbonado
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
+
   es: de Carbono
 +
  fr: de Carbone
 +
  it: In Carbonio
 +
  ja: 黒ダイヤ
 +
  ko: 흑금강석
 +
  pl: Karbonadowana
 +
  pt-br: Carbonada
 +
   ru: Карбонадовое
 +
  tr: Karaelmas
 +
   zh-hans: 碳钢
 +
  zh-hant: 黑鑽
  
bot flank main right:
+
diamond:
   en: Flank main right
+
   en: Diamond
   es: Flanco principal derecho
+
  da: Diamant
   ru: Основной правый фланг
+
  de: Diamant
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
+
   es: de Diamante
 +
  fr: de Diamant
 +
  it: Di Diamante
 +
  ja: ダイヤモンド
 +
  ko: 금강석
 +
  pl: Diamentowa
 +
  pt-br: Diamantada
 +
   ru: Алмазное
 +
  tr: Elmas
 +
   zh-hant: 鑽的
  
bot flank top left:
+
rust:
   en: Flank top left
+
   en: Rust
   es: Flanco superior izquierdo
+
  da: Rust
   ru: Верхний левый фланг
+
  de: Rostige
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
+
   es: con Óxido
 +
  fr: Rouillé
 +
  it: Arrugginita
 +
  ja: さびた
 +
  ko: 녹슨
 +
  pl: Zardzewiała
 +
  pt-br: Enferrujada
 +
   ru: Ржавое
 +
  tr: Rust
 +
   zh-hans: 锈铁
 +
  zh-hant: 鏽蝕
  
bot flank top right:
+
blood:
   en: Flank top right
+
   en: Blood
   es: Flanco superior derecho
+
  da: Blod
   ru: Верхний правый фланг
+
  de: Blutige
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
+
   es: Manchada de Sangre
 +
  fr: Sanglant
 +
  it: Insanguinata
 +
  ja: ブラッド
 +
  ko: 피묻은
 +
  pl: Zakrwawiona
 +
  pt-br: Ensanguentada
 +
   ru: Окровавленное
 +
  tr: Kan
 +
   zh-hans: 喋血
 +
  zh-hant: 染血的
  
bot prefer right:
+
# maps
  en: Prefers defenders's right
 
  es: Preferencia por defensa derecha
 
  pt-br: Prefere a direita da defesa
 
  ru: Предпочитает игроков справа
 
  zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
 
  zh-hant: 較想走守方的右邊
 
  
bot prefer top:
+
snowplow | map name snowplow:
   en: Prefers defenders's top
+
   en: Snowplow
   es: Preferencia por defensa superior
+
  cs: Snowplow
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
+
  da: Snowplow
   ru: Предпочитает игроков сверху
+
  de: Snowplow
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
+
   es: Snowplow
   zh-hant: 較想走守方的上面
+
  fi: Snowplow
 +
  fr: Snowplow
 +
  hu: Snowplow
 +
  it: Snowplow
 +
  ja: Snowplow
 +
  ko: Snowplow
 +
  nl: Snowplow
 +
  no: Snowplow
 +
  pl: Snowplow
 +
  pt: Snowplow
 +
   pt-br: Snowplow
 +
  ro: Snowplow
 +
   ru: Snowplow
 +
  sv: Snowplow
 +
  tr: Snowplow
 +
   zh-hans: Snowplow
 +
   zh-hant: Snowplow
  
bot prefer bottom:
+
# tours of duty
   en: Prefers defenders's bottom
+
steel trap:
   es: Preferencia por defensa inferior
+
   en: Steel Trap
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
+
  cs: Ocelová past
   ru: Предпочитает игроков снизу
+
  de: Bärenfalle
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
+
  es: Trampa de Acero
   zh-hant: 較想走守方的下面
+
  fi: Steel Trap
 +
  fr: Piège d'Acier
 +
  hu: Acélcsapda
 +
  it: Trappola d'Acciaio
 +
   ko: 강철덫
 +
  pl: Stalowa Pułapka
 +
  pt: Armadilha de Aço
 +
   pt-br: Armadilha de Aço
 +
   ru: Стальной капкан
 +
  tr: Metal Tuzak
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱
 +
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
  
# bot spawn strings - general
+
oil spill:
bot spawn left:
+
   en: Oil Spill
   en: Spawns at the left
+
   cs: Olejová skvrna
   de: Spawnt von links
+
   de: Ölteppich
   es: Aparece a la izquierda
+
   es: Vierteaceite
   ko: 왼쪽에서 스폰됨
+
   fi: Oil Spill
   pt-br: Aparece à esquerda
+
   fr: Marée Noire
   ru: Появляется слева
+
   hu: Olajfolt
   zh-hans: 从左侧路线出现
+
   it: Perdita di Petrolio
   zh-hant: 從左邊出現
+
   ko: 기름 유출
 
+
   pl: Wyciek Ropy
bot spawn left and mid:
+
   pt: Derrame de Crude
   en: Spawns at the left and mid
+
   pt-br: Vazamento de Óleo
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
+
   ru: Разлив нефти
   es: Aparece a la izquierda y al centro
+
  tr: Yağ Sızıntısı
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
+
   zh-hans: 机油泄漏
   ru: Появляется слева и по центру
+
   zh-hant: 漏油行動
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
 
   zh-hant: 從左邊和中間出現
 
  
bot spawn left and right:
+
gear grinder:
   en: Spawns at the left and right
+
   en: Gear Grinder
   de: Spawnt links und rechts
+
  cs: Drtič železa
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
+
   de: Getriebemühle
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
+
   es: Rompepiños
   ru: Появляется слева и справа
+
  fi: Gear Grinder
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
+
  fr: Broyeur de Matos
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
+
  hu: Fogaskerék-gyalu
 +
  it: Macina Ingranaggi
 +
  ko: 기기 분쇄기
 +
  pl: Pozyskiwanie Sprzętu
 +
  pt: Engrenagens Moídas
 +
   pt-br: Maquinário Maligno
 +
   ru: Шлифовка шестерёнок
 +
  tr: Ezici Çark
 +
   zh-hans: 机械绞肉机
 +
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
  
bot spawn left and top:
+
mecha engine:
   en: Spawns at the left and top
+
   en: Mecha Engine
   de: Spawnt links und oben
+
  cs: Mechanizace
   es: Aparece a la izquierda y arriba
+
   de: Mecha-Engine
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
+
   es: Mecapocalipsis
   ru: Появляется слева и сверху
+
  fi: Mecha Engine
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
+
  fr: Moteur Mécanique
   zh-hant: 從左邊和上面出現
+
  hu: Mech Motor
 +
  it: Motore Mecha
 +
  ko: 기계 엔진
 +
  pl: Mechasilnik
 +
  pt: Engenharia Mecânica
 +
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
 +
   ru: Инже-мех
 +
  tr: Mekanik Motor
 +
   zh-hans: 机械化战争
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團
  
bot spawn left and top left:
+
two cities:
   en: Spawns at the left and top left
+
   en: Two Cities
   de: Spawnt links und oben links
+
   de: Zwei Städte
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
+
   es: Dos Ciudades
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
+
  it: Due Città
   ru: Появляется слева и сверху слева
+
  ko: 두 도시
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
+
  pl: Dwa Miasta
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
   pt-br: Duas Cidades
 +
   ru: Два города
 +
  tr: İki Şehir
 +
   zh-hans: 双城之战
 +
   zh-hant: 雙城作戰
  
 +
# misson types
 +
invasion:
 +
  en: Invasion
 +
  cs: Invaze
 +
  da: Invasion
 +
  es: Invasión
 +
  fi: Invaasio
 +
  fr: Invasion
 +
  hu: Invázio
 +
  it: Invasione
 +
  ko: 침공
 +
  nl: Invasie
 +
  no: Invasjon
 +
  pl: Inwazja
 +
  pt: Invasão
 +
  pt-br: Invasão
 +
  ru: Вторжение
 +
  tr: İstila
 +
  zh-hans: 防御
 +
  zh-hant: 侵略戰
  
bot spawn left and top right:
+
endurance:
   en: Spawns at the left and top right
+
   en: Endurance
   de: Spawnt links und oben rechts
+
  cs: Přežití
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
+
  da: Udholdenhed
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
+
   de: Ausdauer
   ru: Появляется слева и сверху справа
+
   es: Supervivencia
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
+
  fi: Kestävyys
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
+
  fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 +
  it: Resistenza
 +
  ko: 버티기
 +
  no: Endurance
 +
  pl: Przetrzymanie
 +
  pt: Resistência
 +
   pt-br: Resistência
 +
   ru: Выживание
 +
  tr: Dayanım
 +
   zh-hans: 生存
 +
   zh-hant: 耐久戰
  
bot spawn left and bottom:
+
# mission difficulty
   en: Spawns at the left and bottom
+
mission intermediate:
   de: Spawnt links und unten
+
   en: Intermediate
   es: Aparece a la izquierda y abajo
+
  cs: Mírně pokročilá
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
+
  da: Mellem
   ru: Появляется слева и внизу
+
   de: Mittel
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
+
   es: Intermedio
   zh-hant: 從左邊和下面出現
+
  fi: Keskitaso
 +
  fr: Intermédiaire
 +
  hu: Közepes
 +
  it: Intermedia
 +
  ja: 中級
 +
  ko: 중급
 +
  nl: Gemiddeld
 +
  no: Middels
 +
  pl: Średni
 +
  pt: Intermédia
 +
   pt-br: Intermediária
 +
   ru: Средняя
 +
  tr: Orta
 +
   zh-hans: 中等
 +
   zh-hant: 中等
  
bot spawn left and bottom left:
+
mission advanced:
   en: Spawns at the left and bottom left
+
   en: Advanced
   de: Spawnt links und unten links
+
  cs: Pokročilá
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
+
  da: Avanceret
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
+
   de: Fortgeschritten
   ru: Появляется слева и внизу слева
+
   es: Avanzada
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
+
  fi: Haastava
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  fr: Avancée
 +
  hu: Haladó
 +
  it: Avanzata
 +
  ja: 上級
 +
  ko: 상급
 +
  nl: Gevorderd
 +
  no: Avansert
 +
  pl: Zaawansowany
 +
  pt: Avançada
 +
   pt-br: Avançada
 +
   ru: Сложная
 +
  tr: Gelişmiş
 +
   zh-hans: 高级
 +
   zh-hant: 進階
  
bot spawn left and bottom right:
+
mission expert:
   en: Spawns at the left and bottom right
+
   en: Expert
   de: Spawnt links und unten rechts
+
  cs: Expert
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
+
  da: Ekspert
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
+
   de: Experte
   ru: Появляется слева и внизу справа
+
   es: Experto
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
+
   fi: Mestari
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
+
   fr: Expert
 
+
   hu: Szakértő
bot spawn right:
+
   it: Esperta
   en: Spawns at the right
+
  ja: エキスパート
   de: Spawnt von rechts
+
  ko: 전문가
   es: Aparece a la derecha
+
   nl: Expert
   ko: 오른쪽에서 스폰됨
+
   no: Ekspert
   pt-br: Aparece à direita
+
   pl: Ekspercki
   ru: Появляется справа
+
   pt: Especialista
   zh-hans: 从右侧路线出现
+
   pt-br: Experiente
   zh-hant: 從右邊出現
+
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn right and left:
+
mission nightmare:
   en: Spawns at the right and left
+
   en: Nightmare
   de: Spawnt rechts und links
+
  da: Mareridt
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
+
   de: Alptraum
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
+
   es: Pesadilla
   ru: Появляется справа и слева
+
  it: Incubo
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
+
  ko: 악몽
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
+
  no: Mareritt
 +
  pl: Koszmar
 +
   pt-br: Pesadelo
 +
   ru: Кошмар
 +
   tr: Kâbus
 +
   zh-hans: 噩梦
  
bot spawn right and mid:
+
-->
  en: Spawns at the right and mid
+
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
  de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
+
<!--
  es: Aparece a la derecha y al centro
 
  pt-br: Aparece à direita e no meio
 
  ru: Появляется справа и по центру
 
  zh-hans: 从右侧和中间路线出现
 
  zh-hant: 從右邊和中間出現
 
  
bot spawn right and top:
+
# headers
   en: Spawns at the right and top
+
contest placement:
   de: Spawnt rechts und oben
+
   en: Placement
   es: Aparece a la derecha y arriba
+
   es: Colocación
   pt-br: Aparece à direita e acima
+
   fr: Placement
   ru: Появляется справа и сверху
+
   pt-br: Colocação
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
+
   ru: Место
   zh-hant: 從右邊和上面出現
+
   zh-hans: 地点
 +
   zh-hant: 地點
  
bot spawn right and top left:
+
contest score:
   en: Spawns at the right and top left
+
   en: Score
   de: Spawnt rechts und oben links
+
   es: Puntuación
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
+
   fr: Score
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
+
   pt-br: Pontos
   ru: Появляется справа и сверху слева
+
   ru: Счёт
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 分数
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 分數
  
bot spawn right and top right:
+
intermediate mission:
   en: Spawns at the right and top right
+
   en: Intermediate Mission
   de: Spawnt rechts und oben rechts
+
   es: Misión intermedia
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
+
   fr: Mission intermédiaire
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
+
   pt-br: Missão intermediária
   ru: Появляется справа и сверху справа
+
   ru: Средняя миссия
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn right and bottom:
+
intermediate missions:
   en: Spawns at the right and bottom
+
   en: Intermediate Missions
   de: Spawnt rechts und unten
+
   es: Misiones intermedias
   es: Aparece a la derecha y abajo
+
   fr: Missions intermédiaires
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
+
   pt-br: Missões intermediárias
   ru: Появляется справа и снизу
+
   ru: Миссии средней сложности
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從右邊和下面出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn right and bottom left:
+
advanced mission:
   en: Spawns at the right and bottom left
+
   en: Advanced Mission
   de: Spawnt rechts und unten links
+
   es: Misión avanzada
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
+
   fr: Mission avancée
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Missão avançada
   ru: Появляется справа и снизу слева
+
   ru: Сложная миссия
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn right and bottom right:
+
advanced missions:
   en: Spawns at the right and bottom right
+
   en: Advanced Missions
   de: Spawnt rechts und unten rechts
+
   es: Misiones avanzadas
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
+
   fr: Missions avancées
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
+
   pt-br: Missões avançadas
   ru: Появляется справа и снизу справа
+
   ru: Миссии сложной сложности
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn mid:
+
expert mission:
   en: Spawns at the mid
+
   en: Expert Mission
  de: Spawnt von der Mitte
+
   es: Misión experta
   es: Aparece al centro
+
   fr: Mission expert
   ko: 중앙에서 스폰됨
+
   pt-br: Missão experiente
   pt-br: Aparece no meio
+
   ru: Экспертная миссия
   ru: Появляется по центру
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hans: 从中间路线出现
+
   zh-hant: 專家任務
   zh-hant: 從中間出現
 
  
bot spawn mid and left:
+
expert missions:
   en: Spawns at the mid and left
+
   en: Expert Missions
   de: Spawnt in der Mitte und links
+
   es: Misiones expertas
   es: Aparece al centro y a la izquierda
+
   fr: Missions experts
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
+
   pt-br: Missões experientes
   ru: Появляется по центру и слева
+
   ru: Миссии экспертной сложности
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 從中間和左邊出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn mid and right:
+
nightmare mission:
   en: Spawns at the mid and right
+
   en: Nightmare Mission
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
+
   es: Misión pesadilla
   es: Aparece al centro y a la derecha
+
   fr: Mission cauchemardesque
   pt-br: Aparece no meio e à direita
+
   pt-br: Missão pesadelo
   ru: Появляется по центру и справа
+
   ru: Кошмарная миссия
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從中間和右邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn mid and top:
+
nightmare missions:
   en: Spawns at the mid and top
+
   en: Nightmare Missions
   de: Spawnt in der Mitte und oben
+
   es: Misiones pesadillas
   es: Aparece al centro y arriba
+
   fr: Missions cauchemardesques
   pt-br: Aparece no meio e acima
+
   pt-br: Missões pesadelo
   ru: Появляется по центру и сверху
+
   ru: Миссии кошмарной сложности
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從中間和上面出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn mid and top left:
+
master mission:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Master Mission
  de: Spawnt in der Mitte und oben links
+
   zh-hans: 大师任务
  es: Aparece al centro y abajo
 
  pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
 
  ru: Появляется по центру и сверху слева
 
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
 
  
bot spawn mid and top right:
+
master missions:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Master Missions
  de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
+
   zh-hans: 大师任务
  es: Aparece al centro y arriba a la derecha
 
  pt-br: Aparece no meio e acima à direita
 
  ru: Появляется по центру и сверху справа
 
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
 
  
bot spawn mid and bottom:
+
mission creators:
   en: Spawns at the mid and bottom
+
   en: Creators
   de: Spawnt in der Mitte und unten
+
   es: Creadores
   es: Aparece al centro y abajo
+
   fr: Créateurs
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
+
   pt-br: Criadores
   ru: Появляется по центру и снизу
+
   ru: Создатели
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 任务作者
   zh-hant: 从中間和下面出現
+
   zh-hant: 任務創作者
  
bot spawn mid and bottom left:
+
anonymous contributor:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Anonymous
  de: Spawnt in der Mitte und unten links
+
   es: Anónimo
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
+
   ru: Аноним
  pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   zh-hans: 匿名贡献者
   ru: Появляется по центру и снизу слева
+
   zh-hant: 匿名貢獻者
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
 
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
 
  
bot spawn mid and bottom right:
+
mission type:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Type
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
+
   es: Tipo
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
+
   fr: Type
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   pt-br: Tipo
   ru: Появляется по центру и снизу справа
+
   ru: Тип
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 类型
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 任務類型
  
bot spawn top:
+
reverse mission note:
   en: Spawns at the top
+
   en: Indicates a Reverse mission.
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
+
   es: Indica que es una misión Invertida.
  es: Aparece arriba
+
   fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen.
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   zh-hans: 表示该任务为反向任务。
  pt-br: Aparece acima
 
   ru: Появляется сверху
 
   zh-hans: 从上方路线出现
 
  zh-hant: 從上面出現
 
  
bot spawn top and left:
+
-->
  en: Spawns at the top and left
 
  de: Spawnt oben und links
 
  es: Aparece arriba y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece acima e à esquerda
 
  ru: Появляется сверху и слева
 
  zh-hans: 从上方和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和左邊出現
 
  
bot spawn top and mid:
+
==== Mann vs. Machine missions tables ====
  en: Spawns at the top and mid
+
<!--
  de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
 
  es: Aparece arriba y al centro
 
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima e no meio
 
  ru: Появляется сверху и по центру
 
  zh-hans: 从上方和中间路线出现
 
  zh-hant: 從上面和中間出現
 
  
bot spawn top and right:
+
# headers
   en: Spawns at the top and right
+
mt subwave:
   de: Spawnt oben und rechts
+
   en: Sub-wave
   es: Aparece arriba y a la derecha
+
  da: Sub-bølge
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   de: Sub-Welle
   pt-br: Aparece acima e à direita
+
   es: Suboleada
   ru: Появляется сверху и справа
+
  fi: Ala-aalto
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
+
  fr: Sous-vague
   zh-hant: 從上面和右邊出現
+
  it: Sub-Onda
 +
   ko: 보조 공격
 +
  nl: Sub-golf
 +
  no: Sekundær bølge
 +
  pl: Subfala
 +
  pt: Sub-onda
 +
   pt-br: Sub-onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Alt dalga
 +
   zh-hans: 次级波数
 +
   zh-hant: 波數
  
bot spawn top and top left:
+
mt count:
   en: Spawns at the top and top left
+
   en: Count
   de: Spawnt oben und oben links
+
  da: Antal
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   de: Anzahl
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   es: Cantidad
   ru: Появляется сверху и сверху слева
+
  fi: Määrä
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
+
  fr: Nombre
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
+
  it: Quantità
 +
  ko: 횟수
 +
  nl: Aantal
 +
  no: Teller
 +
  pl: Liczba
 +
  pt: Contagem
 +
   pt-br: Contagem
 +
   ru: Количество
 +
   zh-hans: 数量
 +
   zh-hant: 數量
  
bot spawn top and top right:
+
mt count hint:
   en: Spawns at the top and top right
+
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
   de: Spawnt oben und oben rechts
+
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
+
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
+
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
   ru: Появляется сверху и сверху справа
+
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
+
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
+
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 +
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 +
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 +
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 +
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 +
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
  
bot spawn top and bottom:
+
mt delays:
   en: Spawns at the top and bottom
+
   en: Delay(s)
   de: Spawnt oben und unten
+
  da: Ventetid
   es: Aparece arriba y abajo
+
   de: Abstände
   pt-br: Aparece acima e embaixo
+
   es: Demora(s)
   ru: Появляется сверху и снизу
+
  fi: Viive(et)
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
+
  fr: Délai(s)
   zh-hant: 從上面和下面出現
+
  it: Ritardo(i)
 +
  ko: 지연(초)
 +
  nl: Vertraging(en)
 +
  no: Forsinkelse®
 +
  pl: Opóźnienie/a
 +
  pt: Atraso(s)
 +
   pt-br: Atraso(s)
 +
   ru: Паузы
 +
  tr: Gecikme(ler)
 +
   zh-hans: 延迟(秒)
 +
   zh-hant: 延遲(秒)
  
bot spawn top and bottom left:
+
mt delays hint:
   en: Spawns at the top and bottom left
+
   en: delay before starting, delay between spawns
   de: Spawnt oben und unten links
+
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
+
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
+
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
   ru: Появляется сверху и снизу слева
+
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
+
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
+
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 +
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 +
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 +
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 +
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 +
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 +
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 +
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 +
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 +
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
  
bot spawn top and bottom right:
+
mt credits:
   en: Spawns at the top and bottom right
+
   en: Credits
   de: Spawnt oben und unten rechts
+
  da: Kredit
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
+
   de: Credits
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
+
   es: créditos
   ru: Появляется сверху и снизу справа
+
  fi: Krediitit
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
+
  fr: Crédits
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
+
  hu: Pénz
 +
  it: Crediti
 +
  ko: 자금
 +
  nl: Kredieten
 +
  no: Penger
 +
  pl: Kredytów
 +
  pt: Créditos
 +
   pt-br: Créditos
 +
   ru: Кредиты
 +
  tr: Krediler
 +
   zh-hans: 金钱
 +
   zh-hant: 資金
  
bot spawn top left:
+
mt credits hint:
   en: Spawns at the top left
+
   en: divided equally amongst all bots
   de: Spawnt oben links
+
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
   es: Aparece arriba a la izquierda
+
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
   pt-br: Aparece acima à esquerda
+
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
   ru: Появляется сверху слева
+
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
+
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
   zh-hant: 從上面的左邊出現
+
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 +
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 +
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 +
  no: delt likt mellom alle robotene
 +
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 +
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 +
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 +
   ru: Распределены поровну между ботами
 +
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 +
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
 +
   zh-hant: 平分給所有機器人
  
bot spawn top left and left:
+
# table content
   en: Spawns at the top left and left
+
mt support:
   de: Spawnt oben links und links
+
   en: Support
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
+
  da: Opbakning
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
+
   de: Unterstützer
   ru: Появляется сверху слева и слева
+
   es: Apoyo
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
+
  fi: Tuki
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
+
  fr: Soutien
 +
  hu: Támogató
 +
  it: Supporto
 +
  ko: 지원
 +
  no: Støtte
 +
  pl: Wsparcie
 +
  pt: Suporte
 +
   pt-br: Suporte
 +
   ru: Поддержка
 +
  tr: Destek
 +
   zh-hans: 支援
 +
   zh-hant: 支援
  
bot spawn top left and mid:
+
wave begins after:
   en: Spawns at the top left and mid
+
   en: Begins after
   de: Spawnt oben links und Mitte
+
  da: Begynder efter
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
+
   de: Beginnt nachdem
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
+
   es: Comienza después de que
   ru: Появляется сверху слева и по центру
+
  fi: Alkaa jälkeen
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
+
  fr: Commence après que
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
+
  it: Inizia dopo
 +
  ko: 시작 조건 :
 +
  pl: Pojawia się gdy
 +
  pt: Começa após
 +
   pt-br: Começa após
 +
   ru: Начинается когда
 +
   zh-hans: 开始前,先等待
 +
   zh-hant: 出發前, 先等待
  
bot spawn top left and right:
+
wave stops after:
   en: Spawns at the top left and right
+
   en: Stops after
   de: Spawnt oben links und rechts
+
   da: Stoppt nach
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
+
   es: Termina después de que
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
+
   pt-br: Termina após
   ru: Появляется сверху слева и справа
+
   ru: Останавливается после
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 停止前,先等待
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
+
   zh-hant: 停止前, 先等待
  
bot spawn top left and top:
+
wave has finished spawning | wave is all spawned:
   en: Spawns at the top left and top
+
   en: has finished spawning
   de: Spawnt oben links und oben
+
  da: er færdig med at spawne
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
+
   de: komplett gespawnt ist
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   es: han terminado de generarse
   ru: Появляется сверху слева и сверху
+
  fi: on lopettanut syntymisen
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
+
  fr: a fini d'apparaître
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
+
  hu: befejezte az újraszületést
 +
  it: Cessa di comparire
 +
  ko: 가 부활하면
 +
  pl: kończy się pojawiać
 +
  pt: terminou de aparecer
 +
   pt-br: terminarem de aparecer
 +
   ru: заканчивает появляться
 +
   zh-hans: 波全数出现
 +
   zh-hant: 波全數出現
  
bot spawn top left and top right:
+
wave is all dead | wave has all died:
   en: Spawns at the top left and top right
+
   en: is all dead
   de: Spawnt oben links und oben rechts
+
  da: er fuldstændig udraderet
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
+
   de: komplett tot ist
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
+
   es: están todos muertos
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
+
  fi: on kuollut kokonaan
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
+
  fr: est détruite
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
+
  hu: halott
 +
  it: Completamente distrutta
 +
  ko: 가 모두 죽으면
 +
  pl: została zniszczona
 +
  pt: estão todos mortos
 +
   pt-br: estarem todos mortos
 +
   ru: уничтожена
 +
   zh-hans: 波全数阵亡
 +
   zh-hant: 波全數陣亡
  
bot spawn top left and bottom:
+
wave all bots on field:
   en: Spawns at the top left and bottom
+
   en: all current active bots
   de: Spawnt oben links und unten
+
   de: Alle derzeit aktiven Bots
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
+
   es: todos los robots activos actualmente
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
+
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
   ru: Появляется сверху слева и снизу
+
   ru: все текущие активные боты
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 所有在场的机器人
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
+
   zh-hant: 所有在場的機器人
  
bot spawn top left and bottom left:
+
wave begins countdown:
   en: Spawns at the top left and bottom left
+
   en: Begins Countdown
   de: Spawnt oben links und unten links
+
   de: Beginnt den Countdown
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   es: Comienza la cuenta atrás
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
+
   ru: Начинает обратный отсчёт
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 开始倒计时
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
+
   zh-hant: 開始計算倒數
  
bot spawn top left and bottom right:
+
wave bomb resets after:
   en: Spawns at the top left and bottom right
+
   en: Bomb resets after
   de: Spawnt oben links und unten rechts
+
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
+
   es: La bomba se reinicia después de que
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
+
   pt-br: A bomba reinicia após
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
+
   ru: Бомба сбрасывается после
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
+
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
  
bot spawn top right:
+
wave points are captured:
   en: Spawns at the top right
+
   en: Points are all captured
   de: Spawnt oben rechts
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la derecha
+
   es: Todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece à direita acima
+
   pt-br: Todos os pontos são capturados
   ru: Появляется сверху справа
+
   ru: Все точки захвачены
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從上面的右邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn top right and left:
+
wave points are captured2:
   en: Spawns at the top right and left
+
   en: points are all captured
   de: Spawnt oben rechts und links
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
+
   es: todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
+
   pt-br: todos os pontos são capturados
   ru: Появляется сверху справа и слева
+
   ru: все точки захвачены
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn top right and mid:
+
wave gates are captured:
   en: Spawns at the top right and mid
+
   en: Gates are all captured
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
+
   es: Todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
+
   pt-br: Todos os portões são capturados
   ru: Появляется сверху справа и по центру
+
   ru: Все ворота захвачены
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn top right and right:
+
wave gates are captured2:
   en: Spawns at the top right and right
+
   en: gates are all captured
   de: Spawnt oben rechts und rechts
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
+
   es: todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
+
   pt-br: todos os portões são capturados
   ru: Появляется сверху справа и справа
+
   ru: все ворота захвачены
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn top right and top:
+
wave support limited cash drops:
   en: Spawns at the top right and top
+
   en: will only drop cash
   de: Spawnt oben rechts und oben
+
   de: wird nur Geld fallen lassen
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
+
   es: solo se obtendrá dinero
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
+
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
   ru: Появляется сверху справа и сверху
+
   ru: будут только наличные
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 只会掉落金钱
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
+
   zh-hant: 只會掉落金錢
  
bot spawn top right and top left:
+
bot easy:
   en: Spawns at the top right and top left
+
   en: Easy
   de: Spawnt oben rechts und oben links
+
  da: Let
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
+
   de: Leicht
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
+
   es: Fácil
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
+
  fi: Helppo
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
+
  fr: Facile
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
+
  hu: Könnyű
 +
  it: Facile
 +
  ko: 쉬움
 +
  nl: Makkelijk
 +
  no: Lett
 +
  pl: Łatwy
 +
  pt: Fácil
 +
   pt-br: Fácil
 +
   ru: Лёгкий
 +
  tr: Kolay
 +
   zh-hans: 简单
 +
   zh-hant: 簡單
  
bot spawn top right and bottom:
+
bot normal:
   en: Spawns at the top right and bottom
+
   en: Normal
   de: Spawnt oben rechts und unten
+
  da: Normal
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
+
   de: Normal
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
+
   es: Normal
   ru: Появляется сверху справа и снизу
+
  fi: Normaali
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
+
  fr: Normale
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
+
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ko: 보통
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalny
 +
  pt: Normal
 +
   pt-br: Normal
 +
   ru: Обычный
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 普通
 +
   zh-hant: 一般
  
bot spawn top right and bottom left:
+
bot hard:
   en: Spawns at the top right and bottom left
+
   en: Hard
   de: Spawnt oben rechts und unten links
+
  da: Svær
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
+
   de: Schwer
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
+
   es: Difícil
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
+
  fi: Vaikea
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
+
  fr: Difficile
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
+
  hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 +
  ko: 어려움
 +
  nl: Moeilijk
 +
  no: Vanskelig
 +
  pl: Trudny
 +
  pt: Difícil
 +
   pt-br: Difícil
 +
   ru: Сложный
 +
  tr: Zor
 +
   zh-hans: 困难
 +
   zh-hant: 困難
  
bot spawn top right and bottom right:
+
bot expert:
   en: Spawns at the top right and bottom right
+
   en: Expert
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
+
  da: Ekspert
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
+
   de: Experte
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
+
   es: Experto
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
+
  fi: Ekspertti
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
+
  fr: Expert
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
+
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperto
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Experiente
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn bottom:
+
bot hp:
   en: Spawns at the bottom
+
   en: HP
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
+
   da: HP
   es: Aparece abajo
+
   es: PS
   ko: 아래쪽에서 스폰됨
+
  fi: HP
   pt-br: Aparece embaixo
+
  fr: PV
   ru: Появляется снизу
+
  it: HP
   zh-hans: 从下方路线出现
+
  ja: HP
   zh-hant: 從下面出現
+
   ko: 체력
 +
  pl: PZ
 +
  pt: HP
 +
   pt-br: de vida
 +
   ru: ОЗ
 +
  tr: HP
 +
   zh-hans: 生命值
 +
   zh-hant: 生命值
  
bot spawn bottom and left:
+
bot always fire:
   en: Spawns at the bottom and left
+
   en: Fires continuously
   de: Spawnt unten und links
+
  da: Skyder uafbrudt
   es: Aparece abajo y a la izquierda
+
   de: Feuert ununterbrochen
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
+
   es: Dispara continuamente
   ru: Появляется снизу и слева
+
  fi: Ampuu jatkuvasti
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
+
  fr: Tire continuellement
   zh-hant: 從下方和左邊出現
+
  hu: Folyamatosan tüzel
 +
  it: Spara in continuazione
 +
  ko: 속사
 +
  no: Skyter konstant
 +
  pl: Strzela bezustannie
 +
  pt: Atira constantemente
 +
   pt-br: Disparos contínuos
 +
   ru: Постоянно стреляет
 +
  tr: Devamlı ateş eder
 +
   zh-hans: 持续开火
 +
   zh-hant: 持續開火
  
bot spawn bottom and mid:
+
bot always fire2:
   en: Spawns at the bottom and mid
+
   en: {{c|!|Fires continuously}}
   de: Spawnt unten und in der Mitte
+
  da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
   es: Aparece abajo y al centro
+
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
+
  es: {{c|!|Dispara continuamente}}
   ru: Появляется снизу и по центру
+
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
+
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
   zh-hant: 從下方和中間出現
+
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
 +
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 +
   ko: {{c|!|속사}}
 +
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 +
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 +
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 +
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 +
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 +
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 +
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 +
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
  
bot spawn bottom and right:
+
bot flank left:
   en: Spawns at the bottom and right
+
   en: Flank defenders's left
   de: Spawnt unten und rechts
+
  da: Flankerer venstre
   es: Aparece abajo y a la derecha
+
   de: Flankiert links
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
+
   es: Flanco izquierdo
   ru: Появляется снизу и справа
+
  fi: Kiertää vasemmalta
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
+
  fr: Flanc gauche
   zh-hant: 從下方和右邊出現
+
  hu: Bal oldalról támad
 +
  it: Fianco a sinistra
 +
  ko: 좌측면
 +
  no: Flank venstre
 +
  pl: Lewa flanka
 +
  pt: Flanco esquerdo
 +
   pt-br: Flanco esquerdo
 +
   ru: Обходит слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往左翼進攻
  
bot spawn bottom and top:
+
bot flank right:
   en: Spawns at the bottom and top
+
   en: Flank defenders's right
   de: Spawnt unten und oben
+
  da: Flankerer højre
   es: Aparece abajo y arriba
+
   de: Flankiert rechts
   pt-br: Aparece embaixo e acima
+
   es: Flanco derecho
   ru: Появляется снизу и сверху
+
  fi: Kiertää oikealta
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
+
  fr: Flanc droit
   zh-hant: 從下方和上方出現
+
  hu: Jobb oldalról támad
 +
  it: Fianco a destra
 +
  ko: 우측면
 +
  no: Flank høyre
 +
  pl: Prawa flanka
 +
  pt: Flanco direito
 +
   pt-br: Flanco direito
 +
   ru: Обходит справа
 +
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往右翼進攻
  
bot spawn bottom left:
+
bot flank top:
   en: Spawns at the bottom left
+
   en: Flank defenders's top
  de: Spawnt unten links
+
   es: Flanco superior defensivo
   es: Aparece abajo a la izquierda
+
   pt-br: Flanco superior da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
+
   ru: Обходит сверху
   ru: Появляется снизу слева
+
   zh-hans: 从上方路线进攻
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
+
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從下面的左邊出現
 
  
bot spawn bottom left and left:
+
bot flank bottom:
   en: Spawns at the bottom left and left
+
   en: Flank defenders's bottom
  de: Spawnt unten links und links
+
   es: Flanco inferior defensivo
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
+
   pt-br: Flanco inferior da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
+
   ru: Обходит снизу
   ru: Появляется снизу слева и слева
+
   zh-hans: 从下方路线进攻
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
 
  
bot spawn bottom left and mid:
+
bot prefer left:
   en: Spawns at the bottom left and mid
+
   en: Prefers defenders's left
  de: Spawnt unten links und in der Mitte
+
   es: Preferencia por defensa izquierda
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
+
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
+
   ru: Предпочитает игроков слева
   ru: Появляется снизу слева и по центру
+
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的左邊
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
 
  
bot spawn bottom left and right:
+
bot flank main left:
   en: Spawns at the bottom left and right
+
   en: Flank main left
  de: Spawnt unten links und rechts
+
   es: Flanco principal izquierdo
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
+
   ru: Основной левый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
+
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
   ru: Появляется снизу слева и справа
 
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
 
  zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
 
  
bot spawn bottom left and top:
+
bot flank main right:
   en: Spawns at the bottom left and top
+
   en: Flank main right
  de: Spawnt unten links und oben
+
   es: Flanco principal derecho
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
+
   ru: Основной правый фланг
  pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
+
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
   ru: Появляется снизу слева и сверху
 
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
 
  zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
 
  
bot spawn bottom right:
+
bot flank top left:
   en: Spawns at the bottom right
+
   en: Flank top left
  de: Spawnt unten rechts
+
   es: Flanco superior izquierdo
   es: Aparece abajo a la derecha
+
   ru: Верхний левый фланг
  pt-br: Aparece embaixo à direita
+
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
   ru: Появляется снизу справа
 
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從下面的右邊出現
 
  
bot spawn bottom right and left:
+
bot flank top right:
   en: Spawns at the bottom right and left
+
   en: Flank top right
  de: Spawnt unten rechts und links
+
   es: Flanco superior derecho
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
+
   ru: Верхний правый фланг
  pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
+
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
   ru: Появляется снизу справа и слева
 
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
 
  
bot spawn bottom right and mid:
+
bot prefer right:
   en: Spawns at the bottom right and mid
+
   en: Prefers defenders's right
  de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
+
   es: Preferencia por defensa derecha
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
+
   pt-br: Prefere a direita da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
+
   ru: Предпочитает игроков справа
   ru: Появляется снизу справа и по центру
+
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的右邊
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
 
  
bot spawn bottom right and right:
+
bot prefer top:
   en: Spawns at the bottom right and right
+
   en: Prefers defenders's top
  de: Spawnt unten rechts und rechts
+
   es: Preferencia por defensa superior
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
+
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
+
   ru: Предпочитает игроков сверху
   ru: Появляется снизу справа и справа
+
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的上面
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
 
  
bot spawn bottom right and top:
+
bot prefer bottom:
   en: Spawns at the bottom right and top
+
   en: Prefers defenders's bottom
  de: Spawnt unten rechts und oben
+
   es: Preferencia por defensa inferior
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
+
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
+
   ru: Предпочитает игроков снизу
   ru: Появляется снизу справа и сверху
+
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的下面
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
 
  
bot spawn bottom right and bottom:
+
# bot spawn strings - general
   en: Spawns at the bottom right and bottom
+
bot spawn left:
   de: Spawnt unten rechts und unten
+
   en: Spawns at the left
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
+
   de: Spawnt von links
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
+
   es: Aparece a la izquierda
   ru: Появляется снизу справа и снизу
+
  ko: 왼쪽에서 스폰됨
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
+
   pt-br: Aparece à esquerda
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
+
   ru: Появляется слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线出现
 +
   zh-hant: 從左邊出現
  
# bot spawn strings - gates
+
bot spawn left and mid:
bot spawn gate a left:
+
   en: Spawns at the left and mid
   en: Spawns at gate A's left if allowed
+
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Появляется слева и по центру
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
+
   zh-hant: 從左邊和中間出現
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and mid:
+
bot spawn left and right:
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the left and right
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und rechts
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a left and right:
+
bot spawn left and top:
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
+
   en: Spawns at the left and top
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面出現
  
bot spawn gate a left and top:
+
bot spawn left and top left:
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
+
   en: Spawns at the left and top left
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben links
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a left and top left:
 
  en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
 
  de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
 
  es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
 
  pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
 
  ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
 
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top right:
+
bot spawn left and top right:
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the left and top right
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben rechts
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom:
+
bot spawn left and bottom:
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面出現
  
bot spawn gate a left and bottom left:
+
bot spawn left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten links
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom right:
+
bot spawn left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten rechts
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid:
+
bot spawn right:
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
+
   en: Spawns at the right
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von rechts
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
+
  ko: 오른쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
+
   ru: Появляется справа
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 从右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從右邊出現
  
bot spawn gate a mid and left:
+
bot spawn right and left:
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at the right and left
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und links
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a mid and right:
+
bot spawn right and mid:
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at the right and mid
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和中間出現
  
bot spawn gate a mid and top:
+
bot spawn right and top:
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at the right and top
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面出現
  
bot spawn gate a mid and top left:
+
bot spawn right and top left:
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at the right and top left
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben links
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and top right:
+
bot spawn right and top right:
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at the right and top right
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben rechts
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom:
+
bot spawn right and bottom:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面出現
  
bot spawn gate a mid and bottom left:
+
bot spawn right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten links
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom right:
+
bot spawn right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten rechts
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a right:
+
bot spawn mid:
   en: Spawns at gate A's right if allowed
+
   en: Spawns at the mid
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von der Mitte
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 중앙에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
+
   ru: Появляется по центру
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从中间路线出现
 +
   zh-hant: 從中間出現
  
bot spawn gate a right and left:
+
bot spawn mid and left:
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und links
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和左邊出現
  
bot spawn gate a right and mid:
+
bot spawn mid and right:
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the mid and right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和右邊出現
  
bot spawn gate a right and top:
+
bot spawn mid and top:
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面出現
  
bot spawn gate a right and top left:
+
bot spawn mid and top left:
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and top right:
+
bot spawn mid and top right:
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom:
+
bot spawn mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the mid and bottom
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 从中間和下面出現
  
bot spawn gate a right and bottom left:
+
bot spawn mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom right:
+
bot spawn mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top:
+
bot spawn top:
   en: Spawns at gate A's top if allowed
+
   en: Spawns at the top
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
+
  pl: Pojawia się na górze
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
+
   pt-br: Aparece acima
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
+
   ru: Появляется сверху
 +
   zh-hans: 从上方路线出现
 +
   zh-hant: 從上面出現
  
bot spawn gate a top and left:
+
bot spawn top and left:
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
+
   en: Spawns at the top and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und links
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和左邊出現
  
bot spawn gate a top and mid:
+
bot spawn top and mid:
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
+
   ru: Появляется сверху и по центру
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和中間出現
  
bot spawn gate a top and right:
+
bot spawn top and right:
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
+
   en: Spawns at the top and right
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und rechts
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
+
   ru: Появляется сверху и справа
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和右邊出現
  
bot spawn gate a top and top left:
+
bot spawn top and top left:
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben links
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and top right:
+
bot spawn top and top right:
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben rechts
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom:
+
bot spawn top and bottom:
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面出現
  
bot spawn gate a top and bottom left:
+
bot spawn top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten links
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom right:
+
bot spawn top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten rechts
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left:
+
bot spawn top left:
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
+
   en: Spawns at the top left
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and left:
+
bot spawn top left and left:
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und links
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top left and mid:
+
bot spawn top left and mid:
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top left and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und Mitte
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a top left and right:
+
bot spawn top left and right:
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top left and top:
+
bot spawn top left and top:
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a top left and top right:
+
bot spawn top left and top right:
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom:
+
bot spawn top left and bottom:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
  
bot spawn gate a top left and bottom left:
+
bot spawn top left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten links
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom right:
+
bot spawn top left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a top right:
+
bot spawn top right:
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and left:
+
bot spawn top right and left:
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und links
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and mid:
+
bot spawn top right and mid:
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top right and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a top right and right:
+
bot spawn top right and right:
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and top:
+
bot spawn top right and top:
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a top right and top right:
+
bot spawn top right and top left:
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben links
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom:
+
bot spawn top right and bottom:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a top right and bottom left:
+
bot spawn top right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten links
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom right:
+
bot spawn top right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom:
+
bot spawn bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
+
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
+
   ru: Появляется снизу
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从下方路线出现
 +
   zh-hant: 從下面出現
  
bot spawn gate a bottom and left:
+
bot spawn bottom and left:
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and left
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und links
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and mid:
+
bot spawn bottom and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und in der Mitte
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和中間出現
  
bot spawn gate a bottom and right:
+
bot spawn bottom and right:
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and right
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und rechts
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top:
+
bot spawn bottom and top:
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and top
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und oben
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和上方出現
  
bot spawn gate a bottom and top left:
+
bot spawn bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top right:
+
bot spawn bottom left and left:
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and left
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und links
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom left:
+
bot spawn bottom left and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom right:
+
bot spawn bottom left and right:
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and right
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und rechts
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left:
+
bot spawn bottom left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and top
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und oben
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom left and left:
+
bot spawn bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and mid:
+
bot spawn bottom right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und links
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and right:
+
bot spawn bottom right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom left and top:
+
bot spawn bottom right and right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and top left:
+
bot spawn bottom right and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and top
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und oben
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom left and top right:
+
bot spawn bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und unten
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom left and bottom:
+
# bot spawn strings - gates
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
+
bot spawn gate a left:
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
+
   en: Spawns at gate A's left if allowed
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate a left and mid:
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right:
+
bot spawn gate a left and right:
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and left:
+
bot spawn gate a left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and mid:
+
bot spawn gate a left and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and right:
+
bot spawn gate a left and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top:
+
bot spawn gate a left and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top left:
+
bot spawn gate a left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top right:
+
bot spawn gate a left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom:
+
bot spawn gate a mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate a mid and left:
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a all spawns:
+
bot spawn gate a mid and right:
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left:
+
bot spawn gate a mid and top:
   en: Spawns at gate B's left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and mid:
+
bot spawn gate a mid and top left:
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and right:
+
bot spawn gate a mid and top right:
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top:
+
bot spawn gate a mid and bottom:
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top left:
+
bot spawn gate a mid and bottom left:
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top right:
+
bot spawn gate a mid and bottom right:
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom:
+
bot spawn gate a right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom left:
+
bot spawn gate a right and left:
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom right:
+
bot spawn gate a right and mid:
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid:
+
bot spawn gate a right and top:
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and left:
+
bot spawn gate a right and top left:
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and right:
+
bot spawn gate a right and top right:
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top:
+
bot spawn gate a right and bottom:
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top left:
+
bot spawn gate a right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top right:
+
bot spawn gate a right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom:
+
bot spawn gate a top:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom left:
+
bot spawn gate a top and left:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom right:
+
bot spawn gate a top and mid:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right:
+
bot spawn gate a top and right:
   en: Spawns at gate B's right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and left:
+
bot spawn gate a top and top left:
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and mid:
+
bot spawn gate a top and top right:
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top:
+
bot spawn gate a top and bottom:
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top left:
+
bot spawn gate a top and bottom left:
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top right:
+
bot spawn gate a top and bottom right:
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom:
+
bot spawn gate a top left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom left:
+
bot spawn gate a top left and left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom right:
+
bot spawn gate a top left and mid:
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top:
+
bot spawn gate a top left and right:
   en: Spawns at gate B's top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and left:
+
bot spawn gate a top left and top:
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and mid:
+
bot spawn gate a top left and top right:
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and right:
+
bot spawn gate a top left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top left:
+
bot spawn gate a top left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top right:
+
bot spawn gate a top left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom:
+
bot spawn gate a top right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom left:
+
bot spawn gate a top right and left:
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom right:
+
bot spawn gate a top right and mid:
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left:
+
bot spawn gate a top right and right:
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and left:
+
bot spawn gate a top right and top:
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and mid:
+
bot spawn gate a top right and top right:
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and right:
+
bot spawn gate a top right and bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top:
+
bot spawn gate a top right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top right:
+
bot spawn gate a top right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom:
+
bot spawn gate a bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and left:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom and mid:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right:
+
bot spawn gate a bottom and right:
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and left:
+
bot spawn gate a bottom and top:
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and mid:
+
bot spawn gate a bottom and top left:
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and right:
+
bot spawn gate a bottom and top right:
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top:
+
bot spawn gate a bottom and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top right:
+
bot spawn gate a bottom and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom:
+
bot spawn gate a bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom left and left:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and mid:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom:
+
bot spawn gate a bottom left and right:
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and left:
+
bot spawn gate a bottom left and top:
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and mid:
+
bot spawn gate a bottom left and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and right:
+
bot spawn gate a bottom left and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top left:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top right:
+
bot spawn gate a bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right and left:
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom right and mid:
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right and right:
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and left:
+
bot spawn gate a bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and mid:
+
bot spawn gate a bottom right and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and right:
+
bot spawn gate a bottom right and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top left:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top right:
+
bot spawn gate a all spawns:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom:
+
bot spawn gate b left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate b left and mid:
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right:
+
bot spawn gate b left and right:
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and left:
+
bot spawn gate b left and top:
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and mid:
+
bot spawn gate b left and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and right:
+
bot spawn gate b left and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top:
+
bot spawn gate b left and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top left:
+
bot spawn gate b left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top right:
+
bot spawn gate b left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom:
+
bot spawn gate b mid:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate b mid and left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
  es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate b all spawns:
+
bot spawn gate b mid and right:
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
  
# bot spawn strings - miscellaneous
+
bot spawn gate b mid and top:
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
+
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
   en: Spawns from all three sides
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
   de: Spawnt an allen drei Seiten
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
   es: Aparece en los 3 lados
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece dos três lados
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
   ru: Появляется со всех 3 сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
   zh-hans: 从全三边出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
   zh-hant: 從全三邊出現
 
  
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
+
bot spawn gate b mid and top left:
   en: Spawns from all four sides
+
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an allen vier Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en los 4 lados
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece dos quatro lados
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 4 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从全四边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從全四邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
+
bot spawn gate b mid and top right:
   en: Spawns from all five sides
+
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en los 5 lados
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece dos cinco lados
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 5 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从全五边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從全五邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn all | bot spawn all sides:
+
bot spawn gate b mid and bottom:
   en: Spawns from all sides
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt von allen Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en todos los lados
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece de todos os lados
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
   ru: Появляется со всех сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
   zh-hans: 从全部边出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
   zh-hant: 從全邊出現
 
  
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
+
bot spawn gate b mid and bottom left:
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a  la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn sky:
+
bot spawn gate b mid and bottom right:
   en: Spawns from the sky
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt aus dem Himmel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece desde el cielo
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do céu
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется с неба
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从天空出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從天空出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel:
+
bot spawn gate b right:
   en: Spawns at the tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right if allowed
   de: Spawnt am Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel del tanque
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
+
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
   zh-hans: 从坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
   zh-hant: 從坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel left:
+
bot spawn gate b right and left:
   en: Spawns at the left tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel right:
+
bot spawn gate b right and mid:
   en: Spawns at the right tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel top:
+
bot spawn gate b right and top:
   en: Spawns at the top tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel bottom:
+
bot spawn gate b right and top left:
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel:
+
bot spawn gate b right and top right:
   en: Spawns at the tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
   de: Spawnt am Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel left:
+
bot spawn gate b right and bottom:
   en: Spawns at the left tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
   de: Spawnt am linken Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 從左邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn tunnel right:
+
bot spawn gate b right and bottom left:
   en: Spawns at the right tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt am rechten Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la derecha
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da direita
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel top:
+
bot spawn gate b right and bottom right:
   en: Spawns at the top tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt am oberen Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel superior
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de cima
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel bottom:
+
bot spawn gate b top:
   en: Spawns at the bottom tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top if allowed
   de: Spawnt am unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel inferior
+
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
+
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
   zh-hant: 從下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
  
bot spawn never:
+
bot spawn gate b top and left:
   en: Never spawns
+
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
   es: No aparece
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
   fr: N'apparaît jamais
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Nunca aparece
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Никогда не появляется
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
  
# modification attributes and other
+
bot spawn gate b top and mid:
bot hidden icon:
+
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
   en: Icon is hidden
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Icono oculto
+
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
   fr: L'icône est cachée
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
   pt-br: Ícone fica oculto
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
   ru: Иконка скрыта
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
  
bot random choice:
+
bot spawn gate b top and right:
   en: Random choice
+
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
   es: Elección al azar
+
  de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Escolha aleatória
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
   ru: Случайный выбор
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
  
bot vision range:
+
bot spawn gate b top and top left:
   en: Vision range
+
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
  da: Synsrækkevidde
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
   de: Sichtweite
+
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: Campo de visión
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
  fi: Näköetäisyys
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
  fr: Portée de vision
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
  hu: Látótávolság
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
  it: Raggio visivo
 
  ko: 시야 거리
 
  no: Visuell avstand
 
  pl: Pole widzenia
 
  pt: Alcance de visão de
 
   pt-br: Alcance da visão de
 
   ru: Дальность зрения
 
  tr: Görüş menzili
 
   zh-hans: 视野范围
 
   zh-hant: 視野範圍
 
  
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
+
bot spawn gate b top and top right:
   en: ÜberCharge rate
+
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
  da: übercharge-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
   de: Überladungsrate
+
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
   es: velocidad de Supercarga
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
  fi: ylilatauksen latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
  fr: taux de charge de l'Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di übercarica
 
  ko: 우버 충전율
 
  no: overladings rate
 
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ru: скорость накопления убер-заряда
 
  tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 
  
bot gain uber when ubered:
+
bot spawn gate b top and bottom:
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
  
bot lose uber when not ubered:
+
bot spawn gate b top and bottom left:
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Трата убер-заряда при его ц
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot heal rate:
+
bot spawn gate b top and bottom right:
   en: heal rate
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
  da: hele-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
   de: Heilrate
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   es: velocidad de curación
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
  fi: parannusnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
  fr: taux de soins
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
  hu: gyógyítási sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di guarigione
 
  ko: 치료율
 
  no: helse rate
 
  pl: tempa leczenia
 
  pt: taxa de cura
 
   pt-br: de taxa de cura
 
   ru: скорость лечения
 
  tr: iyileştirme oranı
 
   zh-hans: 治疗速度
 
   zh-hant: 治療速率
 
  
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
+
bot spawn gate b top left:
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
+
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
 
  
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
+
bot spawn gate b top left and left:
   en: Spawns with full Über
+
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
  da: Spawner med fuld über
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Überladung
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: Aparece con Supercarga
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
   fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
   fr: Apparaît avec l'Über prête
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
   hu: Teli ÜberTöltéssel szület
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
   it: Appare con Übercarica
+
 
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
+
bot spawn gate b top left and mid:
   no: Spawner med full über
+
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
   pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
   pt: Aparece com ÜberCarga cheia
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
  tr: Tam über ile canlanır
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
 
  
# e.g. -3 seconds uber duration
+
bot spawn gate b top left and right:
bot uber duration:
+
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
   en: seconds Über duration
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
  da: sekunders über-varighed
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   de: Sekunden Über-Dauer
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
   es: duración de Supercarga (seg.)
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
  fi: Ylilatauksen kesto
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
  fr: secondes de durée d'über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: Durata Übercarica
 
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 
   ru: секунды длительности убер-заряда
 
  tr: saniye über süresi
 
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
 
  
bot shield duration:
+
bot spawn gate b top left and top:
   en: shield duration
+
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
   de: Schilddauer
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
   es: duración del escudo
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: de duração do escudo
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: длительность щита
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
+
bot spawn gate b top left and top right:
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
+
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: {{buff|Aparece con furia}}
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
 
  
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
+
bot spawn gate b top left and bottom:
   en: Spawns with full rage
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
  da: Spawner med fuld raseri
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Wut
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   es: Aparece con furia
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä raivolla
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
  hu: Teli düh-mérővel születik
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
  it: Appare con rabbia al massimo
 
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 
  pl: Pojawia się z pełną furią
 
  pt: Aparece com raiva cheia
 
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 
  tr: Tam öfke ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
 
  
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
+
bot spawn gate b top left and bottom left:
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
+
  de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
+
bot spawn gate b top left and bottom right:
   en: Spawns with full 'МММФХ'
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
+
  de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot melee only:
+
bot spawn gate b top right:
   en: Melee only
+
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
  da: Kun nærkamp
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
   de: Nur Nahkampf
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
   es: Solo cuerpo a cuerpo
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
  fr: Mêlée uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
  hu: Csak közelharc fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
  it: Solo armi da mischia
 
  ko: 근접무기만 사용
 
  no: Kun nærkamp våpen
 
  pl: Tylko walka wręcz
 
  pt: Apenas corpo a corpo
 
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 
   ru: Только ближний бой
 
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 
   zh-hans: 只能使用近战武器
 
   zh-hant: 只使用近戰武器
 
  
bot secondary only:
+
bot spawn gate b top right and left:
   en: Secondary only
+
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
  da: Kun sekundære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
   de: Nur Sekundärfeuer
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: Solo secundaria
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
  fr: Secondaire uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
  hu: Csak másodlagos fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  it: Solo Secondarie
 
  ko: 보조무기만 사용
 
  pl: Tylko broń pomocnicza
 
  pt: Apenas secundária
 
   pt-br: Apenas arma secundária
 
   ru: Только дополнительное оружие
 
  tr: Sadece ikincil silah
 
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 
   zh-hant: 只使用次要武器
 
  
bot primary only:
+
bot spawn gate b top right and mid:
   en: Primary only
+
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
  da: Kun primære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   de: Nur Primärfeuer
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   es: Solo principal
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
  fi: Vain ensisijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
  fr: Principale uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
  hu: Csak elsődleges fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
  it: Solo Primarie
 
  ko: 주무기만 사용
 
  no: Kun primær
 
  pl: Tylko broń podstawowa
 
  pt: Apenas primária
 
   pt-br: Apenas arma primária
 
   ru: Только основное оружие
 
  tr: Sadece birincil silah
 
   zh-hans: 只能使用主武器
 
   zh-hant: 只使用主要武器
 
  
# e.g. Takes path "special_main_left"
+
bot spawn gate b top right and right:
bot takes path:
+
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
   en: Takes path
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
  da: Tager rute
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   de: Nimmt den Weg
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
   es: Toma el camino
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
  fi: Käyttää reittiä
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
  fr: Emprunte le passage
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  hu: Bot ezt az irányt választja
 
  it: Si dirigono
 
  ko: Takes path
 
  pl: Idzie po ścieżce
 
  pt: Toma caminho
 
   pt-br: Toma o caminho
 
   ru: Выбирает путь
 
  tr: Bu yolu alır:
 
   zh-hans: 採取路经
 
   zh-hant: 採取路徑
 
  
bot does not have crit | bot does not have crits:
+
bot spawn gate b top right and top:
   de: Bot hat keine crits
+
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
   en: Bot does not have crits
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Los bots no tiene críticos
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-bt: Robô não tem críticos
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Робот не имеет критов
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 机器人没有爆击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot charged mangler:
+
bot spawn gate b top right and top right:
   en: Uses charged Mangler shots
+
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
+
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
+
bot spawn gate b top right and bottom:
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot uber health | bot uber health threshold:
+
bot spawn gate b top right and bottom left:
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
+
bot spawn gate b top right and bottom right:
   en: Uses Sniper bot behavior
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Se comporta como el Sniper
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует поведение бота снайпера
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 用狙击手的行为
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 用狙擊手的行為
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot swaps loadout:
+
bot spawn gate b bottom:
   en: Swaps between several loadouts
+
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
+
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
+
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
+
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
   zh-hans: 会随时换自己的装备
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
+
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
  
bot takes point a:
+
bot spawn gate b bottom and left:
   en: Goes for Point A
+
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt A
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
   es: Van al punto A
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке А
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點A
+
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
  
bot takes point b:
+
bot spawn gate b bottom and mid:
   en: Goes for Point B
+
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt B
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Van al punto B
+
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке B
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點B
+
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
  
bot takes point c:
+
bot spawn gate b bottom and right:
   en: Goes for Point C
+
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt C
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto C
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке C
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點C
+
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
  
bot takes point d:
+
bot spawn gate b bottom and top:
   en: Goes for Point D
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt D
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
   es: Van al punto D
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке D
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點D
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
  
bot takes point e:
+
bot spawn gate b bottom and top left:
   en: Goes for Point E
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt E
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Van al punto E
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке E
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點E
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot takes gate a:
+
bot spawn gate b bottom and top right:
   en: Goes for Gate A
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate A
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta A
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão A
+
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам A
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門A
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes gate b:
+
bot spawn gate b bottom and bottom left:
   en: Goes for Gate B
+
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate B
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Van a la puerta B
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão B
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам B
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門B
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes gate c:
+
bot spawn gate b bottom and bottom right:
   en: Goes for Gate C
+
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate C
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta C
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão C
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам C
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門C
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot takes gate d:
+
bot spawn gate b bottom left:
   en: Goes for Gate D
+
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate D
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
   es: Van a la puerta D
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão D
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам D
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門D
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes gate e:
+
bot spawn gate b bottom left and left:
   en: Goes for Gate E
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate E
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
   es: Van a la puerta E
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão E
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам E
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門E
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot 100 crit chance:
+
bot spawn gate b bottom left and mid:
   en: {{buff|100% crit chance}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
   de: {{buff|100% Kritchance}}
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
 
  
bot hold fire until full reload:
+
bot spawn gate b bottom left and right:
   en: Holds fire until full reload
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
+
bot spawn gate b bottom left and top:
   en: Ignores enemies
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
   es: Ignora a los enemigos
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
   fr: Ignorent les ennemis
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Ignora inimigos
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Игнорирует врагов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 无视敌人
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 不理敵人
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
+
bot spawn gate b bottom left and top left:
   en: Ignores the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
   de: Ignoriert die Bombe
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Ignora la bomba
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
  ko: 폭탄을 무시한다
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Ignora a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   ru: Игнорирует бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hans: 无视炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
   zh-hant: 不理炸彈
 
  
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
+
bot spawn gate b bottom left and top right:
   en: Cannot pick up the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: No puede coger la bomba
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
   ru: Не может подобрать бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hans: 无法拿起炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 無法拿起炸彈
 
  
bot auto jump:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom:
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
 
  
bot cannot jump | bot cant jump:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
   en: Can't jump
+
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
   de: Kann nicht springen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: No puede saltar
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Incapaz de pular
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Не может прыгать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 无法跳跃
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 無法跳躍
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot cannot attack | bot cant attack:
+
bot spawn gate b bottom right:
   en: Can't attack
+
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
   de: Kann nicht angreifen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
   es: No puede atacar
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
   pt-br: Incapaz de atacar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
   ru: Не может атаковать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 无法攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 無法攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
  
bot cannot move | bot cant move:
+
bot spawn gate b bottom right and left:
   en: Can't move
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
   de: Kann sich nicht bewegen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: No puede moverse
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Incapaz de andar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Не может двигаться
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 无法移动
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 無法移動
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot buff duration:
+
bot spawn gate b bottom right and mid:
   en: buff duration
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
  da: buff varighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   de: Buffdauer
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   es: Duración del subidón
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
  fi: voimistuksen kesto
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
  fr: durée du buff
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
  hu: erősítés-időtartam
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
  it: Durata Potenziamento
 
  ko: 증진 지속 시간
 
  pl: czasu trwania premii
 
  pt: duração do impulso
 
   pt-br: de duração do bônus
 
   ru: длительность эффекта знамени
 
  tr: destek süresi
 
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
 
  
bot damage dealt:
+
bot spawn gate b bottom right and right:
   en: damage dealt
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
  da: skade gjort
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   de: ausgeteilter Schaden
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   es: daños causados
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
  fr: dégâts infligés
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
  hu: okozott sebzés
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
  it: Danno Inflitto
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  ko: 입힌 피해량
 
  pl: zadawanych obrażeń
 
  pt: dano causado
 
   pt-br: de dano causado
 
   ru: наносимый урон
 
  tr: hasar verildi
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot clip size bonus:
+
bot spawn gate b bottom right and top:
   en: clip size bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
   de: clip-größenbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador adicional
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
  fr: bonus de munitions
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 증가
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
   ru: увеличение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量增加
 
   zh-hant: 彈夾容量增加
 
  
bot clip size penalty:
+
bot spawn gate b bottom right and top left:
   en: clip size penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
   de: clip-größenabzug
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador menor
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
  fr: pénalité de munitions
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 감소
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   ru: уменьшение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量减少
 
   zh-hant: 彈夾容量減少
 
  
bot faster reload rate:
+
bot spawn gate b bottom right and top right:
   en: faster reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
  da: hurtigere genladsningsrate
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: höhere Nachladerate
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: recarga más rápida
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: nopeampi latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
  fr: rechargement plus rapide
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: gyorsabb újratöltés
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di Ricarica
 
  ko: 빠른 재장전 속도
 
  pl: szybszego czasu przeładowania
 
  pt: mais de taxa de recarga
 
   pt-br: de velocidade de recarga
 
   ru: ускоренная перезарядка
 
  tr: daha yüksek dolum hızı
 
   zh-hans: 较快装弹速度
 
   zh-hant: 較快裝彈速度
 
  
bot slower reload rate:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom:
   en: slower reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: ralentización de recarga
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
  fr: rechargement plus lent
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: de velocidade de recarga
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
   ru: меньшая скорость перезарядки
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hans: 较慢装弹速度
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
   zh-hant: 較慢裝彈速度
 
  
bot fire rate bonus:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
   en: fire rate bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
  da: affyringsbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   de: Feuerratenbonus
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: velocidad de disparo adicional
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusbonus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
  fr: bonus de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
  hu: gyorsabb lövéssebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  it: Velocità di Fuoco
 
  ko: 발사 속도 상승
 
  pl: większej szybkoszczelności
 
  pt: bónus de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: скорость стрельбы
 
  tr: atış hızı bonusu
 
   zh-hans: 加快开火速度
 
   zh-hant: 發射速率加成
 
  
bot fire rate penalty:
+
bot spawn gate b all spawns:
   en: fire rate penalty
+
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
  da: affyringsstraf
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
   de: geringere Feuerrate
+
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
   es: velocidad de disparo menor
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusvähennys
+
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
  fr: pénalité de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
+
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
  ko: 발사 속도 감소
 
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 
  pt: penalidade de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: Уменьшенная скорострельность
 
  tr: atış hızı cezası
 
   zh-hans: 较慢开火速度
 
   zh-hant: 較慢發射速率
 
  
bot fire rate bonus with reduced health:
+
# bot spawn strings - miscellaneous
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
+
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
+
   en: Spawns from all three sides
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
+
   de: Spawnt an allen drei Seiten
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
+
   es: Aparece en los 3 lados
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
+
   pt-br: Aparece dos três lados
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
+
   ru: Появляется со всех 3 сторон
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
+
   zh-hans: 从全三边出现
 +
   zh-hant: 從全三邊出現
  
bot movement speed:
+
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
   en: movement speed
+
   en: Spawns from all four sides
  da: bevægelseshastighed
+
   de: Spawnt an allen vier Seiten
   de: Laufgeschwindigkeit
+
   es: Aparece en los 4 lados
   es: velocidad de movimiento
+
   pt-br: Aparece dos quatro lados
  fi: liikkumisnopeus
+
   ru: Появляется со всех 4 сторон
  fr: vitesse de déplacement
+
   zh-hans: 从全四边出现
  hu: mozgássebesség
+
   zh-hant: 從全四邊出現
  it: Velocità di Movimento
 
  ko: 이동속도
 
  pl: prędkości poruszania się
 
  pt: velocidade de movimento
 
   pt-br: de velocidade de movimento
 
   ru: скорость движения
 
  tr: hareket hızı
 
   zh-hans: 移动速度
 
   zh-hant: 移動速度
 
  
bot projectile speed:
+
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
   en: projectile speed
+
   en: Spawns from all five sides
  da: projektilhastighed
+
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
   de: Projektilgeschwindigkeit
+
   es: Aparece en los 5 lados
   es: velocidad del proyectil
+
   pt-br: Aparece dos cinco lados
  fi: projektiilinopeus
+
   ru: Появляется со всех 5 сторон
  fr: vitesse des projectiles
+
   zh-hans: 从全五边出现
  hu: lövedékek sebessége
+
   zh-hant: 從全五邊出現
  it: Velocità Proiettile
 
  ko: 투사체 속도
 
  pl: prędkości pocisku
 
  pt: velocidade do projéctil
 
   pt-br: de velocidade do projétil
 
   ru: скорость снарядов
 
  tr: patlayıcı hızı
 
   zh-hans: 飞行物速度
 
   zh-hant: 投射物速度
 
  
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
+
bot spawn all | bot spawn all sides:
   en: degrees projectile spread angle
+
   en: Spawns from all sides
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
   de: Spawnt von allen Seiten
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
+
   es: Aparece en todos los lados
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
+
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
   ru: угол разброса снарядов
+
   pt-br: Aparece de todos os lados
   zh-hans: 角度飞行物扩散
+
   ru: Появляется со всех сторон
   zh-hant: 角度飛行物擴散
+
   zh-hans: 从全部边出现
 +
   zh-hant: 從全邊出現
  
bot does not teleport in:
+
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
   en: Does not teleport in
+
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
  da: Teleporterer ikke ind
+
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
   de: Teleportiert sich nicht hinein
+
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
   es: No se teleporta en
+
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
+
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
  fr: N'arrive pas en se téléportant
+
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
  hu: Nem teleportál
+
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
  it: Non si teletrasportano
 
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 
  pl: nie teleportuje się
 
  pt: Não teletransporta em
 
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 
   ru: Не телепортируется в
 
   zh-hans: 不会直接传送进场
 
   zh-hant: 不會直接傳送進場
 
  
bot does not build teleporters:
+
bot spawn sky:
   en: Does not build teleporters
+
   en: Spawns from the sky
  da: Bygger ikke teleportere
+
   de: Spawnt aus dem Himmel
   de: Baut keine Teleporter
+
   es: Aparece desde el cielo
   es: No construye teleportadores
+
   pt-br: Aparece do céu
  fi: Ei rakenna teleportteja
+
   ru: Появляется с неба
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
+
   zh-hans: 从天空出现
  hu: Nem épít teleportokat
+
   zh-hant: 從天空出現
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 
  pl: Nie buduje Teleportów
 
  pt: Não constrói teletransportador
 
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 
   ru: Не строит телепорты
 
   zh-hans: 不会建造传送装置
 
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
 
  
bot no airblast:
+
bot spawn tank tunnel:
   en: Does not attempt to airblast
+
   en: Spawns at the tank tunnel
   de: Versucht nicht zu Airblasten
+
   de: Spawnt am Tank Tunnel
   es: No usan aire comprimido
+
   es: Aparece en el túnel del tanque
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
+
   ru: Появляется в туннеле танка
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
+
   zh-hans: 从坦克地道出现
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
+
   zh-hant: 從坦克地道出現
  
bot no airblast2:
+
bot spawn tank tunnel left:
   en: Can't airblast
+
   en: Spawns at the left tank tunnel
   de: Kann nicht Airblasten
+
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
   es: No pueden usar aire comprimido
+
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
   ru: Не может использовать сжатый воздух
+
   ru: Появляется в левом туннеле танка
   zh-hans: 无压缩空气
+
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
   zh-hant: 無壓縮氣
+
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
  
bot no dodge:
+
bot spawn tank tunnel right:
   en: Does not attempt to dodge
+
   en: Spawns at the right tank tunnel
   es: No intentan esquivar
+
  de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
   pt-br: Não tenta se esquivar
+
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
   ru: Не пытается уклониться
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
   zh-hant: 不會嘗試躲避
+
   ru: Появляется в правом туннеле танка
 +
  zh-hans: 从右边的坦克地道出现
 +
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
  
bot damage reduction:
+
bot spawn tank tunnel top:
   en: damage reduction
+
   en: Spawns at the top tank tunnel
  da: skadereduktion
+
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
   de: Schadensreduktion
+
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
   es: reducción de daño
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
  fr: diminution des dégâts
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
  it: Riduzione Danno
+
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
  ko: 피해량 감소
+
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
  pl: redukcji obrażeń
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar azaltma
 
   zh-hans: 受到的傷害
 
   zh-hant: 受到的傷害
 
  
bot damage penalty:
+
bot spawn tank tunnel bottom:
   en: damage penalty
+
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
  da: skadestraf
+
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
   de: weniger Schaden
+
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
   es: penalización de daño
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
  fi: vahinkovähennys
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
  fr: pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
  hu: sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
  it: Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소
 
  pl: zmniejszonych obrażeń
 
  pt: penalidade de dano
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar cezası
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot no damage penalty:
+
bot spawn tunnel:
   en: No damage penalty
+
   en: Spawns at the tunnel
  da: Ingen skadestraf
+
   de: Spawnt am Tunnel
   de: Kein verringerter Schaden
+
   es: Aparece en el túnel
   es: Sin penalización de daño
+
   pt-br: Aparece do túnel
  fi: Ei vahinkovähennystä
+
   ru: Появляется в туннеле
  fr: Pas de pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 从地道出现
  hu: nincs sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 從地道出現
  it: Senza Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소 없음
 
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 
  pt: Sem penalidade de dano
 
   pt-br: Sem penalidade de dano
 
   ru: Нет уменьшения урона
 
  tr: Hasar cezası yok
 
   zh-hans: 没有减少伤害值
 
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
 
  
bot gatebot:
+
bot spawn tunnel left:
   en: Gatebot
+
   en: Spawns at the left tunnel
  da: Gatebot
+
   de: Spawnt am linken Tunnel
   de: Tor-Roboter
+
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
   es: Gatebot
+
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
  fr: Gatebot
+
   ru: Появляется в левом туннеле
  it: Gatebot
+
   zh-hans: 从左边的地道出现
  ko: 관문 로봇
+
   zh-hant: 從左邊的地道出現
  pl: Bramo-robot
 
   pt-br: Capturador de portões
 
   ru: Врато-бот
 
  tr: Gatebot
 
   zh-hans: 破门机器人
 
   zh-hant: 佔點機器人
 
  
bot gatebot2:
+
bot spawn tunnel right:
   en: {{c|!|Gatebot}}
+
   en: Spawns at the right tunnel
  da: {{c|!|Gatebot}}
+
   de: Spawnt am rechten Tunnel
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
+
   es: Aparece en el túnel de la derecha
   es: {{c|!|Gatebot}}
+
   pt-br: Aparece do túnel da direita
  fr: {{c|!|Gatebot}}
+
   ru: Появляется в правом туннеле
  it: {{c|!|Gatebot}}
+
   zh-hans: 从右边的地道出现
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
+
   zh-hant: 從右邊的地道出現
  pl: {{c|!|Bramo-robot}}
 
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
 
  
bot goes for hatch:
+
bot spawn tunnel top:
   en: Goes for the hatch first
+
   en: Spawns at the top tunnel
   de: Geht als erstes zur Luke
+
   de: Spawnt am oberen Tunnel
   es: Va primero a la compuerta
+
   es: Aparece en el túnel superior
  ko: 해치로 먼저 감
+
   pt-br: Aparece do túnel de cima
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле
   ru: Сразу идёт к люку
+
   zh-hans: 从上面的地道出现
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
+
   zh-hant: 從上面的地道出現
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
 
  
# e.g. -2 seconds charge time
+
bot spawn tunnel bottom:
bot charge time duration:
+
   en: Spawns at the bottom tunnel
   en: seconds [[Charging|charge]] time
+
   de: Spawnt am unteren Tunnel
  da: sekunders ladningstid
+
   es: Aparece en el túnel inferior
   de: Sekunden Ansturmdauer
+
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
+
   zh-hans: 从下面的地道出现
  it: Durata carica
+
   zh-hant: 從下面的地道出現
  ko: 충전 시간 (초)
 
  pl: sekund ładowania
 
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 
  tr: saniye şarj süresi
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
 
  
bot recharge rate:
+
bot spawn never:
   en: recharge rate
+
   en: Never spawns
  da: genladningsrate
+
   es: No aparece
  de: Aufladerate
+
   fr: N'apparaît jamais
   es: velocidad de recarga
+
   pt-br: Nunca aparece
   fr: vitesse de recharge
+
   ru: Никогда не появляется
  it: Intervallo di Ricarica
 
  ko: 재충전율
 
  pl: szybkości odnawiania
 
   pt-br: na taxa de recarga
 
   ru: скорость перезарядки
 
  tr: yeniden dolum hızı
 
  zh-hans: 量表恢复速度
 
  zh-hant: 量表恢復速度
 
  
bot jump height:
+
# modification attributes and other
   en: jump height
+
bot hidden icon:
  da: hoppehøjde
+
   en: Icon is hidden
  de: Sprunghöhe
+
   es: Icono oculto
   es: altura del salto
+
   fr: L'icône est cachée
   fr: hauteur de saut
+
   pt-br: Ícone fica oculto
  it: Altezza del Salto
+
   ru: Иконка скрыта
  ko: 점프 높이
 
  pl: wysokości skoku
 
   pt-br: de altura do pulo
 
   ru: высота прыжка
 
  tr: zıplama yüksekliği
 
  zh-hans: 跳跃高度
 
  zh-hant: 跳躍高度
 
  
bot air control:
+
bot random choice:
   en: air control
+
   en: Random choice
  de: air control
+
   es: Elección al azar
   es: control aéreo
+
   pt-br: Escolha aleatória
   pt-br: de controle aéreo
+
   ru: Случайный выбор
   ru: контроль в воздухе
 
  zh-hans: 空中控制力
 
  zh-hant: 空中控制力
 
  
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
+
bot vision range:
   en: air control when blast jumping
+
   en: Vision range
   de: air control beim blast jumping
+
  da: Synsrækkevidde
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
+
   de: Sichtweite
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
+
   es: Campo de visión
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
+
  fi: Näköetäisyys
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
+
  fr: Portée de vision
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
+
  hu: Látótávolság
 +
  it: Raggio visivo
 +
  ko: 시야 거리
 +
  no: Visuell avstand
 +
  pl: Pole widzenia
 +
  pt: Alcance de visão de
 +
   pt-br: Alcance da visão de
 +
   ru: Дальность зрения
 +
  tr: Görüş menzili
 +
   zh-hans: 视野范围
 +
   zh-hant: 視野範圍
  
bot bullet spread:
+
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
   en: bullet spread
+
   en: ÜberCharge rate
   da: patronspredning
+
   da: übercharge-rate
   de: Kugelstreuung
+
   de: Überladungsrate
   es: apertura de balas
+
   es: velocidad de Supercarga
   fr: dispersion des balles
+
  fi: ylilatauksen latausnopeus
   it: Dispersione dei Proiettili
+
   fr: taux de charge de l'Über
   ko: 탄환 분산
+
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   pl: rozrzutu śrutu
+
   it: Velocità di übercarica
   pt-br: de espalhamento de tiros
+
   ko: 우버 충전율
   ru: разброс пуль
+
  no: overladings rate
   tr: mermi yayılımı
+
   pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
   zh-hans: 弹道散布
+
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
   zh-hant: 彈道散佈
+
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   ru: скорость накопления убер-заряда
 +
   tr: überşarj oranı
 +
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 +
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
  
bot bullets per shot:
+
bot gain uber when ubered:
   en: bullets per shot
+
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
   de: Kugeln pro Schuss
+
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
   es: balas por disparo
+
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
   pt-br: balas por disparo
+
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
   ru: пуль за выстрел
+
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
   zh-hans: 单发霰弹量
+
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
   zh-hant: 單發霰彈量
+
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
  
bot explosion radius:
+
bot lose uber when not ubered:
   en: explosion radius
+
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
   de: Explosionsradius
+
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
   es: radio de explosión
+
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
   pt-br: de raio da explosão
+
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
   ru: радиус взрыва
+
   ru: Трата убер-заряда при его ц
   zh-hans: 爆炸范围
+
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
   zh-hant: 爆炸範圍
+
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
  
bot fuse time:
+
bot heal rate:
   en: fuse time
+
   en: heal rate
   de: zündzeit
+
  da: hele-rate
   es: tiempo de explosión
+
   de: Heilrate
   pt-br: de tempo do pavio
+
   es: velocidad de curación
   ru: время взрыва
+
  fi: parannusnopeus
   zh-hans: 爆炸时间
+
  fr: taux de soins
   zh-hant: 爆炸時間
+
  hu: gyógyítási sebesség
 +
  it: Velocità di guarigione
 +
  ko: 치료율
 +
  no: helse rate
 +
  pl: tempa leczenia
 +
  pt: taxa de cura
 +
   pt-br: de taxa de cura
 +
   ru: скорость лечения
 +
  tr: iyileştirme oranı
 +
   zh-hans: 治疗速度
 +
   zh-hant: 治療速率
  
bot fuse time2:
+
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
   en: grenade fuse time
+
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
   de: Granaten zündzeit
+
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
   es: tiempo de explosión de granada
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
   pt-br: de tempo do pavio da granada
+
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
   ru: время взрыва гранаты
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
+
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
+
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
 +
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 +
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 +
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 +
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 +
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 +
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
  
bot ignite:
+
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns with full Über
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
+
  da: Spawner med fuld über
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   de: Spawnt mit voller Überladung
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece con Supercarga
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
+
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
+
  fr: Apparaît avec l'Über prête
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
+
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
 +
  it: Appare con Übercarica
 +
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 +
  no: Spawner med full über
 +
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 +
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 +
  tr: Tam über ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
  
bot afterburn duration:
+
# e.g. -3 seconds uber duration
   en: afterburn duration
+
bot uber duration:
   de: afterburn Länge
+
   en: seconds Über duration
   es: duración de quemaduras
+
  da: sekunders über-varighed
   pt-br: na duração da queimação
+
   de: Sekunden Über-Dauer
   ru: продолжительность догорания
+
   es: duración de Supercarga (seg.)
   zh-hans: 馀火时间
+
  fi: Ylilatauksen kesto
   zh-hant: 餘火時間
+
  fr: secondes de durée d'über
 +
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Durata Übercarica
 +
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 +
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 +
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 +
   ru: секунды длительности убер-заряда
 +
  tr: saniye über süresi
 +
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 +
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
  
bot afterburn damage:
+
bot shield duration:
   en: afterburn damage
+
   en: shield duration
   de: afterburn Schaden
+
   de: Schilddauer
   es: daño de quemaduras
+
   es: duración del escudo
   pt-br: no dano da queimação
+
   pt-br: de duração do escudo
   ru: урон от догорания
+
   ru: длительность щита
   zh-hans: 馀火伤害
+
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
   zh-hant: 餘火傷害
+
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
  
bot bleed:
+
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
+
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
+
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
+
  de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
+
   es: {{buff|Aparece con furia}}
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}
+
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}
+
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
 +
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 +
   ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 +
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 +
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 +
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 +
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
  
bot ring of fire:
+
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
   en: ring of fire
+
   en: Spawns with full rage
   de: Feuerring
+
  da: Spawner med fuld raseri
   es: anillo de fuego
+
   de: Spawnt mit voller Wut
   pt-br: no anel de fogo
+
   es: Aparece con furia
   ru: кольцо огня
+
  fi: Syntyy täydellä raivolla
   zh-hans: 火圈
+
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
   zh-hant: 火圈
+
  hu: Teli düh-mérővel születik
 +
  it: Appare con rabbia al massimo
 +
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 +
  pl: Pojawia się z pełną furią
 +
  pt: Aparece com raiva cheia
 +
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 +
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 +
  tr: Tam öfke ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
  
bot ring of fire2:
+
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
   en: Ring of fire
+
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
  de: Feuerring
+
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
   es: Anillo de fuego
+
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
   pt-br: Anel de fogo
+
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
   ru: Кольцо огня
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
  zh-hans: 火圈
 
   zh-hant: 火圈
 
  
bot health from healers:
+
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
   en: health from healers
+
   en: Spawns with full 'МММФХ'
  de: Gesundheit von Heilern
+
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
   es: salud de fuentes de curación
+
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
   pt-br: de vida de fontes de cura
+
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
   ru: здоровье от медиков
+
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
  zh-hans: 从治疗者得到的生命值
 
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
 
  
bot health from all sources:
+
bot melee only:
   en: health from all sources
+
   en: Melee only
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
  da: Kun nærkamp
   es: salud de todas las fuentes
+
   de: Nur Nahkampf
   pt-br: de vida de todas as fontes
+
   es: Solo cuerpo a cuerpo
   ru: здоровье от всех источников
+
   fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
+
   fr: Mêlée uniquement
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
+
   hu: Csak közelharc fegyverek
 
+
   it: Solo armi da mischia
bot cannot be healed | bot cant be healed:
+
  ko: 근접무기만 사용
   en: Can't be healed
+
   no: Kun nærkamp våpen
   de: Kann nicht geheilt werden
+
   pl: Tylko walka wręcz
   es: No se puede curar
+
   pt: Apenas corpo a corpo
   pt-br: Não pode ser curado
+
   pt-br: Apenas corpo a corpo
   ru: Не может лечиться
+
   ru: Только ближний бой
   zh-hans: 无法被治疗
+
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
   zh-hant: 無法被治療
+
   zh-hans: 只能使用近战武器
 +
   zh-hant: 只使用近戰武器
  
bot deflect projectiles:
+
bot secondary only:
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Secondary only
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: Kun sekundære våben
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   de: Nur Sekundärfeuer
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
+
   es: Solo secundaria
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fi: Vain toissijainen ase
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
+
  fr: Secondaire uniquement
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
+
  hu: Csak másodlagos fegyverek
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
+
  it: Solo Secondarie
 +
   ko: 보조무기만 사용
 +
  pl: Tylko broń pomocnicza
 +
   pt: Apenas secundária
 +
  pt-br: Apenas arma secundária
 +
   ru: Только дополнительное оружие
 +
  tr: Sadece ikincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 +
   zh-hant: 只使用次要武器
  
bot deflect projectiles2:
+
bot primary only:
   en: Can deflect projectiles
+
   en: Primary only
   de: Kann Projektile abwehren
+
  da: Kun primære våben
   es: Puede devolver proyectiles
+
   de: Nur Primärfeuer
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
+
   es: Solo principal
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
+
  fi: Vain ensisijainen ase
   ru: Может отклонять снаряды
+
  fr: Principale uniquement
   zh-hans: 能反弹飞行物
+
  hu: Csak elsődleges fegyverek
   zh-hant: 能反彈投射物
+
  it: Solo Primarie
 +
   ko: 주무기만 사용
 +
  no: Kun primær
 +
  pl: Tylko broń podstawowa
 +
  pt: Apenas primária
 +
   pt-br: Apenas arma primária
 +
   ru: Только основное оружие
 +
  tr: Sadece birincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用主武器
 +
   zh-hant: 只使用主要武器
  
bot projectile shield:
+
# e.g. Takes path "special_main_left"
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
bot takes path:
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   en: Takes path
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
  da: Tager rute
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   de: Nimmt den Weg
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   es: Toma el camino
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
  fi: Käyttää reittiä
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
+
  fr: Emprunte le passage
 +
  hu: Bot ezt az irányt választja
 +
  it: Si dirigono
 +
  ko: Takes path
 +
  pl: Idzie po ścieżce
 +
   pt: Toma caminho
 +
  pt-br: Toma o caminho
 +
   ru: Выбирает путь
 +
  tr: Bu yolu alır:
 +
   zh-hans: 採取路经
 +
   zh-hant: 採取路徑
  
bot projectile shield2:
+
bot does not have crit | bot does not have crits:
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   de: Bot hat keine crits
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   en: Bot does not have crits
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Los bots no tiene críticos
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   pt-bt: Robô não tem críticos
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ru: Робот не имеет критов
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hans: 机器人没有爆击
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
+
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
  
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
+
bot charged mangler:
   en: flame maximum speed
+
   en: Uses charged Mangler shots
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
+
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
   es: velocidad máxima de llamas
+
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
+
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
   ru: максимальная скорость огня
+
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
   zh-hans: 最高火焰速度
+
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
   zh-hant: 最高火焰速度
+
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
  
bot flame speed:
+
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
   en: flame speed
+
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
   de: Flammeneschwindigkeit
+
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
   es: velocidad de llamas
+
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
   pt-br: de velocidade das chamas
+
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
   ru: скорость огня
+
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
   zh-hans: 火焰速度
+
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
   zh-hant: 火焰速度
+
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
  
bot flame drag:
+
bot uber health | bot uber health threshold:
   en: flame drag
+
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
   de: Flammenwiderstand
+
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
   es: gravedad de las llamas
+
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
   ru: сопротивление огню
+
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
   zh-hans: 火焰阻力
+
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
   zh-hant: 火焰阻力
+
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
  
bot flame gravity:
+
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
   en: flame gravity
+
   en: Uses Sniper bot behavior
   de: Flammengravitation
+
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
   es: gravedad de las llamas
+
   es: Se comporta como el Sniper
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
   ru: притяжение огня
+
   ru: Использует поведение бота снайпера
   zh-hans: 火焰引力
+
   zh-hans: 用狙击手的行为
   zh-hant: 火焰引力
+
   zh-hant: 用狙擊手的行為
  
bot flame life:
+
bot swaps loadout:
   en: flame life
+
   en: Swaps between several loadouts
   de: Flammenleben
+
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
   es: duración de las llamas
+
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
   pt-br: de duração das chamas
+
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
   ru: время огня в воздухе
+
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
   zh-hans: 火焰生存时间
+
   zh-hans: 会随时换自己的装备
   zh-hant: 火焰生存時間
+
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
  
bot flame size:
+
bot takes point a:
   en: flame size
+
   en: Goes for Point A
   de: Flammengröße
+
   de: Geht zuerst zu Punkt A
   es: tamaño de las llamas
+
   es: Van al punto A
   pt-br: de tamanho das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
   ru: размер огня
+
   ru: Идёт к точке А
   zh-hans: 火焰大小
+
   zh-hans: 先去佔領控制点A
   zh-hant: 火焰大小
+
   zh-hant: 先去佔領控制點A
  
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
+
bot takes point b:
   en: degrees random flame deviation
+
   en: Goes for Point B
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
+
   de: Geht zuerst zu Punkt B
   es: desviación aleatoria de las llamas
+
   es: Van al punto B
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
   ru: угол случайного отклонения огня
+
   ru: Идёт к точке B
   zh-hans: 火焰扩散
+
   zh-hans: 先去佔領控制点B
   zh-hant: 火焰擴散
+
   zh-hant: 先去佔領控制點B
  
bot knockback:
+
bot takes point c:
   en: knockback
+
   en: Goes for Point C
  da: tilbageslag
+
   de: Geht zuerst zu Punkt C
   de: Rückstoß
+
   es: Van al punto C
   es: retroceso
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
  fr: recul
+
   ru: Идёт к точке C
  it: Repulsione
+
   zh-hans: 先去佔領控制点C
  ko: 넉백
+
   zh-hant: 先去佔領控制點C
  pl: odrzutu
 
   pt-br: de coice
 
   ru: отбрасывание
 
  tr: geri tepme
 
   zh-hans: 击退
 
   zh-hant: 擊退
 
  
bot damage airblast:
+
bot takes point d:
   en: Damage causes airblast
+
   en: Goes for Point D
  da: Skade giver tilbageslag
+
   de: Geht zuerst zu Punkt D
   de: Schaden verursacht Rückstoß
+
   es: Van al punto D
   es: Daño por aire comprimido
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
  fr: Dégât repousse
+
   ru: Идёт к точке D
  it: Danno Complessore
+
   zh-hans: 先去佔領控制点D
  ko: 피해를 입으면 밀려남
+
   zh-hant: 先去佔領控制點D
  pl: odpychania od obrażeń
 
   pt-br: Dano causa rajada de ar
 
   ru: Сжатый воздух наносит урон
 
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
 
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
 
  
bot airblast force:
+
bot takes point e:
   en: airblast force
+
   en: Goes for Point E
   es: fuerza del aire comprimido
+
   de: Geht zuerst zu Punkt E
   fr: force du tir d'air comprimé
+
   es: Van al punto E
  ko: 압축공기 세기
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
   pt-br: de força na rajada de ar
+
   ru: Идёт к точке E
   ru: сила сжатого воздуха
+
   zh-hans: 先去佔領控制点E
   zh-hans: 压缩空气推力
+
   zh-hant: 先去佔領控制點E
   zh-hant: 壓縮氣力量
 
  
bot airblast refire time:
+
bot takes gate a:
   en: airblast refire delay
+
   en: Goes for Gate A
  da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
+
   de: Geht zuerst zu Gate A
   de: Airblast-Verzögerung
+
   es: Van a la puerta A
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
+
   pt-br: Vai atrás do Portão A
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
+
   ru: Идёт к воротам A
  ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
+
   zh-hans: 先去佔領门A
  pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
+
   zh-hant: 先去佔領門A
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
 
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 
  tr: yeniden püskürtme süresi
 
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
 
  
bot airblast multi:
+
bot takes gate b:
   en: airblast vulnerability multiplier
+
   en: Goes for Gate B
  da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
+
   de: Geht zuerst zu Gate B
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
+
   es: Van a la puerta B
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
+
   pt-br: Vai atrás do Portão B
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
+
   ru: Идёт к воротам B
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
+
   zh-hans: 先去佔領门B
  pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
+
   zh-hant: 先去佔領門B
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
 
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
 
  tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
 
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
 
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast vertical multi:
+
bot takes gate c:
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
+
   en: Goes for Gate C
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
+
   de: Geht zuerst zu Gate C
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
+
   es: Van a la puerta C
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
+
   pt-br: Vai atrás do Portão C
  ko: 압축 공기 수직 저항 계수
+
   ru: Идёт к воротам C
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
+
   zh-hans: 先去佔領门C
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
+
   zh-hant: 先去佔領門C
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
 
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast destroy projectiles:
+
bot takes gate d:
   en: Airblast will instead destroy projectiles
+
   en: Goes for Gate D
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
+
   de: Geht zuerst zu Gate D
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
+
   es: Van a la puerta D
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
+
   pt-br: Vai atrás do Portão D
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
+
   ru: Идёт к воротам D
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
+
   zh-hans: 先去佔領门D
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
+
   zh-hant: 先去佔領門D
  
bot airblast cannot deflect projectiles:
+
bot takes gate e:
   en: Airblast does nothing to projectiles
+
   en: Goes for Gate E
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
+
   de: Geht zuerst zu Gate E
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
+
   es: Van a la puerta E
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
+
   pt-br: Vai atrás do Portão E
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
+
   ru: Идёт к воротам E
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
+
   zh-hans: 先去佔領门E
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
+
   zh-hant: 先去佔領門E
  
bot crits on kill duration:
+
bot 100 crit chance:
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
+
   en: {{buff|100% crit chance}}
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
+
   da: {{buff|100% kritisk chance}}
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
+
   de: {{buff|100% Kritchance}}
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
+
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
+
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
   it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
+
   fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
   ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
+
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
   pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
+
   it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
+
   ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
+
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
   tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
+
   pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
+
   pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
+
  pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 +
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 +
   tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 +
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 +
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
  
bot speed boost on hit:
+
bot hold fire until full reload:
   en: seconds of speed boost on hit
+
   en: Holds fire until full reload
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
+
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
   es: segundos de velocidad por impacto
+
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
+
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
+
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
+
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
+
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
  
bot speed boost on kill:
+
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
   en: seconds of speed boost on kill
+
   en: Ignores enemies
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
+
   es: Ignora a los enemigos
   es: segundos de velocidad por víctima
+
   fr: Ignorent les ennemis
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
+
   pt-br: Ignora inimigos
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
+
   ru: Игнорирует врагов
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
+
   zh-hans: 无视敌人
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
+
   zh-hant: 不理敵人
  
bot heals on hit:
+
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Ignores the bomb
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Ignoriert die Bombe
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Ignora la bomba
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   ko: 폭탄을 무시한다
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Ignora a bomba
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Игнорирует бомбу
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 无视炸弹
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 不理炸彈
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on hit2:
+
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Cannot pick up the bomb
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: No puede coger la bomba
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   ko: 폭탄을 지닐 수 없음
  fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Не может подобрать бомбу
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 无法拿起炸弹
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 無法拿起炸彈
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill:
+
bot auto jump:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
   ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   zh-hans: {{{2}}} 秒自动跳跃
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
+
   zh-hant: {{{2}}} 秒自動跳躍
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill2:
+
bot cannot jump | bot cant jump:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Can't jump
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Kann nicht springen
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: No puede saltar
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   pt-br: Incapaz de pular
  fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   ru: Не может прыгать
  it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   zh-hans: 无法跳跃
  ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hant: 無法跳躍
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot restore health on kill:
+
bot cannot attack | bot cant attack:
   en: of victim's base health restored for self on kill
+
   en: Can't attack
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
+
   de: Kann nicht angreifen
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
+
   es: No puede atacar
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
+
   pt-br: Incapaz de atacar
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
+
   ru: Не может атаковать
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
+
   zh-hans: 无法攻击
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
+
   zh-hant: 無法攻擊
  
bot huge smoke:
+
bot cannot move | bot cant move:
   en: Explosions releases huge smoke
+
   en: Can't move
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
+
   de: Kann sich nicht bewegen
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
+
   es: No puede moverse
  ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
+
   pt-br: Incapaz de andar
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
+
   ru: Не может двигаться
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
+
   zh-hans: 无法移动
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hant: 無法移動
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
 
  
bot passive weapon | bot multiple weapons:
+
bot buff duration:
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
+
   en: buff duration
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
+
  da: buff varighed
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
+
   de: Buffdauer
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
+
   es: Duración del subidón
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
+
  fi: voimistuksen kesto
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
+
  fr: durée du buff
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
+
  hu: erősítés-időtartam
 +
  it: Durata Potenziamento
 +
  ko: 증진 지속 시간
 +
  pl: czasu trwania premii
 +
  pt: duração do impulso
 +
   pt-br: de duração do bônus
 +
   ru: длительность эффекта знамени
 +
  tr: destek süresi
 +
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 +
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
  
bot when active | on active:
+
bot damage dealt:
   en: When {{{2}}} is active,
+
   en: damage dealt
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
+
   da: skade gjort
   es: Cuando {{{2}}} está activado
+
   de: ausgeteilter Schaden
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
+
   es: daños causados
   ru: Когда {{{2}}} активен,
+
   fr: dégâts infligés
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
+
   hu: okozott sebzés
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
+
   it: Danno Inflitto
 
+
   ko: 입힌 피해량
bot damage resistance:
+
   pl: zadawanych obrażeń
   en: damage resistance
+
   pt: dano causado
   de: Schadensresistenz
+
   pt-br: de dano causado
   es: resistencia al daño
+
   ru: наносимый урон
   pt-br: de resistência a dano
+
  tr: hasar verildi
   ru: сопротивление урону
+
   zh-hans: 伤害值
   zh-hans: 伤害防御
+
   zh-hant: 傷害值
   zh-hant: 傷害防禦
 
  
bot damage taken:
+
bot clip size bonus:
   en: damage taken
+
   en: clip size bonus
   de: erlittener Schaden
+
   de: clip-größenbonus
   es: daño recibido
+
   es: tamaño del cargador adicional
   pt-br: de dano sofrido
+
  fr: bonus de munitions
   ru: получаемый урон
+
  ko: 탄창 크기 증가
   zh-hans: 受到的伤害
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: 受到的傷害
+
   ru: увеличение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量增加
 +
   zh-hant: 彈夾容量增加
  
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
+
bot clip size penalty:
   en: damage taken from bullets
+
   en: clip size penalty
   de: Schäden durch Geschosse
+
   de: clip-größenabzug
   es: daño por balas
+
   es: tamaño del cargador menor
   pt-br: de dano balístico sofrido
+
  fr: pénalité de munitions
   ru: получаемый урон от пуль
+
  ko: 탄창 크기 감소
   zh-hans: 受到的子弹伤害
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: 受到的子彈傷害
+
   ru: уменьшение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量减少
 +
   zh-hant: 彈夾容量減少
  
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
+
bot faster reload rate:
   en: damage taken from explosions
+
   en: faster reload rate
   de: Schäden durch Explosionen
+
  da: hurtigere genladsningsrate
   es: daño por explosiones
+
   de: höhere Nachladerate
   pt-br: de dano sofrido de explosões
+
   es: recarga más rápida
   ru: получаемый урон от взрывов
+
  fi: nopeampi latausnopeus
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
+
  fr: rechargement plus rapide
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
+
  hu: gyorsabb újratöltés
 +
  it: Velocità di Ricarica
 +
  ko: 빠른 재장전 속도
 +
  pl: szybszego czasu przeładowania
 +
  pt: mais de taxa de recarga
 +
   pt-br: de velocidade de recarga
 +
   ru: ускоренная перезарядка
 +
  tr: daha yüksek dolum hızı
 +
   zh-hans: 较快装弹速度
 +
   zh-hant: 較快裝彈速度
  
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
+
bot slower reload rate:
   en: damage taken from fires
+
   en: slower reload rate
   de: Schäden durch Brände
+
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
   es: daño por fuego
+
   es: ralentización de recarga
   pt-br: de dano sofrido de chamas
+
  fr: rechargement plus lent
   ru: получаемый урон от огня
+
   pt-br: de velocidade de recarga
   zh-hans: 受到的火焰伤害
+
   ru: меньшая скорость перезарядки
   zh-hant: 受到的火焰傷害
+
   zh-hans: 较慢装弹速度
 +
   zh-hant: 較慢裝彈速度
  
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
+
bot fire rate bonus:
   en: damage taken from crits
+
   en: fire rate bonus
   de: Erlittener Schaden durch Crits
+
  da: affyringsbonus
   es: daño por críticos
+
   de: Feuerratenbonus
   pt-br: de dano sofrido de críticos
+
   es: velocidad de disparo adicional
   ru: получаемый урон от критов
+
  fi: tulinopeusbonus
   zh-hans: 受到的爆击伤害
+
  fr: bonus de cadence de tir
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
+
  hu: gyorsabb lövéssebesség
 +
  it: Velocità di Fuoco
 +
  ko: 발사 속도 상승
 +
  pl: większej szybkoszczelności
 +
  pt: bónus de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: скорость стрельбы
 +
  tr: atış hızı bonusu
 +
   zh-hans: 加快开火速度
 +
   zh-hant: 發射速率加成
  
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
+
bot fire rate penalty:
   en: damage taken from melees
+
   en: fire rate penalty
   de: Schaden durch Nahkampf
+
  da: affyringsstraf
   es: daño cuerpo a cuerpo
+
   de: geringere Feuerrate
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
+
   es: velocidad de disparo menor
   ru: получаемый урон от ближнего боя
+
  fi: tulinopeusvähennys
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
+
  fr: pénalité de cadence de tir
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
+
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
 +
  ko: 발사 속도 감소
 +
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 +
  pt: penalidade de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: Уменьшенная скорострельность
 +
  tr: atış hızı cezası
 +
   zh-hans: 较慢开火速度
 +
   zh-hant: 較慢發射速率
  
bot no honorbound:
+
bot fire rate bonus with reduced health:
   en: No honorbound
+
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
   de: Keine Ehrenpflicht
+
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
   es: Sin «Honorable»
+
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
   pt-br: Sem penalidade por desonra
+
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
   ru: Нет эффекта чести
+
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
   zh-hans: 无荣誉之缚
+
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
   zh-hant: 無榮譽之縛
+
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
  
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
+
bot movement speed:
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
+
   en: movement speed
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
  da: bevægelseshastighed
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
+
   de: Laufgeschwindigkeit
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
+
   es: velocidad de movimiento
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
+
  fi: liikkumisnopeus
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
+
   fr: vitesse de déplacement
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
+
  hu: mozgássebesség
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
+
  it: Velocità di Movimento
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
+
   ko: 이동속도
 +
  pl: prędkości poruszania się
 +
  pt: velocidade de movimento
 +
   pt-br: de velocidade de movimento
 +
   ru: скорость движения
 +
  tr: hareket hızı
 +
   zh-hans: 移动速度
 +
   zh-hant: 移動速度
  
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
+
bot projectile speed:
   en: Loses {{{2}}} HP per second
+
   en: projectile speed
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   da: projektilhastighed
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
+
   de: Projektilgeschwindigkeit
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
+
   es: velocidad del proyectil
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
+
   fi: projektiilinopeus
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
+
   fr: vitesse des projectiles
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   hu: lövedékek sebessége
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
+
   it: Velocità Proiettile
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
+
   ko: 투사체 속도
 
+
   pl: prędkości pocisku
bot while half alive:
+
   pt: velocidade do projéctil
   en: while health below 50% of max
+
   pt-br: de velocidade do projétil
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
   ru: скорость снарядов
  es: cuando la salud baja del 50 %
+
  tr: patlayıcı hızı
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
+
   zh-hans: 飞行物速度
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
+
   zh-hant: 投射物速度
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
 
  
bot while half alive2:
+
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
   en: While health below 50%
+
   en: degrees projectile spread angle
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
   es: Cuando la salud baja del 50 %
+
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
+
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
   ru: Пока здоровье ниже 50%
+
   ru: угол разброса снарядов
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   zh-hans: 角度飞行物扩散
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   zh-hant: 角度飛行物擴散
  
bot while half dead:
+
bot does not teleport in:
   en: while health above 50% of max
+
   en: Does not teleport in
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
+
  da: Teleporterer ikke ind
   es: cuando la salud pasa del 50 %
+
   de: Teleportiert sich nicht hinein
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
+
   es: No se teleporta en
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
+
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
  fr: N'arrive pas en se téléportant
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
  hu: Nem teleportál
 +
  it: Non si teletrasportano
 +
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 +
  pl: Nie teleportuje się
 +
  pt: Não teletransporta em
 +
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 +
   ru: Не телепортируется в
 +
   zh-hans: 不会直接传送进场
 +
   zh-hant: 不會直接傳送進場
  
bot while half dead2:
+
bot does not build teleporters:
   en: While health above 50%
+
   en: Does not build teleporters
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
+
  da: Bygger ikke teleportere
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
+
   de: Baut keine Teleporter
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
+
   es: No construye teleportadores
   ru: Пока здоровье выше 50%
+
  fi: Ei rakenna teleportteja
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
  hu: Nem épít teleportokat
 +
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 +
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 +
  pl: Nie buduje teleportów
 +
  pt: Não constrói teletransportador
 +
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 +
   ru: Не строит телепорты
 +
   zh-hans: 不会建造传送装置
 +
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
  
bot bigger | bot larger:
+
bot no airblast:
   en: {{{2}}}% bigger in size
+
   en: Does not attempt to airblast
   de: {{{2}}}% größer in Größe
+
   de: Versucht nicht zu Airblasten
   es: {{{2}}} % más grande
+
   es: No usan aire comprimido
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
+
   pl: Nie odbija sprężonym powietrzem
  ko: {{{2}}}% 큼
+
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
   pt-br: {{{2}}}% maior
+
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
+
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
+
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
 
  
bot bigger2 | bot larger2:
+
bot no airblast2:
   en: bigger in size
+
   en: Can't airblast
   de: größer in Größe
+
   de: Kann nicht Airblasten
   es: más grande
+
   es: No pueden usar aire comprimido
   fr: plus gros en taille
+
   pl: Nie używa sprężonego powietrza
  ko: 큼
+
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
   pt-br: maior
+
   ru: Не может использовать сжатый воздух
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
+
   zh-hans: 无压缩空气
   zh-hans: 较大的大小
+
   zh-hant: 無壓縮氣
   zh-hant: 較大的大小
 
  
bot smaller | bot tinier:
+
bot no dodge:
   en: {{{2}}}% smaller in size
+
   en: Does not attempt to dodge
  de: {{{2}}}% kleiner in Größe
+
   es: No intentan esquivar
   es: {{{2}}} % más pequeño
+
   pl: Nie wykonuje uników
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
+
   pt-br: Não tenta se esquivar
   ko: {{{2}}}% 작음
+
   ru: Не пытается уклониться
   pt-br: {{{2}}}% menor
+
   zh-hans: 不会尝试躲避
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
+
   zh-hant: 不會嘗試躲避
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
 
  
bot smaller2 | bot tinier2:
+
bot damage reduction:
   en: smaller in size
+
   en: damage reduction
   de: kleiner in Größe
+
  da: skadereduktion
   es: más pequeño
+
   de: Schadensreduktion
   fr: plus petit en taille
+
   es: reducción de daño
   ko: 작음
+
   fr: diminution des dégâts
   pt-br: menor
+
  it: Riduzione Danno
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
+
   ko: 피해량 감소
   zh-hans: 较小的大小
+
  pl: redukcji obrażeń
   zh-hant: 較小的大小
+
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar azaltma
 +
   zh-hans: 受到的傷害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
bot bigger head | bot larger head:
+
bot damage penalty:
   en: {{{2}}}% bigger head size
+
   en: damage penalty
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
+
  da: skadestraf
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
+
   de: weniger Schaden
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
+
   es: penalización de daño
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
+
  fi: vahinkovähennys
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
+
  fr: pénalité de dégâts
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
+
  hu: sebzéscsökkentés
 +
  it: Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: penalidade de dano
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar cezası
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot bigger head2 | bot larger head2:
+
bot no damage penalty:
   en: bigger head size
+
   en: No damage penalty
   de: größere Kopfgröße
+
  da: Ingen skadestraf
   es: cabeza más grande
+
   de: Kein verringerter Schaden
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   es: Sin penalización de daño
   ru: больше размер головы
+
  fi: Ei vahinkovähennystä
   zh-hans: 较大的头大小
+
  fr: Pas de pénalité de dégâts
   zh-hant: 較大的头大小
+
  hu: nincs sebzéscsökkentés
 +
  it: Senza Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소 없음
 +
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: Sem penalidade de dano
 +
   pt-br: Sem penalidade de dano
 +
   ru: Нет уменьшения урона
 +
  tr: Hasar cezası yok
 +
   zh-hans: 没有减少伤害值
 +
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
  
bot smaller head | bot tinier head:
+
bot gatebot:
   en: {{{2}}}% smaller head size
+
   en: Gatebot
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
+
  da: Gatebot
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
+
   de: Tor-Roboter
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
+
   es: Gatebot
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
+
  fr: Gatebot
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
+
  it: Gatebot
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
+
  ko: 관문 로봇
 +
  pl: Radiorobot
 +
   pt-br: Capturador de portões
 +
   ru: Врато-бот
 +
  tr: Gatebot
 +
   zh-hans: 破门机器人
 +
   zh-hant: 佔點機器人
  
bot smaller head2 | bot tinier head2:
+
bot gatebot2:
   en: smaller head size
+
   en: {{c|!|Gatebot}}
   de: kleinere Kopfgröße
+
  da: {{c|!|Gatebot}}
   es: cabeza más pequeña
+
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   es: {{c|!|Gatebot}}
   ru: меньше размер головы
+
  fr: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hans: 较小的头大小
+
  it: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hant: 較小的頭大小
+
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
 +
  pl: {{c|!|Radiorobot}}
 +
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 +
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 +
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 +
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 +
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
  
bot bigger torso | bot larger torso:
+
bot goes for hatch:
   en: {{{2}}}% bigger torso size
+
   en: Goes for the hatch first
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
+
   de: Geht als erstes zur Luke
   es: torso un {{{2}}} % más grande
+
   es: Va primero a la compuerta
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
+
  ko: 해치로 먼저 감
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
+
  pl: Najpierw kieruje się do włazu
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
+
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
+
   ru: Сразу идёт к люку
 +
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
 +
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
  
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
+
# e.g. -2 seconds charge time
   en: bigger torso size
+
bot charge time duration:
   de: größere Torsogröße
+
   en: seconds [[Charging|charge]] time
   es: torso más grande
+
  da: sekunders ladningstid
   pt-br: no tamanho do torso
+
   de: Sekunden Ansturmdauer
   ru: больше размер туловища
+
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
   zh-hans: 较大的躯干大小
+
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
   zh-hant: 較大的軀幹大小
+
  it: Durata carica
 +
  ko: 충전 시간 (초)
 +
  pl: sekund ładowania
 +
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 +
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 +
  tr: saniye şarj süresi
 +
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间
 +
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
  
bot smaller torso | bot tinier torso:
+
bot recharge rate:
   en: {{{2}}}% smaller torso size
+
   en: recharge rate
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
+
  da: genladningsrate
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
+
   de: Aufladerate
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
+
   es: velocidad de recarga
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
+
  fr: vitesse de recharge
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
+
  it: Intervallo di Ricarica
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
+
  ko: 재충전율
 +
  pl: szybkości odnawiania
 +
   pt-br: na taxa de recarga
 +
   ru: скорость перезарядки
 +
  tr: yeniden dolum hızı
 +
   zh-hans: 量表恢复速度
 +
   zh-hant: 量表恢復速度
  
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
+
bot jump height:
   en: smaller torso size
+
   en: jump height
   de: kleinere Torsogröße
+
  da: hoppehøjde
   es: torso más pequeño
+
   de: Sprunghöhe
   pt-br: no tamanho do torso
+
   es: altura del salto
   ru: меньше размер туловища
+
  fr: hauteur de saut
   zh-hans: 较小的躯干大小
+
  it: Altezza del Salto
   zh-hant: 較小的軀幹大小
+
  ko: 점프 높이
 +
  pl: wysokości skoku
 +
   pt-br: de altura do pulo
 +
   ru: высота прыжка
 +
  tr: zıplama yüksekliği
 +
   zh-hans: 跳跃高度
 +
   zh-hant: 跳躍高度
  
bot bigger hand | bot larger hand:
+
bot air control:
   en: {{{2}}}% bigger hand size
+
   en: air control
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
+
   de: air control
   es: manos un {{{2}}} % más grande
+
   es: control aéreo
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
+
   pt-br: de controle aéreo
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
+
   ru: контроль в воздухе
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
+
   zh-hans: 空中控制力
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
+
   zh-hant: 空中控制力
  
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
+
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
   en: bigger hand size
+
   en: air control when blast jumping
   de: größere Handgröße
+
   de: air control beim blast jumping
   es: manos más grandes
+
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
   pt-br: no tamanho da mão
+
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
   ru: больше размер рук
+
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
   zh-hans: 较大的手大小
+
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
   zh-hant: 較大的手大小
+
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
  
bot smaller hand | bot tinier hand:
+
bot bullet spread:
   en: {{{2}}}% smaller hand size
+
   en: bullet spread
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
+
  da: patronspredning
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
+
   de: Kugelstreuung
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
+
   es: apertura de balas
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
+
  fr: dispersion des balles
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
+
  it: Dispersione dei Proiettili
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
+
  ko: 탄환 분산
 +
  pl: rozrzutu śrutu
 +
   pt-br: de espalhamento de tiros
 +
   ru: разброс пуль
 +
  tr: mermi yayılımı
 +
   zh-hans: 弹道散布
 +
   zh-hant: 彈道散佈
  
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
+
bot bullets per shot:
   en: smaller hand size
+
   en: bullets per shot
   de: kleinere Handgröße
+
   de: Kugeln pro Schuss
   es: manos más pequeñas
+
   es: balas por disparo
   pt-br: no tamanho da mão
+
   pt-br: balas por disparo
   ru: меньше размер рук
+
   ru: пуль за выстрел
   zh-hans: 较小的手大小
+
   zh-hans: 单发霰弹量
   zh-hant: 較小的手大小
+
   zh-hant: 單發霰彈量
  
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
+
bot explosion radius:
   en: higher voice pitch
+
   en: explosion radius
   de: höhere Stimmlage
+
   de: Explosionsradius
   es: voz más aguda
+
   es: radio de explosión
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: de raio da explosão
   ru: повышенный тон голоса
+
   ru: радиус взрыва
   zh-hans: 較高的语音音調
+
   zh-hans: 爆炸范围
   zh-hant: 較高的語音音調
+
   zh-hant: 爆炸範圍
  
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
+
bot fuse time:
   en: lower voice pitch
+
   en: fuse time
   de: tiefere Stimmlage
+
   de: zündzeit
   es: voz más grave
+
   es: tiempo de explosión
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: de tempo do pavio
   ru: пониженный тон голоса
+
   ru: время взрыва
   zh-hans: 較低的语音音調
+
   zh-hans: 爆炸时间
   zh-hant: 較低的語音音調
+
   zh-hant: 爆炸時間
  
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
+
bot fuse time2:
   en: Cannot use voice lines
+
   en: grenade fuse time
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
+
   de: Granaten zündzeit
   es: No puede usar líneas de voz
+
   es: tiempo de explosión de granada
   pt-br: Não fala
+
   pt-br: de tempo do pavio da granada
   ru: Не может использовать реплики
+
   ru: время взрыва гранаты
   zh-hans: 语音无法出声
+
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
   zh-hant: 語音無法出聲
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
  
bot gesture speed:
+
bot ignite:
   en: gesture speed
+
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
   de: gestengeschwindigkeit
+
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
   es: velocidad de gestos
+
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: de velocidade de gesto
+
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
   ru: скорость жестов
+
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
   zh-hans: 动作速度
+
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
   zh-hant: 動作速度
+
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
  
bot unusual effect:
+
bot afterburn duration:
   en: unusual effect
+
   en: afterburn duration
   de: Ungewöhnlicher Effekt
+
   de: afterburn Länge
   es: efecto inusual
+
   es: duración de quemaduras
  fr: effet inhabituel
+
   pt-br: na duração da queimação
   pt-br: de efeito Incomum
+
   ru: продолжительность догорания
   ru: необычный эффект
+
   zh-hans: 馀火时间
   zh-hans: 异常效果
+
   zh-hant: 餘火時間
   zh-hant: 異常效果
 
  
bot no fall damage:
+
bot afterburn damage:
   en: Never takes falling damage
+
   en: afterburn damage
   de: Erleidet nie Fallschaden
+
   de: afterburn Schaden
   es: Sin daño por caída
+
   es: daño de quemaduras
   pt-br: Nunca toma dano por queda
+
   pt-br: no dano da queimação
   ru: Никогда не получает урон от падения
+
   ru: урон от догорания
   zh-hans: 摔落时无法受害
+
   zh-hans: 馀火伤害
   zh-hant: 摔落時無法受害
+
   zh-hant: 餘火傷害
  
bot rage given to players:
+
bot bleed:
   en: rage given to players
+
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
   de: Wut zu Spielern gegeben
+
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
   es: furia para los jugadores
+
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
+
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
   ru: получаемая ярость игроками
+
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
+
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
+
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
  
bot phase:
+
bot ring of fire:
   en: in phase
+
   en: ring of fire
   de: in Phase
+
   de: Feuerring
   es: en fase
+
   es: anillo de fuego
   pt-br: na fase
+
   pt-br: no anel de fogo
   ru: в фазе
+
   ru: кольцо огня
   zh-hans: 阶段
+
   zh-hans: 火圈
   zh-hant: 階段
+
   zh-hant: 火圈
  
bot knockback resistance:
+
bot ring of fire2:
   en: {{{2}}}% knockback resistance
+
   en: Ring of fire
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
+
   de: Feuerring
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
+
   es: Anillo de fuego
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
+
   pt-br: Anel de fogo
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
+
   ru: Кольцо огня
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
+
   zh-hans: 火圈
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
+
   zh-hant: 火圈
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
 
  
bot extra airblast resistance:
+
bot health from healers:
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
+
   en: health from healers
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
+
   de: Gesundheit von Heilern
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
+
   es: salud de fuentes de curación
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
+
   pt-br: de vida de fontes de cura
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
+
   ru: здоровье от медиков
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
+
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
 
  
bot extra vertical airblast resistance:
+
bot health from all sources:
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
+
   en: health from all sources
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
+
   es: salud de todas las fuentes
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
+
   pt-br: de vida de todas as fontes
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
+
   ru: здоровье от всех источников
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
+
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
 
  
-->
+
bot cannot be healed | bot cant be healed:
 +
  en: Can't be healed
 +
  de: Kann nicht geheilt werden
 +
  es: No se puede curar
 +
  pt-br: Não pode ser curado
 +
  ru: Не может лечиться
 +
  zh-hans: 无法被治疗
 +
  zh-hant: 無法被治療
  
==== Mission names ====
+
bot deflect projectiles:
<!--
+
  en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
 +
  de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
 +
  es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
 +
  ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
 +
  ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
 +
  zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
 +
  zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
  
doe's drill:
+
bot deflect projectiles2:
   en: Doe's Drill
+
   en: Can deflect projectiles
  cs: Doeův výcvik
+
   de: Kann Projektile abwehren
  da: Does Bor
+
   es: Puede devolver proyectiles
   de: Does Drill
+
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
   es: Instrucción Matutina
+
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
  fi: Doe's Drill
+
   ru: Может отклонять снаряды
  fr: Entraînement de Doe
+
   zh-hans: 能反弹飞行物
  hu: Doe kiképzése
+
   zh-hant: 能反彈投射物
  it: Esercitazione di Doe
 
   ko: 도우의 훈련
 
  no: Doe's Øvelse
 
  pl: Dryl Doego
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Desafio do Doe
 
   ru: Упражнения Доу
 
  tr: Doe'nun Matkabı
 
   zh-hans: 无名氏的训练
 
   zh-hant: 無名氏領地
 
  
disk deletion:
+
bot projectile shield:
   en: Disk Deletion
+
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Vymazání disku
+
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
  da: Diskdeletion
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
  de: Floppy-Formatierung
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   es: Supresión del Disco
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   fi: Disk Deletion
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
  fr: Effacement du disque
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
  hu: Lemeztörlés
 
  it: Formattazione del Disco
 
  ko: 디스크 삭제
 
  nl: Disk-vernietiging
 
  no: Diskformatering
 
  pl: Format dysku
 
  pt: Desfragmentação de Discos
 
  pt-br: Deletando Discos
 
   ru: Удаление диска
 
   tr: Disk Silinimi
 
  zh-hans: 磁盘删除
 
   zh-hant: 光碟破壞記
 
  
data demolition:
+
bot projectile shield2:
   en: Data Demolition
+
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Zničení dat
+
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
  da: Data-demolering
+
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
  de: Daten-Demolierung
+
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   es: Demolición de Datos
+
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   fi: Data Demolition
+
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
  fr: Démolition de données
+
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
  hu: Adatrombolás
 
  it: Demolizione dei Dati
 
  ko: 데이터 폭파
 
  nl: Data-sloop
 
  no: Data utslettelse
 
  pl: Destrukcja danych
 
  pt: Demolição de Dados
 
  pt-br: Demolição de Dados
 
   ru: Уничтожение данных
 
   tr: Data İmhası
 
  zh-hans: 数据爆破
 
   zh-hant: 資料爆破日
 
  
doe's doom:
+
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
   en: Doe's Doom
+
   en: flame maximum speed
  cs: Doeova zkáza
+
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
  da: Does Dommedag
+
   es: velocidad máxima de llamas
   de: Does Debakel
+
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
   es: La Perdición de Doe
+
   ru: максимальная скорость огня
  fi: Doe's Doom
+
   zh-hans: 最高火焰速度
  fr: Destin de Doe
+
   zh-hant: 最高火焰速度
  hu: Doe végzete
 
  it: Incubo di Doe
 
  ko: 도우의 파멸
 
  no: Doe's Sjebne
 
  pl: Zagłada Doe'a
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Destruição do Doe
 
   ru: Удел Доу
 
  tr: Doe'nun Felaketi
 
   zh-hans: 无名氏的厄运
 
   zh-hant: 無名氏之災
 
  
day of wreckening:
+
bot flame speed:
   en: Day of Wreckening
+
   en: flame speed
   cs: Sběr šrotu
+
   de: Flammeneschwindigkeit
   da: Vragdagen
+
   es: velocidad de llamas
  de: Tag der Abwrackung
+
   pt-br: de velocidade das chamas
   es: Día del Estropicio Final
+
   ru: скорость огня
   fi: Day of Wreckening
+
   zh-hans: 火焰速度
   fr: Jour d'accident
+
   zh-hant: 火焰速度
   hu: Bontási nap
+
 
  it: Giornata della Rottamazione
+
bot flame drag:
  ko: 철거일
+
   en: flame drag
   no: Day of Wreckening
+
   de: Flammenwiderstand
   pl: Dzień demolki
+
   es: gravedad de las llamas
   pt: Dia da Destruição
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   pt-br: Dia do Juízo Final
+
   ru: сопротивление огню
   ru: Уничтожение за день
+
   zh-hans: 火焰阻力
  tr: Yıkım Günü
+
   zh-hant: 火焰阻力
   zh-hans: 毁灭之日
 
   zh-hant: 破滅之日
 
  
desperation:
+
bot flame gravity:
   en: Desperation
+
   en: flame gravity
  cs: Sběr šrotu
+
   de: Flammengravitation
  da: Desperation
+
   es: gravedad de las llamas
   de: Verzweiflung
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   es: Desesperación
+
   ru: притяжение огня
  fi: Desperation
+
   zh-hans: 火焰引力
  fr: Désespoir
+
   zh-hant: 火焰引力
  hu: Kétségbeesés
 
  it: Disperazione
 
  ko: 필사적인 사투
 
  no: Desperation
 
  pl: Rozpacz
 
  pt: Desespero
 
   pt-br: Desespero
 
   ru: Умалишение
 
  tr: Çaresizlik
 
   zh-hans: 绝望
 
   zh-hant: 絕望之戰
 
  
crash course:
+
bot flame life:
   en: Crash Course
+
   en: flame life
  cs: Rychlokurz
+
   de: Flammenleben
  da: Lynkursus
+
   es: duración de las llamas
   de: Crash-Kurs
+
   pt-br: de duração das chamas
   es: Curso Intensivo
+
   ru: время огня в воздухе
  fi: Crash Course
+
   zh-hans: 火焰生存时间
  fr: Formation accélérée
+
   zh-hant: 火焰生存時間
  hu: Gyorstalpaló
 
  it: Corso Intensivo
 
  ja: クラッシュ・コース
 
  ko: 집중 훈련
 
  no: Crash Course
 
  pl: Kurs kolizyjny
 
  pt: Curto-Circuito
 
   pt-br: Curso de Colisão
 
   ru: Курс молодого бойца
 
  tr: Kaza Bölgesi
 
   zh-hans: 速成班
 
   zh-hant: 毀機課程
 
  
ctrl alt destruction:
+
bot flame size:
   en: Ctrl+Alt+Destruction
+
   en: flame size
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
+
   de: Flammengröße
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
+
   es: tamaño de las llamas
   de: Strg+Alt+Zerstörung
+
   pt-br: de tamanho das chamas
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
+
   ru: размер огня
   fi: Ctrl+Alt+Destruction
+
   zh-hans: 火焰大小
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
+
   zh-hant: 火焰大小
   hu: Ctrl+Alt+Diadal
+
 
   it: Ctrl+Alt+Distruzione
+
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
  ko: 컨트롤+알트+말살
+
   en: degrees random flame deviation
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
+
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
+
   es: desviación aleatoria de las llamas
   pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
+
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
   pt: Ctrl+Alt+Destruição
+
   ru: угол случайного отклонения огня
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
+
   zh-hans: 火焰扩散
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
+
   zh-hant: 火焰擴散
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 
   zh-hans: 毁灭式启动
 
   zh-hant: 強制中離
 
  
cpu slaughter:
+
bot knockback:
   en: CPU Slaughter
+
   en: knockback
  cs: Vyvražďovač CPU
+
   da: tilbageslag
   da: CPU-slagtning
+
   de: Rückstoß
   de: CPU-Gemetzel
+
   es: retroceso
   es: Matanza de CPUs
+
   fr: recul
  fi: CPU Slaughter
+
   it: Repulsione
   fr: Carnage de CPU
+
   ko: 넉백
  hu: CPU öldöklés
+
   pl: odrzutu
   it: Massacro delle CPU
+
   pt-br: de coice
   ko: 중앙 처리 장치 학살
+
   ru: отбрасывание
  nl: CPU-slachting
+
   tr: geri tepme
  no: CPU Slakting
+
   zh-hans: 击退
   pl: Zarzynanie CPU
+
   zh-hant: 擊退
  pt: Chacina de CPUs
 
   pt-br: Chacina de CPUs
 
   ru: Крошево из процессоров
 
   tr: CPU Katledici
 
   zh-hans: CPU 大屠杀
 
   zh-hant: 核心報銷
 
  
cave-in:
+
bot damage airblast:
   en: Cave-in
+
   en: Damage causes airblast
  cs: Prohlídka dolu
+
   da: Skade giver tilbageslag
   da: Sammenbrud
+
   de: Schaden verursacht Rückstoß
   de: Einsturz
+
   es: Daño por aire comprimido
   es: Derrumbe
+
   fr: Dégât repousse
  fi: Cave-in
+
   it: Danno Complessore
   fr: Éboulement
+
   ko: 피해를 입으면 밀려남
  hu: Beomlás
+
   pl: odpychania od obrażeń
   it: Cava
+
   pt-br: Dano causa rajada de ar
   ko: 함몰 장소
+
   ru: Сжатый воздух наносит урон
  no: Cave-in
+
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
   pl: Tąpnięcie
+
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
  pt: Carbonizados
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   ru: Камнепад
 
  tr: Çöküş
 
   zh-hans: 打洞
 
   zh-hant: 擒獲
 
  
quarry:
+
bot airblast force:
   en: Quarry
+
   en: airblast force
   cs: Lom
+
   es: fuerza del aire comprimido
   da: Stenbrud
+
  fr: force du tir d'air comprimé
   de: Steinbruch
+
   ko: 압축공기 세기
   es: Cantera
+
   pt-br: de força na rajada de ar
   fi: Quarry
+
  ru: сила сжатого воздуха
   fr: Exploitation
+
   zh-hans: 压缩空气推力
   hu: Kőfejtő
+
   zh-hant: 壓縮氣力量
   it: Frana
+
 
   ko: 채석장
+
bot airblast refire time:
   no: Quarry
+
   en: airblast refire delay
   pl: Kamieniołom
+
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
   pt: Carnificina
+
   de: Airblast-Verzögerung
   pt-br: Cascalheira
+
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
   ru: Карьер
+
   it: Intervallo di Fuoco del Compressore
   tr: Taş Ocağı
+
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
   zh-hans: 采石
+
   pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
   zh-hant: 獵物
+
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
 +
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 +
   tr: yeniden püskürtme süresi
 +
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 +
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
  
cataclysm:
+
bot airblast multi:
   en: Cataclysm
+
   en: airblast vulnerability multiplier
  cs: Pohroma
+
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
   da: Kataklystisk
+
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
   de: Katastrophe
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
   es: Cataclismo
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
  fi: Cataclysm
+
   it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
   fr: Cataclysme
+
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
  hu: Világvége
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
   it: Cataclisma
+
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
  ko: 대격변
+
   tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
  no: Cataclysm
+
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
   pl: Kataklizm
+
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
  pt: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
 
   ru: Катаклизм
 
   tr: Tufan
 
   zh-hans: 激变
 
   zh-hant: 天崩地裂
 
  
mann-euvers:
+
bot airblast vertical multi:
   en: Mann-euvers
+
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
  cs: Válečné manévry
+
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
  da: Mann-øvre
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
   de: Mann-över
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
   es: Mann-iobras
+
   ko: 압축 공기 수직 저항 계수
  fi: Mann-euvers
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
   fr: Mann-oeuvres
+
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
  hu: Mann-őverek
+
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
  it: Mann-ovre
+
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
   ko: 대규만 훈련
 
  no: Mann-euvers
 
  pl: Mannewry
 
  pt: Mann-obras
 
   pt-br: Mannobras
 
   ru: Маневры
 
  tr: Mann-evracılar
 
   zh-hans: 曼恩练习
 
   zh-hant: 科技演習
 
  
machine massacre:
+
bot airblast destroy projectiles:
   en: Machine Massacre
+
   en: Airblast will instead destroy projectiles
  cs: Masakr robotů
+
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
  da: Maskine-massakre
+
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
   de: Maschinen-Massaker
+
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
   es: Masacre de Máquinas
+
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
  fi: Machine Massacre
+
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
  fr: Massacre de machines
+
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
  hu: Gépmészárlás
 
  it: Massacro delle Macchine
 
  ko: 기계 대학살
 
  no: Maskin Massaker
 
  pl: Masakra maszyn
 
  pt: Massacre de Máquinas
 
   pt-br: Massacre de Máquinas
 
   ru: Машиноубийство
 
  tr: Makine Katliamı
 
   zh-hans: 机器大屠杀
 
   zh-hant: 屠宰機器
 
  
mech mutilation:
+
bot airblast cannot deflect projectiles:
   en: Mech Mutilation
+
   en: Airblast does nothing to projectiles
  cs: Zmrzačení mecha
+
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
  da: Mekanisk Lemlæstelse
+
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
   de: Mechanik-Verstümmelung
+
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
   es: Mutilación Mecánica
+
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
  fi: Mech Mutilation
+
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
  fr: Mutilation de Mech
+
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
  hu: Mech-csonkítás
 
  it: Mutilazione dei Mech
 
  ko: 기계 훼손
 
  nl: Mech-verminking
 
  no: Mech Mutilation
 
  pl: Miażdżenie mechanizmów
 
  pt: Mutilação Mecânica
 
   pt-br: Mutilação Mecânica
 
   ru: Механицид
 
  tr: Metal Sakatlıklar
 
   zh-hans: 机械切割
 
   zh-hant: 殘害眾機
 
  
mean machines:
+
bot crits on kill duration:
   en: Mean Machines
+
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
   cs: Podlé stroje
+
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
  da: Onde Maskiner
+
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
   de: Gemeine Geräte
+
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
   es: Malas Máquinas
+
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
   fi: Mean Machines
+
   it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
  fr: Méchantes Machines
+
   ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
   hu: Gonosz Gépek
+
   pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
  it: Macchine Meschine
+
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
   ko: 못된 기계
+
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
   no: Onde Maskiner
+
   tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
  pl: Wredne maszyny
+
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
   pt: Malditas Máquinas
+
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
  pt-br: Máquinas Malévolas
 
   ru: Мерзкие машины
 
   tr: Kötü Niyetli Makineler
 
   zh-hans: 卑鄙的机器
 
   zh-hant: 惡毒機械
 
  
mannhunt:
+
bot speed boost on hit:
   en: Mannhunt
+
   en: seconds of speed boost on hit
  cs: Lov na Manna
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
  da: Mannjagt
+
   es: segundos de velocidad por impacto
   de: Mannjagd
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
   es: Mannhunt
+
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
  fi: Mannhunt
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
  fr: Chasse à l'homme
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
  hu: Hajtóvadászat
 
  it: Caccia al Mann
 
  ko: Mann 사냥
 
  no: Manhunt
 
  pl: Polowanie na Mannów
 
  pt: Mann a Monte
 
   pt-br: Manncídio
 
   ru: Маннипуляции
 
  tr: Mann avı
 
   zh-hans: 猎杀机器人
 
   zh-hant: 獵機行動
 
  
mannslaughter:
+
bot speed boost on kill:
   en: Mannslaughter
+
   en: seconds of speed boost on kill
  cs: Nevyhnutelná porážka
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
  da: Mannslagtning
+
   es: segundos de velocidad por víctima
   de: Mannschlacht
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
   es: Mannsacre
+
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
  fi: Mannslaughter
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
  fr: Mannsacre
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
  hu: Mészárlás
 
  it: Mannsacro
 
  ko: Mann 살해
 
  no: Massaker
 
  pl: Mannobójstwo
 
  pt: Mann-sacre
 
   pt-br: Mannsacre
 
   ru: Машинобойня
 
  tr: Mann kıyımı
 
   zh-hans: 人肉屠宰场
 
   zh-hant: 曼恩屠殺
 
  
benign infiltration:
+
bot heals on hit:
   en: Benign Infiltration
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Přátelská infiltrace
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Godartet Infiltrering
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Harmlose Unterwanderung
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Infiltración Benigna
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
  fi: Benign Infiltration
+
   it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   fr: Infiltration bénigne
+
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  hu: Jóindulatú beszívárgás
+
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   it: Infiltrazione Benigna
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
   ko: 은밀한 침입
+
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
   pl: Niegroźna infiltracja
+
   tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
  pt: Bela Barracada
+
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Bombando Furtivamente
+
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Бесшумное проникновение
 
   tr: Mülayim İstila
 
   zh-hans: 良性渗透
 
   zh-hant: 良性入侵
 
  
broken parts:
+
bot heals on hit2:
   en: Broken Parts
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Rozbité součástky
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Ødelagte Dele
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Defekte Teile
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Piezas Rotas
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
  fi: Broken Parts
+
   it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   fr: Pièces cassées
+
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  hu: Törött részek
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   it: Parti rotte
+
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
   ko: 부서진 부품
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
   pl: Zniszczone części
+
   tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
  pt: Bocados Baralhados
+
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Botando pra Quebrar
+
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Бракованные детали
 
   tr: Kırık Parçalar
 
   zh-hans: 碎片
 
   zh-hant: 七零八落
 
  
bone shaker:
+
bot heals on kill:
   en: Bone Shaker
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
   cs: Kostitřas
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   da: Knogleryster
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   de: Knochenrüttler
+
  es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   es: Machacahuesos
+
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
   fi: Bone Shaker
+
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
   fr: Os tremblants
+
  ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   it: Scuoti-Ossa
+
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
   ko: 골격 진동기
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
   pl: Przetrząsacz kości
+
  ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
  pt: Batalha Barulhenta
+
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pt-br: Balançando as Estruturas
+
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Бодрящая встряска
+
  zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
   tr: Kemik Kıran
+
 
   zh-hans: 粉身碎骨
+
bot heals on kill2:
   zh-hant: 動搖骨幹
+
  en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
 +
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
 +
  de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
 +
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
 +
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
 +
   it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
 +
   ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 +
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 +
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 +
   tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
disintegration:
+
bot restore health on kill:
   en: Disintegration
+
   en: of victim's base health restored for self on kill
  cs: Rozklad
+
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
  da: Disintegration
+
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
   de: Zusammenbruch
+
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
   es: Desintegración
+
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
  fi: Disintegration
+
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
  fr: Désintégration
+
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
  hu: Csontrázó
 
  it: Disintegrazione
 
  ko: 분해
 
  pl: Dezintegracja
 
  pt: Desintegração
 
   pt-br: Desintegração
 
   ru: Дезинтеграция
 
  tr: Bozunum
 
   zh-hans: 分崩离析
 
   zh-hant: 支離破碎
 
  
caliginous caper:
+
bot huge smoke:
   en: Caliginous Caper
+
   en: Explosions releases huge smoke
  cs: Dobyvatelé z temnot
+
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
  da: Mørk Middelvej
+
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
   de: Dunkle Gaunerei
+
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
   es: Hecatombe Tenebrosa
+
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
  fi: Caliginous Caper
+
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
  fr: La sombre aventure
+
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
  hu: Sötét csínytevés
+
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
  it: Caliginous Caper
 
   ko: 불확실한 범죄행위
 
  pl: Upiorne uderzenie
 
  pt: Catástrofe Caliginosa
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   ru: Кровавые проказы
 
  tr: Karanlık Sıçrayış
 
   zh-hans: 黑夜行动
 
   zh-hant: 地獄軍勢 666
 
  
empire escalation:
+
bot passive weapon | bot multiple weapons:
   en: Empire Escalation
+
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
  cs: Znečištění vzduchu
+
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
  da: Eskalerende Imperium
+
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
   de: Imperium-Eskalation
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
   es: Surgimiento de un imperio
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
  fr: Montée de l'Empire
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
  hu: Empire Eszkaláció
+
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
  it: La scalata dell'impero
 
  ko: 제국의 확장
 
  nl: Imperiuminvasie
 
  pl: Eskalacja w Empire State
 
  pt: Arranha-céus Arruinados
 
   pt-br: Iminência Imperial
 
   ru: Возвышение власти
 
  sv: I skyskrapornas skugga
 
  tr: İmparatorluk Yükselişi
 
   zh-hans: 帝国扩张
 
   zh-hant: 帝國崛起
 
  
metro malice:
+
bot when active | on active:
   en: Metro Malice
+
   en: When {{{2}}} is active,
  cs: Projekt Mannhattan
+
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
  da: Makaber Metro
+
   es: Cuando {{{2}}} está activado
   de: Innenstadt-Arglist
+
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
   es: Metromalicia
+
   ru: Когда {{{2}}} активен,
  fr: Malice Métropolitaine
+
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
  hu: Metro Mérkőzés
+
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
  it: Malvagità metropolitana
 
  ko: 대도시의 악의
 
  nl: Beschavingsbestorming
 
  pl: Mord w metrze
 
  pt: Malícia Metropolitana
 
   pt-br: Malícia Metropolitana
 
   ru: Гнев города
 
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 
  tr: Metro Garezi
 
   zh-hans: 地铁阴谋
 
   zh-hant: 地下惡意
 
  
hamlet hostility:
+
bot damage resistance:
   en: Hamlet Hostility
+
   en: damage resistance
  cs: Záchrana památek
+
   de: Schadensresistenz
  da: Fjendtlig Flække
+
   es: resistencia al daño
   de: Kleinstadt-Feindschaft
+
   pt-br: de resistência a dano
   es: La hostilidad de Hamlet
+
   ru: сопротивление урону
  fr: Hostilité Hamlétale
+
   zh-hans: 伤害防御
  hu: Házias Háborúskodás
+
   zh-hant: 傷害防禦
  it: Ostilità amletica
 
  ko: 촌락의 적개심
 
  nl: Gehuchtengeweld
 
  pl: Agrarna agresja
 
  pt: Agressividade Aldeã
 
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 
   ru: Сельский сволочизм
 
  sv: Den grova gården
 
  tr: Mezra Düşmanlığı
 
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 
   zh-hant: 村落敵意
 
  
bavarian botbash:
+
bot damage taken:
   en: Bavarian Botbash
+
   en: damage taken
  cs: Bavorská bitka
+
   de: erlittener Schaden
  da: Barbarisk Botbasker
+
   es: daño recibido
   de: Bayerische Botprügelei
+
   pt-br: de dano sofrido
   es: Pelea de robots bávara
+
   ru: получаемый урон
  fr: Bataille de bots Bavarois
+
   zh-hans: 受到的伤害
  hu: Bajor Bot-aprítás
+
   zh-hant: 受到的傷害
  it: Bottificina bavarese
 
  ko: 바이에른의 로봇 강타
 
  nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
 
  pl: Bawarski BotBash
 
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 
   pt-br: Batalha Bavária
 
   ru: Баварские ботогуляния
 
  sv: Bajersk bottkrossare
 
  tr: Bavyera Kavgası
 
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
 
  
big apple barricade:
+
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
   en: Big Apple Barricade
+
   en: damage taken from bullets
  cs: Doky v ohrožení
+
   de: Schäden durch Geschosse
  da: Storbyblokade
+
   es: daño por balas
   de: Big Apple Barrikade
+
   pt-br: de dano balístico sofrido
   es: Barricada de la gran manzana
+
   ru: получаемый урон от пуль
  fr: Barricade de la Grosse Pomme
+
   zh-hans: 受到的子弹伤害
  hu: Big Apple Barrikád
+
   zh-hant: 受到的子彈傷害
  it: La barricata della Grande Mela
 
  ko: 방대한 도시의 방책
 
  nl: Big Apple-barricade
 
  pl: Barykady Wielkiego Jabłka
 
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 
   ru: Баррикада большого яблока
 
  sv: Big Apple-barrikaden
 
  tr: Büyük Elma Duvarı
 
   zh-hans: 纽约街垒
 
   zh-hant: 大蘋果路障
 
  
village vanguard:
+
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
   en: Village Vanguard
+
   en: damage taken from explosions
  cs: Vesničko má středověká
+
   de: Schäden durch Explosionen
  da: Bybeskytter
+
   es: daño por explosiones
   de: Dorf-Avantgarde
+
   pt-br: de dano sofrido de explosões
   es: Vanguardia del pueblo
+
   ru: получаемый урон от взрывов
  fr: L'avant garde du village
+
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
  hu: Falusi Felderítők
+
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
  it: Avanguardia del villaggio
 
  ko: 마을 선봉대
 
  nl: Dorpsdefensie
 
  pl: Wieśniacza warta
 
  pt: Vanguarda da Vila
 
   pt-br: Vila de Vanguarda
 
  ro: Avangarda Satului
 
   ru: Сельская служба спасения
 
  sv: Byns brödraskap
 
  tr: Köy Koruyucusu
 
   zh-hans: 村庄先锋
 
   zh-hant: 村莊先鋒隊
 
  
tour of duty:
+
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
   en: Tour of Duty
+
   en: damage taken from fires
   es: Turno de Servicio
+
   de: Schäden durch Brände
  fi: Sotakomennus
+
   es: daño por fuego
   fr: Tour of Duty
+
   pt-br: de dano sofrido de chamas
  hu: Szolgálati turnus
+
   ru: получаемый урон от огня
  it: Operazione Militare
+
   zh-hans: 受到的火焰伤害
  ko: 복무
+
   zh-hant: 受到的火焰傷害
  nl: Dienstreis
 
  no: Tour of Duty
 
  pl: Służba wojskowa
 
  pt: Campanha
 
   pt-br: Campanha
 
  ro: Turul Datoriei
 
   ru: Командировка
 
  tr: Görev Turu
 
   zh-hans: 使命之旅
 
   zh-hant: 任務之旅
 
  
-->
+
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
==== Mission names (community events) ====
+
  en: damage taken from crits
<!--
+
  de: Erlittener Schaden durch Crits
 +
  es: daño por críticos
 +
  pt-br: de dano sofrido de críticos
 +
  ru: получаемый урон от критов
 +
  zh-hans: 受到的爆击伤害
 +
  zh-hant: 受到的爆擊傷害
  
# Canteen Crasher
+
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
corroding cadavers:
+
   en: damage taken from melees
   en: Corroding Cadavers
+
   de: Schaden durch Nahkampf
   de: Korrodierte Kadaver
+
  es: daño cuerpo a cuerpo
   ru: Corroding Cadavers
+
  pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
+
   ru: получаемый урон от ближнего боя
 +
  zh-hans: 受到的近战武器伤害
 +
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
  
frosted furnace:
+
bot no honorbound:
   en: Frosted Furnace
+
   en: No honorbound
   de: Gefrierofen
+
   de: Keine Ehrenpflicht
   ru: Frosted Furnace
+
  es: Sin «Honorable»
   zh-hant: 霜凍熔爐
+
  pt-br: Sem penalidade por desonra
 +
   ru: Нет эффекта чести
 +
  zh-hans: 无荣誉之缚
 +
   zh-hant: 無榮譽之縛
  
mannstorm:
+
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
   en: Mannstorm
+
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
   de: Mannsturm
+
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
   ru: Mannstorm
+
  es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
 +
  fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
 +
  pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
 +
  zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
  
onsen onslaught:
+
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
   en: Onsen Onslaught
+
   en: Loses {{{2}}} HP per second
   de: Onsen Aufprall
+
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
   ru: Onsen Onslaught
+
  es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
 +
  fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
 +
  pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
 +
  zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
  
snowy slaughter:
+
bot while half alive:
   en: Snowy Slaughter
+
   en: while health below 50% of max
   de: Schneeschlachtung
+
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
   ru: Snowy Slaughter
+
  es: cuando la salud baja del 50 %
   zh-hant: 多雪屠殺
+
  pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
turbulence tumult:
+
bot while half alive2:
   en: Turbulence Tumult
+
   en: While health below 50%
   de: Turbulenz Tumult
+
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
   ru: Turbulence Tumult
+
  es: Cuando la salud baja del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
 +
   ru: Пока здоровье ниже 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
ultra uplink:
+
bot while half dead:
   en: Ultra Uplink
+
   en: while health above 50% of max
   de: Ultra Uplink
+
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
   ru: Ultra Uplink
+
  es: cuando la salud pasa del 50 %
 +
  pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
# Madness vs Machines
+
bot while half dead2:
alluvion:
+
   en: While health above 50%
   en: Alluvion
+
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
   de: Alluvion
+
  es: Cuando la salud pasa del 50 %
   ru: Alluvion
+
  pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
   zh-hant: 氾濫成災
+
   ru: Пока здоровье выше 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
autonomous annihilation:
+
bot bigger | bot larger:
   en: Autonomous Annihilation
+
   en: {{{2}}}% bigger in size
   ru: Autonomous Annihilation
+
  de: {{{2}}}% größer in Größe
   zh-hant: 自生自滅
+
  es: {{{2}}} % más grande
 +
  fr: {{{2}}}% plus gros en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 큼
 +
  pt-br: {{{2}}}% maior
 +
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
  
collasping cores:
+
bot bigger2 | bot larger2:
   en: Collasping Cores
+
   en: bigger in size
   de: Zerfallende Kerne
+
   de: größer in Größe
   ru: Collasping Cores
+
  es: más grande
 +
  fr: plus gros en taille
 +
  ko: 큼
 +
  pt-br: maior
 +
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
 +
  zh-hans: 较大的大小
 +
  zh-hant: 較大的大小
  
covert compromise:
+
bot smaller | bot tinier:
   en: Covert Compromise
+
   en: {{{2}}}% smaller in size
   de: Verdeckte Kompromisse
+
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
   ru: Covert Compromise
+
  es: {{{2}}} % más pequeño
 +
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 작음
 +
  pt-br: {{{2}}}% menor
 +
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
  
disruption:
+
bot smaller2 | bot tinier2:
   en: Disruption
+
   en: smaller in size
   de: Unterbrechung
+
   de: kleiner in Größe
   ru: Disruption
+
  es: más pequeño
   zh-hant: 毀滅之路
+
  fr: plus petit en taille
 +
  ko: 작음
 +
  pt-br: menor
 +
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
 +
  zh-hans: 较小的大小
 +
   zh-hant: 較小的大小
  
flemish feud:
+
bot bigger head | bot larger head:
   en: Flemish Feud
+
   en: {{{2}}}% bigger head size
   de: Flämische Fehde
+
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
   ru: Flemish Feud
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
  
forest catastrophe:
+
bot bigger head2 | bot larger head2:
   en: Forest Catastrophe
+
   en: bigger head size
   de: Waldkatastrophe
+
   de: größere Kopfgröße
   ru: Forest Catastrophe
+
  es: cabeza más grande
   zh-hant: 焦土森林
+
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: больше размер головы
 +
  zh-hans: 较大的头大小
 +
   zh-hant: 較大的头大小
  
frozen fortitude:
+
bot smaller head | bot tinier head:
   en: Frozen Fortitude
+
   en: {{{2}}}% smaller head size
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
+
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
   ru: Frozen Fortitude
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
 +
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
  
fusion and intrusion:
+
bot smaller head2 | bot tinier head2:
   en: Fusion and Intrusion
+
   en: smaller head size
   de: Fusion und Eindringen
+
   de: kleinere Kopfgröße
   ru: Fusion and Intrusion
+
  es: cabeza más pequeña
 +
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: меньше размер головы
 +
  zh-hans: 较小的头大小
 +
  zh-hant: 較小的頭大小
  
homestead happenings:
+
bot bigger torso | bot larger torso:
   en: Homestead Happenings
+
   en: {{{2}}}% bigger torso size
   de: Bauernhof-geschehnisse
+
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
   ru: Homestead Happenings
+
  es: torso un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Torso {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
  
nuclear winter:
+
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
   en: Nuclear Winter
+
   en: bigger torso size
   ru: Nuclear Winter
+
  de: größere Torsogröße
   zh-hant: 核戰之冬
+
  es: torso más grande
 +
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: больше размер туловища
 +
  zh-hans: 较大的躯干大小
 +
   zh-hant: 較大的軀幹大小
  
out of options:
+
bot smaller torso | bot tinier torso:
   en: Out of Options
+
   en: {{{2}}}% smaller torso size
   de: Keine Optionen
+
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
   ru: Out of Options
+
  es: torso un {{{2}}} % más pequeño
   zh-hant: 最後通牒
+
  pt-br: Torso {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
  
pier pressure:
+
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
   en: Pier Pressure
+
   en: smaller torso size
   ru: Pier Pressure
+
  de: kleinere Torsogröße
   zh-hant: 海港登陸
+
  es: torso más pequeño
 +
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: меньше размер туловища
 +
  zh-hans: 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: 較小的軀幹大小
  
raid resort:
+
bot bigger hand | bot larger hand:
   en: Raid Resort
+
   en: {{{2}}}% bigger hand size
   ru: Raid Resort
+
  de: {{{2}}}% größere Handgröße
   zh-hant: 旅館圍城
+
  es: manos un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
  
rusty sound wave:
+
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
   en: Rusty Sound Wave
+
   en: bigger hand size
   de: Rostige Klangwellen
+
   de: größere Handgröße
   ru: Rusty Sound Wave
+
  es: manos más grandes
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: больше размер рук
 +
  zh-hans: 较大的手大小
 +
  zh-hant: 較大的手大小
  
rusted retribution:
+
bot smaller hand | bot tinier hand:
   en: Rusted Retribution
+
   en: {{{2}}}% smaller hand size
   de: Rostige Vergeltung
+
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
   ru: Rusted Retribution
+
  es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
  
rural roadblock:
+
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
   en: Rural Roadblock
+
   en: smaller hand size
   de: Ländliche Straßenblockade
+
   de: kleinere Handgröße
   ru: Rural Roadblock
+
  es: manos más pequeñas
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: меньше размер рук
 +
  zh-hans: 较小的手大小
 +
  zh-hant: 較小的手大小
  
scrap metal:
+
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
   en: Scrap Metal
+
   en: higher voice pitch
   de: Schrott Metall
+
   de: höhere Stimmlage
   ru: Scrap Metal
+
  es: voz más aguda
   zh-hant: 廢銅爛鐵
+
  pt-br: na altura da voz
 +
   ru: повышенный тон голоса
 +
  zh-hans: 較高的语音音調
 +
   zh-hant: 較高的語音音調
  
shudder:
+
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
   en: Shudder
+
   en: lower voice pitch
   de: Schauder
+
   de: tiefere Stimmlage
   ru: Shudder
+
  es: voz más grave
   zh-hant: 機件顫動
+
  pt-br: na altura da voz
 +
   ru: пониженный тон голоса
 +
  zh-hans: 較低的语音音調
 +
   zh-hant: 較低的語音音調
  
sparkbag subroutine:
+
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
   en: Sparkbag Subroutine
+
   en: Cannot use voice lines
   de: Sparkbag Subroutine
+
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
   ru: Sparkbag Subroutine
+
  es: No puede usar líneas de voz
 +
  pt-br: Não fala
 +
   ru: Не может использовать реплики
 +
  zh-hans: 语音无法出声
 +
  zh-hant: 語音無法出聲
  
overclock:
+
bot gesture speed:
   en: Overclock
+
   en: gesture speed
   de: Übertakten
+
   de: gestengeschwindigkeit
   pt-br: Overclock
+
  es: velocidad de gestos
   ru: Overclock
+
   pt-br: de velocidade de gesto
   zh-hans: 超载
+
   ru: скорость жестов
   zh-hant: 超載
+
   zh-hans: 动作速度
 +
   zh-hant: 動作速度
  
treacherous waters:
+
bot unusual effect:
   en: Treacherous Waters
+
   en: unusual effect
   de: Tückische Gewässer
+
   de: Ungewöhnlicher Effekt
   ru: Treacherous Waters
+
  es: efecto inusual
   zh-hant: 致命污水
+
  fr: effet inhabituel
 +
  pt-br: de efeito Incomum
 +
   ru: необычный эффект
 +
  zh-hans: 异常效果
 +
   zh-hant: 異常效果
  
unoptimized output:
+
bot no fall damage:
   en: Unoptimized Output
+
   en: Never takes falling damage
   ru: Unoptimized Output
+
  de: Erleidet nie Fallschaden
 +
  es: Sin daño por caída
 +
  pt-br: Nunca toma dano por queda
 +
   ru: Никогда не получает урон от падения
 +
  zh-hans: 摔落时无法受害
 +
  zh-hant: 摔落時無法受害
  
waterway wringout:
+
bot rage given to players:
   en: Waterway Wringout
+
   en: rage given to players
   de: Wasserstraßen-Wringout
+
   de: Wut zu Spielern gegeben
   ru: Waterway Wringout
+
  es: furia para los jugadores
 +
  pt-br: de Fúria dada aos jogadores
 +
   ru: получаемая ярость игроками
 +
  zh-hans: 玩家得到的愤怒
 +
  zh-hant: 玩家得到的憤怒
  
winters bite:
+
bot phase:
   en: Winter's Bite
+
   en: in phase
   ru: Winter's Bite
+
  de: in Phase
   zh-hant: 絕對零度
+
  es: en fase
 +
  pt-br: na fase
 +
   ru: в фазе
 +
  zh-hans: 阶段
 +
   zh-hant: 階段
  
-->
+
bot knockback resistance:
 +
  en: {{{2}}}% knockback resistance
 +
  de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
 +
  es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
 +
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
 +
  ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
  
==== Robot names ====
+
bot extra airblast resistance:
<!--
+
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
 
+
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
robots:
+
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
   en: Robots
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
  cs: Roboty
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
  da: Robotter
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
   de: Roboter
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
   es: Robots
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
  fi: Robotit
 
   fr: Robots
 
  hu: Robotok
 
  it: Robots
 
  ja: ロボット
 
  ko: 로봇
 
  nl: Robots
 
  no: Roboter
 
  pl: Roboty
 
  pt: Robots
 
   pt-br: Robôs
 
   ru: Роботы
 
  sv: Robotar
 
  tr: Robotlar
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
  
type:
+
bot extra vertical airblast resistance:
   en: (Type {{{2}}})
+
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
   de: (Typ {{{2}}})
+
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
   es: (Tipo {{{2}}})
+
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
   fr: (Type {{{2}}})
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
  pt: (Tipo {{{2}}})
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
   ru: (Вариант {{{2}}})
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
   zh-hans: (类型 {{{2}}}
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
 
  
type2:
+
-->
  en: Type {{{2}}}
 
  de: Typ {{{2}}}
 
  es: (Tipo {{{2}}})
 
  fr: Type {{{2}}}
 
  pt: Tipo {{{2}}}
 
  pt-br: Tipo {{{2}}}
 
  ru: Вариант {{{2}}}
 
  zh-hans: 类型 {{{2}}}
 
  zh-hant: 第{{{2}}}種
 
  
sentry buster:
+
==== Mission names ====
  en: Sentry Buster
+
<!--
  da: Sentry-Buster
 
  de: Sentry-Buster
 
  es: Petacentinelas
 
  fi: Tykintuhoaja
 
  fr: Sentry Buster
 
  hu: Őrtoronyirtó
 
  it: Sentry Buster
 
  ja: セントリーバスター
 
  ko: 센트리 파괴자
 
  no: Sentry Buster
 
  pl: Niszczyciel działek
 
  pt: Rebenta-Sentinelas
 
  pt-br: Sentry Buster
 
  ru: Разрушитель турелей
 
  tr: Taret Patlatıcı
 
  zh-hans: 步哨毁灭者
 
  zh-hant: 步哨毀滅者
 
  
tank robot:
+
doe's drill:
   en: Tank
+
   en: Doe's Drill
   da: Tank
+
  cs: Doeův výcvik
   de: Panzer
+
   da: Does Bor
   es: Tanque
+
   de: Does Drill
   fi: Tankki
+
   es: Instrucción Matutina
   fr: Tank robot
+
   fi: Doe's Drill
   it: Carro
+
   fr: Entraînement de Doe
   ja: タンク
+
   hu: Doe kiképzése
   ko: 전차
+
   it: Esercitazione di Doe
   no: Tank
+
   ko: 도우의 훈련
   pl: Czołg
+
   no: Doe's Øvelse
   pt: Tanque
+
   pl: Dryl Doego
   pt-br: Tanque
+
   pt: Destino de Doe
   ru: Танк
+
   pt-br: Desafio do Doe
   tr: Tank
+
   ru: Упражнения Доу
   zh-hans: 坦克
+
   tr: Doe'nun Matkabı
   zh-hant: 坦克
+
   zh-hans: 无名氏的训练
 +
   zh-hant: 無名氏領地
  
scout robot:
+
disk deletion:
   en: Scout Robot
+
   en: Disk Deletion
   cs: Scout Rob-Scout
+
   cs: Vymazání disku
   da: Scout-Robot
+
   da: Diskdeletion
   de: Scout-Roboter
+
   de: Floppy-Formatierung
   es: Scout Robot
+
   es: Supresión del Disco
   fi: Scout-robotti
+
   fi: Disk Deletion
   fr: Robot Scout
+
   fr: Effacement du disque
   hu: Felderítő robot
+
   hu: Lemeztörlés
   it: Robot Esploratore
+
   it: Formattazione del Disco
   ja: スカウトロボット
+
   ko: 디스크 삭제
   ko: 스카웃 로봇
+
   nl: Disk-vernietiging
   no: Scout Robot
+
   no: Diskformatering
   pl: Robo-Skaut
+
   pl: Format dysku
   pt: Scout Robot
+
   pt: Desfragmentação de Discos
   pt-br: Scout Robô
+
   pt-br: Deletando Discos
   ru: Робот-разведчик
+
   ru: Удаление диска
  sv: Spanar Robot
+
   tr: Disk Silinimi
   tr: Scout Robot
+
   zh-hans: 磁盘删除
   zh-hans: 侦察兵机器人
+
   zh-hant: 光碟破壞記
   zh-hant: 偵察兵機器人
 
  
bonk scout:
+
data demolition:
   en: Bonk Scout
+
   en: Data Demolition
   da: Bonk Scout
+
  cs: Zničení dat
   es: Scout con Bonk
+
   da: Data-demolering
   fi: Naps-Scout
+
  de: Daten-Demolierung
   fr: Bonk Scout
+
   es: Demolición de Datos
   hu: Poff Felderítő
+
   fi: Data Demolition
   it: Esploratore Bonk
+
   fr: Démolition de données
   ja: ボンク・スカウト
+
   hu: Adatrombolás
   ko: 봉크 스카웃
+
   it: Demolizione dei Dati
   no: Bonk Scout
+
   ko: 데이터 폭파
   pl: Bonk-Skaut
+
   nl: Data-sloop
   pt: Scout Bonk
+
   no: Data utslettelse
   pt-br: Bonk Scout
+
   pl: Destrukcja danych
   ru: Бонк-разведчик
+
   pt: Demolição de Dados
  sv: Bonk Spanare
+
   pt-br: Demolição de Dados
   tr: Bonk Scout
+
   ru: Уничтожение данных
   zh-hans: 原子能侦察兵
+
   tr: Data İmhası
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
+
   zh-hans: 数据爆破
 +
   zh-hant: 資料爆破日
  
minor league scout:
+
doe's doom:
   en: Minor League Scout
+
   en: Doe's Doom
   da: Minor League Scout
+
  cs: Doeova zkáza
   es: Scout de la Liga
+
   da: Does Dommedag
   fi: Minor League -Scout
+
  de: Does Debakel
   fr: Scout de ligue mineure
+
   es: La Perdición de Doe
   hu: Másodosztályú Felderítő
+
   fi: Doe's Doom
   it: Esploratori di lega minore
+
   fr: Destin de Doe
  ja: マイナーリーグ・スカウト
+
   hu: Doe végzete
   ko: 마이너 리그 스카웃
+
   it: Incubo di Doe
   no: Minor League Scout
+
   ko: 도우의 파멸
   pl: Skaut Niższej Ligi
+
   no: Doe's Sjebne
   pt: Scout de Liga Menor
+
   pl: Zagłada Doe'a
   pt-br: Minor League Scout
+
   pt: Destino de Doe
   ru: Разведчик из низшей лиги
+
   pt-br: Destruição do Doe
   tr: Minor League Scout
+
   ru: Удел Доу
   zh-hans: 小联盟侦察兵
+
   tr: Doe'nun Felaketi
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
+
   zh-hans: 无名氏的厄运
 +
   zh-hant: 無名氏之災
  
hyper league scout:
+
day of wreckening:
   en: Hyper League Scout
+
   en: Day of Wreckening
   es: Scout de la Hiperliga
+
  cs: Sběr šrotu
   fr: Hyper League Scout
+
  da: Vragdagen
   pt-br: Hyper League Scout
+
  de: Tag der Abwrackung
   ru: Разведчик из гиперлиги
+
   es: Día del Estropicio Final
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
+
  fi: Day of Wreckening
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
+
   fr: Jour d'accident
 +
  hu: Bontási nap
 +
  it: Giornata della Rottamazione
 +
  ko: 철거일
 +
  no: Day of Wreckening
 +
  pl: Dzień demolki
 +
  pt: Dia da Destruição
 +
   pt-br: Dia do Juízo Final
 +
   ru: Уничтожение за день
 +
  tr: Yıkım Günü
 +
   zh-hans: 毁灭之日
 +
   zh-hant: 破滅之日
  
super armored scout:
+
desperation:
   en: Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Desperation
   es: Scout gigante con Somnífero
+
  cs: Sběr šrotu
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
+
  da: Desperation
   it: Esploratori Super-armati
+
  de: Verzweiflung
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
+
   es: Desesperación
   pl: Super opancerzony Skaut
+
  fi: Desperation
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
+
   fr: Désespoir
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
  hu: Kétségbeesés
  sv: Super Armerad Spanare
+
   it: Disperazione
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
  ko: 필사적인 사투
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
+
   no: Desperation
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
+
   pl: Rozpacz
 +
  pt: Desespero
 +
   pt-br: Desespero
 +
   ru: Умалишение
 +
   tr: Çaresizlik
 +
   zh-hans: 绝望
 +
   zh-hant: 絕望之戰
  
super bonk scout:
+
crash course:
   en: Giant Bonk Scout
+
   en: Crash Course
   es: Scout gigante con Bonk
+
  cs: Rychlokurz
   fr: Bonk Scout Géant
+
  da: Lynkursus
   it: Super Esploratori Bonk
+
  de: Crash-Kurs
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
+
   es: Curso Intensivo
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
+
  fi: Crash Course
   pl: Super Bonk Skaut
+
   fr: Formation accélérée
   pt-br: Giant Bonk Scout
+
  hu: Gyorstalpaló
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
+
   it: Corso Intensivo
   tr: Dev Bonk Scout
+
   ja: クラッシュ・コース
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
+
   ko: 집중 훈련
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
+
  no: Crash Course
 +
   pl: Kurs kolizyjny
 +
  pt: Curto-Circuito
 +
   pt-br: Curso de Colisão
 +
   ru: Курс молодого бойца
 +
   tr: Kaza Bölgesi
 +
   zh-hans: 速成班
 +
   zh-hant: 毀機課程
  
super charged armored scout:
+
ctrl alt destruction:
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Ctrl+Alt+Destruction
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
+
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
+
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
   it: Esploratore super caricato corazzato
+
  de: Strg+Alt+Zerstörung
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
+
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
   pl: Super naładowany opancerzony Skaut
+
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
+
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
   it: Ctrl+Alt+Distruzione
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
+
  ko: 컨트롤+알트+말살
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
+
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 +
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 +
   pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 +
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 +
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 +
   tr: Ctrl+Alt+Defediş
 +
   zh-hans: 毁灭式启动
 +
   zh-hant: 強制中離
  
super fan of war scout:
+
cpu slaughter:
   en: Force-A-Nature Super Scout
+
   en: CPU Slaughter
   es: Superscout con Fuerza de la Naturaleza
+
  cs: Vyvražďovač CPU
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
+
  da: CPU-slagtning
   it: Super Esploratore Ven-taglio
+
  de: CPU-Gemetzel
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
+
   es: Matanza de CPUs
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
+
  fi: CPU Slaughter
   pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
+
   fr: Carnage de CPU
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
+
  hu: CPU öldöklés
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
+
   it: Massacro delle CPU
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
+
  ko: 중앙 처리 장치 학살
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
+
  nl: CPU-slachting
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
+
   no: CPU Slakting
 +
   pl: Zarzynanie CPU
 +
   pt: Chacina de CPUs
 +
   pt-br: Chacina de CPUs
 +
   ru: Крошево из процессоров
 +
   tr: CPU Katledici
 +
   zh-hans: CPU 大屠杀
 +
   zh-hant: 核心報銷
  
super charged jumping scout:
+
cave-in:
   en: Super Charged Jumping Scout
+
   en: Cave-in
   es: Scout saltador supercargado
+
   cs: Prohlídka dolu
   fr: Super Scout sautant chargé
+
   da: Sammenbrud
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
+
   de: Einsturz
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
+
   es: Derrumbe
   pl: Super naładowany skaczący Skaut
+
   fi: Cave-in
  pt-br: Super Charged Jumping Scout
+
   fr: Éboulement
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
+
   hu: Beomlás
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
+
   it: Cava
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
+
   ko: 함몰 장소
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
+
   no: Cave-in
 
+
   pl: Tąpnięcie
super jumping scout:
+
   pt: Carbonizados
   en: Giant Jumping Sandman Scout
+
   pt-br: Caverna Caiu
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
+
   ru: Камнепад
   it: Super Esploratore Saltatore
+
   tr: Çöküş
  ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
+
   zh-hans: 打洞
  ko: 슈퍼 점프 스카웃
+
   zh-hant: 擒獲
  pl: Super skaczący Skaut
 
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
 
   ru: Гигантский бронированный разведчик
 
  sv: Super Hoppande Spanare
 
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
 
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
 
  
super scout:
+
quarry:
   en: Super Scout
+
   en: Quarry
   da: Super Scout
+
  cs: Lom
   es: Super Scout
+
   da: Stenbrud
   fi: Super-Scout
+
  de: Steinbruch
   fr: Super Scout
+
   es: Cantera
   hu: Super Felderítő
+
   fi: Quarry
   it: Super Esploratore
+
   fr: Exploitation
  ja: スーパー・スカウト
+
   hu: Kőfejtő
   ko: 슈퍼 스카웃
+
   it: Frana
   no: Super Scout
+
   ko: 채석장
   pl: Super Skaut
+
   no: Quarry
   pt: Super Scout
+
   pl: Kamieniołom
   pt-br: Super Scout
+
   pt: Carnificina
   ru: Суперразведчик
+
   pt-br: Cascalheira
  sv: Super Spanare
+
   ru: Карьер
   tr: Süper Scout
+
   tr: Taş Ocağı
   zh-hans: 超级侦察兵
+
   zh-hans: 采石
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
+
   zh-hant: 獵物
  
major league charged scout:
+
cataclysm:
   en: Major League Charged Scout
+
   en: Cataclysm
   fr: Scout de ligue majeure chargé
+
  cs: Pohroma
   it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
+
  da: Kataklystisk
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
+
  de: Katastrophe
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
+
  es: Cataclismo
   pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
+
  fi: Cataclysm
   pt-br: Major League Charged Scout
+
   fr: Cataclysme
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
+
  hu: Világvége
   tr: Major League Şarjlı Scout
+
   it: Cataclisma
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
+
   ko: 대격변
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
+
   no: Cataclysm
 +
   pl: Kataklizm
 +
  pt: Cataclismo
 +
   pt-br: Cataclismo
 +
   ru: Катаклизм
 +
   tr: Tufan
 +
   zh-hans: 激变
 +
   zh-hant: 天崩地裂
  
major league scout:
+
mann-euvers:
   en: Major League Scout
+
   en: Mann-euvers
   da: Major League Scout
+
  cs: Válečné manévry
   es: Scout de la Liga de Campeones
+
   da: Mann-øvre
   fi: Major League -Scout
+
  de: Mann-över
   fr: Scout de ligue majeure
+
   es: Mann-iobras
   hu: Elsőosztályú Felderítő
+
   fi: Mann-euvers
   it: Esploratore di lega Maggiore
+
   fr: Mann-oeuvres
  ja: メジャーリーグ・スカウト
+
   hu: Mann-őverek
   ko: 메이저 리그 스카웃
+
   it: Mann-ovre
   no: Major League Scout
+
   ko: 대규만 훈련
   pl: Skaut Wyższej Ligi
+
   no: Mann-euvers
   pt: Scout de Liga Principal
+
   pl: Mannewry
   pt-br: Major League Scout
+
   pt: Mann-obras
   ru: Разведчик из высшей лиги
+
   pt-br: Mannobras
   tr: Major League Scout
+
   ru: Маневры
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
+
   tr: Mann-evracılar
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
+
   zh-hans: 曼恩练习
 +
   zh-hant: 科技演習
  
soldier robot:
+
machine massacre:
   en: Soldier Robot
+
   en: Machine Massacre
   cs: Robo-Soldier
+
   cs: Masakr robotů
   da: Soldier-Robot
+
   da: Maskine-massakre
   de: Soldier-Roboter
+
   de: Maschinen-Massaker
   es: Soldier Robot
+
   es: Masacre de Máquinas
   fi: Soldier-robotti
+
   fi: Machine Massacre
   fr: Robot Soldier
+
   fr: Massacre de machines
   hu: Katona robot
+
   hu: Gépmészárlás
   it: Soldato Robot
+
   it: Massacro delle Macchine
  ja: ソルジャーロボット
+
   ko: 기계 대학살
   ko: 솔저 로봇
+
   no: Maskin Massaker
   no: Soldier Robot
+
   pl: Masakra maszyn
   pl: Robo-Żołnierz
+
   pt: Massacre de Máquinas
   pt: Soldier Robot
+
   pt-br: Massacre de Máquinas
   pt-br: Soldier Robô
+
   ru: Машиноубийство
   ru: Робот-солдат
+
   tr: Makine Katliamı
  sv: Soldat Robot
+
   zh-hans: 机器大屠杀
   tr: Soldier Robot
+
   zh-hant: 屠宰機器
   zh-hans: 士兵机器人
 
   zh-hant: 火箭兵機器人
 
  
buff soldier:
+
mech mutilation:
   en: Buff Soldier
+
   en: Mech Mutilation
   da: Buff-Soldier
+
  cs: Zmrzačení mecha
   es: Soldier con Estandarte
+
   da: Mekanisk Lemlæstelse
   fi: Vahvistaja-Soldier
+
  de: Mechanik-Verstümmelung
   fr: Soldier Buff
+
   es: Mutilación Mecánica
   hu: Erősítő Katona
+
   fi: Mech Mutilation
   it: Soldato Potenziato
+
   fr: Mutilation de Mech
   ja: バフ・ソルジャー
+
   hu: Mech-csonkítás
   ko: 증진 솔저
+
   it: Mutilazione dei Mech
   no: Buff Soldier
+
   ko: 기계 훼손
   pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   nl: Mech-verminking
   pt: Soldier com Bónus
+
   no: Mech Mutilation
   pt-br: Buff Soldier
+
   pl: Miażdżenie mechanizmów
   ru: Вдохновляющий солдат
+
   pt: Mutilação Mecânica
   tr: Destek Soldier
+
   pt-br: Mutilação Mecânica
   zh-hans: 战旗士兵
+
   ru: Механицид
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
+
   tr: Metal Sakatlıklar
 +
   zh-hans: 机械切割
 +
   zh-hant: 殘害眾機
  
giant backup soldier:
+
mean machines:
   en: Giant Battalion Soldier
+
   en: Mean Machines
   da: Stor Forsvars-Soldier
+
  cs: Podlé stroje
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
+
   da: Onde Maskiner
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
+
  de: Gemeine Geräte
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
+
  es: Malas Máquinas
   ko: 거대 지원 솔저
+
  fi: Mean Machines
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
+
   fr: Méchantes Machines
   pt-br: Giant Battalion Soldier
+
  hu: Gonosz Gépek
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
+
   it: Macchine Meschine
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
+
   ko: 못된 기계
   zh-hans: 巨型支援士兵
+
   no: Onde Maskiner
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
+
   pl: Wredne maszyny
 +
  pt: Malditas Máquinas
 +
   pt-br: Máquinas Malévolas
 +
   ru: Мерзкие машины
 +
   tr: Kötü Niyetli Makineler
 +
   zh-hans: 卑鄙的机器
 +
   zh-hant: 惡毒機械
  
giant buff soldier:
+
mannhunt:
   en: Giant Buff Banner Soldier
+
   en: Mannhunt
   da: Stor Buff-Soldier
+
  cs: Lov na Manna
   fr: Soldier Drapeau Buff Géant
+
   da: Mannjagt
   it: Soldato Potenziato Gigante
+
  de: Mannjagd
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
+
  es: Mannhunt
   ko: 거대 증진 솔저
+
  fi: Mannhunt
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   fr: Chasse à l'homme
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
+
  hu: Hajtóvadászat
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
+
   it: Caccia al Mann
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
+
   ko: Mann 사냥
   zh-hans: 巨型战旗士兵
+
   no: Manhunt
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
+
   pl: Polowanie na Mannów
 +
  pt: Mann a Monte
 +
   pt-br: Manncídio
 +
   ru: Маннипуляции
 +
   tr: Mann avı
 +
   zh-hans: 猎杀机器人
 +
   zh-hant: 獵機行動
  
giant conch soldier:
+
mannslaughter:
   en: Giant Concheror Soldier
+
   en: Mannslaughter
   da: Stor Konkylie-Soldier
+
  cs: Nevyhnutelná porážka
   fr: Soldier Conque-érant Géant
+
   da: Mannslagtning
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
+
  de: Mannschlacht
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
+
  es: Mannsacre
   ko: 거대 전복 솔저
+
  fi: Mannslaughter
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
+
   fr: Mannsacre
   pt-br: Giant Concheror Soldier
+
  hu: Mészárlás
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
+
   it: Mannsacro
   tr: Dev Fatih Soldier
+
   ko: Mann 살해
   zh-hans: 巨型征服者士兵
+
   no: Massaker
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
+
   pl: Mannobójstwo
 +
  pt: Mann-sacre
 +
   pt-br: Mannsacre
 +
   ru: Машинобойня
 +
   tr: Mann kıyımı
 +
   zh-hans: 人肉屠宰场
 +
   zh-hant: 曼恩屠殺
  
giant soldier:
+
benign infiltration:
   en: Giant Soldier
+
   en: Benign Infiltration
   cs: Gigant Soldier
+
   cs: Přátelská infiltrace
   da: Stor Soldier
+
   da: Godartet Infiltrering
   es: Soldier Gigante
+
  de: Harmlose Unterwanderung
   fi: Jätti-Soldier
+
   es: Infiltración Benigna
   fr: Soldier Géant
+
   fi: Benign Infiltration
   hu: Óriás Katona
+
   fr: Infiltration bénigne
   it: Soldato Gigante
+
   hu: Jóindulatú beszívárgás
  ja: ジャイアント・ソルジャー
+
   it: Infiltrazione Benigna
   ko: 거대 솔저
+
   ko: 은밀한 침입
  no: Giant Soldier
+
   pl: Niegroźna infiltracja
   pl: Gigantyczny Żołnierz
+
   pt: Bela Barracada
   pt: Soldier Gigante
+
   pt-br: Bombando Furtivamente
   pt-br: Giant Soldier
+
   ru: Бесшумное проникновение
   ru: Гигантский солдат
+
   tr: Mülayim İstila
  sv: Gigantisk Soldat
+
   zh-hans: 良性渗透
   tr: Dev Soldier
+
   zh-hant: 良性入侵
   zh-hans: 巨型士兵
 
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 
  
giant charged barrage soldier:
+
broken parts:
   en: Charged Colonel Barrage
+
   en: Broken Parts
   fr: Colonel Barrage Chargé
+
  cs: Rozbité součástky
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
+
  da: Ødelagte Dele
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Defekte Teile
   ko: 거대 충전 대령 솔저
+
  es: Piezas Rotas
   pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
+
  fi: Broken Parts
   pt-br: Charged Colonel Barrage
+
   fr: Pièces cassées
   ru: Гигантский полковник Барраж
+
   hu: Törött részek
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
+
   it: Parti rotte
   zh-hans: 爆击弹幕上校
+
   ko: 부서진 부품
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
+
   pl: Zniszczone części
 +
  pt: Bocados Baralhados
 +
   pt-br: Botando pra Quebrar
 +
   ru: Бракованные детали
 +
   tr: Kırık Parçalar
 +
   zh-hans: 碎片
 +
   zh-hant: 七零八落
  
giant barrage soldier:
+
bone shaker:
   en: Colonel Barrage
+
   en: Bone Shaker
   fr: Colonel Barrage
+
  cs: Kostitřas
   it: Soldato Gigante da Barriera
+
  da: Knogleryster
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Knochenrüttler
   ko: 거대 대령 솔저
+
  es: Machacahuesos
   pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
+
  fi: Bone Shaker
   pt-br: Colonel Barrage
+
   fr: Os tremblants
   ru: Полковник Барраж
+
   it: Scuoti-Ossa
   tr: Albay Yayılım Ateşi
+
   ko: 골격 진동기
   zh-hans: 弹幕上校
+
   pl: Przetrząsacz kości
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
+
   pt: Batalha Barulhenta
 +
   pt-br: Balançando as Estruturas
 +
   ru: Бодрящая встряска
 +
   tr: Kemik Kıran
 +
   zh-hans: 粉身碎骨
 +
   zh-hant: 動搖骨幹
  
giant burst fire liberty launcher soldier:
+
disintegration:
   en: Giant Blast Soldier
+
   en: Disintegration
   fr: Blast Soldier Géant
+
  cs: Rozklad
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
+
  da: Disintegration
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
+
  de: Zusammenbruch
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
+
  es: Desintegración
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
+
  fi: Disintegration
   pt-br: Giant Blast Soldier
+
   fr: Désintégration
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
   hu: Csontrázó
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
+
   it: Disintegrazione
   zh-hans: 巨型击退士兵
+
   ko: 분해
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
+
   pl: Dezintegracja
 +
  pt: Desintegração
 +
   pt-br: Desintegração
 +
   ru: Дезинтеграция
 +
   tr: Bozunum
 +
   zh-hans: 分崩离析
 +
   zh-hant: 支離破碎
  
giant blackbox soldier:
+
caliginous caper:
   en: Giant Blackbox Soldier
+
   en: Caliginous Caper
   da: Stor Sort Boks Soldier
+
  cs: Dobyvatelé z temnot
   fr: Soldier Boîte Noire Géant
+
   da: Mørk Middelvej
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
+
  de: Dunkle Gaunerei
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
+
  es: Hecatombe Tenebrosa
   ko: 거대 블랙박스 솔저
+
  fi: Caliginous Caper
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
+
   fr: La sombre aventure
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
+
   hu: Sötét csínytevés
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
+
   it: Caliginous Caper
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
+
   ko: 불확실한 범죄행위
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
+
   pl: Upiorne uderzenie
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
+
  pt: Catástrofe Caliginosa
 +
   pt-br: Caos Cabalístico
 +
   ru: Кровавые проказы
 +
   tr: Karanlık Sıçrayış
 +
   zh-hans: 黑夜行动
 +
   zh-hant: 地獄軍勢 666
  
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
+
empire escalation:
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   en: Empire Escalation
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
+
  cs: Znečištění vzduchu
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
+
  da: Eskalerende Imperium
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
  de: Imperium-Eskalation
   ko: 거대 충전 속사 솔저
+
  es: Surgimiento de un imperio
   pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
+
   fr: Montée de l'Empire
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
  hu: Empire Eszkaláció
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
+
   it: La scalata dell'impero
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
+
   ko: 제국의 확장
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
+
   nl: Imperiuminvasie
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
+
   pl: Eskalacja w Empire State
 +
  pt: Arranha-céus Arruinados
 +
   pt-br: Iminência Imperial
 +
   ru: Возвышение власти
 +
  sv: I skyskrapornas skugga
 +
   tr: İmparatorluk Yükselişi
 +
   zh-hans: 帝国扩张
 +
   zh-hant: 帝國崛起
  
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
+
metro malice:
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   en: Metro Malice
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
+
   cs: Projekt Mannhattan
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
+
   da: Makaber Metro
   es: Soldier Gigante Hiperactivo
+
   de: Innenstadt-Arglist
   fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
+
   es: Metromalicia
   fr: Soldier Géant à tir rapide
+
   fr: Malice Métropolitaine
   it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
+
   hu: Metro Mérkőzés
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
   it: Malvagità metropolitana
   ko: 거대 속사 솔저
+
   ko: 대도시의 악의
   no: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   nl: Beschavingsbestorming
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
+
   pl: Mord w metrze
   pt: Soldier Gigante de disparo rápido
+
   pt: Malícia Metropolitana
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   pt-br: Malícia Metropolitana
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
+
   ru: Гнев города
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
+
  sv: Tekniken från tunnelbanan
   zh-hans: 巨型速射士兵
+
   tr: Metro Garezi
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
+
   zh-hans: 地铁阴谋
 +
   zh-hant: 地下惡意
  
giant charged soldier:
+
hamlet hostility:
   en: Giant Charged Soldier
+
   en: Hamlet Hostility
   cs: Gigant Charged Soldier
+
   cs: Záchrana památek
   da: Stor Ladet Soldier
+
   da: Fjendtlig Flække
   es: Soldier Gigante con Supercarga
+
   de: Kleinstadt-Feindschaft
   fi: Ladattu jätti-Soldier
+
   es: La hostilidad de Hamlet
   fr: Soldier Géant chargé
+
   fr: Hostilité Hamlétale
   it: Soldato Gigante Caricato
+
   hu: Házias Háborúskodás
   ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
+
   it: Ostilità amletica
   ko: 거대 충전 솔저
+
   ko: 촌락의 적개심
   no: Giant Charged Soldier
+
   nl: Gehuchtengeweld
   pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
+
   pl: Agrarna agresja
   pt: Soldier Gigante Carregado
+
   pt: Agressividade Aldeã
   pt-br: Giant Charged Soldier
+
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
   ru: Гигантский заряженный солдат
+
   ru: Сельский сволочизм
   sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   sv: Den grova gården
   tr: Dev Şarjlı Soldier
+
   tr: Mezra Düşmanlığı
   zh-hans: 巨型爆击士兵
+
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
   zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
+
   zh-hant: 村落敵意
  
giant charged infinite soldier:
+
bavarian botbash:
   en: Giant Charged Infinite Soldier
+
   en: Bavarian Botbash
   fr: Soldier infinit Géant chargé
+
  cs: Bavorská bitka
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
+
  da: Barbarisk Botbasker
   ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
+
  de: Bayerische Botprügelei
   ko: 거대 충전 무한 솔저
+
  es: Pelea de robots bávara
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
+
   fr: Bataille de bots Bavarois
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
+
  hu: Bajor Bot-aprítás
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
+
   it: Bottificina bavarese
   sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   ko: 바이에른의 로봇 강타
   tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
+
   nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
+
   pl: Bawarski BotBash
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
+
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 +
   pt-br: Batalha Bavária
 +
   ru: Баварские ботогуляния
 +
   sv: Bajersk bottkrossare
 +
   tr: Bavyera Kavgası
 +
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 +
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
  
chief concheror soldier:
+
big apple barricade:
   en: Chief Concheror Soldier
+
   en: Big Apple Barricade
   fr: Chief Concheror Soldier
+
  cs: Doky v ohrožení
   pt-br: Chief Concheror Soldier
+
  da: Storbyblokade
   ru: Шеф-завоеватель
+
  de: Big Apple Barrikade
   zh-hans: 征服者主将
+
  es: Barricada de la gran manzana
   zh-hant: 家徽旗主將
+
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
 +
  hu: Big Apple Barrikád
 +
  it: La barricata della Grande Mela
 +
  ko: 방대한 도시의 방책
 +
  nl: Big Apple-barricade
 +
  pl: Barykady Wielkiego Jabłka
 +
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 +
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 +
   ru: Баррикада большого яблока
 +
  sv: Big Apple-barrikaden
 +
  tr: Büyük Elma Duvarı
 +
   zh-hans: 纽约街垒
 +
   zh-hant: 大蘋果路障
  
pyro robot:
+
village vanguard:
   en: Pyro Robot
+
   en: Village Vanguard
   cs: Robo-Pyro
+
   cs: Vesničko má středověká
   da: Pyro-Robot
+
   da: Bybeskytter
   de: Pyro-Roboter
+
  de: Dorf-Avantgarde
   es: Pyro Robot
+
  es: Vanguardia del pueblo
   fi: Pyro-robotti
+
  fr: L'avant garde du village
   fr: Robot Pyro
+
  hu: Falusi Felderítők
   it: Piro Robot
+
  it: Avanguardia del villaggio
   ja: パイロロボット
+
  ko: 마을 선봉대
   ko: 파이로 로봇
+
  nl: Dorpsdefensie
   pl: Robo-Pyro
+
  pl: Wieśniacza warta
   pt: Pyro Robot
+
  pt: Vanguarda da Vila
   pt-br: Pyro Robô
+
   pt-br: Vila de Vanguarda
   ru: Робот-поджигатель
+
  ro: Avangarda Satului
   sv: Pyro Robot
+
  ru: Сельская служба спасения
   tr: Pyro Robot
+
  sv: Byns brödraskap
   zh-hans: 火焰兵机器人
+
  tr: Köy Koruyucusu
   zh-hant: 火焰兵機器人
+
  zh-hans: 村庄先锋
 +
  zh-hant: 村莊先鋒隊
 +
 
 +
tour of duty:
 +
  en: Tour of Duty
 +
   es: Turno de Servicio
 +
   fi: Sotakomennus
 +
   fr: Tour of Duty
 +
  hu: Szolgálati turnus
 +
   it: Operazione Militare
 +
   ko: 복무
 +
   nl: Dienstreis
 +
  no: Tour of Duty
 +
   pl: Służba wojskowa
 +
   pt: Campanha
 +
   pt-br: Campanha
 +
   ro: Turul Datoriei
 +
   ru: Командировка
 +
   tr: Görev Turu
 +
   zh-hans: 使命之旅
 +
   zh-hant: 任務之旅
  
flare pyro:
+
-->
  en: Flare Pyro
+
==== Mission names (community events) ====
  da: Signalpistol Pyro
+
<!--
  es: Pyro de Bengala
 
  fi: Valopistooli-Pyro
 
  fr: Pyro à fusée éclairante
 
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
 
  ja: フレア・パイロ
 
  ko: 조명탄 파이로
 
  no: Flare Pyro
 
  pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 
  pt: Pyro Sinalizador
 
  pt-br: Flare Pyro
 
  ru: Поджигатель с ракетницей
 
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 
  zh-hans: 信号枪火焰兵
 
  zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
 
  
giant charged pyro:
+
# Canteen Crasher
   en: Giant Charged Pyro
+
corroding cadavers:
  da: Stor Lader Pyro
+
   en: Corroding Cadavers
  fr: Pyro Géant Chargé
+
   de: Korrodierte Kadaver
  it: Piro Gigante Caricato
+
   ru: Corroding Cadavers
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
+
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
  ko: 거대 충전 파이로
 
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 
  pt-br: Giant Charged Pyro
 
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
 
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
 
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 
  zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 
   zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
 
  
giant pyro:
+
frosted furnace:
   en: Giant Pyro
+
   en: Frosted Furnace
   cs: Gigant Pyro
+
   de: Gefrierofen
  da: Stor pyro
+
   ru: Frosted Furnace
  es: Pyro Gigante
+
   zh-hant: 霜凍熔爐
  fi: Jätti-Pyro
 
  fr: Pyro Géant
 
  it: Piro Gigante
 
  ja: ジャイアント・パイロ
 
  ko: 거대 파이로
 
  no: Giant Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro
 
  pt: Pyro Gigante
 
  pt-br: Giant Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель
 
  sv: Gigantisk Pyro
 
  tr: Dev Pyro
 
  zh-hans: 巨型火焰兵
 
   zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
 
  
giant flare pyro:
+
mannstorm:
   en: Giant Flare Pyro
+
   en: Mannstorm
   cs: Gigant Flare Pyro
+
   de: Mannsturm
  da: Stor Signalpistol Pyro
+
   ru: Mannstorm
  es: Pyro de Bengala Gigante
 
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
 
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 
  ko: 거대 조명탄 파이로
 
  no: Giant Flare Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 
  pt-br: Giant Flare Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 
  zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
 
  
demoman robot:
+
onsen onslaught:
   en: Demoman Robot
+
   en: Onsen Onslaught
  cs: Robo-Demoman
+
   de: Onsen Aufprall
  da: Demoman-Robot
+
   ru: Onsen Onslaught
   de: Demoman-Roboter
 
  es: Demoman Robot
 
  fi: Demoman-robotti
 
  fr: Robot Demoman
 
  it: Demolitore Robot
 
  ja: デモマンロボット
 
  ko: 데모맨 로봇
 
  no: Demoman Robot
 
  pl: Robo-Demoman
 
  pt: Demoman Robot
 
  pt-br: Demoman Robô
 
   ru: Робот-подрывник
 
  sv: Demoman Robot
 
  tr: Demoman Robot
 
  zh-hans: 爆破手机器人
 
  zh-hant: 爆破兵機器人
 
  
burst fire demoman:
+
snowy slaughter:
   en: Burst Fire Demoman
+
   en: Snowy Slaughter
   fr: Burst Fire Demoman
+
   de: Schneeschlachtung
  pt-br: Burst Fire Demoman
+
   ru: Snowy Slaughter
   ru: Стреляющий очередями подрывник
+
   zh-hant: 多雪屠殺
  zh-hans: 狂暴爆破手
 
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
 
  
demoknight:
+
turbulence tumult:
   en: Demoknight
+
   en: Turbulence Tumult
   da: Demoridder
+
   de: Turbulenz Tumult
  es: Democaballero
+
   ru: Turbulence Tumult
  fi: Demoritari
 
  fr: Demoknight
 
  it: Democavaliere
 
  ja: デモナイト
 
  ko: 흑기사
 
  no: Demoknight
 
  pl: Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro
 
  pt-br: Demoknight
 
   ru: Рыцарь-подрывник
 
  sv: Demoknäckt
 
  tr: Demoknight
 
  zh-hans: 爆破骑士
 
  zh-hant: 爆破騎士
 
  
giant demoman | giant demo:
+
ultra uplink:
   en: Giant Demoman
+
   en: Ultra Uplink
   cs: Gigant Demoman
+
   de: Ultra Uplink
   da: Stor Demoman
+
   ru: Ultra Uplink
  es: Demoman Gigante
+
 
  fi: Jätti-Demoman
+
# Madness vs Machines
  fr: Demoman Géant
+
alluvion:
   it: Demolitore Gigante
+
   en: Alluvion
  ja: ジャイアント・デモマン
+
   de: Alluvion
   ko: 거대 데모맨
+
   ru: Alluvion
  no: Giant Demoman
+
   zh-hant: 氾濫成災
  pl: Gigantyczny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante
 
  pt-br: Giant Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник
 
  sv: Gigantisk Demoman
 
  tr: Dev Demoman
 
  zh-hans: 巨型爆破手
 
   zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
 
  
giant charged burst fire demoman:
+
autonomous annihilation:
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   en: Autonomous Annihilation
  da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
+
   ru: Autonomous Annihilation
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
+
   zh-hant: 自生自滅
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 
   zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
 
  
giant burst fire demoman:
+
collasping cores:
   en: Giant Burst Fire Demoman
+
   en: Collasping Cores
   da: Stor Spred-Skud Demoman
+
   de: Zerfallende Kerne
  fr: Burst Fire Demoman Géant
+
   ru: Collasping Cores
  it: Demolitore a Bruciapelo
 
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 
  zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
 
  
giant blast demoman:
+
covert compromise:
   en: Giant Blast Demoman
+
   en: Covert Compromise
   da: Stor Eksplosions-Demoman
+
   de: Verdeckte Kompromisse
  fr: Blast Demoman géant
+
   ru: Covert Compromise
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 
  ko: 거대 폭발 데모맨
 
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 
  pt-br: Giant Blast Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 
  zh-hans: 巨型击退爆破手
 
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
 
  
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
+
disruption:
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   en: Disruption
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
+
   de: Unterbrechung
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
+
   ru: Disruption
  es: Demoman Gigante Hiperactivo
+
   zh-hant: 毀滅之路
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 
   ko: 거대 속사 데모맨
 
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 
  zh-hans: 巨型速射爆破手
 
   zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
 
  
giant demoknight:
+
flemish feud:
   en: Giant Demoknight
+
   en: Flemish Feud
   cs: Gigant Demoknight
+
   de: Flämische Fehde
  da: Stor Demoridder
+
   ru: Flemish Feud
  es: Democaballero Gigante
 
  fi: Jätti-Demoritari
 
  fr: Demoknight Géant
 
  it: Democavaliere Gigante
 
  ja: ジャイアント・デモナイト
 
  ko: 거대 흑기사
 
  no: Giant Demoknight
 
  pl: Gigantyczny Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro Gigante
 
  pt-br: Giant Demoknight
 
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 
  tr: Dev Demoknight
 
  zh-hans: 巨型爆破骑士
 
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
 
  
heavy robot:
+
forest catastrophe:
   en: Heavy Robot
+
   en: Forest Catastrophe
  cs: Robo-Heavy
+
   de: Waldkatastrophe
  da: Heavy-Robot
+
   ru: Forest Catastrophe
   de: Heavy-Roboter
+
   zh-hant: 焦土森林
  es: Heavy Robot
 
  fi: Heavy-robotti
 
  it: Grosso Robot
 
  ja: ヘビーロボット
 
  ko: 헤비 로봇
 
  no: Heavy Robot
 
  pl: Robo-Gruby
 
  pt: Heavy Robot
 
  pt-br: Heavy Robô
 
   ru: Робот-пулемётчик
 
  sv: Tung Artillerist Robot
 
  tr: Heavy Robot
 
  zh-hans: 机枪手机器人
 
   zh-hant: 重裝兵機器人
 
  
heavyweight champion | heavyweight champ:
+
frozen fortitude:
   en: Heavyweight Champ
+
   en: Frozen Fortitude
   da: Sværvægts Champion
+
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
  es: Heavy Campeón de Lucha Libre
+
   ru: Frozen Fortitude
  fi: Raskaansarjan mestari
 
  it: Campione di Pesi Massimi
 
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 헤비급 챔피언
 
  no: Heavyweight Champ
 
  pl: Czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight
 
  pt-br: Heavyweight Champ
 
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Tungviktsmästare
 
  tr: Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
 
  
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
+
fusion and intrusion:
   en: Fast Heavyweight Champ
+
   en: Fusion and Intrusion
   da: Hurtig Sværvægts Champion
+
   de: Fusion und Eindringen
  es: Heavy Campeón de Lucha Libre Veloz
+
   ru: Fusion and Intrusion
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
 
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 
  no: Fast Heavyweight Champ
 
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
 
  
steel gauntlet:
+
homestead happenings:
   en: Steel Gauntlet
+
   en: Homestead Happenings
   da: Stål Handske
+
   de: Bauernhof-geschehnisse
  fi: Teräshanska
+
   ru: Homestead Happenings
  it: Guanti D'acciaio
 
  ja: スチール・ガントレット
 
  ko: 강철 주먹
 
  no: Steel Gauntlet
 
  pl: Stalowe rękawice
 
  pt: Manopla de Aço
 
  pt-br: Steel Gauntlet
 
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 
  tr: Çelik Yumruk
 
  zh-hans: 钢拳护卫
 
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
 
  
heavy mittens:
+
nuclear winter:
   en: Heavy Mittens
+
   en: Nuclear Winter
   da: Heavy Vanter
+
   ru: Nuclear Winter
   es: Heavy Guantes
+
   zh-hant: 核戰之冬
  fi: Lapas-Heavy
+
 
  fr: Heavy Mittens
+
out of options:
  it: Grosso con Guanti
+
   en: Out of Options
  ja: ヘビー・ミトンズ
+
   de: Keine Optionen
   ko: 헤비 벙어리 장갑
+
   ru: Out of Options
  no: Heavy Mittens
+
   zh-hant: 最後通牒
   pl: Wełniane rękawice
 
  pt-br: Heavy Mittens
 
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 
  tr: Heavy Mittens
 
  zh-hans: 欢乐机枪手
 
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
 
  
giant charged heavy:
+
pier pressure:
   en: Giant Charged Heavy
+
   en: Pier Pressure
  da: Stor Lader Heavy
+
   ru: Pier Pressure
  fi: Jättiläinen voima-heavy
+
   zh-hant: 海港登陸
  it: Grosso Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
 
  
giant charged heater heavy:
+
raid resort:
   en: Giant Charged Heater Heavy
+
   en: Raid Resort
  da: Stor lader Opvarmer Heavy
+
   ru: Raid Resort
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
+
   zh-hant: 旅館圍城
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
 
  
giant heavy:
+
rusty sound wave:
   en: Giant Heavy
+
   en: Rusty Sound Wave
   cs: Gigant Heavy
+
   de: Rostige Klangwellen
  da: Stor Heavy
+
   ru: Rusty Sound Wave
  es: Heavy Gigante
 
  fi: Jätti-Heavy
 
  it: Grosso Gigante
 
  ja: ジャイアント・ヘビー
 
  ko: 거대 헤비
 
  no: Giant Heavy
 
  pl: Gigantyczny Gruby
 
  pt: Heavy Gigante
 
  pt-br: Giant Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heavy
 
  zh-hans: 巨型机枪手
 
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
 
  
giant charged deflector heavy:
+
rusted retribution:
   en: Giant Charged Deflector Heavy
+
   en: Rusted Retribution
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
+
   de: Rostige Vergeltung
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
+
   ru: Rusted Retribution
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
 
  
giant charged deflector healing heavy:
+
rural roadblock:
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Rural Roadblock
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
+
   de: Ländliche Straßenblockade
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   ru: Rural Roadblock
  ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
+
 
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
+
scrap metal:
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Scrap Metal
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
+
   de: Schrott Metall
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
+
   ru: Scrap Metal
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
+
   zh-hant: 廢銅爛鐵
  zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
 
  
chief heal-on-kill deflector heavy:
+
shudder:
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Shudder
  fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   de: Schauder
   pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   ru: Shudder
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
+
   zh-hant: 機件顫動
  zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
 
  
giant deflector healing heavy:
+
sparkbag subroutine:
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Sparkbag Subroutine
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
+
   de: Sparkbag Subroutine
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   ru: Sparkbag Subroutine
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
 
  pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 
  zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
 
  
giant deflector heavy:
+
overclock:
   en: Giant Deflector Heavy
+
   en: Overclock
   cs: Gigant Deflector Heavy
+
   de: Übertakten
  da: Stor Afleder Heavy
+
   pt-br: Overclock
  es: Heavy Gigante de Deflectora
+
   ru: Overclock
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
+
   zh-hans: 超载
  it: Grosso Gigante Deflettore
+
   zh-hant: 超載
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 굴절기 헤비
 
  no: Giant Deflector Heavy
 
  pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 
  pt: Heavy Deflector Gigante
 
   pt-br: Giant Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
 
  
sniper robot:
+
treacherous waters:
   en: Sniper Robot
+
   en: Treacherous Waters
  cs: Robo-Sniper
+
   de: Tückische Gewässer
  da: Sniper Robot
+
   ru: Treacherous Waters
   de: Sniper-Roboter
+
   zh-hant: 致命污水
  es: Sniper Robot
 
  fi: Sniper-robotti
 
  it: Cecchino Robot
 
  ja: スナイパーロボット
 
  ko: 스나이퍼 로봇
 
  no: Sniper Robot
 
  pl: Robo-Snajper
 
  pt: Sniper Robot
 
  pt-br: Sniper Robô
 
   ru: Робот-снайпер
 
  sv: Krypskyttsrobot
 
  tr: Sniper Robot
 
  zh-hans: 狙击手机器人
 
   zh-hant: 狙擊手機器人
 
  
bowman:
+
unoptimized output:
   en: Bowman
+
   en: Unoptimized Output
  da: Buemand
+
   ru: Unoptimized Output
  es: Arquero
 
  fi: Jousimies
 
  it: Arciere
 
  ja: ボウマン
 
  ko: 궁수
 
  no: Bowman
 
  pl: Łucznik
 
  pt: Arqueiro
 
  pt-br: Bowman
 
   ru: Лучник
 
  sv: Bågskytt
 
  tr: Okçu
 
  zh-hans: 弓箭手
 
  zh-hant: 弓箭人(Bowman)
 
  
sydney sniper:
+
waterway wringout:
   en: Sydney Sniper
+
   en: Waterway Wringout
   da: Sydney-Sover Sniper
+
   de: Wasserstraßen-Wringout
  es: Cansino de Sídney
+
   ru: Waterway Wringout
  fi: Sydneyn tarkka-ampuja
 
  it: Cecchino di Sydney
 
  ja: シドニー・スナイパー
 
  ko: 시드니 스나이퍼
 
  no: Sydney Sniper
 
  pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 
  pt: Sniper com Sydney
 
  pt-br: Sydney Sniper
 
   ru: Сиднейский снайпер
 
  tr: Sidney Sniper
 
  zh-hans: 悉尼狙击手
 
  zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
 
  
razorback sniper:
+
winters bite:
   en: Razorback Sniper
+
   en: Winter's Bite
  da: Razorback-skjoldet Sniper
+
   ru: Winter's Bite
  es: Sniper con Caparazumbotor
+
   zh-hant: 絕對零度
  fi: Selkäsuoja-Sniper
 
  it: Cecchino Razorback
 
  ja: レイザーバック・スナイパー
 
  ko: 레이저백 스나이퍼
 
  no: Razorback Sniper
 
  pl: Snajper z Antyklingą
 
  pt: Snipers de Carapaça
 
  pt-br: Razorback Sniper
 
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 
  tr: Jiletsırtı Sniper
 
  zh-hans: 背脊盾狙击手
 
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
 
  
spy robot:
+
-->
  en: Spy Robot
 
  cs: Robo-Spy
 
  da: Spy-Robot
 
  de: Spy-Roboter
 
  es: Spy Robot
 
  fi: Spy-robotti
 
  it: Spia Robot
 
  ja: スパイロボット
 
  ko: 스파이 로봇
 
  no: Spy Robot
 
  pl: Robo-Szpieg
 
  pt: Spy Robot
 
  pt-br: Spy Robô
 
  ru: Робот-шпион
 
  sv: Spion robot
 
  tr: Spy Robot
 
  zh-hans: 间谍机器人
 
  zh-hant: 間諜機器人
 
  
medic robot:
+
==== Robot names ====
  en: Medic Robot
+
<!--
  cs: Robo-Medic
 
  da: Medic-Robot
 
  de: Medic-Roboter
 
  es: Medic Robot
 
  fi: Medic-robotti
 
  it: Medico Robot
 
  ja: メディックロボット
 
  ko: 메딕 로봇
 
  no: Medic Robot
 
  pl: Robo-Medyk
 
  pt: Medic Robot
 
  pt-br: Medic Robô
 
  ru: Робот-медик
 
  sv: Sjukvårdarrobot
 
  tr: Medic Robot
 
  zh-hans: 医生机器人
 
  zh-hant: 醫護兵機器人
 
  
quick-fix medic:
+
robots:
   en: Quick-Fix Medic
+
   en: Robots
   da: Hurtig-Fiks Medic
+
  cs: Roboty
   es: Medic con el Apañador
+
   da: Robotter
   fi: Pikapiristys-Medic
+
  de: Roboter
   it: Medico con la Soluzione Rapida
+
   es: Robots
   ja: クイックフィックス・メディック
+
   fi: Robotit
   ko: 응급조치 메딕
+
  fr: Robots
   no: Quick-Fix Medic
+
  hu: Robotok
   pl: Medyk z Quick-Fixem
+
   it: Robots
   pt: Medic de Desenrasca
+
   ja: ロボット
   pt-br: Quick-Fix Medic
+
   ko: 로봇
   ru: Робот-медик с быстроправом
+
  nl: Robots
   tr: Hızlı Çözüm Medic
+
   no: Roboter
   zh-hans: 快速医疗医生
+
   pl: Roboty
   zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
+
   pt: Robots
 +
   pt-br: Robôs
 +
   ru: Роботы
 +
  sv: Robotar
 +
   tr: Robotlar
 +
   zh-hans: 机器人
 +
   zh-hant: 機器人
  
uber medic | über medic:
+
robot type:
   en: Über Medic
+
   en: (Type {{{2}}})
   da: Über Medic
+
   de: (Typ {{{2}}})
   es: Super Medic
+
   es: (Tipo {{{2}}})
  fi: Ylilataus-Medic
+
   fr: (Type {{{2}}})
   fr: Über Medic
+
   pl: (Typ {{{2}}})
  it: Medico Übercaricato
+
   pt: (Tipo {{{2}}})
  ja: ユーバー・メディック
+
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
  ko: 우버 메딕
+
   ru: (Вариант {{{2}}})
  no: Über Medic
+
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
   pl: Über Medyk
+
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
   pt: Über Medic
 
   pt-br: Über Medic
 
   ru: Убер-медик
 
  tr: Über Medic
 
   zh-hans: 超能医生
 
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
 
  
giant medic:
+
type2 | robot type2:
   en: Giant Medic
+
   en: Type {{{2}}}
   cs: Gigant Medic
+
   de: Typ {{{2}}}
  da: Stor Medic
+
   es: Tipo {{{2}}}
   es: Medic Gigante
+
   fr: Type {{{2}}}
  fi: Jätti-Medic
+
   pl: Typ {{{2}}}
  it: Medico Gigante
+
   pt: Tipo {{{2}}}
  ja: ジャイアント・メディック
+
   pt-br: Tipo {{{2}}}
  ko: 거대 메딕
+
   ru: Вариант {{{2}}}
   no: Giant Medic
+
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
   pl: Gigantyczny Medyk
+
   zh-hant: 第{{{2}}}種
   pt: Medic Gigante
 
   pt-br: Giant Medic
 
   ru: Гигантский медик
 
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 
  tr: Dev Medic
 
   zh-hans: 巨型医生
 
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
 
  
giant heater heavy:
+
sentry buster:
   en: Giant Heater Heavy
+
   en: Sentry Buster
   cs: Gigant Heater Heavy
+
   da: Sentry-Buster
   da: Stor Opvarmer Heavy
+
   de: Sentry-Buster
   es: Medic Sanador Gigante
+
   es: Petacentinelas
   fi: Jätti-kärvennys-Heavy
+
   fi: Tykintuhoaja
   it: Grosso Gigante Riscaldatore
+
  fr: Sentry Buster
   ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
+
  hu: Őrtoronyirtó
   ko: 거대 발열기 헤비
+
   it: Sentry Buster
   no: Giant Heater Heavy
+
   ja: セントリーバスター
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
+
   ko: 센트리 파괴자
   pt-br: Giant Heater Heavy
+
   no: Sentry Buster
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
+
   pl: Pogromca Działek
   tr: Dev Isıtıcı Heavy
+
  pt: Rebenta-Sentinelas
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
+
   pt-br: Sentry Buster
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
+
   ru: Разрушитель турелей
 +
   tr: Taret Patlatıcı
 +
   zh-hans: 步哨毁灭者
 +
   zh-hant: 步哨毀滅者
  
pusher pyro:
+
tank robot:
   en: Pusher Pyro
+
   en: Tank
   da: Skubber Pyro
+
   da: Tank
   es: Pyro Opresor
+
  de: Panzer
   fi: Työntäjä-Pyro
+
   es: Tanque
   it: Piro Riflettente
+
   fi: Tankki
   ja: プッシャー・パイロ
+
  fr: Tank robot
   ko: 밀기꾼 파이로
+
   it: Carro
   no: Pusher Pyro
+
   ja: タンク
   pl: Odpychający Pyro
+
   ko: 전차
   pt: Pyro que afasta
+
   no: Tank
   pt-br: Pusher Pyro
+
   pl: Czołg
   ru: Поджигатель-отталкиватель
+
   pt: Tanque
   tr: İtici Pyro
+
   pt-br: Tanque
   zh-hans: 焦化火焰兵
+
   ru: Танк
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
+
   tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
extended buff soldier:
+
scout robot:
   en: Extended Buff Soldier
+
   en: Scout Robot
   da: Forlænget Buff-Soldier
+
  cs: Scout Rob-Scout
   es: Soldier con Estandarte Extenso
+
   da: Scout-Robot
   fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
+
  de: Scout-Roboter
   it: Soldato Potenziato Esteso
+
   es: Scout Robot
   ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
+
   fi: Scout-robotti
   ko: 연장형 증진 솔저
+
  fr: Robot Scout
   no: Extended Buff Soldier
+
  hu: Felderítő robot
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
+
   it: Robot Esploratore
   pt: Soldier de bónus prolongado
+
   ja: スカウトロボット
   pt-br: Extended Buff Soldier
+
   ko: 스카웃 로봇
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
+
   no: Scout Robot
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
+
   pl: Robo-Skaut
   zh-hans: 强化型战旗士兵
+
   pt: Scout Robot
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
+
   pt-br: Scout Robô
 +
   ru: Робот-разведчик
 +
  sv: Spanar Robot
 +
   tr: Scout Robot
 +
   zh-hans: 侦察兵机器人
 +
   zh-hant: 偵察兵機器人
  
extended conch soldier:
+
bonk scout:
   en: Extended Conch Soldier
+
   en: Bonk Scout
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
+
   da: Bonk Scout
   es: Soldier con Concha Extensa
+
   es: Scout con Bonk
   fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
+
   fi: Naps-Scout
   it: Soldato Strombozzatore Esteso
+
  fr: Bonk Scout
   ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
+
  hu: Poff Felderítő
   ko: 연장형 전복 솔저
+
   it: Esploratore Bonk
   no: Extended Conch Soldier
+
   ja: ボンク・スカウト
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
+
   ko: 봉크 스카웃
   pt: Soldier de Conch prolongado
+
   no: Bonk Scout
   pt-br: Extended Conch Soldier
+
   pl: Skaut z Bonkiem
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
+
   pt: Scout Bonk
   tr: Uzatılmış Fatih Soldier
+
   pt-br: Bonk Scout
   zh-hans: 强化型征服者士兵
+
   ru: Бонк-разведчик
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
+
  sv: Bonk Spanare
 +
   tr: Bonk Scout
 +
   zh-hans: 原子能侦察兵
 +
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
  
extended backup soldier:
+
minor league scout:
   en: Extended Backup Soldier
+
   en: Minor League Scout
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
+
   da: Minor League Scout
   es: Soldier con Refuerzo Extenso
+
   es: Scout de la Liga
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
+
   fi: Minor League -Scout
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
+
  fr: Scout de ligue mineure
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
+
  hu: Másodosztályú Felderítő
   ko: 연장형 지원 솔저
+
   it: Esploratori di lega minore
   no: Extended Backup Soldier
+
   ja: マイナーリーグ・スカウト
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
+
   ko: 마이너 리그 스카웃
   pt: Soldier de Suporte prolongado
+
   no: Minor League Scout
   pt-br: Extended Backup Soldier
+
   pl: Skaut Niższej Ligi
   ru: Улучшенный солдат поддержки
+
   pt: Scout de Liga Menor
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
+
   pt-br: Minor League Scout
   zh-hans: 强化型支援士兵
+
   ru: Разведчик из низшей лиги
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
+
   tr: Minor League Scout
 +
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
  
engineer robot:
+
hyper league scout:
   en: Engineer Robot
+
   en: Hyper League Scout
   cs: Robo-Engineer
+
   es: Scout de la Hiperliga
  da: Engineer-Robot
+
   fr: Hyper League Scout
  de: Engineer-Roboter
+
   pl: Skaut Hiper Ligi
  es: Engineer Robot
+
   pt-br: Hyper League Scout
  fi: Engineer-robotti
+
   ru: Разведчик из гиперлиги
   it: Ingeniere Robot
+
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
  ja: エンジニアロボット
+
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
  ko: 엔지니어 로봇
 
  no: Engineer Robot
 
   pl: Robo-Inżynier
 
  pt: Robot Engineer
 
   pt-br: Engineer Robô
 
   ru: Робот-инженер
 
  sv: Tekniker Robot
 
  tr: Engineer Robot
 
   zh-hans: 工程师机器人
 
   zh-hant: 工程師機器人
 
  
giant heavy weight champ:
 
  en: Giant Heavy Weight Champ
 
  cs: Gigant Heavy Weight Champ
 
  es: Heavy Gigante Campeón de Lucha Libre
 
  fi: Jätti-raskaansarjan mestari
 
  it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
 
  ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 거대 헤비급 챔피언
 
  no: Giant Heavy Weight Champ
 
  pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
 
  pt-br: Giant Heavy Weight Champ
 
  ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 
  tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 
  zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
 
  
mecha-engineer:
+
super armored scout:
   en: Mecha-Engineer
+
   en: Armored Giant Sandman Scout
  da: Mecha-Engineer
+
   es: Scout gigante con Somnífero
   es: MecaEngineer
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
   fi: Mecha-Engineer
+
   it: Esploratori Super-armati
   it: Ingeniere Mecha
+
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
   ja: メカエンジニア
+
   pl: Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
  ko: 메카 엔지니어
+
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
   pl: Mecha-Inżynier
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   pt: Mecha-Engineer
+
   sv: Super Armerad Spanare
   pt-br: Mecha-Engineer
+
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   ru: Меха-инженер
+
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
   tr: Mekanik Engineer
+
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
   zh-hans: 机器工程师
 
   zh-hant: 機器工程師
 
  
giant burst fire soldier:
+
super bonk scout:
   en: Giant Burst Fire Soldier
+
   en: Giant Bonk Scout
  cs: Gigant Burst Fire Soldier
+
   es: Scout gigante con Bonk
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
+
   fr: Bonk Scout Géant
   es: Gigante Ráfagas Explosivo Soldier
+
   it: Super Esploratori Bonk
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
+
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
   it: Soldato Gigante Esplosivo
+
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
+
   pl: Super Skaut z Bonkiem
   ko: 거대 속사 솔저
+
   pt-br: Giant Bonk Scout
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
+
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
+
   tr: Dev Bonk Scout
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
+
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
   tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
 
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
 
  
captain punch:
+
super charged armored scout:
   en: Captain Punch
+
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
  da: Kaptajn Slag
+
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
   es: Capitán Golpes
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
   fi: Kapteeni Nyrkki
+
   it: Esploratore super caricato corazzato
   it: Capitan Cazzotto
+
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
   ja: キャプテン・パンチ
+
   pl: Naładowany Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
  ko: 주먹질 대위
+
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
   pl: Kapitan Grzmot
+
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
  pt: Capitão Murro
+
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   pt-br: Captain Punch
+
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
   ru: Капитан Кулак
+
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
   tr: Captain Punch
 
   zh-hans: 钢拳上尉
 
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
 
  
sergeant crits:
+
super fan of war scout:
   en: Sergeant Crits
+
   en: Force-A-Nature Super Scout
  da: Sergent Crits
+
   es: Superscout con Dispensadora de Caña
   es: Sargento de críticos
+
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
  fi: Kersantti Crits
+
   it: Super Esploratore Ven-taglio
   fr: Sergeant Crits
+
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
   it: Sergente Critici
+
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
   ja: サージェント・クリッツ
+
   pl: Super Skaut z Siłą Natury
   ko: 치명적인 병장
+
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
   pl: Sierżant Kryt
+
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
  pt: Sargento Crits
+
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
   pt-br: Sergeant Crits
+
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
   ru: Сержант Крит
+
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
  sv: Sergant Krits
 
   tr: Sergeant Crits
 
   zh-hans: 爆击中士
 
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
 
  
major bomber:
+
super charged jumping scout:
   en: Major Bomber
+
   en: Super Charged Jumping Scout
  da: Major Bomber
+
   es: Scout saltador supercargado
   es: Superior Bombardero
+
   fr: Super Scout sautant chargé
   fi: Majuri Pommittaja
+
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
   it: Maggiore Bombardiere
+
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
   ja: メジャー・ボマー
+
   pl: Super Naładowany Skaczący Skaut
  ko: 폭격자 소령
+
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
   pl: Major Bombowiec
+
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
  pt: Bombista Principal
+
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
   pt-br: Major Bomber
+
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
   ru: Майор бомбардировщик
+
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
   tr: Major Bomber
 
   zh-hans: 爆破少校
 
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
 
  
chief tavish:
+
super jumping scout:
   en: Chief Tavish
+
   en: Giant Jumping Sandman Scout
  da: Chef Tavish
+
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
   es: Jefe Tavish
+
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
   fi: Päällikkö Tavish
+
   it: Super Esploratore Saltatore
   it: Capo Tavish
+
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
+
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
   ko: 대장 태비시
+
   pl: Gigantyczny Skaczący Skaut z Piaskunem
   pl: Wódz Tavish
+
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
   pt: Chefe Tavish
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   pt-br: Chief Tavish
+
   sv: Super Hoppande Spanare
   ru: Командор Тавиш
+
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
   tr: Chief Tavish
+
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
   zh-hans: 塔维什主将
+
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
 
  
chief pyro:
+
super scout:
   en: Chief Pyro
+
   en: Super Scout
   da: Chef Pyro
+
   da: Super Scout
   es: Jefe Pyro
+
   es: Super Scout
   fi: Päällikkö Pyro
+
   fi: Super-Scout
   it: Cuoco Piro
+
  fr: Super Scout
   ja: チーフ・パイロ
+
  hu: Super Felderítő
   ko: 대장 파이로
+
   it: Super Esploratore
   pl: Wódz Pyro
+
   ja: スーパー・スカウト
   pt: Chief Pyro
+
   ko: 슈퍼 스카웃
   pt-br: Chief Pyro
+
  no: Super Scout
   ru: Шеф-поджигатель
+
   pl: Super Skaut
   tr: Chief Pyro
+
   pt: Super Scout
   zh-hans: 炭烧司令
+
   pt-br: Super Scout
   zh-hant: 火焰人主將
+
   ru: Суперразведчик
 +
  sv: Super Spanare
 +
   tr: Süper Scout
 +
   zh-hans: 超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
  
major league:
+
major league charged scout:
   en: Major League
+
   en: Major League Charged Scout
  da: Major League
+
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
   es: Liga de Campeones
+
   fr: Scout de ligue majeure chargé
   fi: Major League
+
   it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
   it: Lega Maggiore
+
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
   ja: メジャーリーグ
+
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
   ko: 메이저 리그
+
   pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
   pl: Pierwsza liga
+
   pt-br: Major League Charged Scout
  pt: Liga Principal
+
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
   pt-br: Major League
+
   tr: Major League Şarjlı Scout
   ru: Лига Чемпионов
+
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
   tr: Major League
+
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
   zh-hans: 棒球大联盟
 
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
 
  
heavy shotgun:
+
major league scout:
   en: Heavy Shotgun
+
   en: Major League Scout
   da: Haglgevær Heavy
+
   da: Major League Scout
   es: Heavy con escopeta
+
   es: Scout de la Liga de Campeones
   it: Grosso con Fucile a Pompa
+
  fi: Major League -Scout
   ja: ヘビー・ショットガン
+
  fr: Scout de ligue majeure
   ko: 산탄총 헤비
+
  hu: Elsőosztályú Felderítő
   pl: Gruby ze Strzelbą
+
   it: Esploratore di lega Maggiore
   pt-br: Heavy Shotgun
+
   ja: メジャーリーグ・スカウト
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
   ko: 메이저 리그 스카웃
   tr: Heavy Av Tüfeği
+
  no: Major League Scout
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
+
   pl: Skaut Wyższej Ligi
   zh-hant: 重裝人散彈槍
+
  pt: Scout de Liga Principal
 +
   pt-br: Major League Scout
 +
   ru: Разведчик из высшей лиги
 +
   tr: Major League Scout
 +
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
  
shotgun heavy:
+
soldier robot:
   en: Shotgun Heavy
+
   en: Soldier Robot
   fr: Shotgun Heavy
+
  cs: Robo-Soldier
   pt-br: Shotgun Heavy
+
  da: Soldier-Robot
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
  de: Soldier-Roboter
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
+
  es: Soldier Robot
   zh-hant: 散彈槍重裝人
+
  fi: Soldier-robotti
 +
   fr: Robot Soldier
 +
  hu: Katona robot
 +
  it: Soldato Robot
 +
  ja: ソルジャーロボット
 +
  ko: 솔저 로봇
 +
  no: Soldier Robot
 +
  pl: Robo-Żołnierz
 +
  pt: Soldier Robot
 +
   pt-br: Soldier Robô
 +
   ru: Робот-солдат
 +
  sv: Soldat Robot
 +
  tr: Soldier Robot
 +
   zh-hans: 士兵机器人
 +
   zh-hant: 火箭兵機器人
  
steel gauntlet pusher:
+
buff soldier:
   en: Steel Gauntlet Pusher
+
   en: Buff Soldier
   da: Stål Handske Skubber
+
   da: Buff-Soldier
   it: Guanti D'acciaio spingente
+
  es: Soldier con Estandarte
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
+
  fi: Vahvistaja-Soldier
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
+
  fr: Soldier Buff
   pl: Stalowe popychające rękawice
+
  hu: Erősítő Katona
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
+
   it: Soldato Potenziato
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
+
   ja: バフ・ソルジャー
   tr: Çelik Yumruk İtici
+
   ko: 증진 솔저
   zh-hans: 击退钢拳护卫
+
  no: Buff Soldier
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
+
   pl: Żołnierz z wzmocnieniem
 +
  pt: Soldier com Bónus
 +
   pt-br: Buff Soldier
 +
   ru: Вдохновляющий солдат
 +
   tr: Destek Soldier
 +
   zh-hans: 战旗士兵
 +
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
  
giant shotgun heavy:
+
giant backup soldier:
   en: Giant Shotgun Heavy
+
   en: Giant Battalion Soldier
   da: Stor Haglgevær Heavy
+
   da: Stor Forsvars-Soldier
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
+
  es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
+
  fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
+
   ko: 거대 지원 솔저
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
+
   pt-br: Giant Battalion Soldier
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
+
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
+
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
 +
   zh-hans: 巨型支援士兵
 +
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
  
giant heal-on-kill heavy:
+
giant buff soldier:
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Giant Buff Banner Soldier
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
+
   da: Stor Buff-Soldier
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
+
  es: Soldier gigante con Estandarte
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
+
  fr: Soldier Drapeau Buff Géant
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
+
   it: Soldato Potenziato Gigante
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
+
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   ko: 거대 증진 솔저
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
+
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型战旗士兵
 +
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
  
giant heavy shotgun:
+
giant conch soldier:
   en: Giant Heavy Shotgun
+
   en: Giant Concheror Soldier
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
+
  da: Stor Konkylie-Soldier
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
+
  es: Soldier gigante con Conchistador
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
  fr: Soldier Conque-érant Géant
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
+
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   ko: 거대 전복 솔저
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Sashimono
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
+
   pt-br: Giant Concheror Soldier
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
+
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
 +
   tr: Dev Fatih Soldier
 +
   zh-hans: 巨型征服者士兵
 +
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
  
deflector heavy:
+
giant soldier:
   en: Deflector Heavy
+
   en: Giant Soldier
   da: Afleder Heavy
+
  cs: Gigant Soldier
   es: Heavy de Deflectora
+
   da: Stor Soldier
   it: Grosso Deflettore
+
   es: Soldier gigante
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
  fi: Jätti-Soldier
   ko: 굴절기 헤비
+
  fr: Soldier Géant
   pl: Odpierający Gruby
+
  hu: Óriás Katona
   pt-br: Deflector Heavy
+
   it: Soldato Gigante
   ru: Пулемётчик-отражатель
+
   ja: ジャイアント・ソルジャー
   sv: Deflektor Tung Artillerist
+
   ko: 거대 솔저
   tr: Saptırıcı Heavy
+
  no: Giant Soldier
   zh-hans: 反弹机枪手
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz
   zh-hant: 反彈重裝兵
+
  pt: Soldier Gigante
 +
   pt-br: Giant Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат
 +
   sv: Gigantisk Soldat
 +
   tr: Dev Soldier
 +
   zh-hans: 巨型士兵
 +
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
  
sir nukesalot:
+
giant charged barrage soldier:
   en: Sir Nukesalot
+
   en: Charged Colonel Barrage
   da: Sir Bombaderermeget
+
   es: Soldier cargado de usía
   es: Señor Bombasamontón
+
  fr: Colonel Barrage Chargé
   ja: サー・ヌークサロット
+
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
   ko: 뉴커롯 경
+
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
   pt-br: Sir Nukesalot
+
   ko: 거대 충전 대령 솔저
   ru: Сэр Нуксалот
+
  pl: Naładowany Pułkownik Zaporowy
   tr: Sir Nukesalot
+
   pt-br: Charged Colonel Barrage
   zh-hans: 核弹爵士
+
   ru: Гигантский полковник Барраж
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
+
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 爆击弹幕上校
 +
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
  
major crits:
+
giant barrage soldier:
   en: Major Crits
+
   en: Colonel Barrage
   da: Major Crits
+
   es: Soldier de usía
   fr: Major Crits
+
   fr: Colonel Barrage
   ja: メジャー・クリッツ
+
  it: Soldato Gigante da Barriera
   ko: 치명적 소령
+
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
   pt-br: Major Crits
+
   ko: 거대 대령 솔저
   ru: Майор Критс
+
  pl: Pułkownik Zaporowy
   tr: Major Crits
+
   pt-br: Colonel Barrage
   zh-hans: 爆击少校
+
   ru: Полковник Барраж
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
+
   tr: Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 弹幕上校
 +
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
  
-->
+
giant burst fire liberty launcher soldier:
 +
  en: Giant Blast Soldier
 +
  es: Soldier gigante explosivo
 +
  fr: Blast Soldier Géant
 +
  it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
 +
  ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Podmuchowy Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Blast Soldier
 +
  ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Soldier
 +
  zh-hans: 巨型击退士兵
 +
  zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
  
==== Operation names (community events) ====
+
giant blackbox soldier:
<!--
+
  en: Giant Blackbox Soldier
 +
  da: Stor Sort Boks Soldier
 +
  es: Soldier gigante con Caja Negra
 +
  fr: Soldier Boîte Noire Géant
 +
  it: Soldato Gigante con Scatola Nera
 +
  ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
 +
  ko: 거대 블랙박스 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
 +
  pt-br: Giant Blackbox Soldier
 +
  ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
 +
  tr: Dev Kara Kutu Soldier
 +
  zh-hans: 巨型黑匣子士兵
 +
  zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
  
operation titanium tank:
+
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
   en: Operation Titanium Tank
+
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
   es: Operación Titanium Tank
+
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
   ru: Операция Titanium Tank
+
  fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
   zh-hans: 钛合金坦克行动
+
  it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
 +
  tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
  
operation titanium tank-short:
+
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
   en: Titanium Tank
+
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
   es: Titanium Tank
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
   pt-br: Titanium Tank
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
   ru: Titanium Tank
+
   es: Soldier gigante hiperactivo
   zh-hans: 钛合金坦克
+
  fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant à tir rapide
 +
  it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 속사 솔저
 +
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
 +
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
 +
  tr: Dev Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
  
operation titanium tank reforged:
+
giant charged soldier:
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Charged Soldier
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
+
  cs: Gigant Charged Soldier
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
+
  da: Stor Ladet Soldier
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
+
   es: Soldier gigante cargado
 +
  fi: Ladattu jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant chargé
 +
  it: Soldato Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 솔저
 +
  no: Giant Charged Soldier
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Carregado
 +
  pt-br: Giant Charged Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
  
operation titanium tank reforged-short:
+
giant charged infinite soldier:
   en: Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Charged Infinite Soldier
   es: Titanium Tank (reforjado)
+
  es: Soldier gigante cargado infinito
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
+
  fr: Soldier infinit Géant chargé
   ru: Titanium Tank: Reforged
+
  it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
+
  ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 무한 솔저
 +
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
 +
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
 +
  ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
 +
   sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
 +
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
  
operation canteen crasher:
+
chief concheror soldier:
   en: Operation Canteen Crasher
+
   en: Chief Concheror Soldier
   es: Operación Canteen Crasher
+
   es: Soldier caudillo con Conchistador
   ru: Операция Canteen Crasher
+
  fr: Chief Concheror Soldier
   zh-hans: 水壶争夺战行动
+
  pl: Naczelny Żołnierz z Sashimono
 +
  pt-br: Chief Concheror Soldier
 +
   ru: Шеф-завоеватель
 +
   zh-hans: 征服者主将
 +
  zh-hant: 家徽旗主將
  
operation canteen crasher-short:
+
pyro robot:
   en: Canteen Crasher
+
  en: Pyro Robot
   es: Canteen Crasher
+
  cs: Robo-Pyro
   pt-br: Canteen Crasher
+
  da: Pyro-Robot
   ru: Canteen Crasher
+
   de: Pyro-Roboter
   zh-hans: 水壶争夺战
+
   es: Pyro Robot
 +
  fi: Pyro-robotti
 +
  fr: Robot Pyro
 +
  it: Piro Robot
 +
  ja: パイロロボット
 +
  ko: 파이로 로봇
 +
  pl: Robo-Pyro
 +
  pt: Pyro Robot
 +
   pt-br: Pyro Robô
 +
   ru: Робот-поджигатель
 +
  sv: Pyro Robot
 +
  tr: Pyro Robot
 +
   zh-hans: 火焰兵机器人
 +
  zh-hant: 火焰兵機器人
  
operation madness vs machines:
+
flare pyro:
   en: Operation Madness vs Machines
+
   en: Flare Pyro
   es: Operación Madness vs. Machines
+
  da: Signalpistol Pyro
   ru: Операция Madness vs Machines
+
   es: Pyro de Bengala
   zh-hans: 狂人大战机器行动
+
  fi: Valopistooli-Pyro
 +
  fr: Pyro à fusée éclairante
 +
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: フレア・パイロ
 +
  ko: 조명탄 파이로
 +
  no: Flare Pyro
 +
  pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Sinalizador
 +
  pt-br: Flare Pyro
 +
   ru: Поджигатель с ракетницей
 +
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
  
operation madness vs machines-short:
+
giant charged pyro:
   en: Madness vs Machines
+
   en: Giant Charged Pyro
   es: Madness vs. Machines
+
  da: Stor Lader Pyro
   pt-br: Madness vs Machines
+
   es: Pyro gigante cargado
   ru: Madness vs Machines
+
  fr: Pyro Géant Chargé
   zh-hans: 狂人大战机器
+
  it: Piro Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
 +
  ko: 거대 충전 파이로
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 +
   pt-br: Giant Charged Pyro
 +
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
 +
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 +
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
  
operation memes vs machines:
+
giant pyro:
   en: Operation Memes vs Machines
+
   en: Giant Pyro
   es: Operación Memes vs. Machines
+
  cs: Gigant Pyro
   ru: Операция Memes vs Machines
+
  da: Stor pyro
   zh-hans: 梗王大战机器行动
+
   es: Pyro gigante
 +
  fi: Jätti-Pyro
 +
  fr: Pyro Géant
 +
  it: Piro Gigante
 +
  ja: ジャイアント・パイロ
 +
  ko: 거대 파이로
 +
  no: Giant Pyro
 +
  pl: Gigantyczny Pyro
 +
  pt: Pyro Gigante
 +
  pt-br: Giant Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Pyro
 +
  tr: Dev Pyro
 +
   zh-hans: 巨型火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
  
operation memes vs machines-short:
+
giant flare pyro:
   en: Memes vs Machines
+
   en: Giant Flare Pyro
   es: Memes vs. Machines
+
  cs: Gigant Flare Pyro
   pt-br: Memes vs Machines
+
  da: Stor Signalpistol Pyro
   ru: Memes vs Machines
+
   es: Pyro de Bengala gigante
   zh-hans: 梗王大战机器
+
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
 +
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 +
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 +
  ko: 거대 조명탄 파이로
 +
  no: Giant Flare Pyro
 +
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 +
   pt-br: Giant Flare Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 +
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
  
operation mashed mediocrity:
+
demoman robot:
   en: Operation Mashed Mediocrity
+
   en: Demoman Robot
   es: Operación Mashed Mediocrity
+
  cs: Robo-Demoman
   ru: Операция Mashed Mediocrity
+
  da: Demoman-Robot
   zh-hans: 捣碎平庸行动
+
  de: Demoman-Roboter
 +
   es: Demoman Robot
 +
  fi: Demoman-robotti
 +
  fr: Robot Demoman
 +
  it: Demolitore Robot
 +
  ja: デモマンロボット
 +
  ko: 데모맨 로봇
 +
  no: Demoman Robot
 +
  pl: Robo-Demoman
 +
  pt: Demoman Robot
 +
  pt-br: Demoman Robô
 +
   ru: Робот-подрывник
 +
  sv: Demoman Robot
 +
  tr: Demoman Robot
 +
   zh-hans: 爆破手机器人
 +
  zh-hant: 爆破兵機器人
  
operation mashed mediocrity-short:
+
burst fire demoman:
   en: Mashed Mediocrity
+
   en: Burst Fire Demoman
   es: Mashed Mediocrity
+
   es: Demoman lanzabombas
   pt-br: Mashed Mediocrity
+
  fr: Burst Fire Demoman
   ru: Mashed Mediocrity
+
  pl: Szybkostrzelny Demoman
   zh-hans: 捣碎平庸
+
   pt-br: Burst Fire Demoman
 +
   ru: Стреляющий очередями подрывник
 +
   zh-hans: 狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
  
operation starched silliness:
+
demoknight:
   en: Operation Starched Silliness
+
   en: Demoknight
   es: Operación Starched Silliness
+
  da: Demoridder
   ru: Операция Starched Silliness
+
   es: Democaballero
   zh-hans: 糊里糊涂行动
+
  fi: Demoritari
 +
  fr: Demoknight
 +
  it: Democavaliere
 +
  ja: デモナイト
 +
  ko: 흑기사
 +
  no: Demoknight
 +
  pl: Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro
 +
  pt-br: Demoknight
 +
   ru: Рыцарь-подрывник
 +
  sv: Demoknäckt
 +
  tr: Demoknight
 +
   zh-hans: 爆破骑士
 +
  zh-hant: 爆破騎士
  
operation starched silliness-short:
+
giant demoman | giant demo:
   en: Starched Silliness
+
   en: Giant Demoman
   es: Starched Silliness
+
  cs: Gigant Demoman
   pt-br: Starched Silliness
+
  da: Stor Demoman
   ru: Starched Silliness
+
   es: Demoman gigante
   zh-hans: 糊里糊涂
+
  fi: Jätti-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant
 +
  it: Demolitore Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモマン
 +
  ko: 거대 데모맨
 +
  no: Giant Demoman
 +
  pl: Gigantyczny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoman
 +
  tr: Dev Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
  
operation digital directive:
+
giant charged burst fire demoman:
   en: Operation Digital Directive
+
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
   es: Operación Digital Directive
+
  da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
   ru: Операция Digital Directive
+
   es: Demoman lanzabombas gigante cargado
   zh-hans: 数码指令行动
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
 +
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 +
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
  
operation digital directive-short:
+
giant burst fire demoman:
   en: Digital Directive
+
   en: Giant Burst Fire Demoman
   es: Digital Directive
+
  da: Stor Spred-Skud Demoman
   pt-br: Digital Directive
+
   es: Demoman lanzabombas gigante
   ru: Digital Directive
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant
   zh-hans: 数码指令
+
  it: Demolitore a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 +
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
  
operation hexadecimal horrors:
+
giant blast demoman:
   en: Operation Hexadecimal Horrors
+
   en: Giant Blast Demoman
   es: Operación Hexadecimal Horrors
+
  da: Stor Eksplosions-Demoman
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
+
   es: Demoman explosivo gigante
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
+
  fr: Blast Demoman géant
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
+
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 +
  ko: 거대 폭발 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 +
   pt-br: Giant Blast Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 +
   zh-hans: 巨型击退爆破手
 +
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
  
operation hexadecimal horrors-short:
+
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
   en: Hexadecimal Horrors
+
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
   es: Hexadecimal Horrors
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
   pt-br: Hexadecimal Horrors
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
   ru: Hexadecimal Horrors
+
   es: Demoman gigante hiperactivo
   zh-hans: 十六进制惊悚
+
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 +
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 속사 데모맨
 +
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 +
   pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 +
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 +
   zh-hans: 巨型速射爆破手
 +
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
  
operation binary blackout:
+
giant demoknight:
   en: Operation Binary Blackout
+
   en: Giant Demoknight
   es: Operación Binary Blackout
+
  cs: Gigant Demoknight
   ru: Операция Binary Blackout
+
  da: Stor Demoridder
   zh-hans: 二元管制行动
+
   es: Democaballero gigante
 +
  fi: Jätti-Demoritari
 +
  fr: Demoknight Géant
 +
  it: Democavaliere Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモナイト
 +
  ko: 거대 흑기사
 +
  no: Giant Demoknight
 +
  pl: Gigantyczny Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro Gigante
 +
  pt-br: Giant Demoknight
 +
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 +
  tr: Dev Demoknight
 +
   zh-hans: 巨型爆破骑士
 +
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
  
operation binary blackout-short:
+
heavy robot:
   en: Binary Blackout
+
  en: Heavy Robot
   es: Binary Blackout
+
  cs: Robo-Heavy
   ru: Binary Blackout
+
  da: Heavy-Robot
   zh-hans: 二元管制
+
   de: Heavy-Roboter
 +
   es: Heavy Robot
 +
  fi: Heavy-robotti
 +
  it: Grosso Robot
 +
  ja: ヘビーロボット
 +
  ko: 헤비 로봇
 +
  no: Heavy Robot
 +
  pl: Robo-Gruby
 +
  pt: Heavy Robot
 +
  pt-br: Heavy Robô
 +
   ru: Робот-пулемётчик
 +
  sv: Tung Artillerist Robot
 +
  tr: Heavy Robot
 +
   zh-hans: 机枪手机器人
 +
  zh-hant: 重裝兵機器人
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
heavyweight champion | heavyweight champ:
operation peculiar pandemonium:
+
   en: Heavyweight Champ
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Sværvægts Champion
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   es: Heavy campeón de lucha libre
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   fi: Raskaansarjan mestari
   de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   it: Campione di Pesi Massimi
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   ja: ヘビーウェイト・チャンプ
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   ko: 헤비급 챔피언
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
   no: Heavyweight Champ
   no: Operation Peculiar Pandemonium
+
  pl: Czempion wagi ciężkiej
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt: Campeão Heavyweight
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Heavyweight Champ
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
+
   sv: Tungviktsmästare
   zh-hans: 群魔怪舞行动
+
  tr: Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
operation peculiar pandemonium-short:
+
   en: Fast Heavyweight Champ
   en: Peculiar Pandemonium
+
   da: Hurtig Sværvægts Champion
   cs: Peculiar Pandemonium
+
   es: Heavy campeón de lucha libre veloz
   da: Særpræget Ståhej
+
   fi: Nopea raskaansarjan mestari
   de: Peculiar Pandemonium
+
   it: Campione di Pesi Massimi Veloce
   es: Pandemonio Peculiar
+
   ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
   hu: Felfordulás Hadművelet
+
   ko: 고속 헤비급 챔피언
   it: Peculiar Pandemonium
+
   no: Fast Heavyweight Champ
   no: Peculiar Pandemonium
+
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
   pt: Peculiar Pandemonium
+
   pt: Campeão Heavyweight Rápido
   pt-br: Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Fast Heavyweight Champ
   ru: Peculiar Pandemonium
+
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
   zh-hans: 群魔怪舞
+
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 +
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
steel gauntlet:
operation rewired rampage:
+
  en: Steel Gauntlet
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Stål Handske
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   es: Guante de acero
   ru: Операция Rewired Rampage
+
  fi: Teräshanska
   zh-hans: 重装狂暴行动
+
  it: Guanti D'acciaio
 +
  ja: スチール・ガントレット
 +
  ko: 강철 주먹
 +
  no: Steel Gauntlet
 +
  pl: Stalowe rękawice
 +
  pt: Manopla de Aço
 +
  pt-br: Steel Gauntlet
 +
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk
 +
   zh-hans: 钢拳护卫
 +
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
heavy mittens:
operation rewired rampage-short:
+
  en: Heavy Mittens
   en: Rewired Rampage
+
  da: Heavy Vanter
   es: Masacre Reconfigurada
+
  es: Heavy con guantes
   ru: Rewired Rampage
+
  fi: Lapas-Heavy
   zh-hans: 重装狂暴
+
  fr: Heavy Mittens
 +
   it: Grosso con Guanti
 +
  ja: ヘビー・ミトンズ
 +
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 +
  no: Heavy Mittens
 +
  pl: Wełniane rękawice
 +
   pt-br: Heavy Mittens
 +
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 +
  tr: Heavy Mittens
 +
   zh-hans: 欢乐机枪手
 +
  zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged heavy:
operation anniversary annihilation:
+
  en: Giant Charged Heavy
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Stor Lader Heavy
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
+
   es: Heavy gigante cargado
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
  fi: Jättiläinen voima-heavy
   zh-hans: 周年湮灭行动
+
  it: Grosso Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged heater heavy:
operation anniversary annihilation-short:
+
  en: Giant Charged Heater Heavy
   en: Anniversary Annihilation
+
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
   es: Aniversario de Aniquilación
+
   es: Heavy gigante caliente cargado
   ru: Anniversary Annihilation
+
   fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
   zh-hans: 周年湮灭
+
   it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
operation holographic harvest:
+
  pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
   en: Operation Holographic Harvest
+
   pt-br: Giant Charged Heater Heavy
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
   zh-hans: 全息丰收行动
+
   zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
giant heavy:
operation holographic harvest-short:
+
  en: Giant Heavy
   en: Holographic Harvest
+
  cs: Gigant Heavy
   es: Cosecha Holográfica
+
  da: Stor Heavy
   zh-hans: 全息丰收
+
  es: Heavy gigante
 +
  fi: Jätti-Heavy
 +
  it: Grosso Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ヘビー
 +
  ko: 거대 헤비
 +
  no: Giant Heavy
 +
  pl: Gigantyczny Gruby
 +
  pt: Heavy Gigante
 +
  pt-br: Giant Heavy
 +
  ru: Гигантский пулемётчик
 +
   sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
   tr: Dev Heavy
 +
   zh-hans: 巨型机枪手
 +
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged deflector heavy:
operation last laugh:
+
  en: Giant Charged Deflector Heavy
   en: Operation Last Laugh
+
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   es: Heavy blindado gigante cargado
   ru: Операция Last Laugh
+
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
   zh-hans: 笑到最后行动
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 +
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged deflector healing heavy:
operation last laugh-short:
+
  en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
   en: Last Laugh
+
  es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
   es: Quien Ríe el Último
+
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
   zh-hans: 笑到最后
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
 +
   tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
chief heal-on-kill deflector heavy:
operation voltaic violence:
+
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   en: Operation Voltaic Violence
+
   es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
   es: Operación Violencia Voltaica
+
  fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   ru: Операция Voltaic Violence
+
  pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   zh-hans: 高压暴力行动
+
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 +
   zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 +
  zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
giant deflector healing heavy:
operation voltaic violence-short:
+
  en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
   en: Voltaic Violence
+
  es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
   es: Violencia Voltaica
+
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
   zh-hans: 高压暴力
+
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
 +
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
 +
  pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 +
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
giant deflector heavy:
operation galvanized gauntlet:
+
  en: Giant Deflector Heavy
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
  cs: Gigant Deflector Heavy
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
+
  da: Stor Afleder Heavy
 +
  es: Heavy gigante blindado
 +
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
 +
  it: Grosso Gigante Deflettore
 +
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 거대 굴절기 헤비
 +
  no: Giant Deflector Heavy
 +
  pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 +
  pt: Heavy Deflector Gigante
 +
   pt-br: Giant Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
sniper robot:
operation galvanized gauntlet-short:
+
  en: Sniper Robot
   en: Galvanized Gauntlet
+
  cs: Robo-Sniper
 +
  da: Sniper Robot
 +
  de: Sniper-Roboter
 +
  es: Sniper Robot
 +
  fi: Sniper-robotti
 +
  it: Cecchino Robot
 +
   ja: スナイパーロボット
 +
  ko: 스나이퍼 로봇
 +
  no: Sniper Robot
 +
  pl: Robo-Snajper
 +
  pt: Sniper Robot
 +
  pt-br: Sniper Robô
 +
  ru: Робот-снайпер
 +
  sv: Krypskyttsrobot
 +
  tr: Sniper Robot
 +
  zh-hans: 狙击手机器人
 +
  zh-hant: 狙擊手機器人
  
-->
+
bowman:
 +
  en: Bowman
 +
  da: Buemand
 +
  es: Arquero
 +
  fi: Jousimies
 +
  it: Arciere
 +
  ja: ボウマン
 +
  ko: 궁수
 +
  no: Bowman
 +
  pl: Łucznik
 +
  pt: Arqueiro
 +
  pt-br: Bowman
 +
  ru: Лучник
 +
  sv: Bågskytt
 +
  tr: Okçu
 +
  zh-hans: 弓箭手
 +
  zh-hant: 弓箭人(Bowman)
  
=== map locations ([[Template:Map locations|template]]) ===
+
sydney sniper:
<!--
+
  en: Sydney Sniper
 +
  da: Sydney-Sover Sniper
 +
  es: Francotirador de Sídney
 +
  fi: Sydneyn tarkka-ampuja
 +
  it: Cecchino di Sydney
 +
  ja: シドニー・スナイパー
 +
  ko: 시드니 스나이퍼
 +
  no: Sydney Sniper
 +
  pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 +
  pt: Sniper com Sydney
 +
  pt-br: Sydney Sniper
 +
  ru: Сиднейский снайпер
 +
  tr: Sidney Sniper
 +
  zh-hans: 悉尼狙击手
 +
  zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
  
map locations notice:
+
razorback sniper:
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
+
   en: Razorback Sniper
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
+
   da: Razorback-skjoldet Sniper
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
+
  es: Sniper con Caparazumbador
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
+
  fi: Selkäsuoja-Sniper
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
+
  it: Cecchino Razorback
 +
  ja: レイザーバック・スナイパー
 +
  ko: 레이저백 스나이퍼
 +
  no: Razorback Sniper
 +
  pl: Snajper z Antyklingą
 +
   pt: Snipers de Carapaça
 +
   pt-br: Razorback Sniper
 +
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 +
  tr: Jiletsırtı Sniper
 +
  zh-hans: 背脊盾狙击手
 +
  zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
  
map locations areas:
+
spy robot:
   en: Locations
+
   en: Spy Robot
   da: Steder
+
  cs: Robo-Spy
   fr: Emplacements
+
   da: Spy-Robot
   pt-br: Locais
+
  de: Spy-Roboter
   ru: Локации
+
  es: Spy Robot
 +
  fi: Spy-robotti
 +
  it: Spia Robot
 +
  ja: スパイロボット
 +
  ko: 스파이 로봇
 +
  no: Spy Robot
 +
  pl: Robo-Szpieg
 +
   pt: Spy Robot
 +
   pt-br: Spy Robô
 +
   ru: Робот-шпион
 +
  sv: Spion robot
 +
  tr: Spy Robot
 +
  zh-hans: 间谍机器人
 +
  zh-hant: 間諜機器人
  
map locations spawns:
+
medic robot:
   en: Spawns
+
   en: Medic Robot
   da: Baser
+
  cs: Robo-Medic
   fr: Zone de réapparition
+
   da: Medic-Robot
   pt-br: Bases
+
  de: Medic-Roboter
   ru: Зоны возрождения
+
  es: Medic Robot
 +
  fi: Medic-robotti
 +
  it: Medico Robot
 +
  ja: メディックロボット
 +
  ko: 메딕 로봇
 +
  no: Medic Robot
 +
   pl: Robo-Medyk
 +
  pt: Medic Robot
 +
   pt-br: Medic Robô
 +
   ru: Робот-медик
 +
  sv: Sjukvårdarrobot
 +
  tr: Medic Robot
 +
  zh-hans: 医生机器人
 +
  zh-hant: 醫護兵機器人
  
-->
+
quick-fix medic:
 +
  en: Quick-Fix Medic
 +
  da: Hurtig-Fiks Medic
 +
  es: Medic con Apañador
 +
  fi: Pikapiristys-Medic
 +
  it: Medico con la Soluzione Rapida
 +
  ja: クイックフィックス・メディック
 +
  ko: 응급조치 메딕
 +
  no: Quick-Fix Medic
 +
  pl: Medyk z Quick-Fixem
 +
  pt: Medic de Desenrasca
 +
  pt-br: Quick-Fix Medic
 +
  ru: Робот-медик с быстроправом
 +
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 +
  zh-hans: 快速医疗医生
 +
  zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
  
=== map environment ===
+
uber medic | über medic:
<!--
+
  en: Über Medic
 +
  da: Über Medic
 +
  es: Supermedic
 +
  fi: Ylilataus-Medic
 +
  fr: Über Medic
 +
  it: Medico Übercaricato
 +
  ja: ユーバー・メディック
 +
  ko: 우버 메딕
 +
  no: Über Medic
 +
  pl: Über Medyk
 +
  pt: Über Medic
 +
  pt-br: Über Medic
 +
  ru: Убер-медик
 +
  tr: Über Medic
 +
  zh-hans: 超能医生
 +
  zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
  
alpine:
+
giant medic:
   en: Alpine
+
   en: Giant Medic
   cs: Vysokohorské
+
   cs: Gigant Medic
   da: Alpint
+
   da: Stor Medic
  de: Alpin
+
   es: Medic gigante
   es: Montañesco
+
   fi: Jätti-Medic
   fi: Alpit
+
   it: Medico Gigante
  fr: Alpin
+
   ja: ジャイアント・メディック
  hu: Alpesi
+
   ko: 거대 메딕
   it: Alpino
+
   no: Giant Medic
   ja: 高山
+
   pl: Gigantyczny Medyk
   ko: 고산
+
   pt: Medic Gigante
  nl: Alpen
+
   pt-br: Giant Medic
   no: Alpin
+
   ru: Гигантский медик
   pl: górskie
+
   sv: Gigantisk sjukvårdare
   pt: Alpino
+
   tr: Dev Medic
   pt-br: Alpino
+
   zh-hans: 巨型医生
   ru: Альпы
+
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
   sv: Alpinsk
 
   tr: Dağlık
 
   zh-hans: 高山
 
   zh-hant: 高山
 
  
arctic:
+
giant heater heavy:
   en: Arctic
+
   en: Giant Heater Heavy
   es: Ártico
+
  cs: Gigant Heater Heavy
   fr: Arctique
+
  da: Stor Opvarmer Heavy
   pt: Ártico
+
   es: Medic gigante ardiente
   pt-br: Ártico
+
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
   ru: Арктика
+
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 +
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 +
  ko: 거대 발열기 헤비
 +
   no: Giant Heater Heavy
 +
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 +
   pt-br: Giant Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 +
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
  
autumn:
+
pusher pyro:
   en: Autumn
+
   en: Pusher Pyro
   da: Efterår
+
   da: Skubber Pyro
  de: Herbst
+
   es: Pyro opresor
   es: Otoñal
+
   fi: Työntäjä-Pyro
   fi: Syksy
+
   it: Piro Riflettente
  fr: Automnal
+
   ja: プッシャー・パイロ
  hu: Ősz
+
   ko: 밀기꾼 파이로
   it: Autunnale
+
   no: Pusher Pyro
   ja:
+
   pl: Odpychający Pyro
   ko: 가을
+
   pt: Pyro que afasta
  nl: Herfst
+
   pt-br: Pusher Pyro
   no: Høst
+
   ru: Поджигатель-отталкиватель
   pl: jesienne
+
   tr: İtici Pyro
   pt: Outono
+
   zh-hans: 焦化火焰兵
   pt-br: Outono
+
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
   ru: Осень
 
  sv: Höst
 
   tr: Sonbahar
 
   zh-hans: 秋天
 
   zh-hant: 秋天
 
  
brewery:
+
extended buff soldier:
   en: Brewery
+
   en: Extended Buff Soldier
   es: Cervecería
+
  da: Forlænget Buff-Soldier
   fr: Brasserie
+
   es: Soldier con Estandarte extenso
   it: Fabbrica di Birra
+
   fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
   pl: warzelnia
+
   it: Soldato Potenziato Esteso
   pt-br: Cervejaria
+
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
   ru: Пивоварня
+
  ko: 연장형 증진 솔저
   tr: Bira Fabrikası
+
  no: Extended Buff Soldier
   zh-hans: 啤酒厂
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
   zh-hant: 啤酒廠
+
  pt: Soldier de bónus prolongado
 +
   pt-br: Extended Buff Soldier
 +
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 +
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
   zh-hans: 强化型战旗士兵
 +
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
  
city:
+
extended conch soldier:
   en: City
+
   en: Extended Conch Soldier
  cs: Městské
+
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
   da: By
+
   es: Soldier con Concha extensa
   es: Ciudad
+
   fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
   fi: Kaupunki
+
   it: Soldato Strombozzatore Esteso
  fr: Urbain
+
   ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
  hu: Város
+
   ko: 연장형 전복 솔저
   it: Città
+
   no: Extended Conch Soldier
   ja: 市街地
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
   ko: 도심지
+
   pt: Soldier de Conch prolongado
  nl: Stad
+
   pt-br: Extended Conch Soldier
   no: By
+
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
   pl: miejskie
+
   tr: Uzatılmış Fatih Soldier
   pt: Cidade
+
   zh-hans: 强化型征服者士兵
   pt-br: Cidade
+
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
   ru: Город
 
  sv: Stad
 
   tr: Şehir
 
   zh-hans: 城市
 
   zh-hant: 城市
 
  
construction:
+
extended backup soldier:
   en: Construction
+
   en: Extended Backup Soldier
   da: Konstruktion
+
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
   es: Construcción
+
   es: Soldier con Refuerzo extenso
   fr: Chantier / Travaux
+
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
   it: Sito in Costruzione
+
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
   ko: 공사 단지
+
  ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
   pl: budowla
+
   ko: 연장형 지원 솔저
   pt: Construção
+
  no: Extended Backup Soldier
   pt-br: Construção
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
   ru: Постройки
+
   pt: Soldier de Suporte prolongado
   tr: İnşaat
+
   pt-br: Extended Backup Soldier
   zh-hans: 施工区
+
   ru: Улучшенный солдат поддержки
   zh-hant: 建築區
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
   zh-hans: 强化型支援士兵
 +
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
  
desert:
+
engineer robot:
   en: Desert
+
   en: Engineer Robot
   cs: Pustina
+
   cs: Robo-Engineer
   da: Ørken
+
   da: Engineer-Robot
   de: Wüste
+
   de: Engineer-Roboter
   es: Desértico
+
   es: Engineer Robot
   fi: Aavikko
+
   fi: Engineer-robotti
  fr: Désertique
+
   it: Ingeniere Robot
  hu: Sivatag
+
   ja: エンジニアロボット
   it: Deserto
+
   ko: 엔지니어 로봇
   ja: 砂漠
+
   no: Engineer Robot
   ko: 사막
+
   pl: Robo-Inżynier
  nl: Woestijn
+
   pt: Robot Engineer
   no: Ørken
+
   pt-br: Engineer Robô
   pl: pustynia
+
   ru: Робот-инженер
   pt: Deserto
+
   sv: Ingenjörsrobot
   pt-br: Deserto
+
   tr: Engineer Robot
   ru: Пустыня
+
   zh-hans: 工程师机器人
   sv: Öken
+
   zh-hant: 工程師機器人
   tr: Çöl
 
   zh-hans: 沙漠
 
   zh-hant: 沙漠
 
  
dev textures:
+
giant heavy weight champ:
   en: Dev Textures
+
   en: Giant Heavy Weight Champ
   es: Texturas de desarrollo
+
  cs: Gigant Heavy Weight Champ
   fi: Työskentelytekstuurit
+
   es: Heavy gigante campeón de lucha libre
  fr: Textures de développement
+
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
   it: Textures di sviluppo
+
   it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
   ja: 開発用テクスチャ
+
   ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
   ko: 개발용 텍스처
+
   ko: 거대 헤비급 챔피언
   pl: tekstury deweloperskie
+
  no: Giant Heavy Weight Champ
   pt-br: Texturas Dev
+
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
   ru: Текстуры разработчиков
+
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
   sv: Utvecklarstrukturer
+
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
   tr: Geliştirici Dokuları
+
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
   zh-hans: 开发用材质
+
   sv: Gigantisk tungviktsmästare
   zh-hant: 開發用材質
+
   tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 +
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 +
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
  
egyptian:
+
mecha-engineer:
   en: Egyptian
+
   en: Mecha-Engineer
  cs: Egypské
+
   da: Mecha-Engineer
   da: Egyptisk
+
   es: MecaEngineer
  de: Ägyptisch
+
   fi: Mecha-Engineer
   es: Egipcio
+
   it: Ingeniere Mecha
   fi: Egyptiläinen
+
   ja: メカエンジニア
  fr: Égyptien
+
   ko: 메카 엔지니어
  hu: Egyiptomi
+
   pl: Mecha-Inżynier
   it: Egiziana
+
   pt: Mecha-Engineer
   ja: エジプト
+
   pt-br: Mecha-Engineer
   ko: 이집트
+
   ru: Меха-инженер
  nl: Egeptisch
+
   tr: Mekanik Engineer
  no: Egyptisk
+
   zh-hans: 机器工程师
   pl: epipskie
+
   zh-hant: 機器工程師
   pt: Egípcio
 
   pt-br: Egípcio
 
   ru: Египет
 
  sv: Eqyptisk
 
   tr: Mısır
 
   zh-hans: 埃及
 
   zh-hant: 埃及風
 
  
farmland:
+
giant burst fire soldier:
   en: Farmland
+
   en: Giant Burst Fire Soldier
   cs: Zemědělské
+
   cs: Gigant Burst Fire Soldier
   da: Landligt
+
   da: Stor Briste-Skydende Soldier
  de: Farmland
+
   es: Soldier gigante lanzacohetes
   es: Hacienda
+
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
   fi: Viljelysmaa
+
   it: Soldato Gigante Esplosivo
  fr: Agricole
+
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
  hu: Farmi
+
   ko: 거대 속사 솔저
   it: Fattoria
+
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
   ja: 農場地帯
+
   pt: Soldier Gigante Burst Fire
   ko: 농장
+
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
  nl: Boerenland
+
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
  no: Bondeland
+
   tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
   pl: farma
+
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
   pt: Quinta
+
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
   pt-br: Fazenda
 
   ru: Сельская местность
 
  sv: Jordbruksland
 
   tr: Çiftlik
 
   zh-hans: 农田
 
   zh-hant: 農場
 
  
maritime city:
+
captain punch:
   en: Maritime City
+
   en: Captain Punch
   es: Ciudad marítima
+
  da: Kaptajn Slag
   fr: Ville maritime
+
   es: Capitán puñetazo
   it: Città Marittima
+
   fi: Kapteeni Nyrkki
   pl: nadmorskie miasto
+
   it: Capitan Cazzotto
   pt-br: Cidade marítima
+
  ja: キャプテン・パンチ
   ru: Приморский город
+
  ko: 주먹질 대위
   tr: Kıyı Şehri
+
   pl: Kapitan Grzmot
   zh-hans: 沿海城市
+
  pt: Capitão Murro
   zh-hant: 海濱城市
+
   pt-br: Captain Punch
 +
   ru: Капитан Кулак
 +
   tr: Captain Punch
 +
   zh-hans: 钢拳上尉
 +
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
  
japanese:
+
sergeant crits:
   en: Japanese
+
   en: Sergeant Crits
   es: Japonés
+
  da: Sergent Crits
   fr: Japonais
+
   es: Sargento de críticos
   it: Giapponese
+
  fi: Kersantti Crits
   ko: 일본풍
+
   fr: Sergeant Crits
   pl: japońskie
+
   it: Sergente Critici
   pt: Japonês
+
  ja: サージェント・クリッツ
   pt-br: Japonês
+
   ko: 치명적인 병장
   ru: Японское
+
   pl: Sierżant Kryt
   tr: Japon
+
   pt: Sargento Crits
   zh-hans: 日本
+
   pt-br: Sergeant Crits
   zh-hant: 日本風
+
   ru: Сержант Крит
 +
  sv: Sergant Krits
 +
   tr: Sergeant Crits
 +
   zh-hans: 爆击中士
 +
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
  
jungle:
+
major bomber:
   en: Jungle
+
   en: Major Bomber
   es: Jungla
+
  da: Major Bomber
   fr: Jungle
+
   es: Bombardero
   it: Giungla
+
   fi: Majuri Pommittaja
   ja: ジャングル
+
   it: Maggiore Bombardiere
   ko: 밀림
+
   ja: メジャー・ボマー
   pl: dżungla
+
   ko: 폭격자 소령
   pt: Selva
+
   pl: Major Bombowiec
   pt-br: Selva
+
   pt: Bombista Principal
   ru: Джунгли
+
   pt-br: Major Bomber
   tr: Orman
+
   ru: Майор бомбардировщик
   zh-hans: 丛林
+
   tr: Major Bomber
   zh-hant: 叢林
+
   zh-hans: 爆破少校
 +
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
  
industrial:
+
chief tavish:
   en: Industrial
+
   en: Chief Tavish
  cs: Průmyslové
+
   da: Chef Tavish
   da: Industrielt
+
   es: Jefe Tavish
  de: Industriell
+
   fi: Päällikkö Tavish
   es: Industrial
+
   it: Capo Tavish
   fi: Teollinen
+
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
  fr: Industriel
+
   ko: 대장 태비시
  hu: Ipari
+
   pl: Wódz Tavish
   it: Industriale
+
   pt: Chefe Tavish
   ja: 工業地帯
+
   pt-br: Chief Tavish
   ko: 산업 단지
+
   ru: Командор Тавиш
  nl: Industrieel
+
   tr: Chief Tavish
  no: Industriell
+
   zh-hans: 塔维什主将
   pl: przemysłowe
+
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
   pt: Industrial
 
   pt-br: Industrial
 
   ru: Промышленность
 
  sv: Industriell
 
   tr: Endüstriyel
 
   zh-hans: 工业
 
   zh-hant: 工業區
 
  
snow | snowy:
+
chief pyro:
   en: Snow
+
   en: Chief Pyro
  cs: Sněžné
+
   da: Chef Pyro
   da: Sne
+
   es: Jefe Pyro
  de: Schnee
+
   fi: Päällikkö Pyro
   es: Nevoso
+
   it: Cuoco Piro
   fi: Lumi
+
   ja: チーフ・パイロ
  fr: Enneigé
+
   ko: 대장 파이로
  hu: Havas
+
   pl: Wódz Pyro
   it: Nevoso
+
   pt: Chief Pyro
   ja: 雪模様
+
   pt-br: Chief Pyro
   ko: 눈으로 덮인
+
   ru: Шеф-поджигатель
  nl: Sneeuw
+
   tr: Chief Pyro
  no: Snø
+
   zh-hans: 炭烧司令
   pl: śnieżne
+
   zh-hant: 火焰人主將
   pt: Neve
 
   pt-br: Neve
 
   ru: Зима
 
  sv: Snöig
 
   tr: Karlı
 
   zh-hans: 雪地
 
   zh-hant: 雪地
 
  
spytech:
+
major league:
   en: Spytech
+
   en: Major League
  cs: Spytech
+
   da: Major League
   da: Spytech
+
   es: Liga de Campeones
  de: Spytech
+
   fi: Major League
   es: Espionajesco
+
   it: Lega Maggiore
   fi: Spytech
+
   ja: メジャーリーグ
  fr: Spytech
+
   ko: 메이저 리그
  hu: Kémtechnológiai
+
   pl: Pierwsza liga
   it: Spytech
+
   pt: Liga Principal
   ja: 諜報施設
+
   pt-br: Major League
   ko: 첩보 시설
+
   ru: Лига Чемпионов
  nl: Spytech
+
   tr: Major League
  no: Spytech
+
   zh-hans: 棒球大联盟
   pl: Spytech
+
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
   pt: Spytech
 
   pt-br: Spytech
 
   ru: Секретная база
 
  sv: Spytech
 
   tr: Spytech
 
   zh-hans: 高科技
 
   zh-hant: 間諜科技
 
  
underworld:
+
heavy shotgun:
   en: Underworld
+
   en: Heavy Shotgun
  cs: Podsvětí
+
   da: Haglgevær Heavy
   da: Underverdenen
+
   es: Heavy con escopeta
  de: Unterwelt
+
   it: Grosso con Fucile a Pompa
   es: Inframundo
+
   ja: ヘビー・ショットガン
   fr: Enfers
+
   ko: 산탄총 헤비
   it: Inferno
+
   pl: Gruby ze Strzelbą
   ko: 지하 세계
+
   pt-br: Heavy Shotgun
   pt: Submundo
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
   pt-br: Submundo
+
   tr: Heavy Av Tüfeği
   ru: Загробный мир
+
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
   sv: Undervärlden
+
   zh-hant: 重裝人散彈槍
   zh-hans: 地下世界
 
   zh-hant: 冥界
 
  
-->
+
shotgun heavy:
 +
  en: Shotgun Heavy
 +
  es: Heavy con escopeta
 +
  fr: Shotgun Heavy
 +
  pt-br: Shotgun Heavy
 +
  ru: Пулемётчик с дробовиком
 +
  zh-hans: 霰弹枪机枪手
 +
  zh-hant: 散彈槍重裝人
  
=== map names ===
+
steel gauntlet pusher:
==== arena maps ====
+
  en: Steel Gauntlet Pusher
<!--
+
  da: Stål Handske Skubber
 +
  es: Opresor del guante de acero
 +
  it: Guanti D'acciaio spingente
 +
  ja: スチール・ガントレット・プッシャー
 +
  ko: 강철 주먹 밀기꾼
 +
  pl: Stalowe popychające rękawice
 +
  pt-br: Steel Gauntlet Pusher
 +
  ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk İtici
 +
  zh-hans: 击退钢拳护卫
 +
  zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
  
badlands (arena) | map name badlands (arena):
+
giant shotgun heavy:
   en: Badlands (Arena)
+
   en: Giant Shotgun Heavy
   ko: Badlands (아레나)
+
  da: Stor Haglgevær Heavy
   pt-br: Badlands (Arena)
+
  es: Heavy gigante con Escopeta
   ru: Badlands (Арена)
+
  it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
   zh-hans: Badlands(竞技场)
+
  ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
   zh-hant: Badlands/險惡之地
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
 +
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
 +
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
 +
  tr: Dev Av Tüfeği Heavy
 +
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
 +
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
  
byre | map name byre:
+
giant heal-on-kill heavy:
   en: Byre
+
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
  cs: Byre
+
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
   da: Byre
+
   es: Heavy gigante que se cura al matar
  de: Byre
+
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
   es: Byre
+
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
  fi: Byre
+
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
  hu: Byre
+
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
   it: Byre
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
   ja: Byre
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
   ko: Byre
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
  nl: Byre
+
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
  no: Byre
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
   pl: Byre
 
  pt: Byre
 
   pt-br: Byre
 
  ro: Byre
 
   ru: Byre
 
  sv: Byre
 
   tr: Byre
 
   zh-hans: Byre
 
   zh-hant: Byre
 
  
granary (arena) | map name granary (arena):
+
giant heavy shotgun:
   en: Granary (Arena)
+
   en: Giant Heavy Shotgun
   ko: Granary (아레나)
+
  es: Heavy gigante con Escopeta
   pt-br: Granary (Arena)
+
  it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
   ru: Granary (Арена)
+
  ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
   zh-hans: Granary(竞技场)
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
   zh-hant: Granary/糧倉
+
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
 
+
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
graveyard | map name graveyard:
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   en: Graveyard
+
  tr: Dev Heavy Av Tüfeği
  cs: Graveyard
+
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
   da: Graveyard
+
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
  de: Graveyard
+
 
   es: Graveyard
+
deflector heavy:
  fi: Graveyard
+
   en: Deflector Heavy
  hu: Graveyard
+
   da: Afleder Heavy
   it: Graveyard
+
   es: Heavy blindado
   ja: Graveyard
+
   it: Grosso Deflettore
   ko: Graveyard
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
  nl: Graveyard
+
   ko: 굴절기 헤비
  no: Graveyard
+
   pl: Odpierający Gruby
   pl: Graveyard
+
   pt-br: Deflector Heavy
  pt: Graveyard
+
   ru: Пулемётчик-отражатель
   pt-br: Graveyard
+
   sv: Deflektor Tung Artillerist
  ro: Graveyard
+
   tr: Saptırıcı Heavy
   ru: Graveyard
+
   zh-hans: 反弹机枪手
   sv: Graveyard
+
   zh-hant: 反彈重裝兵
   tr: Graveyard
 
   zh-hans: Graveyard
 
   zh-hant: Graveyard
 
  
lumberyard | map name lumberyard:
+
sir nukesalot:
   en: Lumberyard
+
   en: Sir Nukesalot
  cs: Lumberyard
+
   da: Sir Bombaderermeget
   da: Lumberyard
+
   es: Señor Bombasamontón
  de: Lumberyard
+
   ja: サー・ヌークサロット
   es: Lumberyard
+
   ko: 뉴커롯 경
  fi: Lumberyard
+
   pt-br: Sir Nukesalot
  hu: Lumberyard
+
   ru: Сэр Нуксалот
  it: Lumberyard
+
   tr: Sir Nukesalot
   ja: Lumberyard
+
   zh-hans: 核弹爵士
   ko: Lumberyard
+
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
  nl: Lumberyard
 
  no: Lumberyard
 
  pl: Lumberyard
 
  pt: Lumberyard
 
   pt-br: Lumberyard
 
  ro: Lumberyard
 
   ru: Lumberyard
 
  sv: Lumberyard
 
   tr: Lumberyard
 
   zh-hans: Lumberyard
 
   zh-hant: Lumberyard
 
  
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
+
major crits:
   en: Nucleus (Arena)
+
   en: Major Crits
   ko: Nucleus (아레나)
+
  da: Major Crits
   pt-br: Nucleus (Arena)
+
  es: Críticos a cholón
   ru: Nucleus (Арена)
+
  fr: Major Crits
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
+
  ja: メジャー・クリッツ
   zh-hant: Nucleus/核心
+
   ko: 치명적 소령
 +
   pt-br: Major Crits
 +
   ru: Майор Критс
 +
  tr: Major Crits
 +
   zh-hans: 爆击少校
 +
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
  
offblast | map name offblast:
+
-->
  en: Offblast
+
 
  cs: Offblast
+
==== Operation names (community events) ====
  da: Offblast
+
<!--
  de: Offblast
 
  es: Offblast
 
  fi: Offblast
 
  hu: Offblast
 
  it: Offblast
 
  ja: Offblast
 
  ko: Offblast
 
  nl: Offblast
 
  no: Offblast
 
  pl: Offblast
 
  pt: Offblast
 
  pt-br: Offblast
 
  ro: Offblast
 
  ru: Offblast
 
  sv: Offblast
 
  tr: Offblast
 
  zh-hans: Offblast
 
  zh-hant: Offblast
 
  
ravine | map name ravine:
+
operation titanium tank:
   en: Ravine
+
   en: Operation Titanium Tank
   it: Ravine
+
   es: Operación Titanium Tank
   ko: Ravine
+
   pl: Operacja Titanium Tank
  pt-br: Ravine
+
   ru: Операция Titanium Tank
   ru: Ravine
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动
   zh-hant: Ravine
 
  
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
+
operation titanium tank-short:
   en: Sawmill (Arena)
+
   en: Titanium Tank
   ko: Sawmill (아레나)
+
   es: Titanium Tank
   pt-br: Sawmill (Arena)
+
  pl: Titanium Tank
   ru: Sawmill (Арена)
+
   pt-br: Titanium Tank
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
+
   ru: Titanium Tank
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
+
   zh-hans: 钛合金坦克
  
watchtower | map name watchtower:
+
operation titanium tank reforged:
   en: Watchtower
+
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
  cs: Watchtower
+
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
  da: Watchtower
+
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
  de: Watchtower
+
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
   es: Watchtower
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
  fi: Watchtower
 
  hu: Watchtower
 
  it: Watchtower
 
  ja: Watchtower
 
  ko: Watchtower
 
  nl: Watchtower
 
  no: Watchtower
 
   pl: Watchtower
 
  pt: Watchtower
 
  pt-br: Watchtower
 
  ro: Watchtower
 
   ru: Watchtower
 
  sv: Watchtower
 
  tr: Watchtower
 
   zh-hans: Watchtower
 
  zh-hant: Watchtower
 
  
well (arena) | map name well (arena):
+
operation titanium tank reforged-short:
   en: Well (Arena)
+
   en: Titanium Tank: Reforged
   ko: Well (아레나)
+
  es: Titanium Tank (reforjado)
   pt-br: Well (Arena)
+
   pl: Titanium Tank: Reforged
   ru: Well (Арена)
+
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
   zh-hans: Well(竞技场)
+
   ru: Titanium Tank: Reforged
  zh-hant: Well/水井
+
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
  
-->
+
operation canteen crasher:
 +
  en: Operation Canteen Crasher
 +
  es: Operación Canteen Crasher
 +
  pl: Operacja Canteen Crasher
 +
  ru: Операция Canteen Crasher
 +
  zh-hans: 水壶争夺战行动
  
==== ctf maps ====
+
operation canteen crasher-short:
<!--
+
  en: Canteen Crasher
 +
  es: Canteen Crasher
 +
  pl: Canteen Crasher
 +
  pt-br: Canteen Crasher
 +
  ru: Canteen Crasher
 +
  zh-hans: 水壶争夺战
  
2fort | map name 2fort:
+
operation madness vs machines:
   en: 2Fort
+
   en: Operation Madness vs Machines
  cs: 2Fort
+
   es: Operación Madness vs. Machines
  da: 2Fort
+
   pl: Operacja Madness vs Machines
  de: 2Fort
+
   ru: Операция Madness vs Machines
   es: 2Fort
+
   zh-hans: 狂人大战机器行动
  fi: 2Fort
 
  hu: 2Fort
 
  it: 2Fort
 
  ja: 2Fort
 
  ko: 2Fort
 
  nl: 2Fort
 
  no: 2Fort
 
   pl: 2Fort
 
  pt: 2Fort
 
  pt-br: 2Fort
 
  ro: 2Fort
 
   ru: 2Fort
 
  sv: 2Fort
 
  tr: 2Fort
 
   zh-hans: 2Fort
 
  zh-hant: 2Fort
 
  
2fort invasion | map name 2fort invasion:
+
operation madness vs machines-short:
   en: 2Fort Invasion
+
   en: Madness vs Machines
  cs: 2Fort Invasion
+
   es: Madness vs. Machines
  da: 2Fort Invasion
+
   pl: Madness vs Machines
  de: 2Fort Invasion
+
   pt-br: Madness vs Machines
   es: 2Fort Invasion
+
   ru: Madness vs Machines
  fi: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 狂人大战机器
  hu: 2Fort Invasion
 
  it: 2Fort Invasion
 
  ja: 2Fort Invasion
 
  ko: 2Fort Invasion
 
  nl: 2Fort Invasion
 
  no: 2Fort Invasion
 
   pl: 2Fort Invasion
 
  pt: 2Fort Invasion
 
   pt-br: 2Fort Invasion
 
  ro: 2Fort Invasion
 
   ru: 2Fort Invasion
 
  sv: 2Fort Invasion
 
  tr: 2Fort Invasion
 
   zh-hans: 2Fort Invasion
 
  zh-hant: 2Fort Invasion
 
  
crasher | map name crasher:
+
operation memes vs machines:
   en: Crasher
+
   en: Operation Memes vs Machines
  cs: Crasher
+
   es: Operación Memes vs. Machines
  da: Crasher
+
   pl: Operacja Memes vs Machines
  de: Crasher
+
   ru: Операция Memes vs Machines
   es: Crasher
+
   zh-hans: 梗王大战机器行动
  fi: Crasher
 
  hu: Crasher
 
  it: Crasher
 
  ja: Crasher
 
  ko: Crasher
 
  nl: Crasher
 
  no: Crasher
 
   pl: Crasher
 
  pt: Crasher
 
  pt-br: Crasher
 
  ro: Crasher
 
   ru: Crasher
 
  sv: Crasher
 
  tr: Crasher
 
   zh-hans: Crasher
 
  zh-hant: Crasher
 
  
double cross | map name double cross:
+
operation memes vs machines-short:
   en: Double Cross
+
   en: Memes vs Machines
  cs: Double Cross
+
   es: Memes vs. Machines
  da: Double Cross
+
   pl: Memes vs Machines
  de: Double Cross
+
   pt-br: Memes vs Machines
   es: Double Cross
+
   ru: Memes vs Machines
  fi: Double Cross
+
   zh-hans: 梗王大战机器
  hu: Double Cross
 
  it: Double Cross
 
  ja: Double Cross
 
  ko: Double Cross
 
  nl: Double Cross
 
  no: Double Cross
 
   pl: Double Cross
 
  pt: Double Cross
 
   pt-br: Double Cross
 
  ro: Double Cross
 
   ru: Double Cross
 
  sv: Double Cross
 
  tr: Double Cross
 
   zh-hans: Double Cross
 
  zh-hant: Double Cross
 
  
doublefrost | map name doublefrost:
+
operation mashed mediocrity:
   en: Doublefrost
+
   en: Operation Mashed Mediocrity
  cs: Doublefrost
+
   es: Operación Mashed Mediocrity
  da: Doublefrost
+
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
  de: Doublefrost
+
   ru: Операция Mashed Mediocrity
   es: Doublefrost
+
   zh-hans: 捣碎平庸行动
   fi: Doublefrost
+
 
   hu: Doublefrost
+
operation mashed mediocrity-short:
   it: Doublefrost
+
   en: Mashed Mediocrity
  ja: Doublefrost
+
   es: Mashed Mediocrity
  ko: Doublefrost
+
   pl: Mashed Mediocrity
   nl: Doublefrost
+
   pt-br: Mashed Mediocrity
   no: Doublefrost
+
   ru: Mashed Mediocrity
   pl: Doublefrost
+
   zh-hans: 捣碎平庸
  pt: Doublefrost
 
   pt-br: Doublefrost
 
  ro: Doublefrost
 
   ru: Doublefrost
 
  sv: Doublefrost
 
  tr: Doublefrost
 
   zh-hans: Doublefrost
 
  zh-hant: Doublefrost
 
  
frosty | map name frosty:
+
operation starched silliness:
   en: Frosty
+
   en: Operation Starched Silliness
  cs: Frosty
+
   es: Operación Starched Silliness
  da: Frosty
+
   pl: Operacja Starched Silliness
  de: Frosty
+
   ru: Операция Starched Silliness
   es: Frosty
+
   zh-hans: 糊里糊涂行动
  fi: Frosty
 
  hu: Frosty
 
  it: Frosty
 
  ja: Frosty
 
  ko: Frosty
 
  nl: Frosty
 
  no: Frosty
 
   pl: Frosty
 
  pt: Frosty
 
  pt-br: Frosty
 
  ro: Frosty
 
   ru: Frosty
 
  sv: Frosty
 
  tr: Frosty
 
   zh-hans: Frosty
 
  zh-hant: Frosty
 
  
helltrain | map name helltrain:
+
operation starched silliness-short:
   en: Helltrain
+
   en: Starched Silliness
  cs: Helltrain
+
   es: Starched Silliness
  da: Helltrain
+
   pl: Starched Silliness
  de: Helltrain
+
   pt-br: Starched Silliness
   es: Helltrain
+
   ru: Starched Silliness
  fi: Helltrain
+
   zh-hans: 糊里糊涂
  hu: Helltrain
 
  it: Helltrain
 
  ja: Helltrain
 
  ko: Helltrain
 
  nl: Helltrain
 
  no: Helltrain
 
   pl: Helltrain
 
  pt: Helltrain
 
   pt-br: Helltrain
 
  ro: Helltrain
 
   ru: Helltrain
 
  sv: Helltrain
 
  tr: Helltrain
 
   zh-hans: Helltrain
 
  zh-hant: Helltrain
 
  
landfall | map name landfall:
+
operation digital directive:
   en: Landfall
+
   en: Operation Digital Directive
  cs: Landfall
+
   es: Operación Digital Directive
  da: Landfall
+
   pl: Operacja Digital Directive
  de: Landfall
+
   ru: Операция Digital Directive
   es: Landfall
+
   zh-hans: 数码指令行动
  fi: Landfall
 
  hu: Landfall
 
  it: Landfall
 
  ja: Landfall
 
  ko: Landfall
 
  nl: Landfall
 
  no: Landfall
 
   pl: Landfall
 
  pt: Landfall
 
  pt-br: Landfall
 
  ro: Landfall
 
   ru: Landfall
 
  sv: Landfall
 
  tr: Landfall
 
   zh-hans: Landfall
 
  zh-hant: Landfall
 
  
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
+
operation digital directive-short:
   en: Sawmill (Capture the Flag)
+
   en: Digital Directive
   fr: Sawmill (Capture du Drapeau)
+
   es: Digital Directive
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
+
   pl: Digital Directive
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
+
   pt-br: Digital Directive
   ru: Sawmill (Захват флага)
+
   ru: Digital Directive
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
+
   zh-hans: 数码指令
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
 
  
snowfall | map name snowfall:
+
operation hexadecimal horrors:
   en: Snowfall
+
   en: Operation Hexadecimal Horrors
  cs: Snowfall
+
   es: Operación Hexadecimal Horrors
  da: Snowfall
+
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
  de: Snowfall
+
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
   es: Snowfall
+
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
  fi: Snowfall
+
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
  hu: Snowfall
 
  it: Snowfall
 
  ja: Snowfall
 
  ko: Snowfall
 
  nl: Snowfall
 
  no: Snowfall
 
   pl: Snowfall
 
  pt: Snowfall
 
   pt-br: Snowfall
 
  ro: Snowfall
 
   ru: Snowfall
 
  sv: Snowfall
 
  tr: Snowfall
 
   zh-hans: Snowfall
 
  zh-hant: Snowfall
 
  
turbine | map name turbine:
+
operation hexadecimal horrors-short:
   en: Turbine
+
   en: Hexadecimal Horrors
  cs: Turbine
+
   es: Hexadecimal Horrors
  da: Turbine
+
   pl: Hexadecimal Horrors
  de: Turbine
+
   pt-br: Hexadecimal Horrors
   es: Turbine
+
   ru: Hexadecimal Horrors
  fi: Turbine
+
   zh-hans: 十六进制惊悚
  hu: Turbine
 
  it: Turbine
 
  ja: Turbine
 
  ko: Turbine
 
  nl: Turbine
 
  no: Turbine
 
   pl: Turbine
 
  pt: Turbine
 
   pt-br: Turbine
 
  ro: Turbine
 
   ru: Turbine
 
  sv: Turbine
 
  tr: Turbine
 
   zh-hans: Turbine
 
  zh-hant: Turbine
 
  
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
+
operation binary blackout:
   en: Well (Capture the Flag)
+
   en: Operation Binary Blackout
   fr: Well (Capture du Drapeau)
+
   es: Operación Binary Blackout
   ko: Well (깃발 탈취)
+
   pl: Operacja Binary Blackout
  pt-br: Well (Capture a Bandeira)
+
   ru: Операция Binary Blackout
   ru: Well (Захват флага)
+
   zh-hans: 二元管制行动
   zh-hans: Well(夺旗)
 
  zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
 
  
pelican peak | map name pelican peak:
+
operation binary blackout-short:
   en: Pelican Peak
+
   en: Binary Blackout
   ru: Pelican Peak
+
  es: Binary Blackout
 +
  pl: Binary Blackout
 +
   ru: Binary Blackout
 +
  zh-hans: 二元管制
  
-->
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
 +
operation peculiar pandemonium:
 +
  en: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  cs: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  da: Operation Særpræget Ståhej
 +
  de: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  es: Operación Pandemonio Peculiar
 +
  hu: Fura Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  no: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Operacja Peculiar Pandemonium
 +
  pt: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Операция Peculiar Pandemonium
 +
  sv: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  zh-hans: 群魔怪舞行动
  
==== cp maps ====
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
<!--
+
operation peculiar pandemonium-short:
 +
  en: Peculiar Pandemonium
 +
  cs: Peculiar Pandemonium
 +
  da: Særpræget Ståhej
 +
  de: Peculiar Pandemonium
 +
  es: Pandemonio Peculiar
 +
  hu: Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Peculiar Pandemonium
 +
  no: Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Peculiar Pandemonium
 +
  pt: Peculiar Pandemonium
 +
  pt-br: Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Peculiar Pandemonium
 +
  zh-hans: 群魔怪舞
  
5gorge | map name 5gorge:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: 5Gorge
+
operation rewired rampage:
  cs: 5Gorge
+
   en: Operation Rewired Rampage
  da: 5Gorge
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
  de: 5Gorge
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   es: 5Gorge
+
   ru: Операция Rewired Rampage
  fi: 5Gorge
+
   zh-hans: 重装狂暴行动
  hu: 5Gorge
 
  it: 5Gorge
 
  ja: 5gorge
 
  ko: 5gorge
 
  nl: 5Gorge
 
  no: 5Gorge
 
   pl: 5Gorge
 
  pt: 5Gorge
 
  pt-br: 5Gorge
 
  ro: 5Gorge
 
   ru: 5Gorge
 
  sv: 5Gorge
 
  tr: 5Gorge
 
   zh-hans: 5Gorge
 
  zh-hant: 5Gorge
 
  
altitude | map name altitude:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Altitude
+
operation rewired rampage-short:
  cs: Altitude
+
   en: Rewired Rampage
  da: Altitude
+
   es: Masacre Reconfigurada
  de: Altitude
+
   pl: Rewired Rampage
   es: Altitude
+
   ru: Rewired Rampage
  fi: Altitude
+
   zh-hans: 重装狂暴
  hu: Altitude
 
  it: Altitude
 
  ja: Altitude
 
  ko: Altitude
 
  nl: Altitude
 
  no: Altitude
 
   pl: Altitude
 
  pt: Altitude
 
  pt-br: Altitude
 
  ro: Altitude
 
   ru: Altitude
 
  sv: Altitude
 
  tr: Altitude
 
   zh-hans: Altitude
 
  zh-hant: Altitude
 
  
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Badlands (Control Point)
+
operation anniversary annihilation:
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
   es: Badlands (CP)
+
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
  fr: Badlands (Points de Contrôle)
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
  ko: Badlands
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
   pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
+
   zh-hans: 周年湮灭行动
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 
   zh-hans: Badlands(控制点)
 
  
coldfront | map name coldfront:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Coldfront
+
operation anniversary annihilation-short:
   cs: Coldfront
+
   en: Anniversary Annihilation
  da: Coldfront
+
   es: Aniversario de Aniquilación
  de: Coldfront
+
   pl: Anniversary Annihilation
  es: Coldfront
+
   ru: Anniversary Annihilation
  fi: Coldfront
+
   zh-hans: 周年湮灭
  hu: Coldfront
 
  it: Coldfront
 
  ja: Coldfront
 
  ko: Coldfront
 
  nl: Coldfront
 
  no: Coldfront
 
   pl: Coldfront
 
  pt: Coldfront
 
  pt-br: Coldfront
 
  ro: Coldfront
 
   ru: Coldfront
 
  sv: Coldfront
 
  tr: Coldfront
 
   zh-hans: Coldfront
 
  zh-hant: Coldfront
 
  
fastlane | map name fastlane:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Fastlane
+
operation holographic harvest:
  cs: Fastlane
+
   en: Operation Holographic Harvest
  da: Fastlane
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
  de: Fastlane
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   es: Fastlane
+
   ru: Операция Holographic Harvest
  fi: Fastlane
+
   zh-hans: 全息丰收行动
  hu: Fastlane
 
  it: Fastlane
 
  ja: Fastlane
 
  ko: Fastlane
 
  nl: Fastlane
 
  no: Fastlane
 
   pl: Fastlane
 
  pt: Fastlane
 
  pt-br: Fastlane
 
  ro: Fastlane
 
   ru: Fastlane
 
  sv: Fastlane
 
  tr: Fastlane
 
   zh-hans: Fastlane
 
  zh-hant: Fastlane
 
  
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Foundry (Control Point)
+
operation holographic harvest-short:
  fr: Foundry (Points de Contrôle)
+
   en: Holographic Harvest
   ko: Foundry
+
   es: Cosecha Holográfica
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
+
   pl: Holographic Harvest
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
+
   ru: Holographic Harvest
   zh-hans: Foundry(控制点)
+
   zh-hans: 全息丰收
  
freight | map name freight:
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Freight
+
operation last laugh:
  cs: Freight
+
   en: Operation Last Laugh
  da: Freight
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
  de: Freight
+
   pl: Operacja Last Laugh
   es: Freight
+
   ru: Операция Last Laugh
  fi: Freight
+
   zh-hans: 笑到最后行动
  hu: Freight
 
  it: Freight
 
  ja: Freight
 
  ko: Freight
 
  nl: Freight
 
  no: Freight
 
   pl: Freight
 
  pt: Freight
 
  pt-br: Freight
 
  ro: Freight
 
   ru: Freight
 
  sv: Freight
 
  tr: Freight
 
   zh-hans: Freight
 
  zh-hant: Freight
 
  
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Granary (Control Point)
+
operation last laugh-short:
   de: Granary(Kontrollpunkte)
+
  en: Last Laugh
   es: Granary (CP)
+
  es: Quien Ríe el Último
   fr: Granary (Points de Contrôle)
+
  pl: Last Laugh
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
+
  ru: Last Laugh
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
+
  zh-hans: 笑到最后
   zh-hans: Granary(控制点)
+
 
 +
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
 +
operation voltaic violence:
 +
   en: Operation Voltaic Violence
 +
  es: Operación Violencia Voltaica
 +
  pl: Operacja Voltaic Violence
 +
  ru: Операция Voltaic Violence
 +
  zh-hans: 高压暴力行动
 +
 
 +
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
 +
operation voltaic violence-short:
 +
   en: Voltaic Violence
 +
   es: Violencia Voltaica
 +
  pl: Voltaic Violence
 +
   ru: Voltaic Violence
 +
   zh-hans: 高压暴力
 +
 
 +
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
 +
operation galvanized gauntlet:
 +
  en: Operation Galvanized Gauntlet
 +
  es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
  pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
   zh-hans: 镀锌手套行动
  
gullywash | map name gullywash:
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Gullywash
+
operation galvanized gauntlet-short:
  cs: Gullywash
+
   en: Galvanized Gauntlet
  da: Gullywash
+
   es: Guantelete Galvanizado
  de: Gullywash
+
   pl: Galvanized Gauntlet
   es: Gullywash
+
   ru: Galvanized Gauntlet
  fi: Gullywash
+
   zh-hans: 镀锌手套
  hu: Gullywash
 
  it: Gullywash
 
  ko: Gullywash
 
  nl: Gullywash
 
  no: Gullywash
 
   pl: Gullywash
 
  pt: Gullywash
 
  pt-br: Gullywash
 
  ro: Gullywash
 
   ru: Gullywash
 
  sv: Gullywash
 
  tr: Gullywash
 
   zh-hans: Gullywash
 
  zh-hant: Gullywash
 
  
metalworks | map name metalworks:
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   en: Metalworks
+
operation firmware frenzy:
  cs: Metalworks
+
   en: Operation Firmware Frenzy
  da: Metalworks
+
   es: Operación Firmware Frenético
  de: Metalworks
+
   ru: Операция Firmware Frenzy
   es: Metalworks
+
   zh-hans: 固件狂热行动
  fi: Metalworks
 
  hu: Metalworks
 
  it: Metalworks
 
  ko: Metalworks
 
  nl: Metalworks
 
  pl: Metalworks
 
  pt: Metalworks
 
  pt-br: Metalworks
 
  ro: Metalworks
 
   ru: Metalworks
 
  sv: Metalworks
 
  tr: Metalworks
 
   zh-hans: Metalworks
 
  zh-hant: Metalworks
 
  
powerhouse | map name powerhouse:
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   en: Powerhouse
+
operation firmware frenzy-short:
  cs: Powerhouse
+
   en: Firmware Frenzy
  da: Powerhouse
+
   es: Firmware Frenético
  de: Powerhouse
+
   ru: Firmware Frenzy
   es: Powerhouse
+
   zh-hans: 固件狂热
  fi: Powerhouse
 
  hu: Powerhouse
 
  it: Powerhouse
 
  ja: Powerhouse
 
  ko: Powerhouse
 
  nl: Powerhouse
 
  no: Powerhouse
 
  pl: Powerhouse
 
  pt: Powerhouse
 
  pt-br: Powerhouse
 
  ro: Powerhouse
 
   ru: Powerhouse
 
  sv: Powerhouse
 
  tr: Powerhouse
 
   zh-hans: Powerhouse
 
  zh-hant: Powerhouse
 
  
process | map name process:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Process
+
operation magnetic mayhem:
  cs: Process
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
  da: Process
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
  de: Process
+
   ru: Операция Magnetic Mayhem
   es: Process
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  fi: Process
 
  hu: Process
 
  it: Process
 
  ja: Process
 
  ko: Process
 
  nl: Process
 
  pl: Process
 
  pt: Process
 
  pt-br: Process
 
  ro: Process
 
   ru: Process
 
  sv: Process
 
  tr: Process
 
   zh-hans: Process
 
  zh-hant: Process
 
  
sinshine | map name sinshine:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Sinshine
+
operation magnetic mayhem-short:
  cs: Sinshine
+
   en: Magnetic Mayhem
  da: Sinshine
+
   es: Magnetic Mayhem
  de: Sinshine
+
   ru: Magnetic Mayhem
   es: Sinshine
+
   zh-hans: 磁力暴乱
  fi: Sinshine
 
  hu: Sinshine
 
  it: Sinshine
 
  ja: Sinshine
 
  ko: Sinshine
 
  nl: Sinshine
 
  no: Sinshine
 
  pl: Sinshine
 
  pt: Sinshine
 
  pt-br: Sinshine
 
  ro: Sinshine
 
   ru: Sinshine
 
  sv: Sinshine
 
  tr: Sinshine
 
   zh-hans: Sinshine
 
  zh-hant: Sinshine
 
  
snakewater | map name snakewater:
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Snakewater
+
operation osmium ordinance:
  cs: Snakewater
+
   en: Operation Osmium Ordinance
  da: Snakewater
+
   es: Operación Osmium Ordinance
  de: Snakewater
+
   fi: Osmium Ordinance-operaatio
   es: Snakewater
+
   zh-hans: 锇金条例行动
   fi: Snakewater
 
  hu: Snakewater
 
  it: Snakewater
 
  ja: Snakewater
 
  ko: Snakewater
 
  nl: Snakewater
 
  pl: Snakewater
 
  pt: Snakewater
 
  pt-br: Snakewater
 
  ro: Snakewater
 
  ru: Snakewater
 
  sv: Snakewater
 
  tr: Snakewater
 
   zh-hans: Snakewater
 
  zh-hant: Snakewater
 
  
sunshine | map name sunshine:
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Sunshine
+
operation osmium ordinance-short:
  cs: Sunshine
+
   en: Osmium Ordinance
  da: Sunshine
+
   es: Osmium Ordinance
  de: Sunshine
+
   zh-hans: 锇金条例
   es: Sunshine
 
  fi: Sunshine
 
  hu: Sunshine
 
  it: Sunshine
 
  ko: Sunshine
 
  nl: Sunshine
 
  no: Sunshine
 
  pl: Sunshine
 
  pt: Sunshine
 
  pt-br: Sunshine
 
  ro: Sunshine
 
  ru: Sunshine
 
  sv: Sunshine
 
  tr: Sunshine
 
   zh-hans: Sunshine
 
  zh-hant: Sunshine
 
  
vanguard | map name vanguard:
+
-->
  en: Vanguard
 
  cs: Vanguard
 
  da: Vanguard
 
  de: Vanguard
 
  es: Vanguard
 
  fi: Vanguard
 
  hu: Vanguard
 
  it: Vanguard
 
  ko: Vanguard
 
  nl: Vanguard
 
  no: Vanguard
 
  pl: Vanguard
 
  pt: Vanguard
 
  pt-br: Vanguard
 
  ro: Vanguard
 
  ru: Vanguard
 
  sv: Vanguard
 
  tr: Vanguard
 
  zh-hans: Vanguard
 
  zh-hant: Vanguard
 
  
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
+
=== Map locations strings ===
  en: Well (Control Point)
+
<!--
  de: Well(Kontrollpunkte)
 
  es: Well (CP)
 
  fr: Well (Points de Contrôle)
 
  ko: Well
 
  pt-br: Well (Pontos de Controle)
 
  ru: Well (Захват контрольных точек)
 
  zh-hans: Well(控制点)
 
  
yukon | map name yukon:
+
map locations notice:
   en: Yukon
+
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
  cs: Yukon
+
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
   da: Yukon
+
   es: Pasa el ratón sobre el marcador para ver el nombre de la ubicación
  de: Yukon
+
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
   es: Yukon
+
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
   fi: Yukon
+
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
  hu: Yukon
+
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
  it: Yukon
+
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
  ja: Yukon
 
  ko: Yukon
 
  nl: Yukon
 
  no: Yukon
 
  pl: Yukon
 
  pt: Yukon
 
   pt-br: Yukon
 
   ro: Yukon
 
   ru: Yukon
 
  sv: Yukon
 
  tr: Yukon
 
   zh-hans: Yukon
 
  zh-hant: Yukon
 
  
# Attack/Defend maps
+
map locations areas:
 +
  en: Locations
 +
  da: Steder
 +
  es: Ubicaciones
 +
  fr: Emplacements
 +
  pt-br: Locais
 +
  ro: Locații
 +
  ru: Локации
 +
  zh-hans: 位置
  
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
+
map locations spawns:
   en: Dustbowl (Захват контрольных точек)  // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name  u'en'
+
   en: Spawns
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
+
  da: Baser
 +
  es: Bases
 +
  fr: Zone de réapparition
 +
  pt-br: Bases
 +
  ro: Zone de revenire
 +
  ru: Зоны возрождения
 +
   zh-hans: 重生点
  
erebus | map name erebus:
+
-->
  en: Erebus
 
  cs: Erebus
 
  da: Erebus
 
  de: Erebus
 
  es: Erebus
 
  fi: Erebus
 
  hu: Erebus
 
  it: Erebus
 
  ja: Erebus
 
  ko: Erebus
 
  nl: Erebus
 
  no: Erebus
 
  pl: Erebus
 
  pt: Erebus
 
  pt-br: Erebus
 
  ro: Erebus
 
  ru: Erebus
 
  sv: Erebus
 
  tr: Erebus
 
  zh-hans: Erebus
 
  zh-hant: Erebus
 
  
egypt | map name egypt:
+
=== map environment ===
  en: Egypt
+
<!--
  cs: Egypt
 
  da: Egypt
 
  de: Egypt
 
  es: Egypt
 
  fi: Egypt
 
  hu: Egypt
 
  it: Egypt
 
  ja: エジプト
 
  ko: Egypt
 
  nl: Egypt
 
  no: Egypt
 
  pl: Egypt
 
  pt: Egypt
 
  pt-br: Egypt
 
  ro: Egipt
 
  ru: Egypt
 
  sv: Egypt
 
  tr: Egypt
 
  zh-hans: Egypt
 
  zh-hant: Egypt
 
  
frostwatch | map name frostwatch:
+
alpine:
   en: Frostwatch
+
   en: Alpine
   cs: Frostwatch
+
   cs: Vysokohorské
   da: Frostwatch
+
   da: Alpint
   de: Frostwatch
+
   de: Alpin
   es: Frostwatch
+
   es: Montañesco
   fi: Frostwatch
+
   fi: Alpit
   hu: Frostwatch
+
  fr: Alpin
   it: Frostwatch
+
   hu: Alpesi
   ja: Frostwatch
+
   it: Alpino
   ko: Frostwatch
+
   ja: 高山
   nl: Frostwatch
+
   ko: 고산
   no: Frostwatch
+
   nl: Alpen
   pl: Frostwatch
+
   no: Alpin
   pt: Frostwatch
+
   pl: górskie
   pt-br: Frostwatch
+
   pt: Alpino
  ro: Frostwatch
+
   pt-br: Alpino
   ru: Frostwatch
+
   ru: Альпы
   sv: Frostwatch
+
   sv: Alpinsk
   tr: Frostwatch
+
   tr: Dağlık
   zh-hans: Frostwatch
+
   zh-hans: 高山
   zh-hant: Frostwatch
+
   zh-hant: 高山
  
gorge | map name gorge:
+
arctic:
   en: Gorge
+
   en: Arctic
  cs: Gorge
+
   es: Ártico
  da: Gorge
+
   fr: Arctique
  de: Gorge
+
   pt: Ártico
   es: Gorge
+
   pt-br: Ártico
   fi: Gorge
+
   ru: Арктика
  hu: Gorge
+
   sv: Arktisk
  it: Gorge
+
   zh-hans: 极地
  ja: Gorge
 
  ko: Gorge
 
  nl: Gorge
 
  no: Gorge
 
  pl: Gorge
 
   pt: Gorge
 
   pt-br: Gorge
 
  ro: Gorge
 
   ru: Gorge
 
   sv: Gorge
 
  tr: Gorge
 
   zh-hans: Gorge
 
  zh-hant: Gorge
 
  
gorge event | map name gorge event:
+
autumn:
   en: Gorge Event
+
   en: Autumn
  cs: Gorge Event
+
   da: Efterår
   da: Gorge Event
+
   de: Herbst
   de: Gorge Event
+
   es: Otoñal
   es: Gorge Event
+
   fi: Syksy
   fi: Gorge Event
+
  fr: Automnal
   hu: Gorge Event
+
   hu: Ősz
   it: Gorge Event
+
   it: Autunnale
   ja: Gorge Event
+
   ja:
   ko: Gorge Event
+
   ko: 가을
   nl: Gorge Event
+
   nl: Herfst
   no: Gorge Event
+
   no: Høst
   pl: Gorge Event
+
   pl: jesienne
   pt: Gorge Event
+
   pt: Outono
   pt-br: Gorge Event
+
   pt-br: Outono
  ro: Gorge Event
+
   ru: Осень
   ru: Gorge - Хеллоуин
+
   sv: Höst
   sv: Gorge Event
+
   tr: Sonbahar
   tr: Gorge Etkinliği
+
   zh-hans: 秋季
   zh-hans: Gorge Event
+
   zh-hant: 秋天
   zh-hant: Gorge Event
 
  
gravel pit | map name gravel pit:
+
brewery:
   en: Gravel Pit
+
   en: Brewery
  cs: Gravel Pit
+
   es: Cervecería
  da: Gravel Pit
+
   fr: Brasserie
  de: Gravel Pit
+
   it: Fabbrica di Birra
   es: Gravel Pit
+
   pl: warzelnia
  fi: Gravel Pit
+
   pt-br: Cervejaria
   hu: Gravel Pit
+
   ru: Пивоварня
   it: Gravel Pit
+
   sv: Bryggeri
  ja: Gravel Pit
+
   tr: Bira Fabrikası
  ko: Gravel Pit
+
   zh-hans: 酿造厂
  nl: Gravel Pit
+
   zh-hant: 啤酒廠
  no: Gravel Pit
 
   pl: Gravel Pit
 
  pt: Gravel Pit
 
   pt-br: Gravel Pit
 
  ro: Gravel Pit
 
   ru: Gravel Pit
 
   sv: Gravel Pit
 
   tr: Gravel Pit
 
   zh-hans: Gravel Pit
 
   zh-hant: Gravel Pit
 
  
map name coal pit:
+
city:
   en: Coal Pit
+
   en: City
   cs: Coal Pit
+
   cs: Městské
   de: Coal Pit
+
   da: By
   es: Coal Pit
+
   es: Ciudad
   hu: Coal Pit
+
  fi: Kaupunki
   it: Coal Pit
+
  fr: Urbain
   no: Coal Pit
+
   hu: Város
   pl: Coal Pit
+
   it: Città
   pt: Coal Pit
+
  ja: 市街地
   pt-br: Coal Pit
+
  ko: 도심지
   ro: Coal Pit
+
  nl: Stad
   ru: Coal Pit
+
   no: By
 +
   pl: miejskie
 +
   pt: Cidade
 +
   pt-br: Cidade
 +
  ru: Город
 +
  sv: Stad
 +
   tr: Şehir
 +
   zh-hans: 城市
 +
  zh-hant: 城市
  
junction | map name junction:
+
construction:
   en: Junction
+
   en: Construction
  cs: Junction
+
   da: Konstruktion
   da: Junction
+
   es: Construcción
  de: Junction
+
   fr: Chantier / Travaux
   es: Junction
+
   it: Sito in Costruzione
   fi: Junction
+
   ko: 공사 단지
  hu: Junction
+
   pl: budowla
   it: Junction
+
   pt: Construção
  ja: Junction
+
   pt-br: Construção
   ko: Junction
+
   ru: Постройки
  nl: Junction
+
   sv: Konstruktion
  no: Junction
+
   tr: İnşaat
   pl: Junction
+
   zh-hans: 施工区
   pt: Junction
+
   zh-hant: 建築區
   pt-br: Junction
 
  ro: Junction
 
   ru: Junction
 
   sv: Junction
 
   tr: Junction
 
   zh-hans: Junction
 
   zh-hant: Junction
 
  
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
+
desert:
   en: Mann Manor
+
   en: Desert
   cs: Mann Manor
+
   cs: Pustina
   da: Mann Manor
+
   da: Ørken
   de: Mann Manor
+
   de: Wüste
   es: Mann Manor
+
   es: Desértico
   fi: Mann Manor
+
   fi: Aavikko
   hu: Mann Manor
+
  fr: Désertique
   it: Mann Manor
+
   hu: Sivatag
   ja: Mann Manor
+
   it: Deserto
   ko: Mann Manor
+
   ja: 砂漠
   nl: Mann Manor
+
   ko: 사막
   no: Mann Manor
+
   nl: Woestijn
   pl: Mann Manor
+
   no: Ørken
   pt: Mann Manor
+
   pl: pustynia
   pt-br: Mann Manor
+
   pt: Deserto
  ro: Mann Manor
+
   pt-br: Deserto
   ru: Mann Manor
+
   ru: Пустыня
   sv: Mann Manor
+
   sv: Öken
   tr: Mann Manor
+
   tr: Çöl
   zh-hans: Mann Manor
+
   zh-hans: 沙漠
   zh-hant: Mann Manor
+
   zh-hant: 沙漠
  
mercenary park (map) | map name mercenary park:
+
dev textures:
   en: Mercenary Park
+
   en: Dev Textures
   cs: Mercenary Park
+
   es: Texturas de desarrollo
  da: Mercenary Park
+
   fi: Työskentelytekstuurit
  de: Mercenary Park
+
   fr: Textures de développement
  es: Mercenary Park
+
   it: Textures di sviluppo
   fi: Mercenary Park
+
   ja: 開発用テクスチャ
   hu: Mercenary Park
+
   ko: 개발용 텍스처
   it: Mercenary Park
+
   pl: tekstury deweloperskie
   ko: Mercenary Park
+
   pt-br: Texturas Dev
   nl: Mercenary Park
+
   ru: Текстуры разработчиков
  no: Mercenary Park
+
   sv: Utvecklarstrukturer
   pl: Mercenary Park
+
   tr: Geliştirici Dokuları
  pt: Mercenary Park
+
   zh-hans: 开发用材质
   pt-br: Mercenary Park
+
   zh-hant: 開發用材質
  ro: Mercenary Park
 
   ru: Mercenary Park
 
   sv: Mercenary Park
 
   tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: Mercenary Park
 
   zh-hant: 傭兵公園
 
  
mossrock | map name mossrock:
+
egyptian:
   en: Mossrock
+
   en: Egyptian
   cs: Mossrock
+
   cs: Egypské
   da: Mossrock
+
   da: Egyptisk
   de: Mossrock
+
   de: Ägyptisch
   es: Mossrock
+
   es: Egipcio
   fi: Mossrock
+
   fi: Egyptiläinen
   hu: Mossrock
+
  fr: Égyptien
   it: Mossrock
+
   hu: Egyiptomi
   ko: Mossrock
+
   it: Egiziana
   nl: Mossrock
+
  ja: エジプト
   no: Mossrock
+
   ko: 이집트
   pl: Mossrock
+
   nl: Egeptisch
   pt: Mossrock
+
   no: Egyptisk
   pt-br: Mossrock
+
   pl: epipskie
  ro: Mossrock
+
   pt: Egípcio
   ru: Mossrock
+
   pt-br: Egípcio
   sv: Mossrock
+
   ru: Египет
   tr: Mossrock
+
   sv: Egyptisk
   zh-hans: Mossrock
+
   tr: Mısır
   zh-hant: Mossrock
+
   zh-hans: 埃及风
 +
   zh-hant: 埃及風
  
mountain lab | map name mountain lab:
+
farmland:
   en: Mountain Lab
+
   en: Farmland
   cs: Mountain Lab
+
   cs: Zemědělské
   da: Mountain Lab
+
   da: Landligt
   de: Mountain Lab
+
   de: Farmland
   es: Mountain Lab
+
   es: Hacienda
   fi: Mountain Lab
+
   fi: Viljelysmaa
   fr: Mountain Lab
+
   fr: Agricole
   hu: Mountain Lab
+
   hu: Farmi
   it: Mountain Lab
+
   it: Fattoria
   ja: Mountain Lab
+
   ja: 農場地帯
   ko: Mountain Lab
+
   ko: 농장
   nl: Mountain Lab
+
   nl: Boerenland
   no: Mountain Lab
+
   no: Bondeland
   pl: Mountain Lab
+
   pl: farma
   pt: Mountain Lab
+
   pt: Quinta
   pt-br: Mountain Lab
+
   pt-br: Fazenda
  ro: Mountain Lab
+
   ru: Сельская местность
   ru: Mountain Lab
+
   sv: Jordbruksland
   sv: Mountain Lab
+
   tr: Çiftlik
   tr: Mountain Lab
+
   zh-hans: 农田
   zh-hans: Mountain Lab
+
   zh-hant: 農場
   zh-hant: Mountain Lab
 
  
spookeyridge | map name spookeyridge:
+
industrial:
   en: Spookeyridge
+
   en: Industrial
   cs: Spookeyridge
+
   cs: Průmyslové
   da: Spookeyridge
+
   da: Industrielt
   de: Spookeyridge
+
   de: Industriell
   es: Spookeyridge
+
   es: Industrial
   fr: Spookeyridge
+
  fi: Teollinen
   hu: Spookeyridge
+
   fr: Industriel
   it: Spookeyridge
+
   hu: Ipari
   no: Spookeyridge
+
   it: Industriale
   pl: Spookeyridge
+
  ja: 工業地帯
   pt: Spookeyridge
+
  ko: 산업 단지
   pt-br: Spookeyridge
+
  nl: Industrieel
   ro: Spookeyridge
+
   no: Industriell
   ru: Spookeyridge
+
   pl: przemysłowe
 +
   pt: Industrial
 +
   pt-br: Industrial
 +
   ru: Промышленность
 +
   sv: Industriell
 +
  tr: Endüstriyel
 +
  zh-hans: 工业区
 +
  zh-hant: 工業區
  
steel | map name steel:
+
japanese:
   en: Steel
+
   en: Japanese
  cs: Steel
+
   es: Japonés
  da: Steel
+
   fr: Japonais
  de: Steel
+
   it: Giapponese
   es: Steel
+
   ko: 일본풍
  fi: Steel
+
   pl: japońskie
   fr: Steel
+
   pt: Japonês
  hu: Steel
+
   pt-br: Japonês
   it: Steel
+
   ru: Японское
  ja: Steel
+
   sv: Japansk
   ko: Steel
+
   tr: Japon
  nl: Steel
+
   zh-hans: 日本风
  no: Steel
+
   zh-hant: 日本風
   pl: Steel
 
   pt: Steel
 
   pt-br: Steel
 
  ro: Steel
 
   ru: Steel
 
   sv: Steel
 
   tr: Steel
 
   zh-hans: Steel
 
   zh-hant: Steel
 
  
degroot keep | map name degroot keep:
+
jungle:
   en: DeGroot Keep
+
   en: Jungle
  cs: DeGroot Keep
+
   es: Jungla
  da: DeGroot Keep
+
   fr: Jungle
  de: DeGroot Keep
+
   it: Giungla
   es: DeGroot Keep
+
   ja: ジャングル
  fi: DeGroot Keep
+
   ko: 밀림
   fr: DeGroot Keep
+
   pl: dżungla
   hu: DeGroot Keep
+
   pt: Selva
   it: DeGroot Keep
+
   pt-br: Selva
   ko: DeGroot Keep
+
   ru: Джунгли
  nl: DeGroot Keep
+
   sv: Jungel
  no: DeGroot Keep
+
   tr: Orman
   pl: DeGroot Keep
+
   zh-hans: 丛林
   pt: DeGroot Keep
+
   zh-hant: 叢林
   pt-br: DeGroot Keep
 
  ro: DeGroot Keep
 
   ru: DeGroot Keep
 
   sv: DeGroot Keep
 
   tr: DeGroot Keep
 
   zh-hans: DeGroot Keep
 
   zh-hant: DeGroot Keep
 
  
standin | map name standin:
+
maritime city:
   en: Standin
+
  en: Maritime City
   cs: Standin
+
  es: Ciudad marítima
   da: Standin
+
  fr: Ville maritime
   de: Standin
+
  it: Città Marittima
   es: Standin
+
  pl: nadmorskie miasto
   fi: Standin
+
  pt-br: Cidade marítima
   fr: Standin
+
  ru: Приморский город
   hu: Standin
+
  sv: Martim Stad
   it: Standin
+
  tr: Kıyı Şehri
   ja: Standin
+
  zh-hans: 沿海城市
   ko: Standin
+
  zh-hant: 海濱城市
   nl: Standin
+
 
   no: Standin
+
shopping center:
   pl: Standin
+
  en: Shopping Center
   pt: Standin
+
  sv: Köpcenter
   pt-br: Standin
+
 
  ro: Standin
+
snow | snowy:
   ru: Standin
+
   en: Snow
   sv: Standin
+
   cs: Sněžné
   tr: Standin
+
   da: Sne
   zh-hans: Standin
+
   de: Schnee
   zh-hant: Standin
+
   es: Nevoso
 +
   fi: Lumi
 +
   fr: Enneigé
 +
   hu: Havas
 +
   it: Nevoso
 +
   ja: 雪模様
 +
   ko: 눈으로 덮인
 +
   nl: Sneeuw
 +
   no: Snø
 +
   pl: śnieżne
 +
   pt: Neve
 +
   pt-br: Neve
 +
   ru: Зима
 +
   sv: Snöig
 +
   tr: Karlı
 +
   zh-hans: 雪地
 +
   zh-hant: 雪地
  
hardwood | map name hardwood:
+
spytech:
   en: Hardwood
+
   en: Spytech
   ru: Hardwood
+
  cs: Spytech
 +
  da: Spytech
 +
  de: Spytech
 +
  es: Espionajesco
 +
  fi: Spytech
 +
  fr: Spytech
 +
  hu: Kémtechnológiai
 +
  it: Spytech
 +
  ja: 諜報施設
 +
  ko: 첩보 시설
 +
  nl: Spytech
 +
  no: Spytech
 +
  pl: Spytech
 +
  pt: Spytech
 +
  pt-br: Spytech
 +
   ru: Секретная база
 +
  sv: Spionteknologi
 +
  tr: Spytech
 +
  zh-hans: 高科技
 +
  zh-hant: 間諜科技
  
reckoner | map name reckoner:
+
swamp:
   en: Reckoner
+
   en: Swamp
   ru: Reckoner
+
   fr: Marécage
 +
  sv: Träsk
 +
  zh-hans: 沼泽
  
sulfur | map name sulfur:
+
underworld:
   en: Sulfur
+
   en: Underworld
   ru: Sulfur
+
  cs: Podsvětí
 +
  da: Underverdenen
 +
  de: Unterwelt
 +
  es: Inframundo
 +
  fr: Enfers
 +
  it: Inferno
 +
  ko: 지하 세계
 +
  pt: Submundo
 +
  pt-br: Submundo
 +
   ru: Загробный мир
 +
  sv: Undervärld
 +
  zh-hans: 地下世界
 +
  zh-hant: 冥界
  
 
-->
 
-->
  
==== koth maps ====
+
=== map names ===
 +
==== arena maps ====
 
<!--
 
<!--
  
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
+
badlands (arena) | map name badlands (arena):
   en: Badlands (King of the Hill)
+
   en: Badlands (Arena)
  fr: Badlands (Roi de la Colline)
+
   ko: Badlands (아레나)
   ko: Badlands (언덕의 왕)
+
   pt-br: Badlands (Arena)
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
+
   ru: Badlands (Арена)
   ru: Badlands (Царь горы)
+
   zh-hans: Badlands(竞技场)
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
+
  zh-hant: Badlands/險惡之地
  
brazil | map name brazil:
+
byre | map name byre:
   en: Brazil
+
   en: Byre
   cs: Brazil
+
   cs: Byre
   da: Brazil
+
   da: Byre
   de: Brazil
+
   de: Byre
   es: Brazil
+
   es: Byre
   fi: Brazil
+
   fi: Byre
  fr: Brazil
+
   hu: Byre
   hu: Brazil
+
   it: Byre
   it: Brazil
+
   ja: Byre
   ja: Brazil
+
   ko: Byre
   ko: Brazil
+
   nl: Byre
   nl: Brazil
+
   no: Byre
   no: Brazil
+
   pl: Byre
   pl: Brazil
+
   pt: Byre
   pt: Brazil
+
   pt-br: Byre
   pt-br: Brazil
+
   ro: Byre
   ro: Brazil
+
   ru: Byre
   ru: Brazil
+
   sv: Byre
   sv: Brazil
+
   tr: Byre
   tr: Brazil
+
   zh-hans: Byre
   zh-hans: Brazil
+
   zh-hant: Byre
   zh-hant: Brazil
 
  
cascade | map name cascade:
+
granary (arena) | map name granary (arena):
   en: Cascade
+
   en: Granary (Arena)
   cs: Cascade
+
   ko: Granary (아레나)
  da: Cascade
+
   pt-br: Granary (Arena)
  de: Cascade
+
   ru: Granary (Арена)
  es: Cascade
+
   zh-hans: Granary(竞技场)
  fi: Cascade
+
   zh-hant: Granary/糧倉
  fr: Cascade
 
  hu: Cascade
 
  it: Cascade
 
  nl: Cascade
 
  no: Cascade
 
  pl: Cascade
 
  pt: Cascade
 
   pt-br: Cascade
 
  ro: Cascade
 
   ru: Cascade
 
   sv: Cascade
 
   tr: Cascade
 
  
cauldron | map name cauldron:
+
graveyard | map name graveyard:
   en: Cauldron
+
   en: Graveyard
   cs: Cauldron
+
   cs: Graveyard
   da: Cauldron
+
   da: Graveyard
   de: Cauldron
+
   de: Graveyard
   es: Cauldron
+
   es: Graveyard
   fi: Cauldron
+
   fi: Graveyard
  fr: Cauldron
+
   hu: Graveyard
   hu: Cauldron
+
   it: Graveyard
   it: Cauldron
+
   ja: Graveyard
   ja: Cauldron
+
   ko: Graveyard
   ko: Cauldron
+
   nl: Graveyard
   nl: Cauldron
+
   no: Graveyard
   no: Cauldron
+
   pl: Graveyard
   pl: Cauldron
+
   pt: Graveyard
   pt: Cauldron
+
   pt-br: Graveyard
   pt-br: Cauldron
+
   ro: Graveyard
   ro: Cauldron
+
   ru: Graveyard
   ru: Cauldron
+
   sv: Graveyard
   sv: Cauldron
+
   tr: Graveyard
   tr: Cauldron
+
   zh-hans: Graveyard
   zh-hans: Cauldron
+
   zh-hant: Graveyard
   zh-hant: Cauldron
 
  
eyeaduct | map name eyeaduct:
+
lumberyard | map name lumberyard:
   en: Eyeaduct
+
   en: Lumberyard
   cs: Eyeaduct
+
   cs: Lumberyard
   da: Eyeaduct
+
   da: Lumberyard
   de: Eyeaduct
+
   de: Lumberyard
   es: Eyeaduct
+
   es: Lumberyard
   fi: Eyeaduct
+
   fi: Lumberyard
  fr: Eyeaduct
+
   hu: Lumberyard
   hu: Eyeaduct
+
   it: Lumberyard
   it: Eyeaduct
+
   ja: Lumberyard
   ja: Eyeaduct
+
   ko: Lumberyard
   ko: Eyeaduct
+
   nl: Lumberyard
   nl: Eyeaduct
+
   no: Lumberyard
   no: Eyeaduct
+
   pl: Lumberyard
   pl: Eyeaduct
+
   pt: Lumberyard
   pt: Eyeaduct
+
   pt-br: Lumberyard
   pt-br: Eyeaduct
+
   ro: Lumberyard
   ro: Eyeaduct
+
   ru: Lumberyard
   ru: Eyeaduct
+
   sv: Lumberyard
   sv: Eyeaduct
+
   tr: Lumberyard
   tr: Eyeaduct
+
   zh-hans: Lumberyard
   zh-hans: Eyeaduct
+
   zh-hant: Lumberyard
   zh-hant: Eyeaduct
 
  
ghost fort | map name ghost fort:
+
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
   en: Ghost Fort
+
   en: Nucleus (Arena)
  cs: Ghost Fort
+
   ko: Nucleus (아레나)
  da: Ghost Fort
+
   pt-br: Nucleus (Arena)
  de: Ghost Fort
+
   ru: Nucleus (Арена)
  es: Ghost Fort
+
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
  fi: Ghost Fort
+
   zh-hant: Nucleus/核心
  fr: Ghost Fort
 
  hu: Ghost Fort
 
  it: Ghost Fort
 
  ja: Ghost Fort
 
   ko: Ghost Fort
 
  nl: Ghost Fort
 
  no: Ghost Fort
 
  pl: Ghost Fort
 
  pt: Ghost Fort
 
   pt-br: Ghost Fort
 
  ro: Ghost Fort
 
   ru: Ghost Fort
 
  sv: Ghost Fort
 
  tr: Ghost Fort
 
   zh-hans: Ghost Fort
 
   zh-hant: Ghost Fort
 
  
harvest | map name harvest:
+
offblast | map name offblast:
   en: Harvest
+
   en: Offblast
   cs: Harvest
+
   cs: Offblast
   da: Harvest
+
   da: Offblast
   de: Harvest
+
   de: Offblast
   es: Harvest
+
   es: Offblast
   fi: Harvest
+
   fi: Offblast
  fr: Harvest
+
   hu: Offblast
   hu: Harvest
+
   it: Offblast
   it: Harvest
+
   ja: Offblast
   ja: Harvest
+
   ko: Offblast
   ko: Harvest
+
   nl: Offblast
   nl: Harvest
+
   no: Offblast
   no: Harvest
+
   pl: Offblast
   pl: Harvest
+
   pt: Offblast
   pt: Harvest
+
   pt-br: Offblast
   pt-br: Harvest
+
   ro: Offblast
   ro: Harvest
+
   ru: Offblast
   ru: Harvest
+
   sv: Offblast
   sv: Harvest
+
   tr: Offblast
   tr: Harvest
+
   zh-hans: Offblast
   zh-hans: Harvest
+
   zh-hant: Offblast
   zh-hant: Harvest
+
 
 +
perks | map name perks:
 +
  en: Perks
 +
  ko: Perks
  
harvest event | map name harvest event:
+
ravine | map name ravine:
   en: Harvest Event
+
   en: Ravine
  cs: Harvest Event
+
   it: Ravine
  da: Harvest Event
+
   ko: Ravine
  de: Harvest Event
+
   pt-br: Ravine
  es: Harvest Event
+
   ru: Ravine
  fi: Harvest Event
+
   zh-hant: Ravine
  fr: Harvest Event
 
  hu: Harvest Event
 
   it: Harvest Event
 
  ja: Harvest Event
 
   ko: Harvest Event
 
  nl: Harvest Event
 
  no: Harvest Event
 
  pl: Harvest Event
 
  pt: Harvest Event
 
   pt-br: Harvest Event
 
  ro: Harvest Event
 
   ru: Harvest - Хеллоуин
 
  sv: Harvest Event
 
  tr: Harvest Event
 
  zh-hans: Harvest Event
 
   zh-hant: Harvest Event
 
  
highpass | map name highpass:
+
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
   en: Highpass
+
   en: Sawmill (Arena)
  cs: Highpass
+
   ko: Sawmill (아레나)
  da: Highpass
+
   pt-br: Sawmill (Arena)
  de: Highpass
+
   ru: Sawmill (Арена)
  es: Highpass
+
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
  fi: Highpass
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
  fr: Highpass
 
  hu: Highpass
 
  it: Highpass
 
  ja: Highpass
 
   ko: Highpass
 
  nl: Highpass
 
  no: Highpass
 
  pl: Highpass
 
  pt: Highpass
 
   pt-br: Highpass
 
  ro: Highpass
 
   ru: Highpass
 
  sv: Highpass
 
  tr: Highpass
 
   zh-hans: Highpass
 
   zh-hant: Highpass
 
  
kong king | map name kong king | map name kongking:
+
watchtower | map name watchtower:
   en: Kong King
+
   en: Watchtower
   cs: Kong King
+
   cs: Watchtower
   da: Kong King
+
   da: Watchtower
   de: Kong King
+
   de: Watchtower
   es: Kong King
+
   es: Watchtower
   fi: Kong King
+
   fi: Watchtower
  fr: Kong King
+
   hu: Watchtower
   hu: Kong King
+
   it: Watchtower
   it: Kong King
+
   ja: Watchtower
   ja: Kong King
+
   ko: Watchtower
   ko: Kong King
+
   nl: Watchtower
   nl: Kong King
+
   no: Watchtower
   no: Kong King
+
   pl: Watchtower
   pl: Kong King
+
   pt: Watchtower
   pt: Kong King
+
   pt-br: Watchtower
   pt-br: Kong King
+
   ro: Watchtower
   ro: Kong King
+
   ru: Watchtower
   ru: Kong King
+
   sv: Watchtower
   sv: Kong King
+
   tr: Watchtower
   tr: Kong King
+
  zh-hans: Watchtower
   zh-hans: Kong King
+
  zh-hant: Watchtower
   zh-hant: Kong King
+
 
 +
well (arena) | map name well (arena):
 +
  en: Well (Arena)
 +
  ko: Well (아레나)
 +
  pt-br: Well (Arena)
 +
  ru: Well (Арена)
 +
   zh-hans: Well(竞技场)
 +
   zh-hant: Well/水井
  
lakeside | map name lakeside:
+
-->
  en: Lakeside
 
  cs: Lakeside
 
  da: Lakeside
 
  de: Lakeside
 
  es: Lakeside
 
  fi: Lakeside
 
  fr: Lakeside
 
  hu: Lakeside
 
  it: Lakeside
 
  ja: Lakeside
 
  ko: Lakeside
 
  nl: Lakeside
 
  no: Lakeside
 
  pl: Lakeside
 
  pt: Lakeside
 
  pt-br: Lakeside
 
  ro: Lakeside
 
  ru: Lakeside
 
  sv: Lakeside
 
  tr: Lakeside
 
  zh-hans: Lakeside
 
  zh-hant: Lakeside
 
  
laughter | map name laughter:
+
==== ctf maps ====
  en: Laughter
+
<!--
  cs: Laughter
 
  da: Laughter
 
  de: Laughter
 
  es: Laughter
 
  fi: Laughter
 
  fr: Laughter
 
  hu: Laughter
 
  it: Laughter
 
  ja: Laughter
 
  ko: Laughter
 
  nl: Laughter
 
  no: Laughter
 
  pl: Laughter
 
  pt: Laughter
 
  pt-br: Laughter
 
  ro: Laughter
 
  ru: Laughter
 
  sv: Laughter
 
  tr: Laughter
 
  zh-hans: Laughter
 
  zh-hant: Laughter
 
  
lazarus | map name lazarus:
+
2fort | map name 2fort:
   en: Lazarus
+
   en: 2Fort
   cs: Lazarus
+
   cs: 2Fort
   da: Lazarus
+
   da: 2Fort
   de: Lazarus
+
   de: 2Fort
   es: Lazarus
+
   es: 2Fort
   fi: Lazarus
+
   fi: 2Fort
   fr: Lazarus
+
   hu: 2Fort
   hu: Lazarus
+
  it: 2Fort
   it: Lazarus
+
  ja: 2Fort
   ja: Lazarus
+
  ko: 2Fort
   ko: Lazarus
+
  nl: 2Fort
   nl: Lazarus
+
  no: 2Fort
   no: Lazarus
+
  pl: 2Fort
   pl: Lazarus
+
  pt: 2Fort
   pt: Lazarus
+
  pt-br: 2Fort
   pt-br: Lazarus
+
  ro: 2Fort
   ro: Lazarus
+
  ru: 2Fort
   ru: Lazarus
+
  sv: 2Fort
   sv: Lazarus
+
  tr: 2Fort
   tr: Lazarus
+
  zh-hans: 2Fort
   zh-hans: Lazarus
+
  zh-hant: 2Fort
   zh-hant: Lazarus
+
 
 +
2fort invasion | map name 2fort invasion:
 +
  en: 2Fort Invasion
 +
  cs: 2Fort Invasion
 +
  da: 2Fort Invasion
 +
  de: 2Fort Invasion
 +
  es: 2Fort Invasion
 +
  fi: 2Fort Invasion
 +
   hu: 2Fort Invasion
 +
   it: 2Fort Invasion
 +
   ja: 2Fort Invasion
 +
   ko: 2Fort Invasion
 +
   nl: 2Fort Invasion
 +
   no: 2Fort Invasion
 +
   pl: 2Fort Invasion
 +
   pt: 2Fort Invasion
 +
   pt-br: 2Fort Invasion
 +
   ro: 2Fort Invasion
 +
   ru: 2Fort Invasion
 +
   sv: 2Fort Invasion
 +
   tr: 2Fort Invasion
 +
   zh-hans: 2Fort Invasion
 +
   zh-hant: 2Fort Invasion
  
los muertos | map name los muertos:
+
applejack | map name applejack:
   en: Los Muertos
+
   en: Applejack
  cs: Los Muertos
+
   es: Applejack
  da: Los Muertos
 
  de: Los Muertos
 
   es: Los Muertos
 
  fi: Los Muertos
 
  fr: Los Muertos
 
  hu: Los Muertos
 
  it: Los Muertos
 
  ja: Los Muertos
 
  ko: Los Muertos
 
  nl: Los Muertos
 
  no: Los Muertos
 
  pl: Los Muertos
 
  pt: Los Muertos
 
  pt-br: Los Muertos
 
  ro: Los Muertos
 
  ru: Los Muertos
 
  sv: Los Muertos
 
  tr: Los Muertos
 
  zh-hans: Los Muertos
 
  zh-hant: Los Muertos
 
  
maple ridge event | map name maple ridge event:
+
carrier | map name carrier:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Carrier
  cs: Maple Ridge Event
+
   es: Carrier
  da: Maple Ridge Event
 
  de: Maple Ridge Event
 
   es: Maple Ridge Event
 
  fi: Maple Ridge Event
 
  fr: Maple Ridge Event
 
  hu: Maple Ridge Event
 
  it: Maple Ridge Event
 
  ja: Maple Ridge Event
 
  ko: Maple Ridge Event
 
  nl: Maple Ridge Event
 
  no: Maple Ridge Event
 
  pl: Maple Ridge Event
 
  pt: Maple Ridge Event
 
  pt-br: Maple Ridge Event
 
  ro: Maple Ridge Event
 
  ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 
  sv: Maple Ridge Event
 
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 
  zh-hans: Maple Ridge Event
 
  zh-hant: Maple Ridge Event
 
  
megalo | map name megalo:
+
crasher | map name crasher:
   en: Megalo
+
   en: Crasher
   cs: Megalo
+
   cs: Crasher
   da: Megalo
+
   da: Crasher
   de: Megalo
+
   de: Crasher
   es: Megalo
+
   es: Crasher
   fi: Megalo
+
   fi: Crasher
   fr: Megalo
+
   hu: Crasher
   hu: Megalo
+
   it: Crasher
   it: Megalo
+
  ja: Crasher
   nl: Megalo
+
   ko: Crasher
   no: Megalo
+
   nl: Crasher
   pl: Megalo
+
   no: Crasher
   pt: Megalo
+
   pl: Crasher
   pt-br: Megalo
+
   pt: Crasher
   ro: Megalo
+
   pt-br: Crasher
   ru: Megalo
+
   ro: Crasher
   sv: Megalo
+
   ru: Crasher
   tr: Megalo
+
   sv: Crasher
   zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
+
   tr: Crasher
 +
   zh-hans: Crasher
 +
  zh-hant: Crasher
  
moldergrove | map name moldergrove:
+
double cross | map name double cross:
   en: Moldergrove
+
   en: Double Cross
   cs: Moldergrove
+
   cs: Double Cross
   da: Moldergrove
+
   da: Double Cross
   de: Moldergrove
+
   de: Double Cross
   es: Moldergrove
+
   es: Double Cross
   fi: Moldergrove
+
   fi: Double Cross
   fr: Moldergrove
+
   hu: Double Cross
   hu: Moldergrove
+
   it: Double Cross
   it: Moldergrove
+
  ja: Double Cross
   nl: Moldergrove
+
   ko: Double Cross
   no: Moldergrove
+
   nl: Double Cross
   pl: Moldergrove
+
   no: Double Cross
   pt: Moldergrove
+
   pl: Double Cross
   pt-br: Moldergrove
+
   pt: Double Cross
   ro: Moldergrove
+
   pt-br: Double Cross
   ru: Moldergrove
+
   ro: Double Cross
   sv: Moldergrove
+
   ru: Double Cross
   tr: Moldergrove
+
   sv: Double Cross
   zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
+
   tr: Double Cross
 +
   zh-hans: Double Cross
 +
  zh-hant: Double Cross
  
moonshine event | map name moonshine event:
+
doublefrost | map name doublefrost:
   en: Moonshine Event
+
   en: Doublefrost
   cs: Moonshine Event
+
   cs: Doublefrost
   da: Moonshine Event
+
   da: Doublefrost
   de: Moonshine Event
+
   de: Doublefrost
   es: Moonshine Event
+
   es: Doublefrost
   fi: Moonshine Event
+
   fi: Doublefrost
  fr: Moonshine Event
+
   hu: Doublefrost
   hu: Moonshine Event
+
   it: Doublefrost
   it: Moonshine Event
+
   ja: Doublefrost
   ja: Moonshine Event
+
   ko: Doublefrost
   ko: Moonshine Event
+
   nl: Doublefrost
   nl: Moonshine Event
+
   no: Doublefrost
   no: Moonshine Event
+
   pl: Doublefrost
   pl: Moonshine Event
+
   pt: Doublefrost
   pt: Moonshine Event
+
   pt-br: Doublefrost
   pt-br: Moonshine Event
+
   ro: Doublefrost
   ro: Moonshine Event
+
   ru: Doublefrost
   ru: Moonshine - Хеллоуин
+
   sv: Doublefrost
   sv: Moonshine Event
+
   tr: Doublefrost
   tr: Moonshine Etkinliği
+
   zh-hans: Doublefrost
   zh-hans: Moonshine Event
+
   zh-hant: Doublefrost
   zh-hant: Moonshine Event
 
  
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
+
frosty | map name frosty:
   en: Nucleus (King of the Hill)
+
   en: Frosty
   fr: Nucleus (Roi de la Colline)
+
   cs: Frosty
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
+
  da: Frosty
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
+
  de: Frosty
   ru: Nucleus (Царь горы)
+
  es: Frosty
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
+
  fi: Frosty
 +
  hu: Frosty
 +
  it: Frosty
 +
  ja: Frosty
 +
   ko: Frosty
 +
  nl: Frosty
 +
  no: Frosty
 +
  pl: Frosty
 +
  pt: Frosty
 +
   pt-br: Frosty
 +
  ro: Frosty
 +
   ru: Frosty
 +
  sv: Frosty
 +
  tr: Frosty
 +
   zh-hans: Frosty
 +
  zh-hant: Frosty
  
probed | map name probed:
+
haarp | map name haarp:
   en: Probed
+
   en: Haarp
  cs: Probed
 
  da: Probed
 
  de: Probed
 
  es: Probed
 
  fi: Probed
 
  fr: Probed
 
  hu: Probed
 
  it: Probed
 
  ja: Probed
 
  ko: Probed
 
  nl: Probed
 
  no: Probed
 
  pl: Probed
 
  pt: Probed
 
  pt-br: Probed
 
  ro: Probed
 
  ru: Probed
 
  sv: Probed
 
  tr: Probed
 
  zh-hans: Probed
 
  zh-hant: Probed
 
  
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
+
helltrain | map name helltrain:
  en: Sawmill (King of the Hill)
+
   en: Helltrain
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
+
   cs: Helltrain
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
+
   da: Helltrain
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
+
   de: Helltrain
  ru: Sawmill (Царь горы)
+
   es: Helltrain
  zh-hans: Sawmill(山丘之王)
+
   fi: Helltrain
 
+
   hu: Helltrain
sinthetic | map name sinthetic:
+
   it: Helltrain
   en: Sinthetic
+
   ja: Helltrain
   cs: Sinthetic
+
   ko: Helltrain
   da: Sinthetic
+
   nl: Helltrain
   de: Sinthetic
+
   no: Helltrain
   es: Sinthetic
+
   pl: Helltrain
   fi: Sinthetic
+
   pt: Helltrain
  fr: Sinthetic
+
   pt-br: Helltrain
   hu: Sinthetic
+
   ro: Helltrain
   it: Sinthetic
+
   ru: Helltrain
   ja: Sinthetic
+
   sv: Helltrain
   ko: Sinthetic
+
   tr: Helltrain
   nl: Sinthetic
+
   zh-hans: Helltrain
   no: Sinthetic
+
   zh-hant: Helltrain
   pl: Sinthetic
 
   pt: Sinthetic
 
   pt-br: Sinthetic
 
   ro: Sinthetic
 
   ru: Sinthetic
 
   sv: Sinthetic
 
   tr: Sinthetic
 
   zh-hans: Sinthetic
 
   zh-hant: Sinthetic
 
  
slasher | map name slasher:
+
landfall | map name landfall:
   en: Slasher
+
   en: Landfall
   cs: Slasher
+
   cs: Landfall
   da: Slasher
+
   da: Landfall
   de: Slasher
+
   de: Landfall
   es: Slasher
+
   es: Landfall
   fi: Slasher
+
   fi: Landfall
  fr: Slasher
+
   hu: Landfall
   hu: Slasher
+
   it: Landfall
   it: Slasher
+
   ja: Landfall
   ja: Slasher
+
   ko: Landfall
   ko: Slasher
+
   nl: Landfall
   nl: Slasher
+
   no: Landfall
   no: Slasher
+
   pl: Landfall
   pl: Slasher
+
   pt: Landfall
   pt: Slasher
+
   pt-br: Landfall
   pt-br: Slasher
+
   ro: Landfall
   ro: Slasher
+
   ru: Landfall
   ru: Slasher
+
   sv: Landfall
   sv: Slasher
+
   tr: Landfall
   tr: Slasher
+
   zh-hans: Landfall
   zh-hans: Slasher
+
   zh-hant: Landfall
   zh-hant: Slasher
 
  
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
+
pelican peak | map name pelican peak:
   en: Soul-Mill
+
   en: Pelican Peak
  cs: Soul-Mill
+
   es: Pelican Peak
  da: Soul-Mill
+
   ru: Pelican Peak
  de: Soul-Mill
 
   es: Soul-Mill
 
  fi: Soul-Mill
 
  fr: Soul-Mill
 
  hu: Soul-Mill
 
  it: Soul-Mill
 
  ja: Soul-Mill
 
  ko: Soul-Mill
 
  nl: Soul-Mill
 
  no: Soul-Mill
 
  pl: Soul-Mill
 
  pt: Soul-Mill
 
  pt-br: Soul-Mill
 
  ro: Soul-Mill
 
   ru: Soul-Mill
 
  sv: Soul-Mill
 
  tr: Soul-Mill
 
  zh-hans: Soul-Mill
 
  zh-hant: Soul-Mill
 
  
suijin | map name suijin:
+
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
   en: Suijin
+
   en: Sawmill (Capture the Flag)
  cs: Suijin
+
   es: Sawmill (Capturar la Bandera)
  da: Suijin
+
   fr: Sawmill (Capture d  Drapeau)
  de: Suijin
+
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
   es: Suijin
+
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
  fi: Suijin
+
   ru: Sawmill (Захват флага)
   fr: Suijin
+
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
  hu: Suijin
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
  it: Suijin
 
  ja: Suijin
 
   ko: Suijin
 
  nl: Suijin
 
  no: Suijin
 
  pl: Suijin
 
  pt: Suijin
 
   pt-br: Suijin
 
  ro: Suijin
 
   ru: Suijin
 
  sv: Suijin
 
  tr: Suijin
 
   zh-hans: Suijin
 
   zh-hant: Suijin
 
  
viaduct | map name viaduct:
+
snowfall | map name snowfall:
   en: Viaduct
+
   en: Snowfall
   cs: Viaduct
+
   cs: Snowfall
   da: Viaduct
+
   da: Snowfall
   de: Viaduct
+
   de: Snowfall
   es: Viaduct
+
   es: Snowfall
   fi: Viaduct
+
   fi: Snowfall
  fr: Viaduct
+
   hu: Snowfall
   hu: Viaduct
+
   it: Snowfall
   it: Viaduct
+
   ja: Snowfall
   ja: Viaduct
+
   ko: Snowfall
   ko: Viaduct
+
   nl: Snowfall
   nl: Viaduct
+
   no: Snowfall
   no: Viaduct
+
   pl: Snowfall
   pl: Viaduct
+
   pt: Snowfall
   pt: Viaduct
+
   pt-br: Snowfall
   pt-br: Viaduct
+
   ro: Snowfall
   ro: Viaduct
+
   ru: Snowfall
   ru: Viaduct
+
   sv: Snowfall
   sv: Viaduct
+
   tr: Snowfall
   tr: Viaduct
+
   zh-hans: Snowfall
   zh-hans: Viaduct
+
   zh-hant: Snowfall
   zh-hant: Viaduct
 
  
rotunda | map name rotunda:
+
turbine | map name turbine:
   en: Rotunda
+
   en: Turbine
   ru: Rotunda
+
  cs: Turbine
 +
  da: Turbine
 +
  de: Turbine
 +
  es: Turbine
 +
  fi: Turbine
 +
  hu: Turbine
 +
  it: Turbine
 +
  ja: Turbine
 +
  ko: Turbine
 +
  nl: Turbine
 +
  no: Turbine
 +
  pl: Turbine
 +
  pt: Turbine
 +
  pt-br: Turbine
 +
  ro: Turbine
 +
   ru: Turbine
 +
  sv: Turbine
 +
  tr: Turbine
 +
  zh-hans: Turbine
 +
  zh-hant: Turbine
  
sharkbay | map name sharkbay:
+
turbine center | map name turbine center:
   en: Sharkbay
+
   en: Turbine Center
   ru: Sharkbay
+
   es: Turbine Center
  
-->
+
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
 
+
  en: Well (Capture the Flag)
==== pl maps ====
+
  es: Well (Capturar la Bandera)
 +
  fr: Well (Capture de Drapeau)
 +
  ko: Well (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Well (Capture a Bandeira)
 +
  ru: Well (Захват флага)
 +
  zh-hans: Well(夺旗)
 +
  zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
==== cp maps ====
 
<!--
 
<!--
  
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
+
5gorge | map name 5gorge:
 +
  en: 5Gorge
 +
  cs: 5Gorge
 +
  da: 5Gorge
 +
  de: 5Gorge
 +
  es: 5Gorge
 +
  fi: 5Gorge
 +
  hu: 5Gorge
 +
  it: 5Gorge
 +
  ja: 5gorge
 +
  ko: 5gorge
 +
  nl: 5Gorge
 +
  no: 5Gorge
 +
  pl: 5Gorge
 +
  pt: 5Gorge
 +
  pt-br: 5Gorge
 +
  ro: 5Gorge
 +
  ru: 5Gorge
 +
  sv: 5Gorge
 +
  tr: 5Gorge
 +
  zh-hans: 5Gorge
 +
  zh-hant: 5Gorge
 +
 
 +
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
 +
  en: Badlands (Control Point)
 +
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
 +
  es: Badlands (CP)
 +
  fr: Badlands (Points de Contrôle)
 +
  ko: Badlands
 +
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
 +
  ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Badlands(控制点)
  
badwater basin | map name badwater basin:
+
burghausen | map name burghausen:
   en: Badwater Basin
+
   en: Burghausen
  cs: Badwater Basin
+
   es: Burghausen
  da: Badwater Basin
 
  de: Badwater Basin
 
   es: Badwater Basin
 
  fi: Badwater Basin
 
  fr: Badwater Basin
 
  hu: Badwater Basin
 
  it: Badwater Basin
 
  ja: Badwater Basin
 
  ko: Badwater Basin
 
  nl: Badwater Basin
 
  no: Badwater Basin
 
  pl: Badwater Basin
 
  pt: Badwater Basin
 
  pt-br: Badwater Basin
 
  ro: Badwater Basin
 
  ru: Badwater Basin
 
  sv: Badwater Basin
 
  tr: Badwater Basin
 
  zh-hans: Badwater Basin
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
barnblitz | map name barnblitz:
+
canaveral | map name canaveral:
   en: Barnblitz
+
   en: Canaveral
  cs: Barnblitz
+
   es: Canaveral
  da: Barnblitz
 
  de: Barnblitz
 
   es: Barnblitz
 
  fi: Barnblitz
 
  fr: Barnblitz
 
  hu: Barnblitz
 
  it: Barnblitz
 
  ja: Barnblitz
 
  ko: Barnblitz
 
  nl: Barnblitz
 
  no: Barnblitz
 
  pl: Barnblitz
 
  pt: Barnblitz
 
  pt-br: Barnblitz
 
  ro: Barnblitz
 
  ru: Barnblitz
 
  sv: Barnblitz
 
  tr: Barnblitz
 
  zh-hans: Barnblitz
 
  zh-hant: Barnblitz
 
  
bloodwater | map name bloodwater:
+
coldfront | map name coldfront:
   en: Bloodwater
+
   en: Coldfront
   cs: Bloodwater
+
   cs: Coldfront
   da: Bloodwater
+
   da: Coldfront
   de: Bloodwater
+
   de: Coldfront
   es: Bloodwater
+
   es: Coldfront
   fi: Bloodwater
+
   fi: Coldfront
   fr: Bloodwater
+
   hu: Coldfront
   hu: Bloodwater
+
  it: Coldfront
   it: Bloodwater
+
  ja: Coldfront
   nl: Bloodwater
+
  ko: Coldfront
   no: Bloodwater
+
  nl: Coldfront
   pl: Bloodwater
+
  no: Coldfront
   pt: Bloodwater
+
  pl: Coldfront
   pt-br: Bloodwater
+
  pt: Coldfront
   ro: Bloodwater
+
  pt-br: Coldfront
   ru: Bloodwater
+
  ro: Coldfront
   sv: Bloodwater
+
  ru: Coldfront
   tr: Bloodwater
+
  sv: Coldfront
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
+
  tr: Coldfront
 +
  zh-hans: Coldfront
 +
  zh-hant: Coldfront
 +
 
 +
fastlane | map name fastlane:
 +
  en: Fastlane
 +
  cs: Fastlane
 +
  da: Fastlane
 +
  de: Fastlane
 +
  es: Fastlane
 +
  fi: Fastlane
 +
   hu: Fastlane
 +
   it: Fastlane
 +
  ja: Fastlane
 +
  ko: Fastlane
 +
   nl: Fastlane
 +
   no: Fastlane
 +
   pl: Fastlane
 +
   pt: Fastlane
 +
   pt-br: Fastlane
 +
   ro: Fastlane
 +
   ru: Fastlane
 +
   sv: Fastlane
 +
   tr: Fastlane
 +
   zh-hans: Fastlane
 +
  zh-hant: Fastlane
  
borneo | map name borneo:
+
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
   en: Borneo
+
   en: Foundry (Control Point)
   cs: Borneo
+
   es: Foundry (Puntos de Control)
  da: Borneo
+
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
  de: Borneo
+
   ko: Foundry
  es: Borneo
+
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
  fi: Borneo
+
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
   fr: Borneo
+
   zh-hans: Foundry(控制点)
  hu: Borneo
 
  it: Borneo
 
  ja: Borneo
 
   ko: Borneo
 
  nl: Borneo
 
  no: Borneo
 
  pl: Borneo
 
  pt: Borneo
 
   pt-br: Borneo
 
  ro: Borneo
 
   ru: Borneo
 
  sv: Borneo
 
  tr: Borneo
 
   zh-hans: Borneo
 
  zh-hant: Borneo
 
  
bread space | map name bread space:
+
freight | map name freight:
   en: Bread Space
+
   en: Freight
   cs: Bread Space
+
   cs: Freight
   da: Bread Space
+
   da: Freight
   de: Bread Space
+
   de: Freight
   es: Bread Space
+
   es: Freight
   fi: Bread Space
+
   fi: Freight
  fr: Bread Space
+
   hu: Freight
   hu: Bread Space
+
   it: Freight
   it: Bread Space
+
   ja: Freight
   ja: Bread Space
+
   ko: Freight
   ko: Bread Space
+
   nl: Freight
   nl: Bread Space
+
   no: Freight
   no: Bread Space
+
   pl: Freight
   pl: Bread Space
+
   pt: Freight
   pt: Bread Space
+
   pt-br: Freight
   pt-br: Bread Space
+
   ro: Freight
   ro: Bread Space
+
   ru: Freight
   ru: Bread Space
+
   sv: Freight
   sv: Bread Space
+
   tr: Freight
   tr: Bread Space
+
   zh-hans: Freight
   zh-hans: Bread Space
+
   zh-hant: Freight
   zh-hant: Bread Space
+
 
 +
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
 +
  en: Granary (Control Point)
 +
  de: Granary(Kontrollpunkte)
 +
  es: Granary (Puntos de Control)
 +
  fr: Granary (Points de Contrôle)
 +
  pt-br: Granary (Pontos de Controle)
 +
  ru: Granary (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Granary(控制点)
  
brimstone | map name brimstone:
+
gullywash | map name gullywash:
   en: Brimstone
+
   en: Gullywash
   cs: Brimstone
+
   cs: Gullywash
   da: Brimstone
+
   da: Gullywash
   de: Brimstone
+
   de: Gullywash
   es: Brimstone
+
   es: Gullywash
   fi: Brimstone
+
   fi: Gullywash
  fr: Brimstone
+
   hu: Gullywash
   hu: Brimstone
+
   it: Gullywash
   it: Brimstone
+
   ko: Gullywash
   ko: Brimstone
+
   nl: Gullywash
   nl: Brimstone
+
   no: Gullywash
   no: Brimstone
+
   pl: Gullywash
   pl: Brimstone
+
   pt: Gullywash
   pt: Brimstone
+
   pt-br: Gullywash
   pt-br: Brimstone
+
   ro: Gullywash
   ro: Brimstone
+
   ru: Gullywash
   ru: Brimstone
+
   sv: Gullywash
   sv: Brimstone
+
   tr: Gullywash
   tr: Brimstone
+
   zh-hans: Gullywash
   zh-hans: Brimstone
+
   zh-hant: Gullywash
   zh-hant: Brimstone
 
  
chilly | map name chilly:
+
hadal | map name hadal:
   en: Chilly
+
   en: Hadal
  cs: Chilly
+
   es: Hadal
  da: Chilly
 
  de: Chilly
 
   es: Chilly
 
  fi: Chilly
 
  fr: Chilly
 
  hu: Chilly
 
  it: Chilly
 
  ja: Chilly
 
  ko: Chilly
 
  nl: Chilly
 
  no: Chilly
 
  pl: Chilly
 
  pt: Chilly
 
  pt-br: Chilly
 
  ro: Chilly
 
  ru: Chilly
 
  sv: Chilly
 
  tr: Chilly
 
  zh-hans: Chilly
 
  zh-hant: Chilly
 
  
enclosure | map name enclosure:
+
metalworks | map name metalworks:
   en: Enclosure
+
   en: Metalworks
   cs: Enclosure
+
   cs: Metalworks
   da: Enclosure
+
   da: Metalworks
   de: Enclosure
+
   de: Metalworks
   es: Enclosure
+
   es: Metalworks
   fi: Enclosure
+
   fi: Metalworks
  fr: Enclosure
+
   hu: Metalworks
   hu: Enclosure
+
   it: Metalworks
   it: Enclosure
+
   ko: Metalworks
   ko: Enclosure
+
   nl: Metalworks
   nl: Enclosure
+
   pl: Metalworks
   pl: Enclosure
+
   pt: Metalworks
   pt: Enclosure
+
   pt-br: Metalworks
   pt-br: Enclosure
+
   ro: Metalworks
   ro: Enclosure
+
   ru: Metalworks
   ru: Enclosure
+
   sv: Metalworks
   sv: Enclosure
+
   tr: Metalworks
   tr: Enclosure
+
   zh-hans: Metalworks
   zh-hans: Enclosure
+
   zh-hant: Metalworks
   zh-hant: Enclosure
 
  
frontier | map name frontier:
+
overgrown | map name overgrown:
   en: Frontier
+
   en: Overgrown
  cs: Frontier
+
   es: Overgrown
  da: Frontier
 
  de: Frontier
 
   es: Frontier
 
  fi: Frontier
 
  fr: Frontier
 
  hu: Frontier
 
  it: Frontier
 
  ja: フロンティア
 
  ko: Frontier
 
  nl: Frontier
 
  no: Frontier
 
  pl: Frontier
 
  pt: Frontier
 
  pt-br: Frontier
 
  ro: Frontier
 
  ru: Frontier
 
  sv: Frontier
 
  tr: Frontier
 
  zh-hans: Frontier
 
  zh-hant: Frontier
 
  
frostcliff | map name frostcliff:
+
powerhouse | map name powerhouse:
   en: Frostcliff
+
   en: Powerhouse
   cs: Frostcliff
+
   cs: Powerhouse
   da: Frostcliff
+
   da: Powerhouse
   de: Frostcliff
+
   de: Powerhouse
   es: Frostcliff
+
   es: Powerhouse
   fi: Frostcliff
+
   fi: Powerhouse
  fr: Frostcliff
+
   hu: Powerhouse
   hu: Frostcliff
+
   it: Powerhouse
   it: Frostcliff
+
   ja: Powerhouse
   ja: Frostcliff
+
   ko: Powerhouse
   ko: Frostcliff
+
   nl: Powerhouse
   nl: Frostcliff
+
   no: Powerhouse
   no: Frostcliff
+
   pl: Powerhouse
   pl: Frostcliff
+
   pt: Powerhouse
   pt: Frostcliff
+
   pt-br: Powerhouse
   pt-br: Frostcliff
+
   ro: Powerhouse
   ro: Frostcliff
+
   ru: Powerhouse
   ru: Frostcliff
+
   sv: Powerhouse
   sv: Frostcliff
+
   tr: Powerhouse
   tr: Frostcliff
+
   zh-hans: Powerhouse
   zh-hans: Frostcliff
+
   zh-hant: Powerhouse
   zh-hant: Frostcliff
 
  
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
+
process | map name process:
   en: Gold Rush
+
   en: Process
   cs: Goldrush
+
   cs: Process
   da: Goldrush
+
   da: Process
   de: Goldrush
+
   de: Process
   es: Goldrush
+
   es: Process
   fi: Goldrush
+
   fi: Process
  fr: Goldrush
+
   hu: Process
   hu: Goldrush
+
   it: Process
   it: Goldrush
+
   ja: Process
   ja: Goldrush
+
   ko: Process
   ko: Goldrush
+
   nl: Process
   nl: Goldrush
+
   pl: Process
  no: Goldrush
+
   pt: Process
   pl: Goldrush
+
   pt-br: Process
   pt: Goldrush
+
   ro: Process
   pt-br: Goldrush
+
   ru: Process
   ro: Goldrush
+
   sv: Process
   ru: Goldrush
+
   tr: Process
   sv: Goldrush
+
   zh-hans: Process
   tr: Goldrush
+
   zh-hant: Process
   zh-hans: Goldrush
 
   zh-hant: Gold Rush
 
  
gravestone | map name gravestone:
+
sinshine | map name sinshine:
   en: Gravestone
+
   en: Sinshine
   cs: Gravestone
+
   cs: Sinshine
   da: Gravestone
+
   da: Sinshine
   de: Gravestone
+
   de: Sinshine
   es: Gravestone
+
   es: Sinshine
   fi: Gravestone
+
   fi: Sinshine
  fr: Gravestone
+
   hu: Sinshine
   hu: Gravestone
+
   it: Sinshine
   it: Gravestone
+
   ja: Sinshine
   ja: Gravestone
+
   ko: Sinshine
   ko: Gravestone
+
   nl: Sinshine
   nl: Gravestone
+
   no: Sinshine
   no: Gravestone
+
   pl: Sinshine
   pl: Gravestone
+
   pt: Sinshine
   pt: Gravestone
+
   pt-br: Sinshine
   pt-br: Gravestone
+
   ro: Sinshine
   ro: Gravestone
+
   ru: Sinshine
   ru: Gravestone
+
   sv: Sinshine
   sv: Gravestone
+
   tr: Sinshine
   tr: Gravestone
+
   zh-hans: Sinshine
   zh-hans: Gravestone
+
   zh-hant: Sinshine
   zh-hant: Gravestone
 
  
ghoulpit | map name ghoulpit:
+
snakewater | map name snakewater:
   en: Ghoulpit
+
   en: Snakewater
   cs: Ghoulpit
+
   cs: Snakewater
   da: Ghoulpit
+
   da: Snakewater
   de: Ghoulpit
+
   de: Snakewater
   es: Ghoulpit
+
   es: Snakewater
   fi: Ghoulpit
+
   fi: Snakewater
  fr: Ghoulpit
+
   hu: Snakewater
   hu: Ghoulpit
+
   it: Snakewater
   it: Ghoulpit
+
   ja: Snakewater
   ja: Ghoulpit
+
   ko: Snakewater
   ko: Ghoulpit
+
   nl: Snakewater
   nl: Ghoulpit
+
   pl: Snakewater
  no: Ghoulpit
+
   pt: Snakewater
   pl: Ghoulpit
+
   pt-br: Snakewater
   pt: Ghoulpit
+
   ro: Snakewater
   pt-br: Ghoulpit
+
   ru: Snakewater
   ro: Ghoulpit
+
   sv: Snakewater
   ru: Ghoulpit
+
   tr: Snakewater
   sv: Ghoulpit
+
   zh-hans: Snakewater
   tr: Ghoulpit
+
   zh-hant: Snakewater
   zh-hans: Ghoulpit
 
   zh-hant: Ghoulpit
 
  
hassle castle | map name hassle castle:
+
sunshine | map name sunshine:
   en: Hassle Castle
+
   en: Sunshine
   cs: Hassle Castle
+
   cs: Sunshine
   da: Hassle Castle
+
   da: Sunshine
   de: Hassle Castle
+
   de: Sunshine
   es: Hassle Castle
+
   es: Sunshine
   fi: Hassle Castle
+
   fi: Sunshine
   fr: Hassle Castle
+
   hu: Sunshine
   hu: Hassle Castle
+
   it: Sunshine
   it: Hassle Castle
+
   ko: Sunshine
   nl: Hassle Castle
+
   nl: Sunshine
   no: Hassle Castle
+
   no: Sunshine
   pl: Hassle Castle
+
   pl: Sunshine
   pt: Hassle Castle
+
   pt: Sunshine
   pt-br: Hassle Castle
+
   pt-br: Sunshine
   ro: Hassle Castle
+
   ro: Sunshine
   ru: Hassle Castle
+
   ru: Sunshine
   sv: Hassle Castle
+
   sv: Sunshine
   tr: Hassle Castle
+
   tr: Sunshine
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
+
   zh-hans: Sunshine
 +
  zh-hant: Sunshine
  
hellstone | map name hellstone:
+
vanguard | map name vanguard:
   en: Hellstone
+
   en: Vanguard
   cs: Hellstone
+
   cs: Vanguard
   da: Hellstone
+
   da: Vanguard
   de: Hellstone
+
   de: Vanguard
   es: Hellstone
+
   es: Vanguard
   fi: Hellstone
+
   fi: Vanguard
  fr: Hellstone
+
   hu: Vanguard
   hu: Hellstone
+
   it: Vanguard
   it: Hellstone
+
   ko: Vanguard
  ja: Hellstone
+
   nl: Vanguard
   ko: Hellstone
+
   no: Vanguard
   nl: Hellstone
+
   pl: Vanguard
   no: Hellstone
+
   pt: Vanguard
   pl: Hellstone
+
   pt-br: Vanguard
   pt: Hellstone
+
   ro: Vanguard
   pt-br: Hellstone
+
   ru: Vanguard
   ro: Hellstone
+
   sv: Vanguard
   ru: Hellstone
+
   tr: Vanguard
   sv: Hellstone
+
   zh-hans: Vanguard
   tr: Hellstone
+
   zh-hant: Vanguard
   zh-hans: Hellstone
+
 
   zh-hant: Hellstone
+
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
 +
  en: Well (Control Point)
 +
  de: Well(Kontrollpunkte)
 +
  es: Well (Puntos de Control)
 +
  fr: Well (Points de Contrôle)
 +
  ko: Well
 +
  pt-br: Well (Pontos de Controle)
 +
  ru: Well (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Well(控制点)
  
hoodoo | map name hoodoo:
+
yukon | map name yukon:
   en: Hoodoo
+
   en: Yukon
   cs: Hoodoo
+
   cs: Yukon
   da: Hoodoo
+
   da: Yukon
   de: Hoodoo
+
   de: Yukon
   es: Hoodoo
+
   es: Yukon
   fi: Hoodoo
+
   fi: Yukon
  fr: Hoodoo
+
   hu: Yukon
   hu: Hoodoo
+
   it: Yukon
   it: Hoodoo
+
   ja: Yukon
   ja: Hoodoo
+
   ko: Yukon
   ko: Hoodoo
+
   nl: Yukon
   nl: Hoodoo
+
   no: Yukon
   no: Hoodoo
+
   pl: Yukon
   pl: Hoodoo
+
   pt: Yukon
   pt: Hoodoo
+
   pt-br: Yukon
   pt-br: Hoodoo
+
   ro: Yukon
   ro: Hoodoo
+
   ru: Yukon
   ru: Hoodoo
+
   sv: Yukon
   sv: Hoodoo
+
   tr: Yukon
   tr: Hoodoo
+
   zh-hans: Yukon
   zh-hans: Hoodoo
+
   zh-hant: Yukon
   zh-hant: Hoodoo
 
  
pier | map name pier:
+
# Attack/Defend maps
  en: Pier
 
  cs: Pier
 
  da: Pier
 
  de: Pier
 
  es: Pier
 
  fi: Pier
 
  fr: Pier
 
  hu: Pier
 
  it: Pier
 
  ja: Pier
 
  ko: Pier
 
  nl: Pier
 
  no: Pier
 
  pl: Pier
 
  pt: Pier
 
  pt-br: Pier
 
  ro: Pier
 
  ru: Pier
 
  sv: Pier
 
  tr: Pier
 
  zh-hans: Pier
 
  zh-hant: Pier
 
  
polar | map name polar:
+
altitude | map name altitude:
   en: Polar
+
   en: Altitude
   cs: Polar
+
   cs: Altitude
   da: Polar
+
   da: Altitude
   de: Polar
+
   de: Altitude
   es: Polar
+
   es: Altitude
   fi: Polar
+
   fi: Altitude
  fr: Polar
+
   hu: Altitude
   hu: Polar
+
   it: Altitude
   it: Polar
+
   ja: Altitude
   ja: Polar
+
   ko: Altitude
   ko: Polar
+
   nl: Altitude
   nl: Polar
+
   no: Altitude
   no: Polar
+
   pl: Altitude
   pl: Polar
+
   pt: Altitude
   pt: Polar
+
   pt-br: Altitude
   pt-br: Polar
+
   ro: Altitude
   ro: Polar
+
   ru: Altitude
   ru: Polar
+
   sv: Altitude
   sv: Polar
+
   tr: Altitude
   tr: Polar
+
   zh-hans: Altitude
   zh-hans: Polar
+
   zh-hant: Altitude
   zh-hant: Polar
 
  
precipice | map name precipice:
+
brew | map name brew:
   en: Precipice
+
   en: Brew
  cs: Precipice
+
   es: Brew
  da: Precipice
 
  de: Precipice
 
   es: Precipice
 
  fi: Precipice
 
  fr: Precipice
 
  hu: Precipice
 
  it: Precipice
 
  ja: Precipice
 
  ko: Precipice
 
  nl: Precipice
 
  no: Precipice
 
  pl: Precipice
 
  pt: Precipice
 
  pt-br: Precipice
 
  ro: Precipice
 
  ru: Precipice
 
  sv: Precipice
 
  tr: Precipice
 
  zh-hans: Precipice
 
  zh-hant: Precipice
 
  
rumford | map name rumford:
+
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
   en: Rumford
+
   en: Dustbowl (Control Point)
   cs: Rumford
+
   es: Dustbowl (Puntos de Control)
  da: Rumford
+
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
  de: Rumford
+
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
  es: Rumford
+
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
  fi: Rumford
 
   fr: Rumford
 
  hu: Rumford
 
  it: Rumford
 
  ja: Rumford
 
  ko: Rumford
 
  nl: Rumford
 
  no: Rumford
 
  pl: Rumford
 
  pt: Rumford
 
   pt-br: Rumford
 
  ro: Rumford
 
  ru: Rumford
 
  sv: Rumford
 
  tr: Rumford
 
   zh-hans: Rumford
 
  zh-hant: Rumford
 
  
snowycoast | map name snowycoast:
+
erebus | map name erebus:
   en: Snowycoast
+
   en: Erebus
   cs: Snowycoast
+
   cs: Erebus
   da: Snowycoast
+
   da: Erebus
   de: Snowycoast
+
   de: Erebus
   es: Snowycoast
+
   es: Erebus
   fi: Snowycoast
+
   fi: Erebus
   fr: Snowycoast
+
   hu: Erebus
   hu: Snowycoast
+
   it: Erebus
   it: Snowycoast
+
   ja: Erebus
   ko: Snowycoast
+
   ko: Erebus
   nl: Snowycoast
+
   nl: Erebus
   no: Snowycoast
+
   no: Erebus
   pl: Snowycoast
+
   pl: Erebus
   pt: Snowycoast
+
   pt: Erebus
   pt-br: Snowycoast
+
   pt-br: Erebus
   ro: Snowycoast
+
   ro: Erebus
   ru: Snowycoast
+
   ru: Erebus
   sv: Snowycoast
+
   sv: Erebus
   tr: Snowycoast
+
   tr: Erebus
   zh-hans: Snowycoast
+
   zh-hans: Erebus
   zh-hant: Snowycoast
+
   zh-hant: Erebus
  
swiftwater | map name swiftwater:
+
egypt | map name egypt:
   en: Swiftwater
+
   en: Egypt
   cs: Swiftwater
+
   cs: Egypt
   da: Swiftwater
+
   da: Egypt
   de: Swiftwater
+
   de: Egypt
   es: Swiftwater
+
   es: Egypt
   fi: Swiftwater
+
   fi: Egypt
   fr: Swiftwater
+
   hu: Egypt
   hu: Swiftwater
+
   it: Egypt
   it: Swiftwater
+
   ja: エジプト
   ko: Swiftwater
+
   ko: Egypt
   nl: Swiftwater
+
   nl: Egypt
   pl: Swiftwater
+
  no: Egypt
   pt: Swiftwater
+
   pl: Egypt
   pt-br: Swiftwater
+
   pt: Egypt
   ro: Swiftwater
+
   pt-br: Egypt
   ru: Swiftwater
+
   ro: Egipt
   sv: Swiftwater
+
   ru: Egypt
   tr: Swiftwater
+
   sv: Egypt
   zh-hans: Swiftwater
+
   tr: Egypt
   zh-hant: Swiftwater
+
   zh-hans: Egypt
 +
   zh-hant: Egypt
  
map name terror:
+
frostwatch | map name frostwatch:
   en: Terror
+
   en: Frostwatch
   cs: Terror
+
   cs: Frostwatch
   da: Terror
+
   da: Frostwatch
   de: Terror
+
   de: Frostwatch
   es: Terror
+
   es: Frostwatch
   fi: Terror
+
   fi: Frostwatch
   fr: Terror
+
   hu: Frostwatch
   hu: Terror
+
  it: Frostwatch
   it: Terror
+
   ja: Frostwatch
   nl: Terror
+
   ko: Frostwatch
   no: Terror
+
   nl: Frostwatch
   pl: Terror
+
   no: Frostwatch
   pt: Terror
+
   pl: Frostwatch
   pt-br: Terror
+
   pt: Frostwatch
   ro: Terror
+
   pt-br: Frostwatch
   ru: Terror
+
   ro: Frostwatch
   sv: Terror
+
   ru: Frostwatch
   tr: Terror
+
   sv: Frostwatch
 +
   tr: Frostwatch
 +
  zh-hans: Frostwatch
 +
  zh-hant: Frostwatch
  
# "Thundermountain" in-game
+
gorge | map name gorge:
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
+
   en: Gorge
   en: Thunder Mountain
+
   cs: Gorge
   cs: Thundermountain
+
   da: Gorge
   da: Thundermountain
+
   de: Gorge
   de: Thundermountain
+
   es: Gorge
   es: Thundermountain
+
   fi: Gorge
   fi: Thundermountain
+
   hu: Gorge
  fr: Thundermountain
+
   it: Gorge
   hu: Thundermountain
+
   ja: Gorge
   it: Thunder Mountain
+
   ko: Gorge
   ja: Thundermountain
+
   nl: Gorge
   ko: Thundermountain
+
   no: Gorge
   nl: Thundermountain
+
   pl: Gorge
   no: Thundermountain
+
   pt: Gorge
   pl: Thundermountain
+
   pt-br: Gorge
   pt: Thundermountain
+
   ro: Gorge
   pt-br: Thunder Mountain
+
   ru: Gorge
   ro: Thundermountain
+
   sv: Gorge
   ru: Thundermountain
+
   tr: Gorge
   sv: Thundermountain
+
   zh-hans: Gorge
   tr: Thundermountain
+
   zh-hant: Gorge
   zh-hans: Thundermountain
 
   zh-hant: Thunder Mountain
 
  
upward | map name upward:
+
gorge event | map name gorge event:
   en: Upward
+
   en: Gorge Event
   cs: Upward
+
   cs: Gorge Event
   da: Upward
+
   da: Gorge Event
   de: Upward
+
   de: Gorge Event
   es: Upward
+
   es: Gorge Event
   fi: Upward
+
   fi: Gorge Event
  fr: Upward
+
   hu: Gorge Event
   hu: Upward
+
   it: Gorge Event
   it: Upward
+
   ja: Gorge Event
   ja: Upward
+
   ko: Gorge Event
   ko: Upward
+
   nl: Gorge Event
   nl: Upward
+
   no: Gorge Event
   no: Upward
+
   pl: Gorge Event
   pl: Upward
+
   pt: Gorge Event
   pt: Upward
+
   pt-br: Gorge Event
   pt-br: Upward
+
   ro: Gorge Event
   ro: Upward
+
   ru: Gorge - Хеллоуин
   ru: Upward
+
   sv: Gorge Event
   sv: Upward
+
   tr: Gorge Etkinliği
   tr: Upward
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: Upward
+
   zh-hant: Gorge Event
   zh-hant: Upward
 
  
wutville | map name wutville:
+
gravel pit | map name gravel pit:
   en: Wutville
+
   en: Gravel Pit
   cs: Wutville
+
   cs: Gravel Pit
   da: Wutville
+
   da: Gravel Pit
   de: Wutville
+
   de: Gravel Pit
   es: Wutville
+
   es: Gravel Pit
   fi: Wutville
+
   fi: Gravel Pit
  fr: Wutville
+
   hu: Gravel Pit
   hu: Wutville
+
   it: Gravel Pit
   it: Wutville
+
   ja: Gravel Pit
   ja: Wutville
+
   ko: Gravel Pit
   ko: Wutville
+
   nl: Gravel Pit
   nl: Wutville
+
   no: Gravel Pit
   no: Wutville
+
   pl: Gravel Pit
   pl: Wutville
+
   pt: Gravel Pit
   pt: Wutville
+
   pt-br: Gravel Pit
   pt-br: Wutville
+
   ro: Gravel Pit
   ro: Wutville
+
   ru: Gravel Pit
   ru: Wutville
+
   sv: Gravel Pit
   sv: Wutville
+
   tr: Gravel Pit
   tr: Wutville
+
   zh-hans: Gravel Pit
   zh-hans: Wutville
+
   zh-hant: Gravel Pit
   zh-hant: Wutville
 
  
cashworks | map name cashworks:
+
map name coal pit:
   en: Cashworks
+
   en: Coal Pit
   ru: Cashworks
+
  cs: Coal Pit
 +
  de: Coal Pit
 +
  es: Coal Pit
 +
  hu: Coal Pit
 +
  it: Coal Pit
 +
  ko: Coal Pit
 +
  no: Coal Pit
 +
  pl: Coal Pit
 +
  pt: Coal Pit
 +
  pt-br: Coal Pit
 +
  ro: Coal Pit
 +
   ru: Coal Pit
  
phoenix | map name phoenix:
+
lava pit | map name lava pit:
   en: Phoenix
+
   en: Lava Pit
   ru: Phoenix
+
   es: Lava Pit
 +
  ko: Lava Pit
  
venice | map name venice:
+
hardwood | map name hardwood:
   en: Venice
+
   en: Hardwood
   ru: Venice
+
  es: Hardwood
 +
  ko: Hardwood
 +
   ru: Hardwood
  
-->
+
junction | map name junction:
 +
  en: Junction
 +
  cs: Junction
 +
  da: Junction
 +
  de: Junction
 +
  es: Junction
 +
  fi: Junction
 +
  hu: Junction
 +
  it: Junction
 +
  ja: Junction
 +
  ko: Junction
 +
  nl: Junction
 +
  no: Junction
 +
  pl: Junction
 +
  pt: Junction
 +
  pt-br: Junction
 +
  ro: Junction
 +
  ru: Junction
 +
  sv: Junction
 +
  tr: Junction
 +
  zh-hans: Junction
 +
  zh-hant: Junction
  
==== plr maps ====
+
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
<!--
+
   en: Mann Manor
 
+
   cs: Mann Manor
banana bay | map name banana bay:
+
   da: Mann Manor
   en: Banana Bay
+
   de: Mann Manor
   cs: Banana Bay
+
   es: Mann Manor
   da: Banana Bay
+
   fi: Mann Manor
   de: Banana Bay
+
   hu: Mann Manor
   es: Banana Bay
+
   it: Mann Manor
   fi: Banana Bay
+
   ja: Mann Manor
   fr: Banana Bay
+
   ko: Mann Manor
   hu: Banana Bay
+
   nl: Mann Manor
   it: Banana Bay
+
   no: Mann Manor
   ko: Banana Bay
+
   pl: Mann Manor
   nl: Banana Bay
+
   pt: Mann Manor
   no: Banana Bay
+
   pt-br: Mann Manor
   pl: Banana Bay
+
   ro: Mann Manor
   pt: Banana Bay
+
   ru: Mann Manor
   pt-br: Banana Bay
+
   sv: Mann Manor
   ro: Banana Bay
+
   tr: Mann Manor
   ru: Banana Bay
+
   zh-hans: Mann Manor
   sv: Banana Bay
+
   zh-hant: Mann Manor
   tr: Banana Bay
 
   zh-hans: Banana Bay
 
   zh-hant: Banana Bay
 
  
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
+
mercenary park (map) | map name mercenary park:
   en: Bonesaw
+
   en: Mercenary Park
   cs: Bonesaw
+
   cs: Mercenary Park
   da: Bonesaw
+
   da: Mercenary Park
   de: Bonesaw
+
   de: Mercenary Park
   es: Bonesaw
+
   es: Mercenary Park
   fr: Bonesaw
+
   fi: Mercenary Park
   hu: Bonesaw
+
   hu: Mercenary Park
   it: Bonesaw
+
   it: Mercenary Park
   nl: Bonesaw
+
  ko: Mercenary Park
   no: Bonesaw
+
   nl: Mercenary Park
   pl: Bonesaw
+
   no: Mercenary Park
   pt: Bonesaw
+
   pl: Mercenary Park
   pt-br: Bonesaw
+
   pt: Mercenary Park
   ro: Bonesaw
+
   pt-br: Mercenary Park
   ru: Bonesaw
+
   ro: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
  sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
  zh-hans: Mercenary Park
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
helltower | map name helltower:
+
mossrock | map name mossrock:
   en: Helltower
+
   en: Mossrock
   cs: Helltower
+
   cs: Mossrock
   da: Helltower
+
   da: Mossrock
   de: Helltower
+
   de: Mossrock
   es: Helltower
+
   es: Mossrock
   fi: Helltower
+
   fi: Mossrock
  fr: Helltower
+
   hu: Mossrock
   hu: Helltower
+
   it: Mossrock
   it: Helltower
+
   ko: Mossrock
  ja: Helltower
+
   nl: Mossrock
   ko: Helltower
+
   no: Mossrock
   nl: Helltower
+
   pl: Mossrock
   no: Helltower
+
   pt: Mossrock
   pl: Helltower
+
   pt-br: Mossrock
   pt: Helltower
+
   ro: Mossrock
   pt-br: Helltower
+
   ru: Mossrock
   ro: Helltower
+
   sv: Mossrock
   ru: Helltower
+
   tr: Mossrock
   sv: Helltower
+
   zh-hans: Mossrock
   tr: Helltower
+
   zh-hant: Mossrock
   zh-hans: Helltower
 
   zh-hant: 地獄高塔
 
  
hightower | map name hightower:
+
mountain lab | map name mountain lab:
   en: Hightower
+
   en: Mountain Lab
   cs: Hightower
+
   cs: Mountain Lab
   da: Hightower
+
   da: Mountain Lab
   de: Hightower
+
   de: Mountain Lab
   es: Hightower
+
   es: Mountain Lab
   fi: Hightower
+
   fi: Mountain Lab
   fr: Hightower
+
   fr: Mountain Lab
   hu: Hightower
+
   hu: Mountain Lab
   it: Hightower
+
   it: Mountain Lab
   ja: Hightower
+
   ja: Mountain Lab
   ko: Hightower
+
   ko: Mountain Lab
   nl: Hightower
+
   nl: Mountain Lab
   no: Hightower
+
   no: Mountain Lab
   pl: Hightower
+
   pl: Mountain Lab
   pt: Hightower
+
   pt: Mountain Lab
   pt-br: Hightower
+
   pt-br: Mountain Lab
   ro: Hightower
+
   ro: Mountain Lab
   ru: Hightower
+
   ru: Mountain Lab
   sv: Hightower
+
   sv: Mountain Lab
   tr: Hightower
+
   tr: Mountain Lab
   zh-hans: Hightower
+
   zh-hans: Mountain Lab
   zh-hant: Hightower
+
   zh-hant: Mountain Lab
  
nightfall | map name nightfall:
+
reckoner | map name reckoner:
   en: Nightfall
+
   en: Reckoner
  cs: Nightfall
+
   es: Reckoner
  da: Nightfall
+
   ko: Reckoner
  de: Nightfall
+
   ru: Reckoner
   es: Nightfall
 
  fi: Nightfall
 
  fr: Nightfall
 
  hu: Nightfall
 
  it: Nightfall
 
  ja: 日暮れ
 
   ko: Nightfall
 
  nl: Nightfall
 
  no: Nightfall
 
  pl: Nightfall
 
  pt: Nightfall
 
  pt-br: Nightfall
 
  ro: Nightfall
 
   ru: Nightfall
 
  sv: Nightfall
 
  tr: Nightfall
 
  zh-hans: Nightfall
 
  zh-hant: Nightfall
 
  
pipeline | map name pipeline:
+
spookeyridge | map name spookeyridge:
   en: Pipeline
+
   en: Spookeyridge
   cs: Pipeline
+
   cs: Spookeyridge
   da: Pipeline
+
   da: Spookeyridge
   de: Pipeline
+
   de: Spookeyridge
   es: Pipeline
+
   es: Spookeyridge
   fi: Pipeline
+
  fr: Spookeyridge
   fr: Pipeline
+
  hu: Spookeyridge
   hu: Pipeline
+
  it: Spookeyridge
   it: Pipeline
+
  ko: Spookeyridge
   ja: Pipeline
+
  no: Spookeyridge
   ko: Pipeline
+
  pl: Spookeyridge
   nl: Pipeline
+
  pt: Spookeyridge
   no: Pipeline
+
  pt-br: Spookeyridge
   pl: Pipeline
+
  ro: Spookeyridge
   pt: Pipeline
+
  ru: Spookeyridge
   pt-br: Pipeline
+
 
   ro: Pipeline
+
steel | map name steel:
   ru: Pipeline
+
  en: Steel
   sv: Pipeline
+
  cs: Steel
   tr: Pipeline
+
  da: Steel
   zh-hans: Pipeline
+
  de: Steel
   zh-hant: Pipeline
+
  es: Steel
 +
  fi: Steel
 +
  fr: Steel
 +
  hu: Steel
 +
  it: Steel
 +
  ja: Steel
 +
  ko: Steel
 +
  nl: Steel
 +
  no: Steel
 +
  pl: Steel
 +
  pt: Steel
 +
  pt-br: Steel
 +
  ro: Steel
 +
  ru: Steel
 +
  sv: Steel
 +
  tr: Steel
 +
  zh-hans: Steel
 +
  zh-hant: Steel
 +
 
 +
sulfur | map name sulfur:
 +
  en: Sulfur
 +
  es: Sulfur
 +
  ko: Sulfur
 +
  ru: Sulfur
 +
 
 +
degroot keep | map name degroot keep:
 +
  en: DeGroot Keep
 +
  cs: DeGroot Keep
 +
  da: DeGroot Keep
 +
  de: DeGroot Keep
 +
  es: DeGroot Keep
 +
  fi: DeGroot Keep
 +
  fr: DeGroot Keep
 +
  hu: DeGroot Keep
 +
  it: DeGroot Keep
 +
  ko: DeGroot Keep
 +
  nl: DeGroot Keep
 +
  no: DeGroot Keep
 +
  pl: DeGroot Keep
 +
  pt: DeGroot Keep
 +
  pt-br: DeGroot Keep
 +
  ro: DeGroot Keep
 +
  ru: DeGroot Keep
 +
  sv: DeGroot Keep
 +
  tr: DeGroot Keep
 +
  zh-hans: DeGroot Keep
 +
  zh-hant: DeGroot Keep
 +
 
 +
sandcastle | map name sandcastle:
 +
  en: Sandcastle
 +
  es: Sandcastle
 +
  ko: Sandcastle
 +
 
 +
standin | map name standin:
 +
  en: Standin
 +
  cs: Standin
 +
  da: Standin
 +
  de: Standin
 +
  es: Standin
 +
   fi: Standin
 +
   fr: Standin
 +
   hu: Standin
 +
   it: Standin
 +
   ja: Standin
 +
   ko: Standin
 +
   nl: Standin
 +
   no: Standin
 +
   pl: Standin
 +
   pt: Standin
 +
   pt-br: Standin
 +
   ro: Standin
 +
   ru: Standin
 +
   sv: Standin
 +
   tr: Standin
 +
   zh-hans: Standin
 +
   zh-hant: Standin
  
 
-->
 
-->
  
==== pd maps ====
+
==== koth maps ====
 
<!--
 
<!--
  
cursed cove | map name cursed cove:
+
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
   en: Cursed Cove
+
   en: Badlands (King of the Hill)
   cs: Cursed Cove
+
   es: Badlands (Rey de la Colina)
  da: Cursed Cove
+
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
  de: Cursed Cove
+
   ko: Badlands (언덕의 왕)
  es: Cursed Cove
+
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
  fi: Cursed Cove
+
   ru: Badlands (Царь горы)
   fr: Cursed Cove
+
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
  hu: Cursed Cove
 
  it: Cursed Cove
 
  nl: Cursed Cove
 
  no: Cursed Cove
 
  pl: Cursed Cove
 
   pt: Cursed Cove
 
   pt-br: Cursed Cove
 
  ro: Cursed Cove
 
   ru: Cursed Cove
 
  sv: Cursed Cove
 
  tr: Cursed Cove
 
   zh-hans: Cursed Cove
 
  zh-hant: Cursed Cove
 
  
farmageddon | map name farmageddon:
+
brazil | map name brazil:
   en: Farmageddon
+
   en: Brazil
   cs: Farmageddon
+
   cs: Brazil
   da: Farmageddon
+
   da: Brazil
   de: Farmageddon
+
   de: Brazil
   es: Farmageddon
+
   es: Brazil
   fi: Farmageddon
+
   fi: Brazil
   fr: Farmageddon
+
   fr: Brazil
   hu: Farmageddon
+
   hu: Brazil
   it: Farmageddon
+
   it: Brazil
   nl: Farmageddon
+
  ja: Brazil
   no: Farmageddon
+
  ko: Brazil
   pl: Farmageddon
+
   nl: Brazil
   pt: Farmageddon
+
   no: Brazil
   pt-br: Farmageddon
+
   pl: Brazil
   ro: Farmageddon
+
   pt: Brazil
   ru: Farmageddon
+
   pt-br: Brazil
   sv: Farmageddon
+
   ro: Brazil
   tr: Farmageddon
+
   ru: Brazil
 +
   sv: Brazil
 +
   tr: Brazil
 +
  zh-hans: Brazil
 +
  zh-hant: Brazil
  
monster bash | map name monster bash:
+
cachoeira | map name cachoeira:
   en: Monster Bash
+
   en: Cachoeira
  cs: Monster Bash
+
   es: Cachoeira
  da: Monster Bash
 
  de: Monster Bash
 
   es: Monster Bash
 
  fi: Monster Bash
 
  fr: Monster Bash
 
  hu: Monster Bash
 
  it: Monster Bash
 
  nl: Monster Bash
 
  no: Monster Bash
 
  pl: Monster Bash
 
  pt: Monster Bash
 
  pt-br: Monster Bash
 
  ro: Monster Bash
 
  ru: Monster Bash
 
  sv: Monster Bash
 
  tr: Monster Bash
 
  zh-hans: Monster Bash
 
  zh-hant: Monster Bash
 
  
pit of death | map name pit of death:
+
cascade | map name cascade:
   en: Pit of Death
+
   en: Cascade
   cs: Pit of Death
+
   cs: Cascade
   da: Pit of Death
+
   da: Cascade
   de: Pit of Death
+
   de: Cascade
   es: Pit of Death
+
   es: Cascade
   fi: Pit of Death
+
   fi: Cascade
   fr: Pit of Death
+
   fr: Cascade
   hu: Pit of Death
+
   hu: Cascade
   it: Pit of Death
+
   it: Cascade
   ko: Pit of Death
+
   ko: Cascade
   nl: Pit of Death
+
   nl: Cascade
   no: Pit of Death
+
   no: Cascade
   pl: Pit of Death
+
   pl: Cascade
   pt: Pit of Death
+
   pt: Cascade
   pt-br: Pit of Death
+
   pt-br: Cascade
   ro: Pit of Death
+
   ro: Cascade
   ru: Pit of Death
+
   ru: Cascade
   sv: Pit of Death
+
   sv: Cascade
   tr: Pit of Death
+
   tr: Cascade
  zh-hans: Pit of Death
 
  zh-hant: Pit of Death
 
  
snowville | map name snowville:
+
cauldron | map name cauldron:
   en: SnowVille
+
   en: Cauldron
   cs: SnowVille
+
   cs: Cauldron
   da: SnowVille
+
   da: Cauldron
   de: SnowVille
+
   de: Cauldron
   es: SnowVille
+
   es: Cauldron
   fi: SnowVille
+
   fi: Cauldron
   fr: SnowVille
+
   fr: Cauldron
   hu: SnowVille
+
   hu: Cauldron
   it: SnowVille
+
   it: Cauldron
   nl: SnowVille
+
  ja: Cauldron
   no: SnowVille
+
  ko: Cauldron
   pl: SnowVille
+
   nl: Cauldron
   pt: SnowVille
+
   no: Cauldron
   pt-br: SnowVille
+
   pl: Cauldron
   ro: SnowVille
+
   pt: Cauldron
   ru: SnowVille
+
   pt-br: Cauldron
   sv: SnowVille
+
   ro: Cauldron
   tr: SnowVille
+
   ru: Cauldron
 +
   sv: Cauldron
 +
   tr: Cauldron
 +
  zh-hans: Cauldron
 +
  zh-hant: Cauldron
  
watergate | map name watergate:
+
coalplant | map name coalplant:
   en: Watergate
+
   en: Coalplant
  cs: Watergate
+
   es: Coalplant
  da: Watergate
+
   ko: Coalplant
  de: Watergate
 
   es: Watergate
 
  fi: Watergate
 
  fr: Watergate
 
  hu: Watergate
 
  it: Watergate
 
  ja: Watergate
 
   ko: Watergate
 
  nl: Watergate
 
  pl: Watergate
 
  pt: Watergate
 
  pt-br: Watergate
 
  ro: Watergate
 
  ru: Watergate
 
  sv: Watergate
 
  tr: Watergate
 
  zh-hans: Watergate
 
  zh-hant: Watergate
 
  
selbyen | map name selbyen:
+
eyeaduct | map name eyeaduct:
   en: Selbyen
+
   en: Eyeaduct
   ru: Selbyen
+
  cs: Eyeaduct
 
+
  da: Eyeaduct
-->
+
  de: Eyeaduct
 +
  es: Eyeaduct
 +
  fi: Eyeaduct
 +
  fr: Eyeaduct
 +
  hu: Eyeaduct
 +
  it: Eyeaduct
 +
  ja: Eyeaduct
 +
  ko: Eyeaduct
 +
  nl: Eyeaduct
 +
  no: Eyeaduct
 +
  pl: Eyeaduct
 +
  pt: Eyeaduct
 +
  pt-br: Eyeaduct
 +
  ro: Eyeaduct
 +
   ru: Eyeaduct
 +
  sv: Eyeaduct
 +
  tr: Eyeaduct
 +
  zh-hans: Eyeaduct
 +
  zh-hant: Eyeaduct
  
==== vsh maps ====
+
ghost fort | map name ghost fort:
<!--
+
  en: Ghost Fort
 +
  cs: Ghost Fort
 +
  da: Ghost Fort
 +
  de: Ghost Fort
 +
  es: Ghost Fort
 +
  fi: Ghost Fort
 +
  fr: Ghost Fort
 +
  hu: Ghost Fort
 +
  it: Ghost Fort
 +
  ja: Ghost Fort
 +
  ko: Ghost Fort
 +
  nl: Ghost Fort
 +
  no: Ghost Fort
 +
  pl: Ghost Fort
 +
  pt: Ghost Fort
 +
  pt-br: Ghost Fort
 +
  ro: Ghost Fort
 +
  ru: Ghost Fort
 +
  sv: Ghost Fort
 +
  tr: Ghost Fort
 +
  zh-hans: Ghost Fort
 +
  zh-hant: Ghost Fort
  
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
+
harvest | map name harvest:
   en: Tiny Rock
+
   en: Harvest
   ru: Tiny Rock
+
  cs: Harvest
 +
  da: Harvest
 +
  de: Harvest
 +
  es: Harvest
 +
  fi: Harvest
 +
  fr: Harvest
 +
  hu: Harvest
 +
  it: Harvest
 +
  ja: Harvest
 +
  ko: Harvest
 +
  nl: Harvest
 +
  no: Harvest
 +
  pl: Harvest
 +
  pt: Harvest
 +
  pt-br: Harvest
 +
  ro: Harvest
 +
   ru: Harvest
 +
  sv: Harvest
 +
  tr: Harvest
 +
  zh-hans: Harvest
 +
  zh-hant: Harvest
  
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
+
harvest event | map name harvest event:
   en: Distillery
+
   en: Harvest Event
   ru: Distillery
+
  cs: Harvest Event
 +
  da: Harvest Event
 +
  de: Harvest Event
 +
  es: Harvest Event
 +
  fi: Harvest Event
 +
  fr: Harvest Event
 +
  hu: Harvest Event
 +
  it: Harvest Event
 +
  ja: Harvest Event
 +
  ko: Harvest Event
 +
  nl: Harvest Event
 +
  no: Harvest Event
 +
  pl: Harvest Event
 +
  pt: Harvest Event
 +
  pt-br: Harvest Event
 +
  ro: Harvest Event
 +
   ru: Harvest - Хеллоуин
 +
  sv: Harvest Event
 +
  tr: Harvest Event
 +
  zh-hans: Harvest Event
 +
  zh-hant: Harvest Event
  
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
+
highpass | map name highpass:
   en: Skirmish
+
   en: Highpass
   ru: Skirmish
+
  cs: Highpass
 
+
  da: Highpass
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
+
  de: Highpass
   en: Nucleus VSH
+
  es: Highpass
   ru: Nucleus VSH
+
  fi: Highpass
 +
  fr: Highpass
 +
  hu: Highpass
 +
  it: Highpass
 +
  ja: Highpass
 +
  ko: Highpass
 +
  nl: Highpass
 +
  no: Highpass
 +
  pl: Highpass
 +
  pt: Highpass
 +
  pt-br: Highpass
 +
  ro: Highpass
 +
   ru: Highpass
 +
  sv: Highpass
 +
  tr: Highpass
 +
   zh-hans: Highpass
 +
   zh-hant: Highpass
  
-->
+
kong king | map name kong king | map name kongking:
 +
  en: Kong King
 +
  cs: Kong King
 +
  da: Kong King
 +
  de: Kong King
 +
  es: Kong King
 +
  fi: Kong King
 +
  fr: Kong King
 +
  hu: Kong King
 +
  it: Kong King
 +
  ja: Kong King
 +
  ko: Kong King
 +
  nl: Kong King
 +
  no: Kong King
 +
  pl: Kong King
 +
  pt: Kong King
 +
  pt-br: Kong King
 +
  ro: Kong King
 +
  ru: Kong King
 +
  sv: Kong King
 +
  tr: Kong King
 +
  zh-hans: Kong King
 +
  zh-hant: Kong King
  
==== other maps ====
+
krampus | map name krampus:
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
+
  en: Krampus
<!--
+
  es: Krampus
  
# Short for "2Fort Invasion":
+
lakeside | map name lakeside:
map name invasion:
+
   en: Lakeside
   en: Invasion
+
   cs: Lakeside
   cs: Invasion
+
   da: Lakeside
   da: Invasion
+
   de: Lakeside
   de: Invasion
+
   es: Lakeside
   es: Invasion
+
   fi: Lakeside
   fi: Invasion
+
   fr: Lakeside
   fr: Invasion
+
   hu: Lakeside
   hu: Invasion
+
   it: Lakeside
   it: Invasion
+
   ja: Lakeside
   ja: Invasion
+
   ko: Lakeside
   ko: Invasion
+
   nl: Lakeside
   nl: Invasion
+
  no: Lakeside
   pl: Invasion
+
   pl: Lakeside
   pt: Invasion
+
   pt: Lakeside
   pt-br: Invasion
+
   pt-br: Lakeside
   ro: Invasion
+
   ro: Lakeside
   ru: Invasion
+
   ru: Lakeside
   sv: Invasion
+
   sv: Lakeside
   tr: İstilası
+
   tr: Lakeside
   zh-hans: Invasion
+
   zh-hans: Lakeside
   zh-hant: 外星入侵
+
   zh-hant: Lakeside
  
# Multiple variants
+
laughter | map name laughter:
map name well:
+
   en: Laughter
  en: Well
+
   cs: Laughter
  cs: Well
+
   da: Laughter
  da: Well
+
   de: Laughter
  de: Well
+
   es: Laughter
  es: Well
+
   fi: Laughter
  fi: Well
+
   fr: Laughter
  fr: Well
+
   hu: Laughter
  hu: Well
+
   it: Laughter
  it: Well
+
   ja: Laughter
  ja: Well
+
   ko: Laughter
  ko: Well
+
   nl: Laughter
  nl: Well
+
   no: Laughter
  no: Well
+
   pl: Laughter
  pl: Well
+
   pt: Laughter
  pt: Well
+
   pt-br: Laughter
  pt-br: Well
+
   ro: Laughter
  ro: Well
+
   ru: Laughter
  ru: Well
+
   sv: Laughter
  sv: Well
+
   tr: Laughter
  tr: Well
+
   zh-hans: Laughter
  zh-hans: Well
+
   zh-hant: Laughter
  zh-hant: Well
 
 
 
dustbowl | map name dustbowl:
 
  en: Dustbowl
 
  cs: Dustbowl
 
  da: Dustbowl
 
  de: Dustbowl
 
  es: Dustbowl
 
  fi: Dustbowl
 
  fr: Dustbowl
 
  hu: Dustbowl
 
  it: Dustbowl
 
  ja: Dustbowl
 
  ko: Dustbowl
 
  nl: Dustbowl
 
  no: Dustbowl
 
  pl: Dustbowl
 
  pt: Dustbowl
 
  pt-br: Dustbowl
 
  ro: Dustbowl
 
  ru: Dustbowl
 
  sv: Dustbowl
 
  tr: Dustbowl
 
  zh-hans: Dustbowl
 
  zh-hant: Dustbowl
 
 
 
map name badlands:
 
   en: Badlands
 
   cs: Badlands
 
   da: Badlands
 
   de: Badlands
 
   es: Badlands
 
   fi: Badlands
 
   fr: Badlands
 
   hu: Badlands
 
   it: Badlands
 
   ja: Badlands
 
   ko: Badlands
 
   nl: Badlands
 
   no: Badlands
 
   pl: Badlands
 
   pt: Badlands
 
   pt-br: Badlands
 
   ro: Badlands
 
   ru: Badlands
 
   sv: Badlands
 
   tr: Badlands
 
   zh-hans: Badlands
 
   zh-hant: Badlands
 
  
map name foundry:
+
lazarus | map name lazarus:
   en: Foundry
+
   en: Lazarus
   cs: Foundry
+
   cs: Lazarus
   da: Foundry
+
   da: Lazarus
   de: Foundry
+
   de: Lazarus
   es: Foundry
+
   es: Lazarus
   fi: Foundry
+
   fi: Lazarus
   fr: Foundry
+
   fr: Lazarus
   hu: Foundry
+
   hu: Lazarus
   it: Foundry
+
   it: Lazarus
   ja: Foundry
+
   ja: Lazarus
   ko: Foundry
+
   ko: Lazarus
   nl: Foundry
+
   nl: Lazarus
   no: Foundry
+
   no: Lazarus
   pl: Foundry
+
   pl: Lazarus
   pt: Foundry
+
   pt: Lazarus
   pt-br: Foundry
+
   pt-br: Lazarus
   ro: Foundry
+
   ro: Lazarus
   ru: Foundry
+
   ru: Lazarus
   sv: Foundry
+
   sv: Lazarus
   tr: Foundry
+
   tr: Lazarus
   zh-hans: Foundry
+
   zh-hans: Lazarus
   zh-hant: Foundry
+
   zh-hant: Lazarus
  
map name granary:
+
los muertos | map name los muertos:
   en: Granary
+
   en: Los Muertos
   cs: Granary
+
   cs: Los Muertos
   da: Granary
+
   da: Los Muertos
   de: Granary
+
   de: Los Muertos
   es: Granary
+
   es: Los Muertos
   fi: Granary
+
   fi: Los Muertos
   fr: Granary
+
   fr: Los Muertos
   hu: Granary
+
   hu: Los Muertos
   it: Granary
+
   it: Los Muertos
   ja: Granary
+
   ja: Los Muertos
   ko: Granary
+
   ko: Los Muertos
   nl: Granary
+
   nl: Los Muertos
   no: Granary
+
   no: Los Muertos
   pl: Granary
+
   pl: Los Muertos
   pt: Granary
+
   pt: Los Muertos
   pt-br: Granary
+
   pt-br: Los Muertos
   ro: Granary
+
   ro: Los Muertos
   ru: Granary
+
   ru: Los Muertos
   sv: Granary
+
   sv: Los Muertos
   tr: Granary
+
   tr: Los Muertos
   zh-hans: Granary
+
   zh-hans: Los Muertos
   zh-hant: Granary
+
   zh-hant: Los Muertos
  
map name nucleus:
+
maple ridge event | map name maple ridge event:
   en: Nucleus
+
   en: Maple Ridge Event
   cs: Nucleus
+
   cs: Maple Ridge Event
   da: Nucleus
+
   da: Maple Ridge Event
   de: Nucleus
+
   de: Maple Ridge Event
   es: Nucleus
+
   es: Maple Ridge Event
   fi: Nucleus
+
   fi: Maple Ridge Event
   fr: Nucleus
+
   fr: Maple Ridge Event
   hu: Nucleus
+
   hu: Maple Ridge Event
   it: Nucleus
+
   it: Maple Ridge Event
   ja: Nucleus
+
   ja: Maple Ridge Event
   ko: Nucleus
+
   ko: Maple Ridge Event
   nl: Nucleus
+
   nl: Maple Ridge Event
   no: Nucleus
+
   no: Maple Ridge Event
   pl: Nucleus
+
   pl: Maple Ridge Event
   pt: Nucleus
+
   pt: Maple Ridge Event
   pt-br: Nucleus
+
   pt-br: Maple Ridge Event
   ro: Nucleus
+
   ro: Maple Ridge Event
   ru: Nucleus
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
   sv: Nucleus
+
   sv: Maple Ridge Event
   tr: Nucleus
+
   tr: Maple Ridge Etkinliği
   zh-hans: Nucleus
+
   zh-hans: Maple Ridge Event
   zh-hant: Nucleus
+
   zh-hant: Maple Ridge Event
  
map name sawmill:
+
megalo | map name megalo:
   en: Sawmill
+
   en: Megalo
   cs: Sawmill
+
   cs: Megalo
   da: Sawmill
+
   da: Megalo
   de: Sawmill
+
   de: Megalo
   es: Sawmill
+
   es: Megalo
   fi: Sawmill
+
   fi: Megalo
   fr: Sawmill
+
   fr: Megalo
   hu: Sawmill
+
   hu: Megalo
   it: Sawmill
+
   it: Megalo
  ja: Sawmill
+
   ko: Megalo
   ko: Sawmill
+
   nl: Megalo
   nl: Sawmill
+
   no: Megalo
   no: Sawmill
+
   pl: Megalo
   pl: Sawmill
+
   pt: Megalo
   pt: Sawmill
+
   pt-br: Megalo
   pt-br: Sawmill
+
   ro: Megalo
   ro: Sawmill
+
   ru: Megalo
   ru: Sawmill
+
   sv: Megalo
   sv: Sawmill
+
   tr: Megalo
   tr: Sawmill
+
   zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
   zh-hans: Sawmill
+
 
  zh-hant: Sawmill
+
megaton | map name megaton:
 
+
   en: Megaton
badwater | map name badwater:
+
   es: Megaton
   en: Badwater
 
  cs: Badwater
 
  da: Badwater
 
  de: Badwater
 
   es: Badwater
 
  fi: Badwater
 
  fr: Badwater
 
  hu: Badwater
 
  it: Badwater
 
  ja: Badwater
 
  ko: Badwater
 
  nl: Badwater
 
  no: Badwater
 
  pl: Badwater
 
  pt: Badwater
 
  pt-br: Badwater
 
  ro: Badwater
 
  ru: Badwater
 
  sv: Badwater
 
  tr: Badwater
 
  zh-hans: Badwater
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
# Mann Co. Beta Maps
+
moldergrove | map name moldergrove:
asteroid | map name asteroid:
+
   en: Moldergrove
   en: Asteroid
+
   cs: Moldergrove
   cs: Asteroid
+
   da: Moldergrove
   da: Asteroid
+
   de: Moldergrove
   de: Asteroid
+
   es: Moldergrove
   es: Asteroid
+
   fi: Moldergrove
   fi: Asteroid
+
   fr: Moldergrove
   fr: Asteroid
+
   hu: Moldergrove
   hu: Asteroid
+
   it: Moldergrove
   it: Asteroid
+
   ko: Moldergrove
   ja: Asteroid
+
   nl: Moldergrove
   ko: Asteroid
+
   no: Moldergrove
   nl: Asteroid
+
   pl: Moldergrove
   pl: Asteroid
+
   pt: Moldergrove
   pt: Asteroid
+
   pt-br: Moldergrove
   pt-br: Asteroid
+
   ro: Moldergrove
   ro: Asteroid
+
   ru: Moldergrove
   ru: Asteroid
+
   sv: Moldergrove
   sv: Asteroid
+
   tr: Moldergrove
   tr: Asteroit
+
   zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
   zh-hans: Asteroid
 
  zh-hant: Asteroid
 
  
cactus canyon | map name cactus canyon:
+
moonshine event | map name moonshine event:
   en: Cactus Canyon
+
   en: Moonshine Event
   cs: Cactus Canyon
+
   cs: Moonshine Event
   da: Cactus Canyon
+
   da: Moonshine Event
   de: Cactus Canyon
+
   de: Moonshine Event
   es: Cactus Canyon
+
   es: Moonshine Event
   fi: Cactus Canyon
+
   fi: Moonshine Event
   fr: Cactus Canyon
+
   fr: Moonshine Event
   hu: Cactus Canyon
+
   hu: Moonshine Event
   it: Cactus Canyon
+
   it: Moonshine Event
   ja: Cactus Canyon
+
   ja: Moonshine Event
   ko: Cactus Canyon
+
   ko: Moonshine Event
   nl: Cactus Canyon
+
   nl: Moonshine Event
   pl: Cactus Canyon
+
  no: Moonshine Event
   pt: Cactus Canyon
+
   pl: Moonshine Event
   pt-br: Cactus Canyon
+
   pt: Moonshine Event
   ro: Cactus Canyon
+
   pt-br: Moonshine Event
   ru: Cactus Canyon
+
   ro: Moonshine Event
   sv: Cactus Canyon
+
   ru: Moonshine - Хеллоуин
   tr: Kaktüs Kanyonu
+
   sv: Moonshine Event
   zh-hans: Cactus Canyon
+
   tr: Moonshine Etkinliği
   zh-hant: Cactus Canyon
+
   zh-hans: Moonshine Event
 +
   zh-hant: Moonshine Event
  
# Niche gamemodes
+
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
hydro | map name hydro:
+
   en: Nucleus (King of the Hill)
   en: Hydro
+
   es: Nucleus (Rey de la Colina)
   cs: Hydro
+
   fr: Nucleus (Roi de la Colline)
  da: Hydro
+
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
  de: Hydro
+
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
  es: Hydro
+
   ru: Nucleus (Царь горы)
  fi: Hydro
+
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
   fr: Hydro
 
  hu: Hydro
 
  it: Hydro
 
   ko: Hydro
 
  nl: Hydro
 
  no: Hydro
 
  pl: Hydro
 
  pt: Hydro
 
   pt-br: Hydro
 
  ro: Hydro
 
   ru: Hydro
 
  sv: Hydro
 
  tr: Hydro
 
   zh-hans: Hydro
 
  zh-hant: Hydro
 
  
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
+
probed | map name probed:
   en: Dustbowl (Training)
+
   en: Probed
   cs: Dustbowl (trénink)
+
   cs: Probed
   da: Dustbowl (træning)
+
   da: Probed
   de: Dustbowl (Training)
+
   de: Probed
   es: Dustbowl (entrenamiento)
+
   es: Probed
   fi: Dustbowl (Harjoittelu)
+
   fi: Probed
   fr: Dustbowl (Entraînement)
+
   fr: Probed
   hu: Dustbowl (kiképzés)
+
   hu: Probed
   it: Dustbowl (Addestramento)
+
   it: Probed
   ko: Dustbowl (훈련용)
+
  ja: Probed
   nl: Dustbowl (training)
+
   ko: Probed
   pl: Dustbowl (Trening)
+
   nl: Probed
   pt: Dustbowl (Treino)
+
  no: Probed
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
+
   pl: Probed
   ro: Dustbowl (antrenament)
+
   pt: Probed
   ru: Dustbowl (Обучение)
+
   pt-br: Probed
   sv: Dustbowl (Träning)
+
   ro: Probed
   tr: Dustbowl (Eğitim)
+
   ru: Probed
   zh-hans: Dustbowl(训练)
+
   sv: Probed
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
+
   tr: Probed
 +
   zh-hans: Probed
 +
   zh-hant: Probed
  
target | map name target:
+
rotunda | map name rotunda:
   en: Target
+
   en: Rotunda
  cs: Target
+
   es: Rotunda
  da: Target
+
   ko: Rotunda
  de: Target
 
   es: Target
 
  fi: Target
 
  fr: Target
 
  hu: Target
 
  it: Target
 
   ko: Target
 
  nl: Target
 
  pl: Target
 
  pt: Target
 
  pt-br: Target
 
  ro: Target
 
  ru: Target
 
  sv: Target
 
  tr: Target
 
  zh-hans: Target
 
  zh-hant: Target
 
  
target (training) | map name target (training):
+
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
  en: Target (Training)
+
   en: Sawmill (King of the Hill)
  cs: Target (trénink)
+
   es: Sawmill (Rey de la Colina)
  da: Target (træning)
+
   fr: Sawmill (Roi de la Colline)
   de: Target (Training)
+
   ko: Sawmill (언덕의 왕)
   es: Target (entrenamiento)
+
   pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
  fi: Target (Harjoittelu)
+
   ru: Sawmill (Царь горы)
   fr: Target (Entraînement)
+
   zh-hans: Sawmill(山丘之王)
  hu: Target (kiképzés)
 
  it: Target (Addestramento)
 
   ko: Target (훈련용)
 
  nl: Target (training)
 
  pl: Target (Trening)
 
  pt: Target (Treino)
 
   pt-br: Target (Treinamento)
 
  ro: Target (antrenament)
 
   ru: Target (Обучение)
 
  sv: Target (Träning)
 
  tr: Target (Eğitim)
 
   zh-hans: Target(训练)
 
  zh-hant: Target(訓練)
 
  
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
+
sharkbay | map name sharkbay:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Sharkbay
  cs: Carnival of Carnage
+
   es: Sharkbay
  da: Carnival of Carnage
+
   ko: Sharkbay
  de: Carnival of Carnage
 
   es: Carnival of Carnage
 
  fi: Carnival of Carnage
 
  fr: Carnaval du Carnage
 
  hu: Carnival of Carnage
 
  it: Carnival of Carnage
 
  ja: Carnival of Carnage
 
   ko: Carnival of Carnage
 
  nl: Carnival of Carnage
 
  no: Carnival of Carnage
 
  pl: Carnival of Carnage
 
  pt: Carnival of Carnage
 
  pt-br: Carnival of Carnage
 
  ro: Carnival of Carnage
 
  ru: Carnival of Carnage
 
  sv: Carnival of Carnage
 
  tr: Carnival of Carnage
 
  zh-hans: Carnival of Carnage
 
  zh-hant: 殺戮嘉年華
 
  
doomsday | map name doomsday:
+
sinthetic | map name sinthetic:
   en: Doomsday
+
   en: Sinthetic
   cs: Doomsday
+
   cs: Sinthetic
   da: Doomsday
+
   da: Sinthetic
   de: Doomsday
+
   de: Sinthetic
   es: Doomsday
+
   es: Sinthetic
   fi: Doomsday
+
   fi: Sinthetic
   fr: Doomsday
+
   fr: Sinthetic
   hu: Doomsday
+
   hu: Sinthetic
   it: Doomsday
+
   it: Sinthetic
   ja: Doomsday
+
   ja: Sinthetic
   ko: Doomsday
+
   ko: Sinthetic
   nl: Doomsday
+
   nl: Sinthetic
   no: Doomsday
+
   no: Sinthetic
   pl: Doomsday
+
   pl: Sinthetic
   pt: Doomsday
+
   pt: Sinthetic
   pt-br: Doomsday
+
   pt-br: Sinthetic
   ro: Doomsday
+
   ro: Sinthetic
   ru: Doomsday
+
   ru: Sinthetic
   sv: Doomsday
+
   sv: Sinthetic
   tr: Doomsday
+
   tr: Sinthetic
   zh-hans: Doomsday
+
   zh-hans: Sinthetic
   zh-hant: Doomsday
+
   zh-hant: Sinthetic
  
# PASS time
+
slasher | map name slasher:
brickyard | map name brickyard:
+
   en: Slasher
   en: Brickyard
+
   cs: Slasher
   cs: Brickyard
+
   da: Slasher
   da: Brickyard
+
   de: Slasher
   de: Brickyard
+
   es: Slasher
   es: Brickyard
+
   fi: Slasher
   fi: Brickyard
+
   fr: Slasher
   fr: Brickyard
+
   hu: Slasher
   hu: Brickyard
+
   it: Slasher
   it: Brickyard
+
   ja: Slasher
   ko: Brickyard
+
   ko: Slasher
   nl: Brickyard
+
   nl: Slasher
   pl: Brickyard
+
   no: Slasher
  pt: Brickyard
+
   pl: Slasher
  pt-br: Brickyard
+
   pt: Slasher
  ro: Brickyard
+
   pt-br: Slasher
  ru: Brickyard
+
   ro: Slasher
  sv: Brickyard
+
   ru: Slasher
  tr: Brickyard
+
   sv: Slasher
   zh-hans: Brickyard
+
   tr: Slasher
  zh-hant: Brickyard
+
   zh-hans: Slasher
 
+
   zh-hant: Slasher
district | map name district:
 
  en: District
 
  cs: District
 
  da: District
 
  de: District
 
  es: District
 
  fi: District
 
  fr: District
 
  hu: District
 
  it: District
 
  ko: District
 
  nl: District
 
   pl: District
 
   pt: District
 
   pt-br: District
 
   ro: District
 
   ru: District
 
   sv: District
 
   tr: Bölge
 
   zh-hans: District
 
   zh-hant: District
 
  
timbertown | map name timbertown:
+
slime | map name slime:
   en: Timbertown
+
   en: Slime
  cs: Timbertown
+
   es: Slime
  da: Timbertown
+
   ko: Slime
  de: Timbertown
 
   es: Timbertown
 
  fi: Timbertown
 
  fr: Timbertown
 
  hu: Timbertown
 
  it: Timbertown
 
   ko: Timbertown
 
  nl: Timbertown
 
  pl: Timbertown
 
  pt: Timbertown
 
  pt-br: Timbertown
 
  ro: Timbertown
 
  ru: Timbertown
 
  sv: Timbertown
 
  tr: Timbertown
 
  zh-hans: Timbertown
 
  zh-hant: Timbertown
 
  
# Mann vs. Machine
+
snowtower | map name snowtower:
bigrock | map name bigrock:
+
   en: Snowtower
   en: Bigrock
+
   es: Snowtower
  cs: Bigrock
+
   ko: Snowtower
  da: Bigrock
 
  de: Bigrock
 
   es: Bigrock
 
  fi: Bigrock
 
  fr: Bigrock
 
  hu: Bigrock
 
  it: Bigrock
 
  ja: Bigrock
 
   ko: Bigrock
 
  nl: Bigrock
 
  no: Bigrock
 
  pl: Bigrock
 
  pt: Bigrock
 
  pt-br: Bigrock
 
  ro: Bigrock
 
  ru: Bigrock
 
  sv: Bigrock
 
  tr: Bigrock
 
  zh-hans: Bigrock
 
  zh-hant: Bigrock
 
  
coal town | map name coal town:
+
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
   en: Coal Town
+
   en: Soul-Mill
   cs: Coal Town
+
   cs: Soul-Mill
   da: Coal Town
+
   da: Soul-Mill
   de: Coal Town
+
   de: Soul-Mill
   es: Coal Town
+
   es: Soul-Mill
   fi: Coal Town
+
   fi: Soul-Mill
   fr: Coal Town
+
   fr: Soul-Mill
   hu: Coal Town
+
   hu: Soul-Mill
   it: Coal Town
+
   it: Soul-Mill
   ja: Coal Town
+
   ja: Soul-Mill
   ko: Coal Town
+
   ko: Soul-Mill
   nl: Coal Town
+
   nl: Soul-Mill
   no: Coal Town
+
   no: Soul-Mill
   pl: Coal Town
+
   pl: Soul-Mill
   pt: Coal Town
+
   pt: Soul-Mill
   pt-br: Coal Town
+
   pt-br: Soul-Mill
   ro: Coal Town
+
   ro: Soul-Mill
   ru: Coal Town
+
   ru: Soul-Mill
   sv: Coal Town
+
   sv: Soul-Mill
   tr: Coal Town
+
   tr: Soul-Mill
   zh-hans: Coal Town
+
   zh-hans: Soul-Mill
   zh-hant: Coal Town
+
   zh-hant: Soul-Mill
  
decoy | map name decoy:
+
suijin | map name suijin:
   en: Decoy
+
   en: Suijin
   cs: Decoy
+
   cs: Suijin
   da: Decoy
+
   da: Suijin
   de: Decoy
+
   de: Suijin
   es: Decoy
+
   es: Suijin
   fi: Decoy
+
   fi: Suijin
   fr: Decoy
+
   fr: Suijin
   hu: Decoy
+
   hu: Suijin
   it: Decoy
+
   it: Suijin
   ja: Decoy
+
   ja: Suijin
   ko: Decoy
+
   ko: Suijin
   nl: Decoy
+
   nl: Suijin
   no: Decoy
+
   no: Suijin
   pl: Decoy
+
   pl: Suijin
   pt: Decoy
+
   pt: Suijin
   pt-br: Decoy
+
   pt-br: Suijin
   ro: Decoy
+
   ro: Suijin
   ru: Decoy
+
   ru: Suijin
   sv: Decoy
+
   sv: Suijin
   tr: Decoy
+
   tr: Suijin
   zh-hans: Decoy
+
   zh-hans: Suijin
   zh-hant: Decoy
+
   zh-hant: Suijin
  
example | map name example:
+
viaduct | map name viaduct:
   en: Example
+
   en: Viaduct
   cs: Example
+
   cs: Viaduct
   da: Example
+
   da: Viaduct
   de: Example
+
   de: Viaduct
   es: Example
+
   es: Viaduct
   fi: Example
+
   fi: Viaduct
   fr: Example
+
   fr: Viaduct
   hu: Example
+
   hu: Viaduct
   it: Example
+
   it: Viaduct
   ja: Example
+
   ja: Viaduct
   ko: Example
+
   ko: Viaduct
   nl: Example
+
   nl: Viaduct
   no: Example
+
   no: Viaduct
   pl: Example
+
   pl: Viaduct
   pt: Example
+
   pt: Viaduct
   pt-br: Example
+
   pt-br: Viaduct
   ro: Example
+
   ro: Viaduct
   ru: Example
+
   ru: Viaduct
   sv: Example
+
   sv: Viaduct
   tr: Example
+
   tr: Viaduct
   zh-hans: Example
+
   zh-hans: Viaduct
   zh-hant: Example
+
   zh-hant: Viaduct
 
 
ghost town | map name ghost town:
 
  en: Ghost Town
 
  cs: Ghost Town
 
  da: Ghost Town
 
  de: Ghost Town
 
  es: Ghost Town
 
  fi: Ghost Town
 
  fr: Ghost Town
 
  hu: Ghost Town
 
  it: Ghost Town
 
  ja: Ghost Town
 
  ko: Ghost Town
 
  nl: Ghost Town
 
  no: Ghost Town
 
  pl: Ghost Town
 
  pt: Ghost Town
 
  pt-br: Ghost Town
 
  ro: Ghost Town
 
  ru: Ghost Town
 
  sv: Ghost Town
 
  tr: Ghost Town
 
  zh-hans: Ghost Town
 
  zh-hant: Ghost Town
 
 
 
mannhattan | map name mannhattan:
 
  en: Mannhattan
 
  cs: Mannhattan
 
  da: Mannhattan
 
  de: Mannhattan
 
  es: Mannhattan
 
  fi: Mannhattan
 
  fr: Mannhattan
 
  hu: Mannhattan
 
  it: Mannhattan
 
  ja: Mannhattan
 
  ko: Mannhattan
 
  nl: Mannhattan
 
  no: Mannhattan
 
  pl: Mannhattan
 
  pt: Mannhattan
 
  pt-br: Mannhattan
 
  ro: Mannhattan
 
  ru: Mannhattan
 
  sv: Mannhattan
 
  tr: Mannhattan
 
  zh-hans: Mannhattan
 
  zh-hant: Mannhattan
 
  
mannworks | map name mannworks:
+
-->
  en: Mannworks
 
  cs: Mannworks
 
  da: Mannworks
 
  de: Mannworks
 
  es: Mannworks
 
  fi: Mannworks
 
  fr: Mannworks
 
  hu: Mannworks
 
  it: Mannworks
 
  ja: Mannworks
 
  ko: Mannworks
 
  nl: Mannworks
 
  no: Mannworks
 
  pl: Mannworks
 
  pt: Mannworks
 
  pt-br: Mannworks
 
  ro: Mannworks
 
  ru: Mannworks
 
  sv: Mannworks
 
  tr: Mannworks
 
  zh-hans: Mannworks
 
  zh-hant: Mannworks
 
  
rottenburg | map name rottenburg:
+
==== pl maps ====
  en: Rottenburg
+
<!--
  cs: Rottenburg
 
  da: Rottenburg
 
  de: Rottenburg
 
  es: Rottenburg
 
  fi: Rottenburg
 
  fr: Rottenburg
 
  hu: Rottenburg
 
  it: Rottenburg
 
  ja: Rottenburg
 
  ko: Rottenburg
 
  nl: Rottenburg
 
  no: Rottenburg
 
  pl: Rottenburg
 
  pt: Rottenburg
 
  pt-br: Rottenburg
 
  ro: Rottenburg
 
  ru: Rottenburg
 
  sv: Rottenburg
 
  tr: Rottenburg
 
  zh-hans: Rottenburg
 
  zh-hant: Rottenburg
 
  
# Mann Power
+
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
 
  en: Foundry (Capture the Flag)
 
  ko: Foundry (깃발 탈취)
 
  pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
 
  ru: Foundry (Захват флага)
 
  zh-hans: Foundry(夺旗)
 
  
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
+
badwater basin | map name badwater basin:
   en: Gorge (Capture the Flag)
+
   en: Badwater Basin
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
+
  cs: Badwater Basin
   ko: Gorge (깃발 탈취)
+
  da: Badwater Basin
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
+
  de: Badwater Basin
   ru: Gorge (Захват флага)
+
  es: Badwater Basin
   zh-hans: Gorge(夺旗)
+
  fi: Badwater Basin
 +
   fr: Badwater Basin
 +
  hu: Badwater Basin
 +
  it: Badwater Basin
 +
  ja: Badwater Basin
 +
   ko: Badwater Basin
 +
  nl: Badwater Basin
 +
  no: Badwater Basin
 +
  pl: Badwater Basin
 +
  pt: Badwater Basin
 +
   pt-br: Badwater Basin
 +
  ro: Badwater Basin
 +
   ru: Badwater Basin
 +
  sv: Badwater Basin
 +
  tr: Badwater Basin
 +
   zh-hans: Badwater Basin
 +
  zh-hant: Badwater Basin
  
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
+
barnblitz | map name barnblitz:
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
+
   en: Barnblitz
   fr: Thunder Mountain (Capture du Drapeau)
+
  cs: Barnblitz
   ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
+
  da: Barnblitz
   pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
+
  de: Barnblitz
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
+
  es: Barnblitz
   zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
+
  fi: Barnblitz
   zh-hant: Thundermountain
+
   fr: Barnblitz
 +
  hu: Barnblitz
 +
  it: Barnblitz
 +
  ja: Barnblitz
 +
   ko: Barnblitz
 +
  nl: Barnblitz
 +
  no: Barnblitz
 +
  pl: Barnblitz
 +
  pt: Barnblitz
 +
   pt-br: Barnblitz
 +
  ro: Barnblitz
 +
   ru: Barnblitz
 +
  sv: Barnblitz
 +
  tr: Barnblitz
 +
   zh-hans: Barnblitz
 +
   zh-hant: Barnblitz
  
hellfire | map name hellfire:
+
bloodwater | map name bloodwater:
   en: Hellfire
+
   en: Bloodwater
   cs: Hellfire
+
   cs: Bloodwater
   da: Hellfire
+
   da: Bloodwater
   de: Hellfire
+
   de: Bloodwater
   es: Hellfire
+
   es: Bloodwater
   fi: Hellfire
+
   fi: Bloodwater
   fr: Hellfire
+
   fr: Bloodwater
   hu: Hellfire
+
   hu: Bloodwater
   it: Hellfire
+
   it: Bloodwater
  ja: Hellfire
+
   nl: Bloodwater
  ko: Hellfire
+
   no: Bloodwater
   nl: Hellfire
+
   pl: Bloodwater
   no: Hellfire
+
   pt: Bloodwater
   pl: Hellfire
+
   pt-br: Bloodwater
   pt: Hellfire
+
   ro: Bloodwater
   pt-br: Hellfire
+
   ru: Bloodwater
   ro: Hellfire
+
   sv: Bloodwater
   ru: Hellfire
+
   tr: Bloodwater
   sv: Hellfire
+
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
   tr: Hellfire
 
   zh-hans: Hellfire
 
  zh-hant: Hellfire
 
 
 
# dev maps
 
map name background01:
 
  en: Background01
 
  pt-br: background01
 
  ru: Background01
 
  
map name cloak:
+
borneo | map name borneo:
   en: Cloak
+
   en: Borneo
   pt-br: Cloak
+
  cs: Borneo
   ru: Cloak
+
  da: Borneo
 +
  de: Borneo
 +
  es: Borneo
 +
  fi: Borneo
 +
  fr: Borneo
 +
  hu: Borneo
 +
  it: Borneo
 +
  ja: Borneo
 +
  ko: Borneo
 +
  nl: Borneo
 +
  no: Borneo
 +
  pl: Borneo
 +
  pt: Borneo
 +
   pt-br: Borneo
 +
  ro: Borneo
 +
   ru: Borneo
 +
  sv: Borneo
 +
  tr: Borneo
 +
  zh-hans: Borneo
 +
  zh-hant: Borneo
  
map name cloak (test map):
+
bread space | map name bread space:
   en: Cloak (Test Map)
+
   en: Bread Space
   fr: Cloak (carte d'essai)
+
  cs: Bread Space
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
+
  da: Bread Space
   ru: Cloak  (Test Map)
+
  de: Bread Space
   zh-hans: Cloak(测试地图)
+
  es: Bread Space
 +
  fi: Bread Space
 +
   fr: Bread Space
 +
  hu: Bread Space
 +
  it: Bread Space
 +
  ja: Bread Space
 +
  ko: Bread Space
 +
  nl: Bread Space
 +
  no: Bread Space
 +
  pl: Bread Space
 +
  pt: Bread Space
 +
   pt-br: Bread Space
 +
  ro: Bread Space
 +
   ru: Bread Space
 +
  sv: Bread Space
 +
  tr: Bread Space
 +
   zh-hans: Bread Space
 +
  zh-hant: Bread Space
  
map name cloak (control point):
+
brimstone | map name brimstone:
   en: Cloak (Control Point)
+
   en: Brimstone
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
+
  cs: Brimstone
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
+
  da: Brimstone
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
+
  de: Brimstone
   zh-hans: Cloak(控制点)
+
  es: Brimstone
 +
  fi: Brimstone
 +
   fr: Brimstone
 +
  hu: Brimstone
 +
  it: Brimstone
 +
  ko: Brimstone
 +
  nl: Brimstone
 +
  no: Brimstone
 +
  pl: Brimstone
 +
  pt: Brimstone
 +
   pt-br: Brimstone
 +
  ro: Brimstone
 +
   ru: Brimstone
 +
  sv: Brimstone
 +
  tr: Brimstone
 +
   zh-hans: Brimstone
 +
  zh-hant: Brimstone
  
map name devtest:
+
camber | map name camber:
   en: Devtest
+
   en: Camber
   pt-br: devtest
+
   es: Camber
   ru: Devtest
+
   ko: Camber
  
map name itemtest:
+
cashworks | map name cashworks:
   en: Itemtest
+
   en: Cashworks
   pt-br: itemtest
+
   es: Cashworks
   ru: Itemtest
+
  ko: Cashworks
 +
   ru: Cashworks
  
-->
+
chilly | map name chilly:
 +
  en: Chilly
 +
  cs: Chilly
 +
  da: Chilly
 +
  de: Chilly
 +
  es: Chilly
 +
  fi: Chilly
 +
  fr: Chilly
 +
  hu: Chilly
 +
  it: Chilly
 +
  ja: Chilly
 +
  ko: Chilly
 +
  nl: Chilly
 +
  no: Chilly
 +
  pl: Chilly
 +
  pt: Chilly
 +
  pt-br: Chilly
 +
  ro: Chilly
 +
  ru: Chilly
 +
  sv: Chilly
 +
  tr: Chilly
 +
  zh-hans: Chilly
 +
  zh-hant: Chilly
 +
 +
coal | map name coal:
 +
  en: Coal
 +
  es: Coal
 +
  ko: Coal
  
=== NPC names ===
+
corruption | map name corruption:
<!--
+
   en: Corruption
 
+
   es: Corruption
gray mann:
+
   ko: Corruption
   en: Gray Mann
 
  ar: غراي مان
 
  de: Gray Mann
 
   es: Gray Mann
 
  fi: Gray Mann
 
  fr: Gray Mann
 
  hu: Gray Mann
 
  it: Gray Mann
 
  ja: グレイ・マン
 
   ko: 그레이 만
 
  no: Gray Mann
 
  pl: Gray Mann
 
  pt: Gray Mann
 
  pt-br: Gray Mann
 
  ru: Грей Манн
 
  sv: Gray Mann
 
  tr: Gray Mann
 
  zh-hans: 格雷·曼恩
 
  zh-hant: 葛灰.曼恩
 
  
davy jones:
+
emerge | map name emerge:
   en: Davy Jones
+
   en: Emerge
   es: Davy Jones
+
   es: Emerge
   hu: Davy Jones
+
   ko: Emerge
  pl: Davy Jones
 
  pt: Davy Jones
 
  pt-br: Davy Jones
 
  ru: Дэйви Джонс
 
  zh-hans: 戴维·琼斯
 
  
farmer:
+
embargo | map name embargo:
   en: Farmer
+
   en: Embargo
   ar: مزارع
+
   es: Embargo
  hu: Farmer
 
  ru: Фермер
 
  
toastmaster:
+
enclosure | map name enclosure:
   en: Toastmaster
+
   en: Enclosure
   ar: توست ماستر
+
   cs: Enclosure
   hu: Toastmaster
+
  da: Enclosure
   ru: Тамада
+
  de: Enclosure
 +
  es: Enclosure
 +
  fi: Enclosure
 +
  fr: Enclosure
 +
   hu: Enclosure
 +
  it: Enclosure
 +
  ko: Enclosure
 +
  nl: Enclosure
 +
  pl: Enclosure
 +
  pt: Enclosure
 +
  pt-br: Enclosure
 +
  ro: Enclosure
 +
   ru: Enclosure
 +
  sv: Enclosure
 +
  tr: Enclosure
 +
  zh-hans: Enclosure
 +
  zh-hant: Enclosure
  
blutarch mann:
+
frontier | map name frontier:
   en: Blutarch Mann
+
   en: Frontier
   ar: بلوتارش مان
+
   cs: Frontier
   de: Blutarch Mann
+
  da: Frontier
   es: Blutarch Mann
+
   de: Frontier
   fi: Blutarch Mann
+
   es: Frontier
   fr: Blutarch Mann
+
   fi: Frontier
   hu: Blutarch Mann
+
   fr: Frontier
   it: Blutarch Mann
+
   hu: Frontier
   ja: ブルターク・マン
+
   it: Frontier
   ko: 블루타크 만
+
   ja: フロンティア
   no: Blutarch Mann
+
   ko: Frontier
   pl: Blutarch Mann
+
  nl: Frontier
   pt: Blutarch Mann
+
   no: Frontier
   pt-br: Blutarch Mann
+
   pl: Frontier
   ru: Блутарх Манн
+
   pt: Frontier
   sv: Blutarch Mann
+
   pt-br: Frontier
   tr: Blutarch Mann
+
  ro: Frontier
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
+
   ru: Frontier
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
+
   sv: Frontier
 +
   tr: Frontier
 +
   zh-hans: Frontier
 +
   zh-hant: Frontier
  
zepheniah mann:
+
frostcliff | map name frostcliff:
   en: Zepheniah Mann
+
   en: Frostcliff
   ar: زيفيناه مان
+
   cs: Frostcliff
   de: Zepheniah Mann
+
  da: Frostcliff
   es: Zepheniah Mann
+
   de: Frostcliff
   fi: Zepheniah Mann
+
   es: Frostcliff
   fr: Zepheniah Mann
+
   fi: Frostcliff
   hu: Zepheniah Mann
+
   fr: Frostcliff
   it: Zepheniah Mann
+
   hu: Frostcliff
   ja: ゼファナイア・マン
+
   it: Frostcliff
   ko: 제페니아 만
+
   ja: Frostcliff
   no: Zepheniah Mann
+
   ko: Frostcliff
   pl: Zepheniah Mann
+
  nl: Frostcliff
   pt: Zepheniah Mann
+
   no: Frostcliff
   pt-br: Zepheniah Mann
+
   pl: Frostcliff
   ru: Зефенайя Манн
+
   pt: Frostcliff
   sv: Zepheniah Mann
+
   pt-br: Frostcliff
   tr: Zepheniah Mann
+
  ro: Frostcliff
   zh-hans: 泽菲尼亚•曼恩
+
   ru: Frostcliff
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
+
   sv: Frostcliff
 +
   tr: Frostcliff
 +
   zh-hans: Frostcliff
 +
   zh-hant: Frostcliff
  
redmond mann:
+
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
   en: Redmond Mann
+
   en: Gold Rush
   ar: ريدموند مان
+
   cs: Goldrush
   de: Redmond Mann
+
  da: Goldrush
   es: Redmond Mann
+
   de: Goldrush
   fi: Redmond Mann
+
   es: Goldrush
   fr: Redmond Mann
+
   fi: Goldrush
   hu: Redmond Mann
+
   fr: Goldrush
   it: Redmond Mann
+
   hu: Goldrush
   ja: レドモンド・マン
+
   it: Goldrush
   ko: 레드먼드 만
+
   ja: Goldrush
   no: Redmond Mann
+
   ko: Goldrush
   pl: Redmond Mann
+
  nl: Goldrush
   pt: Redmond Mann
+
   no: Goldrush
   pt-br: Redmond Mann
+
   pl: Goldrush
   ru: Редмонд Манн
+
   pt: Goldrush
   sv: Redmond Mann
+
   pt-br: Goldrush
   tr: Redmond Mann
+
  ro: Goldrush
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
+
   ru: Goldrush
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
+
   sv: Goldrush
 +
   tr: Goldrush
 +
   zh-hans: Goldrush
 +
   zh-hant: Gold Rush
  
saxton hale:
+
gravestone | map name gravestone:
   en: Saxton Hale
+
   en: Gravestone
   ar: ساكستون هيل
+
   cs: Gravestone
   de: Saxton Hale
+
  da: Gravestone
   es: Saxton Hale
+
   de: Gravestone
   fi: Saxton Hale
+
   es: Gravestone
   fr: Saxton Hale
+
   fi: Gravestone
   hu: Saxton Hale
+
   fr: Gravestone
   it: Saxton Hale
+
   hu: Gravestone
   ja: サクストン・ヘイル
+
   it: Gravestone
   ko: 색스턴 헤일
+
   ja: Gravestone
   no: Saxton Hale
+
   ko: Gravestone
   pl: Saxton Hale
+
  nl: Gravestone
   pt: Saxton Hale
+
   no: Gravestone
   pt-br: Saxton Hale
+
   pl: Gravestone
   ru: Сакстон Хейл
+
   pt: Gravestone
   sv: Saxton Hale
+
   pt-br: Gravestone
   tr: Saxton Hale
+
  ro: Gravestone
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
+
   ru: Gravestone
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
+
   sv: Gravestone
 +
   tr: Gravestone
 +
   zh-hans: Gravestone
 +
   zh-hant: Gravestone
  
miss pauling:
+
ghoulpit | map name ghoulpit:
   en: Miss Pauling
+
   en: Ghoulpit
   ar: مس بولينغ
+
   cs: Ghoulpit
   de: Miss Pauling
+
  da: Ghoulpit
   es: Miss Pauling
+
   de: Ghoulpit
   fi: Miss Pauling
+
   es: Ghoulpit
   fr: Miss Pauling
+
   fi: Ghoulpit
   hu: Miss Pauling
+
   fr: Ghoulpit
   it: Miss Pauling
+
   hu: Ghoulpit
   ja: ミス・ポーリング
+
   it: Ghoulpit
   ko: 폴링 양
+
   ja: Ghoulpit
   no: Miss Pauling
+
   ko: Ghoulpit
   pl: Miss Pauling
+
  nl: Ghoulpit
   pt: Miss Pauling
+
   no: Ghoulpit
   pt-br: Srta. Pauling
+
   pl: Ghoulpit
   ru: Мисс Полинг
+
   pt: Ghoulpit
   sv: Miss Pauling
+
   pt-br: Ghoulpit
   tr: Miss Pauling
+
  ro: Ghoulpit
   zh-hans: 宝琳小姐
+
   ru: Ghoulpit
   zh-hant: 寶琳小姐
+
   sv: Ghoulpit
 
+
   tr: Ghoulpit
ghost:
+
   zh-hans: Ghoulpit
   en: Ghost
+
   zh-hant: Ghoulpit
   ar: الغوست
+
 
   cs: Duch
+
hassle castle | map name hassle castle:
   de: Geist
+
   en: Hassle Castle
   es: Fantasma
+
   cs: Hassle Castle
   fi: Kummitus
+
   da: Hassle Castle
   fr: Fantôme
+
   de: Hassle Castle
   hu: Szellem
+
   es: Hassle Castle
   it: Fantasma
+
   fi: Hassle Castle
   ja: ゴースト
+
   fr: Hassle Castle
   ko: 유령
+
   hu: Hassle Castle
   pl: Duch
+
   it: Hassle Castle
   pt: Fantasma
+
   ko: Hassle Castle
   pt-br: Fantasma
+
  nl: Hassle Castle
   ro: Fantomă
+
   no: Hassle Castle
   ru: Призрак
+
   pl: Hassle Castle
   sv: Spöke
+
   pt: Hassle Castle
   zh-hans: 鬼魂
+
   pt-br: Hassle Castle
   zh-hant: 鬼魂
+
   ro: Hassle Castle
 +
   ru: Hassle Castle
 +
   sv: Hassle Castle
 +
   tr: Hassle Castle
 +
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
  
-->
+
hellstone | map name hellstone:
 +
  en: Hellstone
 +
  cs: Hellstone
 +
  da: Hellstone
 +
  de: Hellstone
 +
  es: Hellstone
 +
  fi: Hellstone
 +
  fr: Hellstone
 +
  hu: Hellstone
 +
  it: Hellstone
 +
  ja: Hellstone
 +
  ko: Hellstone
 +
  nl: Hellstone
 +
  no: Hellstone
 +
  pl: Hellstone
 +
  pt: Hellstone
 +
  pt-br: Hellstone
 +
  ro: Hellstone
 +
  ru: Hellstone
 +
  sv: Hellstone
 +
  tr: Hellstone
 +
  zh-hans: Hellstone
 +
  zh-hant: Hellstone
  
=== patch names ===
+
hoodoo | map name hoodoo:
<!--
+
  en: Hoodoo
 +
  cs: Hoodoo
 +
  da: Hoodoo
 +
  de: Hoodoo
 +
  es: Hoodoo
 +
  fi: Hoodoo
 +
  fr: Hoodoo
 +
  hu: Hoodoo
 +
  it: Hoodoo
 +
  ja: Hoodoo
 +
  ko: Hoodoo
 +
  nl: Hoodoo
 +
  no: Hoodoo
 +
  pl: Hoodoo
 +
  pt: Hoodoo
 +
  pt-br: Hoodoo
 +
  ro: Hoodoo
 +
  ru: Hoodoo
 +
  sv: Hoodoo
 +
  tr: Hoodoo
 +
  zh-hans: Hoodoo
 +
  zh-hant: Hoodoo
  
# No touchy
+
odyssey | map name odyssey:
patch-suffix:
+
   en: Odyssey
  beta: _(Beta)
+
   es: Odyssey
  classic: _(Classic)
 
   ps3: _(PS3)
 
   xbox: _(Xbox)
 
  
patch-default-fmt:
+
phoenix | map name phoenix:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   en: Phoenix
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   es: Phoenix
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Pheonix
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
+
   ru: Phoenix
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
 
  fr: Patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
+
pier | map name pier:
patch-in-the-fmt:
+
  en: Pier
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Pier
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Pier
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
+
   de: Pier
   fr: Dans le patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Pier
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Pier
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
+
   fr: Pier
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Pier
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Pier
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Pier
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Pier
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Pier
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Pier
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Pier
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Pier
 +
   pt-br: Pier
 +
  ro: Pier
 +
   ru: Pier
 +
  sv: Pier
 +
   tr: Pier
 +
   zh-hans: Pier
 +
   zh-hant: Pier
  
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
+
polar | map name polar:
patch-of-the-fmt:
+
  en: Polar
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Polar
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Polar
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
+
   de: Polar
   fr: Avec la sortie du patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Polar
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Polar
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
+
   fr: Polar
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Polar
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Polar
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Polar
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Polar
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Polar
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Polar
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Polar
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Polar
 +
   pt-br: Polar
 +
  ro: Polar
 +
   ru: Polar
 +
  sv: Polar
 +
   tr: Polar
 +
   zh-hans: Polar
 +
   zh-hant: Polar
  
patch-beta-fmt:
+
precipice | map name precipice:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   en: Precipice
   cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Precipice
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
+
   da: Precipice
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   de: Precipice
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   es: Precipice
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
+
   fi: Precipice
   fr: Patch Bêta du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Precipice
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
+
   hu: Precipice
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Precipice
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
+
   ja: Precipice
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
+
   ko: Precipice
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
+
   nl: Precipice
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   no: Precipice
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
+
   pl: Precipice
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt: Precipice
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt-br: Precipice
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
+
  ro: Precipice
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   ru: Precipice
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
+
   sv: Precipice
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
+
   tr: Precipice
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
+
   zh-hans: Precipice
 +
   zh-hant: Precipice
  
patch-xbox-fmt:
+
rumford | map name rumford:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   en: Rumford
   cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Rumford
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
+
   da: Rumford
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   de: Rumford
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   es: Rumford
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
+
   fi: Rumford
   fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Rumford
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
+
   hu: Rumford
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Rumford
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
+
   ja: Rumford
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
+
   ko: Rumford
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
+
   nl: Rumford
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   no: Rumford
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
   pl: Rumford
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt: Rumford
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt-br: Rumford
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
  ro: Rumford
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   ru: Rumford
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
+
   sv: Rumford
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
+
   tr: Rumford
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
+
   zh-hans: Rumford
 +
   zh-hant: Rumford
  
patch-ps3-fmt:
+
snowycoast | map name snowycoast:
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
+
   en: Snowycoast
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
   cs: Snowycoast
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Snowycoast
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
   de: Snowycoast
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
+
   es: Snowycoast
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
+
   fi: Snowycoast
 
+
   fr: Snowycoast
patch-classic-fmt:
+
   hu: Snowycoast
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   it: Snowycoast
   cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Snowycoast
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
+
   nl: Snowycoast
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
+
   no: Snowycoast
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
   pl: Snowycoast
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
+
   pt: Snowycoast
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pt-br: Snowycoast
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
+
  ro: Snowycoast
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ru: Snowycoast
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
+
   sv: Snowycoast
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
+
   tr: Snowycoast
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
+
   zh-hans: Snowycoast
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
+
   zh-hant: Snowycoast
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
 
  
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
+
spineyard | map name spineyard:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
+
   en: Spineyard
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Spineyard
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
 
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
  
date-fmt:
+
swiftwater | map name swiftwater:
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
+
   en: Swiftwater
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   cs: Swiftwater
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   da: Swiftwater
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   de: Swiftwater
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   es: Swiftwater
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fi: Swiftwater
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fr: Swiftwater
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
+
   hu: Swiftwater
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   it: Swiftwater
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   ko: Swiftwater
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
+
   nl: Swiftwater
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pl: Swiftwater
  no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pt: Swiftwater
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pt-br: Swiftwater
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   ro: Swiftwater
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   ru: Swiftwater
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   sv: Swiftwater
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   tr: Swiftwater
   sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   zh-hans: Swiftwater
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   zh-hant: Swiftwater
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
  
launch:
+
terror | map name terror:
   en: Launch
+
   en: Terror
   ar: إطلاق
+
   cs: Terror
   cs: Vydáno s hrou
+
  da: Terror
   da: Udgivelsen
+
  de: Terror
   de: Von Anfang an
+
  es: Terror
   es: Lanzamiento
+
  fi: Terror
   fi: Julkaisusta lähtien
+
  fr: Terror
   fr: Dès le lancement
+
  hu: Terror
   hu: Játékkal együtt kiadva
+
  it: Terror
   it: Lancio
+
  nl: Terror
   ja: 最初から
+
  no: Terror
   ko: 출시일
+
  pl: Terror
   nl: Lancering
+
  pt: Terror
   pl: Wydana z grą
+
  pt-br: Terror
   pt: Lançamento
+
  ro: Terror
   pt-br: Lançamento do jogo
+
  ru: Terror
   ro: Lansare
+
  sv: Terror
   ru: Выход игры
+
  tr: Terror
   sv: Från Början
+
 
   tr: Başlat
+
# "Thundermountain" in-game
   zh-hans: 最初发布
+
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
   zh-hant: 發售時即有
+
  en: Thunder Mountain
 +
   cs: Thundermountain
 +
   da: Thundermountain
 +
   de: Thundermountain
 +
   es: Thundermountain
 +
   fi: Thundermountain
 +
   fr: Thundermountain
 +
   hu: Thundermountain
 +
   it: Thunder Mountain
 +
   ja: Thundermountain
 +
   ko: Thundermountain
 +
   nl: Thundermountain
 +
  no: Thundermountain
 +
   pl: Thundermountain
 +
   pt: Thundermountain
 +
   pt-br: Thunder Mountain
 +
   ro: Thundermountain
 +
   ru: Thundermountain
 +
   sv: Thundermountain
 +
   tr: Thundermountain
 +
   zh-hans: Thundermountain
 +
   zh-hant: Thunder Mountain
  
-->
+
upward | map name upward:
 +
  en: Upward
 +
  cs: Upward
 +
  da: Upward
 +
  de: Upward
 +
  es: Upward
 +
  fi: Upward
 +
  fr: Upward
 +
  hu: Upward
 +
  it: Upward
 +
  ja: Upward
 +
  ko: Upward
 +
  nl: Upward
 +
  no: Upward
 +
  pl: Upward
 +
  pt: Upward
 +
  pt-br: Upward
 +
  ro: Upward
 +
  ru: Upward
 +
  sv: Upward
 +
  tr: Upward
 +
  zh-hans: Upward
 +
  zh-hant: Upward
  
=== promotional item table ===
+
venice | map name venice:
<!--
+
  en: Venice
 +
  es: Venice
 +
  ru: Venice
  
# table header key
+
wutville | map name wutville:
used by:
+
   en: Wutville
   en: Used by
+
   cs: Wutville
  ar: يستعملها
+
   da: Wutville
   cs: Používá
+
   de: Wutville
   da: Brugt af
+
   es: Wutville
   de: Benutzt von
+
   fi: Wutville
   es: Utilizado por
+
   fr: Wutville
   fi: Käyttäjät
+
   hu: Wutville
   fr: Utilisé par
+
   it: Wutville
   hu: Használhatja
+
   ja: Wutville
   it: Usato da
+
   ko: Wutville
   ja: 使用クラス
+
   nl: Wutville
   ko: 사용 병과
+
   no: Wutville
   nl: Gebruikt door
+
   pl: Wutville
   no: Brukt av
+
   pt: Wutville
   pl: Klasa
+
   pt-br: Wutville
   pt: Usado por
+
   ro: Wutville
   pt-br: Usado por
+
   ru: Wutville
   ro: Folosit de
+
   sv: Wutville
  ru: Используется
+
   tr: Wutville
  sv: Använt av
+
   zh-hans: Wutville
  tr: Kullanan sınıf
+
   zh-hant: Wutville
  zh-hans: 适用的兵种
 
  zh-hant: 使用的職業
 
 
 
# table header key
 
released:
 
  en: Released
 
  da: Udgivet
 
  de: Erschienen
 
  es: Publicado
 
  fi: Julkaistu
 
  fr: Date de sortie
 
  hu: Kiadva
 
  it: Rilasciato
 
  ko: 출시됨
 
  nl: Uitgebracht
 
  no: Utgitt
 
  pl: Dodano do gry
 
  pt: Lançado
 
  pt-br: Lançado
 
   ru: Дата выхода
 
   sv: Utsläppt
 
   tr: Yayınlandı
 
   zh-hans: 发布日期
 
   zh-hant: 釋出日期
 
  
 
-->
 
-->
  
=== [[Respawn times]] strings ===
+
==== plr maps ====
 
 
 
<!--
 
<!--
  
respawn wave:
+
banana bay | map name banana bay:
   en: Respawn Wave
+
   en: Banana Bay
   de: Wiedereinstiegswelle
+
  cs: Banana Bay
   es: Oleada de regeneración
+
  da: Banana Bay
   fr: Vague de Réapparition
+
   de: Banana Bay
   ja: リスポーンウェーブ
+
   es: Banana Bay
   ko: 재부활 웨이브
+
  fi: Banana Bay
   no: Gjenopplivningsbølge
+
   fr: Banana Bay
   pt-br: Onda de renascimento
+
  hu: Banana Bay
   ru: Волна возрождения
+
   it: Banana Bay
   zh-hans: 重生波
+
   ko: Banana Bay
 +
  nl: Banana Bay
 +
   no: Banana Bay
 +
  pl: Banana Bay
 +
  pt: Banana Bay
 +
   pt-br: Banana Bay
 +
  ro: Banana Bay
 +
   ru: Banana Bay
 +
  sv: Banana Bay
 +
  tr: Banana Bay
 +
   zh-hans: Banana Bay
 +
  zh-hant: Banana Bay
  
team respawn wave:
+
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
   en: Team respawn wave
+
   en: Bonesaw
   es: Oleada de regeneración de equipo
+
  cs: Bonesaw
   no: Lag-gjenopplivningsbølge
+
  da: Bonesaw
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
+
  de: Bonesaw
   ru: Волна возрождения команды
+
   es: Bonesaw
   zh-hans: 团队重生波
+
  fr: Bonesaw
 +
  hu: Bonesaw
 +
  it: Bonesaw
 +
  nl: Bonesaw
 +
   no: Bonesaw
 +
  pl: Bonesaw
 +
  pt: Bonesaw
 +
   pt-br: Bonesaw
 +
   ro: Bonesaw
 +
   ru: Bonesaw
  
red respawn wave:
+
hacksaw | map name hacksaw:
   en: RED respawn wave
+
   en: Hacksaw
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
+
   es: Hacksaw
   es: Oleada de regeneración de RED
 
  fr: Durée de Réapparition RED
 
  ja: RED リスポーン時間
 
  no: RED gjenopplivningsbølge
 
  pt-br: Onda de renascimento da RED
 
  ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 
  zh-hans: 红队重生波
 
  
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
+
helltower | map name helltower:
max red respawn wave:
+
  en: Helltower
   en: Max RED respawn wave
+
  cs: Helltower
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
+
  da: Helltower
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
+
   de: Helltower
   zh-hans: 红队最长重生波时间
+
   es: Helltower
 +
  fi: Helltower
 +
  fr: Helltower
 +
  hu: Helltower
 +
  it: Helltower
 +
  ja: Helltower
 +
  ko: Helltower
 +
  nl: Helltower
 +
  no: Helltower
 +
  pl: Helltower
 +
  pt: Helltower
 +
   pt-br: Helltower
 +
  ro: Helltower
 +
  ru: Helltower
 +
  sv: Helltower
 +
  tr: Helltower
 +
   zh-hans: Helltower
 +
  zh-hant: 地獄高塔
  
blu respawn wave:
+
hightower | map name hightower:
   en: BLU respawn wave
+
   en: Hightower
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
+
  cs: Hightower
   es: Oleada de regeneración de BLU
+
  da: Hightower
   fr: Durée de Réapparition BLU
+
   de: Hightower
   ja: BLU リスポーン時間
+
   es: Hightower
   no: BLU gjenopplivningsbølge
+
  fi: Hightower
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
+
   fr: Hightower
   ru: Волна возрождения СИНИХ
+
  hu: Hightower
   zh-hans: 蓝队重生波
+
  it: Hightower
 +
   ja: Hightower
 +
  ko: Hightower
 +
  nl: Hightower
 +
   no: Hightower
 +
  pl: Hightower
 +
  pt: Hightower
 +
   pt-br: Hightower
 +
  ro: Hightower
 +
   ru: Hightower
 +
  sv: Hightower
 +
  tr: Hightower
 +
   zh-hans: Hightower
 +
  zh-hant: Hightower
  
blu checkpoints passed:
+
nightfall | map name nightfall:
   en: BLU checkpoints passed
+
   en: Nightfall
   es: Puntos de control avanzados por BLU
+
  cs: Nightfall
   no: BLU sjekkpunkt passert
+
  da: Nightfall
   pt-br: Pontos BLU passados
+
  de: Nightfall
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
+
   es: Nightfall
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
+
  fi: Nightfall
 +
  fr: Nightfall
 +
  hu: Nightfall
 +
  it: Nightfall
 +
  ja: 日暮れ
 +
  ko: Nightfall
 +
  nl: Nightfall
 +
   no: Nightfall
 +
  pl: Nightfall
 +
  pt: Nightfall
 +
   pt-br: Nightfall
 +
  ro: Nightfall
 +
   ru: Nightfall
 +
  sv: Nightfall
 +
  tr: Nightfall
 +
   zh-hans: Nightfall
 +
  zh-hant: Nightfall
  
owner of cp?:
+
pipeline | map name pipeline:
   en: Owner of CP?
+
   en: Pipeline
   de: Kontrollpunkte in Besitz?
+
  cs: Pipeline
   es: Dueño del CP?
+
  da: Pipeline
   fr: Contrôle du PdC?
+
   de: Pipeline
   ja: CPを占領中かどうか
+
   es: Pipeline
   ko: CP의 주인?
+
  fi: Pipeline
   no: Erobret CP?
+
   fr: Pipeline
   pt-br: Controla o ponto?
+
  hu: Pipeline
   ru: Контрольная точка захвачена?
+
  it: Pipeline
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
+
   ja: Pipeline
 +
   ko: Pipeline
 +
  nl: Pipeline
 +
   no: Pipeline
 +
  pl: Pipeline
 +
  pt: Pipeline
 +
   pt-br: Pipeline
 +
  ro: Pipeline
 +
   ru: Pipeline
 +
  sv: Pipeline
 +
  tr: Pipeline
 +
   zh-hans: Pipeline
 +
  zh-hant: Pipeline
  
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
+
-->
neutral:
 
  en: Neutral
 
  de: Neutral
 
  es: Neutral
 
  fr: Neutre
 
  ja: 中立
 
  no: Nøytral
 
  pt-br: Neutro
 
  ru: Нейтральная
 
  zh-hans: 中立
 
  
control points owned by blu:
+
==== pd maps ====
  en: Control points owned by BLU
+
<!--
  es: Puntos controlados por BLU
 
  no: Kontrollpunkter erobret av BLU
 
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 
  zh-hans: 蓝队所属的控制点
 
  
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
+
atom smash | map name atom smash:
blu cps owned:
+
   en: Atom Smash
   en: BLU CPs owned
+
   es: Atom Smash
   es: Puntos controlados por BLU
 
  fr: PdC Contrôlé(s)
 
  no: BLU CP erobret
 
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ru: КТ, принадлежащие СИН
 
  zh-hans: 蓝队控制点
 
  
# "Any number of control points owned"
+
cursed cove | map name cursed cove:
cp-owned-any:
+
  en: Cursed Cove
   en: Any
+
   cs: Cursed Cove
   es: Cualquiera
+
   da: Cursed Cove
   no: Vilkårlig
+
   de: Cursed Cove
   pt-br: Qualquer
+
   es: Cursed Cove
   ru: Любые
+
   fi: Cursed Cove
   zh-hans: 任意
+
   fr: Cursed Cove
 
+
  hu: Cursed Cove
# "On any map"
+
  it: Cursed Cove
map-any:
+
  nl: Cursed Cove
   en: Any
+
   no: Cursed Cove
   es: Cualquiera
+
   pl: Cursed Cove
   no: Vilkårlig
+
   pt: Cursed Cove
   pt-br: Qualquer
+
   pt-br: Cursed Cove
   ru: Любая
+
  ro: Cursed Cove
   zh-hans: 任意
+
   ru: Cursed Cove
 +
  sv: Cursed Cove
 +
  tr: Cursed Cove
 +
   zh-hans: Cursed Cove
 +
  zh-hant: Cursed Cove
  
# "Any number of checkpoints passed"
+
farmageddon | map name farmageddon:
cp-passed-any:
+
  en: Farmageddon
   en: Any
+
  cs: Farmageddon
   es: Cualquiera
+
  da: Farmageddon
   no: Vilkårlig
+
   de: Farmageddon
   pt-br: Qualquer
+
   es: Farmageddon
   ru: Любое
+
  fi: Farmageddon
   zh-hans: 任意
+
  fr: Farmageddon
 +
  hu: Farmageddon
 +
  it: Farmageddon
 +
  nl: Farmageddon
 +
   no: Farmageddon
 +
  pl: Farmageddon
 +
  pt: Farmageddon
 +
   pt-br: Farmageddon
 +
  ro: Farmageddon
 +
   ru: Farmageddon
 +
   sv: Farmageddon
 +
  tr: Farmageddon
  
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
+
galleria | map name galleria:
mvm-difficulty-any:
+
   en: Galleria
   en: Any
+
   es: Galleria
   es: Cualquiera
 
  pt-br: Qualquer
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "With the payload at any status"
+
mannsylvania | map name mannsylvania:
payload-status-any:
+
   en: Mannsylvania
   en: Any
+
   es: Mannsylvania
   es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pt-br: Qualquer
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
payload-stage:
+
monster bash | map name monster bash:
   en: Stage
+
   en: Monster Bash
   es: Etapa
+
  cs: Monster Bash
   no: Stadie
+
  da: Monster Bash
   pt-br: Estágio
+
  de: Monster Bash
   ru: Этап
+
   es: Monster Bash
   zh-hans: 阶段
+
  fi: Monster Bash
 +
  fr: Monster Bash
 +
  hu: Monster Bash
 +
  it: Monster Bash
 +
  nl: Monster Bash
 +
   no: Monster Bash
 +
  pl: Monster Bash
 +
  pt: Monster Bash
 +
   pt-br: Monster Bash
 +
  ro: Monster Bash
 +
   ru: Monster Bash
 +
  sv: Monster Bash
 +
  tr: Monster Bash
 +
   zh-hans: Monster Bash
 +
  zh-hant: Monster Bash
  
payload-status:
+
pit of death | map name pit of death:
   en: Status
+
   en: Pit of Death
   es: Estado
+
  cs: Pit of Death
   no: Status
+
  da: Pit of Death
   pt-br: Estado
+
  de: Pit of Death
   ru: Состояние
+
   es: Pit of Death
   zh-hans: 状态
+
  fi: Pit of Death
 +
  fr: Pit of Death
 +
  hu: Pit of Death
 +
  it: Pit of Death
 +
  ko: Pit of Death
 +
  nl: Pit of Death
 +
   no: Pit of Death
 +
  pl: Pit of Death
 +
  pt: Pit of Death
 +
   pt-br: Pit of Death
 +
  ro: Pit of Death
 +
   ru: Pit of Death
 +
  sv: Pit of Death
 +
  tr: Pit of Death
 +
   zh-hans: Pit of Death
 +
  zh-hant: Pit of Death
  
payload-status-map-start:
+
selbyen | map name selbyen:
   en: Map Start
+
   en: Selbyen
   es: Inicio del mapa
+
   es: Selbyen
  pt-br: Início do mapa
+
   ru: Selbyen
   ru: В начале карты
 
  zh-hans: 地图起始
 
  
payload-status-checkpoint-1:
+
snowville | map name snowville:
   en: Checkpoint 1
+
   en: SnowVille
   es: Punto 1
+
  cs: SnowVille
   pt-br: Ponto 1
+
  da: SnowVille
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
+
  de: SnowVille
   zh-hans: 检查点 1
+
   es: SnowVille
 +
  fi: SnowVille
 +
  fr: SnowVille
 +
  hu: SnowVille
 +
  it: SnowVille
 +
  ko: SnowVille
 +
  nl: SnowVille
 +
  no: SnowVille
 +
  pl: SnowVille
 +
  pt: SnowVille
 +
   pt-br: SnowVille
 +
  ro: SnowVille
 +
   ru: SnowVille
 +
   sv: SnowVille
 +
  tr: SnowVille
  
payload-status-checkpoint-2:
+
watergate | map name watergate:
   en: Checkpoint 2
+
   en: Watergate
   es: Punto 2
+
   cs: Watergate
   pt-br: Ponto 2
+
   da: Watergate
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
+
   de: Watergate
   zh-hans: 检查点 2
+
   es: Watergate
 
+
  fi: Watergate
team point differences:
+
  fr: Watergate
   en: Team point differences
+
   hu: Watergate
   es: Diferencia de puntos de equipo
+
   it: Watergate
   pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
+
   ja: Watergate
   zh-hans: 团队得分差异
+
   ko: Watergate
 
+
  nl: Watergate
after 20 of max score scored:
+
   pl: Watergate
   en: After 20% of Max Score scored
+
   pt: Watergate
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
+
   pt-br: Watergate
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
+
   ro: Watergate
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
+
  ru: Watergate
 
+
   sv: Watergate
mvm all difficulties:
+
   tr: Watergate
   en: All Difficulties
+
   zh-hans: Watergate
   es: Todas las dificultades
+
   zh-hant: Watergate
   pt-br: Todas as dificuldades
 
   zh-hans: 所有难度
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Saxxy Awards categories ===
+
==== vsh / zi maps ====
 
<!--
 
<!--
  
best 30 second trailer:
+
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
   en: Best 30 Second Trailer
+
   en: Tiny Rock
   da: Bedste 30 sekunds trailer
+
   es: Tiny Rock
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
+
   ko: Tiny Rock
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
+
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
  it: Miglior Trailer da 30 Secondi
+
 
   ko: 최고의 30초 예고편
+
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
+
   en: Distillery
   pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
   es: Distillery
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
   ko: Distillery
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
+
   pt-br: Distillery (VSH)
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
+
 
   zh-hans: 最佳 30 秒宣传片
+
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
   zh-hant: 最佳 30 秒宣傳片
+
   en: Skirmish
 +
   es: Skirmish
 +
   ko: Skirmish
 +
   pt-br: Skirmish (VSH)
  
best action:
+
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
   en: Best Action {{{2}}}
+
   en: Nucleus VSH
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
+
   es: Nucleus VSH
  de: Beste Action {{{2}}}
+
   ko: Nucleus VSH
   es: Mejor acción {{{2}}}
+
   pt-br: Nucleus (VSH)
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
 
  it: Miglior Azione {{{2}}}
 
   ko: {{{2}}} 최고의 액션
 
  nl: Beste Actie {{{2}}}
 
  pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 
  ru: Лучший экшен {{{2}}}
 
  tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
 
  
best cinematography:
+
map name murky:
   en: Best Cinematography
+
   en: Murky
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
+
   es: Murky
   es: Mejor cinematografía
+
   ko: Murky
  fr: Meilleure cinématographie
+
   pt-br: Murky (ZI)
  it: Miglior Cinematografia
 
   ko: 최고의 촬영 기법
 
  pl: Najlepsza kinematografia
 
  pt: Melhor Cinematografia
 
   pt-br: Melhor Cinematografia
 
  ru: Самый кинематографический ролик
 
  tr: En İyi Sinematografi
 
  zh-hans: 最佳摄影
 
  zh-hant: 最佳錄影
 
  
best comedy:
+
map name atoll:
   en: Best Comedy {{{2}}}
+
   en: Atoll
  da: Bedste komedie {{{2}}}
+
   es: Atoll
  de: Beste Comedy {{{2}}}
+
   ko: Atoll
   es: Mejor comedia {{{2}}}
+
   pt-br: Atoll (ZI)
  fr: La plus comique {{{2}}}
 
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 
   ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 
  tr: En İyi Komedi
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
 
  
best coordinated combat:
+
map name woods:
   en: Best Coordinated Combat
+
   en: Woods
  da: Bedste koordinerede kamp
+
   es: Woods
   es: Mejor combate coordinado
+
   ko: Woods
  fr: Meilleur combat coordonné
+
   pt-br: Woods (ZI)
  it: Miglior Combattimento Coordinato
 
   ko: 최고의 전투 연출
 
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 
  pt: Melhor Combate Coordenado
 
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
 
  ru: Самое согласованное сражение
 
  tr: En İyi Koordine Çarpışma
 
  zh-hans: 最佳团队合作
 
  zh-hant: 最佳團隊合作
 
  
best drama:
+
map name sanitarium:
   en: Best Drama {{{2}}}
+
   en: Sanitarium
  da: Bedste drama {{{2}}}
+
   es: Sanitarium
  de: Bestes Drama {{{2}}}
+
   ko: Sanitarium
   es: Mejor drama {{{2}}}
+
   pt-br: Sanitarium (ZI)
  fr: La plus dramatique {{{2}}}
 
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
 
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
 
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 
  pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
 
  pt: Melhor Drama {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
 
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
 
  tr: En İyi Drama {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳戏剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
 
  
best editing:
+
map name devastation:
   en: Best Editing
+
   en: Devastation
  da: Bedste redigering
+
   es: Devastation
   es: Mejor edición
+
   ko: Devastation
  fr: Meilleur montage
+
   pt-br: Devastation (ZI)
  it: Miglior Editing
 
   ko: 최고의 편집
 
  pl: Najlepsza edycja
 
  pt: Melhor Edição
 
   pt-br: Melhor Edição
 
  ru: Лучший монтаж
 
  tr: En İyi Düzenleme
 
  zh-hans: 最佳编辑
 
  zh-hant: 最佳剪輯
 
  
best getaway:
+
-->
  en: Best Getaway
+
 
  da: Bedste undslipning
+
==== other maps ====
  es: Mejor fuga
+
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
  fr: Meilleure escapade
+
<!--
  it: Miglior Via di Fuga
 
  ko: 최고의 탈출기
 
  pl: Najlepsza ucieczka
 
  pt: Melhor Fuga
 
  pt-br: Melhor Fuga
 
  ru: Лучший побег
 
  tr: En İyi Kaçış
 
  zh-hans: 最佳逃脱
 
  zh-hant: 最佳逃脫
 
  
best mid-air murder:
+
# Short for "2Fort Invasion":
  en: Best Mid-air Murder
+
map name invasion:
   da: Bedste mid-lufts drab
+
   en: Invasion
   es: Mejor asesinato en el aire
+
   es: Invasion
  fr: Meilleur meurtre en vol
+
   tr: İstilası
  it: Miglior uccisione a Mezz'aria
+
   zh-hant: 外星入侵
  ko: 최고의 공중 살인
 
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 
  pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 
   tr: En İyi Havada Öldürme
 
  zh-hans: 最佳空中杀手
 
   zh-hant: 最佳空中殺手
 
  
best original soundtrack:
+
# Multiple variants
   en: Best Original Soundtrack
+
map name well:
  da: Bedste originale lydspor
+
   en: Well
   es: Mejor banda sonora original
+
   es: Well
  fr: Meilleure bande originale
 
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
 
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
 
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 
  pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 
  ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 
  tr: En İyi Orijinal Müziği
 
  zh-hans: 最佳原创音轨
 
  zh-hant: 最佳原創音樂
 
  
best original universe:
+
dustbowl | map name dustbowl:
   en: Best Original Universe {{{2}}}
+
   en: Dustbowl
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
+
   es: Dustbowl
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
 
   es: Mejor universo original {{{2}}}
 
  fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
 
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 
  
best overall:
+
map name badlands:
   en: Best Overall {{{2}}}
+
   en: Badlands
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
+
   es: Badlands
   es: Mejor en general {{{2}}}
 
  it: Miglior Film
 
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳中的最佳
 
  
best overall replay:
+
map name foundry:
   en: Best Overall Replay
+
   en: Foundry
  da: Bedste af alle gengivelser
+
   es: Foundry
   es: Mejor grabación en general
 
  it: Miglior Replay in Generale
 
  ko: 최고의 종합 리플레이
 
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
 
  pt: Melhor Repetição em Geral
 
  pt-br: Melhor Replay no Geral
 
  ru: Лучшая запись из игры
 
  tr: En İyi Genel Tekrar
 
  zh-hans: 总体最佳回放
 
  zh-hant: 全體最佳回放
 
  
best replay:
+
map name granary:
   en: Best Replay {{{2}}}
+
   en: Granary
  da: Bedste gengivelse {{{2}}}
+
   es: Granary
  de: Bestes Replay {{{2}}}
 
   es: Mejor grabación {{{2}}}
 
  fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
 
  it: Miglior Replay {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
 
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
 
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
 
  ru: Лучшая запись {{{2}}}
 
  tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
 
  
best revenge:
+
map name nucleus:
   en: Best Revenge
+
   en: Nucleus
  da: Bedste hævn
+
   es: Nucleus
   es: Mejor venganza
 
  it: Miglior Vendetta
 
  ko: 최고의 복수
 
  pl: Najlepszy odwet
 
  pt: Melhor Vingança
 
  pt-br: Melhor Vingança
 
  ru: Лучшая месть
 
  tr: En İyi İntikam
 
  zh-hans: 最佳复仇
 
  zh-hant: 最佳復仇
 
  
best set design:
+
map name sawmill:
   en: Best Set Design
+
   en: Sawmill
  da: Bedste opsætnings design
+
   es: Sawmill
   es: Mejor diseño de escenario
 
  it: Miglior Desing del Set
 
  ko: 최고의 세트 디자인
 
  pl: Najlepsza scenografia
 
  pt: Melhor Design de Costume
 
  pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 
  ru: Лучший дизайн
 
  tr: En İyi Ortam Dizaynı
 
  zh-hans: 最佳编排
 
  
best short:
+
badwater | map name badwater:
   en: Best Short {{{2}}}
+
   en: Badwater
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
+
   es: Badwater
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
+
   ko: Badwater Basin
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
+
   zh-hant: Badwater Basin
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
 
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 
   ko: {{{2}}} 최고의 단편
 
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
 
  
best team costume:
+
# Mann Co. Beta Maps
   en: Best Team Costume
+
asteroid | map name asteroid:
  da: Bedste team udklædning
+
   en: Asteroid
   es: Mejor disfraz de equipo
+
   es: Asteroid
  it: Miglior Costume di Squadra
 
  ko: 최고의 단체 의상
 
  pl: Najlepszy kostium drużyny
 
  pt: Melhor Uniforme de Equipa
 
  pt-br: Melhor Traje da Equipe
 
  ru: Лучшие костюмы
 
  tr: En İyi Takım Kostümü
 
  zh-hans: 最佳团队服装
 
  zh-hant: 最佳團隊裝飾
 
  
biggest massacre:
+
cactus canyon | map name cactus canyon:
   en: Biggest Massacre
+
   en: Cactus Canyon
  da: Største massakre
+
   es: Cactus Canyon
   es: Mayor masacre
+
   tr: Kaktüs Kanyonu
  it: Miglior Massacro
 
  ko: 대학살
 
  pl: Największa masakra
 
  pt: Maior Massacre
 
  pt-br: Maior Massacre
 
  ru: Самая мясная резня
 
   tr: En Büyük Katliam
 
  zh-hans: 最大的屠杀
 
  
funniest replay:
+
# Niche gamemodes
   en: Funniest Replay
+
hydro | map name hydro:
   da: Sjoveste gengivelse
+
  en: Hydro
   es: Grabación más graciosa
+
  es: Hydro
   it: Replay più Divertente
+
 
   ko: 최고로 웃긴 리플레이
+
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
   pl: Najśmieszniejsza powtórka
+
   en: Dustbowl (Training)
   pt: Repetição Mais Engraçada
+
  cs: Dustbowl (trénink)
   pt-br: Replay Mais Engraçado
+
   da: Dustbowl (træning)
   ru: Самая смешная запись
+
  de: Dustbowl (Training)
   tr: En Komik Tekrar
+
   es: Dustbowl (entrenamiento)
   zh-hans: 最有趣的回放
+
  fi: Dustbowl (Harjoittelu)
   zh-hant: 最有趣的回放
+
  fr: Dustbowl (Entraînement)
 +
  hu: Dustbowl (kiképzés)
 +
   it: Dustbowl (Addestramento)
 +
   ko: Dustbowl (훈련용)
 +
  nl: Dustbowl (training)
 +
   pl: Dustbowl (Trening)
 +
   pt: Dustbowl (Treino)
 +
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 +
  ro: Dustbowl (antrenament)
 +
   ru: Dustbowl (Обучение)
 +
  sv: Dustbowl (Träning)
 +
   tr: Dustbowl (Eğitim)
 +
   zh-hans: Dustbowl(训练)
 +
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
  
most dramatic:
+
target | map name target:
   en: Most Dramatic
+
   en: Target
  da: Mest dramatiske
+
   es: Target
   es: Más dramático
 
  it: Più Drammatico
 
  ko: 가장 극적인
 
  pl: Najbardziej dramatyczny
 
  pt: Mais Dramático
 
  pt-br: Mais Dramático
 
  ru: Самый драматичный ролик
 
  tr: En Dramatik
 
  zh-hans: 最具戏剧性
 
  zh-hant: 最具戲劇性
 
  
most epic fail:
+
target (training) | map name target (training):
   en: Most Epic Fail
+
   en: Target (Training)
   da: Mest episke fejltagelse
+
  cs: Target (trénink)
   es: Fallo más épico
+
   da: Target (træning)
   it: Miglior Epic Fail
+
  de: Target (Training)
   ko: 완전히 망했어요
+
   es: Target (entrenamiento)
   pl: Największa porażka
+
  fi: Target (Harjoittelu)
   pt: Falhanço Mais Épico
+
  fr: Target (Entraînement)
   pt-br: Falha Mais Épica
+
  hu: Target (kiképzés)
   ru: Лучший провал
+
   it: Target (Addestramento)
   tr: En Kötü Başarısızlık
+
   ko: Target (훈련용)
   zh-hans: 最史诗般的失败
+
  nl: Target (training)
 +
   pl: Target (Trening)
 +
   pt: Target (Treino)
 +
   pt-br: Target (Treinamento)
 +
  ro: Target (antrenament)
 +
   ru: Target (Обучение)
 +
  sv: Target (Träning)
 +
   tr: Target (Eğitim)
 +
   zh-hans: Target(训练)
 +
  zh-hant: Target(訓練)
  
most extreme stunt:
+
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
   en: Most Extreme Stunt
+
   en: Carnival of Carnage
  da: Mest ekstreme stunt
+
   es: Carnival of Carnage
   es: Acrobacia más extremo
+
   fr: Carnaval du Carnage
  it: Miglior Stunt Estremo
+
   zh-hant: 殺戮嘉年華
  ko: 가장 극적인 묘기
 
   pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 
  pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 
  ru: Самый рискованный трюк
 
  tr: En Uçuk Hüner
 
  zh-hans: 最极端的噱头
 
   zh-hant: 最極端的噱頭
 
  
most heroic:
+
doomsday | map name doomsday:
   en: Most Heroic
+
   en: Doomsday
  da: Mest heroiske
+
   es: Doomsday
   es: Más heroico
+
 
  it: Più Eroico
+
# PASS time
  ko: 가장 영웅적인
+
brickyard | map name brickyard:
  pl: Najbardziej bohaterski
+
   en: Brickyard
   pt: Mais Heróico
+
   es: Brickyard
   pt-br: Mais Heroico
 
  ru: Самый героический поступок
 
  tr: En Kahramanca
 
  zh-hans: 最无畏
 
  
most inventive kill:
+
district | map name district:
   en: Most Inventive Kill
+
   en: District
  da: Mest opfindsomme drab
+
   es: District
   es: Muerte más creativa
+
   tr: Bölge
  it: Uccisione più Creativa
 
  ko: 가장 독특한 처치방법
 
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 
  pt: Assassinato Mais Criativo
 
  pt-br: Morte Mais Criativa
 
  ru: Самое изощрённое убийство
 
   tr: En Yaratıcı Öldürme
 
  zh-hans: 最有新意的杀敌
 
  
most pwnage:
+
pass template | map name pass template:
   en: Most Pwnage
+
   en: pass_template
  da: Mest slagtet
 
  es: Mayor humillación
 
  it: Miglior Pwnage
 
  ko: 철저한 관광
 
  pl: Największa rozwałka
 
  pt: Maior Razia
 
  pt-br: Maior Pwnagem
 
  ru: Самая эффектная запись
 
  tr: En İyi Rezil Etme
 
  zh-hans: 最强控制
 
  zh-hant: 最強控制
 
  
player's choice:
+
timbertown | map name timbertown:
   en: Player's Choice
+
   en: Timbertown
  da: Spillerens valg
+
   es: Timbertown
   es: Elección de jugadores
 
  it: Scelto dal Giocatore
 
  ko: 플레이어의 선택
 
  pl: Wybór graczy
 
  pt: Escolha Do Jogador
 
  pt-br: Escolha do jogador
 
  ru: Приз зрительских симпатий
 
  tr: Oyuncuların Seçimi
 
  zh-hans: 玩家的选择
 
  zh-hant: 玩家的選擇
 
  
best extended:
+
# Mann vs. Machine
   en: Best Extended {{{2}}}
+
bigrock | map name bigrock:
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
+
   en: Bigrock
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
+
   es: Bigrock
  it: Più Lungo {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 
  pl: Najlepszy długi film
 
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 
  
-->
+
coal town | map name coal town:
 +
  en: Coal Town
 +
  es: Coal Town
  
=== tournament medal table ===
+
decoy | map name decoy:
<!--
+
  en: Decoy
 +
  es: Decoy
  
medal designs:
+
example | map name example:
   en: Medal designs
+
   en: Example
  de: Medaillendesigns
+
   es: Example
   es: Diseños de las medallas
 
  fr: Modèles de médaille
 
  ko: 훈장
 
  nl: Medaille ontwerpen
 
  no: Medaljenes design
 
  pl: Medale
 
  pt: Modelos das medalhas
 
  pt-br: Desenhos das medalhas
 
  ru: Дизайн медалей
 
  zh-hans: 奖牌类型
 
  
list of medals:
+
ghost town | map name ghost town:
   en: List of medals
+
   en: Ghost Town
  de: Liste der medaillen
+
   es: Ghost Town
   es: Lista de medallas
 
  fr: Liste des médailles
 
  ko: 훈장 목록
 
  nl: Lijst van medailles
 
  no: Lijst van medailles
 
  pl: Lista medali
 
  pt: Lista de medalhas
 
  pt-br: Lista de medalhas
 
  ru: Список медалей
 
  zh-hans: 奖牌列表
 
  
compmedallist used in:
+
mannhattan | map name mannhattan:
   en: Used in
+
   en: Mannhattan
   es: Utilizada en
+
   es: Mannhattan
  pt-br: Usada em
 
  ru: Использовано в
 
  zh-hans: 用于
 
  
compmedallist also used as:
+
mannworks | map name mannworks:
   en: <small>(also used as)</small>
+
   en: Mannworks
   es: <small>(también utilizada como)</small>
+
   es: Mannworks
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 
  ru: <small>(также используется как)</small>
 
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 
  
compmedallist also used as-tooltip:
+
rottenburg | map name rottenburg:
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
+
   en: Rottenburg
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
+
   es: Rottenburg
  pt-br: Esta medalha foi reusada sob outro nome:
 
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 
  zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 
  
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
+
# Mann Power
compmedallist year and:
+
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
+
   en: Foundry (Capture the Flag)
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
+
   es: Foundry (Capturar la Bandera)
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
+
  fr: Foundry (Capture de Drapeau)
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
+
  ko: Foundry (깃발 탈취)
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
+
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Foundry (Захват флага)
 +
   zh-hans: Foundry(夺旗)
  
# Var is a number: 2017–2021, etc.
+
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
compmedallist year range:
+
  en: Gorge (Capture the Flag)
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
+
  es: Gorge (Capturar la Bandera)
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
+
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
+
   ko: Gorge (깃발 탈취)
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
+
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
 +
  ru: Gorge (Захват флага)
 +
   zh-hans: Gorge(夺旗)
  
compmedallist preseason:
+
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
   en: Pre-Seasons
+
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
   es: Pre-Temporadas
+
   es: Thunder Mountain (Capturar la Bandera)
   pt-br: Pré-temporada
+
  fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
   ru: Предсезонные
+
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
   zh-hans: 季前赛
+
   pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
 +
   zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
 +
  zh-hant: Thundermountain
  
compmedallist preseason-tooltip:
+
hellfire | map name hellfire:
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   en: Hellfire
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
+
   es: Hellfire
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
 
  ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 
  
# Var is a number: Season 1, etc.
+
# dev maps
compmedallist season:
+
map name background01:
   en: Season {{{2}}}
+
   en: background01
   es: Temporada {{{2}}}
+
   es: background01
  pt-br: Temporada {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
+
map name cloak:
compmedallist season and:
+
   en: Cloak
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
+
   es: Cloak
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
 
  pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1–3, etc.
+
map name cloak (test map):
compmedallist season range:
+
  en: Cloak (Test Map)
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
+
  fr: Cloak (carte d'essai)
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
+
  pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
+
  ru: Cloak  (Test Map)
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
+
  zh-hans: Cloak(测试地图)
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
+
 
 +
map name cloak (control point):
 +
   en: Cloak (Control Point)
 +
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
 +
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
 +
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Cloak(控制点)
 +
 
 +
map name devtest:
 +
  en: Devtest
 +
  pt-br: devtest
 +
  ru: Devtest
  
# Var is a number: Season 3+
+
map name itemtest:
compmedallist season ongoing:
+
   en: Itemtest
   en: Season {{{2}}}+
+
   pt-br: itemtest
  es: Temporada {{{2}}}+
+
   ru: Itemtest
   pt-br: Temporada {{{2}}}+
 
   ru: {{{2}}}-й сезон+
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 
  
compmedallist season all:
+
map name dustbowl 2:
   en: All seasons
+
   en: Dustbowl 2
  es: Todas las temporadas
 
  pt-br: Todas as temporadas
 
  ru: Все сезоны
 
  zh-hans: 所有赛季
 
  
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
+
map name badlands (capture the flag):
compmedallist mseason:
+
  en: Badlands (Capture the Flag)
   en: Season&nbsp;
+
   fr: Badlands (Capture de Drapeau)
   es: Temporada&nbsp;
+
   ko: Badlands (깃발 탈취)
   pt-br: Temporada&nbsp;
+
   pt-br: Badlands (Capture a Bandeira)
   ru: &nbsp;
+
   ru: Badlands (Захват флага)
 +
  zh-hans: Badlands(夺旗)
  
compmedallist mseason sep:
+
map name nightfall (control point):
   en: ,&nbsp;
+
   en: Nightfall (Control Point)
   es: ,&nbsp;
+
   fr: Nightfall (Points de Contrôle)
   zh-hans:
+
   pt-br: Nightfall (Pontos de Controle)
   zh-hant:
+
  ru: Nightfall (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Nightfall(控制点)
  
compmedallist mseason sep2:
+
-->
  en: &nbsp;&&nbsp;
 
  es: &nbsp;y&nbsp;
 
  pt-br: &nbsp;e&nbsp;
 
  
# strings for old table
+
==== Classic maps ====
# Seasons documented as far as tf localization files go
+
<!--
season 1:
 
  en: Season 1
 
  es: Temporada 1
 
  ru: 1-й сезон
 
  zh-hans: 第 1 赛季
 
  
season 2:
+
map name 2fort5:
   en: Season 2
+
   en: 2Fort5
  es: Temporada 2
 
  ru: 2-й сезон
 
  zh-hans: 第 2 赛季
 
  
season 3:
+
map name canalzon:
   en: Season 3
+
   en: Canalzon
  es: Temporada 3
 
  ru: 3-й сезон
 
  zh-hans: 第 3 赛季
 
  
season 4:
+
map name rock1:
   en: Season 4
+
   en: Rock1
  es: Temporada 4
 
  ru: 4-й сезон
 
  zh-hans: 第 4 赛季
 
  
season 5:
+
map name well6:
   en: Season 5
+
   en: Well6
  es: Temporada 5
 
  ru: 5-й сезон
 
  zh-hans: 第 5 赛季
 
  
season 6:
+
map name avanti:
   en: Season 6
+
   en: Avanti
  es: Temporada 6
 
  ru: 6-й сезон
 
  zh-hans: 第 6 赛季
 
  
season 7:
+
map name boot camp:
   en: Season 7
+
   en: Boot Camp
  es: Temporada 7
 
  ru: 7-й сезон
 
  zh-hans: 第 7 赛季
 
  
season 8:
+
map name bounce:
   en: Season 8
+
   en: Bounce
  es: Temporada 8
 
  ru: 8-й сезон
 
  zh-hans: 第 8 赛季
 
  
season 9:
+
map name canalzone 2:
   en: Season 9
+
   en: Canalzone 2
  es: Temporada 9
+
 
  ru: 9-й сезон
+
map name casbah:
   zh-hans: 第 9 赛季
+
   en: Casbah
  
season 10:
+
map name crossfire:
   en: Season 10
+
   en: Crossfire
  es: Temporada 10
 
  ru: 10-й сезон
 
  zh-hans: 第 10 赛季
 
  
season 11:
+
map name crossover 2:
   en: Season 11
+
   en: Crossover 2
  es: Temporada 11
 
  ru: 11-й сезон
 
  zh-hans: 第 11 赛季
 
  
season 12:
+
map name datacore:
   en: Season 12
+
   en: Datacore
  es: Temporada 12
 
  ru: 12-й сезон
 
  zh-hans: 第 12 赛季
 
  
season 13:
+
map name epicenter:
   en: Season 13
+
   en: Epicenter
  es: Temporada 13
 
  ru: 13-й сезон
 
  zh-hans: 第 13 赛季
 
  
season 14:
+
map name flagrun:
   en: Season 14
+
   en: Flagrun
  es: Temporada 14
 
  ru: 14-й сезон
 
  zh-hans: 第 14 赛季
 
  
season 15:
+
map name frenzy:
   en: Season 15
+
   en: Frenzy
  es: Temporada 15
 
  ru: 15-й сезон
 
  zh-hans: 第 15 赛季
 
  
season 16:
+
map name gasworks:
   en: Season 16
+
   en: Gasworks
  es: Temporada 16
 
  ru: 16-й сезон
 
  zh-hans: 第 16 赛季
 
  
season 17:
+
map name hunted:
   en: Season 17
+
   en: Hunted
  es: Temporada 17
 
  ru: 17-й сезон
 
  zh-hans: 第 17 赛季
 
  
season 18:
+
map name lambda bunker:
   en: Season 18
+
   en: Lambda Bunker
  es: Temporada 18
 
  ru: 18-й сезон
 
  zh-hans: 第 18 赛季
 
  
season 19:
+
map name push:
   en: Season 19
+
   en: Push
  es: Temporada 19
 
  ru: 19-й сезон
 
  zh-hans: 第 19 赛季
 
  
season 20:
+
map name rapidcore:
   en: Season 20
+
   en: Rapidcore
  es: Temporada 20
 
  ru: 20-й сезон
 
  zh-hans: 第 20 赛季
 
  
season 21:
+
map name ravelin:
   en: Season 21
+
   en: Ravelin
  es: Temporada 21
 
  ru: 21-й сезон
 
  zh-hans: 第 21 赛季
 
  
season 22:
+
map name rock 2:
   en: Season 22
+
   en: Rock 2
  es: Temporada 22
 
  ru: 22-й сезон
 
  zh-hans: 第 22 赛季
 
  
season 23:
+
map name snark pit:
   en: Season 23
+
   en: Snark Pit
  es: Temporada 23
 
  ru: 23-й сезон
 
  zh-hans: 第 23 赛季
 
  
season 24:
+
map name stalkyard:
   en: Season 24
+
   en: Stalkyard
  es: Temporada 24
 
  ru: 24-й сезон
 
  zh-hans: 第 24 赛季
 
  
season 25:
+
map name subtransit:
   en: Season 25
+
   en: Subtransit
  es: Temporada 25
 
  ru: 25-й сезон
 
  zh-hans: 第 25 赛季
 
  
season 26:
+
map name undertow:
   en: Season 26
+
   en: Undertow
  es: Temporada 26
 
  ru: 26-й сезон
 
  zh-hans: 第 26 赛季
 
  
season 27:
+
map name warpath:
   en: Season 27
+
   en: Warpath
  es: Temporada 27
 
  ru: 27-й сезон
 
  zh-hans: 第 27 赛季
 
  
season 28:
+
-->
  en: Season 28
 
  es: Temporada 28
 
  ru: 28-й сезон
 
  zh-hans: 第 28 赛季
 
  
season 29:
+
=== NPC names ===
  en: Season 29
+
<!--
  es: Temporada 29
 
  ru: 29-й сезон
 
  zh-hans: 第 29 赛季
 
  
season 30:
+
gray mann:
   en: Season 30
+
   en: Gray Mann
   es: Temporada 30
+
  ar: غراي مان
   ru: 30-й сезон
+
  de: Gray Mann
   zh-hans: 第 30 赛季
+
   es: Gray Mann
 +
  fi: Gray Mann
 +
  fr: Gray Mann
 +
  hu: Gray Mann
 +
  it: Gray Mann
 +
  ja: グレイ・マン
 +
  ko: 그레이 만
 +
  no: Gray Mann
 +
  pl: Gray Mann
 +
  pt: Gray Mann
 +
  pt-br: Gray Mann
 +
   ru: Грей Манн
 +
  sv: Gray Mann
 +
  tr: Gray Mann
 +
  zh-hans: 格雷·曼恩
 +
   zh-hant: 葛灰.曼恩
  
season 31:
+
davy jones:
   en: Season 31
+
   en: Davy Jones
   es: Temporada 31
+
   es: Davy Jones
   ru: 31-й сезон
+
  hu: Davy Jones
   zh-hans: 第 31 赛季
+
  pl: Davy Jones
 +
  pt: Davy Jones
 +
  pt-br: Davy Jones
 +
   ru: Дэйви Джонс
 +
   zh-hans: 戴维·琼斯
  
season 32:
+
farmer:
   en: Season 32
+
   en: Farmer
   es: Temporada 32
+
   ar: مزارع
   ru: 32-й сезон
+
  hu: Farmer
   zh-hans: 第 32 赛季
+
   ru: Фермер
 +
   zh-hans: 庄稼汉
  
season 33:
+
toastmaster:
   en: Season 33
+
   en: Toastmaster
   es: Temporada 33
+
   ar: توست ماستر
   ru: 33-й сезон
+
  hu: Toastmaster
   zh-hans: 第 33 赛季
+
   ru: Тамада
 +
   zh-hans: 庄园主管
  
season 34:
+
blutarch mann:
   en: Season 34
+
   en: Blutarch Mann
   es: Temporada 34
+
  ar: بلوتارش مان
   ru: 34-й сезон
+
  de: Blutarch Mann
   zh-hans: 第 34 赛季
+
   es: Blutarch Mann
 +
  fi: Blutarch Mann
 +
  fr: Blutarch Mann
 +
  hu: Blutarch Mann
 +
  it: Blutarch Mann
 +
  ja: ブルターク・マン
 +
  ko: 블루타크 만
 +
  no: Blutarch Mann
 +
  pl: Blutarch Mann
 +
  pt: Blutarch Mann
 +
  pt-br: Blutarch Mann
 +
   ru: Блутарх Манн
 +
  sv: Blutarch Mann
 +
  tr: Blutarch Mann
 +
  zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 +
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
  
season 35:
+
zepheniah mann:
   en: Season 35
+
   en: Zepheniah Mann
   es: Temporada 35
+
  ar: زيفيناه مان
   ru: 35-й сезон
+
  de: Zepheniah Mann
   zh-hans: 第 35 赛季
+
   es: Zepheniah Mann
 
+
   fi: Zepheniah Mann
season 36:
+
  fr: Zepheniah Mann
   en: Season 36
+
  hu: Zepheniah Mann
   es: Temporada 36
+
  it: Zepheniah Mann
   ru: 36-й сезон
+
  ja: ゼファナイア・マン
   zh-hans: 第 36 赛季
+
   ko: 제페니아 만
 +
  no: Zepheniah Mann
 +
  pl: Zepheniah Mann
 +
   pt: Zepheniah Mann
 +
   pt-br: Zepheniah Mann
 +
   ru: Зефенайя Манн
 +
  sv: Zepheniah Mann
 +
  tr: Zepheniah Mann
 +
  zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
 +
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
  
# Divisions documented as new medals require them
+
redmond mann:
division 1:
+
  en: Redmond Mann
   en: Division 1
+
   ar: ريدموند مان
   es: División 1
+
  de: Redmond Mann
   ru: Первый дивизион
+
   es: Redmond Mann
   zh-hans: 甲组
+
  fi: Redmond Mann
 +
  fr: Redmond Mann
 +
  hu: Redmond Mann
 +
  it: Redmond Mann
 +
  ja: レドモンド・マン
 +
  ko: 레드먼드 만
 +
  no: Redmond Mann
 +
  pl: Redmond Mann
 +
  pt: Redmond Mann
 +
  pt-br: Redmond Mann
 +
   ru: Редмонд Манн
 +
  sv: Redmond Mann
 +
  tr: Redmond Mann
 +
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 +
  zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
  
division 2:
+
saxton hale:
   en: Division 2
+
   en: Saxton Hale
   es: División 2
+
  ar: ساكستون هيل
   ru: Второй дивизион
+
  de: Saxton Hale
   zh-hans: 乙组
+
   es: Saxton Hale
 +
  fi: Saxton Hale
 +
  fr: Saxton Hale
 +
  hu: Saxton Hale
 +
  it: Saxton Hale
 +
  ja: サクストン・ヘイル
 +
  ko: 색스턴 헤일
 +
  no: Saxton Hale
 +
  pl: Saxton Hale
 +
  pt: Saxton Hale
 +
  pt-br: Saxton Hale
 +
   ru: Сакстон Хейл
 +
  sv: Saxton Hale
 +
  tr: Saxton Hale
 +
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
 +
  zh-hant: 薩克斯頓.海爾
  
division 3:
+
miss pauling:
   en: Division 3
+
   en: Miss Pauling
   es: División 3
+
  ar: مس بولينغ
   ru: Третий дивизион
+
  da: Frk. Pauling
   zh-hans: 丙组
+
  de: Miss Pauling
 +
   es: Miss Pauling
 +
  fi: Miss Pauling
 +
  fr: Miss Pauling
 +
  hu: Miss Pauling
 +
  it: Miss Pauling
 +
  ja: ミス・ポーリング
 +
  ko: 폴링 양
 +
  no: Miss Pauling
 +
  pl: Miss Pauling
 +
  pt: Miss Pauling
 +
  pt-br: Srta. Pauling
 +
   ru: Мисс Полинг
 +
  sv: Miss Pauling
 +
  tr: Miss Pauling
 +
   zh-hans: 宝琳小姐
 +
  zh-hant: 寶琳小姐
  
intermediate division:
+
ghost:
   en: Intermediate Division
+
   en: Ghost
   es: División intermedia
+
  ar: الغوست
   ru: Средний дивизион
+
  cs: Duch
   zh-hans: 中级分区
+
  de: Geist
 +
   es: Fantasma
 +
  fi: Kummitus
 +
  fr: Fantôme
 +
  hu: Szellem
 +
  it: Fantasma
 +
  ja: ゴースト
 +
  ko: 유령
 +
  pl: Duch
 +
  pt: Fantasma
 +
  pt-br: Fantasma
 +
  ro: Fantomă
 +
   ru: Призрак
 +
  sv: Spöke
 +
   zh-hans: 鬼魂
 +
  zh-hant: 鬼魂
  
open division:
+
-->
  en: Open Division
 
  es: División abierta
 
  ru: Открытый дивизион
 
  zh-hans: 公开分区
 
  
premier division:
+
=== patch names ===
  en: Premier Division
+
<!--
  es: División premier
 
  ru: Премьер-лига
 
  zh-hans: 首发分区
 
  
regular division | regular divisions:
+
# No touchy
   en: Regular Divisions
+
patch-suffix:
   es: Divisiones estándar
+
   beta: _(Beta)
   ru: Обычный дивизион
+
   classic: _(Classic)
   zh-hans: 常规分区
+
   ps3: _(PS3)
 +
   xbox: _(Xbox)
  
-->
+
patch-default-fmt:
 +
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 +
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
 +
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 +
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
=== videos ===
+
# May 2, 2010 Patch 2, [...] Patch 3 etc.
<!--
+
patch-num-fmt:
 +
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen {{{4}}}
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} n.º{{{4}}}
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys {{{4}}}
 +
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás {{{4}}}
 +
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ {{{4}}}
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 {{{4}}}
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch n.º{{{4}}}
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt-br: {{{4}}}ª atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması {{{4}}}
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁 {{{4}}}
 +
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新 {{{4}}}
  
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
+
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
video:
+
patch-in-the-fmt:
   en: Video
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   da: Video
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
  de: Video
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
  es: Vídeo
+
   fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fi: Video
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   fr: Vidéo
+
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
   hu: Videó
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   it: Video
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   ja: 動画
+
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ko: 영상
+
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
  nl: Video
+
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  no: Video
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
   pl: Film
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
  pt: Vídeo
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
   pt-br: Vídeo
 
   ru: Видео
 
   tr: Video
 
   zh-hans: 影片
 
   zh-hant: 影片
 
  
ammo loading:
+
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
   en: Ammo Loading
+
patch-of-the-fmt:
   cs: Nabíjení munice
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
  da: Ammunitionsladning
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
  de: Munition laden
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
  es: Recarga de munición
+
   fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fi: Ammusten lataaminen
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   fr: Rechargement de munitions
+
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
   hu: Lőszer-töltés
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   it: Caricamento delle munizioni
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   ko: 장전
+
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   nl: Munitie laden
+
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
  no: Ammunisjonsladning
+
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pl: Ładowanie amunicji
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
  pt: Carregamento de munição
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
   pt-br: Carregamento de munição
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  ro: Încărcarea Muniţiei
 
   ru: Зарядка патронов
 
  sv: Ammunitionsladdning
 
   tr: Cephane Yüklenirken
 
   zh-hans: 装载弹药
 
   zh-hant: 重新裝彈
 
  
combo:
+
patch-beta-fmt:
   en: Combo
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   cs: Kombo
+
   cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   da: Kombo
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
   de: Kombo
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
   es: Grueso
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   fi: Kombo
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
   fr: Combo
+
   fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   hu: Kombó
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
   it: Combo
+
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ja: コンボ
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
   ko: 콤보
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
   nl: Combo
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
   no: Kombo
+
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
   pl: Kombo
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
   pt: Combo
+
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   pt-br: Combo
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
  ro: Combo
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
   ru: Комбо
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   sv: Kombo
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
   tr: Kombo
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
   zh-hans: 连击
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
   zh-hant: 連擊
 
  
creating viaduct | creating koth viaduct:
+
patch-xbox-fmt:
   en: Creating KOTH Viaduct
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
+
   cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   cs: Vytvoření KOTH Viaduct
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
   da: Skabelsen af KOTH Viaduct
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
   de: Entwicklung von Viaduct
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
   es: Creación de Viaduct
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
   fi: KOTH Viaductin tekeminen
+
   fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fr: Création de Viaduct
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
   hu: A Viaduct létrehozása
+
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   it: Creando Viaduct
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
   ja: Viaductの製作過程
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
   ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
   nl: Creatie van Viaduct
+
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
   no: Utviklingen av Viaduct
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
   pl: Tworzenie mapy Viaduct
+
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
   pt: A Criar Viaduct
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
   pt-br: Criando Viaduct
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
  ro: Crearea Viaduct-ului
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
   ru: Создание Viaduct
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
   sv: Skapandet av Viaduct
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
   tr: KOTH Viaduct Oluşturma
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 
   zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
 
  
illustrative rendering in team fortress 2:
+
patch-ps3-fmt:
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
   ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
  de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
  es: Renderizado ilustrativo en TF2
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
 
   fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
 
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
 
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
 
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
 
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
 
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 
  no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 
  pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
   pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 
  ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 
  sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 
   tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
 
  
medium infantry:
+
patch-classic-fmt:
   en: Medium Infantry
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   cs: Střední pěchota
+
   cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   da: Mellem infanteri
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
   es: Infantería mediana
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
   fi: Keskitason jalkaväki
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   fr: Infanterie Moyenne
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
   hu: Középgyalogság
+
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   it: Fanteria Media
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
   ko: 중세 보병
+
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   nl: Gemiddelde infantrie
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
   no: Medium infanteri
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
   pl: Średnia piechota
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
   pt: Infantaria média
+
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
   pt-br: Infantaria média
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
  ro: Infanterie Mijlocie
+
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   ru: Средний пехотинец
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   sv: Medium Infanteri
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
   tr: Orta Piyade
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   zh-hans: 中等步兵
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
   zh-hant: 中等步兵
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
  
tank:
+
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
   en: Tank
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
   da: Tank
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   es: Tanque
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fi: Tankki
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fr: Tank
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   hu: Tank
+
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   it: Carro Armato
+
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
   ko: 전차
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   nl: Tank
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   no: Tank
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
   pl: Czołg
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt: Tanque
+
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Tanque
+
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ro: Tanc
+
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ru: Танк
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   tr: Tank
+
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
   zh-hans: 坦克
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   zh-hant: 坦克
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
  
team fortress 2 is free to play:
+
# May 2, 2010 (#2), [...] (#3) etc.
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
+
patch-date-num-fmt:
   cs: Team Fortress 2 je Free to Play
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   da: Team Fortress 2 er gratis at spille
+
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   es: Team Fortress 2 es un juego Free to Play
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº{{{4}}})
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
+
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
+
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   it: Team Fortress 2 è Free to Play
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (nº{{{4}}})
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
+
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
+
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
  
trailer 1:
+
date-fmt:
   en: Trailer 1
+
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
   ar: المقطورة الأول
+
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   da: Trailer 1
+
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   de: Trailer 1
+
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   es: Tráiler 1
+
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   fi: Traileri 1
+
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   fr: Bande-annonce 1
+
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   hu: 1. ajánló
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
   it: Trailer 1
+
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ja: トレイラー1
+
   ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   ko: 트레일러 1
+
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
   nl: Trailer 1
+
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   no: Trailer 1
+
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   pl: Zapowiedź 1
+
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   pt: Trailer 1
+
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   pt-br: Trailer 1
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   ro: Trailer 1
+
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ru: Трейлер № 1
+
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   tr: Fragman 1
+
  sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   zh-hans: 预告片 1
+
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   zh-hant: 預告壹
+
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 +
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
  
trailer 2:
+
launch:
   en: Trailer 2
+
   en: Launch
   ar: المقطورة الثانية
+
   ar: إطلاق
   da: Trailer 2
+
  cs: Vydáno s hrou
   de: Trailer 2
+
   da: Udgivelsen
   es: Tráiler 2
+
   de: Von Anfang an
   fi: Traileri 2
+
   es: Lanzamiento
   fr: Bande-annonce 2
+
   fi: Julkaisusta lähtien
   hu: 2. ajánló
+
   fr: Dès le lancement
   it: Trailer 2
+
   hu: Játékkal együtt kiadva
   ja: トレイラー2
+
   it: Lancio
   ko: 트레일러 2
+
   ja: 最初から
   nl: Trailer 2
+
   ko: 출시일
  no: Trailer 2
+
   nl: Lancering
   pl: Zapowiedź 2
+
   pl: Wydana z grą
   pt: Trailer 2
+
   pt: Lançamento
   pt-br: Trailer 2
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   ro: Trailer 2
+
   ro: Lansare
   ru: Трейлер № 2
+
   ru: Выход игры
   tr: Fragman 2
+
  sv: Från Början
   zh-hans: 预告片 2
+
   tr: Başlat
   zh-hant: 預告 2
+
   zh-hans: 最初发布
 +
   zh-hant: 發售時即有
  
voice communication:
+
-->
  en: Voice Communication
 
  cs: Hlasová komunikace
 
  da: Stemmekommunikation
 
  de: Sprachkommunikation
 
  es: Comunicación de voz
 
  fi: Puheviestintä
 
  fr: Communication Vocale
 
  hu: Hangkommunikáció
 
  it: Comunicazione Vocale
 
  ko: 음성 대화
 
  nl: Stemcommunicatie
 
  no: Stemmekommunikasjon
 
  pl: Komunikacja głosowa
 
  pt: Comunicação por voz
 
  pt-br: Comunicação por voz
 
  ro: Comunicarea Vocală
 
  ru: Голосовая связь
 
  sv: Röstkommunikation
 
  tr: Sesli İletişim
 
  zh-hans: 语音通信
 
  zh-hant: 聲音通訊
 
  
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
+
=== promotional item table ===
  en: Mann vs. Machine (teaser)
+
<!--
  da: Mann vs. Machine (video)
 
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
 
  es: Mann contra Máquinas (vídeo)
 
  fi: Mann vs. Masiina (video)
 
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  hu: Mann vs. Machina (videó)
 
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 
  no: Mann vs. Maskin (teaser)
 
  pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  ru: Манн против машин (тизер)
 
  tr: Mann vs. Machine (fragman)
 
  zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
 
  
adult swim commercial:
+
# table header key
   en: Adult Swim commercial
+
used by:
   de: Adult Swim-Werbespot
+
   en: Used by
   es: Anuncio de Adult Swim
+
  ar: يستعملها
   fi: Adult Swim -mainos
+
  cs: Používá
   it: Pubblicità di Adult Swim
+
  da: Brugt af
   ko: Adult Swim 광고
+
   de: Benutzt von
   nl: Adult Swim-reclamespot
+
   es: Utilizado por
   pl: Reklama Adult Swim
+
   fi: Käyttäjät
   pt-br: Comercial Adult Swim
+
  fr: Utilisé par
   ru: Реклама на Adult Swim
+
  hu: Használhatja
   tr: Adult Swim reklamı
+
   it: Usato da
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
+
  ja: 使用クラス
   zh-hant: Adult Swim 廣告
+
   ko: 사용 병과
 +
   nl: Gebruikt door
 +
  no: Brukt av
 +
   pl: Klasa
 +
  pt: Usado por
 +
   pt-br: Usado por
 +
  ro: Folosit de
 +
   ru: Используется
 +
  sv: Använt av
 +
   tr: Kullanan sınıf
 +
   zh-hans: 适用的兵种
 +
   zh-hant: 使用的職業
  
robotic boogaloo (video):
+
# table header key
   en: Robotic Boogaloo (video)
+
type:
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
+
   en: Type
   it: Boogaloo Robotico (video)
+
  ar: النوع
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
+
  cs: Typ
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
+
  da: Type
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
  de: Typ
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
   es: Tipo
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
+
  fi: Tyyppi
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
+
  fr: Type
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
+
  hu: Típus
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
+
   it: Tipo
 +
   ko: 유형
 +
  nl: Type
 +
  no: Type
 +
   pl: Typ
 +
   pt: Tipo
 +
   pt-br: Tipo
 +
  ro: Tip
 +
   ru: Тип
 +
  sv: Typ
 +
   tr: Tür
 +
   zh-hans: 类型
 +
   zh-hant: 類型
  
sound of medicine:
+
# table header key
   en: The Sound of Medicine
+
released:
   es: El sonido de la medicina
+
   en: Released
   it: The Sound of Medicine
+
  da: Udgivet
   ko: 기계음
+
  de: Erschienen
   pl: Głos medycyny
+
   es: Publicado
   pt-br: The Sound of Medicine
+
  fi: Julkaistu
   tr: The Sound of Medicine
+
  fr: Date de sortie
   zh-hans: 良药之音
+
  hu: Kiadva
   zh-hant: 藥物之聲
+
   it: Rilasciato
 +
   ko: 출시됨
 +
  nl: Uitgebracht
 +
  no: Utgitt
 +
   pl: Dodano do gry
 +
  pt: Lançado
 +
   pt-br: Lançado
 +
  ro: Lansat
 +
  ru: Дата выхода
 +
  sv: Utsläppt
 +
   tr: Yayınlandı
 +
   zh-hans: 发布日期
 +
   zh-hant: 釋出日期
  
expiration date:
+
-->
  en: Expiration Date
 
  es: Fecha de caducidad
 
  it: Expiration Date (Data di Scadenza)
 
  ko: 유통기한
 
  pl: Data przydatności
 
  pt-br: Expiration Date
 
  tr: Expiration Date
 
  zh-hans: 死了都要爱
 
  zh-hant: 逾期約會
 
  
spoils of love and war:
+
=== [[Respawn times]] strings ===
  en: Spoils of Love and War
 
  es: Botín de amor y guerra
 
  it: Spoils of Love and War
 
  ko: 사랑과 전쟁의 전리품
 
  pl: Łupy miłości i wojny
 
  pt-br: Spoils of Love and War
 
  tr: Spoils of Love and War
 
  zh-hans: 爱情与战争的战利品
 
  zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
 
  
end of the line (video):
+
<!--
  en: End of the Line (video)
 
  es: End of the Line (vídeo)
 
  fr: End of the Line (vidéo)
 
  hu: A Vonal Vége (videó)
 
  it: End of the Line (video)
 
  ko: 선로의 끝 (영상)
 
  pl: Koniec trasy (film)
 
  pt-br: End of the Line (vídeo)
 
  ru: End of the Line (видео)
 
  tr: End of the Line (video)
 
  zh-hans: End of the Line(短片)
 
  zh-hant: 鐵道盡頭
 
  
invasion (video):
+
respawn wave:
   en: Invasion (video)
+
   en: Respawn Wave
   es: Invasión (vídeo)
+
  de: Wiedereinstiegswelle
   it: Invasion (video)
+
   es: Oleada de regeneración
   ko: 침공 (영상)
+
  fr: Vague de Réapparition
   pl: Inwazja (film)
+
   ja: リスポーンウェーブ
   pt-br: Invasão (vídeo)
+
   ko: 재부활 웨이브
   ru: Invasion (видео)
+
  no: Gjenopplivningsbølge
   tr: Invasion (video)
+
   pl: Czas odradzania
   zh-hans: 异形入侵(短片)
+
   pt-br: Onda de renascimento
   zh-hant: 外星入侵
+
   ro: Val de revenire
 +
   ru: Волна возрождения
 +
   sv: Återskapningsvåg
 +
   zh-hans: 重生波
  
meet your match (video):
+
team respawn wave:
   en: Meet Your Match (video)
+
   en: Team respawn wave
   es: Meet Your Match (vídeo)
+
   es: Oleada de regeneración de equipo
   fr: Meet Your Match (vidéo)
+
   no: Lag-gjenopplivningsbølge
  it: Meet Your Match (Video)
+
   pl: Czas odradzania się drużyn
  ko: 적수를 만나다 (영상)
+
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
   pl: Poznaj wroga swego (film)
+
   ro: Valul de revenire al echipei
   pt-br: Páreo Duro (vídeo)
+
   ru: Волна возрождения команды
   ru: Meet Your Match (видео)
+
   zh-hans: 团队重生波
   zh-hans: Meet Your Match(短片)
 
   zh-hant: 尋找配對預告片
 
  
jungle inferno (video):
+
red respawn wave:
   en: Jungle Inferno (video)
+
   en: RED respawn wave
   es: Jungle Inferno (vídeo)
+
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
+
   es: Oleada de regeneración de RED
   it: Jungle Inferno (Video)
+
   fr: Durée de Réapparition RED
   ko: 정글 인페르노 (영상)
+
   ja: RED リスポーン時間
   pl: Piekło w dżungli (film)
+
   no: RED gjenopplivningsbølge
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
+
   pl: Czas odradzania się RED
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
+
   pt-br: Onda de renascimento da RED
   tr: Jungle Inferno (video)
+
   ro: Val de revenire RED
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
+
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
+
   sv: RED Återskapningstider
 +
   zh-hans: 红队重生波
  
-->
+
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
==== Meet the team ====
+
max red respawn wave:
<!--
+
  en: Max RED respawn wave
 +
  es: Oleada de regeneración máxima de RED
 +
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Maksymalny czas odradzania się
 +
  pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 +
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 +
  ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  zh-hans: 红队最长重生波时间
  
meet the team:
+
blu respawn wave:
   en: Meet the Team
+
   en: BLU respawn wave
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
+
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
  cs: Poznej tým
+
   es: Oleada de regeneración de BLU
  da: Meet the Team
+
   fr: Durée de Réapparition BLU
   de: Das Team stellt sich vor
+
   ja: BLU リスポーン時間
   es: Conoce al equipo
+
   no: BLU gjenopplivningsbølge
  fi: Tapaa joukkue
+
   pl: Czas odradzania się BLU
   fr: À la rencontre de l'équipe
+
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
  hu: Találkozás a Csapattal
+
   ro: Valul de revenire BLU
  it: Meet the Team
+
   ru: Волна возрождения СИНИХ
   ja: Meet the Team
+
   sv: BLU Återskapningstider
  ko: 팀원을 만나다
+
   zh-hans: 蓝队重生波
  nl: Ontmoet het Team
 
   no: Møt Laget
 
   pl: Poznajcie drużynę
 
  pt: Meet the Team
 
   pt-br: Conheça a Equipe
 
   ro: Întâlnește Echipa
 
   ru: Знакомьтесь, Команда
 
   sv: Möt Laget
 
  tr: Takım ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见团队
 
  zh-hant: 團隊專訪
 
  
meet the heavy:
+
blu checkpoints passed:
   en: Meet the Heavy
+
   en: BLU checkpoints passed
  ar: إلتقي بالهيفي
+
   es: Puntos de control avanzados por BLU
  cs: Poznej Heavyho
+
   no: BLU sjekkpunkt passert
  da: Meet the Heavy
+
   pl: Czas odradzania się BLU
  de: Der Heavy stellt sich vor
+
   pt-br: Pontos BLU passados
   es: Conoce al Heavy
+
   ro: Puncte capturate
  fi: Tapaa Heavy
+
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
  fr: À la rencontre du Heavy
+
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
  hu: Találkozás a Gépágyússal
 
  it: Meet the Heavy
 
  ja: Meet the Heavy
 
  ko: 헤비를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Heavy
 
   no: Møt Heavy
 
   pl: Poznajcie Grubego
 
  pt: Meet the Heavy
 
   pt-br: Conheça o Heavy
 
   ro: Întâlneşte-l pe Heavy
 
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
 
  sv: Möt den Tunga Artilleristen
 
  tr: Heavy ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见机枪手
 
  zh-hant: 專訪重裝兵
 
  
meet the soldier:
+
owner of cp?:
   en: Meet the Soldier
+
   en: Owner of CP?
  ar: إلتقي بالصولدجر
+
   de: Kontrollpunkte in Besitz?
  cs: Poznej Soldiera
+
   es: Dueño del CP?
  da: Meet the Soldier
+
   fr: Contrôle du PdC?
   de: Der Soldier stellt sich vor
+
   ja: CPを占領中かどうか
   es: Conoce al Soldier
+
   ko: CP의 주인?
  fi: Tapaa Soldier
+
   no: Erobret CP?
   fr: À la rencontre du Soldier
+
   pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
  hu: Találkozás a Katonával
+
   pt-br: Controla o ponto?
  it: Meet the Soldier
+
   ro: Deținătorul punctului?
   ja: Meet the Soldier
+
   ru: Контрольная точка захвачена?
   ko: 솔저를 만나다
+
   sv: Ägare av kontrollpunkt?
  nl: Ontmoet de Soldier
+
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
   no: Møt Soldier
 
   pl: Poznajcie Żołnierza
 
  pt: Meet the Soldier
 
   pt-br: Conheça o Soldier
 
   ro: Întâlneşte-l pe Soldier
 
   ru: Знакомьтесь, Солдат
 
   sv: Möt Soldaten
 
  tr: Soldier ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见士兵
 
  zh-hant: 專訪火箭兵
 
  
meet the engineer:
+
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
   en: Meet the Engineer
+
neutral:
   ar: إلتقي بالإينجينير
+
   en: Neutral
   cs: Poznej Engineera
+
   de: Neutral
   da: Meet the Engineer
+
   es: Neutral
   de: Der Engineer stellt sich vor
+
   fr: Neutre
   es: Conoce al Engineer
+
   ja: 中立
   fi: Tapaa Engineer
+
   no: Nøytral
   fr: À la rencontre de l'Engineer
+
   pl: Jest neutraly
   hu: Találkozás a Mérnökkel
+
   pt-br: Neutro
   it: Meet the Engineer
+
   ro: Neutru
   ja: Meet the Engineer
+
   ru: Нейтральная
   ko: 엔지니어를 만나다
+
   sv: Neutral
   nl: Ontmoet de Engineer
+
   zh-hans: 中立
   no: Møt Engineer
+
 
   pl: Poznajcie Inżyniera
+
control points owned by blu:
   pt: Meet the Engineer
+
   en: Control points owned by BLU
   pt-br: Conheça o Engineer
+
   es: Puntos controlados por BLU
   ro: Întâlneşte-l pe Engineer
+
   no: Kontrollpunkter erobret av BLU
   ru: Знакомьтесь, Инженер
+
   pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
  sv: Möt Teknikern
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
  tr: Engineer ile Tanışın
+
   ro: Punctele deținute de echipa BLU
   zh-hans: 拜见工程师
+
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
  zh-hant: 專訪工程師
+
   zh-hans: 蓝队所属的控制点
  
meet the demoman:
+
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
   en: Meet the Demoman
+
blu cps owned:
  ar: إلتقي بالديمومان
+
   en: BLU CPs owned
  cs: Poznej Demomana
+
   es: Puntos controlados por BLU
  da: Meet the Demoman
+
   fr: PdC Contrôlé(s)
  de: Der Demoman stellt sich vor
+
   no: BLU CP erobret
   es: Conoce al Demoman
+
   pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
  fi: Tapaa Demo
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
   fr: À la rencontre du Demoman
+
   ro: Punctele BLU
  hu: Találkozás a Robbantóssal
+
   ru: КТ, принадлежащие СИН
  it: Meet the Demoman
+
   zh-hans: 蓝队控制点
  ja: Meet the Demoman
 
  ko: 데모맨을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Demoman
 
   no: Møt Demoman
 
   pl: Poznajcie Demomana
 
  pt: Meet the Demoman
 
   pt-br: Conheça o Demoman
 
   ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
 
  sv: Möt Demoman
 
  tr: Demoman ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见爆破手
 
  zh-hant: 專訪爆破兵
 
  
meet the scout:
+
# "Any number of control points owned"
   en: Meet the Scout
+
cp-owned-any:
  ar: الإلتقي بالسكاوت
+
   en: Any
  cs: Poznej Scouta
+
   es: Cualquiera
  da: Meet the Scout
+
   no: Vilkårlig
  de: Der Scout stellt sich vor
+
   pl: Jakiekolwiek
   es: Conoce al Scout
+
   pt-br: Qualquer
  fi: Tapaa Scout
+
   ro: Oricâte
  fr: À la rencontre du Scout
+
   ru: Любые
  hu: Találkozás a Felderítővel
+
   zh-hans: 任意
  it: Meet the Scout
 
  ja: Meet the Scout
 
  ko: 스카웃을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Scout
 
   no: Møt Scout
 
   pl: Poznajcie Skauta
 
  pt: Meet the Scout
 
   pt-br: Conheça o Scout
 
   ro: Întâlnește-l pe Scout
 
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
 
  sv: Möt Spanaren
 
  tr: Scout ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见侦察兵
 
  zh-hant: 專訪偵察兵
 
  
meet the sandvich:
+
# "On any map"
   en: Meet the Sandvich
+
map-any:
   ar: إلتقي بالصاندفيش
+
   en: Any
   cs: Poznej Sendvič
+
   es: Cualquiera
   da: Meet the Sandvich
+
   no: Vilkårlig
   de: Das Sandvich stellt sich vor
+
   pl: Jakikolwiek
   es: Conoce al Focata
+
   pt-br: Qualquer
   fi: Tapaa Toveri voileipä
+
   ro: Orice
   fr: À la rencontre du Sandvich
+
   ru: Любая
  hu: Találkozás a Szendvicsel
+
   zh-hans: 任意
  it: Meet the Sandvich
+
 
  ja: Meet the Sandvich
+
# "Any number of checkpoints passed"
   ko: 샌드비치를 만나다
+
cp-passed-any:
   nl: Ontmoet de Sandvich
+
   en: Any
   no: Møt Sadnvich
+
   es: Cualquiera
  pl: Poznajcie kanapkę
+
   no: Vilkårlig
  pt: Meet the Sandvich
+
   pt-br: Qualquer
   pt-br: Conheça o Sandviche
+
   ro: Orice
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
+
   ru: Любое
   sv: Möt Smörgosen
+
   zh-hans: 任意
  tr: Sandviç ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见三明治
 
  zh-hant: 專訪三明治
 
  
meet the spy:
+
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
   en: Meet the Spy
+
mvm-difficulty-any:
  ar: إلتقي بالسباي
+
   en: Any
  cs: Poznej Spye
+
   es: Cualquiera
  da: Meet the Spy
+
   no: Alle oppdrag
  de: Der Spy stellt sich vor
+
   pl: Wszystkie misje
   es: Conoce al Spy
+
   pt-br: Qualquer
  fi: Tapaa Spy
+
   ro: Oricare
  fr: À la rencontre du Spy
+
   ru: Любое
  hu: Találkozás a Kémmel
+
   zh-hans: 任意
  it: Meet the Spy
 
  ja: Meet the Spy
 
  ko: 스파이를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Spy
 
   no: Møt Spy
 
   pl: Poznajcie Szpiega
 
  pt: Meet the Spy
 
   pt-br: Conheça o Spy
 
   ro: Întâlneşte-l pe Spy
 
   ru: Знакомьтесь, Шпион
 
  sv: Möt Spionen
 
  tr: Spy ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见间谍
 
  zh-hant: 專訪間諜
 
  
meet the medic:
+
# "With the payload at any status"
   en: Meet the Medic
+
payload-status-any:
  cs: Poznej Medica
+
   en: Any
  da: Meet the Medic
+
   es: Cualquiera
  de: Der Medic stellt sich vor
+
   no: Vilkårlig
   es: Conoce al Medic
+
   pl: Jakikolwiek
  fi: Tapaa Medic
+
   pt-br: Qualquer
  fr: À la rencontre du Medic
+
   ro: Oricare
  hu: Találkozás a Szanitéccel
+
   ru: Любое
  it: Meet the Medic
+
   zh-hans: 任意
  ja: Meet the Medic
 
  ko: 메딕을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Medic
 
   no: Møt Medic
 
   pl: Poznajcie Medyka
 
  pt: Meet the Medic
 
   pt-br: Conheça o Medic
 
   ru: Знакомьтесь, Медик
 
   sv: Möt Sjukvårdaren
 
  tr: Medic ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见医生
 
  zh-hant: 專訪醫護兵
 
  
meet the sniper:
+
payload-stage:
   en: Meet the Sniper
+
   en: Stage
   ar: إلتقي بالسنايبر
+
  es: Etapa
   cs: Poznej Snipera
+
   no: Stadie
   da: Meet the Sniper
+
   pl: Etap
   de: Der Sniper stellt sich vor
+
   pt-br: Estágio
   es: Conoce al Sniper
+
  ro: Etapa
   fi: Tapaa Sniper
+
  ru: Этап
   fr: À la rencontre du Sniper
+
  zh-hans: 阶段
   hu: Találkozás a Mesterlövésszel
+
 
   it: Meet the Sniper
+
payload-status:
   ja: Meet the Sniper
+
   en: Status
   ko: 스나이퍼를 만나다
+
   es: Estado
   nl: Ontmoet de Sniper
+
   no: Status
   no: Møt Sniper
+
   pl: Status
   pl: Poznajcie Snajpera
+
   pt-br: Estado
   pt: Meet the Sniper
+
   ro: Statut
   pt-br: Conheça o Sniper
+
   ru: Состояние
   ro: Întâlneşte-l pe Sniper
+
   zh-hans: 状态
   ru: Знакомьтесь, Снайпер
+
 
   sv: Möt Krypskytten
+
payload-status-map-start:
   tr: Sniper ile Tanışın
+
  en: Map Start
   zh-hans: 拜见狙击手
+
   es: Inicio del mapa
   zh-hant: 專訪狙擊手
+
   no: Banestart
 +
   pl: Początek mapy
 +
   pt-br: Início do mapa
 +
  ro: Începerea rundei
 +
  ru: В начале карты
 +
  zh-hans: 地图起始
 +
 
 +
payload-status-checkpoint-1:
 +
  en: Checkpoint 1
 +
  es: Punto 1
 +
  no: Sjekkpunkt 1
 +
  pl: Checkpoint 1
 +
   pt-br: Ponto 1
 +
   ro: Punctul 1
 +
  ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 +
  zh-hans: 检查点 1
 +
 
 +
payload-status-checkpoint-2:
 +
  en: Checkpoint 2
 +
  es: Punto 2
 +
  no: Sjekkpunkt 2
 +
  pl: Checkpoint 2
 +
  pt-br: Ponto 2
 +
  ro: Punctul 2
 +
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 +
  zh-hans: 检查点 2
 +
 
 +
team point differences:
 +
  en: Team point differences
 +
  es: Diferencia de puntos de equipo
 +
  no: Lagenes poengforskjell
 +
  pl: Różnica punktów drużyn
 +
  pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 +
  ro: Diferența de puncte dintre echipe
 +
  zh-hans: 团队得分差异
 +
 
 +
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
 +
team points equal:
 +
   en: Equal
 +
   no: Likt
 +
  pl: Równa
 +
  pt-br: Igual
 +
  ro: Egalitate
 +
  ru: Равный счёт
 +
   zh-hans: 持平
 +
 
 +
after 20 of max score scored:
 +
  en: After 20% of Max Score scored
 +
  es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
 +
  pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
 +
  ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
 +
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
  
meet the pyro:
+
mvm all difficulties:
   en: Meet the Pyro
+
   en: All Difficulties
  cs: Poznej Pyra
+
   es: Todas las dificultades
  da: Meet the Pyro
+
   pt-br: Todas as dificuldades
  de: Der Pyro stellt sich vor
+
   ro: Toate dificultățile
   es: Conoce al Pyro
+
   zh-hans: 所有难度
  fi: Tapaa Pyro
 
  fr: À la rencontre du Pyro
 
  hu: Találkozás a Piróval
 
  it: Meet the Pyro
 
  ja: Meet the Pyro
 
  ko: 파이로를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Pyro
 
  no: Møt Pyro
 
  pl: Poznajcie Pyro
 
  pt: Meet the Pyro
 
   pt-br: Conheça o Pyro
 
  ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 
  sv: Möt Pyro
 
   tr: Pyro ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见火焰兵
 
  zh-hant: 專訪火焰兵
 
  
 
-->
 
-->
  
==== Soundtrack ====
+
=== Saxxy Awards categories ===
 
<!--
 
<!--
  
official soundtrack:
+
best 30 second trailer:
   en: Official Soundtrack
+
   en: Best 30 Second Trailer
  ar: الألبوم الرسمي
+
   da: Bedste 30 sekunds trailer
  cs: Oficiální soundtrack
+
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
   da: Officielt Soundtrack
+
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
  de: Offizieller Soundtrack
+
   it: Miglior Trailer da 30 Secondi
   es: Banda sonora original
+
   ko: 최고의 30초 예고편
  fi: Virallinen ääniraita
+
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
   fr: Bande originale officielle
+
   pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
   it: Colonna Sonora
+
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
  ja: 公式サウンドトラック
+
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
   ko: 공식 사운드트랙
+
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
   nl: Officiële Soundtrack
+
   zh-hans: 最佳 30 秒预告片
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
+
   zh-hant: 最佳 30 秒預告片
   pt-br: Trilha sonora oficial
 
   ro: Soundtrack-ul Oficial
 
  ru: Официальный саундтрек
 
  sv: Officiellt Ljudspår
 
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
 
   zh-hans: 官方原声集
 
   zh-hant: 官方原聲帶
 
  
team fortress 2 soundtrack:
+
best action:
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
+
  en: Best Action {{{2}}}
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
+
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
   de: Beste Action {{{2}}}
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
+
   es: Mejor acción {{{2}}}
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
+
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
+
  it: Miglior Azione {{{2}}}
   zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
+
  ko: {{{2}}} 최고의 액션
 +
  nl: Beste Actie {{{2}}}
 +
  pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 +
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 +
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
  
team fortress 2 official soundtrack:
+
best cinematography:
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
+
   en: Best Cinematography
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
+
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
   pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
+
   es: Mejor cinematografía
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
+
  fr: Meilleure cinématographie
   tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
+
  it: Miglior Cinematografia
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
+
  ko: 최고의 촬영 기법
   zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
+
  pl: Najlepsza kinematografia
 +
  pt: Melhor Cinematografia
 +
   pt-br: Melhor Cinematografia
 +
   ru: Самый кинематографический ролик
 +
   tr: En İyi Sinematografi
 +
   zh-hans: 最佳摄影
 +
   zh-hant: 最佳錄影
  
fight songs:
+
best comedy:
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   en: Best Comedy {{{2}}}
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
+
  da: Bedste komedie {{{2}}}
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
  de: Beste Comedy {{{2}}}
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   es: Mejor comedia {{{2}}}
 +
  fr: La plus comique {{{2}}}
 +
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 +
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 +
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Komedi
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
  
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
+
best coordinated combat:
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   en: Best Coordinated Combat
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
+
   da: Bedste koordinerede kamp
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
+
   es: Mejor combate coordinado
   da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
+
   fr: Meilleur combat coordonné
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   it: Miglior Combattimento Coordinato
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
+
   ko: 최고의 전투 연출
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   pl: Najlepiej skoordynowana walka
   fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
+
   pt: Melhor Combate Coordenado
   it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
+
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
   ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
+
   ru: Самое согласованное сражение
   nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
   pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
+
   zh-hans: 最佳合作作战
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   zh-hant: 最佳合作作戰
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 
   tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 
   zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
 
  
track playing with danger:
+
best drama:
   en: Playing With Danger
+
   en: Best Drama {{{2}}}
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
+
  da: Bedste drama {{{2}}}
   pt-br: Playing with Danger
+
  de: Bestes Drama {{{2}}}
   tr: Playing with Danger
+
   es: Mejor drama {{{2}}}
   zh-hans: 玩命游戏
+
  fr: La plus dramatique {{{2}}}
   zh-hant: 遨遊危險
+
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 드라마
 +
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 +
  pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Drama {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
  
track rocket jump waltz:
+
best editing:
   en: Rocket Jump Waltz
+
   en: Best Editing
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
+
  da: Bedste redigering
   pt-br: Rocket Jump Waltz
+
   es: Mejor edición
   sv: Raktet Hopps Vals
+
  fr: Meilleur montage
   tr: Rocket Jump Waltz
+
  it: Miglior Editing
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
+
  ko: 최고의 편집
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
+
  pl: Najlepsza edycja
 +
  pt: Melhor Edição
 +
   pt-br: Melhor Edição
 +
   ru: Лучший монтаж
 +
   tr: En İyi Düzenleme
 +
   zh-hans: 最佳剪辑
 +
   zh-hant: 最佳剪輯
  
track the art of war:
+
best getaway:
   en: The Art of War
+
   en: Best Getaway
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
+
  da: Bedste undslipning
   pt-br: The Art of War
+
   es: Mejor fuga
   tr: The Art of War
+
  fr: Meilleure escapade
   zh-hans: 战争艺术
+
  it: Miglior Via di Fuga
   zh-hant: 戰爭的藝術
+
  ko: 최고의 탈출기
 +
  pl: Najlepsza ucieczka
 +
  pt: Melhor Fuga
 +
   pt-br: Melhor Fuga
 +
  ru: Лучший побег
 +
   tr: En İyi Kaçış
 +
   zh-hans: 最佳逃脱
 +
   zh-hant: 最佳逃脫
  
track faster than a speeding bullet:
+
best mid-air murder:
   en: Faster Than a Speeding Bullet
+
   en: Best Mid-air Murder
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
+
  da: Bedste mid-lufts drab
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
+
   es: Mejor asesinato en el aire
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
+
  fr: Meilleur meurtre en vol
   zh-hans: 超越飞弹
+
  it: Miglior uccisione a Mezz'aria
   zh-hant: 超越彈速
+
  ko: 최고의 공중 살인
 +
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 +
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 +
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 +
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 +
   tr: En İyi Havada Öldürme
 +
   zh-hans: 最佳空中杀敌
 +
   zh-hant: 最佳空中殺敵
  
track right behind you:
+
best original soundtrack:
   en: Right Behind You
+
   en: Best Original Soundtrack
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
+
  da: Bedste originale lydspor
   pt-br: Right Behind You
+
   es: Mejor banda sonora original
   sv: Rätt Bakom Dig
+
  fr: Meilleure bande originale
   tr: Right Behind You
+
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
   zh-hans: 就在你身后
+
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
   zh-hant: 就在你身後
+
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 +
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 +
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 +
   ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 +
   tr: En İyi Orijinal Müziği
 +
   zh-hans: 最佳原创音乐
 +
   zh-hant: 最佳原創音樂
  
track petite chou-fleur:
+
best original universe:
   en: Petite Chou-Fleur
+
   en: Best Original Universe {{{2}}}
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
+
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
   pt-br: Petite Chou-Fleur
+
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
   tr: Petite Chou-Fleur
+
   es: Mejor universo original {{{2}}}
   zh-hans: 小椰菜花
+
  fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
   zh-hant: 我的最愛
+
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 +
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 +
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
  
track intruder alert:
+
best overall:
   en: Intruder Alert
+
   en: Best Overall {{{2}}}
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
+
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
   pt-br: Intruder Alert
+
   es: Mejor en general {{{2}}}
   sv: Inkräktar varning
+
  it: Miglior Film
   tr: Intruder Alert
+
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
   zh-hans: 入侵警报
+
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
  zh-hant: 入侵警報
+
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 +
   ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Genel {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
  
track drunken pipe bomb:
+
best overall replay:
   en: Drunken Pipe Bomb
+
   en: Best Overall Replay
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
+
  da: Bedste af alle gengivelser
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
+
   es: Mejor grabación en general
   tr: Drunken Pipe Bomb
+
  it: Miglior Replay in Generale
   zh-hans: 酗酒土炸弹
+
  ko: 최고의 종합 리플레이
   zh-hant: 酒醉未爆彈
+
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
 +
  pt: Melhor Repetição em Geral
 +
   pt-br: Melhor Replay no Geral
 +
  ru: Лучшая запись из игры
 +
   tr: En İyi Genel Tekrar
 +
   zh-hans: 全场最佳回放
 +
   zh-hant: 總體最佳重播
  
track more gun:
+
best replay:
   en: More Gun
+
   en: Best Replay {{{2}}}
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
+
  da: Bedste gengivelse {{{2}}}
   pt-br: More Gun
+
  de: Bestes Replay {{{2}}}
   tr: More Gun
+
   es: Mejor grabación {{{2}}}
   zh-hans: 更多的枪
+
  fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
   zh-hant: 千槍萬彈
+
  it: Miglior Replay {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
 +
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 +
  pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая запись {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
  
track haunted fortress 2:
+
best revenge:
   en: Haunted Fortress 2
+
   en: Best Revenge
   es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
+
  da: Bedste hævn
   pt-br: Haunted Fortress 2
+
   es: Mejor venganza
   tr: Haunted Fortress 2
+
  it: Miglior Vendetta
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
+
  ko: 최고의 복수
   zh-hant: 妖魔要塞 2
+
  pl: Najlepszy odwet
 +
  pt: Melhor Vingança
 +
   pt-br: Melhor Vingança
 +
  ru: Лучшая месть
 +
   tr: En İyi İntikam
 +
   zh-hans: 最佳复仇
 +
   zh-hant: 最佳復仇
  
track tf2 saxxy 2011 theme:
+
best set design:
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   en: Best Set Design
   es: TF2 Saxxy 2011
+
  da: Bedste opsætnings design
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   es: Mejor diseño de escenario
   sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
+
  it: Miglior Desing del Set
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  ko: 최고의 세트 디자인
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
+
  pl: Najlepsza scenografia
  zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
+
  pt: Melhor Design de Costume
 +
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 +
   ru: Лучший дизайн
 +
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
 +
   zh-hans: 最佳布景设计
  
track a little heart to heart:
+
best short:
   en: A Little Heart to Heart
+
   en: Best Short {{{2}}}
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
+
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
   pt-br: A Little Heart to Heart
+
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
   tr: A little Heart to Heart
+
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
   zh-hans: 小小的心换心
+
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
   zh-hant: 真心相談
+
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 단편
 +
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
  
track medic!:
+
best team costume:
   en: MEDIC!
+
   en: Best Team Costume
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
+
  da: Bedste team udklædning
   pt-br: MEDIC!
+
   es: Mejor disfraz de equipo
   sv: SJUKVÅRDARE!
+
  it: Miglior Costume di Squadra
   tr: MEDİC!
+
  ko: 최고의 단체 의상
   zh-hans: 医生!
+
  pl: Najlepszy kostium drużyny
   zh-hant: 醫護兵!
+
  pt: Melhor Uniforme de Equipa
 +
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
 +
   ru: Лучшие костюмы
 +
   tr: En İyi Takım Kostümü
 +
   zh-hans: 最佳团队服装
 +
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
  
track archimedes:
+
biggest massacre:
   en: Archimedes
+
   en: Biggest Massacre
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
+
  da: Største massakre
   pt-br: Archimedes
+
   es: Mayor masacre
   sv: Archimedes
+
  it: Miglior Massacro
   tr: Archimedes
+
  ko: 대학살
   zh-hans: 阿基米德
+
  pl: Największa masakra
   zh-hant: 好奇白鴿
+
  pt: Maior Massacre
 +
   pt-br: Maior Massacre
 +
   ru: Самая мясная резня
 +
   tr: En Büyük Katliam
 +
   zh-hans: 最大规模屠杀
 +
   zh-hant: 最佳大屠殺
  
track dreams of cruelty:
+
funniest replay:
   en: Dreams of Cruelty
+
   en: Funniest Replay
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
+
  da: Sjoveste gengivelse
   pt-br: Dreams of Cruelty
+
   es: Grabación más graciosa
   sv: Grymma Drömmar
+
  it: Replay più Divertente
   tr: Dreams of Cruelty
+
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
   zh-hans: 残暴的美梦
+
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
   zh-hant: 殘酷美夢
+
  pt: Repetição Mais Engraçada
 +
   pt-br: Replay Mais Engraçado
 +
   ru: Самая смешная запись
 +
   tr: En Komik Tekrar
 +
   zh-hans: 最具趣味回放
 +
   zh-hant: 最有趣重播
  
track the calm:
+
most dramatic:
   en: The Calm
+
   en: Most Dramatic
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
+
  da: Mest dramatiske
   pt-br: The Calm
+
   es: Más dramático
   sv: Lugnet
+
  it: Più Drammatico
   tr: The Calm
+
  ko: 가장 극적인
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
+
  pl: Najbardziej dramatyczny
   zh-hant: 危險前的寧靜
+
  pt: Mais Dramático
 +
   pt-br: Mais Dramático
 +
   ru: Самый драматичный ролик
 +
   tr: En Dramatik
 +
   zh-hans: 最具戏剧性
 +
   zh-hant: 最具戲劇性
  
track robots!:
+
most epic fail:
   en: ROBOTS!
+
   en: Most Epic Fail
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
+
  da: Mest episke fejltagelse
   pt-br: ROBOTS!
+
   es: Fallo más épico
   sv: ROBOTAR!
+
  it: Miglior Epic Fail
   tr: ROBOTS!
+
  ko: 완전히 망했어요
   zh-hans: 机器人来袭!
+
  pl: Największa porażka
   zh-hant: 機器人來襲!
+
  pt: Falhanço Mais Épico
 +
   pt-br: Falha Mais Épica
 +
   ru: Лучший провал
 +
   tr: En Kötü Başarısızlık
 +
   zh-hans: 最佳大失误
 +
   zh-hant: 最佳經典失誤
  
track dapper cadaver:
+
most extreme stunt:
   en: Dapper Cadaver
+
   en: Most Extreme Stunt
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
+
  da: Mest ekstreme stunt
   pt-br: Dapper Cadaver
+
   es: Acrobacia más extremo
   tr: Dapper Cadaver
+
  it: Miglior Stunt Estremo
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
+
  ko: 가장 극적인 묘기
   zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
+
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 +
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 +
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 +
  ru: Самый рискованный трюк
 +
   tr: En Uçuk Hüner
 +
   zh-hans: 最佳极端特技
 +
   zh-hant: 最佳極限特技
  
track rise of the living bread:
+
most heroic:
   en: Rise of the Living Bread
+
   en: Most Heroic
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
+
  da: Mest heroiske
   pt-br: Rise of the Living Bread
+
   es: Más heroico
   tr: Rise of the Living Bread
+
  it: Più Eroico
   zh-hans: 活体面包的崛起
+
  ko: 가장 영웅적인
   zh-hant: 活生生的麵包之崛起
+
  pl: Najbardziej bohaterski
 +
  pt: Mais Heróico
 +
   pt-br: Mais Heroico
 +
  ru: Самый героический поступок
 +
   tr: En Kahramanca
 +
   zh-hans: 最具英雄气概
 +
   zh-hant: 最佳英雄氣概
  
track red bread:
+
most inventive kill:
   en: Red Bread
+
   en: Most Inventive Kill
   es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
+
   da: Mest opfindsomme drab
   pt-br: Red Bread
+
   es: Muerte más creativa
   tr: Red Bread
+
   it: Uccisione più Creativa
   zh-hans: 红队面包车
+
   ko: 가장 독특한 처치방법
   zh-hant: 紅隊麵包
+
   pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 
+
   pt: Assassinato Mais Criativo
track three days to live:
+
   pt-br: Morte Mais Criativa
   en: Three Days to Live
+
   ru: Самое изощрённое убийство
  es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
+
   tr: En Yaratıcı Öldürme
   pt-br: Three Days to Live
+
   zh-hans: 最有创意杀敌
   sv: Tre Dagar att leva
+
   zh-hant: 最有創意殺敵
   tr: Three Days to Live
 
   zh-hans: 还能活三天
 
   zh-hant: 三天過活
 
  
track seduce me!:
+
most pwnage:
   en: Seduce Me!
+
   en: Most Pwnage
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
+
  da: Mest slagtet
   pt-br: Seduce Me!
+
   es: Mayor humillación
   sv: Förför mig!
+
  it: Miglior Pwnage
   tr: Seduce Me!
+
  ko: 철저한 관광
   zh-hans: 勾引我!
+
  pl: Największa rozwałka
   zh-hant: 勾引我!
+
  pt: Maior Razia
 +
   pt-br: Maior Pwnagem
 +
   ru: Самая эффектная запись
 +
   tr: En İyi Rezil Etme
 +
   zh-hans: 最强统治力
 +
   zh-hant: 一夫當關
  
track stink lines:
+
player's choice:
   en: Stink Lines
+
   en: Player's Choice
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
+
  da: Spillerens valg
   pt-br: Stink Lines
+
   es: Elección de jugadores
   sv: Stinklinjer
+
  it: Scelto dal Giocatore
   tr: Stink Lines
+
  ko: 플레이어의 선택
   zh-hans: 臭气线
+
  pl: Wybór graczy
   zh-hant: 臭綫
+
  pt: Escolha Do Jogador
 +
   pt-br: Escolha do jogador
 +
   ru: Приз зрительских симпатий
 +
   tr: Oyuncuların Seçimi
 +
   zh-hans: 玩家精选
 +
   zh-hant: 玩家選擇
  
track it hates me so much:
+
best extended:
   en: It Hates Me So Much
+
   en: Best Extended {{{2}}}
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
+
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
   pt-br: It Hates Me So Much
+
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
   sv: Det hatar mig så mycket
+
  it: Più Lungo {{{2}}}
   tr: It Hates Me So Much
+
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
   zh-hans: 它是有多恨我
+
  pl: Najlepszy długi film
   zh-hant: 它非常恨我
+
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 +
   ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
  
track misfortune teller:
+
-->
  en: Misfortune Teller
 
  es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
 
  pt-br: Misfortune Teller
 
  tr: Misfortune Teller
 
  zh-hans: 苦难陈述者
 
  zh-hant: 說不幸者
 
  
track soldier of dance:
+
=== tournament medal table ===
  en: Soldier of Dance
+
<!--
  es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
 
  pt-br: Soldier of Dance
 
  sv: Dansens Soldat
 
  tr: Soldier of Dance
 
  zh-hans: 舞蹈战士
 
  zh-hant: 哥薩克舞
 
  
track red triumphs!:
+
medal designs:
   en: RED Triumphs!
+
   en: Medal designs
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
+
  de: Medaillendesigns
   pt-br: RED Triumphs!
+
   es: Diseños de las medallas
   tr: RED triumphs!
+
  fr: Modèles de médaille
   zh-hans: 红队凯旋!
+
  ko: 훈장
   zh-hant: 紅隊獲勝!
+
  nl: Medaille ontwerpen
 +
  no: Medaljenes design
 +
  pl: Medale
 +
  pt: Modelos das medalhas
 +
   pt-br: Desenhos das medalhas
 +
   ru: Дизайн медалей
 +
   zh-hans: 奖牌类型
 +
 
 +
list of medals:
 +
  en: List of medals
 +
  de: Liste der medaillen
 +
  es: Lista de medallas
 +
  fr: Liste des médailles
 +
  ko: 훈장 목록
 +
  nl: Lijst van medailles
 +
  no: Lijst van medailles
 +
  pl: Lista medali
 +
  pt: Lista de medalhas
 +
  pt-br: Lista de medalhas
 +
  ru: Список медалей
 +
   zh-hans: 奖牌一览
  
track blu triumphs!:
+
compmedallist used in:
   en: BLU Triumphs!
+
   en: Used in
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
+
   es: Utilizada en
   pt-br: BLU Triumphs!
+
   pt-br: Usada em
   tr: BLU Triumphs!
+
   ru: Использовано в
   zh-hans: 蓝队凯旋!
+
   zh-hans: 用于
   zh-hant: 籃隊獲勝!
+
 
 +
compmedallist also used as:
 +
  en: <small>(also used as)</small>
 +
  es: <small>(también utilizada como)</small>
 +
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 +
  ru: <small>(также используется как)</small>
 +
   zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
  
track yeti park:
+
compmedallist also used as-tooltip:
   en: Yeti Park
+
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
+
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
   pt-br: Yeti Park
+
   pt-br: Esta medalha foi reusada com outros nomes, incluindo:
   tr: Yeti Park
+
   ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
   zh-hans: 雪人公园
+
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
  zh-hant: 雪怪公園
 
  
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
+
communitymedallist paint splats:
   en: Saxton's Dilemma
+
   en: Paint splats indicate custom colored medals.
  es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
+
   pt-br: Borrões de tinta indicam medalhas com pinturas personalizadas
  ja: Saxton's Dillemma
 
   pt-br: Saxton's Dillema
 
  tr: Saxton's Dillema
 
  zh-hans: 萨克斯顿的困境
 
  zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
 
  
track mercenary park:
+
communitymedallist contributors:
   en: Mercenary Park
+
   en: Contributors
  es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
+
   pt-br: Contribuidores
   pt-br: Mercenary Park
+
   zh-hans: 贡献者
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: 佣兵公园
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
track saluting the fallen:
+
communitymedallist also used as-tooltip:
   en: Saluting the Fallen
+
   en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names:
  es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
+
   pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes:
   pt-br: Saluting the Fallen
+
   zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下:
  tr: Saluting the Fallen
 
   zh-hans: 向逝者致敬
 
  zh-hant: 向逝者致敬
 
  
-->
+
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
 +
compmedallist year and:
 +
  en: {{{2}}} & {{{3}}}
 +
  es: {{{2}}} y {{{3}}}
 +
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
 +
  ru: {{{2}}} и {{{3}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
  
=== {{tl|weapon list}} names ===
+
# Var is a number: 2017–2021, etc.
<!--
+
compmedallist year range:
 +
  en: {{{2}}}–{{{3}}}
 +
  es: {{{2}}} a {{{3}}}
 +
  pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
  
critical:
+
compmedallist preseason:
   en: Critical
+
   en: Pre-Seasons
  ar: كريتيكال
+
   es: Pre-Temporadas
  cs: Kritické
+
   pt-br: Pré-temporada
  da: Kritisk
+
   ru: Предсезонные
  de: Kritisch
+
   zh-hans: 季前赛
   es: Crítico
 
  fi: Kriittinen
 
  fr: Coup critique
 
  hu: Kritikus sebzés
 
  it: Critico
 
  ja: クリティカル
 
  ko: 치명타
 
  nl: Voltreffer
 
  no: Kritisk
 
  pl: Krytyczne
 
  pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
  ro: Critice
 
   ru: Крит
 
  sv: Kritisk
 
  tr: Kritik
 
   zh-hans: 爆击
 
  zh-hant: 爆擊
 
  
seconds:
+
compmedallist preseason-tooltip:
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
+
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
   ar: {{{2|}}} ثوان
+
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
  cs: {{{2|}}} sekundy
+
   pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
  da: {{{2|}}} sekunder
+
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
  de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
+
   zh-hans: 这些奖牌是颁发给在参加了在官方所列入的赛季之前举行的锦标赛的选手的。
  es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
  fi: {{{2|}}} sekuntia
 
  fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
 
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
 
  it: {{{2|}}} secondi
 
  ja: {{{2|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}}초
 
  nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
 
  no: {{{2|}}} sekunder
 
  pl: {{{2|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
  ro: {{{2|}}} secunde
 
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 
  sv: {{{2|}}} sekunder
 
  tr: {{{2|}}} saniye
 
   zh-hans: {{{2|}}}秒
 
  zh-hant: {{{2|}}} 秒
 
  
seconds-cloaked:
+
# Var is a number: Season 1, etc.
  en: Seconds cloaked
+
compmedallist season:
   de: Sekunden unsichtbar
+
   en: Season {{{2}}}
   es: Segundos invisible
+
   es: Temporada {{{2}}}
  fr: Secondes invisible
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
+
   ru: {{{2}}}-й сезон
  it: Secondi da invisibile
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
  ko: 은폐 시간
 
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 
  pt: Segundos camuflado
 
   pt-br: Segundos camuflado
 
   ru: Секунд в невидимости
 
  tr: Saniye görünmezlik
 
   zh-hans: 隐形秒数
 
  zh-hant: 隱形秒數
 
  
spies shocked:
+
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
  en: Spies Shocked
+
compmedallist season and:
   cs: Ochromených Spyů
+
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
  da: Spies chokeret
+
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
  de: Geschockte Spys
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
   es: Spies electrocutados
+
   ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
  fi: Selkiä suojattu
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
  fr: Poignardages Bloqué
 
  hu: Megrázott Kémek
 
  it: Spie folgorate
 
  ko: 감전시킨 스파이 수
 
  nl: Spy's geschokt
 
  no: Spioner sjokke
 
  pl: Porażonych Szpiegów
 
  pt: Spies eletrocutados
 
   pt-br: Spies eletrocutados
 
  ro: Spioni curentați
 
   ru: Ударенных током шпионов
 
  sv: Chockade Spioner
 
  tr: Çarpılan Spylar
 
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 
  zh-hant: Spy 電擊數
 
  
health-dispensed:
+
# Var is a number: Season 1–3, etc.
   en: health dispensed
+
compmedallist season range:
   de: Gesundheit verteilt
+
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
   es: salud repartida
+
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
   fr: soins dispensés aux alliés
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
   hu: Kiosztott életerő
+
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
  it: Salute generata
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
   pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
+
 
   pt: vida distribuída
+
# Var is a number: Season 3+
   pt-br: vida fornecida
+
compmedallist season ongoing:
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
+
   en: Season {{{2}}}+
   zh-hans: 补给器治疗量
+
   es: Temporada {{{2}}}+
  zh-hant: 補給器治療量
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}+
 +
   ru: {{{2}}}-й сезон+
 +
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
  
robots destroyed:
+
compmedallist season all:
   en: Robots destroyed
+
   en: All seasons
  de: Roboter zerstört
+
   es: Todas las temporadas
   es: Robots destruidos
+
   pt-br: Todas as temporadas
  fr: Robots détruits
+
   ru: Все сезоны
  hu: Elpusztított robotok
+
   zh-hans: 所有赛季
  it: Robot Distrutti
 
  ko: 로봇 파괴
 
  pl: Zniszczonych robotów
 
  pt: Robots destruídos
 
   pt-br: Robôs destruídos
 
   ru: Уничтожено роботов
 
  tr: Öldürülen robotlar
 
   zh-hans: 机器人消灭数
 
  zh-hant: 機器人消滅的數量
 
  
equipped-by:
+
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
  en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
+
compmedallist mseason:
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
+
   en: Season&nbsp;
   da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
+
   es: Temporada&nbsp;
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
+
   pt-br: Temporada&nbsp;
   es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
+
   ru: &nbsp;
  fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
 
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
 
  it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
 
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
 
  ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
 
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
 
  pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 
  pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
   pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 
  tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 
  zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
 
  
backstab-crit:
+
compmedallist mseason sep:
   en: Six times the target's current health.
+
   en: ,&nbsp;
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
+
   es: ,&nbsp;
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
+
   zh-hans:
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
+
   zh-hant:
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 
   es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 
  fr: Six fois la santé de la victime.
 
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 
  ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 
   zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
 
  
loaded:
+
compmedallist mseason sep2:
   en: Loaded
+
   en: &nbsp;&&nbsp;
  ar: عدد الذخائر المخزنة
+
   es: &nbsp;y&nbsp;
  cs: Nabitá
+
   pt-br: &nbsp;e&nbsp;
  da: Ladt
+
 
  de: Geladen
+
# strings for old table
   es: Recámara
+
# Seasons documented as far as tf localization files go
   fi: Ladattuna
+
season 1:
  fr: Chargées
+
   en: Season 1
  hu: Tárban
+
   es: Temporada 1
  it: Caricate
+
   ru: 1-й сезон
  ja: 装弾数
+
   zh-hans: 第 1 赛季
  ko: 장탄수
 
   nl: Geladen
 
   no: Ladet
 
   pl: Magazynek
 
  pt: Carregada
 
  pt-br: Carregada
 
  ro: Încărcată
 
  ru: Наготове
 
  sv: Laddat
 
  tr: Şarjör
 
   zh-hans: 装弹数
 
  zh-hant: 彈藥上膛數量
 
  
carried:
+
season 2:
   en: Carried
+
   en: Season 2
  ar: عدد الذخائر المحملة
+
   es: Temporada 2
  cs: V zásobě
+
   ru: 2-й сезон
  da: Båret
+
   zh-hans: 第 2 赛季
  de: Getragen
 
   es: Llevada
 
   fi: Mukana
 
  fr: Transportées
 
  hu: Zsebben
 
  it: Portate
 
  ja: 弾薬数
 
  ko: 탄환 보유량
 
  nl: Totaal
 
  no: Holdt
 
  pl: Zapasowa
 
  pt: Transportada
 
  pt-br: Levada
 
  ro: Cărată
 
  ru: В запасе
 
  sv: Buret
 
  tr: Taşınan
 
   zh-hans: 携弹数
 
  zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
  
bleed-damage:
+
season 3:
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
+
   en: Season 3
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
+
   es: Temporada 3
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
+
   ru: 3-й сезон
  da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
+
   zh-hans: 3 赛季
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
 
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
 
   fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
 
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
 
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
 
  it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
 
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
 
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 
  pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 
  ro: {{{2|}}} daune în {{{3|}}} secunde
 
  ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 
  tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
 
  
duration:
+
season 4:
   en: Duration
+
   en: Season 4
  ar: المدة
+
   es: Temporada 4
  cs: Trvání
+
   ru: 4-й сезон
  da: Varighed
+
   zh-hans: 第 4 赛季
  de: Dauer
 
   es: Duración
 
   fi: Kesto
 
  fr: Durée
 
  hu: Időtartam
 
  it: Durata
 
  ja: 動作時間
 
  ko: 소요 시간
 
  nl: Duur
 
  no: Varighet
 
  pl: Czas trwania
 
  pt: Duração
 
  pt-br: Duração
 
  ro: Durație
 
  ru: Время
 
  sv: Varaktighet
 
  tr: Süre
 
   zh-hans: 时长
 
  zh-hant: 時間花費
 
  
details:
+
season 5:
   en: Details
+
   en: Season 5
  ar: التفاصيل
+
   es: Temporada 5
  cs: Detaily
+
   ru: 5-й сезон
  da: Detaljer
+
   zh-hans: 第 5 赛季
  de: Details
 
   es: Detalles
 
   fi: Tiedot
 
  fr: Détails
 
  hu: Részletek
 
  it: Dettagli
 
  ja: 詳細
 
  ko: 설명
 
  nl: Details
 
  no: Detaljer
 
  pl: Szczegóły
 
  pt: Detalhes
 
  pt-br: Detalhes
 
  ro: Detalii
 
  ru: Примечание
 
  sv: Detaljer
 
  tr: Ayrıntılar
 
   zh-hans: 详细资料
 
  zh-hant: 特殊能力
 
  
health-dependent:
+
season 6:
   en: (Health-dependent)
+
   en: Season 6
  cs: (Závisí na zdraví)
+
   es: Temporada 6
  da: (Helbredsafhængig)
+
   ru: 6-й сезон
  de: (Abhängig von Gesundheit)
+
   zh-hans: 第 6 赛季
   es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 
   fi: (Terveydestä riippuva)
 
  fr: (Dépend de la santé)
 
  hu: (Élettől függ)
 
  it: (Dipende dalla Salute)
 
  ja: (残りヘルスに依存)
 
  ko: (남은 체력에 반비례)
 
  nl: (Hangt af van leven)
 
  no: (Helse avhengig)
 
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 
  pt: (Varia com a Vida)
 
  pt-br: (varia com a vida)
 
  ro: (Variază în funcție de Viață)
 
  ru: (Зависит от количества здоровья)
 
  sv: (Hälseberoende)
 
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 
   zh-hans: (因生命值而变化)
 
  zh-hant: (因生命值而異)
 
  
range-dependent:
+
season 7:
   en: (Range-dependent)
+
   en: Season 7
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
+
   es: Temporada 7
  da: (Afstandsafhængig)
+
   ru: 7-й сезон
  de: (Abhängig von der Entfernung)
+
   zh-hans: 第 7 赛季
   es: (Depende de la distancia)
 
   fi: (Kantamasta riippuva)
 
  fr: (Dépend de la portée)
 
  hu: (Távolságtól függ)
 
  it: (Dipende dalla portata)
 
  ja: (距離に依存)
 
  ko: (거리 의존)
 
  nl: (Afstandafhankelijk)
 
  no: (Avstands avhengig)
 
  pl: (Zależne od zasięgu)
 
  pt: (Varia com a distância)
 
  pt-br: (varia com a distância)
 
  ru: (Зависит от расстояния)
 
  tr: (Mesafeye bağımlı)
 
   zh-hans: (因距离而改变)
 
  zh-hant: (因距離而異)
 
  
instant:
+
season 8:
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
+
   en: Season 8
   cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
+
   es: Temporada 8
   da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
+
   ru: 8-й сезон
   de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
+
   zh-hans: 第 8 赛季
  es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
+
 
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
+
season 9:
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
+
   en: Season 9
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
+
   es: Temporada 9
   it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
+
   ru: 9-й сезон
   ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
+
   zh-hans: 第 9 赛季
   ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
+
 
   nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
+
season 10:
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
+
   en: Season 10
  pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
+
   es: Temporada 10
  pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
+
   ru: 10-й сезон
   pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
+
   zh-hans: 第 10 赛季
   ro: {{tooltip|Instant|Instant ucide pe o lovitură de aterizare pe un inamic Demoman / Soldat inarmati activ Half-Zatoichi}}
 
   ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 
  tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 
  zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
season 11:
per-particle:
+
   en: Season 11
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
+
   es: Temporada 11
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
+
   ru: 11-й сезон
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
+
   zh-hans: 第 11 赛季
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 
   es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
   fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
  pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 
  ro: {{{2|}}} pe particulă (D/D)
 
  ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
# M/R stands for Medium Range
+
season 12:
medium-range:
+
   en: Season 12
   en: (M/R)
+
   es: Temporada 12
  cs: (stř. vzd.)
+
   ru: 12-й сезон
  da: (M/R)
+
   zh-hans: 第 12 赛季
   es: (Medio)
 
   fi: (M/R)
 
  fr: (M/D)
 
  it: (P/M)
 
  ja: (中距離)
 
  ko: (중거리)
 
  nl: (G/A)
 
  no: (M/A)
 
  pl: (śr. zas.)
 
  pt: (Alc./Méd.)
 
  pt-br: (Alc. méd.)
 
  ru: (ДД)
 
  sv: (M/A)
 
  tr: (O/M)
 
   zh-hans: (中距离)
 
  zh-hant: (中距離)
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
season 13:
3-base-damage-particle:
+
   en: Season 13
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
+
   es: Temporada 13
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
+
   ru: 13-й сезон
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
+
   zh-hans: 第 13 赛季
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
+
 
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
+
season 14:
   es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
+
   en: Season 14
   fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
+
   es: Temporada 14
   fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
+
   ru: 14-й сезон
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
+
   zh-hans: 第 14 赛季
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 
   ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 
   ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 
   nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 
  pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 
  pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 
  ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参见距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
crit-boost:
+
season 15:
   en: (Crit boost only)
+
   en: Season 15
  da: (Kun kritisk boost)
+
   es: Temporada 15
  de: (Nur durch Krit-Boost)
+
   ru: 15-й сезон
   es: (solo subidón de críticos)
+
   zh-hans: 第 15 赛季
   fi: (Vain krittibuusti)
 
  fr: (Boost de Critique seulement)
 
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo boost di critici)
 
  ja: (クリティカルブースト限定)
 
  ko: (치명타 증진 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun kritisk boost)
 
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ru: (только усиление критами)
 
  sv: (Endast kritisk boost)
 
  tr: (Sadece kritik desteği)
 
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
ammo-req:
+
season 16:
   en: (ammo needed)
+
   en: Season 16
  ar: (الذخائر مطلوبة)
+
   es: Temporada 16
  cs: (je třeba munice)
+
   ru: 16-й сезон
  da: (ammunition nødvendigt)
+
   zh-hans: 第 16 赛季
  de: (Munition benötigt)
 
   es: (munición requerida)
 
   fi: (ammuksia oltava)
 
  fr: (Munitions Requises)
 
  hu: (lőszer szükséges)
 
  it: (Munizioni necessarie)
 
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 
  ko: (탄약이 필요합니다)
 
  nl: (Munitie benodigd)
 
  no: (ammunisjon nødvendig)
 
  pl: (wymagana amunicja)
 
  pt: (é necessária munição)
 
  pt-br: (é necessária munição)
 
  ro: (muniție necesară)
 
  ru: (необходимы боеприпасы)
 
  sv: (Ammunition behövs)
 
  tr: (cephane gereklidir)
 
   zh-hans: (需要弹药)
 
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
 
  
range-does-not-affect-damage:
+
season 17:
   en: range does not affect damage
+
   en: Season 17
   es: la distancia no afecta al daño
+
   es: Temporada 17
   fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
+
   ru: 17-й сезон
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
+
   zh-hans: 第 17 赛季
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 
  ja: 距離によって減衰しない
 
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 
  pt: distância não afeta o dano
 
  pt-br: distância não afeta o dano
 
  ru: урон не зависит от дистанции
 
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 
   zh-hans: 伤害不受距离影响
 
  
# D/H stands for Direct Hit
+
season 18:
direct-hit:
+
   en: Season 18
   en: (D/H)
+
   es: Temporada 18
  da: (Fuldtræffer)
+
   ru: 18-й сезон
   es: (Directo)
+
   zh-hans: 第 18 赛季
   fi: (Täysosuma)
 
  fr: (Tir direct)
 
  it: (Diretto)
 
  ja: (直撃時)
 
  ko: (직격시)
 
  nl: (D/I)
 
  no: (D/H)
 
  pl: (bezpośr. traf.)
 
  pt: (Golpe Dir.)
 
  pt-br: (Golpe dir.)
 
  ru: (ПП)
 
  sv: (D/T)
 
  tr: (Direkt Vuruş)
 
   zh-hans: (直接命中)
 
  zh-hant: 直接命中
 
  
head:
+
season 19:
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
+
   en: Season 19
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
+
   es: Temporada 19
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
+
   ru: 19-й сезон
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
+
   zh-hans: 第 19 赛季
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
 
   es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
 
   fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 
  fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} pe [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 
  ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 
   zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
 
  
per-bullet:
+
season 20:
   en: ({{{2|}}} per bullet)
+
   en: Season 20
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
+
   es: Temporada 20
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
+
   ru: 20-й сезон
  da: ({{{2|}}} per patron)
+
   zh-hans: 第 20 赛季
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
 
   es: ({{{2|}}} por bala)
 
   fi: ({{{2|}}} / panos)
 
  fr: ({{{2|}}} par balle)
 
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
 
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
 
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 
  ko: (탄환당 {{{2|}}})
 
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 
  no: ({{{2|}}} per kule)
 
  pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 
  pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 
  ru: ({{{2|}}} за пулю)
 
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
 
  
buff-crit:
+
season 21:
   en: (Buff crit only)
+
   en: Season 21
  da: (Kun buff-krit)
+
   es: Temporada 21
  de: (Nur gebuffte Krits)
+
   ru: 21-й сезон
   es: (solo subidón de críticos)
+
   zh-hans: 第 21 赛季
   fi: (Vain vahvistuskritti)
 
  fr: (Bonus de critique seulement)
 
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo potenziamento di critici)
 
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 
  ko: (증진 치명타 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun buff-krit)
 
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ru: (Крит только от усилений)
 
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 
  tr: (Sadece destek kritiği)
 
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
per-metal:
+
season 22:
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
+
   en: Season 22
   da: 1 per {{{2|}}} metal†
+
   es: Temporada 22
   de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
+
   ru: 22-й сезон
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
+
   zh-hans: 第 22 赛季
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
+
 
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
+
season 23:
   hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
+
   en: Season 23
   it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
+
   es: Temporada 23
   ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
+
   ru: 23-й сезон
   ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
+
   zh-hans: 第 23 赛季
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
+
 
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
+
season 24:
   pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
+
   en: Season 24
   pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
+
   es: Temporada 24
  pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
+
   ru: 24-й сезон
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
+
   zh-hans: 第 24 赛季
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 
   zh-hans: 每{{{2|}}}金属1发†
 
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
 
  
200-metal:
+
season 25:
   en: 200 Metal†
+
   en: Season 25
  cs: 200 Kovu†
+
   es: Temporada 25
  da: 200 metal†
+
   ru: 25-й сезон
  de: 200 Metall†
+
   zh-hans: 第 25 赛季
   es: 200 de metal†
 
   fi: 200 metallia†
 
  fr: 200 métal†
 
  hu: ém†
 
  it: 200 Metallo†
 
  ja: 200 メタル†
 
  ko: 200 금속†
 
  nl: 200 metaal†
 
  no: 200  metall†
 
  pl: 200 jednostek metalu†
 
  pt: 200 Metal†
 
  pt-br: 200 de metal†
 
  ru: 200 металла†
 
  sv: 200 metall†
 
  tr: 200 Metal†
 
   zh-hans: 200金属†
 
  zh-hant: 200 單位金屬†
 
  
ammo-metal:
+
season 26:
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
+
   en: Season 26
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
+
   es: Temporada 26
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
+
   ru: 26-й сезон
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
+
   zh-hans: 第 26 赛季
   es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
 
   fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
 
  fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
 
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 
  ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
  pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
  ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Teknikerns metallreserv.
 
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
 
  
# hps stands for health per second
+
season 27:
hps:
+
   en: Season 27
   en: {{{2|}}}/hps
+
   es: Temporada 27
  ar: hps/{{{2|}}}
+
   ru: 27-й сезон
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
+
   zh-hans: 第 27 赛季
  da: {{{2|}}}/hps
 
   es: {{{2|}}} de salud/segundo
 
   fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 
  fr: {{{2|}}}/pvs
 
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 
  nl: {{{2|}}}/gps
 
  no: {{{2|}}}/hps
 
  pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 
  pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 
  ru: {{{2|}}}/озс
 
  sv: {{{2|}}}/hps
 
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
 
  
health-more-50:
+
season 28:
   en: Health greater than or equal to 50%
+
   en: Season 28
  cs: 50% zdraví a více
+
   es: Temporada 28
  da: Helbred større eller lige med 50%
+
   ru: 28-й сезон
  de: 50% oder mehr Gesundheit
+
   zh-hans: 第 28 赛季
   es: Si la salud es igual o superior al 50 %
 
   fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
 
  fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 
  hu: 50% vagy több életpont
 
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 
  ja: ヘルスが50%以上の時
 
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 
  no: Helse større eller lik 50%
 
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 
  pt: Vida maior ou igual a 50%
 
  pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 
  ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
 
  
health-less-50:
+
season 29:
   en: Health lower than 50%
+
   en: Season 29
  cs: Méně než 50% zdraví
+
   es: Temporada 29
  da: Helbred under 50%
+
   ru: 29-й сезон
  de: Weniger als 50% Gesundheit
+
   zh-hans: 第 29 赛季
   es: Menos del 50 % de salud
 
   fi: Terveys vähemmän kuin 50%
 
  fr: Moins de 50% de santé
 
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 
  it: Salute minore del 50%
 
  ja: ヘルスが50%未満の時
 
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 
  no: Helse lavere enn 50%
 
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 
  pt: Vida menor que 50%
 
  pt-br: Vida menor que 50%
 
  ro: Mai puțin de 50% viață
 
  ru: При уровне здоровья меньше 50%
 
  sv: Hälsa mindre än 50%
 
  tr: Can %50'den az olduğunda
 
   zh-hans: 生命值小于50%
 
  zh-hant: 小於 50% 生命值
 
  
sapper-hp-sec:
+
season 30:
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
   en: Season 30
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
+
   es: Temporada 30
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   ru: 30-й сезон
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
+
   zh-hans: 第 30 赛季
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
 
   fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 
  hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 
  it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 
  nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 
  no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 
  ro: {{{2|}}}PV = {{{3|}}} sec.
 
  ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 
  sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 
  zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
 
  
-->
+
season 31:
 
+
  en: Season 31
=== contract names ===
+
  es: Temporada 31
<!--
+
  ru: 31-й сезон
 +
  zh-hans: 第 31 赛季
 +
 
 +
season 32:
 +
  en: Season 32
 +
  es: Temporada 32
 +
  ru: 32-й сезон
 +
  zh-hans: 第 32 赛季
  
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
+
season 33:
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
+
   en: Season 33
   en: Pyro
+
   es: Temporada 33
  cs: Pyro
+
   ru: 33-й сезон
  da: Pyro
+
   zh-hans: 第 33 赛季
  de: Pyro
 
   es: Pyro
 
   fi: Pyro
 
  fr: Pyro
 
  hu: Piró
 
  it: Piro
 
  ko: 파이로
 
  nl: Pyro
 
  no: Pyro
 
  pl: Pyro
 
  pt: Pyro
 
  pt-br: Pyro
 
  ro: Pyro
 
  ru: Поджигатель
 
  sv: Pyro
 
  tr: Pyro
 
   zh-hans: 火焰兵
 
  zh-hant: 火焰兵
 
  
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
+
season 34:
   en: The Dragon's Fury
+
   en: Season 34
  cs: Dragon's Fury
+
   es: Temporada 34
  da: Dragens Vrede
+
   ru: 34-й сезон
  de: Der Drachenzorn
+
   zh-hans: 第 34 赛季
   es: La Furia del Dragón
 
   fi: Leppymätön lohikäärme
 
  fr: La fureur du dragon
 
  hu: A Sárkány Haragja
 
  it: La Furia del Drago
 
  ko: 용의 격노
 
  nl: De Drakenfurie
 
  no: Dragens vrede
 
  pl: Smocza furia
 
  pt: Fúria do Dragão
 
  pt-br: A Fúria do Dragão
 
  ro: Dragon's Fury
 
  ru: Ярость дракона
 
  sv: Drakens Raseri
 
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 
   zh-hans: 龙之怒焰
 
  zh-hant: 龍之怒
 
  
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
+
season 35:
   en: The Thermal Thruster
+
   en: Season 35
  cs: Thermal Thruster
+
   es: Temporada 35
  da: Den Termiske Trykmotor
+
   ru: 35-й сезон
  de: Das Thermiktriebwerk
+
   zh-hans: 第 35 赛季
   es: El Propulsor Térmico
 
   fi: Liekittäjän lentoreppu
 
  fr: Le propulseur thermique
 
  hu: A Hőmeghajtás
 
  it: Il Propulsore Termico
 
  ko: 가열 가속기
 
  nl: De Steekvlamspringer
 
  no: Termisk oppdrift
 
  pl: Cieplny ciąg
 
  pt: Propulsor Térmico
 
  pt-br: O Propulsor Térmico
 
  ro: Thermal Thruster
 
  ru: Термальная тяга
 
  sv: Högtrycket
 
  tr: Termal İtici
 
   zh-hans: 热能推进器
 
  zh-hant: 熱能推進器
 
  
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
+
season 36:
   en: The Gas Passer
+
   en: Season 36
  cs: Gas Passer
+
   es: Temporada 36
  da: Benzindunken
+
   ru: 36-й сезон
  de: Der Benzinkanister
+
   zh-hans: 第 36 赛季
   es: El Lanzacombustible
 
   fi: Löpölevitin
 
  fr: Bidon d'essence
 
  hu: A Gázosító
 
  it: Il Rifornimento di Benzina
 
  ko: Gas Passer
 
  nl: De Gasverspreider
 
  no: Bensinkanne
 
  pl: Rozpałka
 
  pt: A Gasolina Assassina
 
  pt-br: O Galão de Gasolina
 
  ro: Gas Passer
 
  ru: Запасной бак
 
  sv: Bensindunken
 
  tr: Gaz Kaçağı
 
   zh-hans: 纵火者的油桶
 
  zh-hant: 瓦斯罐
 
  
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
+
# Divisions documented as new medals require them
   en: The Hot Hand
+
division 1:
  cs: Hot Hand
+
   en: Division 1
  da: Den Varme Hånd
+
   es: División 1
  de: Die heiße Hand
+
   ru: Первый дивизион
   es: La Mano Caliente
+
   zh-hans: 甲组
  fi: Kuuma korvapuusti
 
  fr: La main chaude
 
  hu: A Tüzes Kéz
 
  it: La Mano Rovente
 
  ko: 화끈한 손
 
  nl: De Hete Hand
 
  no: Håndvarmer
 
  pl: Gorący plaskacz
 
  pt: A Mão Ardente
 
  pt-br: A Bofetada de Brasa
 
  ro: Hot Hand
 
   ru: Горячая рука
 
  sv: Heta handen
 
  tr: Sıcak El
 
   zh-hans: 灼热之手
 
  zh-hant: 炙手可熱
 
  
0 9 field | start:
+
division 2:
   en: Start
+
   en: Division 2
  cs: Začátek
+
   es: División 2
  da: Start
+
   ru: Второй дивизион
  de: Start
+
   zh-hans: 乙组
   es: Inicio
 
  fi: Aloitus
 
  fr: Commencement
 
  hu: Kezdés
 
  it: Inizio
 
  ko: 시작
 
  nl: Start
 
  no: Start
 
  pl: Start
 
  pt: Início
 
  pt-br: Início
 
  ro: Start
 
   ru: Начало
 
  sv: Starta
 
  tr: Başlangıç
 
   zh-hans: 起始点
 
  zh-hant: 起點
 
  
0 10 field | offense:
+
division 3:
   en: Offense
+
   en: Division 3
  cs: Útok
+
   es: División 3
  da: Angreb
+
   ru: Третий дивизион
  de: Angriff
+
   zh-hans: 丙组
   es: Ataque
 
  fi: Hyökkäys
 
  fr: Attaque
 
  hu: Támadó
 
  it: Attacco
 
  ko: 공격
 
  nl: Aanval
 
  no: Angrep
 
  pl: Atak
 
  pt: Ataque
 
  pt-br: Ataque
 
  ro: Ofensivă
 
   ru: Нападение
 
  sv: Anfall
 
  tr: Saldırı
 
   zh-hans: 进攻
 
  
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
+
intermediate division:
   en: Offense Classes
+
   en: Intermediate Division
  cs: Útočné třídy
+
   es: División intermedia
  da: Angrebsklasser
+
   ru: Средний дивизион
  de: Angriffsklassen
+
   zh-hans: 中级分区
   es: Clases de ataque
 
  fi: Hyökkääjäluokat
 
  fr: Classes offensives
 
  hu: Támadó osztályok
 
  it: Classi d'attacco
 
  ko: 공격 병과
 
  nl: Aanvalsklassen
 
  no: Angrepsklasser
 
  pl: Klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque
 
  pt-br: Classes de Ataque
 
  ro: Clase ofensive
 
   ru: Классы нападения
 
  sv: Anfallsklasser
 
  tr: Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种
 
  
0 12 field | offense weapons 1:
+
open division:
   en: Offense Weapons 1
+
   en: Open Division
  cs: Útočné zbraně 1
+
   es: División abierta
  da: Angrebsvåben 1
+
   ru: Открытый дивизион
  de: Angriffswaffen 1
+
   zh-hans: 公开分区
   es: Armas de ataque 1
 
  fi: Hyökkäysaseet 1
 
  fr: Armes offensives 1
 
  hu: Támadó fegyverek 1
 
  it: Armi d'attacco 1
 
  ko: 공격 무기 1
 
  nl: Aanvalswapens 1
 
  no: Angrepsvåpen 1
 
  pl: Bronie ataku 1
 
  pt: Armas de Ataque 1
 
  pt-br: Armas de Ataque I
 
  ro: Arme ofensive 1
 
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 
  sv: Anfallsvapen 1
 
  tr: Saldırı Silahları 1
 
   zh-hans: 进攻型武器 1
 
  
0 14 field | 4 25064 field | defense:
+
premier division:
   en: Defense
+
   en: Premier Division
  cs: Obrana
+
   es: División premier
  da: Forsvar
+
   ru: Премьер-лига
  de: Verteidigung
+
   zh-hans: 首发分区
   es: Defensa
 
   fi: Puolustus
 
  fr: Défense
 
  hu: Védekező
 
  it: Difesa
 
  ko: 수비
 
  nl: Verdediging
 
  no: Forsvar
 
  pl: Obrona
 
  pt: Defesa
 
  pt-br: Defesa
 
  ro: Defensivă
 
  ru: Защита
 
  sv: Försvar
 
  tr: Savunma
 
   zh-hans: 防守
 
  
0 15 field | defense classes:
+
regular division | regular divisions:
   en: Defense Classes
+
   en: Regular Divisions
  cs: Obranné třídy
+
   es: Divisiones estándar
  da: Forsvarsklasser
+
   ru: Обычный дивизион
  de: Verteidigungsklassen
+
   zh-hans: 常规分区
   es: Clases de defensa
 
  fi: Puolustajaluokat
 
  fr: Classes défensives
 
  hu: Védekező osztályok
 
  it: Classi difensive
 
  ko: 수비 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen
 
  no: Forsvarsklasser
 
  pl: Klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa
 
  pt-br: Classes de Defesa
 
  ro: Clase defensive
 
   ru: Классы защиты
 
  sv: Försvarsklasser
 
  tr: Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种
 
  
0 16 field | defensive weapon 1:
+
-->
  en: Defensive Weapon 1
 
  cs: Obranné zbraně 1
 
  da: Forsvarsvåben 1
 
  de: Verteidigungswaffen 1
 
  es: Armas de defensa 1
 
  fi: Puolustusaseet 1
 
  fr: Armes défensives 1
 
  hu: Védekező fegyverek 1
 
  it: Arma difensiva 1
 
  ko: 방어 무기 1
 
  nl: Verdedigingswapens 1
 
  no: Forsvarsvåpen 1
 
  pl: Broń obrony 1
 
  pt: Armas de Defesa 1
 
  pt-br: Armas de Defesa I
 
  ro: Arme defensive 1
 
  ru: Оружие защиты, ч. 1
 
  sv: Försvarsvapen 1
 
  tr: Savunma Silahı 1
 
  zh-hans: 防守型武器 1
 
  
0 17 field | support classes:
+
=== videos ===
  en: Support Classes
+
<!--
  cs: Podpůrné třídy
 
  da: Supportklasser
 
  de: Unterstützungsklassen
 
  es: Clases de apoyo
 
  fi: Tukijaluokat
 
  fr: Classes de support
 
  hu: Támogató osztályok
 
  it: Classi di supporto
 
  ko: 지원 병과
 
  nl: Ondersteuningsklassen
 
  no: Støtteklasser
 
  pl: Klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio
 
  pt-br: Classes de Suporte
 
  ru: Классы поддержки
 
  sv: Understödsklasser
 
  tr: Destek Sınıfları
 
  zh-hans: 支援兵种
 
  
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
+
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
   en: Support Weapon
+
video:
  cs: Podpůrné zbraně 1
+
   en: Video
   da: Supportvåben
+
   da: Video
   de: Unterstützungswaffen
+
   de: Video
   es: Armas de apoyo
+
   es: Vídeo
   fi: Tukiaseet 1
+
   fi: Video
   fr: Armes de support 1
+
   fr: Vidéo
   hu: Támogató fegyverek
+
   hu: Videó
   it: Arma di supporto
+
   it: Video
   ko: 지원 무기 1
+
  ja: 動画
   nl: Ondersteuningswapens 1
+
   ko: 영상
   no: Støttevåpen 1
+
   nl: Video
   pl: Broń wsparcia
+
   no: Video
   pt: Armas de Apoio 1
+
   pl: Film
   pt-br: Armas de Suporte
+
   pt: Vídeo
   ru: Оружие поддержки
+
   pt-br: Vídeo
   sv: Understödsvapen
+
   ru: Видео
   tr: Destek Silahı
+
   tr: Video
   zh-hans: 支援型武器
+
   zh-hans: 影片
 +
   zh-hant: 影片
  
0 21 field | mercenary world:
+
ammo loading:
   en: Mercenary World
+
   en: Ammo Loading
   cs: Svět žoldáků
+
   cs: Nabíjení munice
   da: Mercenary World
+
   da: Ammunitionsladning
   de: Mercenary World
+
   de: Munition laden
   es: Mercenary World
+
   es: Recarga de munición
   fi: Palkkasoturimaailma
+
   fi: Ammusten lataaminen
   fr: Mercenary World
+
   fr: Rechargement de munitions
   hu: Mercenary World
+
   hu: Lőszer-töltés
   it: Mercenary World
+
   it: Caricamento delle munizioni
   ko: 용병 공원 세계관
+
   ko: 장전
   nl: Mercenary World
+
   nl: Munitie laden
   no: Mercenary World
+
   no: Ammunisjonsladning
   pl: Mercenary World
+
   pl: Ładowanie amunicji
   pt: Mercenary World
+
   pt: Carregamento de munição
   pt-br: Mercenary Park: Avançado
+
   pt-br: Carregamento de munição
   ru: Мир наёмников
+
  ro: Încărcarea Muniţiei
   sv: Mercenary World
+
   ru: Зарядка патронов
   tr: Mercenary World
+
   sv: Ammunitionsladdning
   zh-hans: 佣兵世界
+
   tr: Cephane Yüklenirken
   zh-hant: 傭兵世界
+
   zh-hans: 装载弹药
 +
   zh-hant: 重新裝彈
  
0 24 field | mercenary park:
+
combo:
   en: Mercenary Park
+
   en: Combo
   ko: Mercenary Park
+
  cs: Kombo
   nl: Mercenary Park
+
  da: Kombo
   no: Mercenary Park
+
  de: Kombo
   pl: Mercenary Park
+
  es: Grueso
   pt: Mercenary Park
+
  fi: Kombo
   pt-br: Mercenary Park
+
  fr: Combo
   ro: Mercenary Park
+
  hu: Kombó
   ru: Mercenary Park
+
  it: Combo
   sv: Mercenary Park
+
  ja: コンボ
   tr: Mercenary Park
+
   ko: 콤보
   zh-hans: 佣兵公园
+
   nl: Combo
   zh-hant: 傭兵公園
+
   no: Kombo
 +
   pl: Kombo
 +
   pt: Combo
 +
   pt-br: Combo
 +
   ro: Combo
 +
   ru: Комбо
 +
   sv: Kombo
 +
   tr: Kombo
 +
   zh-hans: 连击
 +
   zh-hant: 連擊
  
0 25 field | core modes:
+
creating viaduct | creating koth viaduct:
   en: Core Modes
+
   en: Creating KOTH Viaduct
   cs: Základní módy
+
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
   da: Kernetilstande
+
   cs: Vytvoření KOTH Viaduct
   de: Kernmodi
+
   da: Skabelsen af KOTH Viaduct
   es: Modos principales
+
   de: Entwicklung von Viaduct
   fi: Tärkeimmät pelimuodot
+
   es: Creación de Viaduct
   fr: Modes principaux
+
   fi: KOTH Viaductin tekeminen
   hu: Alapmódok
+
   fr: Création de Viaduct
   it: Modalità principali
+
   hu: A Viaduct létrehozása
   ko: 핵심 모드
+
   it: Creando Viaduct
   nl: Kernmodi
+
  ja: Viaductの製作過程
   no: Hovedmoduser
+
   ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
   pl: Główne tryby gry
+
   nl: Creatie van Viaduct
   pt: Modos Principais
+
   no: Utviklingen av Viaduct
   pt-br: Modos Principais
+
   pl: Tworzenie mapy Viaduct
   ro: Moduri principale
+
   pt: A Criar Viaduct
   ru: Основные режимы
+
   pt-br: Criando Viaduct
   sv: Huvudspellägen
+
   ro: Crearea Viaduct-ului
   tr: Temel Modlar
+
   ru: Создание Viaduct
   zh-hans: 核心模式
+
   sv: Skapandet av Viaduct
 +
   tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 +
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 +
  zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
  
0 26 field | alternative modes:
+
illustrative rendering in team fortress 2:
   en: Alternative Modes
+
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   cs: Alternativní módy
+
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
   da: Alternative tilstande
+
   cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   de: Alternative Modi
+
   da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
   es: Modos alternativos
+
   de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
   fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
+
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
   fr: Modes alternatifs
+
   fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
   hu: Alternatív módok
+
   fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
   it: Modalità alternative
+
   hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
   ko: 부차적인 모드
+
   it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
   nl: Alternatieve modi
+
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
   no: Alternative moduser
+
   ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
   pl: Inne tryby gry
+
   nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
   pt: Modos Alternativos
+
   no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
   pt-br: Modos Alternativos
+
   pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
   ro: Moduri alternative
+
   pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
   ru: Доп. режимы
+
   pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
   sv: Alternativa spellägen
+
   ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
   tr: Alternatif Modlar
+
   ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
   zh-hans: 其它模式
+
   sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
   tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
  
0 29 field | defensive weapon 2:
+
medium infantry:
   en: Defensive Weapon 2
+
   en: Medium Infantry
   cs: Obranné zbraně 2
+
   cs: Střední pěchota
   da: Forsvarsvåben 2
+
   da: Mellem infanteri
  de: Verteidigungswaffe 2
+
   es: Infantería mediana
   es: Armas de defensa 2
+
   fi: Keskitason jalkaväki
   fi: Puolustusaseet 2
+
   fr: Infanterie Moyenne
   fr: Armes défensives 2
+
   hu: Középgyalogság
   hu: Védekező fegyverek 2
+
   it: Fanteria Media
   it: Armi difensive 2
+
   ko: 중세 보병
   ko: 방어 무기 2
+
   nl: Gemiddelde infantrie
   nl: Verdedigingswapens 2
+
   no: Medium infanteri
   no: Forsvarsvåpen 2
+
   pl: Średnia piechota
   pl: Broń obrony 2
+
   pt: Infantaria média
   pt: Armas de Defesa 2
+
   pt-br: Infantaria média
   pt-br: Armas de Defesa II
+
   ro: Infanterie Mijlocie
   ro: Arme defensive 2
+
   ru: Средний пехотинец
   ru: Оружие защиты, ч. 2
+
   sv: Medium Infanteri
   sv: Försvarsvapen 2
+
   tr: Orta Piyade
   tr: Savunma Silahı 2
+
   zh-hans: 中等步兵
   zh-hans: 防守型武器 2
+
  zh-hant: 中等步兵
  
0 30 field | advanced defense classes:
+
tank:
   en: Advanced Defense Classes
+
   en: Tank
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
+
   da: Tank
   da: Avancerede forsvarsklasser
+
   es: Tanque
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
+
   fi: Tankki
   es: Clases de defensa: Avanzado
+
   fr: Tank
   fi: Edistyneet puolustajaluokat
+
   hu: Tank
   fr: Classes défensives - Avancé
+
   it: Carro Armato
   hu: Védekező osztályok - Haladó
+
   ko: 전차
   it: Classi difensive Avanzato
+
   nl: Tank
   ko: 수비 특화 병과
+
   no: Tank
   nl: Verdedigingsklassen - geav.
+
   pl: Czołg
   no: Forsvarsklasser – Avansert
+
   pt: Tanque
   pl: Zaawansowane klasy obrony
+
   pt-br: Tanque
   pt: Classes de Defesa: Avançado
+
   ro: Tanc
   pt-br: Classes de Defesa: Avançado
+
   ru: Танк
   ro: Clase defensive avansate
+
   tr: Tank
   ru: Классы защиты, ч. 2
+
   zh-hans: 坦克
   sv: Försvarsklasser - Avancerad
+
   zh-hant: 坦克
   tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种老手
 
  
0 31 field | expert defense classes:
+
team fortress 2 is free to play:
   en: Expert Defense Classes
+
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
   cs: Obranné třídy (expertní)
+
   cs: Team Fortress 2 je Free to Play
   da: Ekspert-forsvarsklasser
+
   da: Team Fortress 2 er gratis at spille
   de: Experte: Verteidigungsklassen
+
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
   es: Clases de defensa: Experto
+
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
   fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
+
   fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
   fr: Classes défensives - Expert
+
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
   hu: Védekező osztályok - Szakértő
+
   hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
   it: Classi difensive Esperto
+
   it: Team Fortress 2 è Free to Play
   ko: 수비 전문 병과
+
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
   nl: Verdedigingsklassen - expert
+
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
   no: Forsvarsklasser – Ekspert
+
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
   pl: Eksperckie klasy obrony
+
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
   pt: Classes de Defesa: Experiente
+
   pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
   pt-br: Classes de Defesa: Experiente
+
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
  ro: Clase defensive experte
+
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
   ru: Классы защиты, ч. 3
+
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
   sv: Försvarsklasser - Expert
+
   tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
   tr: Uzman Savunma Sınıfları
+
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
   zh-hans: 防守兵种专家
+
  zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
  
0 35 field | offense weapons 2:
+
trailer 1:
   en: Offense Weapons 2
+
   en: Trailer 1
   cs: Útočné zbraně 2
+
   ar: المقطورة الأول
   da: Angrebsvåben 2
+
   da: Trailer 1
   de: Angriffswaffen 2
+
   de: Trailer 1
   es: Armas de ataque 2
+
   es: Tráiler 1
   fi: Hyökkäysaseet 2
+
   fi: Traileri 1
   fr: Armes offensives 2
+
   fr: Bande-annonce 1
   hu: Támadó fegyverek 2
+
   hu: 1. ajánló
   it: Armi d'attacco 2
+
   it: Trailer 1
   ko: 공격 무기 2
+
  ja: トレイラー1
   nl: Aanvalswapens 2
+
   ko: 트레일러 1
   no: Forsvarsvåpen 2
+
   nl: Trailer 1
   pl: Bronie ataku 2
+
   no: Trailer 1
   pt: Armas de Ataque 2
+
   pl: Zapowiedź 1
   pt-br: Armas de Ataque II
+
   pt: Trailer 1
   ro: Arme ofensive 2
+
   pt-br: Trailer 1
   ru: Оружие нападения, ч. 2
+
   ro: Trailer 1
   sv: Anfallsvapen 2
+
   ru: Трейлер № 1
   tr: Saldırı Silahı 2
+
   tr: Fragman 1
   zh-hans: 进攻型武器 2
+
   zh-hans: 预告片 1
 +
   zh-hant: 預告壹
  
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
+
trailer 2:
   en: The Shotgun
+
   en: Trailer 2
   cs: Shotgun
+
   ar: المقطورة الثانية
   da: Haglgeværet
+
   da: Trailer 2
   de: Die Schrotflinte
+
   de: Trailer 2
   es: La Escopeta
+
   es: Tráiler 2
   fi: Haulikko
+
   fi: Traileri 2
   fr: Le fusil à pompe
+
   fr: Bande-annonce 2
   hu: A sörétes puska
+
   hu: 2. ajánló
   it: Il fucile a pompa
+
   it: Trailer 2
   nl: De Shotgun
+
  ja: トレイラー2
   no: Hagle
+
  ko: 트레일러 2
   pl: Strzelba
+
   nl: Trailer 2
   pt: A Caçadeira
+
   no: Trailer 2
   pt-br: A Escopeta
+
   pl: Zapowiedź 2
   ro: Shotgun
+
   pt: Trailer 2
   ru: Дробовик
+
   pt-br: Trailer 2
   sv: Hagelgevär
+
   ro: Trailer 2
   tr: Pompalı Tüfek
+
   ru: Трейлер № 2
   zh-hans: 霰弹枪
+
   tr: Fragman 2
 +
   zh-hans: 预告片 2
 +
   zh-hant: 預告 2
  
0 39 field | advanced offense classes:
+
voice communication:
   en: Advanced Offense Classes
+
   en: Voice Communication
   cs: Útočné třídy (pokročilé)
+
   cs: Hlasová komunikace
   da: Avancerede angrebsklasser
+
   da: Stemmekommunikation
   de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
+
   de: Sprachkommunikation
   es: Clases de ataque: Avanzado
+
   es: Comunicación de voz
   fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
+
   fi: Puheviestintä
   fr: Classes offensives - Avancé
+
   fr: Communication Vocale
   hu: Támadó osztályok - Haladó
+
   hu: Hangkommunikáció
   it: Classi d'attacco Avanzato
+
   it: Comunicazione Vocale
   nl: Aanvalsklassen - geav.
+
  ko: 음성 대화
   no: Angrepsklasser – Avansert
+
   nl: Stemcommunicatie
   pl: Zaawansowane klasy ataku
+
   no: Stemmekommunikasjon
   pt: Classes de Ataque: Avançado
+
   pl: Komunikacja głosowa
   pt-br: Classes de Ataque: Avançado
+
   pt: Comunicação por voz
   ro: Clase ofensive avansate
+
   pt-br: Comunicação por voz
   ru: Классы нападения, ч. 2
+
   ro: Comunicarea Vocală
   sv: Anfallsklasser - Avancerad
+
   ru: Голосовая связь
   tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
+
   sv: Röstkommunikation
   zh-hans: 进攻兵种老手
+
   tr: Sesli İletişim
 +
   zh-hans: 语音通信
 +
  zh-hant: 聲音通訊
  
0 40 field | expert offense classes:
+
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
   en: Expert Offense Classes
+
   en: Mann vs. Machine (teaser)
  cs: Útočné třídy (expertní)
+
   da: Mann vs. Machine (video)
   da: Ekspert-angrebsklasser
+
   de: Mann vs. Machine (Vorschau)
   de: Experte: Angriffsklassen
+
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
   es: Clases de ataque: Experto
+
   fi: Mann vs. Masiina (video)
   fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
+
   fr: Mann vs. Machine (Teaser)
   fr: Classes offensives - Expert
+
   hu: Mann vs. Machina (videó)
   hu: Támadó osztályok - Szakértő
+
   it: Mann vs. Machine (Teaser)
   it: Classi d'Attacco Esperto
+
   ko: Mann 대 기계 (티저)
   nl: Aanvalsklassen - expert
+
   no: Mann vs. Maskin (teaser)
   no: Angrepsklasser – Ekspert
+
   pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
   pl: Eksperckie klasy ataku
+
   pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
   pt: Classes de Ataque: Experiente
+
   pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
   pt-br: Classes de Ataque: Experiente
+
   ru: Манн против машин (тизер)
   ro: Clase ofensive experte
+
   tr: Mann vs. Machine (fragman)
   ru: Классы нападения, ч. 3
+
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
   sv: Anfallsklasser - Expert
+
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种专家
 
  
0 43 field | advanced support classes:
+
adult swim commercial:
   en: Advanced Support Classes
+
   en: Adult Swim commercial
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
+
   de: Adult Swim-Werbespot
  da: Avancerede supportklasser
+
   es: Anuncio de Adult Swim
   de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
+
   fi: Adult Swim -mainos
   es: Clases de apoyo: Avanzado
+
   it: Pubblicità di Adult Swim
   fi: Edistyneet tukijaluokat
+
   ko: Adult Swim 광고
  fr: Classes de support - Avancé
+
   nl: Adult Swim-reclamespot
   hu: Támogató osztályok - Haladó
+
   pl: Reklama Adult Swim
   it: Classi di supporto Avanzato
+
   pt-br: Comercial Adult Swim
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
+
   ru: Реклама на Adult Swim
  no: Støtteklasser – Avansert
+
   tr: Adult Swim reklamı
   pl: Zaawansowane klasy wsparcia
+
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
  pt: Classes de Apoio: Avançado
+
   zh-hant: Adult Swim 廣告
   pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 
   sv: Understödsklasser - Avancerad
 
   tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种老手
 
  
0 44 field | expert support classes:
+
robotic boogaloo (video):
   en: Expert Support Classes
+
   en: Robotic Boogaloo (video)
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
+
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
  da: Ekspert-supportklasser
+
   it: Boogaloo Robotico (video)
  de: Experte: Unterstützungsklassen
+
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
   es: Clases de apoyo: Experto
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
+
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
  fr: Classes de support - Expert
+
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
+
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
   it: Classi di supporto Esperto
+
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
   nl: Ondersteuningsklassen - expert
+
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
  no: Støtteklasser – Ekspert
+
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
   pl: Eksperckie klasy wsparcia
 
   pt: Classes de Apoio: Experiente
 
   pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 
   sv: Understödsklasser - Expert
 
   tr: Uzman Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种专家
 
  
0 47 field | support weapons 2:
+
sound of medicine:
   en: Support Weapons 2
+
   en: The Sound of Medicine
  cs: Podpůrné zbraně 2
+
   es: El sonido de la medicina
  da: Supportvåben 2
+
   it: The Sound of Medicine
  de: Unterstützungswaffen 2
+
   ko: 기계음
   es: Armas de apoyo 2
+
   pl: Głos medycyny
  fi: Tukiaseet 2
+
   pt-br: The Sound of Medicine
  fr: Armes de support 2
+
   tr: The Sound of Medicine
  hu: Támogató fegyverek 2
+
   zh-hans: 良药之音
   it: Armi di supporto 2
+
   zh-hant: 藥物之聲
   nl: Ondersteuningswapens 2
 
  no: Støttevåpen 2
 
   pl: Broń wsparcia 2
 
  pt: Armas de Apoio 2
 
   pt-br: Armas de Suporte II
 
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
 
   sv: Understödsvapen 2
 
  tr: Destek Silahları 2
 
   zh-hans: 支援型武器 2
 
  
0 50 field | 4 25231 field:
+
expiration date:
   en: 2Fort
+
   en: Expiration Date
   zh-hans: 2Fort
+
  es: Fecha de caducidad
 +
  it: Expiration Date (Data di Scadenza)
 +
  ko: 유통기한
 +
  pl: Data przydatności
 +
  pt-br: Expiration Date
 +
  tr: Expiration Date
 +
   zh-hans: 死了都要爱
 +
  zh-hant: 逾期約會
  
0 51 field | 4 25245 field:
+
spoils of love and war:
   en: Upward
+
   en: Spoils of Love and War
   zh-hans: Upward
+
  es: Botín de amor y guerra
 +
  it: Spoils of Love and War
 +
  ko: 사랑과 전쟁의 전리품
 +
  pl: Łupy miłości i wojny
 +
  pt-br: Spoils of Love and War
 +
  tr: Spoils of Love and War
 +
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
 +
  zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
  
0 52 field | 4 25246 field:
+
end of the line (video):
   en: Goldrush
+
   en: End of the Line (video)
   zh-hans: Goldrush
+
  es: End of the Line (vídeo)
 +
  fr: End of the Line (vidéo)
 +
  hu: A Vonal Vége (videó)
 +
  it: End of the Line (video)
 +
  ko: 선로의 끝 (영상)
 +
  pl: Koniec trasy (film)
 +
  pt-br: End of the Line (vídeo)
 +
  ru: End of the Line (видео)
 +
  tr: End of the Line (video)
 +
   zh-hans: End of the Line(短片)
 +
  zh-hant: 鐵道盡頭
  
0 53 field | 4 25247 field:
+
invasion (video):
   en: Suijin
+
   en: Invasion (video)
   zh-hans: Suijin
+
  es: Invasión (vídeo)
 +
  it: Invasion (video)
 +
  ko: 침공 (영상)
 +
  pl: Inwazja (film)
 +
  pt-br: Invasão (vídeo)
 +
  ru: Invasion (видео)
 +
  tr: Invasion (video)
 +
   zh-hans: 异形入侵(短片)
 +
  zh-hant: 外星入侵
  
0 54 field | 4 25248 field:
+
meet your match (video):
   en: Badwater
+
   en: Meet Your Match (video)
   zh-hans: Badwater
+
  es: Meet Your Match (vídeo)
 +
  fr: Meet Your Match (vidéo)
 +
  it: Meet Your Match (Video)
 +
  ko: 적수를 만나다 (영상)
 +
  pl: Poznaj wroga swego (film)
 +
  pt-br: Páreo Duro (vídeo)
 +
  ru: Meet Your Match (видео)
 +
   zh-hans: 棋逢对手(短片)
 +
  zh-hant: 尋找配對預告片
  
0 55 field | 4 25249 field:
+
jungle inferno (video):
   en: Hightower
+
   en: Jungle Inferno (video)
   zh-hans: Hightower
+
   es: Jungle Inferno (vídeo)
 
+
  fr: Jungle Inferno (vidéo)
0 56 field | 4 25250 field:
+
  it: Jungle Inferno (Video)
   en: Harvest
+
  ko: 정글 인페르노 (영상)
   zh-hans: Harvest
+
  pl: Piekło w dżungli (film)
 +
  pt-br: Selva Infernal (vídeo)
 +
  ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
 +
  tr: Jungle Inferno (video)
 +
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
 +
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
  
0 57 field | 4 25251 field:
+
-->
  en: Dustbowl
+
==== Meet the team ====
  zh-hans: Dustbowl
+
<!--
  
0 58 field | 4 25252 field:
+
meet the team:
   en: Turbine
+
   en: Meet the Team
   zh-hans: Turbine
+
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
 +
  cs: Poznej tým
 +
  da: Meet the Team
 +
  de: Das Team stellt sich vor
 +
  es: Conoce al equipo
 +
  fi: Tapaa joukkue
 +
  fr: À la rencontre de l'équipe
 +
  hu: Találkozás a Csapattal
 +
  it: Meet the Team
 +
  ja: Meet the Team
 +
  ko: 팀원을 만나다
 +
  nl: Ontmoet het Team
 +
  no: Møt Laget
 +
  pl: Poznajcie drużynę
 +
  pt: Meet the Team
 +
  pt-br: Conheça a Equipe
 +
  ro: Întâlnește Echipa
 +
  ru: Знакомьтесь, Команда
 +
  sv: Möt Laget
 +
  tr: Takım ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见团队
 +
  zh-hant: 團隊專訪
  
0 67 field | 4 25268 field:
+
meet the heavy:
   en: Mossrock
+
   en: Meet the Heavy
   zh-hans: Mossrock
+
  ar: إلتقي بالهيفي
 +
  cs: Poznej Heavyho
 +
  da: Meet the Heavy
 +
  de: Der Heavy stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Heavy
 +
  fi: Tapaa Heavy
 +
  fr: À la rencontre du Heavy
 +
  hu: Találkozás a Gépágyússal
 +
  it: Meet the Heavy
 +
  ja: Meet the Heavy
 +
  ko: 헤비를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Heavy
 +
  no: Møt Heavy
 +
  pl: Poznajcie Grubego
 +
  pt: Meet the Heavy
 +
  pt-br: Conheça o Heavy
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
 +
  ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
 +
  sv: Möt den Tunga Artilleristen
 +
  tr: Heavy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见机枪手
 +
  zh-hant: 專訪重裝兵
  
0 68 field | 4 25269 field:
+
meet the soldier:
   en: Lazarus
+
   en: Meet the Soldier
   zh-hans: Lazarus
+
  ar: إلتقي بالصولدجر
 +
  cs: Poznej Soldiera
 +
  da: Meet the Soldier
 +
  de: Der Soldier stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Soldier
 +
  fi: Tapaa Soldier
 +
  fr: À la rencontre du Soldier
 +
  hu: Találkozás a Katonával
 +
  it: Meet the Soldier
 +
  ja: Meet the Soldier
 +
  ko: 솔저를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Soldier
 +
  no: Møt Soldier
 +
  pl: Poznajcie Żołnierza
 +
  pt: Meet the Soldier
 +
  pt-br: Conheça o Soldier
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Soldier
 +
  ru: Знакомьтесь, Солдат
 +
  sv: Möt Soldaten
 +
  tr: Soldier ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见士兵
 +
  zh-hant: 專訪火箭兵
  
0 69 field | 4 25267 field:
+
meet the engineer:
   en: Banana Bay
+
   en: Meet the Engineer
   zh-hans: Banana Bay
+
  ar: إلتقي بالإينجينير
 +
  cs: Poznej Engineera
 +
  da: Meet the Engineer
 +
  de: Der Engineer stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Engineer
 +
  fi: Tapaa Engineer
 +
  fr: À la rencontre de l'Engineer
 +
  hu: Találkozás a Mérnökkel
 +
  it: Meet the Engineer
 +
  ja: Meet the Engineer
 +
  ko: 엔지니어를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Engineer
 +
  no: Møt Engineer
 +
  pl: Poznajcie Inżyniera
 +
  pt: Meet the Engineer
 +
  pt-br: Conheça o Engineer
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 +
  ru: Знакомьтесь, Инженер
 +
  sv: Möt Ingenjören
 +
  tr: Engineer ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见工程师
 +
  zh-hant: 專訪工程師
  
0 74 field:
+
meet the demoman:
   en: Consolation Prize
+
   en: Meet the Demoman
   cs: Cena útěchy
+
  ar: إلتقي بالديمومان
   da: Trøstepræmie
+
   cs: Poznej Demomana
   de: Trostpreis
+
   da: Meet the Demoman
   es: Premio de Consolación
+
   de: Der Demoman stellt sich vor
   fi: Lohdutuspalkinto
+
   es: Conoce al Demoman
   fr: Lot de consolation
+
   fi: Tapaa Demo
   hu: Vigaszdíj
+
   fr: À la rencontre du Demoman
   it: Premio di consolazione
+
   hu: Találkozás a Robbantóssal
   nl: Troostprijs
+
   it: Meet the Demoman
   no: Trøstepremie
+
  ja: Meet the Demoman
   pl: Nagroda pocieszenia
+
  ko: 데모맨을 만나다
   pt: Prémio de Consolação
+
   nl: Ontmoet de Demoman
   pt-br: Prêmio de Consolação
+
   no: Møt Demoman
   ro: Premiu de consolare
+
   pl: Poznajcie Demomana
   ru: Утешительный приз
+
   pt: Meet the Demoman
   sv: Tröstpriset
+
   pt-br: Conheça o Demoman
   tr: Teselli Ödülü
+
   ro: Întâlneşte-l pe Demoman
   zh-hans: 安慰奖
+
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
   zh-hant: 第二蕉
+
   sv: Möt Demoman
 +
   tr: Demoman ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见爆破手
 +
   zh-hant: 專訪爆破兵
  
0 78 field | 4 25271 field:
+
meet the scout:
   en: Brazil
+
   en: Meet the Scout
   zh-hans: Brazil
+
  ar: الإلتقي بالسكاوت
   zh-hant: Brazil
+
  cs: Poznej Scouta
 +
  da: Meet the Scout
 +
  de: Der Scout stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Scout
 +
  fi: Tapaa Scout
 +
  fr: À la rencontre du Scout
 +
  hu: Találkozás a Felderítővel
 +
  it: Meet the Scout
 +
  ja: Meet the Scout
 +
  ko: 스카웃을 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Scout
 +
  no: Møt Scout
 +
  pl: Poznajcie Skauta
 +
  pt: Meet the Scout
 +
  pt-br: Conheça o Scout
 +
  ro: Întâlnește-l pe Scout
 +
  ru: Знакомьтесь, Разведчик
 +
  sv: Möt Spanaren
 +
  tr: Scout ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见侦察兵
 +
   zh-hant: 專訪偵察兵
  
0 84 field | 4 25024 field:
+
meet the sandvich:
   en: Harvest Event
+
   en: Meet the Sandvich
   ru: Harvest - Хеллоуин
+
  ar: إلتقي بالصاندفيش
   zh-hans: Harvest Event
+
  cs: Poznej Sendvič
   zh-hant: Harvest Event
+
  da: Meet the Sandvich
 +
  de: Das Sandvich stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Focata
 +
  fi: Tapaa Toveri voileipä
 +
  fr: À la rencontre du Sandvich
 +
  hu: Találkozás a Szendvicsel
 +
  it: Meet the Sandvich
 +
  ja: Meet the Sandvich
 +
  ko: 샌드비치를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Sandvich
 +
  no: Møt Sadnvich
 +
  pl: Poznajcie kanapkę
 +
  pt: Meet the Sandvich
 +
  pt-br: Conheça o Sandviche
 +
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
 +
  sv: Möt Smörgosen
 +
  tr: Sandviç ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见三明治
 +
   zh-hant: 專訪三明治
  
0 87 field | 4 25016 field:
+
meet the spy:
   en: Merasmus
+
   en: Meet the Spy
   cs: Merasmus
+
  ar: إلتقي بالسباي
   da: Merasmus
+
   cs: Poznej Spye
   de: Merasmus
+
   da: Meet the Spy
   es: Merasmus
+
   de: Der Spy stellt sich vor
   fi: Merasmus
+
   es: Conoce al Spy
   fr: Merasmus
+
   fi: Tapaa Spy
   hu: Merasmus
+
   fr: À la rencontre du Spy
   it: Merasmus
+
   hu: Találkozás a Kémmel
   nl: Merasmus
+
   it: Meet the Spy
   no: Merasmus
+
  ja: Meet the Spy
   pl: Merasmus
+
  ko: 스파이를 만나다
   pt: Merasmus
+
   nl: Ontmoet de Spy
   pt-br: Merasmus
+
   no: Møt Spy
   ro: Merasmus
+
   pl: Poznajcie Szpiega
   ru: Маразмус
+
   pt: Meet the Spy
   sv: Merasmus
+
   pt-br: Conheça o Spy
   tr: Merasmus
+
   ro: Întâlneşte-l pe Spy
   zh-hans: 马拉莫斯
+
   ru: Знакомьтесь, Шпион
   zh-hant: 魔拉斯莫斯
+
   sv: Möt Spionen
 +
   tr: Spy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见间谍
 +
   zh-hant: 專訪間諜
  
0 90 field | 4 25017 field:
+
meet the medic:
   en: Monoculus
+
   en: Meet the Medic
   cs: Monoculus
+
   cs: Poznej Medica
   da: Monoculus
+
   da: Meet the Medic
   de: Monokulus
+
   de: Der Medic stellt sich vor
   es: Monóculus
+
   es: Conoce al Medic
   fi: Monoculus
+
   fi: Tapaa Medic
   fr: Monoculus
+
   fr: À la rencontre du Medic
   hu: Monoculus
+
   hu: Találkozás a Szanitéccel
   it: Monoculus
+
   it: Meet the Medic
   nl: Monoculus
+
  ja: Meet the Medic
   no: Monoculus
+
  ko: 메딕을 만나다
   pl: Monoculus
+
   nl: Ontmoet de Medic
   pt: Monoculus
+
   no: Møt Medic
   pt-br: Monoculus
+
   pl: Poznajcie Medyka
  ro: Monoculus
+
   pt: Meet the Medic
   ru: Глазастус
+
   pt-br: Conheça o Medic
   sv: Monoculus
+
   ru: Знакомьтесь, Медик
   tr: Monoculus
+
   sv: Möt Sjukvårdaren
   zh-hans: 魔眼
+
   tr: Medic ile Tanışın
   zh-hant: 畸形魔眼
+
   zh-hans: 拜见医生
 +
   zh-hant: 專訪醫護兵
  
0 91 field | 4 25018 field:
+
meet the sniper:
   en: Horseless Headless Horsemann
+
   en: Meet the Sniper
   cs: Horseless Headless Horsemann
+
  ar: إلتقي بالسنايبر
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
+
   cs: Poznej Snipera
   de: Pferdloser Kopfloser Reiter
+
   da: Meet the Sniper
   es: Jinete Decapitado sin Montura
+
   de: Der Sniper stellt sich vor
   fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
+
   es: Conoce al Sniper
   fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
+
   fi: Tapaa Sniper
   hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
+
   fr: À la rencontre du Sniper
   it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
+
   hu: Találkozás a Mesterlövésszel
   nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
+
   it: Meet the Sniper
   no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
+
  ja: Meet the Sniper
   pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
+
  ko: 스나이퍼를 만나다
   pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
+
   nl: Ontmoet de Sniper
   pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
+
   no: Møt Sniper
   ru: Пеший всадник без головы
+
   pl: Poznajcie Snajpera
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
+
   pt: Meet the Sniper
   tr: Horseless Headless Horsemann
+
   pt-br: Conheça o Sniper
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
+
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
+
   ru: Знакомьтесь, Снайпер
 +
   sv: Möt Krypskytten
 +
   tr: Sniper ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见狙击手
 +
   zh-hant: 專訪狙擊手
  
0 92 field | 4 25019 field:
+
meet the pyro:
   en: Eyeaduct
+
   en: Meet the Pyro
   es: Eyeaduct
+
  cs: Poznej Pyra
   zh-hans: Eyeaduct
+
  da: Meet the Pyro
   zh-hant: Eyeaduct
+
  de: Der Pyro stellt sich vor
 +
   es: Conoce al Pyro
 +
  fi: Tapaa Pyro
 +
  fr: À la rencontre du Pyro
 +
  hu: Találkozás a Piróval
 +
  it: Meet the Pyro
 +
  ja: Meet the Pyro
 +
  ko: 파이로를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Pyro
 +
  no: Møt Pyro
 +
  pl: Poznajcie Pyro
 +
  pt: Meet the Pyro
 +
  pt-br: Conheça Pyro
 +
  ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 +
  sv: Möt Pyro
 +
  tr: Pyro ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见火焰兵
 +
   zh-hant: 專訪火焰兵
  
0 93 field | 4 25020 field:
+
-->
  en: Ghost Fort
 
  es: Ghost Fort
 
  zh-hans: Ghost Fort
 
  zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
 
  
0 94 field | 4 25021 field:
+
==== Soundtrack ====
  en: Helltower
+
<!--
  es: Helltower
 
  zh-hans: Helltower
 
  zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
 
  
0 95 field | 4 25022 field:
+
official soundtrack:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Official Soundtrack
   es: Carnival of Carnage
+
  ar: الألبوم الرسمي
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
  cs: Oficiální soundtrack
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
+
  da: Officielt Soundtrack
 
+
  de: Offizieller Soundtrack
0 96 field | 4 25023 field:
+
   es: Banda sonora original
   en: Mann Manor
+
  fi: Virallinen ääniraita
   es: Mann Manor
+
  fr: Bande originale officielle
   zh-hans: Mann Manor
+
  it: Colonna Sonora
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
+
  ja: 公式サウンドトラック
 +
  ko: 공식 사운드트랙
 +
   nl: Officiële Soundtrack
 +
  pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
 +
   pt-br: Trilha sonora oficial
 +
  ro: Soundtrack-ul Oficial
 +
  ru: Официальный саундтрек
 +
   sv: Officiellt Ljudspår
 +
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 官方原声集
 +
   zh-hant: 官方原聲帶
  
0 97 field | 4 25025 field:
+
team fortress 2 soundtrack:
   en: Gorge Event
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
   es: Gorge Event
+
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
   zh-hans: Gorge Event
+
  pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
   zh-hant: Gorge Event
+
  ru: Саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
  
0 98 field | 4 25026 field:
+
team fortress 2 official soundtrack:
   en: Moonshine Event
+
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
   es: Moonshine Event
+
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
   zh-hans: Moonshine Event
+
  pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
 +
  ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
  
0 99 field | 4 25027 field:
+
fight songs:
   en: Hellstone
+
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
   es: Hellstone
+
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
   zh-hans: Hellstone
+
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
   zh-hant: Hellstone
+
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
  
0 101 field | 4 25028 field:
+
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
   en: Sinshine
+
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
   es: Sinshine
+
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
   zh-hans: Sinshine
+
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
   zh-hant: Sinshine
+
  da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
 +
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
 +
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
 +
  it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
 +
  ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
 +
  nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
 +
  pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 +
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 +
  tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 +
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
  
0 102 field | 4 25053 field:
+
track playing with danger:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Playing With Danger
   es: Maple Ridge Event
+
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
+
   pt-br: Playing with Danger
   zh-hans: Maple Ridge Event
+
  tr: Playing with Danger
   zh-hant: Maple Ridge Event
+
   zh-hans: 玩命游戏
 +
   zh-hant: 遨遊危險
  
0 103 field | 4 25054 field:
+
track rocket jump waltz:
   en: Brimstone
+
   en: Rocket Jump Waltz
   es: Brimstone
+
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
   zh-hans: Brimstone
+
  pt-br: Rocket Jump Waltz
   zh-hant: Brimstone
+
  sv: Raktet Hopps Vals
 +
  tr: Rocket Jump Waltz
 +
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
 +
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
  
0 104 field | 4 25055 field:
+
track the art of war:
   en: Pit of Death
+
   en: The Art of War
   es: Pit of Death
+
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
   zh-hans: Pit of Death
+
  pt-br: The Art of War
   zh-hant: Pit of Death
+
  tr: The Art of War
 +
   zh-hans: 战争艺术
 +
   zh-hant: 戰爭的藝術
  
0 161 field | 4 25015 field:
+
track faster than a speeding bullet:
   en: Scream Fortress
+
   en: Faster Than a Speeding Bullet
  cs: Scream Fortress
+
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
  da: Scream Fortress
+
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
  de: Scream Fortress
+
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
   es: Scream Fortress
+
   zh-hans: 超越飞弹
  fi: Scream Fortress
+
   zh-hant: 超越彈速
  fr: Scream Fortress
 
  hu: Scream Fortress
 
  it: Halloween
 
  nl: Scream Fortress
 
  no: Scream Fortress
 
  pl: Scream Fortress
 
  pt: Scream Fortress
 
   pt-br: Scream Fortress
 
  ro: Scream Fortress
 
  ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress
 
   tr: Scream Fortress
 
   zh-hans: 尖叫要塞
 
   zh-hant: 驚聲要塞
 
  
0 213 field | 4 25288 field:
+
track right behind you:
   en: Cauldron
+
   en: Right Behind You
   es: Cauldron
+
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
   zh-hans: Cauldron
+
  pt-br: Right Behind You
   zh-hant: Cauldron
+
  sv: Rätt Bakom Dig
 +
  tr: Right Behind You
 +
   zh-hans: 就在你身后
 +
   zh-hant: 就在你身後
  
0 214 field | 4 25289 field:
+
track petite chou-fleur:
   en: Gravestone
+
   en: Petite Chou-Fleur
   es: Gravestone
+
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
   zh-hans: Gravestone
+
  pt-br: Petite Chou-Fleur
   zh-hant: Gravestone
+
  tr: Petite Chou-Fleur
 +
   zh-hans: 小椰菜花
 +
   zh-hant: 我的最愛
  
0 215 field | 4 25290 field:
+
track intruder alert:
   en: Monster Bash
+
   en: Intruder Alert
   es: Monster Bash
+
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
   zh-hans: Monster Bash
+
  pt-br: Intruder Alert
   zh-hant: Monster Bash
+
  sv: Inkräktar varning
 +
  tr: Intruder Alert
 +
   zh-hans: 入侵警报
 +
   zh-hant: 入侵警報
  
0 216 field | 4 25291 field:
+
track drunken pipe bomb:
   en: Slasher
+
   en: Drunken Pipe Bomb
   es: Slasher
+
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
   zh-hans: Slasher
+
  pt-br: Drunken Pipe Bomb
   zh-hant: Slasher
+
  tr: Drunken Pipe Bomb
 +
   zh-hans: 酗酒土炸弹
 +
   zh-hant: 酒醉未爆彈
  
0 217 field | 4 25292 field:
+
track more gun:
   en: Cursed Cove
+
   en: More Gun
   es: Cursed Cove
+
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
   zh-hans: Cursed Cove
+
  pt-br: More Gun
   zh-hant: Cursed Cove
+
  tr: More Gun
 +
   zh-hans: 更多的枪
 +
   zh-hant: 千槍萬彈
  
0 266 field | 4 25307 field:
+
track haunted fortress 2:
   en: Laughter
+
   en: Haunted Fortress 2
   es: Laughter
+
   es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
   zh-hans: Laughter
+
  pt-br: Haunted Fortress 2
   zh-hant: Laughter
+
  tr: Haunted Fortress 2
 +
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
 +
   zh-hant: 妖魔要塞 2
  
0 267 field | 4 25308 field:
+
track tf2 saxxy 2011 theme:
   en: Precipice
+
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
   es: Precipice
+
   es: TF2 Saxxy 2011
   zh-hans: Precipice
+
  pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
   zh-hant: Precipice
+
  sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
 +
  tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
 +
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
 +
   zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
  
0 313 field | 4 25323 field:
+
track a little heart to heart:
   en: Bloodwater
+
   en: A Little Heart to Heart
   es: Bloodwater
+
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
   zh-hans: 血水之盆
+
  pt-br: A Little Heart to Heart
   zh-hant: Bloodwater
+
  tr: A little Heart to Heart
 +
   zh-hans: 小小的心换心
 +
   zh-hant: 真心相談
  
0 314 field | 4 25324 field:
+
track medic!:
   en: Hassle Castle
+
   en: MEDIC!
   es: Hassle Castle
+
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
   zh-hans: 迷途城堡
+
  pt-br: MEDIC!
   zh-hant: Hassle Castle
+
  sv: SJUKVÅRDARE!
 +
  tr: MEDİC!
 +
   zh-hans: 医生!
 +
   zh-hant: 醫護兵!
  
0 315 field | 4 25325 field:
+
track archimedes:
   en: Megalo
+
   en: Archimedes
   es: Megalo
+
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
   zh-hans: 猛鬼车站
+
  pt-br: Archimedes
   zh-hant: Megalo
+
  sv: Archimedes
 +
  tr: Archimedes
 +
   zh-hans: 阿基米德
 +
   zh-hant: 好奇白鴿
  
0 316 field | 4 25326 field:
+
track dreams of cruelty:
   en: Moldergrove
+
   en: Dreams of Cruelty
   es: Moldergrove
+
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
   zh-hans: 腐烂之林
+
  pt-br: Dreams of Cruelty
   zh-hant: Moldergrove
+
  sv: Grymma Drömmar
 +
  tr: Dreams of Cruelty
 +
   zh-hans: 残暴的美梦
 +
   zh-hant: 殘酷美夢
  
-->
+
track the calm:
 +
  en: The Calm
 +
  es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
 +
  pt-br: The Calm
 +
  sv: Lugnet
 +
  tr: The Calm
 +
  zh-hans: 暴风雨前的宁静
 +
  zh-hant: 危險前的寧靜
  
=== Item formatting strings ===
+
track robots!:
<!--
+
  en: ROBOTS!
 +
  es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
 +
  pt-br: ROBOTS!
 +
  sv: ROBOTAR!
 +
  tr: ROBOTS!
 +
  zh-hans: 机器人来袭!
 +
  zh-hant: 機器人來襲!
  
australium item:
+
track dapper cadaver:
   en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: Dapper Cadaver
  cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
  da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: Dapper Cadaver
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
+
   tr: Dapper Cadaver
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
+
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
  fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
  fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
 
  hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
 
  it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
 
  ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
 
  ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
 
  nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
  no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
  pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
 
  pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 
  ro: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
  ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
 
  sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
   tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
 
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 
   zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 
  
festivized item:
+
track rise of the living bread:
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: Rise of the Living Bread
   cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
  da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: Rise of the Living Bread
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
+
   tr: Rise of the Living Bread
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
+
   zh-hans: 活体面包的崛起
  fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hant: 活生生的麵包之崛起
  fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
 
  hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
 
  it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
 
  ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
 
  nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
 
  no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
 
  pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
 
  pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 
  ro: Festiv {{item name|{{{2}}}}}
 
  ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
 
  sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
 
   tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
 
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
 
   zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
 
  
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
+
track red bread:
decorated | decorated item:
+
   en: Red Bread
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
   es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: Red Bread
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: Red Bread
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hans: 红队面包车
   ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hant: 紅隊麵包
   pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 
   zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
+
track three days to live:
war paint item:
+
   en: Three Days to Live
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
   da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
+
   pt-br: Three Days to Live
  es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
+
   sv: Tre Dagar att leva
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
+
   tr: Three Days to Live
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
+
   zh-hans: 还能活三天
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
   zh-hant: 三天過活
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
 
  no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 
  pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 
   pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 
   ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 
   tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 
   zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
 
  
strangifier item:
+
track seduce me!:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   en: Seduce Me!
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   pt-br: Seduce Me!
  de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: Förför mig!
   es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: Seduce Me!
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   zh-hans: 勾引我!
  fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hant: 勾引我!
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 
   pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 
  ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  
killstreak kit item:
+
track stink lines:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   en: Stink Lines
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   pt-br: Stink Lines
  de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: Stinklinjer
  es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
+
   tr: Stink Lines
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   zh-hans: 臭气线
  fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hant: 臭綫
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
 
  pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
   pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
 
  ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  
-->
+
track it hates me so much:
 +
  en: It Hates Me So Much
 +
  es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
 +
  pt-br: It Hates Me So Much
 +
  sv: Det hatar mig så mycket
 +
  tr: It Hates Me So Much
 +
  zh-hans: 它是有多恨我
 +
  zh-hant: 它非常恨我
  
=== Slots ===
+
track misfortune teller:
<!--
+
  en: Misfortune Teller
 +
  es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
 +
  pt-br: Misfortune Teller
 +
  tr: Misfortune Teller
 +
  zh-hans: 苦难陈述者
 +
  zh-hant: 說不幸者
  
# TR_Primary
+
track soldier of dance:
primary:
+
   en: Soldier of Dance
   en: Primary
+
   es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
   cs: Primární
+
   pt-br: Soldier of Dance
  da: Primær
+
   sv: Dansens Soldat
  de: Primär
+
   tr: Soldier of Dance
  es: Primaria
+
   zh-hans: 舞蹈战士
  fi: Ensisijainen
+
   zh-hant: 哥薩克舞
  fr: Principale
 
  hu: Elsődleges
 
  it: Primario
 
  ja: メイン
 
  ko: 주무기
 
  nl: Primair
 
  no: Primær
 
  pl: Podstawowa
 
  pt: Principal
 
   pt-br: Primária
 
  ro: Primar
 
  ru: Основное
 
   sv: Huvudvapen
 
   tr: Birincil
 
   zh-hans: 主武器
 
   zh-hant: 主要武器
 
  
# LoadoutSlot_Primary
+
track red triumphs!:
primary weapon:
+
   en: RED Triumphs!
   en: Primary weapon
+
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
  cs: Primární zbraň
+
   pt-br: RED Triumphs!
  da: Primært våben
+
   tr: RED triumphs!
  de: Primärwaffe
+
   zh-hans: 红队凯旋!
   es: Arma primaria
+
   zh-hant: 紅隊獲勝!
  fi: Ensisijainen ase
 
  fr: Arme principale
 
  hu: Elsődleges fegyver
 
  it: Arma primaria
 
  ja: メイン武器
 
  ko: 주무기
 
  nl: Primair wapen
 
  no: Primærvåpen
 
  pl: Broń podstawowa
 
  pt: Arma principal
 
   pt-br: Arma Primária
 
  ro: Armă principală
 
  ru: Основное оружие
 
  sv: Huvudvapen
 
   tr: Birincil Silah
 
   zh-hans: 主武器
 
   zh-hant: 主要武器
 
  
# TR_Secondary
+
track blu triumphs!:
secondary:
+
   en: BLU Triumphs!
   en: Secondary
+
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
  cs: Sekundární
+
   pt-br: BLU Triumphs!
  da: Sekundær
+
   tr: BLU Triumphs!
  de: Sekundär
+
   zh-hans: 蓝队凯旋!
   es: Secundaria
+
   zh-hant: 籃隊獲勝!
  fi: Toissijainen
 
  fr: Secondaire
 
  hu: Másodlagos
 
  it: Secondario
 
  ja: サブ
 
  ko: 보조무기
 
  nl: Secundair
 
  no: Sekundær
 
  pl: Pomocnicza
 
  pt: Secundária
 
   pt-br: Secundária
 
  ro: Secundar
 
  ru: Доп. оружие
 
  sv: Sekundärvapen
 
   tr: İkincil
 
   zh-hans: 副武器
 
   zh-hant: 次要武器
 
  
# LoadoutSlot_Secondary
+
track yeti park:
secondary weapon:
+
   en: Yeti Park
   en: Secondary weapon
+
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
  cs: Sekundární zbraň
+
   pt-br: Yeti Park
  da: Sekundært våben
+
   tr: Yeti Park
  de: Sekundärwaffe
+
   zh-hans: 雪人公园
   es: Arma secundaria
+
   zh-hant: 雪怪公園
  fi: Toissijainen ase
 
  fr: Arme secondaire
 
  hu: Másodlagos fegyver
 
  it: Arma secondaria
 
  ja: サブ武器
 
  ko: 보조무기
 
  nl: Secundair wapen
 
  no: Sekundærvåpen
 
  pl: Broń pomocnicza
 
  pt: Arma secundária
 
   pt-br: Arma Secundária
 
  ro: Armă secundară
 
  ru: Доп. оружие
 
  sv: Sekundärvapen
 
   tr: İkincil Silah
 
   zh-hans: 副武器
 
   zh-hant: 次要武器
 
  
# TR_Melee
+
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
melee:
+
   en: Saxton's Dilemma
   en: Melee
+
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
   cs: Na blízko
+
   ja: Saxton's Dillemma
   da: Nærkamp
+
   pt-br: Saxton's Dillema
   de: Nahkampf
+
   tr: Saxton's Dillema
   es: Cuerpo a cuerpo
+
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
   fi: Lähitaistelu
+
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
   fr: Corps-à-corps
+
 
  hu: Közelharc
+
track mercenary park:
   it: Mischia
+
   en: Mercenary Park
   ja: 接近戦用
+
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
   ko: 근접무기
+
   pt-br: Mercenary Park
   nl: Melee
+
   tr: Mercenary Park
   no: Nærkamp
+
   zh-hans: 佣兵公园
   pl: Do walki wręcz
+
   zh-hant: 傭兵公園
  pt: Corpo a corpo
+
 
   pt-br: Corpo a corpo
+
track saluting the fallen:
   ro: Melee
+
   en: Saluting the Fallen
  ru: Ближний бой
+
   es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
   sv: Närstridsvapen
+
   pt-br: Saluting the Fallen
   tr: Yakın Dövüş
+
   tr: Saluting the Fallen
   zh-hans: 近战
+
   zh-hans: 向逝者致敬
   zh-hant: 近戰武器
+
   zh-hant: 向逝者致敬
  
# LoadoutSlot_Melee
+
-->
melee weapon:
 
  en: Melee weapon
 
  cs: Zbraň na blízko
 
  da: Nærkampsvåben
 
  de: Nahkampfwaffe
 
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 
  fi: Lähitaisteluase
 
  fr: Arme corps à corps
 
  hu: Közelharc-fegyver
 
  it: Arma da mischia
 
  ja: 接近戦用武器
 
  ko: 근접무기
 
  nl: Slagwapen
 
  no: Nærkampvåpen
 
  pl: Broń do walki wręcz
 
  pt: Arma corpo a corpo
 
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 
  ro: Armă albă
 
  ru: Ближний бой
 
  sv: Närstridsvapen
 
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 
  zh-hans: 近战武器
 
  zh-hant: 近戰武器
 
  
# LoadoutSlot_pda
+
=== {{tl|weapon list}} names ===
primary pda:
+
<!--
  en: Primary PDA
 
  cs: Primární PDA
 
  da: Primær PDA
 
  de: Primär-PDA
 
  es: PDA primaria
 
  fi: Ensisijainen PDA
 
  fr: PDA principal
 
  hu: Elsődleges PDA
 
  it: PDA Primario
 
  ja: メイン PDA
 
  ko: 기본 PDA
 
  nl: Primaire PDA
 
  no: Primær-PDA
 
  pl: Podstawowy PDA
 
  pt: PDA Principal
 
  pt-br: PDA Primário
 
  ro: PDA Principal
 
  ru: Основной КПК
 
  sv: Primär PDA
 
  tr: Birincil KDY
 
  zh-hans: 主PDA
 
  zh-hant: 主要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_pda2
+
critical:
secondary pda:
+
  en: Critical
   en: Secondary PDA
+
   ar: كريتيكال
   cs: Sekundární PDA
+
   cs: Kritické
   da: Sekundær PDA
+
   da: Kritisk
   de: Sekundär-PDA
+
   de: Kritisch
   es: PDA secundaria
+
   es: Crítico
   fi: Toissijainen PDA
+
   fi: Kriittinen
   fr: PDA secondaire
+
   fr: Coup critique
   hu: Másodlagos PDA
+
   hu: Kritikus sebzés
   it: PDA secondario
+
   it: Critico
   ja: サブ PDA
+
   ja: クリティカル
   ko: 보조 PDA
+
   ko: 치명타
   nl: Secundaire PDA
+
   nl: Voltreffer
   no: Sekundær-PDA
+
   no: Kritisk
   pl: Drugorzędny PDA
+
   pl: Krytyczne
   pt: PDA Secundário
+
   pt: Crítico
   pt-br: PDA Secundário
+
   pt-br: Crítico
   ro: PDA Secundar
+
   ro: Critice
   ru: Дополнительный КПК
+
   ru: Крит
   sv: Sekundär PDA
+
   sv: Kritisk
   tr: İkincil KDY
+
   tr: Kritik
   zh-hans: 副PDA
+
   zh-hans: 爆击
   zh-hant: 次要 PDA
+
   zh-hant: 爆擊
  
# LoadoutSlot_Building
+
seconds:
building:
+
  en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
   en: Building
+
   ar: {{{2|}}} ثوان
   cs: Budova
+
   cs: {{{2|}}} sekundy
   da: Bygning
+
   da: {{{2|}}} sekunder
   de: Gebäude
+
   de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
   es: Construcción
+
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
   fi: Rakennus
+
   fi: {{{2|}}} sekuntia
   fr: Construction
+
   fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
   hu: Építmény
+
   hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
   it: Costruzione
+
   it: {{{2|}}} secondi
   ja: 作成中
+
   ja: {{{2|}}}秒
   ko: 구조물
+
   ko: {{{2|}}}초
   nl: Constructie
+
   nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
   no: Bygning
+
   no: {{{2|}}} sekunder
   pl: Konstrukcja
+
   pl: {{{2|}}} sek.
   pt: Construção
+
   pt: {{{2|}}} segundos
   pt-br: Construção
+
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
   ro: Construcţie
+
   ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
   ru: Постройка
+
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
   sv: Byggnad
+
   sv: {{{2|}}} sekunder
   tr: Yapı
+
   tr: {{{2|}}} saniye
   zh-hans: 建筑物
+
   zh-hans: {{{2|}}}秒
   zh-hant: 建造中
+
   zh-hant: {{{2|}}} 秒
  
-->
+
seconds-cloaked:
 +
  en: Seconds cloaked
 +
  de: Sekunden unsichtbar
 +
  es: Segundos invisible
 +
  fr: Secondes invisible
 +
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
 +
  it: Secondi da invisibile
 +
  ko: 은폐 시간
 +
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 +
  pt: Segundos camuflado
 +
  pt-br: Segundos camuflado
 +
  ro: Secunde petrecute invizibil
 +
  ru: Секунд в невидимости
 +
  tr: Saniye görünmezlik
 +
  zh-hans: 隐形秒数
 +
  zh-hant: 隱形秒數
  
=== Team Fortress Wiki===
+
spies shocked:
==== Website interface ====
+
  en: Spies Shocked
<!--
+
  cs: Ochromených Spyů
 
+
  da: Spies chokeret
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
+
  de: Geschockte Spys
abusefilter disclaimer:
+
  es: Spies electrocutados
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
+
  fi: Selkiä suojattu
   ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
+
  fr: Poignardages Bloqué
   es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
+
  hu: Megrázott Kémek
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
+
  it: Spie folgorate
   ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
+
   ko: 감전시킨 스파이 수
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
+
  nl: Spy's geschokt
 +
  no: Spioner sjokke
 +
   pl: Porażonych Szpiegów
 +
   pt: Spies eletrocutados
 +
   pt-br: Spies eletrocutados
 +
  ro: Spy curentați
 +
   ru: Ударенных током шпионов
 +
  sv: Chockade Spioner
 +
  tr: Çarpılan Spylar
 +
  zh-hans: 受到电击的间谍数
 +
   zh-hant: Spy 電擊數
  
abusefilter mainspace-title:
+
health-dispensed:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
+
   en: health dispensed
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   de: Gesundheit verteilt
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
+
   es: salud repartida
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
+
  fr: soins dispensés aux alliés
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
+
  hu: Kiosztott életerő
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
+
  it: Salute generata
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
+
  pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
 +
  pt: vida distribuída
 +
   pt-br: vida fornecida
 +
  ro: Viață distribuită
 +
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
 +
   zh-hans: 补给器治疗量
 +
   zh-hant: 補給器治療量
  
abusefilter mainspace-description:
+
robots destroyed:
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Robots destroyed
   ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[المساعدة: المحتويات | مركز المساعدة]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon | en}}.
+
  de: Roboter zerstört
   es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  es: Robots destruidos
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   fr: Robots détruits
   ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
+
  hu: Elpusztított robotok
   tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
+
  it: Robot Distrutti
   zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
+
   ko: 로봇 파괴
 +
  pl: Zniszczonych robotów
 +
  pt: Robots destruídos
 +
   pt-br: Robôs destruídos
 +
  ro: Roboți distruși
 +
   ru: Уничтожено роботов
 +
   tr: Öldürülen robotlar
 +
   zh-hans: 机器人消灭数
 +
  zh-hant: 機器人消滅的數量
  
abusefilter blanking-prevention-title:
+
equipped-by:
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
+
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
+
   cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
   es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
+
  da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
+
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
+
   es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
   tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
+
  fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
+
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
 +
  it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
 +
  ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 +
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
   pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
 +
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 +
   tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 +
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 +
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
  
abusefilter blanking-prevention-description:
+
backstab-crit:
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Six times the target's current health.
   ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|حذف}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}} | صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
   es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   da: Seks gange det fjenden har i liv.
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|удаления}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 +
   fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 +
  fr: Six fois la santé de la victime.
 +
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 +
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 +
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 +
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 +
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 +
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 +
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 +
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
   pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 +
   ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 +
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 +
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 +
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
  
abusefilter badlangredirect-title:
+
loaded:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
+
   en: Loaded
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   ar: عدد الذخائر المخزنة
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
+
  cs: Nabitá
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
+
  da: Ladt
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
+
  de: Geladen
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
+
   es: Recámara
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
+
  fi: Ladattuna
 +
  fr: Chargées
 +
  hu: Tárban
 +
  it: Caricate
 +
  ja: 装弾数
 +
  ko: 장탄수
 +
  nl: Geladen
 +
  no: Ladet
 +
  pl: Magazynek
 +
  pt: Carregada
 +
   pt-br: Carregada
 +
  ro: Încărcată
 +
   ru: Наготове
 +
  sv: Laddat
 +
   tr: Şarjör
 +
   zh-hans: 装弹数
 +
  zh-hant: 彈藥上膛數量
  
abusefilter badlangredirect-desc:
+
carried:
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Carried
   ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx | R lang | en}} (كما هو موضح [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages| هنا]]) {{lang icon|en} }. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  ar: عدد الذخائر المحملة
   es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: V zásobě
   pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  da: Båret
   ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
  de: Getragen
   zh-hans: 该条目并不包含需要的模版以正确分类重定向至非英语的条目。请记得总是使用{{tlx|R lang|zh-hans}}模版来标记语言重定向页面(参见[[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|这里]]){{lang icon|en}}。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  es: Llevada
 +
  fi: Mukana
 +
  fr: Transportées
 +
   hu: Zsebben
 +
  it: Portate
 +
  ja: 弾薬数
 +
  ko: 탄환 보유량
 +
   nl: Totaal
 +
  no: Holdt
 +
  pl: Zapasowa
 +
   pt: Transportada
 +
  pt-br: Levada
 +
  ro: Cărată
 +
   ru: В запасе
 +
  sv: Buret
 +
  tr: Taşınan
 +
   zh-hans: 携弹数
 +
  zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
abusefilter signature-title:
+
bleed-damage:
   en: You haven't signed your post yet
+
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
   ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
+
   ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
   es: Todavía no has firmado tu publicación
+
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
   pt-br: Você não assinou a sua mensagem
+
  da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
+
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
   tr: Gönderinizi imzalamadınız.
+
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
+
  fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
 
+
   fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
abusefilter signature-desc:
+
   hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
+
   it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
+
   ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
   es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
+
  ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
+
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
+
   no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
   tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
+
   pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
+
   pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 +
   pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 +
  ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
 +
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 +
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 +
   tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 +
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 +
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
  
editor summary-desc:
+
duration:
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
+
   en: Duration
   ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
+
   ar: المدة
   es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
+
  cs: Trvání
   pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
+
  da: Varighed
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
+
  de: Dauer
   tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız.
+
   es: Duración
   zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
+
  fi: Kesto
 +
  fr: Durée
 +
  hu: Időtartam
 +
  it: Durata
 +
  ja: 動作時間
 +
  ko: 소요 시간
 +
  nl: Duur
 +
  no: Varighet
 +
  pl: Czas trwania
 +
  pt: Duração
 +
   pt-br: Duração
 +
  ro: Durata
 +
   ru: Время
 +
  sv: Varaktighet
 +
   tr: Süre
 +
   zh-hans: 时长
 +
  zh-hant: 時間花費
  
-->
+
details:
 +
  en: Details
 +
  ar: التفاصيل
 +
  cs: Detaily
 +
  da: Detaljer
 +
  de: Details
 +
  es: Detalles
 +
  fi: Tiedot
 +
  fr: Détails
 +
  hu: Részletek
 +
  it: Dettagli
 +
  ja: 詳細
 +
  ko: 설명
 +
  nl: Details
 +
  no: Detaljer
 +
  pl: Szczegóły
 +
  pt: Detalhes
 +
  pt-br: Detalhes
 +
  ro: Detalii
 +
  ru: Примечание
 +
  sv: Detaljer
 +
  tr: Ayrıntılar
 +
  zh-hans: 详细资料
 +
  zh-hant: 特殊能力
  
==== Did you know... ====
+
health-dependent:
<!--
+
  en: (Health-dependent)
 +
  cs: (Závisí na zdraví)
 +
  da: (Helbredsafhængig)
 +
  de: (Abhängig von Gesundheit)
 +
  es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 +
  fi: (Terveydestä riippuva)
 +
  fr: (Dépend de la santé)
 +
  hu: (Élettől függ)
 +
  it: (Dipende dalla Salute)
 +
  ja: (残りヘルスに依存)
 +
  ko: (남은 체력에 반비례)
 +
  nl: (Hangt af van leven)
 +
  no: (Helse avhengig)
 +
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 +
  pt: (Varia com a Vida)
 +
  pt-br: (varia com a vida)
 +
  ro: (Depinde de viață)
 +
  ru: (Зависит от количества здоровья)
 +
  sv: (Hälseberoende)
 +
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 +
  zh-hans: (因生命值而变化)
 +
  zh-hant: (因生命值而異)
  
dyk-mp-0:
+
range-dependent:
   en: ...that there are Cool Beans hidden on the map [[Banana Bay]]?
+
   en: (Range-dependent)
   es: ...hay ''Cool Beans'' escondidos en el mapa [[Banana Bay/es|Banana Bay]]?
+
   cs: (Závisí na vzdálenosti)
   fr: ...qu'il y a des haricots avec des lunettes de soleil sur la carte {{map link|Banana Bay}} ?
+
   da: (Afstandsafhængig)
   pt-br: ...há uns feijõezinhos escondidos no mapa {{map link|Banana Bay}}?
+
  de: (Abhängig von der Entfernung)
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] спрятаны «Cool Beans» (рус. ''Крутые бобы'')?
+
   es: (Depende de la distancia)
   zh-hans: …地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]的各处隐藏着一些“酷豆”?
+
   fi: (Kantamasta riippuva)
 
+
   fr: (Dépend de la portée)
dyk-mp-1:
+
  hu: (Távolságtól függ)
   en: ...that the [[Whoopee Cap]]'s description references [[w:Jughead Jones|Jughead Jones]], of [[w:Archie (comics)|''Archie Comics'']] fame, who is well-known for wearing a similar cap?
+
   it: (Dipende dalla portata)
   es: ...la descripción de {{item link|Whoopee Cap}} hace referencia a [[w:es:Jughead Jones|Jughead Jones]], de [[w:es:Archie (historieta)|''Archie'']], que llevaba una gorra similar?
+
   ja: (距離に依存)
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Whoopee Cap}} faz referência ao personagem [[Wikipedia:pt:Jughead Jones|Jughead Jones]] da [[Wikipedia:pt:Archie Comics|''Archie Comics'']], conhecido por usar um chapéu similar?
+
   ko: (거리 의존)
   ru: ...в английском описании [[Whoopee Cap/ru|Молодёжной короны]] упоминается [[w:Jughead Jones|Джагхед Джонс]] {{lang icon|en}} из [[Wikipedia:ru:Archie (comics)|''Archie Comics'']], который известен тем, что носит похожую корону?
+
   nl: (Afstandafhankelijk)
   zh-hans: …{{item link|Whoopee Cap}}的描述参考了《[[w:Archie (comic book)|阿奇漫画]]{{lang icon|en}}》中的角色[[w:Jughead Jones|笨蛋琼斯]]{{lang icon|en}},他头上戴的帽子和这顶帽子也十分相似?
+
   no: (Avstands avhengig)
 
+
  pl: (Zależne od zasięgu)
dyk-mp-2:
+
   pt: (Varia com a distância)
   en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
+
   pt-br: (varia com a distância)
   pt-br: ...um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}} é uma das poucas coisas capazes de matar um Spy com a vida cheia enquanto ele usa a {{item link|Dead Ringer}}?
+
   ro: (depinde de distanță)
   ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]]?
+
   ru: (Зависит от расстояния)
   zh-hans: …在间谍开启{{item link|Dead Ringer}}并且生命值已满的条件下,完全充能的{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害是游戏中为数不多能将间谍直接击杀的手段之一?
+
   tr: (Mesafeye bağımlı)
 
+
   zh-hans: (因距离而改变)
dyk-mp-3:
+
  zh-hant: (因距離而異)
  en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] [[Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
 
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} [[Festive weapons/pt-br|Festivo]] tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
 
  ru: ...на [[Festive weapons/ru|праздничном]] [[Huntsman/ru|Охотнике]] есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
 
   zh-hans: …[[Festive weapons/zh-hans|节日]]{{item link|Huntsman}}带有一个标签,其上写着“{{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|圣诞快乐 ——狙击手}}”的字样?
 
  
dyk-mp-4:
+
instant:
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
+
  en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um [[Spycrab/pt-br|Spycrab]]?
+
  cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
   ru: ...в текстуре "Лесной воитель" для [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] спрятан [[Spycrab/ru|краб-шпион]]?
+
  da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
   zh-hans: {{item link|Rocket Launcher}}{{decorated name|Woodland Warrior}}装饰中有一个隐藏的[[Spycrab/zh-hans|间谍蟹]]?
+
  de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
 +
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
 +
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
 +
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
 +
   hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
 +
  it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
 +
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
 +
  ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
 +
  nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
 +
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 +
   pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
 +
  pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
 +
   pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 +
  ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 +
  ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 +
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 +
  tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 +
  zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 +
  zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
  
dyk-mp-5:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that it is possible to land [[Critical hits#Mini-crits|Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
+
per-particle:
   pt-br: ...é possível causar [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrits]] usando o {{item link|Axtinguisher}} em {{cl|Pyro}}s oponentes ou em {{cl|Sniper}}s oponentes equipados com o {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
+
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
   ru: ...можно применить [[Critical hits/ru#Мини-криты|мини-криты]] с помощью [[Axtinguisher/ru|Огнетопора]] на вражеском [[Pyro/ru|поджигателе]] или вражеском [[Sniper/ru|снайпере]], использующем [[Darwin's Danger Shield/ru|Дарвинистский щит]]?
+
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
   zh-hans: …玩家有机会使用{{item link|Axtinguisher}}对敌方的{{cl|Pyro}}或装备了{{item link|Darwin's Danger Shield}}敌方{{class link|Sniper|noimg=true}}造成[[Critical hits/zh-hans#迷你爆击|迷你爆击]]?
+
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
 +
   da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 +
  es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 +
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 +
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 +
   it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 +
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 +
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 +
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 +
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 +
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
   pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 +
  ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
 +
  ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 +
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 +
  zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
  
dyk-mp-6:
+
# M/R stands for Medium Range
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare_jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
+
medium-range:
   pt-br: ...é possível realizar um [[Jumping/pt-br#Flare_jump|salto com sinalizador]] usando a {{item link|Flare Gun}} em um ângulo muito específico em alguns pontos dos mapas?
+
   en: (M/R)
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Ракетные_прыжки_поджигателя|прыжок с ракете]], используя [[Flare Gun/ru|ракетницу]] под очень определённым углом?
+
  cs: (stř. vzd.)
   zh-hans: …玩家可以在某些地图的某些地点用特别的角度使用{{item link|Flare Gun}}进行[[Jumping/zh-hans#火焰兵的跳跃|跳跃]]?
+
  da: (M/R)
 +
  es: (Medio)
 +
  fi: (M/R)
 +
  fr: (M/D)
 +
  it: (P/M)
 +
  ja: (中距離)
 +
  ko: (중거리)
 +
  nl: (G/A)
 +
  no: (M/A)
 +
   pl: (śr. zas.)
 +
  pt: (Alc./Méd.)
 +
  pt-br: (Alc. méd.)
 +
   ro: (dist. med.)
 +
  ru: (ДД)
 +
  sv: (M/A)
 +
  tr: (O/M)
 +
   zh-hans: (中距离)
 +
  zh-hant: (中距離)
  
dyk-mp-7:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
+
3-base-damage-particle:
  pt-br: ...um Soldier pode sobreviver à própria provocação {{item link|Grenade (taunt)}} ao colidir com um teto antes da explosão da provocação?
+
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
  ru: ...можно выжить после выполнения насмешки [[Grenade (taunt)/ru|гранаты]] за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
+
   ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
   zh-hans: …玩家头顶着天花板使用士兵的{{item link|Kamikaze}}嘲讽时,有机会免于死亡?
+
   cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
 
+
   da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
dyk-mp-8:
+
   de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
+
   es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
  fr: que {{item link|Your Eternal Reward}} est une référence au couteau que Jafar utilise dans le film Aladdin ?
+
   fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''[[w:pt:Aladdin (filme de 1992)|Aladdin (1992)]]'', onde Jafar engana Aladdin com um disfarce e depois tenta assassiná-lo com uma adaga?
+
   fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
   ru: ...[[Your Eternal Reward/ru|Вечный покой]] ссылается на нож Джафара из мультфильма ''[[Wikipedia:ru:Аладдин_(мультфильм_Disney)|Аладдин (1992)]]''?
+
   hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
  zh-hans: …{{item link|Your Eternal Reward}}参照了电影《阿拉丁》中的角色贾法尔使用的刀?
+
   it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 
+
   ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
dyk-mp-9:
+
   ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
+
   nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
  pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
+
   no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
   ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{Circling Peace Sign/ru|Кружащийся знак мира}} - [[Stout Shako/ru|Прочный кивер]]?
+
   pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
   zh-hans: …已知最早的稀有饰品是一件{{item name|Circling Peace Sign}}特效的{{item link|Stout Shako}}?
+
   pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 
+
   pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
dyk-mp-10:
+
   ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
+
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
  pt-br: ...as únicas [[Weapons/pt-br|armas]] primárias do {{cl|Soldier}} além da padrão que têm um cano vazado são o {{item link|Original}} e o {{item link|Rocket Jumer}}?
+
   sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
   ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] [[Soldier/ru|солдата]], имеющим полый ствол, являются [[Original/ru|Прародитель]] и [[Rocket Jumper/ru|Тренировочный ракетомёт]]?
+
   tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
   zh-hans: {{class link|Soldier|noimg=true}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
+
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参考距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 
+
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
dyk-mp-11:
 
  en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt has a unique [[kill icon]]?
 
   pt-br: ...a provocação {{item link|Grenade (taunt)}} tem um [[Kill icon/pt-br|ícone de morte]] diferente se o Soldier estiver usando o {{item link|Lumbricus Lid}}?
 
   ru: ...с [[Lumbricus Lid/ru|Комплектом червячка]] насмешка [[Grenade (taunt)/ru|камикадзе]] будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
 
  zh-hans: …装备了{{item link|Lumbricus Lid}}后,士兵使用{{item link|Kamikaze}}嘲讽造成击杀时拥有特殊的[[Kill icon/zh-hans|击杀图标]]?
 
 
 
dyk-mp-12:
 
   en: ...that there are [[RED]] versions of the [[Mann vs. Machine]] robots in the files, but nowhere to be seen in-game?
 
  pt-br: ...há versões [[RED/pt-br|RED]] dos robôs de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] nos arquivos, mas em lugar algum no jogo?
 
   ru: ...есть версии моделей роботов [[RED/ru|КРАСНОЙ]] команды в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» в файлах игры, но нигде не встречаются в игре?
 
  zh-hans: …游戏中存在[[RED/zh-hans|红方]]版本的[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式机器人文件,但它们没有在游戏当中的任何位置使用过?
 
 
 
dyk-mp-13:
 
  en: ...that a fully [[Overheal|overhealed]] Heavy with the [[Fists of Steel]] active and under the effect of the [[Dalokohs Bar]] can survive a fully-charged [[Machina]] headshot?
 
   pt-br: ...um Heavy totalmente [[Overheal/pt-br|sobrecurado]] com os {{item link|Fists of Steel}} ativos e sob o efeito da {{item link|Dalokohs Bar}} pode sobreviver a um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}}?
 
  ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] с полным [[Overheal/ru|сверхлечением]] со [[Fists of Steel/ru|Стальными кулаками]] и под действием [[Dalokohs Bar/ru|Плитки "Далокош"]] может пережить [[headshot/ru|выстрел в голову]] полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] ?
 
   zh-hans: …如果{{class link|Heavy|noimg=true}}手持{{item link|Fists of Steel}}且在{{item link|Dalokohs Bar}}的效果中,并且经过完全的[[Overheal/zh-hans|超量治疗]],则能够挺过完全充能{{item link|Machina}}所造成的[[headshot/zh-hans|爆头]]伤害?
 
 
 
dyk-mp-14:
 
  en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] lights on some weapons are powered by [[List of companies|Bonk!]] batteries?
 
   pt-br: ...as luzes [[Festive weapons/pt-br|Festivas]] de algumas armas são energizadas por pilhas [[List of companies/pt-br|Bonk!]]?
 
  ru: ...[[Festive weapons/ru|праздничные]] украшения на некоторых видах оружия работают от батареек компании [[List_of_companies/ru||«Bonk!»]]?
 
  zh-hans: …某些武器上的[[Festive weapons/zh-hans|节日]]彩灯是采用[[List_of_companies/zh-hans|Bonk!]]公司的电池供能的?
 
 
 
dyk-mp-15:
 
  en: ...that the [[Engineer]] at the end of "[[Meet the Medic]]" is playing "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)|A Little Heart to Heart]]" on his guitar?
 
  pt-br: ...o {{cl|Engineer}}, ao final de "[[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]", está tocando "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart]]" em seu violão?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] в конце видеоролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет на гитаре мелодию «[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/ru|A Little Heart to Heart]]»?
 
  zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》结尾片段中,{{cl|Engineer}}用吉他弹奏的曲子是《[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/zh-hans|A Little Heart to Heart]]》?
 
 
 
dyk-mp-16:
 
   en: ...that it was revealed in the [[Comics]] that there were several teams hired by the [[Administrator]] named Vanguard, Echelon, and Citadel?
 
  pt-br: ...foi revelados nas [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] que há várias equipes contratadas pela [[Administrator/pt-br|Administradora]] chamadas Vanguard, Echelon e Citadel?
 
   ru: ...в [[Comics/ru|комиксах]] было раскрыто, что существовало несколько команд, нанятых [[Administrator/ru|Администратором]], под названиями Авангард, Эшелон и Цитадель?
 
   zh-hans: …[[Comics/zh-hans|漫画]]中揭露了[[Administrator/zh-hans|管理员]]雇用了许多雇佣兵团队,名字分别叫作:尖峰(Vanguard)、梯阵(Echelon)和堡垒(Citadel)?
 
  
dyk-mp-17:
+
crit-boost:
   en: ...that there are a total of {{Itemcount|w}} weapons?
+
  en: (Crit boost only)
   pt-br: ...há {{Itemcount|w}} armas no total?
+
  da: (Kun kritisk boost)
   ru: ...всего в игре есть всего {{Itemcount|w}} оружия?
+
  de: (Nur durch Krit-Boost)
   zh-hans: …游戏中总共有{{Itemcount|w}}件武器?
+
  es: (solo subidón de críticos)
 +
  fi: (Vain krittibuusti)
 +
  fr: (Boost de Critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo boost di critici)
 +
  ja: (クリティカルブースト限定)
 +
  ko: (치명타 증진 제한)
 +
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
   no: (Kun kritisk boost)
 +
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (numai amplificat critic)
 +
   ru: (только усиление критами)
 +
  sv: (Endast kritisk boost)
 +
  tr: (Sadece kritik desteği)
 +
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
 +
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
dyk-mp-18:
+
ammo-req:
   en: ...that [[Non-player characters#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] invented stairs?
+
   en: (ammo needed)
   pt-br: ...[[Non-player characters/pt-br#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] inventou a escada?
+
  ar: (الذخائر مطلوبة)
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Авраам_Линкольн|Авраам Линкольн]] изобрёл лестницу?
+
  cs: (je třeba munice)
   zh-hans: …[[Non-player characters/zh-hans#阿伯拉罕·林肯|阿伯拉罕·林肯]]发明了楼梯?
+
  da: (ammunition nødvendigt)
 +
  de: (Munition benötigt)
 +
  es: (munición requerida)
 +
  fi: (ammuksia oltava)
 +
  fr: (Munitions Requises)
 +
  hu: (lőszer szükséges)
 +
  it: (Munizioni necessarie)
 +
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 +
  ko: (탄약이 필요합니다)
 +
  nl: (Munitie benodigd)
 +
  no: (ammunisjon nødvendig)
 +
  pl: (wymagana amunicja)
 +
   pt: (é necessária munição)
 +
  pt-br: (é necessária munição)
 +
  ro: (muniție necesară)
 +
   ru: (необходимы боеприпасы)
 +
  sv: (Ammunition behövs)
 +
  tr: (cephane gereklidir)
 +
   zh-hans: (需要弹药)
 +
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
  
dyk-mp-19:
+
range-does-not-affect-damage:
   en: ...that the music from the [[Kazotsky Kick]] taunt can be heard in the CS:GO map [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], coming from a small radio inside the kitchen?
+
   en: range does not affect damage
   pt-br: ...a música da provocação {{item link|Kazotsky Kick}} pode ser ouvida no mapa de CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], sendo tocada em um rádio dentro da cozinha?
+
  es: la distancia no afecta al daño
   ru: ...музыку из насмешки [[Kazotsky Kick/ru|Вприсядку]] можно услышать на карте в CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/ru/wiki/Train_(CS:GO) Train], исходящую из маленького радио внутри кухни?
+
  fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
   zh-hans: …在《反恐精英:全球攻势》的地图[https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train]中,一个厨房内的小型收音机会播放嘲讽{{item link|Kazotsky Kick}}使用的音乐?
+
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
 +
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 +
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 +
  ja: 距離によって減衰しない
 +
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 +
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 +
  pt: distância não afeta o dano
 +
   pt-br: distância não afeta o dano
 +
  ro: Distanța nu afectează pagubele
 +
   ru: урон не зависит от дистанции
 +
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 +
   zh-hans: 伤害不受距离影响
  
dyk-mp-20:
+
# D/H stands for Direct Hit
   en: ...that the [[Clinical Trial]] is the only item set in the game that doesn't feature a cosmetic?
+
direct-hit:
   pt-br: ...o {{item link|Clinical Trial}} é o único conjunto de itens do jogo que não tem um cosmético?
+
   en: (D/H)
   ru: ...[[Clinical Trial/ru|клиническое исследование]] - единственный набор предметов в игре, в котором нет аксессуаров?
+
  da: (Fuldtræffer)
   zh-hans: …{{item link|Clinical Trial}}是游戏中唯一一个不包含饰品的套装?
+
  es: (Directo)
 +
  fi: (Täysosuma)
 +
  fr: (Tir direct)
 +
  it: (Diretto)
 +
  ja: (直撃時)
 +
  ko: (직격시)
 +
  nl: (D/I)
 +
  no: (D/H)
 +
  pl: (bezpośr. traf.)
 +
  pt: (Golpe Dir.)
 +
   pt-br: (Golpe dir.)
 +
  ro: (D/H)
 +
   ru: (ПП)
 +
  sv: (D/T)
 +
  tr: (Direkt Vuruş)
 +
  zh-hans: (直接命中)
 +
   zh-hant: 直接命中
  
dyk-mp-21:
+
head:
   en: ...that at point-blank range the [[Force-A-Nature]] deals more damage than Soldier's [[Rocket Launcher]]s (except the [[Direct Hit]])?
+
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}}, à queima-roupa, causa mais dano que os {{item link|Rocket Launcher}} do Soldier (exceto pelo {{item link|Direct Hit}})?
+
   ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
  ru: ...в упор [[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] наносит больше урона, чем [[Rocket Launcher/ru|ракетомёты]] солдата (кроме [[Direct Hit/ru|Прямого попадания]])?
+
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
   zh-hans: {{item link|Force-A-Nature}}在近距离输出的伤害,比士兵所有的{{item link|Rocket Launcher}}以一发弹药所能造成的伤害都还要高,除了{{item link|Direct Hit}}
+
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
 
+
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
dyk-mp-22:
+
   es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
  en: ...that the [[BLU]] [[Pyro (Classic)|Team Fortress Classic Pyro]] is a woman named Beatrice?
+
   fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
   pt-br: ...[[Pyro (Classic)/pt-br|Pyro BLU do Team Fortress Classic]] é uma mulher chamada Beatrice?
+
   fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
   ru: ...[[Pyro (Classic)/ru|поджигатель из Team Fortress Classic]] [[BLU/ru|СИНЕЙ]] команды является женщиной по имени Беатрис?
+
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
   zh-hans: …经典[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Pyro (Classic)/zh-hans|火焰兵]]是一位名叫比贝亚特丽斯(Beatrice)的女士?
+
   it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 
+
   ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
dyk-mp-23:
+
   ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
   en: ...that the [[Candy Cane]], [[Boston Basher]], [[Pain Train]], [[Holiday Punch]], [[Killing Gloves of Boxing]] and the [[Machina]] are the only weapons whose stats have remained unchanged since release?
+
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
   pt-br: ...que a {{item link|Candy Cane}}, o {{item link|Boston Basher}}, {{item link|Pain Train}}, o {{item link|Holiday Punch}}, os {{item link|Killing Gloves of Boxing}} e a {{item link|Machina}} são as únicas armas cujos atributos permanecem inalterados desde seus lançamentos?
+
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
  ru: ...[[Candy Cane/ru|Карамельная трость]], [[Boston Basher/ru|Бостонский раздолбай]], [[Pain Train/ru|Костыль]], [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]], [[Killing Gloves of Boxing/ru|Кулаки грозного боксёра]] и [[Machina/ru|Махина]] являются единственным оружием, чьи статистики остались неизменными с момента выпуска игры?
+
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
   zh-hans: {{item link|Candy Cane}}{{item link|Boston Basher}}{{item link|Pain Train}}{{item link|Holiday Punch}}{{item link|Killing Gloves of Boxing}}{{item link|Machina}}是少数几件自发布以来从未改动过属性的武器?
+
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
+
  pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
dyk-mp-24:
+
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
  en: ...that the [[Strange Bacon Grease]], despite its name, is actually in Unique Quality?
+
   ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
   pt-br: ...a {{item link|Strange Bacon Grease}}, apesar de seu nome, é de qualidade Única?
+
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
  ru: ...[[Strange Bacon Grease/ru|Странный свиной жир]], несмотря на своё название, на самом деле обладает уникальным качеством?
+
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
  zh-hans: …{{item link|Strange Bacon Grease}}的物品品质是“独特”而非“奇异”?
+
  zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 +
   zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
  
dyk-mp-25:
+
per-bullet:
   en: ...that the [[Minigun]] is named Sasha, the [[Brass Beast]] is named Oksana, the [[Huo-Long Heater]] is named Sheila, and the [[Tomislav]] is named Svetlana?
+
   en: ({{{2|}}} per bullet)
   pt-br: ...a {{item link|Minigun}} se chama Sasha, a {{item link|Brass Beast}} se chama Oksana, as {{item link|Huo-Long Heater}} se chama Sheila e a {{item link|Tomislav}} se chama Svetlana?
+
   ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] зовут Саша, [[Brass Beast/ru|Латунный монстр]] - Оксана, [[Huo-Long Heater/ru|Огненный дракон]] - Шейла, а [[Tomislav/ru|Томислав]] - Светлана?
+
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
   zh-hans: {{item link|Minigun}}的名字叫莎夏(Sasha),而{{item link|Brass Beast}}{{item link|Huo-Long Heater}}{{item link|Tomislav}}的名字依次是奥克萨娜(Oksana)、希拉(Sheila)与斯维特兰娜(Svetlana)?
+
  da: ({{{2|}}} per patron)
 +
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
 +
  es: ({{{2|}}} por bala)
 +
   fi: ({{{2|}}} / panos)
 +
  fr: ({{{2|}}} par balle)
 +
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
 +
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
 +
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 +
  ko: (탄환당 {{{2|}}})
 +
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 +
  no: ({{{2|}}} per kule)
 +
  pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 +
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 +
  pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 +
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 +
  ru: ({{{2|}}} за пулю)
 +
   sv: ({{{2|}}} per kula)
 +
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 +
  zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 +
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
  
dyk-mp-26:
+
buff-crit:
   en: ...that the [[Soldier's Stash]] does not in any way, shape, or form promote smoking or gambling?
+
  en: (Buff crit only)
   pt-br: ...os {{item link|Soldier's Stash}} não promovem, de forma alguma, fumo nem jogos de azar?
+
  da: (Kun buff-krit)
   ru: ...[[Soldier's Stash/ru|Солдатская каска]] никоим образом, ни в какой форме не пропагандирует курение или азартные игры?
+
  de: (Nur gebuffte Krits)
   zh-hans: …{{item link|Soldier's Stash}}这件物品并没有在任何形式上构成鼓励或宣传吸烟与赌博?
+
  es: (solo subidón de críticos)
 +
  fi: (Vain vahvistuskritti)
 +
  fr: (Bonus de critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo potenziamento di critici)
 +
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 +
   ko: (증진 치명타 제한)
 +
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun buff-krit)
 +
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (Numai amplificat critic)
 +
   ru: (Крит только от усилений)
 +
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 +
  tr: (Sadece destek kritiği)
 +
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 +
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
dyk-mp-27:
+
per-metal:
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] is the presumed brother of [[Non-player_characters#Zepheniah_Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
   pt-br: ...o {{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}} é o presumido irmão de [[Non-player_characters/pt-br#Zepheniah_Mann|Zepheniah Mann]]?
+
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] - предполагаемый брат [[Non-player_characters/ru#Зефенайя_Манн|Зефенайя Манна]]?
+
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
   zh-hans: {{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}}据推测可能是[[Non-player_characters/zh-hans#泽菲尼亚·曼恩|泽菲尼亚·曼恩]]的兄弟?
+
  es: 1 por {{{2|}}} de metal†
 +
   fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
 +
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
 +
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
 +
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 +
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 +
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 +
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 +
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 +
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 +
  pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 +
  ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
 +
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 +
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 +
   zh-hans: {{{2|}}}金属1发†
 +
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
  
dyk-mp-28:
+
200-metal:
   en: ...that the [[Soldier]] has a higher chance of spawning [[bread]] when teleporting?
+
   en: 200 Metal†
   pt-br: ...há uma chance maior de aparecer um [[Bread/pt-br|pão]] quando o {{cl|Soldier}} se teletransporta?
+
   cs: 200 Kovu†
   ru: ...при телепортации [[Soldier/ru|солдата]] более высокий шанс появится [[bread/ru|хлебу]]?
+
   da: 200 metal†
   zh-hans: …{{item link|Soldier}}在传送后刷出[[bread/zh-hans|面包]]的可能性比其它兵种更高?
+
   de: 200 Metall†
 
+
   es: 200 de metal†
dyk-mp-29:
+
   fi: 200 metallia†
  en: ...that [[Merasmus]] borrowed $12,000 from the Japanese maffia?
+
   fr: 200 métal†
   pt-br: ...o [[Merasmus/pt-br|Merasmus]] pegou emprestado US$ 12.000,00 da máfia japonesa?
+
   hu: ém†
   ru: ...[[Merasmus/ru|Маразмус]] занял 12 000 долларов США у японской мафии?
+
   it: 200 Metallo†
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]向日本黑道借了 1,2000 美元?
+
   ja: 200 メタル†
 
+
   ko: 200 금속†
dyk-mp-30:
+
   nl: 200 metaal†
   en: ...that the [[Isolated Merc]] and the [[Isolationist Pack]] are the only item sets in the game to provide buffs and debuffs?
+
   no: 200  metall†
   pt-br: ...o {{item link|Isolated Merc}} e o {{item link|Isolationist Pack}} são os únicos conjuntos no jogo que fornecem bônus e ônus?
+
   pl: 200 jednostek metalu†
   ru: ...«[[Isolated Merc/ru|Изолированный наёмник]]» и «[[Isolationist Pack/ru|Изоляционист]]» являются единственными наборами предметов в игре, предоставляющими положительные и негативные эффекты?
+
   pt: 200 Metal†
   zh-hans: …{{item link|Isolated Merc}}与{{item link|Isolationist Pack}}是目前游戏中仅有的两件能提供加成或惩罚效果的物品套装?
+
   pt-br: 200 de metal†
 
+
   ro: 200 Metal†
dyk-mp-31:
+
   ru: 200 металла†
   en: ...that [[MONOCULUS]] went back in time and tried to become the [[Classes|Mercenaries]]' parents?
+
   sv: 200 metall†
   pt-br: ...que o [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] voltou no tempo e tentou se tornar pai dos [[Classes/pt-br|mercenários]]?
+
   tr: 200 Metal†
  ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] вернулся в прошлое и попытался стать родителями [[Classes/ru|наёмников]]?
+
   zh-hans: 200金属†
   zh-hans: …[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]曾穿越时空企图变成[[classes/zh-hans|佣兵]]们的父母?
+
   zh-hant: 200 單位金屬†
 
 
dyk-mp-32:
 
  en: ...that the [[Demoman]] [[Bombinomicon (comic)|lost his eye]] due to his mother asking him to get a job?
 
   pt-br: ...o {{cl|Demoman}} [[Bombinomicon (comic)/pt-br|perdeu seu olho]] porque sua mão pediu que ele arrumasse um emprego?
 
  ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] [[Bombinomicon (comic)/ru|потерял глаз]] из-за того, что его мать попросила его найти работу?
 
  zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]由于被母亲叫去找工作而[[Bombinomicon (comic)/zh-hans|瞎了一只眼]]?
 
 
 
dyk-mp-33:
 
  en: ...that the [[Scream Fortress 2021]] and [[Scream Fortress 2022|2022]] updates are the largest addition of [[Halloween map|Haunted maps]] to date?
 
   pt-br: ...as atualizações {{item link|Scream Fortress 2021}} e [[Scream Fortress 2022/pt-br|XIV]] são as maiores adições de [[Halloween map/pt-br|mapas assombrados]] até hoje?
 
   ru: ...{{update link|Scream Fortress 2021}} является самым большим дополнением к [[Halloween map|картам с привидениями]] на сегодняшний день?
 
  zh-hans: …{{update link|Scream Fortress 2021}}中添加的[[Halloween map/zh-hans|万圣节地图]]数量是有史以来最多的?
 
 
 
dyk-mp-34:
 
  en: ...that there is an actual [[:File:War03.jpg|eye museum]] in the [[Badlands (region)#Trivia|Badlands of New Mexico, USA]]?
 
  pt-br: ...há um [[:File:War03.jpg|museu de olhos]] de verdade nas [[Badlands (region)/pt-br#Curiosidades|Badlands do Novo México, EUA]]?
 
   ru: ...в [[Badlands (region)/ru|Badlands в Нью-Мексико]] есть настоящий [[:File:War03.jpg|музей глаз]]?
 
   zh-hans: …现实中美国新墨西哥州的[[Badlands (region)/zh-hans#细枝末节|贫瘠地带]]内还真有一个[[:File:War03 zh-hans.jpg|眼睛博物馆]]?
 
 
 
dyk-mp-35:
 
   en: ...that all ''Team Fortress 2'' [[Comics]] published with [[Patches|Updates]] before August, 2011, were collected in the book ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
 
  pt-br: ...todas as [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] do ''Team Fortress 2'' publicadas com [[Patches/pt-br|atualizações]] antes de agosto de 2011 estão no livro ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/pt-br|The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
 
  ru: ...все [[Comics/ru|комиксы]] по ''Team Fortress 2'' опубликованные с [[Patches/ru|обновлением]] до августа 2011 года, были собраны в книге «[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/ru|Жертвоприношение и другие истории Steam]]»?
 
   zh-hans: …所有在2011年8月之前随[[Patches/zh-hans|更新]]发布的《军团要塞2》主题[[Comics/zh-hans|漫画]]都被收录在了合集《[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/zh-hans|〈牺牲〉与其它Steam游戏故事]]》中?
 
 
 
dyk-mp-36:
 
  en: ...that the [[Box Trot]] taunt is a reference to the [[w:Metal Gear|''Metal Gear'']] series?
 
  pt-br: ...a provocação {{item link|Box Trot}} é uma referência à série [[w:pt:Metal Gear|''Metal Gear'']]?
 
  ru: ...насмешка [[Box Trot/ru|Короботрот]] является отсылкой к серии игр [[w:ru:Metal_Gear|Metal Gear]]?
 
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}参考了《[[w:zh:合金装备|合金装备]]》系列?
 
  
dyk-mp-37:
+
ammo-metal:
   en: ...that the [[Amputator]] has a +3 health regeneration which can negate the [[Blutsauger]]'s -2 health drain?
+
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
   pt-br: ...a {{item link|Amputator}} possui uma regeneração de +3 de vida capaz de anular o dreno de -2 de vida da {{item link|Blutsauger}}?
+
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
   ru: ...при выборе [[Amputator/ru|Ампутатора]] с наличием в снаряжении [[Blutsauger/ru|Кровопийцы]], восстановление здоровья будет равно +2ед.?
+
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
   zh-hans: …{{item link|Amputator}}的“每秒生命值恢复+3”效果可以用于抵消{{item link|Blutsauger}}的“每秒生命值恢复-2”惩罚?
+
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
 +
  es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
 +
  fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
 +
  fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
 +
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 +
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 +
  ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 +
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 +
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 +
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 +
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 +
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 +
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 +
  ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
 +
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 +
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Ingenjörens metallreserv.
 +
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 +
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 +
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
  
dyk-mp-38:
+
# hps stands for health per second
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Demoman]] were best friends, but the [[Administrator]] made them enemies?
+
hps:
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} e o {{cl|Demoman}} eram melhores amigos, mas a [[Administrator/pt-br|Administradora]] fez com que virassem inimigos?
+
   en: {{{2|}}}/hps
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] и [[Demoman/ru|подрывник]] были лучшими друзьями, но [[Administrator/ru|Администратор]] сделала их врагами?
+
  ar: hps/{{{2|}}}
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]与[[Demoman/zh-hans|爆破手]]曾是最好的哥们儿,但在[[Administrator/zh-hans|管理员]]的操纵下反目成仇?
+
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
 +
  da: {{{2|}}}/hps
 +
  es: {{{2|}}} de salud/segundo
 +
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 +
  fr: {{{2|}}}/pvs
 +
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 +
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 +
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 +
   ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 +
  nl: {{{2|}}}/gps
 +
  no: {{{2|}}}/hps
 +
   pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 +
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 +
  pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 +
  ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
 +
  ru: {{{2|}}}/озс
 +
   sv: {{{2|}}}/hps
 +
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 +
  zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 +
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
  
dyk-mp-39:
+
health-more-50:
   en: ...that the [[Tartan Spartan]] has a description that references a famous line from the 2006 movie [[w:300 (film)|''300'']]?
+
   en: Health greater than or equal to 50%
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Tartan Spartan}} faz referência a uma fala famosa do filme de 2006 [[w:pt:300 (filme)|''300'']]?
+
  cs: 50% zdraví a více
   ru: ...в описании [[Tartan Spartan/ru|Шотландского спартанца]] упоминается знаменитая фраза из фильма 2006 года «[[w:ru:300 спартанцев (фильм, 2006)|300 спартанцев]]»?
+
  da: Helbred større eller lige med 50%
   zh-hans: …{{item link|Tartan Spartan}}的物品描述参考了2006年电影《[[w:zh:斯巴达三百勇士|斯巴达三百勇士]]》中的一句名台词?
+
  de: 50% oder mehr Gesundheit
 +
  es: Si la salud es igual o superior al 50 %
 +
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
 +
  fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 +
  hu: 50% vagy több életpont
 +
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 +
  ja: ヘルスが50%以上の時
 +
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 +
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 +
  no: Helse større eller lik 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 +
  pt: Vida maior ou igual a 50%
 +
   pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 +
  ro: Cel puțin 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 +
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 +
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 +
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 +
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
  
dyk-mp-40:
+
health-less-50:
   en: ...that despite its description saying otherwise, the [[RoBro 3000]] has an on/off switch?
+
   en: Health lower than 50%
   fr: ...que malgré sa description qui dit le contraire, le {{item link|RoBro 3000}} a un bouton allumé/éteint ?
+
  cs: Méně než 50% zdraví
   pt-br: ...ao contrário do que diz sua descrição, o {{item link|RoBro 3000}} tem um botão de "desligar"?
+
  da: Helbred under 50%
   ru: ...вопреки описанию, гласящему об обратном, у [[RoBro 3000/ru|РоБро 300]] всё-таки есть выключатель?
+
  de: Weniger als 50% Gesundheit
   zh-hans: …尽管物品描述中表示没有,但{{item link|RoBro 3000}}还真有一个开关?
+
  es: Menos del 50 % de salud
 +
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
 +
   fr: Moins de 50% de santé
 +
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 +
  it: Salute minore del 50%
 +
  ja: ヘルスが50%未満の時
 +
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 +
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 +
  no: Helse lavere enn 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 +
  pt: Vida menor que 50%
 +
   pt-br: Vida menor que 50%
 +
  ro: Mai puțin de 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
 +
  sv: Hälsa mindre än 50%
 +
  tr: Can %50'den az olduğunda
 +
  zh-hans: 生命值小于50%
 +
   zh-hant: 小於 50% 生命值
  
dyk-mp-41:
+
sapper-hp-sec:
   en: ...that the [[Holiday Punch]] was originally going to have a style that gave the gloves a color scheme similar to the [[Officer's Ushanka]]?
+
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
   pt-br: ...o {{item link|Holiday Punch}} originalmente teria um estilo que daria às luvas em esquema de cores similar ao da {{item link|Officer's Ushanka}}?
+
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
   ru: ...изначально [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]] должен был иметь стиль, меняющий дизайн варежек на подобный предмету [[Officer's Ushanka/ru|Офицерской ушанкой]]?
+
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
   zh-hans: {{item link|Holiday Punch}}本来也有一个与{{item link|Officer's Ushanka}}的配色相似的式样?
+
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
 +
  es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
 +
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 +
  hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 +
  it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 +
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 +
  ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 +
  nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 +
  no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 +
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 +
  ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
 +
   ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 +
  sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 +
  zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 +
   zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
  
dyk-mp-42:
+
-->
  en: ...that there was a cosmetic called the [[Bonk'n'Flash]], which was scrapped due to copyright concerns and was replaced by the [[Bonk Boy]] and the [[Lightning Lid]]?
 
  pt-br: ...havia um cosmético chamado {{item link|Bonk'n'Flash}} que foi descartado devido a preocupações com violações de direitos autorais e substituído pelo {{item link|Bonk Boy}} e pelo {{item link|Lightning Lid}}?
 
  ru: ...существует аксессуар [[Bonk'n'Flash/ru|Бонк и вспышка]], который был вырезан из игры из-за проблем с авторскими правами и был, так сказать, разделён на два предмета: [[Bonk Boy/ru|Бонк-парнень]] и [[Lightning Lid/ru|Молниеносная маска]]?
 
  zh-hans: …曾有一件叫作“{{item link|Bonk'n'Flash}}”的饰品,但由于版权问题的考量而成了废案,并被{{item link|Bonk Boy}}与{{item link|Lightning Lid}}取代了?
 
  
dyk-mp-43:
+
=== contract names ===
  en: ...that the [[Dangeresque, Too?]] was the farthest [[Valve]] wanted to go into the future in cosmetics, as shutter shades got popular in the 1980s?
+
<!--
  fr: ...que les {{item link|Dangeresque, Too?}} était le plus loin que [[Valve/fr|Valve]] voulait aller dans le futur en matière de cosmétiques, puisque les lunettes à volets ne sont devenues populaires que dans les années 80 ?
 
  pt-br: ...o {{item link|Dangeresque, Too?}} foi o mais distante que a [[Valve/pt-br|Valve]] queria ter ido no futuro nos cosméticos, já que esse tipo de óculos se tornou popular na década de 1980?
 
  ru: ...добавление предмета [[Dangeresque, Too?/ru|Тоже опасен?]] стало самым дальним скачком [[Valve/ru|Valve]] в будущее в сюжете игры, поскольку очки-жалюзи обрели популярность только в 80-х?
 
  zh-hans: …{{item link|Dangeresque, Too?}}是[[Valve/zh-hans|Valve]]希望游戏中“时空超前”程度最远的一件饰品,这种百叶遮阳眼镜在80年代才开始受人欢迎?
 
  
dyk-mp-44:
+
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
  en: ...that both [[achievements]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" and "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" are earned by killing an enemy 5 seconds after exiting a [[Teleporters|Teleporter]]?
+
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
   es: ...los [[achievements/es|logros]] «{{achievement name|general|Riftwalker}}» y «{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}» se obtienen al matar un enemigo a los 5 segundos de salir de un [[Teleporter/es|teleportador]]?
+
  en: Pyro
   pt-br: ...ambas as [[Achievements/pt-br|conquistas]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" e "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" são alcançadas ao matar um inimigo 5 segundos após sair de um [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]?
+
  cs: Pyro
   ru: ...оба [[Achievements/ru|достижения]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" и "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" зарабатываются за убийство врага через 5 секунд после выхода из [[Teleporters/ru|телепорта]]?
+
   da: Pyro
   zh-hans: …“时空裂痕行者”与“五秒计划”这两个[[Achievements/zh-hans|成就]]的解锁条件都是在走出传送装置后的 5 秒内杀死一个敌人?
+
  de: Pyro
 +
  es: Pyro
 +
  fi: Pyro
 +
  fr: Pyro
 +
  hu: Piró
 +
  it: Piro
 +
  ko: 파이로
 +
  nl: Pyro
 +
  no: Pyro
 +
  pl: Pyro
 +
   pt: Pyro
 +
  pt-br: Pyro
 +
  ro: Pyro
 +
   ru: Поджигатель
 +
  sv: Pyro
 +
  tr: Pyro
 +
   zh-hans: 火焰兵
 +
  zh-hant: 火焰兵
  
dyk-mp-45:
+
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
   en: ...that {{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} is the biggest console command present in TF2?
+
   en: The Dragon's Fury
   pt-br: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} é o maior comando do console presente no TF2?
+
  cs: Dragon's Fury
   ru: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} — самая большая консольная команда в TF2?
+
  da: Dragens Vrede
   zh-hans: …{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} 是 TF2 中出现的最长的控制台指令?
+
  de: Der Drachenzorn
 +
  es: La Furia del Dragón
 +
  fi: Leppymätön lohikäärme
 +
  fr: La fureur du dragon
 +
  hu: A Sárkány Haragja
 +
  it: La Furia del Drago
 +
  ko: 용의 격노
 +
  nl: De Drakenfurie
 +
  no: Dragens vrede
 +
  pl: Smocza furia
 +
  pt: Fúria do Dragão
 +
   pt-br: A Fúria do Dragão
 +
  ro: Dragon's Fury
 +
   ru: Ярость дракона
 +
  sv: Drakens Raseri
 +
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 +
   zh-hans: 龙之怒焰
 +
  zh-hant: 龍之怒
  
dyk-mp-46:
+
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
   en: ...that the [[PASS Time]] speed boost Haste is faster than the [[Mannpower]] powerup Haste?
+
  en: The Thermal Thruster
   ru: ...ускорение в режиме «[[PASS Time/ru|Дай пас]]» делает скорость игрока выше, чем бонус ускорения в режиме «[[Mannpower/ru|Супер-Манн]]»?
+
  cs: Thermal Thruster
   zh-hans: …[[PASS Time/zh-hans|手球时刻]]的速度提升增益比[[Mannpower/zh-hans|曼恩之力]]的速度提升增益更快?
+
  da: Den Termiske Trykmotor
 +
  de: Das Thermiktriebwerk
 +
  es: El Propulsor Térmico
 +
  fi: Liekittäjän lentoreppu
 +
  fr: Le propulseur thermique
 +
  hu: A Hőmeghajtás
 +
  it: Il Propulsore Termico
 +
  ko: 가열 가속기
 +
  nl: De Steekvlamspringer
 +
  no: Termisk oppdrift
 +
  pl: Cieplny ciąg
 +
  pt: Propulsor Térmico
 +
  pt-br: O Propulsor Térmico
 +
   ro: Thermal Thruster
 +
   ru: Термальная тяга
 +
  sv: Högtrycket
 +
  tr: Termal İtici
 +
   zh-hans: 热能推进器
 +
  zh-hant: 熱能推進器
  
dyk-mp-47:
+
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
   en: ...that [[Sniper]] is actually from New Zealand?
+
   en: The Gas Passer
   pt-br: ...o {{cl|Sniper}} é, na verdade, da Nova Zelândia?
+
   cs: Gas Passer
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] родился в Новой Зеландии?
+
   da: Benzindunken
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}其实来自新西兰?
+
   de: Der Benzinkanister
 
+
  es: El Lanzacombustible
dyk-mp-48:
+
   fi: Löpölevitin
   en: ...that the [[Pyro]], during the [[Mann vs. Machine|robot invasion]], owned a company?
+
   fr: Bidon d'essence
   pt-br: ...que {{cl|Pyro}}, durante a [[Mann vs. Machine/pt-br|invasão dos robôs]], tinha sua própria empresa?
+
   hu: A Gázosító
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]], во время [[Mann vs. Machine/ru|вторжения роботов]], была своя компания?
+
   it: Il Rifornimento di Benzina
   zh-hans: …在[[Mann vs. Machine/zh-hans|机器人入侵]]期间,{{cl|Pyro}}拥有一家自己的公司?
+
   ko: Gas Passer
 
+
   nl: De Gasverspreider
dyk-mp-49:
+
   no: Bensinkanne
   en: ...that the mercenaries, alongside other Valve characters, appeared in a version of [[w:Peggle|Peggle]] called Peggle Extreme?
+
   pl: Rozpałka
   pt-br: ...que os mercenários, além de outros personagens da Valve, apareceram em uma versão de [[w:pt:Peggle|Peggle]] chamada Peggle Extreme?
+
   pt: A Gasolina Assassina
   ru: ...наёмники, наряду с персонажами из других игр от Valve, появились в одной из версий игры [[w:ru:Peggle|Peggle]], именуемой как Peggle Extreme?
+
   pt-br: O Galão de Gasolina
   zh-hans: …所有雇佣兵与其他的一些Valve角色在一个特殊版本的游戏“[[w:Peggle|Peggle]]”{{lang icon|en}}叫Peggle Extreme中出现过?
+
   ro: Gas Passer
 
+
   ru: Запасной бак
dyk-mp-50:
+
   sv: Bensindunken
   en: ...that the [[Spy]] is the only class in the game with a custom PDA?
+
   tr: Gaz Kaçağı
   pt-br: ...o {{cl|Spy}} é a única classe com um PDA personalizado?
+
   zh-hans: 纵火者的油桶
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] — единственный класс в игре с настраиваемым КПК?
+
   zh-hant: 瓦斯罐
   zh-hans: …{{cl|Spy}}是游戏中唯一拥有定制 PDA 的兵种?
 
 
 
dyk-mp-51:
 
   en: ...that [[MONOCULUS]] is the [[Demoman]]'s missing eye?
 
  pt-br: ...que o [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] é o olho esquerdo do {{cl|Demoman}}?
 
   ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] это отсутствующий глаз [[Demoman/ru|подрывника]]?
 
   zh-hans: …{{class link|MONOCULUS|noimg=true}}是{{cll|Demoman}}的那个失去的眼睛?
 
 
 
dyk-mp-52:
 
  en: ...that the [[Medic]] has no class-specific domination lines?
 
  pt-br: ...o {{cl|Medic}} não tem falas de dominação específicas de classe?
 
  ru: ...у [[Medic/ru|медика]] нет особых реплик при доминировании?
 
   zh-hans: …{{cl|Medic}}没有针对任何一种兵种的控制台词?
 
  
dyk-mp-53:
+
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] kill icon's name is "dumpster_device"?
+
   en: The Hot Hand
   pt-br: ...o ícone de morte do {{item link|Beggar's Bazooka}} se chama "dumpster_device" ("dispositivo do lixão")?
+
  cs: Hot Hand
   ru: ...иконка убийства [[Beggar's Bazooka/ru|Базуки бродяги]] имеет название «dumpster_device» (рус. ''мусорный_агрегат'')?
+
  da: Den Varme Hånd
   zh-hans: …{{item link|Beggar's Bazooka}}击杀图标的名字是“dumpster_device(垃圾设备)”?
+
  de: Die heiße Hand
 +
  es: La Mano Caliente
 +
  fi: Kuuma korvapuusti
 +
  fr: La main chaude
 +
  hu: A Tüzes Kéz
 +
  it: La Mano Rovente
 +
  ko: 화끈한 손
 +
  nl: De Hete Hand
 +
  no: Håndvarmer
 +
  pl: Gorący plaskacz
 +
  pt: A Mão Ardente
 +
   pt-br: A Bofetada de Brasa
 +
  ro: Hot Hand
 +
   ru: Горячая рука
 +
  sv: Heta handen
 +
  tr: Sıcak El
 +
   zh-hans: 灼热之手
 +
  zh-hant: 炙手可熱
  
dyk-mp-54:
+
0 9 field | start:
   en: ...that on the map [[Banana Bay]] there is a hidden ritual to [[Poopy Joe]] near BLU spawn?
+
   en: Start
   pt-br: ...no mapa {{map link|Banana Bay}} há um ritual secreto para [[Poopy Joe/pt-br|Poopy Joe]] perto da base BLU?
+
  cs: Začátek
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] недалеко от базы СИНИХ расположен скрытый ритуал [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]]?
+
  da: Start
   zh-hans: …在地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]中的[[BLU/zh-hans|蓝队]]基地附近,有一个供奉[[Poopy Joe/zh-hans|波比·乔]]的祭坛?
+
  de: Start
 +
  es: Inicio
 +
  fi: Aloitus
 +
  fr: Commencement
 +
  hu: Kezdés
 +
  it: Inizio
 +
  ko: 시작
 +
  nl: Start
 +
  no: Start
 +
  pl: Start
 +
   pt: Início
 +
  pt-br: Início
 +
  ro: Start
 +
   ru: Начало
 +
  sv: Starta
 +
  tr: Başlangıç
 +
   zh-hans: 起始点
 +
  zh-hant: 起點
  
dyk-mp-55:
+
0 10 field | offense:
   en: ...that the [[Carlton]] is based off a dance move done by [[wikipedia:List of The Fresh Prince of Bel-Air characters#Carlton Banks|Carlton Banks]] in [[wikipedia:The Fresh Prince of Bel-Air|''The Fresh Prince of Bel-Air'']]?
+
   en: Offense
   pt-br: ...a provocação {{item link|Carlton}} é baseada em uma dança feita por Carlton Banks em [[w:pt:The Fresh Prince of Bel-Air|''Um Maluco no Pedaço'']]?
+
  cs: Útok
   ru: ...насмешка [[Carlton/ru|Танец Карлтона]] основана на танцевальных движениях [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз#Карлтон Бэнкс|Карлтона Бэнкса]] из американского ситкома [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз|Принц из Беверли-Хиллз]]?
+
  da: Angreb
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Carlton}}的设计来源于喜剧《[[w:zh:新鲜王子妙事多|新鲜王子妙事多]]》中的角色Carlton Banks的舞蹈?
+
  de: Angriff
 +
  es: Ataque
 +
  fi: Hyökkäys
 +
  fr: Attaque
 +
  hu: Támadó
 +
  it: Attacco
 +
  ko: 공격
 +
  nl: Aanval
 +
   no: Angrep
 +
  pl: Atak
 +
  pt: Ataque
 +
  pt-br: Ataque
 +
   ro: Ofensivă
 +
  ru: Нападение
 +
  sv: Anfall
 +
  tr: Saldırı
 +
   zh-hans: 进攻
  
dyk-mp-56:
+
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
  en: ...that it is a common running joke and theory that [[Spy]] is [[Scout]]'s father?
+
   en: Offense Classes
  pt-br: ...é uma piada e hipótese recorrente de que o {{cl|Spy}} é o pai do {{cl|Scout}}?
+
   cs: Útočné třídy
  ru: ...это распространённая шутка и теория о том, что [[Spy/ru|Шпион]] — отец [[Scout/ru|Разведчика]]?
+
   da: Angrebsklasser
  zh-hans: …有一个普遍流传的玩笑和说法称{{cl|Spy}}是{{cl|Scout}}的父亲?
+
   de: Angriffsklassen
 
+
   es: Clases de ataque
dyk-mp-57:
+
   fi: Hyökkääjäluokat
   en: ...that the scrapped [[Nail Gun]]'s ammo belt appears in the bottom space of a [[Dispenser]], regardless of level?
+
   fr: Classes offensives
   pt-br: ...o cinto de munição da {{item link|Nail Gun}}, uma arma descartada, aparece na parte de baixo do [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]], independente do nível?
+
   hu: Támadó osztályok
  ru: ...боеприпасы для вырезанного оружия [[Nail Gun/ru|гвоздемёта]] расположены в нижнем отсеке [[Dispenser/ru|раздатчика]], независимо от уровня постройки?
+
   it: Classi d'attacco
  zh-hans: …在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]底部的物件槽中,无论哪个等级,都可以找到废案武器{{item link|Nail Gun}}的弹药带?
+
   ko: 공격 병과
 
+
   nl: Aanvalsklassen
dyk-mp-58:
+
   no: Angrepsklasser
  en: ...that the box from the [[Box Trot]] taunt has some Japanese written on it (スパイは、この箱のなかにいる) which translates to "The Spy is in this box"?
+
   pl: Klasy ataku
   fr: ...que le texte japonais écrit en haut de la boîte de la raillerie {{item link|Box Trot}} signifie "Le Spy est dans cette boîte" (スパイは、この箱のなかにいる) ?
+
   pt: Classes de Ataque
  pt-br: ...a caixa da provocação {{item link|Box Trot}} possui texto escrito em japonês (スパイは、この箱のなかにいる) que pode ser traduzido para "O Spy está nesta caixa"?
+
   pt-br: Classes de Ataque
  ru: ...текст на японском, написанный на коробке из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]], переводится как «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
   ro: Clase ofensive
  zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
+
   ru: Классы нападения
 
+
   sv: Anfallsklasser
dyk-mp-59:
+
   tr: Saldırı Sınıfları
  en: ...that [[Weapons|melee weapons]] have a higher chance to have [[Critical hits|random crits]] than any other weapons?
+
   zh-hans: 进攻兵种
   pt-br: ...[[Weapons/pt-br|armas corpo a corpo]] têm uma chance maior de causar [[Critical hits/pt-br|críticos aleatórios]] do que as outras armas?
 
  ru: ...в отличие от всего оружия в игре, любое оружие [[Melee Weapons/ru|ближнего боя]] имеет бóльшую вероятность на случайные [[Critical hits/ru|криты]]?
 
   zh-hans: …[[Weapons/zh-hans|近战武器]]比其它武器有更高的几率造成随机[[Critical hits/zh-hans|爆击]]?
 
 
 
dyk-mp-60:
 
  en: ...that a fully overhealed [[Heavy]] can survive all of [[Pyro]]'s taunt kills?
 
  pt-br: ...um {{cl|Heavy}} totalmente sobrecurado é capaz de sobreviver a todas as provocações de morte de {{cl|Pyro}}?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] со сверхлечением может пережить любые убийственные насмешки [[Pyro/ru|поджигателя]]?
 
  zh-hans: …处于完全超量治疗下的{{cl|Heavy}}能够挺过所有{{cl|Pyro}}的嘲讽攻击?
 
 
 
dyk-mp-61:
 
  en: ...that the [[Box Trot]] was hidden in the background of various places on the pages for the [[Gun Mettle Update]]?
 
  pt-br: ...a {{item link|Box Trot}} estava escondida no fundo de vários lugares nas páginas da {{item link|Gun Mettle Update}}?
 
  ru: ...коробку из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]] можно увидеть в различных местах на фоне страниц [[Gun Mettle Update/ru|обновления «Лихие пушки»]]?
 
  zh-hans: …在{{update link|Gun Mettle Update}}更新页面上,嘲讽{{item link|Box Trot}}的盒子藏匿在网页背景的许多位置中?
 
 
 
dyk-mp-62:
 
  en: ...that BLU team's first Pyro was former US president [[w:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
 
   fr: ... que le premier Pyro de l'équipe BLU était [[w:fr:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] ?
 
   pt-br: ...a primeira equipe BLU tinha como Pyro o ex-presidente dos Estados Unidos [[w:pt:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
 
  ru: ...первым поджигателем СИНЕЙ команды был Авраам Линкольн?
 
   zh-hans: …蓝方的第一个火焰兵是阿伯拉罕·林肯?
 
 
 
dyk-mp-63:
 
  en: ...that development on [[Powerhouse]] actually began in 2007, but the developer left it unfinished and then released the map for the [[Gun Mettle Update]]?
 
  fr: ...que le développement de {{map link|Powerhouse}} a en réalité débuté en 2007, mais le développeur l'a laissé inachevé et a ensuite publié la carte pour la {{update name|Gun Mettle Update}} ?
 
   pt-br: ...o desenvolvimento de {{map link|Powerhouse}} começou em 2007, mas o desenvolvedor o deixou inacabado e então lançou o mapa para a {{item link|Gun Mettle Update}}?
 
   ru: ...разработка карты [[Powerhouse/ru|Powerhouse]] началась ещё в 2007 году, но её создатель оставил своё детище незаконченным, правда потом карта всё-таки была доделана и добавлена в игру с [[Gun Mettle Update/ru|обновлением «Лихие пушки»]]?
 
   zh-hans: …地图[[Powerhouse/zh-hans|Powerhouse]]从2007年就开始开发了,但开发者一直没有完工,并在{{update link|Gun Mettle Update}}中直接将它发布了?
 
 
 
dyk-mp-64:
 
   en: ...that the [[Capo's Capper]] is a slightly modified and retextured [[Fancy Fedora]]?
 
   pt-br: ...o {{item link|Capo's Capper}} é uma versão levemente modificada e retexturizada do {{item link|Fancy Fedora}}?
 
  ru: ...[[Capo's Capper/ru|Шляпа капо]] является слегка переделанной версией предмета [[Fancy Fedora/ru|Фетровая шляпа]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Capo's Capper}}就是一件经过稍微修改并采用了全新材质的{{item link|Fancy Fedora}}?
 
 
 
dyk-mp-65:
 
  en: ...that the loading screen of [[Yukon]] still shows the old control point placement?
 
   pt-br: ...a tela de carregamento de {{map link|Yukon}} ainda mostra o posicionamento antigo do ponto de controle?
 
   ru: ...на загрузочном экране используется снимок старой версии карты [[Yukon/ru|Yukon]], ещё со старым местоположением контрольной точки?
 
   zh-hans: …[[Yukon/zh-hans|Yukon]]的加载界面仍然显示着旧版控制点的位置?
 
 
 
dyk-mp-66:
 
   en: ...that the first time the [[Engineer]] is seen without his goggles is in the [[Loose Canon]] comic?
 
  pt-br: ...a primeira vez que o {{cl|Engineer}} é visto sem seus óculos de proteção é na história em quadrinhos [[Loose Canon/pt-br|{{common string|Loose Canon}}]]?
 
   ru: ...впервые [[Engineer/ru|инженера]] можно увидеть без очков в комиксе [[Loose Canon/ru|{{common string|Loose Canon}}]]?
 
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]没有戴护目镜的模样首次在漫画[[Loose Canon/zh-hans|《跌宕事典》]]中出现了?
 
  
dyk-mp-67:
+
0 12 field | offense weapons 1:
   en: ...that [[Soldier]] was originally supposed to receive a [[Stratonic Swatter]] weapon?
+
   en: Offense Weapons 1
   pt-br: ..o {{cl|Soldier}} teria recebido um [[Stratonic Swatter/pt-br|mata-moscas]] como arma?
+
  cs: Útočné zbraně 1
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] изначально должен был иметь оружие [[Stratonic Swatter/ru|Мухобойка бродяги]]?
+
  da: Angrebsvåben 1
   zh-hans: …{{class link|Soldier|noimg=true}}原本有一件叫作“{{item link|Stratonic Swatter}}”的武器准备加入游戏?
+
  de: Angriffswaffen 1
 +
  es: Armas de ataque 1
 +
  fi: Hyökkäysaseet 1
 +
  fr: Armes offensives 1
 +
  hu: Támadó fegyverek 1
 +
  it: Armi d'attacco 1
 +
  ko: 공격 무기 1
 +
  nl: Aanvalswapens 1
 +
  no: Angrepsvåpen 1
 +
  pl: Bronie ataku 1
 +
   pt: Armas de Ataque 1
 +
  pt-br: Armas de Ataque I
 +
  ro: Arme ofensive 1
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 +
  sv: Anfallsvapen 1
 +
  tr: Saldırı Silahları 1
 +
   zh-hans: 进攻型武器 1
  
dyk-mp-68:
+
0 14 field | 4 25064 field | defense:
   en: ...that the [[Teleporters|Teleporter]] is the only building that does not change in appearance when upgraded?
+
   en: Defense
   pt-br: ...o [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]] é a única construção cuja aparência não muda quando melhorada?
+
  cs: Obrana
   ru: ...[[Teleporters/ru|телепорт]] является единственной постройкой, внешний вид которой не меняется при улучшении?
+
  da: Forsvar
   zh-hans: …[[Teleporters/zh-hans|传送装置]]是唯一在升级后外观不变的建筑?
+
  de: Verteidigung
 +
  es: Defensa
 +
  fi: Puolustus
 +
  fr: Défense
 +
  hu: Védekező
 +
  it: Difesa
 +
  ko: 수비
 +
  nl: Verdediging
 +
  no: Forsvar
 +
  pl: Obrona
 +
   pt: Defesa
 +
  pt-br: Defesa
 +
  ro: Defensivă
 +
   ru: Защита
 +
  sv: Försvar
 +
  tr: Savunma
 +
   zh-hans: 防守
  
dyk-mp-69:
+
0 15 field | defense classes:
   en: ...that the [[Fan O'War]] was originally going to be for Soldier instead of Scout?
+
   en: Defense Classes
   pt-br: ... o {{item link|Fan O'War}} originalmente seria para o Soldier e não para o Scout?
+
  cs: Obranné třídy
   ru: ...изначально [[Fan O'War/ru|Веер войны]] должен был быть оружием для солдата, а не разведчика?
+
  da: Forsvarsklasser
   zh-hans: …{{item link|Fan O'War}}原本是为士兵而非侦察兵设计的?
+
  de: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa
 +
  fi: Puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives
 +
  hu: Védekező osztályok
 +
  it: Classi difensive
 +
  ko: 수비 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen
 +
  no: Forsvarsklasser
 +
  pl: Klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa
 +
   pt-br: Classes de Defesa
 +
  ro: Clase defensive
 +
   ru: Классы защиты
 +
  sv: Försvarsklasser
 +
  tr: Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种
  
dyk-mp-70:
+
0 16 field | defensive weapon 1:
   en: ...that the Valve Store incorrectly listed the [[Stickybomb Launcher]] as the [[Scottish Resistance]] on the Demoman Action Figure?
+
   en: Defensive Weapon 1
   pt-br: ...a Loja da Valve listou incorretamente o {{item link|Stickybomb Launcher}} como sendo a {{item link|Scottish Resistance}} na Figura de Ação do Demoman?
+
  cs: Obranné zbraně 1
   ru: ...в магазине Valve Store неправильно перепутано название оружия [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёт]] как [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]] на фигурке подрывника?
+
  da: Forsvarsvåben 1
   zh-hans: …在Valve商店中,https://valvestore.welovefine.com/tf2-demoman-action-figure-10595.html 爆破手可动人偶的{{item link|Stickybomb Launcher}}被错误地展示成{{item link|Scottish Resistance}}?
+
  de: Verteidigungswaffen 1
 +
  es: Armas de defensa 1
 +
  fi: Puolustusaseet 1
 +
  fr: Armes défensives 1
 +
  hu: Védekező fegyverek 1
 +
  it: Arma difensiva 1
 +
  ko: 방어 무기 1
 +
  nl: Verdedigingswapens 1
 +
  no: Forsvarsvåpen 1
 +
  pl: Broń obrony 1
 +
  pt: Armas de Defesa 1
 +
   pt-br: Armas de Defesa I
 +
  ro: Arme defensive 1
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 1
 +
  sv: Försvarsvapen 1
 +
  tr: Savunma Silahı 1
 +
   zh-hans: 防守型武器 1
  
dyk-mp-71:
+
0 17 field | support classes:
   en: ...that there are two RED Spy indicators on BLU's dashboard in Meet the Spy?
+
   en: Support Classes
   pt-br: ...há dois avisos de Spy RED entre os letreiros de aviso BLU em Conheça o Spy?
+
   cs: Podpůrné třídy
   ru: ...в ролике «Знакомьтесь, Шпион» на панели с предупреждениями СИНИХ два раза встречается сигнал «Шпион КРС»?
+
   da: Supportklasser
   zh-hans: …《拜见间谍》中蓝队显示屏上有两个红队间谍的指示灯?
+
   de: Unterstützungsklassen
 
+
  es: Clases de apoyo
dyk-mp-72:
+
   fi: Tukijaluokat
   en: ...that the [[Degreaser]]'s airblast was originally intended to be chargeable, similar to the [[Stickybomb Launcher]]?
+
   fr: Classes de support
   pt-br: ...a rajada de ar comprimido do {{item link|Degreaser}} originalmente poderia ser carregado, semelhante ao {{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
   hu: Támogató osztályok
   ru: ...изначально [[Degreaser/ru|Чистильщик]] должен был иметь силу заряда выстрела сжатым воздухом, подобно силе выстрела из [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёта]]?
+
   it: Classi di supporto
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}的压缩空气在原设计中拥有充能能力,类似{{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
  ko: 지원 병과
 
+
   nl: Ondersteuningsklassen
dyk-mp-73:
+
   no: Støtteklasser
   en: ...that all of the Demoman's alternate grenade launchers were released in Christmas updates?
+
   pl: Klasy wsparcia
   pt-br: ...todos os lança-granadas alternativos do Demoman foram lançados em atualizações de fim de ano?
+
   pt: Classes de Apoio
   ru: ...альтернативные версии гранатомёта подрывника были добавлены в Шмождественских обновлениях?
+
  pt-br: Classes de Suporte
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}所有的榴弹发射器都是在圣诞节的更新中发布的?
+
   ru: Классы поддержки
 
+
   sv: Understödsklasser
dyk-mp-74:
+
   tr: Destek Sınıfları
   en: ...that the [[Conniver's Kunai]]'s overheal bonus removes damaging debuffs such as [[Fire|afterburn]] and [[Bleeding]]?
+
   zh-hans: 支援兵种
   pt-br: ...o bônus de sobrecura da {{item link|Conniver's Kunai}} remove aflições como [[Fire/pt-br|queimação]] e [[Bleeding/pt-br|sangramento]]?
 
   ru: ...при убийстве ударом в спину, [[Conniver's Kunai/ru|Кунай заговорщика]] убирает эффекты [[Fire/ru|догорания]] и [[Bleeding/ru|кровотечения]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Conniver's Kunai}}的治疗效果可以移除负面效果,比如[[Fire/zh-hans|着火]]与[[Bleeding/zh-hans|流血]]?
 
  
dyk-mp-75:
+
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
   en: ...that in old beta [[Source Filmmaker]] builds, there are models of the [[Team Fortress Classic]] Flamethrower?
+
   en: Support Weapon
   pt-br: ...há modelos do lança-chamas do [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]] em versões beta antigas do [[Source Filmmaker/pt-br|Source Filmmaker]]?
+
  cs: Podpůrné zbraně 1
   ru: ...в старых версиях программы [[Source Filmmaker/ru|Source Filmmaker]] можно было отыскать модель огнемёта из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
  da: Supportvåben
   zh-hans: …在以前的测试版[[Source Filmmaker/zh-hans|起源电影制作器]]中,存在《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》的火焰喷射器?
+
  de: Unterstützungswaffen
 +
  es: Armas de apoyo
 +
  fi: Tukiaseet 1
 +
  fr: Armes de support 1
 +
  hu: Támogató fegyverek
 +
  it: Arma di supporto
 +
  ko: 지원 무기 1
 +
  nl: Ondersteuningswapens 1
 +
  no: Støttevåpen 1
 +
  pl: Broń wsparcia
 +
   pt: Armas de Apoio 1
 +
  pt-br: Armas de Suporte
 +
   ru: Оружие поддержки
 +
  sv: Understödsvapen
 +
  tr: Destek Silahı
 +
   zh-hans: 支援型武器
  
dyk-mp-76:
+
0 21 field | mercenary world:
   en: ...that the [[Stickybomb]]s placed during [[Setup time]] or [[Mann vs. Machine]] while under effect of the [[Kritzkrieg]] disappear if the Medic changes class?
+
   en: Mercenary World
   pt-br: ...[[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] colocadas durante o [[Setup time/pt-br|tempo de preparação]] ou no [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] enquanto sob os efeitos da {{item link|Kritzkrieg}} desaparecem se o Medic trocar de classe?
+
  cs: Svět žoldáků
   ru: ...[[Stickybomb/ru|бомбы-липучки]], установленные во время [[Setup time/ru|периода подготовк]] или в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» подрывником во время действия убер-заряда [[Kritzkrieg/ru|Крицкрига]] исчезнут, если медик сменит класс?
+
   da: Mercenary World
   zh-hans: …在[[Setup time/zh-hans|准备时间]]或[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式中,使用{{item link|Kritzkrieg}}为[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]提供爆击的医生在更改兵种后,其爆击黏性炸弹也会随之消失?
+
  de: Mercenary World
 +
  es: Mercenary World
 +
  fi: Palkkasoturimaailma
 +
  fr: Mercenary World
 +
  hu: Mercenary World
 +
  it: Mercenary World
 +
  ko: 용병 공원 세계관
 +
  nl: Mercenary World
 +
  no: Mercenary World
 +
  pl: Mercenary World
 +
  pt: Mercenary World
 +
  pt-br: Mercenary Park: Avançado
 +
   ru: Мир наёмников
 +
  sv: Mercenary World
 +
  tr: Mercenary World
 +
   zh-hans: 佣兵世界
 +
  zh-hant: 傭兵世界
  
dyk-mp-77:
+
0 24 field | mercenary park:
   en: ...that players on the winning team during [[Humiliation]] can respawn via switching classes?
+
   en: Mercenary Park
   pt-br: ...jogadores da equipe vitoriosa podem resnacer durante a fase de [[Humiliation/pt-br|humilhação]] ao trocar de classe?
+
   ko: Mercenary Park
   ru: ...игроки победившей команды могут возродиться во время [[Humiliation/ru|периода унижения]], просто сменив класс?
+
   nl: Mercenary Park
   zh-hans: …获胜方的死亡玩家在[[Humiliation/zh-hans|羞辱]]期间切换兵种可以立刻重生?
+
   no: Mercenary Park
    
+
   pl: Mercenary Park
dyk-mp-78:
+
   pt: Mercenary Park
   en: ...that the [[Dragon's Fury]] projectile can be [[Compression blast|reflected]]?
+
   pt-br: Mercenary Park
   pt-br: ...os projéteis da {{item link|Dragon's Fury}} podem ser [[Compression blast/pt-br|refletidos]]?
+
  ro: Mercenary Park
   ru: ...снаряд оружия [[Dragon's Fury/ru|Ярость дракона]] можно [[Compression blast/ru|отразить]]?
+
   ru: Mercenary Park
   zh-hans: …{{item link|Dragon's Fury}}的发射物可以被[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
+
  sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-79:
+
0 25 field | core modes:
   en: ...that 14 [[Golden Wrench]]es were destroyed for [[Golden Charity|charity]]?
+
   en: Core Modes
   pt-br: ...14 [[Golden Wrench/pt-br|Chaves Inglesas Douradas]] foram destruídas para a [[Golden Charity/pt-br|caridade]]?
+
  cs: Základní módy
   ru: ...во имя [[Golden Charity/ru|благотворительности]] было уничтожено 14 [[Golden Wrench/ru|Золотых гаечных ключей]]?
+
  da: Kernetilstande
   zh-hans: …为了进行[[Golden Charity/zh-hans|慈善]]活动,有 14 个{{item link|Golden Wrench}}因此被销毁了?
+
  de: Kernmodi
 +
  es: Modos principales
 +
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 +
  fr: Modes principaux
 +
  hu: Alapmódok
 +
  it: Modalità principali
 +
  ko: 핵심 모드
 +
  nl: Kernmodi
 +
  no: Hovedmoduser
 +
  pl: Główne tryby gry
 +
   pt: Modos Principais
 +
  pt-br: Modos Principais
 +
  ro: Moduri principale
 +
   ru: Основные режимы
 +
  sv: Huvudspellägen
 +
  tr: Temel Modlar
 +
   zh-hans: 核心模式
  
dyk-mp-80:
+
0 26 field | alternative modes:
   en: ...that the [[Rescue Ranger]]'s sine wave changes depending on the amount of metal the player has?
+
   en: Alternative Modes
   pt-br: ...as ondas senoidais do item {{item link|Rescue Ranger}} se alteram de acordo com a quantidade de metal que o jogador possui?
+
   cs: Alternativní módy
   ru: ...индикатор на мониторе оружия [[Rescue Ranger/ru|Спасатель]] меняется в зависимости от количества металла у владельца?
+
   da: Alternative tilstande
   zh-hans: …{{item link|Rescue Ranger}}的正弦波图会随着玩家持有的金属数量而变化?
+
   de: Alternative Modi
 
+
  es: Modos alternativos
dyk-mp-81:
+
   fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
   en: ...that a football can spawn when you equip with [[Ball-Kicking Boots]]?
+
   fr: Modes alternatifs
   fr: ...qu'une balle de football peut apparaître lorsque vous vous équipez des {{item link|Ball-Kicking Boots}} ?
+
   hu: Alternatív módok
   pt-br: ...uma bola de futebol pode aparecer ao equipar as {{item link|Ball-Kicking Boots}}?
+
   it: Modalità alternative
   ru: ...при надевании предмета [[Ball-Kicking Boots/ru|Футбольные бутсы]] появится футбольный мяч?
+
   ko: 부차적인 모드
   zh-hans: …当你装备了{{item link|Ball-Kicking Boots}}时,游戏里就会生成一个足球?
+
   nl: Alternatieve modi
 
+
   no: Alternative moduser
dyk-mp-82:
+
   pl: Inne tryby gry
   en: ...that you will regenerate all health lost from [[drowning]]?
+
   pt: Modos Alternativos
   pt-br: ...a vida perdida por [[drowning/pt-br|afogamento]] é regenerada automaticamente?
+
   pt-br: Modos Alternativos
   ru: ...всё здоровье будет восстановлено, которое игрок теряет при [[drowning/ru|утоплении]]?
+
   ro: Moduri alternative
 
+
   ru: Доп. режимы
dyk-mp-83:
+
   sv: Alternativa spellägen
   en: ...that the [[ghost]] of Zepheniah Mann is still wearing his [[Ghastly Gibus]]?
+
   tr: Alternatif Modlar
   pt-br: ...o [[Ghost/pt-br|fantasma]] de Zepheniah Mann ainda usa sua {{item link|Ghastly Gibus}}?
+
   zh-hans: 其它模式
   ru: ...[[ghost/ru|призрак]] Зефенайи Манна всё ещё носит свой {{item link|Ghastly Gibus}}?
 
 
 
dyk-mp-84:
 
   en: ...that the [[Demoman]]'s eye was "given back" by the [[Medic]] in the comic [[The Naked and the Dead]]?
 
   pt-br: ...o olho do {{cl|Demoman}} foi "devolvido" pelo {{cl|Medic}} na história em quadrinhos [[The Naked and the Dead/pt-br|{{common string|The Naked and the Dead}}]]?
 
   ru: ...глаз [[Demoman/ru|подрывника]] был "возвращён" [[Medic/ru|медиком]] в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|{{common string|The Naked and the Dead}}]]?
 
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸体与死者》]]中,{{cl|Medic}}提到他曾多次将{{cl|Demoman}}的眼球给“安回去”过?
 
  
dyk-mp-85:
+
0 29 field | defensive weapon 2:
   en: ...that the name of the [[Huo-Long Heater]] comes from the Chinese word for "fire dragon" (火龙, huǒlóng)?
+
   en: Defensive Weapon 2
   pt-br: ...o nome das {{item link|Huo-Long Heater}} vem da palavra chinesa para "dragão de fogo" (火龙, huǒlóng)?
+
   cs: Obranné zbraně 2
   ru: ...название {{item link|Huo-Long Heater}} произошло от китайского слова "огненнный дракон" (火龙, huǒlóng)?
+
  da: Forsvarsvåben 2
   zh-hans: ...武器{{item link|Huo-Long Heater}}的英文原名(Huo-Long Heater)取于中文的“火龙”二字的拼音“huǒlóng”?
+
  de: Verteidigungswaffe 2
+
   es: Armas de defensa 2
dyk-mp-86:
+
   fi: Puolustusaseet 2
   en: ...that both [[Miss Pauling]]'s [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|contract voiceline]] and final page of the ''[[Blood Money]]'' comic alludes to Spy beating a DNA test?
+
  fr: Armes défensives 2
   pt-br: ...a [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|fala]] {{lang icon|en}} da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] e a última página da HQ ''[[Blood Money/pt-br|Dinheiro Sujo]]'' dão a entender que o Spy forjou um teste de DNA?
+
  hu: Védekező fegyverek 2
   ru: ...[[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|одна из реплик]] [[Miss Pauling/ru|Мисс Полинг]] и последняя страница комикса «[[Blood Money/ru|Кровавые деньги]]» имеют отсылку к попытке шпиона обойти ДНК-тест?
+
   it: Armi difensive 2
 +
  ko: 방어 무기 2
 +
  nl: Verdedigingswapens 2
 +
   no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Broń obrony 2
 +
  pt: Armas de Defesa 2
 +
  pt-br: Armas de Defesa II
 +
  ro: Arme defensive 2
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsvapen 2
 +
  tr: Savunma Silahı 2
 +
  zh-hans: 防守型武器 2
  
dyk-mp-87:
+
0 30 field | advanced defense classes:
   en: ...that in the [[WAR! Comic|WAR! comic]], the [[Administrator]] is watching the events of [[Meet the Spy]] unfold before [[Miss Pauling]] shows up?
+
  en: Advanced Defense Classes
   pt-br: ...a [[Administrator/pt-br|Administradora]], na [[WAR! Comic/pt-br|história em quadrinhos GUERRA!]], está observando os eventos de [[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]] ocorrendo antes da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] aparecer?
+
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
   ru: ...в [[WAR! Comic/ru|комиксе Война]], [[Administrator/ru]] наблюдает за [[Знакомством со шпионом]] до того, как появляется [[Miss Pauling/ru]]?
+
  da: Avancerede forsvarsklasser
 +
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Avancé
 +
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 +
  it: Classi difensive Avanzato
 +
  ko: 수비 특화 병과
 +
   nl: Verdedigingsklassen - geav.
 +
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 +
   pt: Classes de Defesa: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 +
  ro: Clase defensive avansate
 +
   ru: Классы защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种老手
  
dyk-mp-88:
+
0 31 field | expert defense classes:
   en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly?
+
  en: Expert Defense Classes
   pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente?
+
  cs: Obranné třídy (expertní)
   ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом?
+
  da: Ekspert-forsvarsklasser
 +
  de: Experte: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Expert
 +
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 +
   it: Classi difensive Esperto
 +
  ko: 수비 전문 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 +
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 +
  ro: Clase defensive experte
 +
   ru: Классы защиты, ч. 3
 +
  sv: Försvarsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种专家
  
dyk-mp-89:
+
0 35 field | offense weapons 2:
   en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused [[bodygroup]], which gives it grey horns?
+
   en: Offense Weapons 2
   pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza?
+
  cs: Útočné zbraně 2
   ru: ...у [[Pyromancer's Mask/ru|маски пироманта]] есть неиспользуемая [[bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога?
+
  da: Angrebsvåben 2
 +
  de: Angriffswaffen 2
 +
  es: Armas de ataque 2
 +
  fi: Hyökkäysaseet 2
 +
  fr: Armes offensives 2
 +
  hu: Támadó fegyverek 2
 +
  it: Armi d'attacco 2
 +
  ko: 공격 무기 2
 +
  nl: Aanvalswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Bronie ataku 2
 +
   pt: Armas de Ataque 2
 +
  pt-br: Armas de Ataque II
 +
  ro: Arme ofensive 2
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsvapen 2
 +
  tr: Saldırı Silahı 2
 +
  zh-hans: 进攻型武器 2
  
dyk-mp-90:
+
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
   en: ...that you can actually see through [[Soldier]]'s [[Rocket Launcher]] from the ends?
+
   en: The Shotgun
   pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do [[Soldier/pt-br|Soldier]]?
+
  cs: Shotgun
   ru: ...отверстие на задней части [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] [[Soldier/ru|солдата]] просматриваемое?
+
  da: Haglgeværet
   zh-hans:
+
  de: Die Schrotflinte
 +
  es: La Escopeta
 +
  fi: Haulikko
 +
  fr: Le fusil à pompe
 +
  hu: A sörétes puska
 +
  it: Il fucile a pompa
 +
  nl: De Shotgun
 +
  no: Hagle
 +
  pl: Strzelba
 +
   pt: A Caçadeira
 +
  pt-br: A Escopeta
 +
  ro: Shotgun
 +
   ru: Дробовик
 +
  sv: Hagelgevär
 +
  tr: Pompalı Tüfek
 +
   zh-hans: 霰弹枪
  
dyk-mp-91:
+
0 39 field | advanced offense classes:
   en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality?
+
  en: Advanced Offense Classes
   pt-br: ...há 7 itens que podem ser tanto [[Strange/pt-br|Estranhos]] quanto [[Genuine/pt-br|Genuínos]]?
+
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
   ru: ...есть 7 предметов, которые могут быть как [[Strange/ru|странного типа]], так и [[Genuine/ru|высшей пробы]]?
+
  da: Avancerede angrebsklasser
   zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}和{{item link|Genuine}}品质?
+
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Avancé
 +
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 +
  it: Classi d'attacco Avanzato
 +
   nl: Aanvalsklassen - geav.
 +
  no: Angrepsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy ataku
 +
   pt: Classes de Ataque: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 +
  ro: Clase ofensive avansate
 +
   ru: Классы нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 +
   zh-hans: 进攻兵种老手
  
dyk-mp-93:
+
0 40 field | expert offense classes:
   en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game?
+
  en: Expert Offense Classes
   pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo?
+
  cs: Útočné třídy (expertní)
   ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}} были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы?
+
  da: Ekspert-angrebsklasser
   zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
+
  de: Experte: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Expert
 +
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 +
   it: Classi d'Attacco Esperto
 +
  nl: Aanvalsklassen - expert
 +
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 +
  ro: Clase ofensive experte
 +
   ru: Классы нападения, ч. 3
 +
  sv: Anfallsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 +
   zh-hans: 进攻兵种专家
  
dyk-mp-94:
+
0 43 field | advanced support classes:
   en: ...that the [[MONOCULUS]]' voice is the Demoman's voice but slowed down?
+
  en: Advanced Support Classes
   pt-br: ...as falas do [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] são versões desaceleradas das falas do Demoman?
+
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
   ru: ...голос [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУСА]] является замедленной версией голоса подрывника?
+
  da: Avancerede supportklasser
   zh-hans: …[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]的声音其实就是爆破手的经过减速降调的声音?
+
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Avancé
 +
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 +
  it: Classi di supporto Avanzato
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 +
  no: Støtteklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 +
   pt: Classes de Apoio: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 +
   sv: Understödsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种老手
  
dyk-mp-95:
+
0 44 field | expert support classes:
   en: ...that the [[Nostromo Napalmer]] is a reference to [[w:Alien (film)|''Alien'' (1979)]], and has the same design as the flamethrower props in the movie?
+
   en: Expert Support Classes
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste?
+
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
   ru: ...[[Nostromo Napalmer/ru|Ностромский пламемёт]] является отсылкой к фильму «[[Wikipedia:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
+
   da: Ekspert-supportklasser
 +
  de: Experte: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Expert
 +
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi di supporto Esperto
 +
  nl: Ondersteuningsklassen - expert
 +
  no: Støtteklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 +
  sv: Understödsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种专家
  
dyk-mp-96:
+
0 47 field | support weapons 2:
   en: ...that some cosmetic hats and bot heads from [[Mann vs. Machine]] are available on the Steam community marketplace for SteamVR?
+
   en: Support Weapons 2
   fr: ...que certains chapeaux cosmétiques et têtes de robots du mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sont disponibles sur le marché de la communauté Steam pour SteamVR ?
+
   cs: Podpůrné zbraně 2
   pt-br: ...alguns chapéus e cabeças de robô de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] estão disponíveis no Mercado da Comunidade Steam para o SteamVR?
+
   da: Supportvåben 2
   ru: ...некоторые шляпы и головы роботов из [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]] доступны на торговой площадке Steam для SteamVR?
+
  de: Unterstützungswaffen 2
   zh-hans: …曼恩 vs. 机器中的一些饰品和机器人头颅可以在 SteamVR 的Steam社区生市场上买到?
+
   es: Armas de apoyo 2
 
+
   fi: Tukiaseet 2
dyk-mp-97:
+
  fr: Armes de support 2
   en: ...that the picture that depicts the [[Pyro]] winning the [[Meet Your Match Update#Heavy vs. Pyro|Heavy vs. Pyro]] war is a reference to the [[Meet the Pyro]] cinematic in which the [[Heavy]] takes a [[Fire Axe]] to the head?
+
   hu: Támogató fegyverek 2
   pt-br: ...a foto de vitória de [[Pyro/pt-br|Pyro]] na guerra [[Meet Your Match Update/pt-br#Heavy vs. Pyro|Heavy X Pyro]] é uma referência ao curta [[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]] onde o [[Heavy/pt-br|Heavy]] é morto com um {{item link|Fire Axe}}?
+
   it: Armi di supporto 2
   ru: ...изображение, выложенное после победы [[Pyro/ru|Поджигателя]] в состязании [[Meet Your Match Update/ru#Пулеметчик_против_поджигателя|Пулемётчик против Поджигателя]], ссылается на сцену из ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», в которой можно увидеть [[Heavy/ru|Пулемётчика]] с воткнутым в голову [[Fire Axe/ru|топором]]?
+
   nl: Ondersteuningswapens 2
   zh-hans: …一张关于火焰兵赢得[[Meet Your Match Update/zh-hans#机枪手 vs. 火焰兵|机枪手 vs. 火焰兵]]战争的图片其实是参考了[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]中机枪手被火焰兵用{{item link|Fire Axe}}爆头的画面?
+
   no: Støttevåpen 2
 
+
  pl: Broń wsparcia 2
dyk-mp-98:
+
   pt: Armas de Apoio 2
   en: ...that the [[Your Eternal Reward]] resembles the TFC knife?
+
   pt-br: Armas de Suporte II
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} se parece com a {{botignore|faca}} do TFC?
+
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
   ru: ...[[Your Eternal Reward/ru|вечный покой]] очень похож на нож шпиона из TFC?
+
  sv: Understödsvapen 2
   zh-hans: ...{{item link|Your Eternal Reward}}的模型与《军团要塞:经典》中的刀子十分相像?
+
  tr: Destek Silahları 2
 +
   zh-hans: 支援型武器 2
  
dyk-mp-99:
+
0 50 field | 4 25231 field:
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Escape Plan]] were originally one item, under the former name, before being split in [[Team Fortress 2 Beta]]?
+
   en: 2Fort
   pt-br: ...o {{item link|Equalizer}} e o {{item link|Escape Plan}} eram originalmente um único item antes do [[Team Fortress 2 Beta/pt-br|beta do Team Fortress 2]]?
+
   zh-hans: 2Fort
  ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Escape Plan/ru|План эвакуации]] изначально существовали как единый предмет под названием первого, прежде чем их решили разделить в [[Team Fortress 2 Beta/ru|Team Fortress 2 Бета]]?
 
  
dyk-mp-100:
+
0 51 field | 4 25245 field:
   en: ...that [[Robin Walker]], [[John Cook]], and [[Ian Caughley]] originally created [[Team Fortress|''QTF'']] just because they wanted a [[Classes|multiclass]] version of ''Quake'' for their own use?
+
   en: Upward
  es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]], [[John Cook/es|John Cook]] e [[Ian Caughley/es|Ian Caughley]] crearon originalmente [[Team Fortress/es|''QTF'']] porque querían una versión [[Classes/es|multiclase]] de Quake?
+
   zh-hans: Upward
   pt-br: ...[[Robin Walker/pt-br|Robin Walker]], [[John Cook/pt-br|John Cook]] e [[Ian Caughley/pt-br|Ian Caughley]] originalmente criaram [[Team Fortress/pt-br|''QTF'']] só porque queriam uma versão [[Classes/pt-br|multiclasses]] de ''Quake'' para uso próprio?
 
  ru: ...[[Robin Walker/ru|Робин Уокер]], [[John Cook/ru|Джон Кук]], и [[Ian Caughley/ru|Ян Коули]] изначально создали [[Team Fortress/ru|''QTF'']] только из-за того, что им нужна была [[Classes/ru|многокласосвая ]] версия''Quake'' для собственного использования?
 
  
dyk-mp-101:
+
0 52 field | 4 25246 field:
   en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII?
+
   en: Goldrush
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} foi rejeitado por todos os ramos das forças militares dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial?
+
   zh-hans: Goldrush
  ru: ...[[Soldier/ru|солдата]] выгнали из всех видов войск США во время Второй мировой войны?
 
  
dyk-mp-102:
+
0 53 field | 4 25247 field:
   en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[Unused content|scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]?
+
   en: Suijin
   pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}?
+
   zh-hans: Suijin
  ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для [[Spy/ru|шпиона]]?
 
  
dyk-mp-103:
+
0 54 field | 4 25248 field:
   en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunt kill]]?
+
   en: Badwater
  pt-br: ...{{cl|Pyro}} foi a primeira classe a ter uma [[Taunts/pt-br#Provocações de morte|provocação de morte]]?
+
   zh-hans: Badwater
  ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] был первым классом, получившим [[Taunt kill/ru|убийственную насмешку]]?
 
   zh-hans: ...火焰兵是九个兵种中第一个拿到[[Taunt kill/zh-hans|杀敌嘲讽]]的兵种?
 
  
dyk-mp-104:
+
0 55 field | 4 25249 field:
   en: ...that the Japanese text written on the top of the box from the [[Box Trot]] taunt means "The Spy is in this box." (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
   en: Hightower
  pt-br: ...o texto escrito em japonês na parte superior da {{item link|Box Trot}} (スパイは、この箱のなかにいる) diz "O Spy está nesta caixa."?
+
   zh-hans: Hightower
  ru: ...надпись на японском на крышке коробки [[Box Trot/ru|Короботрот]] означает «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
 
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
 
  
dyk-mp-105:
+
0 56 field | 4 25250 field:
   en: ...that the [[Carrier Tank]] in [[Mann vs. Machine]] was placed into different maps before the official release of the game mode?
+
   en: Harvest
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
+
   zh-hans: Harvest
  ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
 
  
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
+
0 57 field | 4 25251 field:
dyk-mp-106:
+
   en: Dustbowl
   en: ...that the [[Love & War Update]] was referenced prior to its release by a line in Dota 2's "The Stanley Parable Announcer Pack"?
+
   zh-hans: Dustbowl
  pt-br: ...a {{update link|Love & War Update}} foi referenciada antes de seu lançamento por uma fala no "Pacote de Locução: The Stanley Parable" do Dota 2?
 
  ru: ...об [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]] было упомянуто в наборе комментатора "The Stanley Parable Announcer Pack" в игре Dota 2?
 
   zh-hans: …{{update link|Love & War Update}}在其发布之前就已经在《DOTA 2》的“史丹利的寓言播音员包”中发出预告了?
 
  
dyk-mp-107:
+
0 58 field | 4 25252 field:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] of the [[Engineer]] beeps according to their level?
+
   en: Turbine
   es: ...el [[Sentry Gun/es|arma centinela]] del {{cl|Engineer}} emite pitidos según su nivel?
+
   zh-hans: Turbine
  pt-br: ...o sinal sonoro da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] do [[Engineer/pt-br|Engineer]] muda de acordo com o nível da construção?
 
  ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] [[Engineer/ru|инженера]] издаёт пикающие звуки равное её уровню?
 
  
dyk-mp-108:
+
0 67 field | 4 25268 field:
   en: ...that [[RED]] and [[BLU]]'s names come from their owner's names, [[Redmond Mann|'''Red'''mond Mann]] and [[Blutarch Mann|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
   en: Mossrock
  pt-br: ...os nomes das equipes [[RED/pt-br|RED]] e [[BLU/pt-br|BLU]] são baseados nos nomes de seus donos, [[Redmond Mann/pt-br|'''Red'''mond Mann]] e [[Blutarch Mann/pt-br|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
   zh-hans: Mossrock
  ru: ...английские названия компаний [[RED/ru|КРС]] и [[BLU/ru|СИН]] (RED и BLU) исходят от имён их владельцев, Редмонда Манна ([[Redmond Mann/ru|'''Red'''mond Mann]]) и Блутарха Манна ([[Blutarch Mann/ru|'''Blu'''tarch Mann]])?
 
   zh-hans: ...[[RED/zh-hans|红队]](RED)与[[BLU/zh-hans|蓝队]](BLU)的名称分别取自于他们的雇主:[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|雷德蒙德·曼恩]]('''Red'''mond Mann)和[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|布鲁塔克·曼恩]]('''Blu'''tarch Mann)?
 
  
dyk-mp-109:
+
0 68 field | 4 25269 field:
   en: ...that [[Medic]]s [[ÜberCharge]]d with the [[Vaccinator]] using fire resistance can survive the [[Hadouken]] taunt kill?
+
   en: Lazarus
  pt-br: ...[[Medic/pt-br|Medics]] sob os efeitos da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] de resistência a fogo da {{item link|Vaccinator}} podem sobreviver à provocação mortal {{item link|Hadouken}}?
+
   zh-hans: Lazarus
  ru: ...[[ÜberCharge/ru|убер-заряд]] [[Vaccinator/ru|Вакцинатора]] с выбранной защитой от огня спасёт [[Medic/ru|медика]] и его пациента от убийственной насмешки поджигателя [[Hadouken/ru|Хадокэн]]?
 
   zh-hans: …使用了{{item link|Vaccinator}}的抗火[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]的{{cl|Medic}}可以从[[Hadouken/zh-hans|波动拳]]嘲讽的攻击中存活下来?
 
  
dyk-mp-110:
+
0 69 field | 4 25267 field:
   en: ...that the [[Siberian Sophisticate]] adds a barcode to the back of [[Heavy]]'s head?
+
   en: Banana Bay
  pt-br: ...o {{item link|Siberian Sophisticate}} adiciona um código de barras na parte de trás da cabeça do [[Heavy/pt-br|Heavy]]?
+
   zh-hans: Banana Bay
  ru: ...[[Siberian Sophisticate/ru|Суровый сибиряк]] также добавляет штрих-код на затылок [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Siberian Sophisticate}}这一物品在{{cl|Heavy}}的后脑勺上添加了一个条形码图案?
 
  
dyk-mp-111:
+
0 74 field:
   en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
+
   en: Consolation Prize
   pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
+
  cs: Cena útěchy
   ru: ...оригинальное название предмета [[Boxcar Bomber/ru|Взрывной товарняк]] (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
+
  da: Trøstepræmie
 +
  de: Trostpreis
 +
  es: Premio de Consolación
 +
  fi: Lohdutuspalkinto
 +
  fr: Lot de consolation
 +
  hu: Vigaszdíj
 +
  it: Premio di consolazione
 +
  nl: Troostprijs
 +
  no: Trøstepremie
 +
  pl: Nagroda pocieszenia
 +
  pt: Prémio de Consolação
 +
   pt-br: Prêmio de Consolação
 +
  ro: Premiu de consolare
 +
   ru: Утешительный приз
 +
  sv: Tröstpriset
 +
  tr: Teselli Ödülü
 +
  zh-hans: 安慰奖
 +
  zh-hant: 第二蕉
  
dyk-mp-112:
+
0 78 field | 4 25271 field:
   en: ...that there is a reference to the Liberty Bell hidden in the [[Liberty Launcher]]?
+
   en: Brazil
   pt-br: ...há uma referência ao [[w:pt:Sino da Liberdade|Sino da Liberdade]] escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
+
   zh-hans: Brazil
   ru: ...[[Liberty Launcher/ru|Освободитель]] имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
+
   zh-hant: Brazil
  
dyk-mp-113:
+
0 84 field | 4 25024 field:
   en: ...that on its right side, the [[Family Business]] has a small faded picture of a hammer and sickle?
+
   en: Harvest Event
   pt-br: ...os {{item link|Family Business}} têm uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   ru: ...на правой стороне приклада оружия [[Family Business/ru|Семейное дело]] нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
+
  zh-hans: Harvest Event
 +
   zh-hant: Harvest Event
  
dyk-mp-114:
+
0 87 field | 4 25016 field:
  en: ...that [[Shakespearicles]] invented the [[Rocket Launcher]], along with the method of [[rocket jumping]]?
+
   en: Merasmus
  pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
+
   cs: Merasmus
  ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл [[Rocket Launcher/ru|ракетомёт]], а также метод [[rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
+
   da: Merasmus
  zh-hans: ...[[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
+
   de: Merasmus
 
+
   es: Merasmus
dyk-mp-115:
+
   fi: Merasmus
   en: ...that there's an unused .midi version of [[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]]?
+
   fr: Merasmus
  pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert (Soundtrack)/pt-br|Intruder Alert]]?
+
   hu: Merasmus
  ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert (Soundtrack)/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
+
   it: Merasmus
 
+
   nl: Merasmus
dyk-mp-116:
+
   no: Merasmus
   en: ...that the newspaper shown on the last panel of the comic [[Ring of Fired]] apparently uses an invented language for the article content under the English titles?
+
   pl: Merasmus
   pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
+
   pt: Merasmus
  ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
+
   pt-br: Merasmus
 
+
   ro: Merasmus
dyk-mp-117:
+
   ru: Маразмус
  en: ...that while using the [[Vaccinator]], keeping the alternate fire button pressed maintains an ÜberCharge through all of the charges left with no interruptions in between?
+
   sv: Merasmus
   pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
+
   tr: Merasmus
  ru: ...используя [[Vaccinator/ru|Вакцинатор]], вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
+
   zh-hans: 马拉莫斯
 
+
   zh-hant: 魔拉斯莫斯
dyk-mp-118:
 
   en: ...that the [[End of the Line Update]] update was originally supposed to include a [[Snowplow|map]]?
 
   pt-br: ...a atualização {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
 
   ru: ...с выходом [[End of the Line Update/ru|обновления «End of the Line»]] также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
 
   zh-hans: ...原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
 
 
 
dyk-mp-119:
 
   en: ...that the [[Phlogistinator]] is named after the now disproven [[w:Phlogiston theory|phlogiston theory]]?
 
   pt-br: ...o nome do {{item link|Phlogistinator}} é uma referência à [[w:pt:Teoria do flogisto|teoria do flogisto]]?
 
   ru: ...[[Phlogistinator/ru|Флогистонатор]] получил своё название от уже опровергнутой гипотезы о [[Wikipedia:ru:Флогистон|флогистоне]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Phlogistinator}}的名称来源于现已被证明为错误的[[w:Phlogiston theory|燃素学说]]?
 
 
 
dyk-mp-120:
 
   en: ...that, in early versions of Team Fortress 2, there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the Pyro female?" theory?
 
   pt-br: ... havia um arquivo nas primeiras versões de Team Fortress 2 intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
 
  ru: ...в ранних версиях ''Team Fortress 2'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
 
 
 
dyk-mp-121:
 
  en: ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character Haruka Amami makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?
 
   pt-br: ...as texturas do {{item link|Ground Control}} contêm os caracteres japoneses "のヮの" (No Wa No), que se referem a uma das expressões comuns da personagem Haruka Amami dos jogos da série ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' {{lang icon|en}}?
 
  ru: ...в текстурах предмета [[Ground Control/ru|Авиадиспетчер]] содержатся японские иероглифы «のヮの» (читается как «No Wa No»), что является отсылкой к одному из наиболее распространённых выражений лица [https://project-imas.wiki/Haruka_Amami Харуки Амами], персонажа серии игр ''[[Wikipedia:ru:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]''?
 
 
 
dyk-mp-122:
 
   en: ...that the [[Team Fortress 2]] mercenaries are actually the third generation of mercenaries hired by [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Redmond & Blutarch Mann]]?
 
  pt-br: ...os mercenários do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] são a terceira geração de mercenários contratados por [[Non-player characters/pt-br#Blutarch and Redmond Mann|Redmond e Blutarch Mann]]?
 
   ru: ...наёмники [[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]] представляют третье поколение наёмников, нанимаемых [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Редмондом и Блутархом Маннами]]?
 
 
 
dyk-mp-123:
 
   en: ...that at the end of [[Meet the Medic]], at the scene where the mercenaries are sitting in a waiting room to get their [[ÜberCharge]]d hearts, the order they were given matches the class order used in [[Team Fortress Classic]]?
 
   pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
 
   ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
 
 
 
dyk-mp-124:
 
  en: ...that the idea for the [[Spy]] came from a [[Team Fortress]] bug?
 
  pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
 
  ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的一个漏洞?
 
  
dyk-mp-125:
+
0 90 field | 4 25017 field:
   en: ...that some of the [[taunts]] from the [[Love & War Update]] existed in TF2's code since [[Scream Fortress 2013]]?
+
   en: Monoculus
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
+
  cs: Monoculus
   ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
+
  da: Monoculus
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的嘲讽其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}开始就存在于游戏代码中了?
+
  de: Monokulus
 +
  es: Monóculus
 +
  fi: Monoculus
 +
  fr: Monoculus
 +
  hu: Monoculus
 +
  it: Monoculus
 +
  nl: Monoculus
 +
  no: Monoculus
 +
  pl: Monoculus
 +
   pt: Monoculus
 +
  pt-br: Monoculus
 +
  ro: Monoculus
 +
   ru: Глазастус
 +
  sv: Monoculus
 +
  tr: Monoculus
 +
   zh-hans: 魔眼
 +
  zh-hant: 畸形魔眼
  
dyk-mp-126:
+
0 91 field | 4 25018 field:
   en: ...that there was a scrapped building for the [[Engineer]] called the [[Repair Node]]?
+
   en: Horseless Headless Horsemann
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] teve construção não lançada conhecida como {{item link|Repair Node}}?
+
  cs: Horseless Headless Horsemann
   ru: ...планировалось добавить ещё одну постройку [[Engineer/ru|инженера]], именуемую как [[Repair Node/ru|ремонтный модуль]]?
+
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]有一个名为[[Repair Node/zh-hans|维修节点(Repair Node)]]的废案建筑?
+
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
 +
  es: Jinete Decapitado sin Montura
 +
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
 +
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
 +
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 +
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 +
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 +
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 +
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 +
   pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 +
  pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 +
   ru: Пеший всадник без головы
 +
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann
 +
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 +
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
  
dyk-mp-127:
+
0 92 field | 4 25019 field:
   en: ...that the texture for the [[Portable Smissmas Spirit Dispenser]] suggests that there used to be an interior to the snow globe's cabin, and that the normal map texture contains a drawing of the Steam mascot, Sir Roderick Bodkin?
+
   en: Eyeaduct
   ru: ...текстура предмета [[Portable Smissmas Spirit Dispenser/ru|Переносной раздатчик духа Шмождества]] содержит секции, напоминающие интерьер дома, а также то, что карта нормалей текстуры содержит изображение талисмана Steam — Сэра Родерика Бодкина?
+
  es: Eyeaduct
 +
  zh-hans: Eyeaduct
 +
   zh-hant: Eyeaduct
  
dyk-mp-128:
+
0 93 field | 4 25020 field:
   en: ...that the [[Love & War Update]] was once called the ''Bucket List Update''?
+
   en: Ghost Fort
   pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
+
   es: Ghost Fort
   ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
+
   zh-hans: Ghost Fort
   zh-hans: …“{{update link|Love & War Update}}”(Love & War Update)曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
+
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
  
dyk-mp-129:
+
0 94 field | 4 25021 field:
   en: ...that the PlayStation 3 and Xbox 360 instruction manuals included with [[The Orange Box]] incorrectly list the [[Scout]]'s [[Scattergun]] as a shotgun, the [[Heavy]]'s [[Minigun]] as a chain gun, and the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a machete?
+
   en: Helltower
   pt-br: ...os manuais de instruções do PlayStation 3 e Xbox 360 incluídos com a [[The Orange Box/pt-br|Orange Box]] listam a {{item link|Scattergun}} do [[Scout/pt-br|Scout]] como uma escopeta, a {{item link|Minigun}} do [[Heavy/pt-br|Heavy]] como um canhão automático e a {{item link|Kukri}} do [[Sniper/pt-br|Sniper]] como um machete?
+
   es: Helltower
   ru: ...в учебных пособиях для PlayStation 3 и Xbox 360, включённых в сборник [[The Orange Box/ru|The Orange Box]], [[Scattergun/ru|обрез]] [[Scout/ru|разведчика]] отмечен как дробовик, [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] — как автоматическая скорострельная пушка, а [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] — как мачете?
+
   zh-hans: Helltower
   zh-hans: …在[[The Orange Box/zh-hans|The Orange Box]](橙盒)所附带的PlayStation 3和Xbox 360的使用手册中,[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的[[Scattergun/zh-hans|“Scattergun”]](猎枪)被错写成“shotgun”(霰弹枪),[[Heavy/zh-hans|机枪手]]的[[Minigun/zh-hans|“Minigun”]](转轮机枪)被错写成“chain gun”(链式机枪),[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[Kukri/zh-hans|“Kukri”]](反曲刀)被错写成“machete”(砍刀)?
+
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
  
dyk-mp-130:
+
0 95 field | 4 25022 field:
   en: ...that the [[Short Circuit]] was originally planned to be a machine gun that opened up out of the Engineer's glove instead of an electricity-based weapon?
+
   en: Carnival of Carnage
   pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
+
  es: Carnival of Carnage
   ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
+
   zh-hans: Carnival of Carnage
 +
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
  
dyk-mp-131:
+
0 96 field | 4 25023 field:
   en: ...that the Medic's hometown was Stuttgart before being changed to Rottenburg in Two Cities Update?
+
   en: Mann Manor
   ru: ...родным городом медика был Штутгарт, перед тем как его изменили на Ротенбург в обновлении «Два города»?
+
  es: Mann Manor
 +
   zh-hans: Mann Manor
 +
  zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
  
dyk-mp-132:
+
0 97 field | 4 25025 field:
   en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
+
   en: Gorge Event
   ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
+
   es: Gorge Event
 +
  zh-hans: Gorge Event
 +
  zh-hant: Gorge Event
  
dyk-mp-133:
+
0 98 field | 4 25026 field:
   en: ...that there were plans to add female versions of the mercenaries?
+
   en: Moonshine Event
   es: ...había intenciones de introducir personajes femeninos de los mercenarios?
+
   es: Moonshine Event
  ru: ...были планы добавить женские версии наёмников?
+
   zh-hans: Moonshine Event
   zh-hans: …游戏官方曾有意添加女性版的雇佣兵?
 
  
dyk-mp-134:
+
0 99 field | 4 25027 field:
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
+
   en: Hellstone
   es: ...las [[Medic taunts/es|burlas]] de la {{item link|Bonesaw}} y la {{item link|Vita-Saw}} del {{cl|Medic}} pueden reproducir versiones de ''[[Playing With Danger/es|Playing with danger]]'', el sonido de [[Domination/es|Dominación]] y el de [[Revenge/es|Venganza]]?
+
   es: Hellstone
   fr: ...que les [[Medic taunts/fr|railleries]] de la {{item link|Bonesaw}} et de la {{item link|Vita-Saw}} utilisées par le {{cl|Medic}} ont une probabilité de jouer des versions de ''[[Playing With Danger/fr|Playing With Danger]]'', le jingle de [[Domination/fr|Domination]] et le jingle de [[Revenge/fr|Vengeance]] ?
+
   zh-hans: Hellstone
  ru: ...при выполнении [[Medic taunts/ru|насмешки]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] [[Medic/ru|медика]] с шансом может воспроизвестись трек «[[Playing With Danger/ru|Playing With Danger]]», звук [[Domination/ru|превосходства]] или [[Revenge/ru|отмщения]]?
+
   zh-hant: Hellstone
   zh-hans: …{{cl|Medic}}使用{{item link|Bonesaw}}和{{item link|Vita-Saw}}的[[Medic taunts/zh-hans|嘲讽]]将有几率播放不同版本的[[Playing With Danger/zh-hans|《玩命游戏》]]的旋律、控制音效的旋律和复仇音效的旋律?
 
  
dyk-mp-135:
+
0 101 field | 4 25028 field:
   en: ...that there are [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo unused headshot and backstab animations] for [[MvM]]'s robots?
+
   en: Sinshine
   ru: ...существуют [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo неиспользуемые анимации смерти от выстрела в голову или удара в спину] для роботов режима [[MvM/ru|«Манн против машин»]]?
+
  es: Sinshine
 +
  zh-hans: Sinshine
 +
   zh-hant: Sinshine
  
dyk-mp-136:
+
0 102 field | 4 25053 field:
   en: ...that [[Merasmus]] has a tattoo of the Soldier's emblem on his left bicep?
+
   en: Maple Ridge Event
   ru: ...на левом бицепсе [[Merasmus/ru|Маразмуса]] набита татуировка в виде эмблемы класса солдата?
+
  es: Maple Ridge Event
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]的左二头肌上有个士兵兵种标志的纹身?
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 +
   zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
dyk-mp-137:
+
0 103 field | 4 25054 field:
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
+
   en: Brimstone
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
+
  es: Brimstone
 +
  zh-hans: Brimstone
 +
   zh-hant: Brimstone
  
dyk-mp-138:
+
0 104 field | 4 25055 field:
   en: ...that the [[Scout]] would have been able to catch [[projectiles]] and throw them back using the [[Catcher's Mitt]]?
+
   en: Pit of Death
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] seria supostamente capaz de pegar [[projectiles/pt-br|projéteis]] e jogá-los de volta usando as {{item link|Catcher's Mitt}}?
+
   es: Pit of Death
   ru: ...для [[Scout/ru|разведчика]] планировалось создать оружие, способное ловить вражеские [[projectiles/ru|снаряды]] и отбрасывать их, именуемое как [[Catcher's Mitt/ru|Перчатка ловца]]?
+
   zh-hans: Pit of Death
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的{{item link|Catcher's Mitt}}能够接住[[projectiles/zh-hans|投射物]]并把它们扔回去?
+
   zh-hant: Pit of Death
  
dyk-mp-139:
+
0 161 field | 4 25015 field:
   en: ...that the [[Scout]] can achieve a [[Speed#Class speed comparison|movement speed]] of up to 35.7 kilometers (22.2 miles) per hour?
+
   en: Scream Fortress
   es: ...el [[Scout/es|Scout]] puede alcanzar una [[Speed/es#Comparativa|velocidad]] de hasta 35,7 km/h?
+
  cs: Scream Fortress
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
+
  da: Scream Fortress
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的[[Speed/zh-hans#Class speed comparison|移动速度]]能达到35.7公里每小时或者说22.2英里每小时?
+
  de: Scream Fortress
 +
   es: Scream Fortress
 +
  fi: Scream Fortress
 +
  fr: Scream Fortress
 +
  hu: Scream Fortress
 +
  it: Halloween
 +
  nl: Scream Fortress
 +
  no: Scream Fortress
 +
  pl: Scream Fortress
 +
  pt: Scream Fortress
 +
  pt-br: Scream Fortress
 +
  ro: Scream Fortress
 +
   ru: Вииизг Фортресс
 +
  sv: Scream Fortress
 +
  tr: Scream Fortress
 +
   zh-hans: 尖叫要塞
 +
  zh-hant: 驚聲要塞
  
dyk-mp-140:
+
0 213 field | 4 25288 field:
   en: ...that the [[Paper Hat|Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07_comic_large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
+
   en: Cauldron
   ru: ...[[Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07_comic_large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
+
  es: Cauldron
 +
  zh-hans: Cauldron
 +
   zh-hant: Cauldron
  
dyk-mp-141:
+
0 214 field | 4 25289 field:
   en: ...that the [[Sniper]] unlock was originally going to be a sniper rifle called the [[Walkabout]], but it was later scrapped and replaced with the [[Huntsman]]?
+
   en: Gravestone
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
+
   es: Gravestone
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
+
  zh-hans: Gravestone
 +
   zh-hant: Gravestone
  
dyk-mp-142:
+
0 215 field | 4 25290 field:
   en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
+
   en: Monster Bash
   ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
+
  es: Monster Bash
 +
  zh-hans: Monster Bash
 +
   zh-hant: Monster Bash
  
dyk-mp-143:
+
0 216 field | 4 25291 field:
   en: ...that the [[Bloodhound]] was originally planned to be released as [[Sam's Hat]], alongside [[Max's Severed Head]], the [[Big Kill]] and the [[Lugermorph]], with the release of [[w:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']], but was scrapped due to the difficulty fitting the head of each class, yet the textures remained in the game files?
+
   en: Slasher
   ru: ...изначально, с выходом игры [[Wikipedia:ru:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']] [[Bloodhound/ru|Ищейку]] планировалось добавить в игру под названием [[Sam's Hat/ru|Шляпа Сэма]], наряду с предметами [[Max's Severed Head/ru|Отрезанная голова Макса]], [[Big Kill/ru|Грандиозный убийца]] и [[Lugermorph/ru|Люгерморф]], но в связи с возникшими трудностями подгонки предмета для каждого класса индивидуально от данной идеи отказались, хотя текстуры предмета всё ещё можно найти в файлах игры?
+
  es: Slasher
 +
  zh-hans: Slasher
 +
   zh-hant: Slasher
  
dyk-mp-144:
+
0 217 field | 4 25292 field:
   en: ...that if an arrow is nocked with the [[Huntsman]], and the player is killed before the arrow was shot, the arrow will shoot immediately upon dying?
+
   en: Cursed Cove
   ru: ...при убийстве игрока с [[Huntsman/ru|Охотником]], который перед смертью успел натянуть тетиву, стрела всё равно будет выпущена?
+
  es: Cursed Cove
 +
  zh-hans: Cursed Cove
 +
   zh-hant: Cursed Cove
  
dyk-mp-145:
+
0 266 field | 4 25307 field:
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer]] with the [[Engineer (Classic)|Classic Engineer]] from [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: Laughter
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
+
  es: Laughter
 +
  zh-hans: Laughter
 +
   zh-hant: Laughter
  
dyk-mp-146:
+
0 267 field | 4 25308 field:
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
+
   en: Precipice
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
+
   es: Precipice
   zh-hans: …[[Voodoo-Cursed Spy Soul/zh-hans|僵尸]][[Spy/zh-hans|间谍]]原本是有一张[[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|沾满鲜血的脸]]的?
+
   zh-hans: Precipice
 +
  zh-hant: Precipice
  
dyk-mp-147:
+
0 313 field | 4 25323 field:
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
+
   en: Bloodwater
   ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
+
  es: Bloodwater
 +
   zh-hans: 血水之盆
 +
  zh-hant: Bloodwater
  
dyk-mp-148:
+
0 314 field | 4 25324 field:
   en: ...that the [[Vita-Saw]] was originally going to have the [[Solemn Vow]] attribute along with its attributes?
+
   en: Hassle Castle
   ru: ...[[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] должна была иметь атрибут, как у [[Solemn Vow/ru|Священной клятвы]], позволяющий видеть здоровье?
+
   es: Hassle Castle
 +
  zh-hans: 迷途城堡
 +
  zh-hant: Hassle Castle
  
dyk-mp-149:
+
0 315 field | 4 25325 field:
   en: ...that on the picture of the achievement [[:File:Soviet Union.png|Soviet Union]], the [[Heavy]] on the right sports a mullet, similarly to his [[:File:Heavycon2.png|original design]]?
+
   en: Megalo
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]], изображенный с правой стороны иконки достижения [[:File:Soviet Union.png|«Советский Союз»]], похож на его оригинальный [[:File:Heavycon2.png|концепт-арт]]?
+
  es: Megalo
 +
  zh-hans: 猛鬼车站
 +
   zh-hant: Megalo
  
dyk-mp-150:
+
0 316 field | 4 25326 field:
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
+
   en: Moldergrove
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
+
  es: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林
 +
   zh-hant: Moldergrove
  
dyk-mp-151:
+
0 403 field | 425361 field:
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Eyelander]] were originally featured on the hidden [[Poopy Joe]] page during the [[WAR! Update]]?
+
   en: Helltrain
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] первоначально были показаны на скрытой странице [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
   zh-hans: Helltrain
  
dyk-mp-152:
+
0 404 field | 425362 field:
   en: ...that the [[Bombinomicon]] costs [[Eyeaduct#Notes|$6.66]]?
+
   en: Ghoulpit
   ru: ...[[Bombinomicon/ru|Бомбиномикон]] стоит [[Eyeaduct/ru#Факты|6 66 долларов США]]?
+
   zh-hans: Ghoulpit
  
dyk-mp-153:
+
0 405 field | 4 25363 field:
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
+
   en: Spookeyridge
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
+
   zh-hans: Spookeyridge
  
dyk-mp-154:
+
0 406 field | 4 25364 field:
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto YouTube on May 17, 2009, two days before its intended release?
+
   en: Soul-Mill
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
+
   zh-hans: Soul-Mill
  
dyk-mp-155:
+
0 407 field | 4 25365 field:
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   en: Bonesaw
  fr: ...que la {{item link|SMG}} était initialement destinée au {{cl|Scout}} ?
+
   zh-hans: Bonesaw
  ru: ...[[SMG/ru|ПП]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
 
   zh-hans: …{{item link|SMG}}原本是为{{cl|Scout}}设计的?
 
  
dyk-mp-156:
+
0 408 field | 4 25366 field:
   en: ...that a [[telefrag]] will instantly fill the [[Buff Banner]]'s gauge?
+
   en: Crasher
  ru: ...[[telefrag/ru|убийство телепортом]] полностью заполнит шкалу ярости у [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]?
+
   zh-hans: Crasher
   zh-hans: …一次[[telefrag/zh-hans|传送击杀]]就能立刻充满{{item link|Buff Banner}}的怒气槽?
 
  
dyk-mp-157:
+
0 484 field | 4 25372 field:
   en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
+
   en: Spineyard
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
+
   zh-hans: Spineyard
  
dyk-mp-158:
+
0 481 field | 4 25369 field:
   en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
+
   en: Lava Pit
   ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
+
   zh-hans: Lava Pit
  
dyk-mp-159:
+
0 480 field | 4 25368 field:
   en: ...that in the PC version of [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
+
   en: Slime
  ru: ...в ПК-версии игры [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
+
   zh-hans: Slime
   zh-hans: …在PC版本的《[https://store.steampowered.com/app/212480/ 索尼克全明星赛车:变形]》中,[[RED/zh-hans|红方]]的[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]、[[Heavy/zh-hans|机枪手]]与[[Spy/zh-hans|间谍]]也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
 
  
dyk-mp-160:
+
0 485 field | 4 25373 field:
   en: ...that the [[Heavy]]'s default [[Weapons#heavymelee|melee weapon]] was supposed to be a large [[Lead Pipe]]?
+
   en: Corruption
  es: ...el arma [[Weapons/es#heavymelee|cuerpo a cuerpo]] del [[Heavy/es|Heavy]] iba a ser un gran [[Lead Pipe/es|Tubo de Plomo]]?
+
   zh-hans: Corruption
  ru: ...вместо обычных кулаков, [[Weapons/ru#heavymelee|оружием ближнего боя]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] должна была быть большая [[Lead Pipe/ru|труба]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的默认[[Weapons/zh-hans#heavymelee|近战武器]]曾经被设计为一根大[[Lead Pipe/zh-hans|钢管]]?
 
  
dyk-mp-161:
+
0 518 field | 4 25374 field:
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
+
   en: Murky
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
+
   zh-hans: Murky
  
dyk-mp-162:
+
0 519 field | 4 25375 field:
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
+
   en: Atoll
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
+
   zh-hans: Atoll
  
dyk-mp-163:
+
0 520 field | 4 25376 field:
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
+
   en: Woods
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
+
   zh-hans: Woods
  
dyk-mp-164:
+
0 521 field | 4 25377 field:
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[Classes|classes]] is that of [[Team Fortress Classic]] instead of Team Fortress 2?
+
   en: Sanitarium
  ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
+
   zh-hans: Sanitarium
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞经典》]]的兵种顺序而非《军团要塞 2》的?
 
  
dyk-mp-165:
+
-->
  en: ...that the [[Pain Train]] was [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 originally intended] to be used by the [[Pyro]]?
 
  ru: ...[[Pain Train/ru|Костыль]] был [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 первоначально предназначен] для использования [[Pyro/ru|поджигателем]]?
 
  
dyk-mp-166:
+
=== Item formatting strings ===
  en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
+
<!--
  ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
 
  
dyk-mp-167:
+
australium item:
   en: ...that the RED [[Soldier]] appeared as a model placeholder in [[w:0x10c|0x10c]], a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
+
   en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[Wikipedia:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
+
  cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: …在《Minecraft》之父 Markus "Notch" Persson 所开发的一款游戏[[w:0x10c|《0x10c》]]的测试版中,存在一个红队[[Soldier/zh-hans|士兵]]的模型占位符?
+
   da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
+
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
dyk-mp-168:
+
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
   en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
+
  fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
 +
  hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
 +
   it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
 +
  ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
   pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
 +
  pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
  ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
 +
  sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-169:
+
festivized item:
   en: ...that the lenses on the [[Sniper Rifle]] do not show realtime reflections, but instead show [[vdc:Cubemaps|pre-rendered textures]] of your whereabouts?
+
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   fr: ...que les lunettes du {{item link|Sniper Rifle}} ne reflètent pas la réalité mais plutôt des [[vdc:Cubemaps|textures pré-rendues]]  {{lang icon|en}} de votre emplacement ?
+
  cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
+
  da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: {{item link|Sniper Rifle}}的瞄准镜是不会显示实时反射的,而是根据你的位置显示出预渲染纹理?
+
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
 +
  fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
 +
   fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
 +
  hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
 +
  ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
 +
  pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
  ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
 +
  sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-170:
+
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
   en: ...that the [[Neon Annihilator]] was originally pitched as a Chinese lantern?
+
decorated | decorated item:
   ru: ...[[Neon Annihilator/ru|Неоновый аннигилятор]] изначально было задумано назвать как китайский фонарь?
+
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
   pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-171:
+
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
   en: ...that a [[Pyro]] flamethrower named [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Wrath of Wan Hu] would have been part of the [[Triad Pack]], but was scrapped and eventually replaced by the [[Huo Long Heater]]?
+
war paint item:
   ru: ...огнемёт [[Pyro/ru|поджигателя]] под названием [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Гнев Ван Ху] должен был стать частью [[Triad Pack/ru|Набора триады]], но был вырезан и в итоге заменён на [[Huo Long Heater/ru|Огненного дракона]]?
+
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
   zh-hans: {{update link|Triad Pack}}中原本包含一个名为[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 “Wrath of Wan Hu”]的{{cl|Pyro}}火焰喷射器,但后来被报废了,并且最后被{{item link|Huo-Long Heater}}给取代了?
+
  da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
 +
  es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
 +
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
 +
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
 +
   no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 +
  pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 +
  tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 +
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 +
  zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
  
dyk-mp-172:
+
strangifier item:
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
+
  en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
  
dyk-mp-173:
+
killstreak kit item:
   en: ...that in the [[Portal 2]] Perpetual Testing Initiative video, you can see one of the Aperture employees watching [[Meet the Pyro]], two months before it was officially announced?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
+
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
+
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
dyk-mp-174:
+
  de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
+
   es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
+
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
+
  fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-175:
+
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   en: ...that switching heal targets during an [[ÜberCharge]] causes it to drain faster?
+
   it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...переключение между пациенами во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] приводит к более быстрому исчерпанию заряда?
+
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   zh-hans: …在[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]部署期间切换治疗对象会使能量消耗得更快?
+
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
+
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
dyk-mp-176:
+
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
+
  pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
+
  pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
+
  pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
dyk-mp-177:
+
   ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
   en: ...that the cities on the map the [[Spy]] is looking at in the hidden room of [[Doomsday]] are the three maps of [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]]?
+
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
   ru: ...города на карте, на которую смотрит [[Spy/ru|шпион]] в потайной комнате на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]], - это три карты режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
+
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
dyk-mp-178:
+
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   en: ...that both [[Doe's Drill]] and [[Doe's Doom (mission)|Doe's Doom]] are named after the [[Soldier]]'s alias, Jane Doe?
+
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...миссии [[Doe's Drill/ru|«Упражнения Доу»]], и [[Doe's Doom (mission)/ru|«Удел Доу»]] названы в честь псевдонима [[Soldier/ru|солдата]], Джейн Доу?
 
  
dyk-mp-179:
+
-->
  en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
 
  ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
 
  zh-hans: …在[[Medic/zh-hans|医生]]原稿中,他是通过使用一个超大的[[syringe/zh-hans|注射器]]来[[Healing/zh-hans|治疗]]他的队友的?
 
  
dyk-mp-180:
+
=== Slots ===
  en: ...that the [[Detpack]] is a weapon in the classic ''Team Fortress'' games and is only used by the [[Demoman (Classic)|Demoman]]?
+
<!--
  ru: ...{{item link|Detpack}} — это оружие из классических ''Team Fortress'' игр и используемое только [[Demoman (Classic)/ru|подрывником]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Detpack}}是经典军团要塞游戏中的[[Demoman (Classic)/zh-hans|爆破手]]专用的武器?
 
  
dyk-mp-181:
+
# TR_Primary
   en: ...that the [[Medieval mode|medieval]] map, [[DeGroot Keep]], is named after the [[Demoman]]'s real name, Tavish DeGroot?
+
primary:
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
+
  en: Primary
 +
  cs: Primární
 +
  da: Primær
 +
  de: Primär
 +
  es: Primaria
 +
  fi: Ensisijainen
 +
  fr: Principale
 +
  hu: Elsődleges
 +
  it: Primario
 +
  ja: メイン
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair
 +
  no: Primær
 +
  pl: Podstawowa
 +
  pt: Principal
 +
  pt-br: Primária
 +
   ro: Primar
 +
   ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil
 +
  zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-182:
+
# LoadoutSlot_Primary
   en: ...that the [[Freedom Staff]] was originally created for the [[Soldier]] only?
+
primary weapon:
   ru: ...[[Freedom Staff/ru|Посох свободы]] изначально был создан только для [[Soldier/ru|солдата]]?
+
  en: Primary weapon
   zh-hans: …{{item link|Freedom Staff}}原本设计为{{cl|Soldier}}专用的武器?
+
  cs: Primární zbraň
 +
  da: Primært våben
 +
  de: Primärwaffe
 +
  es: Arma primaria
 +
  fi: Ensisijainen ase
 +
  fr: Arme principale
 +
  hu: Elsődleges fegyver
 +
  it: Arma primaria
 +
  ja: メイン武器
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair wapen
 +
  no: Primærvåpen
 +
  pl: Broń podstawowa
 +
  pt: Arma principal
 +
  pt-br: Arma Primária
 +
   ro: Armă principală
 +
   ru: Основное оружие
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil Silah
 +
   zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-183:
+
# TR_Secondary
   en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the [[Left 4 Dead]] comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
+
secondary:
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[Left 4 Dead/ru|]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
+
   en: Secondary
 +
  cs: Sekundární
 +
  da: Sekundær
 +
  de: Sekundär
 +
  es: Secundaria
 +
  fi: Toissijainen
 +
  fr: Secondaire
 +
  hu: Másodlagos
 +
  it: Secondario
 +
  ja: サブ
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair
 +
  no: Sekundær
 +
  pl: Pomocnicza
 +
  pt: Secundária
 +
  pt-br: Secundária
 +
  ro: Secundar
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil
 +
  zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-184:
+
# LoadoutSlot_Secondary
   en: ...that both the [[Pain Train]] and the [[Fists of Steel]] got their names from in-game voice lines?
+
secondary weapon:
   ru: ...и [[Pain Train/ru|Костыль]], и [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]] получили свои названия от внутриигровых голосовых реплик?
+
   en: Secondary weapon
 
+
   cs: Sekundární zbraň
dyk-mp-185:
+
  da: Sekundært våben
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
+
  de: Sekundärwaffe
   ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
+
   es: Arma secundaria
 
+
   fi: Toissijainen ase
dyk-mp-186:
+
  fr: Arme secondaire
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of [[A Smissmas Story]] as a festive tree ornament?
+
  hu: Másodlagos fegyver
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
+
   it: Arma secondaria
 
+
   ja: サブ武器
dyk-mp-187:
+
  ko: 보조무기
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
+
  nl: Secundair wapen
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
+
   no: Sekundærvåpen
 
+
   pl: Broń pomocnicza
dyk-mp-188:
+
  pt: Arma secundária
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] and the [[Helmet Without a Home]] were featured in the [[Team Fortress 2 is Free to Play]] video announcement?
+
  pt-br: Arma Secundária
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
+
   ro: Armă secundară
 
+
   ru: Доп. оружие
dyk-mp-189:
+
  sv: Sekundärvapen
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
+
  tr: İkincil Silah
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
   zh-hans: 副武器
 +
   zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-190:
+
# TR_Melee
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
+
melee:
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
+
  en: Melee
 +
  cs: Na blízko
 +
  da: Nærkamp
 +
  de: Nahkampf
 +
  es: Cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaistelu
 +
  fr: Corps-à-corps
 +
  hu: Közelharc
 +
   it: Mischia
 +
  ja: 接近戦用
 +
  ko: 근접무기
 +
  nl: Melee
 +
  no: Nærkamp
 +
  pl: Do walki wręcz
 +
  pt: Corpo a corpo
 +
  pt-br: Corpo a corpo
 +
  ro: Melee
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş
 +
  zh-hans: 近战
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-191:
+
# LoadoutSlot_Melee
   en: ...that if you equip the [[Sydney Sleeper]], the bullets in the [[Sniper]]'s breast pocket are replaced with darts?
+
melee weapon:
   fr: ...que si vous équipez le {{item link|Sydney Sleeper}}, les balles dans de la poche du {{cl|Sniper}} sont remplacées par des fléchettes ?
+
   en: Melee weapon
   ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
+
  cs: Zbraň na blízko
   zh-hans: …如果你装备了{{item link|Sydney Sleeper}},那么{{cl|Sniper}}胸前口袋里的子弹就会被飞镖替换?
+
  da: Nærkampsvåben
 +
  de: Nahkampfwaffe
 +
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaisteluase
 +
   fr: Arme corps à corps
 +
  hu: Közelharc-fegyver
 +
  it: Arma da mischia
 +
  ja: 接近戦用武器
 +
  ko: 근접무기
 +
  nl: Slagwapen
 +
  no: Nærkampvåpen
 +
  pl: Broń do walki wręcz
 +
  pt: Arma corpo a corpo
 +
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 +
  ro: Armă albă
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 +
   zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-192:
+
# LoadoutSlot_pda
   en: ...that if your [[Disguise|disguise]] weapon is one that reloads a magazine or shells, reloading your [[Revolver]] will cause your disguise to reload their weapon?
+
primary pda:
   es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
+
  en: Primary PDA
   ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
+
  cs: Primární PDA
 +
  da: Primær PDA
 +
  de: Primär-PDA
 +
  es: PDA primaria
 +
  fi: Ensisijainen PDA
 +
  fr: PDA principal
 +
  hu: Elsődleges PDA
 +
  it: PDA Primario
 +
  ja: メイン PDA
 +
  ko: 기본 PDA
 +
  nl: Primaire PDA
 +
  no: Primær-PDA
 +
  pl: Podstawowy PDA
 +
  pt: PDA primário
 +
   pt-br: PDA primário
 +
   ro: PDA Principal
 +
   ru: Основной КПК
 +
  sv: Primär PDA
 +
  tr: Birincil KDY
 +
  zh-hans: 主PDA
 +
  zh-hant: 主要 PDA
  
dyk-mp-193:
+
# LoadoutSlot_pda2
   en: ...that in one of the official <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead Blog]</span>'s featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
+
secondary pda:
   ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ блога Left 4 Dead]</span>, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
+
   en: Secondary PDA
   zh-hans: …在官方 <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead 博客]</span>的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战武器的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
+
  cs: Sekundární PDA
 
+
   da: Sekundær PDA
dyk-mp-194:
+
   de: Sekundär-PDA
   en: ...that healing beams from the [[Medi Gun]] and its alternatives, [[Dispenser]], [[Payload]] cart, and team leaders in [[Player Destruction]] mode decrease the duration of [[Jarate]], [[Mad Milk]], [[Fire|afterburn]], and the [[Gas Passer]] effects?
+
   es: PDA secundaria
   ru: ...лучи [[Medi Gun/ru|лечебной пушки]] и её альтернатив, [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru|вагонетки]], и лидеров команд в режиме [[Player Destruction/ru|Истребление]] уменьшают длительность эффектов [[Jarate/ru|Банкате]], [[Mad Milk/ru|Зломолока]], [[Fire/ru|догорания]], и [[Gas Passer/ru|Запасного бака]]?
+
   fi: Toissijainen PDA
 
+
  fr: PDA secondaire
dyk-mp-195:
+
   hu: Másodlagos PDA
   en: ...that you can deflect an enemy [[baseball]] with your own?
+
   it: PDA secondario
   ru: ...можно отразить вражеский [[baseball/ru|бейсбольный мяч]] своим?
+
  ja: サブ PDA
 
+
   ko: 보조 PDA
dyk-mp-196:
+
   nl: Secundaire PDA
   en: ...that a gray [[Tyrant's Helm]], a [[Huntsman]], and an [[Eyelander]] can be seen in the [[Resupply]] cabinets in [[DeGroot Keep]]?
+
   no: Sekundær-PDA
   ru: ...серый [[Tyrant's Helm/ru|Шлем викинга]], [[Huntsman/ru|Охотник]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] можно увидеть в [[Resupply/ru|шкафчиках снабжения]] на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]]?
+
  pl: Drugorzędny PDA
   zh-hans: …在地图[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的[[Resupply/zh-hans|补给柜]]中可以看到一个灰色的{{item link|Tyrant's Helm}}、一个{{item link|Huntsman}}和一个{{item link|Eyelander}}?
+
   pt: PDA secundário
 
+
   pt-br: PDA secundário
dyk-mp-197:
+
   ro: PDA Secundar
   en: ...that only three non-Scout players are needed in order to push a [[Payload#Carts|payload cart]] at its maximum speed?
+
   ru: Дополнительный КПК
   es: ...solo se necesitan tres jugadores (sin ser Scout) para empujar una [[Payload/es#Vagonetas|vagoneta]] a su velocidad máxima?
+
   sv: Sekundär PDA
   ru: ...достаточно только троих игроков, чтобы толкать [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетку]] с максимальной скоростью?
+
   tr: İkincil KDY
   zh-hans: …只需要三名非侦察兵玩家推动一辆战车就能使战车达到最大的移动速度?
+
   zh-hans: 副PDA
 
+
  zh-hant: 次要 PDA
dyk-mp-198:
 
   en: ...that [[Payload#Carts|carts]] automatically destroy any [[buildings]] they run over on the track?
 
   ru: ...[[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] разрушают любые [[buildings/ru|постройки]] на своём пути?
 
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]会摧毁其路过的所有[[buildings/zh-hans|建筑物]]?
 
  
dyk-mp-199:
+
# LoadoutSlot_Building
   en: ...that the [[Grenade Launcher]] has six chambers because it originally had six shots in its clip?
+
building:
   ru: ...у [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]] шесть гнёзд для боеприпасов, так как изначально у него было наготове шесть гранат?
+
   en: Building
   zh-hans: …{{item link|Grenade Launcher}}的模型上拥有六个弹膛,因为它最初是计划设计为一个弹匣里有六发榴弹?
+
  cs: Budova
 +
  da: Bygning
 +
  de: Gebäude
 +
  es: Construcción
 +
  fi: Rakennus
 +
  fr: Construction
 +
  hu: Építmény
 +
  it: Costruzione
 +
  ja: 作成中
 +
  ko: 구조물
 +
  nl: Constructie
 +
  no: Bygning
 +
  pl: Konstrukcja
 +
  pt: Construção
 +
  pt-br: Construção
 +
  ro: Construcţie
 +
   ru: Постройка
 +
  sv: Byggnad
 +
  tr: Yapı
 +
   zh-hans: 建筑物
 +
  zh-hant: 建造中
  
dyk-mp-200:
+
-->
  en: ...that the [[Ullapool Caber]] taunt was originally a scrapped bottle taunt for the [[Demoman]]?
 
  ru: ...насмешка с [[Ullapool Caber/ru|Аллапульским бревном]] изначально была вырезанной насмешкой для бутылки [[Demoman/ru|подрывника]]?
 
  
dyk-mp-201:
+
=== {{anchor|Used by strings}} {{tl|Used by}} strings ===
  en: ...that, as a [[Soldier]], when activating the [[Buff Banner]], [[Battalion's Backup]] and the [[Concheror]], the buff can be held by holding down the fire button, and be used in the moment when you let go of it?
+
<!--
  ru: ...играя за [[Soldier/ru|солдата]] и активировав [[Buff Banner/ru|Вдохновляющее знамя]], [[Battalion's Backup/ru|Поддержку батальона]] или [[Concheror/ru|Завоеватель]], можно удерживать нажатой левую кнопку мыши и отпустить её в момент, когда потребуется способность предмета?
 
  
dyk-mp-202:
+
infobox-used-by-1:
   en: ...that if two [[Huntsman]] arrows hit each other in mid air, they are both destroyed?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}
  ru: ...если две стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]] заденут друг друга в воздухе, они обе уничтожатся?
 
  zh-hans: …如果两支{{item link|Huntsman}}在半空中相撞的话,它们都会被对方给破坏掉?
 
  
dyk-mp-203:
+
# Example: Pain Train
   en: ...that if you successfully taunt kill a player with the [[Ubersaw]] you are granted with 100% ubercharge?
+
infobox-used-by-2:
   ru: ...если вы успешно убьёте игрока с помощью [[Ubersaw/ru|Убер-пилы]], вы получите 100% убер-заряд?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
 +
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
  
dyk-mp-204:
+
# Example: Team Captain
   en: ...that you can't upgrade Dispensers or Teleporters in the Xbox 360 or PS3 version of Team Fortress 2?
+
infobox-used-by-3:
   ru: ...в версии Team Fortress 2 для Xbox 360 и PS3 нельзя улучшать раздатчики и телепорты?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
 +
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 +
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
  
dyk-mp-205:
+
# Example: Champ Stamp
   en: ...that the number displayed when [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options|Display damage done as text over your target]] is enabled, the most damage that can appear is −32,767, which is one more than the lower bound of a 16 bit value?
+
infobox-used-by-4:
   ru: ...максимальный урон, который может быть показан при включении настройки «[[Multiplayer_options/ru#Advanced_multiplayer_options|Показывать урон, нанесенный врагу]]», равен -32.767, что на единицу меньше нижней границы 16-битной переменной?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
   zh-hans: …当启用[[Multiplayer_options/zh-hans#Advanced_multiplayer_options|将造成的伤害显示在目标上方设置时]],其显示的最大值是−32,767,正好是16bit数值能显示的最低值加一?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
  
dyk-mp-206:
+
# Example: Teufort Tooth Kicker
   en: ...that the [[Medic]] traded a soul for a pen in the comic [[The Naked and the Dead]]?
+
infobox-used-by-5:
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] обменял душу на ручку в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|Голые и Мёртвые]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸者与死者》]]中,[[Medic/zh-hans|医生]]用一个灵魂来换了一支笔?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
  
dyk-mp-207:
+
infobox-used-by-all:
   en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
+
   en: [[Classes|All classes]]
   ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]]
 +
  da: [[Classes/da|Alle klasser]]
 +
  de: [[Classes/de|Alle Klassen]]
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]]
 +
  fi: [[Classes/fi|Kaikki luokat]]
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]]
 +
  hu: [[Classes/hu|Egész osztály]]
 +
  it: [[Classes/it|Tutte le classi]]
 +
  ja: [[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]]
 +
  no: [[Classes/no|Alle Klasser]]
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]]
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]]
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]]
 +
   ro: [[Classes/ro|Toate clasele]]
 +
  ru: [[Classes/ru|Все классы]]
 +
  sv: [[Classes/sv|Alla klasser]]
 +
  tr: [[Classes/tr|Tüm sınıflar]]
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]]
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]]
  
dyk-mp-208:
+
# Example: Particulate Protector
   en: ...that the [[Battalion's Backup]] and the [[Mannpower#Powerups|Resistance Powerup]] are the only sources of melee resistance in the game?
+
infobox-used-by-all-except-1:
   es: ...el {{item link|Battalion's Backup}} y el [[Mannpower/es#Potenciadores|Potenciador de Resistencia]] son las únicas fuentes de resistencia cuerpo a cuerpo del juego?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
   ru: ...{{item link|Battalion's Backup}} и [[Mannpower/ru#Бонусы|бонусы сопротивления]] — единственные источники сопротивления ближнего боя в игре?
+
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
   pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
  
dyk-mp-209:
+
# Example: Reader's Choice
   en: ...that the hospital in the [[Meet the Medic]] short was based on the [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] near the Valve offices?
+
infobox-used-by-all-except-2:
   es: ...el hospital de [[Meet the Medic/es|Conoce al Medic]] está basado en el hospital [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] que se encuentra junto a las oficinas de Valve?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
   ru: ...больница, показанная в видео «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», основана на [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center], находящемся рядом с офисом Valve?
+
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
   zh-hans: …短片[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]中的医院的外形是参考了 Valve 办公区附近的[https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 太平洋医疗中心]?
+
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
 +
   nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
 +
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
  
dyk-mp-210:
+
# Example: All-Father
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
+
infobox-used-by-all-except-3:
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}})
 +
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
  
dyk-mp-211:
+
-->
  en: ...that a "decapitation" is actually the model's head shrunk so small that it cannot be seen, and instead spawns a [[gibbed]] head?
 
  es: ...la «decapitación» es un modelo que conserva la cabeza pero con unas dimensiones diminutas en vez de una cabeza [[gibbed/es|cortada]]?
 
  ru: ...«обезглавливание» на самом деле является сокращением головы с модели, настолько небольшим, что его нельзя заметить, и в результате этого создаётся голова от [[gibbed/ru|останков]]?
 
  zh-hans: …“斩首”其实是将对方的头部模型缩小到看不见的大小并再额外生成一个头部的[[gibbed/zh-hans|碎块]]?
 
  
dyk-mp-212:
+
=== Team Fortress Wiki ===
  en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
 
  ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
 
  
dyk-mp-213:
+
==== Website interface ====
  en: ...that the [[voice actors|voice actor]] for the [[Sniper]], John Patrick Lowrie, is married to Ellen McLain, who voices the [[Administrator]]?
+
<!--
  es: ...el [[voice actors/es|actor de doblaje]] en inglés del [[Sniper/es|Sniper]], John Patrick Lowrie, está casado con Ellen McLain, voz de la [[Administrator/es|Narradora]].
 
  ru: ...Джон Патрик Лоури, [[voice actors/ru|озвучивший]] for the [[Sniper/ru|снайпера]] в англоязычной версии игры, женат на Эллен Маклейн, озвучившей там же [[Administrator/ru|Администратора]]?
 
  zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[voice actors/zh-hans|配音演员]]约翰·帕特里克·劳瑞与[[Administrator/zh-hans|管理员]]的配音演员艾伦·麦克莱恩是一对夫妻?
 
  
dyk-mp-214:
+
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
   en: ...that the [[Spy-cicle]] instantly regenerates in Medieval Mode when the Spy gets ignited?
+
abusefilter disclaimer:
   ru: ...[[Spy-cicle/ru|Сосулька]] мгновенно восстанавливается в режиме «Средневековья», если шпион был подожжён?
+
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
   zh-hans: …在中世纪模式中,持有{{item link|Spy-cicle}}的间谍在被点燃后冰柱会立刻恢复?
+
  ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
 +
  es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
 +
  pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
 +
   ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
 +
  ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
 +
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
  
dyk-mp-215:
+
abusefilter mainspace-title:
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-handed [[Batter's Helmet]], and he wields the [[Wrap Assassin]] with his left hand in ''[[A Smissmas Story]]'', even though he is right-handed?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...в комиксе «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественской истории]]» [[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] для левшей и держит [[Wrap Assassin/ru|Обёрточного убийцу]] в левой руке, хотя он правша?
+
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
  
dyk-mp-216:
+
abusefilter mainspace-description:
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
+
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
+
  ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
 +
  tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
 +
  zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-217:
+
abusefilter blanking-prevention-title:
   en: ...that a [[Spy]] doesn't need to be [[Disguise|disguised]] to take an enemy [[Teleporter]]?
+
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
 
+
   es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
dyk-mp-218:
+
  pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
+
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
+
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}能用{{item link|Wrangler}}使[[Sentry/zh-hans|步哨枪]]瞄准自己射击来到达一些平时不可到达的区域?
+
   tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
  
dyk-mp-219:
+
abusefilter blanking-prevention-description:
   en: ...that a picture of [[Saxton Hale]] can be seen on a board on the background of [[Meet the Spy]]?
+
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...изображение [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] можно увидеть на настенной доске в видео «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
  ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-220:
+
abusefilter badlangredirect-title:
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
  
dyk-mp-221:
+
abusefilter badlangredirect-desc:
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
+
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
  ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  fr: Cette page n'inclut pas un modèle nécessaire pour catégoriser les redirections pour les articles qui ne sont pas en anglais. Veuillez '''toujours''' vous souvenir d'étiquetter la langue de la redirection en utilisant le modèle suivant : {{tlx|R lang|fr}} (comme listé [[Help:Language translation#List of supported languages|ici]] {{lang icon|en}}. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter un [[Help:Group rights#Administrators|administrateur]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 此页面不包括用于对指向非英语文章的重定向进行分类所需的模板。请记住'''始终'''使用以下模板来标记语言重定向:{{tlx|R lang|en}}(如[[Help:Language translation#List of supported languages|此处]]所示){{lang icon|en}}。如果您认为收到此消息的情况有误,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-222:
+
abusefilter signature-title:
   en: ...that the [[Flamethrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
+
  en: You haven't signed your post yet
   ru: ...[[Flamethrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
+
  ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
 +
  es: Todavía no has firmado tu publicación
 +
  fr: Vous n'avez pas encore signé votre message
 +
  pt-br: Você não assinou a sua mensagem
 +
   ro: Nu va-ți semnat postarea încă
 +
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
 +
  tr: Gönderinizi imzalamadınız
 +
  zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
  
dyk-mp-223:
+
abusefilter signature-desc:
   en: ...that the [[Original]] is based off of the Rocket Launcher from ''Quake''?
+
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
   ru: ...[[Original/ru|Прародитель]] основан на ракетомёте из ''Quake''?
+
  ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
 +
  es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
 +
  pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
 +
  ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
 +
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
 +
  tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
 +
  zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
  
dyk-mp-224:
+
editor summary-desc:
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Rocket jumping#Detonator jump|rocket jumping]]?
+
  en: Briefly describe your changes, preferably in English
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Rocket jumping/ru#Detonator jump|прыжки]] также как и с ракетомётом?
+
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
 +
  es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
 +
  pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
 +
   ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
 +
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
 +
  tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
 +
  zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
  
dyk-mp-225:
+
# Table of *Contents*
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
+
mw table of contents | contents:
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
+
  en: Contents
 +
  ar: محتويات
 +
  cs: Obsah
 +
  da: Indholdsfortegnelse
 +
  de: Inhaltsverzeichnis
 +
  es: Índice
 +
  fi: Sisällysluettelo
 +
  fr: Sommaire
 +
  hu: Tartalomjegyzék
 +
  it: Indice
 +
  ja: 目次
 +
  ko: 목차
 +
  nl: Inhoud
 +
  no: Innhold
 +
  pl: Spis treści
 +
  pt: Índice
 +
  pt-br: Índice
 +
   ro: Cuprins
 +
   ru: Содержание
 +
  sv: Innehåll
 +
  tr: Konu başlıkları
 +
  zh-hans: 目录
 +
  zh-hant: 內容
  
dyk-mp-226:
+
-->
  en: ...that when [[disguise kit|disguising]] as a different class, the [[hitscan|hitboxes]] don't change?
 
  ru: ...если [[disguise kit/ru|замаскироваться]] под другой класс, то [[hitscan/ru|области попадания]] не совсем точны?
 
  
dyk-mp-227:
+
==== Did you know... ====
  en: ...that the Sniper has a mug in [[Meet the Sniper]] that says '#1 Sniper?'
+
* ''Moved to [[Template:Dictionary/dyk]]''
  fr: ...que le Sniper a une tasse sur laquelle il est marqué « Sniper n°1 » dans [[Meet the Sniper/fr|Meet the Sniper]] ?
 
  ru: ...у снайпера в видео «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» есть кружка с надписью  «'#1 Sniper'» («'Снайпер №1'»)
 
  zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,狙击手所用的马克杯上标有‘#1 Sniper’(头号狙击手)的字样?
 
  
dyk-mp-228:
+
==== YouTube titles / SNS ====
  en: ...that disguising as a friendly [[Spy]] with the [[Disguise Kit]] will simply remove your disguise?
+
<!--
  ru: ...маскировка под дружественного [[Spy/ru|шпиона]] с помощью [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] просто снимет вашу маскировку?
 
  zh-hans: …用{{item link|Disguise Kit}}伪装成友方{{cl|Spy}}会直接取消掉你的伪装?
 
  
dyk-mp-229:
+
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
   en: ...that collecting heads with the [[Eyelander]] or its reskins also increases your [[Shield]] bash damage?
+
# ---
   ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]?
+
# Params:
 +
# {english} generates "Pain Train"
 +
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
 +
# {link} generates "Pain_Train"
 +
# ---
 +
youtube demo item-title:
 +
   en: Item Demonstration: {english}
 +
  es: Demostración de objeto: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 物品演示:{translation}
  
dyk-mp-230:
+
youtube demo item-desc:
   en: ...that if a [[Engineer]] is stunned while he is selecting a place to put down his [[Buildings]], he can still see the blueprint model in thirdperson?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]], оглушённый во время попытки установить свою [[Buildings/ru|постройку]], всё ещё будет видеть чертёж установки в виде от третьего лица?
+
   es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …如果{{cl|Engineer}}在挑选位置准备放置[[Buildings/zh-hans|建筑]]时被击晕的话,那么他将可以在第三人称视角中看到蓝图的模型?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 +
   zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
  
dyk-mp-231:
+
youtube demo action-title:
   en: ...that in [[Trailer 1]], the [[Medic]] is seen with a stethoscope that was later removed, but brought back as the [[Surgeon's Stethoscope]]?
+
   en: Action Item Demonstration: {english}
   ru: ...в [[Trailer 1/ru|первом трейлере]] можно увидеть [[Medic/ru|медика]] со стетоскопом, который был позже удалён, но возвращён обратно как [[Surgeon's Stethoscope/ru|Врачебный стетоскоп]]?
+
  es: Demostración de objeto de acción: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 操作物品演示:{translation}
  
dyk-mp-232:
+
youtube demo building-title:
   en: ...that originally, the [[Scout]] was planned to have a [[Nail Gun]] as a primary weapon?
+
   en: Building Demonstration: {english}
   fr: ...qu'initialement, le {{cl|Scout}} devait avoir un {{item link|Nail Gun}} comme arme principale ?
+
   es: Demostración de construcción: {translation}
   ru: ...первоначально основным оружием [[Scout/ru|разведчика]] был [[Nail Gun/ru|гвоздомёт]]?
+
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 +
  ru: Демонстрация постройки: {translation}
 +
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
  
dyk-mp-233:
+
youtube demo hat-title:
   en: ...that it is possible for two [[Huntsman]] [[Sniper]]s to use the [[Arrow Stab]] taunt on each other indefinitely, appearing stunned in front of each other?
+
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
   fr: ...qu'il est possible pour deux {{cl|Sniper}} {{item link|Huntsman}} d'effectuer la raillerie [[Arrow Stab/fr|Embrochage]] à tour de tour indéfiniment, apparaissant alors « stupéfaits » l'un devant l'autre ?
+
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
   ru: ...два [[Sniper/ru|снайпера]] с [[Huntsman/ru|Охотниками]] могут неограниченно долго применять друг на друге насмешку [[Arrow Stab/ru|Шампур]], что будет выглядеть как будто бы они оба оглушены?
+
  pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
  zh-hans: …两名使用{{item link|Huntsman}}的{{cl|Sniper}}可以无限地使用[[Arrow Stab/zh-hans|箭刺]]嘲讽来互相眩晕对方,并且两者都会处于眩晕状态?
+
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
  
dyk-mp-234:
+
youtube demo pyroland-title:
   en: ...that a [[Medic]] will fill his [[ÜberCharge]] faster if the heal target is hurt?
+
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
   ru: ...скорость накопления [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]] будет выше, если пациент будет наносить урон самому себе?
+
   es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
   zh-hans: …在治疗目标生命值未满的情况下,{{cl|Medic}}可以更快地积攒他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
  pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 +
  ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
 +
   zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
  
dyk-mp-235:
+
youtube demo pyroland-desc:
   en: ...that you can combine the [[Atomizer]] and the [[Force-A-Nature]] to perform four jumps in mid-air?
+
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...вместе с [[Atomizer/ru|Расщепителем]] и [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силой]] можно выполнить четвёртый прыжок?
+
   es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …你可以搭配{{item link|Atomizer}}{{item link|Force-A-Nature}}在半空中完成四段跳?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-236:
+
youtube demo set-title:
   en: ...that the bobblehead in [[Meet the Sniper]] was originally supposed to be an "[[List of companies|Old Geezer]]" instead of the [[Civilian (Classic)|Civilian]]?
+
   en: Set Demonstration: {english}
   ru: ...болванчик из «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изначально должен был быть "[[List of companies|Старикашкой из Old Geezer]]", а не [[Civilian (Classic)/ru|гражданским]]?
+
  es: Demostración de set: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
 +
  zh-hans: 套装演示:{translation}
  
dyk-mp-237:
+
youtube demo set-desc:
   en: ...that [[Demoman]]'s [[Non-player characters#Mr. & Mrs. DeGroot|dad]] walked 24.1 kilometers (15 miles) in the rain to blow up the Queen of England for a nickel?
+
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   es: ...el [[Non-player characters/es#Sr. y sra. DeGroot|padre]] del [[Demoman/es|Demoman]] caminó 24,1 km (15 millas) bajo la lluvia para volar por los aires a la Reina de Inglaterra por 5 centavos?
+
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Мистер_и_Миссис_ДеГрут|отец]] [[Demoman/ru|подрывника]] прошагал 15 миль под дождём, чтобы взорвать Королеву Англии за 5 центов?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
  zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的[[Non-player characters/zh-hans#爆破手的双亲|父亲]]冒着雨徒步 15 英里去将英国女王炸飞,只是为了得到 5 分钱?
+
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-238:
+
youtube demo taunt-title:
   en: ...that on the day before the [[Über Update]] was officially announced, the [[TF2 Official Website]] was covered with [[:File:TF2blog-doves.png|doves and bird excrement]]?
+
   en: Taunt Demonstration: {english}
   ru: ...что за день до объявления «[[Über Update/ru|Убер-обновления]]» на [[TF2 Official Website/ru|официальном сайте]] появились [[:File:TF2blog-doves.png|голуби и их экскременты]]?
+
  es: Demostración de burla: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
 +
  zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
  
dyk-mp-239:
+
youtube demo taunt-desc:
   en: ...that the [[Huntsman]] can be drawn mid-air, but can't be fired until the Sniper touches the ground?
+
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} pode ser mirado no meio do ar, mas não pode ser disparado até que o Sniper toque o chão?
+
  es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   ru: ...раньше можно было натянуть тетиву [[Huntsman/ru|Охотника]], находясь в воздухе, но выстрелить было возможно только после касания земли?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
  zh-hans: …狙击手的{{item link|Huntsman}}可以在半空中拉开,但在狙击手触地之前是无法进行射击的?
+
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-240:
+
youtube demo tool-title:
   en: ...that in [[Meet the Engineer]], his camp-fire is actually a burning [[BLU]] [[Sniper]]?
+
   en: Tool Demonstration: {english}
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  es: Demostración de herramienta: {translation}
   zh-hans: ...在《[[Meet the Engineer/zh-hans|拜见工程师]]》中的工程师的营火实际上是一个燃烧着的[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 +
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 +
   zh-hans: 工具演示:{translation}
  
dyk-mp-241:
+
youtube demo tool-desc:
   en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
+
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
+
  es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-242:
+
youtube demo weapon-title:
   en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet your Match]]?
+
   en: Weapon Demonstration: {english}
   ru: ...[[Sinshine/ru|Sinshine]] стала официальной картой, добавленной во время события [[Scream Fortress 2015/ru|Вииизг Фортресс 2015]], до этого, как её не относящийся к Хэллоуину аналог [[Sunshine/ru|Sunshine]] был добавлен в обновлении [[Meet your Match/ru|«Meet Your Match»]]?
+
  es: Demostración de arma: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 +
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
 +
  zh-hans: 武器演示:{translation}
  
dyk-mp-243:
+
youtube demo weapon-desc:
   en: ...that the [[Bottle]] is dated 1808 and the [[Scottish Handshake]] is dated 1680?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Bottle/ru|бутылка]] датирована 1808 годом, а [[Scottish Handshake/ru|Шотландское рукобитие]] — 1680-м?
+
  es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-244:
+
youtube demo mechanic-title:
   en: ...that the [[RED]] [[Demoman]]'s father lost both eyes before he was 30, yet maintained 26 jobs until he died?
+
   en: Mechanic Demonstration: {english}
   ru: ...отец [[Demoman/ru|подрывника]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] потерял оба глаза до 30 лет, однако работал на 26 работах до своей смерти?
+
  es: Demostración de mecánica: {translation}
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]][[Demoman/zh-hans|爆破手]]的父亲在30岁之前就失去了双眼,而他直到去世之前都还干着26份工作?
+
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
 +
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 +
   zh-hans: 机制演示:{translation}
  
dyk-mp-245:
+
youtube demo help-desc:
   en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
+
  en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
+
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês)
 +
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
  
dyk-mp-246:
+
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
   en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
+
youtube demo soundtrack-title:
   ru: ...согласно комиксу [[Death of a Salesbot/ru|Смерть Коммивоябота]] президентом в Соединённых Штатах к 1999 году будет шпиц по кличке "Чмоки Фон Жирушечка"?
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
   zh-hans: …在漫画[[Death of a Salesbot/zh-hans|《推销员之死》]]中,1999年的美国总统是一只名叫“Kisses Von Butternubs”的博美犬?
+
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
 +
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2 | {english}
 +
  ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
  
dyk-mp-247:
+
youtube demo soundtrack-desc:
   en: ...that you can survive the [[Train]] in [[Well]] with the [[Dead Ringer]]?
+
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
   ru: ...раньше можно было пережить наезд [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] с помощью [[Dead Ringer/ru|Звона смерти]]?
+
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
 +
  pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 +
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
  
dyk-mp-248:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that the [[Soldier]] shares an apartment with [[Merasmus the Magician]]?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] живёт вместе с [[Merasmus the Magician/ru|чародеем Маразмусом]]?
+
youtube demo mvmsapper:
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}和[[Merasmus the Magician/zh-hans|巫师马拉莫斯]]同住一间公寓?
+
   en: Sapper in Mann vs. Machine
 +
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 +
   ru: Жучок в «Манн против машин»
  
dyk-mp-249:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Engineer]]'s [[voice actors]] ([[Rick May]] and [[Grant Goodeve]], respectively) have both voiced the character Wolf O'Donnel from the ''Star Fox'' game series?
+
youtube demo mvmsapper-desc:
   es: ...el [[Soldier/es|Soldier]] y el [[Engineer/es|Engineer]] en versión original esta [[voice actors/es|doblado]] por los que doblaron a Wolf O'Donnel de ''Star Fox''?
+
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
   ru: ...актёры, [[voice actors/ru|озвучившие]] [[Soldier/ru|солдата]] и [[Engineer/ru|инженера]] (Рик Мейс и Грант Гудив соответственно), озвучивали персонажа Вульфа О'Доннела из серии игр ''Star Fox''?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
  zh-hans: …{{cl|Soldier}}和{{cl|Engineer}}的[[voice actors/zh-hans|配音演员]](分别是[[Rick May/zh-hans|Rick May]]和[[Grant Goodeve/zh-hans|Grant Goodeve]])都曾为《星际火狐》中的沃尔夫·欧唐纳配过音?
+
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-250:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that in all of the [[Meet the Team]] videos, the [[BLU]] [[Scout]] is never shown being killed?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...во всех трейлерах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь...]]» [[Scout/ru|разведчик]] [[BLU/ru|СИНИХ]] никогда не был убит?
+
youtube demo mvmshield:
   zh-hans: …在所有的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]视频中从来没有出现过[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Scout/zh-hans|侦察兵]]被杀的画面?
+
   en: Projectile Shield
 +
   fr: Bouclier anti-projectiles
 +
   pt-br: Escudo antiprojéteis
 +
  ru: Щит от снарядов
  
dyk-mp-251:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that if a player has [[friendly fire]] enabled, they can hurt themselves with the [[Third Degree]] by attacking a [[Medic]] [[heal]]ing them?
+
youtube demo mvmpshield-desc:
   fr: ...que si un joueur a le [[friendly fire/fr|tir allié]] activé, il peut se blesser avec le {{item link|Third Degree}} en attaquant un {{cl|Medic}} qui le [[Heal/fr|soigne]] ?
+
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
   ru: ...при включённом [[friendly fire/ru|огне по своим]] игрок может поранить самого себя, атакуя [[heal/ru|лечащего]] его [[Medic/ru|медика]] [[Third Degree/ru|Третьей степенью]]?
+
   fr: Une vidéo de démonstration de l'amélioration « Bouclier anti-projectiles » du mode de jeu Mann vs. Machine.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/fr\n\nEn savoir plus sur Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/fr
  zh-hans: …在开启[[friendly fire/zh-hans|友伤]]的情况下,如果你使用{{item link|Third Degree}}攻击正在[[heal/zh-hans|治疗]]自己的{{cl|Medic}}的话,你也会被你自己的武器伤到?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-252:
+
# Dustbowl Intro, Mann vs. Machine Intro etc.
  en: ...that in [[Meet The Sandvich]], it says "COPYRIGHT OMNOMNOM" on the bottom right corner instead of the usual "COPYRIGHT LOLOLOL"?
+
# Map and gamemodes names are taken from the "game mode names" and "map names" sections.
   ru: ...в трейлере «[[Meet The Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]» вместо обычного «COPYRIGHT LOLOLOL» написано «COPYRIGHT OMNOMNOM»?
+
# Subtitles are extracted from the respective tf_{language} files.
   zh-hans: …在《[[Meet The Sandvich/zh-hans|拜见三明治]]》的封面右下角写着“COPYRIGHT OMNOMNOM”而非该系列常用的“COPYRIGHT LOLOLOL”?
+
# Last published: 17/10/23
 +
youtube demo map intro:
 +
  en: Team Fortress 2 | {english} Intro
 +
   fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction
 +
   pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução
  
dyk-mp-253:
+
-->
  en: ...that the [[Market Gardener]] also crits while rocket jumping using enemy rockets?
 
  ru: ...[[Market Gardener/ru|Землекоп]] даёт криты и во время прыжка от вражеской ракеты?
 
  
dyk-mp-254:
+
=== other ===
  en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the team?
+
<!--
  ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
 
  
dyk-mp-255:
+
# Only for 3D model viewer usage
   en: ...that [[Archimedes]] used to be a wedding dove, before the [[Medic]] stole the catering van used for the prime minister's wedding (it's unknown which country's prime minister) where Archimedes was situated?
+
3d-default:
   ru: ...[[Archimedes/ru|Архимед]] был свадебным голубем до того, как [[Medic/ru|Медик]] украл обслуживающий фургон для свадьбы премьер-министра (неизвестно, премьер-министра какой страны), где оказался Архимед?
+
   en: Default
 +
  cs: Default
 +
  da: Normal
 +
  de: Standard
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Base
 +
  ja: 通常版
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Standaard
 +
  no: Default
 +
  pl: Domyślny
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Padrão
 +
  ro: Standard
 +
   ru: обычный
 +
  sv: Standard
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 默认
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-256:
+
default key:
   en: ...that the [[Soldier]] speaks some [[Soldier responses|responses]] like a robot when he has the entire [[The Tin Soldier]] set equipped?
+
   en: default key
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] произносит некоторые [[Soldier responses/ru|фразы]] как робот, когда у него есть весь набор «[[The Tin Soldier/ru|Оловянный солдатик]]»?
+
   cs: přednastavená klávesa
 
+
  da: standarttast
dyk-mp-257:
+
   de: Standardtaste
   en: ...that the [[Sandvich]] has [[Meet The Sandvich|its own Meet the Team video]]?
+
   es: tecla por defecto
   ru: ...у [[Sandvich/ru|бутерброда]] есть [[Meet The Sandvich/ru|его собственное видео в «Знакомьтесь, Команда»]]?
+
  fi: oletusnäppäin
 
+
   fr: touche par défaut
dyk-mp-258:
+
   hu: alapértelmezett gomb
   en: ...that the [[Engineer]] is seen holding the [[Frontier Justice]] in the [[Mac Update trailer]] video before it was officially announced?
+
  it: tasto di default
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] держит в руках [[Frontier Justice/ru|Самосуд]] в трейлере [[Mac Update trailer/ru|«Mac против PC»]] до официального объявления?
+
   ja: デフォルトキー
 
+
   ko: 기본 조작 키
dyk-mp-259:
+
  nl: standaardknop
   en: ...that the [[Announcer]] only has annual one hour vacations?
+
   pl: domyślnie
   ru: ...[[Announcer/ru|Диктор]] имеет только ежегодный часовой отпуск?
+
   pt: tecla pré-definida
 
+
  pt-br: tecla padrão
dyk-mp-260:
+
   ro: tasta standard
   en: ...that the [[Soldier]]'s voice actor, [[Rick May]], also voiced General Pepper, the Narrator, Wolf O'Donnell, Leon Powalski, and Andross from the popular Nintendo 64 game, ''StarFox 64''?
+
   ru: клавиша по умолчанию
   ru: ...актёр, озвучивающий [[Soldier/ru|солдата]], также озвучивал генерала Пеппера, рассказчика, Вольфа О'Доннелла, Леона Повальски и Андросса из популярной игры для Nintendo 64 ''StarFox 64''?
+
  sv: standard
 
+
  tr: varsayılan
dyk-mp-261:
+
   zh-hans: 默认按键
   en: ...that a #101 [[Golden Wrench]] and a #11112 [[Gentle Manne's Service Medal]] were given to the winner of a charity auction for Child's Play?
+
   zh-hant: 預設鍵
   ru: ...№101 [[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и №11112 [[Gentle Manne's Service Medal/ru|Медаль за службу Джентль Манна]] были вручены победителю благотворительной акции «Child's Play»?
 
 
 
dyk-mp-262:
 
   en: ...that the spawn rooms for both [[RED]] and [[BLU]] on [[Coldfront]] were inspired by the [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg war room] from the 1964 film ''[[w:Dr. Strangelove|Dr. Strangelove]]''?
 
   ru: ...при создании комнат возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] и [[BLU/ru|СИНИХ]] на карте [[Coldfront/ru|Coldfront]], создатели были вдохновлены дизайном [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg военной комнаты] из фильма 1964 года ''[[Wikipedia:ru:Доктор_Стрейнджлав,_или_Как_я_перестал_бояться_и_полюбил_бомбу|Доктор Стрейнджлав]]''?
 
  
dyk-mp-263:
+
equip region:
   en: ...that the [[Übersaw]] and the [[Vita-Saw]] both have a vial that will fill with a blue or red liquid when an [[ÜberCharge]] is being built, and drain while the ÜberCharge is being used?
+
   en: Equip region
   ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования?
+
  cs: Místo nošení
 +
  da: Udstyringsregion
 +
  de: Ausrüstungsbereich
 +
  es: Región de equipamiento
 +
  fi: Varustuskohta
 +
  fr: Région d'équipement
 +
  hu: Felszerelés-régió
 +
  it: Regione di equipaggiamento
 +
  ko: 장착 부위
 +
  nl: Uitrustingsregio
 +
  pl: Miejsce założenia
 +
   pt: Região de equipamento
 +
  pt-br: Região de equipamento
 +
  ro: Regiunea de echipare
 +
  ru: Область надевания
 +
  sv: Utrustningsområde
 +
  tr: Kuşanım bölgesi
 +
  zh-hans: 装备区域
 +
  zh-hant: 裝備區域
  
dyk-mp-264:
+
taunt:
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
+
   en: Taunt
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
+
  ar: تهكم
   zh-hans: …{{item link|Pistol}}的外形与俄罗斯手枪[[w:Makarov pistol|马卡洛夫]]的外形十分相似?
+
  cs: Taunt
 +
  da: Hån
 +
  de: Verspottung
 +
  es: Burla
 +
  fi: Pilkka
 +
  fr: Raillerie
 +
  hu: Beszólás
 +
  it: Provocazione
 +
  ja: 挑発
 +
  ko: 도발
 +
  nl: Bespotting
 +
  no: Hån
 +
  pl: Drwina
 +
  pt: Provocação
 +
  pt-br: Provocação
 +
  ro: Batjocură
 +
   ru: Насмешка
 +
  sv: Hån
 +
  tr: Alay Hareketi
 +
   zh-hans: 嘲讽
 +
  zh-hant: 嘲諷
  
dyk-mp-265:
+
ammo:
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
+
   en: Ammo
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
+
  ar: ذخيرة
 +
  cs: Munice
 +
  da: Ammunition
 +
  de: Munition
 +
  es: Munición
 +
  fi: Ammukset
 +
  fr: Munitions
 +
  hu: Lőszer
 +
  it: Munizioni
 +
  ja: 弾薬
 +
  ko: 탄약
 +
  nl: Munitie
 +
  no: Ammunisjon
 +
  pl: Amunicja
 +
  pt: Munição
 +
  pt-br: Munição
 +
  ro: Muniție
 +
   ru: Боеприпасы
 +
  sv: Ammunition
 +
  tr: Cephane Türü
 +
  zh-hans: 弹药
 +
  zh-hant: 彈藥
  
dyk-mp-266:
+
hat:
   en: ...that the road sign in [[Meet the Sniper]] sports the headshot kill icon?
+
  en: Hat
   ru: ...на дорожном знаке в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изображена иконка убийства в голову?
+
  ar: قبعة
 +
  da: Hat
 +
  de: Hut
 +
  es: Sombrero
 +
  fi: Hattu
 +
  fr: Couvre-chef
 +
  hu: Sapka
 +
  it: Cappello
 +
  ja: 帽子
 +
  ko: 모자
 +
  nl: Hoed
 +
  no: Hatt
 +
  pl: Nakrycie głowy
 +
  pt: Chapéu
 +
  pt-br: Chapéu
 +
   ro: Pălărie
 +
   ru: Шляпа
 +
  sv: Hatt
 +
  tr: Şapka
 +
  zh-hans: 帽子
 +
  zh-hant: 頭飾
  
dyk-mp-267:
+
attack interval:
   en: ...that the [[Ghastly Gibus]] originally belonged to [[Zepheniah Mann]]?
+
  en: Attack interval
   ru: ...[[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]] изначально принадлежал [[Zepheniah Mann/ru|Зефенайе Манну]]?
+
  ar: فاصل الهجوم
   zh-hans: …{{item link|Ghastly Gibus}}原本是属于[[Zepheniah Mann/zh-hans|泽菲尼亚·曼恩]]的?
+
  cs: Interval útoku
 +
  da: Angrebsinterval
 +
  de: Angriffsintervall
 +
  es: Cadencia de ataque
 +
  fi: Hyökkäysväli
 +
  fr: Intervalle d'attaque
 +
  hu: Támadási gyakoriság
 +
  it: Intervallo d’attacco
 +
  ja: 攻撃間隔
 +
  ko: 공격 간격
 +
  nl: Aanvalsinterval
 +
  no: Angrepsinterval
 +
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
 +
  pt: Intervalo entre ataques
 +
  pt-br: Intervalo entre ataques
 +
   ro: Interval de atac
 +
   ru: Интервал атаки
 +
  sv: Attackintervall
 +
  tr: Saldırı süresi
 +
   zh-hans: 攻击间隔
 +
  zh-hant: 攻擊間隔
  
dyk-mp-268:
+
basic information:
   en: ...that the [[Engineer]] wears his default hard hat backwards?
+
  en: Basic information
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] носит свою каску задом наперёд?
+
  ar: معلومات أساسية
   zh-hans: ...{{cl|Engineer}}一直都反戴自己头上的那顶安全帽吗?
+
  cs: Základní informace
 +
  da: Grundlæggende information
 +
  de: Grundlegende Information
 +
  es: Información básica
 +
  fi: Perustiedot
 +
  fr: Informations de base
 +
  hu: Alap információk
 +
  it: Informazioni di base
 +
  ja: 基本情報
 +
  ko: 기본 정보
 +
  nl: Basisinformatie
 +
  no: Grunnleggende Informasjon
 +
  pl: Podstawowe informacje
 +
  pt: Informações básicas
 +
  pt-br: Informações básicas
 +
   ro: Informaţii de Bază
 +
   ru: Информация
 +
  sv: Grundläggande Information
 +
  tr: Temel Bilgiler
 +
   zh-hans: 基本信息
 +
  zh-hant: 基本資料
  
dyk-mp-269:
+
bold items are part of item sets:
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
+
   en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 +
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 +
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 +
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 +
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 +
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
  
dyk-mp-270:
+
bold items are part of item sets (yellow links):
   en: ...that the closing portcullis on [[DeGroot Keep]] can kill you even when you have the [[Dead Ringer]] out?
+
  en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
   ru: ...опускающиеся врата на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] могут убить вас даже с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]]?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
 +
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
 +
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
 +
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 +
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
 +
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
  
dyk-mp-271:
+
bumper cars:
   en: ...that the [[Huntsman]], [[Jarate]], and an unpacked crate marked "[[Razorback]]" can all be seen in the [[Meet the Spy]] video?
+
  en: Bumper Cars
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]], [[Jarate/ru|Банкате]] и открытый ящик с надписью «[[Razorback/ru|Бронепанцирь]]» можно увидеть в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
  es: Coches de choque
 +
  fr: Bumper Cars
 +
  ja: Bumper Cars
 +
  ko: 범퍼카
 +
  nl: Botsauto's
 +
  pl: Samochodziki
 +
  pt-br: Carrinhos de Bate-bate
 +
  ru: Бамперные машинки
 +
  sv: Radiobilar
 +
   zh-hans: 碰碰车
 +
   zh-hant: 碰碰車
  
dyk-mp-272:
+
challenge mode:
   en: ...that being killed by either of the Halloween [[boss]]es counts as an environmental death?
+
   en: Challenge mode
   ru: ...смерть от любого хеллоуинского [[boss/ru|босса]] засчитывается как смерть от окружения?
+
   ar: وضع التحدي
   zh-hans: ...万圣节[[boss/zh-hans|BOSS]]的击杀属于环境致死因素?
+
   da: Udfordringstilstand
 
+
  es: Modo desafío
dyk-mp-273:
+
   fr: Mode défi
   en: ...that the [[RED]] spawn room of [[Mann Manor]] contains a room with a desk and an ominous person sitting at it, revealed to be [[Redmond Mann]] next to his life-extension machine?
+
   it: Modalità Sfida
   ru: ...в комнате возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] есть комната со столом и сидящим за ним зловещим человеком, коим является [[Redmond Mann/ru|Редмонд Манн]], сидящий за машиной, продлевающей жизнь?
+
  ko: 모자
 
+
   pl: Rodzaj modu
dyk-mp-274:
+
   pt: Modo de competição
   en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
+
  pt-br: Modo desafio
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
+
   ro: Modul de provocare
 
+
   ru: Тип миссии
dyk-mp-275:
+
   tr: Meydan okuma modu
   en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
+
   zh-hans: 挑战模式
   ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
 
 
 
dyk-mp-276:
 
   en: ...that the [[Demoman]] was once poisoned in the comic, [[Old Wounds]], by nothing but food since he drinks alcohol a lot?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] однажды был отравлен в комиксе [[Old Wounds/ru|Старые раны]] ничем, кроме как едой, так как он пьёт много алкоголя?
 
  
dyk-mp-277:
+
condition:
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
+
  en: Condition
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
+
  ar: الحالة
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}是由老式加油站泵、汽车消声器、老式灭火器和或火炉打火器组装而成的?
+
  cs: Podmínka
 +
  da: Tilstand
 +
  de: Voraussetzung
 +
  es: Condición
 +
  fi: Tila
 +
  fr: Condition
 +
  hu: Kondíció
 +
  it: Condizione
 +
  ja: 状態
 +
  ko: 상태
 +
  nl: Conditie
 +
  no: Tilstand
 +
  pl: Warunek
 +
  pt: Condição
 +
  pt-br: Condição
 +
   ro: Condiția
 +
   ru: Состояние
 +
  sv: Kondition
 +
  tr: Durum
 +
   zh-hans: 状态
 +
  zh-hant: 裝備
  
dyk-mp-278:
+
crits:
   en: ...that the [[Powerjack]] is made up of a 1950s automobile jack and car battery?
+
   en: Crits
   ru: ...[[Powerjack/ru|Разъединитель]] сделан из автомобильных домкрата и аккумулятора 1950-х?
+
   nl: Voltreffer
  zh-hans: …{{item link|Powerjack}}是用1950年代的汽车千斤顶和汽车电池组装而成的?
 
  
dyk-mp-279:
+
damage:
   en: ...that the [[Spy]] can survive [[kill taunts]] with the [[Dead Ringer]] if his health is not too low?
+
   en: Damage
   es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
+
  ar: الضرر
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[kill taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
+
  cs: Poškození
 +
  da: Skade
 +
  de: Schaden
 +
   es: Daño
 +
  fi: Vahinko
 +
  fr: Dégâts
 +
  hu: Sebzés
 +
  it: Danno
 +
  ja: ダメージ
 +
  ko: 피해량
 +
  nl: Schade
 +
  no: Skade
 +
  pl: Obrażenia
 +
  pt: Dano
 +
  pt-br: Dano
 +
  ro: Pagube
 +
   ru: Урон
 +
  sv: Skada
 +
  tr: Hasar
 +
  zh-hans: 伤害
 +
  zh-hant: 傷害
  
dyk-mp-280:
+
download link:
   en: ...that in the [[Australian Christmas]] update, [[Saxton Hale]] had a [[Media:Store_xmas_sale_3.png|Christmas tree]] pictured on his chest instead of the usual Australia?
+
  en: Download Link
   ru: ...во время [[Australian Christmas/ru|Австралийского Рождества]] волосы [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] на груди были похожи на [[Media:Store_xmas_sale_3.png|ёлку]], а не на привычную Австралию?
+
  ar: رابط التنزيل
 +
  cs: Odkaz ke stažení
 +
  da: Download-link
 +
  de: Downloadlink
 +
  es: Enlace de descarga
 +
  fi: Latauslinkki
 +
  fr: Lien de téléchargement
 +
  hu: Letöltési link
 +
  it: Link per download
 +
  ja: ダウンロード
 +
  ko: 다운로드 링크
 +
  nl: Download link
 +
  pl: Link do pobrania
 +
  pt: Link de download
 +
  pt-br: Link de download
 +
   ro: Link-ul de descărcare
 +
   ru: Ссылка на скачивание
 +
  sv: Nedladdningslänk
 +
  tr: İndirme bağlantısı
 +
  zh-hans: 下载链接
 +
  zh-hant: 下載連結
  
dyk-mp-281:
+
# Attrib_duck_rating
   en: ...that the design of the [[Administrator]] was not originally created by [[Valve]], but was instead purchased from the artist [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] some time before December 9, 2009?
+
duck xp level:
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] не создавали, а купили внешний вид [[Administrator/ru|Администратора]] у художника [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] за некоторое время до 9 декабря 2009 года?
+
  en: Duck XP Level
 +
  cs: Kachní úroveň
 +
  da: Ande-XP level
 +
  de: Enten-XP-Level
 +
  es: Nivel de patoexperiencia
 +
  fi: Ankkakokemustaso
 +
  fr: Niveau de XP du canard
 +
  hu: Kacsa TP szint
 +
  it: Livello
 +
   ko: 오리 경험치 단계
 +
  nl: Eendenervaringslevel
 +
  pl: Kaczy poziom
 +
  pt: Experiência
 +
  pt-br: Nível de XPato
 +
  ro: Nivelul de XP al raței
 +
   ru: Утиный опыт
 +
  sv: Ank-XP-nivå
 +
  tr: Ördek XP Seviyesi
 +
  zh-hans: 鸭子经验等级
 +
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
  
dyk-mp-282:
+
environmental hazards:
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
+
   en: Environmental hazards
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  cs: Nebezpečí v prostředí
 
+
  da: Miljøfarer
dyk-mp-283:
+
  de: Umweltgefährdungen
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
+
  es: Peligros del entorno
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
+
  fi: Ympäristön vaarat
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,有一个站在《军团要塞:经典》图标上的大头平民玩偶?
+
  fr: Dangers environnementaux
 +
  hu: Környezeti veszélyek
 +
  it: Pericoli ambientali
 +
  ja: 環境ダメージ
 +
  ko: 환경적 위해 요소
 +
  nl: Omgevingsgevaren
 +
  no: Miljøfarer
 +
   pl: Zagrożenia środowiskowe
 +
  pt: Perigos mortais
 +
  pt-br: Perigos ambientais
 +
   ro: Pericole din mediu
 +
   ru: Угрозы окружения
 +
  sv: Miljöfaror
 +
  tr: Çevresel tehlikeler
 +
   zh-hans: 环境致死
 +
  zh-hant: 環境傷害
  
dyk-mp-284:
+
features:
   en: ...that a mysterious figure resembling [[Miss Pauling]] can be seen in the [[Meet the Medic]] video?
+
  en: Features
   ru: ...таинственный силуэт, похожий на [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]] можно увидеть в трейлере «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
  ar: ميزات
 +
  da: Funktioner
 +
  de: Besonderheiten
 +
  es: Características
 +
  fr: Caractéristiques
 +
  it: Caratteristiche
 +
  ko: 특수
 +
  no: Egenskaper
 +
  pl: Okazje
 +
  pt: Características
 +
  pt-br: Características
 +
   ro: Caracteristici
 +
   ru: Характеристики
 +
  tr: Özellikler
 +
  zh-hans: 特殊单位
 +
  zh-hant: 特徵
  
dyk-mp-285:
+
file name:
   en: ...that the [[Demoman]] was originally intended to be white-skinned?
+
   en: File name
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально планировался быть белокожим?
+
  ar: اسم الملف
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]原本是被设计为白皮肤的?
+
  cs: Název souboru
 +
  da: Filnavn
 +
  de: Dateiname
 +
  es: Nombre del archivo
 +
  fi: Tiedostonimi
 +
  fr: Nom du fichier
 +
  hu: Fájl neve
 +
  it: Nome del file
 +
  ja: ファイル名
 +
  ko: 파일명
 +
  nl: Bestandsnaam
 +
  no: Filnavn
 +
  pl: Nazwa pliku
 +
  pt: Nome do ficheiro
 +
  pt-br: Nome do arquivo
 +
  ro: Numele fişierului
 +
   ru: Имя файла
 +
  sv: Filnamn
 +
  tr: Dosya adı
 +
   zh-hans: 文件名
 +
  zh-hant: 檔案名稱
  
dyk-mp-286:
+
game mode:
   en: ...that the [[Razorback]] originally had a -15% movement speed reduction on the wearer?
+
   en: Game mode
   ru: ...[[Razorback/ru|Бронепанцирь]] первоначально уменьшал скорость передвижения на 15%?
+
  ar: نوع اللعبة
   zh-hans: …{{item link|Razorback}}原本是会让装备者的移动速度减慢 15% 的?
+
  cs: Herní mód
 +
  da: Spiltilstand
 +
  de: Spielmodus
 +
  es: Modo de juego
 +
  fi: Pelimoodi
 +
  fr: Mode de jeu
 +
  hu: Játékmód
 +
  it: Modalità di gioco
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 게임 모드
 +
  nl: Spelmodus
 +
  no: Spillemodus
 +
  pl: Tryb gry
 +
  pt: Modo de jogo
 +
  pt-br: Modo de jogo
 +
  ro: Modul de joc
 +
   ru: Режим игры
 +
  sv: Spelläge
 +
  tr: Oyun modu
 +
   zh-hans: 游戏模式
 +
  zh-hant: 遊戲模式
  
dyk-mp-287:
+
health:
   en: ...that a [[Scout]] getting gibbed has a 1 in 20 chance of spawning a [[Doves|dove]] flying out of his body?
+
   en: Health
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] despedaçado tem uma chance de 1 em 20 de gerar um [[Doves/pt-br|pombo]] que voa para fora do seu corpo?
+
   ar: الصحة
   ru: ...из [[Scout/ru|разведчика]], которого разорвало на куски, может вылететь [[Doves/ru|голубь]] с вероятностью 1 к 100?
+
   cs: Zdraví
   zh-hans: …如果{{cl|Scout}}在死亡时被碎尸,则他们尸块中会有 5% 的几率飞出一只[[Doves/zh-hans|鸽子]]?
+
   da: Helbred
 
+
   de: Gesundheit
dyk-mp-288:
+
   es: Salud
   en: ...that the [[Heavy]] is the only class with natural [[knockback]] damage resistance?
+
   fi: Terveys
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] — единственный класс, получающий меньший урон от [[knock back/ru|отбрасывания]]?
+
  fr: Santé
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}是唯一一个拥有自然[[knockback/zh-hans|击退]]攻击抗性的兵种?
+
   hu: Életerő
 
+
   it: Salute
dyk-mp-289:
+
   ja: ヘルス
   en: ...that the [[Huntsman]] cannot be drawn [[underwater]]?
+
   ko: 체력
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]] нельзя натянуть [[underwater/ru|под водой]]?
+
   nl: Gezondheid
   zh-hans: …使用{{item link|Huntsman}}时没法在[[underwater/zh-hans|水下]]进行拉弓?
+
   no: Helse
 
+
   pl: Zdrowie
dyk-mp-290:
+
   pt: Vida
   en: ...that the [[Golden Wrench]] and [[Saxxy]] are made from [[Australium]], and both freeze their victims into golden statues?
+
   pt-br: Vida
   ru: ...[[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и [[Saxxy/ru|Сакси]] сделаны из [[Australium/ru|австралия]] и превращают своих жертв в золотые статуи?
+
   ro: Viaţă
 
+
   ru: Здоровье
dyk-mp-291:
+
   sv: Hälsa
   en: ...that the knife trick the [[Spy]] does in [[Trailer 2]] is called the "half twirl" and the one he does in the ''[[Meet the Spy]]'' video is called the "Y2K rollover"?
+
   tr: Sağlık
   ru: ...трюк с ножом, который производит [[Spy/ru|шпион]] во [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], называется «half twirl», а трюк в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» — «Zen Rollover»?
+
   zh-hans: 生命值
 
+
   zh-hant: 生命值
dyk-mp-292:
 
   en: ...that in [[Meet the Sniper]], the [[Pyro]] can be seen wielding the [[Flare Gun]] before it was officially announced?
 
   pt-br: ...no curta [[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]], um [[Pyro/pt-br|Pyro]] pode ser visto segurando a {{item link|Flare Gun}} antes do seu lançamento oficial?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» можно увидеть вооружённого [[Flare Gun/ru|ракетницей]] [[Pyro/ru|поджигателя]] до её официального объявления?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中可以看到{{cl|Pyro}}的手上拿着当时尚未正式发布的{{item link|Flare Gun}}?
 
 
 
dyk-mp-293:
 
   en: ...that the [[Pyro]] uses the same voice lines in all languages?
 
   ru: ...озвучивание [[Pyro/ru|поджигателя]] одинаково во всех языковых версиях игры?
 
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]在所有语言中使用的语音都是一样的?
 
 
 
dyk-mp-294:
 
  en: ...that in the beginning of [[Meet the Medic]], a slowed version of [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] plays?
 
  ru: ...в начале трейлера «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет медленная версия композиции «[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/ru|Faster Than A Speeding Bullet]]»?
 
 
 
dyk-mp-295:
 
  en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] and [[MONOCULUS]] were both developed from the Demoman's animations and sounds, respectively?
 
  ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] и [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] были разработаны с использованием соответственно анимаций и звукового ряда подрывника?
 
 
 
dyk-mp-296:
 
  en: ...that you can die from a [[telefrag]] even while wielding the [[Dead Ringer]]?
 
  ru: ...активированный [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не спасёт от [[telefrag/ru|убийства телепортом]]?
 
   zh-hans: …即使是在握着{{item link|Dead Ringer}}的情况下,玩家在遭到[[telefrag/zh-hans|传送杀]]后仍然会直接死亡。
 
  
dyk-mp-297:
+
health drain:
   en: ...that if an [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] carrier falls off of a cliff to his death, the Intelligence will be instantly returned to the [[Capture the Flag#Intelligence|capture zone]]?
+
   en: Health drain
   ru: ...если несущий [[Capture the Flag/ru#Intelligence|разведданные]] игрок упадёт со склона и умрёт, то разведданные вернутся обратно на [[Capture the Flag/ru#Intelligence|базу]]?
+
   nl: Gezondheidafname
  
dyk-mp-298:
+
helpful overview:
   en: ...that when the [[Scout]] triple jumps with the [[Atomizer]], he will leave a purple smoke puff behind instead of his regular white trail?
+
   en: Helpful overview
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]], совершающий двойные и тройные прыжки с [[Atomizer/ru|Расщепителем]], оставляет после прыжков пурпурный клочок дыма вместо обычного белого?
+
  es: Vista general auxiliar
 +
  nl: Behulpzaam mapoverzicht
 +
  ro: Rezumat folositor
 +
   zh-hans: 辅助俯瞰图
  
dyk-mp-299:
+
romevision:
   en: ...that the [[Bread Bite]] has 2 completely unique inspect animations, unlike the rest of [[Heavy]]'s gloves?
+
  en: Romevision
   ru: ...у [[Bread Bite/ru|Кусай-хлеба]] есть 2 абсолютно уникальные анимации осмотра оружия, в отличие от остальных перчаток [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
+
  ar: روم-فشن
 +
  es: Romavisión
 +
  fr: Romevision
 +
  it: Visione romana
 +
  ko: 로마 시야
 +
  pt: Roma-visão
 +
  pt-br: Romavisão
 +
   ro: Romevision
 +
   ru: Римовидение
 +
  zh-hans: 罗马幻境
 +
  zh-hant: 羅馬視野
  
dyk-mp-300:
+
speed:
   en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
+
  en: Speed
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
+
  ar: السرعة
 +
  cs: Rychlost
 +
  da: Hastighed
 +
  de: Geschwindigkeit
 +
  es: Velocidad
 +
  fi: Nopeus
 +
  fr: Vitesse
 +
  hu: Sebesség
 +
  it: Velocità
 +
  ja: スピード
 +
  ko: 속력
 +
  nl: Snelheid
 +
  no: Fart
 +
  pl: Szybkość
 +
  pt: Velocidade
 +
  pt-br: Velocidade
 +
   ro: Viteză
 +
   ru: Скорость
 +
  sv: Fart
 +
  tr: Hız
 +
  zh-hans: 速度
 +
  zh-hant: 移動速度
  
dyk-mp-301:
+
icon:
   en: ...that the classes'  are derived from the original models used in beta?
+
   en: Icon
   es: ...las clases derivan de los modelos originales de la beta?
+
  ar: رمز
   ru: ...[[gibs/ru|останки]] классов используют модели бета-версии?
+
  cs: Ikona
   zh-hans: …各兵种的[[gibs/zh-hans|碎块模型]]是从测试版中使用的原始模型派生而来的?
+
  da: Ikon
 +
  de: Symbol
 +
   es: Icono
 +
  fi: Ikoni
 +
  fr: Icône
 +
  hu: Ikon
 +
  it: Icona
 +
  ja: アイコン
 +
  ko: 문양
 +
  nl: Icoon
 +
  no: Symbol
 +
  pl: Ikona
 +
  pt: Ícone
 +
  pt-br: Ícone
 +
  ro: Pictogramă
 +
   ru: Значок
 +
  sv: Ikon
 +
  tr: Sembol
 +
   zh-hans: 图标
 +
  zh-hant: 圖示
  
dyk-mp-302:
+
italics:
   en: ...that the [[Pyro]] has the most [[Taunts#Kill taunts|taunt kills]]?
+
   en: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего [[Taunts/ru#Убийственные насмешки|убийственных насмешек]]?
+
  es: <sup>†</sup>
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}拥有最多的[[Taunts/zh-hans#Kill taunts|杀敌嘲讽]]?
+
   ja: <sup>†</sup>⠀
 +
  ko: <sup>†</sup>⠀
 +
  pl: <sup>†</sup>
 +
  ro: <sup>†</sup>
 +
  ru: <sup>†</sup>
 +
   zh-hans: <sup>†</sup>
 +
  zh-hant: <sup>†</sup>
  
dyk-mp-303:
+
map:
   en: ...that if you shoot a friendly Sniper [[Huntsman|arrow]] with the [[Righteous Bison]], his arrow will catch on fire?
+
   en: Map
   ru: ...если вы выстрелите в [[Huntsman/ru|стрелу]] дружественного снайпера [[Righteous Bison/ru|Благочестивым Бизоном]], то она подожжётся?
+
   ar: ماب
   zh-hans: …当你使用{{item link|Righteous Bison}}射中一支由友方狙击手发射出来的[[Huntsman/zh-hans|箭]]时,{{item name|Righteous Bison}}的飞弹可以将箭给点燃?
+
   da: Bane
 
+
  de: Karte
dyk-mp-304:
+
   es: Mapa
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
+
   fi: Kartta
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
+
  fr: Carte
 
+
   it: Mappa
dyk-mp-305:
+
   ja: マップ
   en: ...that you can assist in removing a sapper by healing the [[Engineer]] who removes it?
+
   ko:
  ru: ...вы можете получить очко помощи, если лечите [[Engineer/ru|инженера]], сбивающего жучок [[Spy/ru|шпиона]]?
+
   nl: Map
   zh-hans: …你正在治疗的{{cl|Engineer}}在成功拆除了{{item link|Sapper}}后,你也可以从中得到一次助攻?
+
   no: Kart
 
+
   pl: Mapa
dyk-mp-306:
+
   pt: Mapa
   en: ...that while consuming the [[Sandvich]], the [[Heavy]] cannot be stunned?
+
   pt-br: Mapa
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
+
   ro: Hartă
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]在食用[[Sandvich/zh-hans|三明治]]时无法被击昏?
+
   ru: Карта
 
+
   tr: Harita
dyk-mp-307:
+
   zh-hans: 地图
   en: ...that the [[Backburner]] originally granted a bonus of +50 maximum health?
+
   zh-hant: 地圖
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] раньше увеличивал запас здоровья на 50 единиц?
 
   zh-hans: …{{item link|Backburner}}最初拥有“最大生命值 +50”的属性?
 
 
 
dyk-mp-308:
 
   en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
 
   ru: ... в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
 
 
 
dyk-mp-309:
 
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
 
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
 
 
 
dyk-mp-310:
 
   en: ...that a [[Scout]] covered in [[Mad Milk]] and under the effects of [[Bonk! Atomic Punch]] will still give health to the enemy attacking him?
 
  ru: ...удары по [[Scout/ru|разведчику]], покрытому [[Mad Milk/ru|Зломолоком]] и находящимся под эффектом [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]], будут продолжать лечить атакующих, несмотря на его бессмертие?
 
  
dyk-mp-311:
+
maps:
   en: ...that there are modern-day computers hidden behind the cracked doors on [[DeGroot Keep]]?
+
   en: Maps
   ru: ...за сломанными дверьми на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] спрятаны компьютеры, несмотря на то, что карта якобы относится к средним векам?
+
  ar: مابات
   zh-hans: …在[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的一扇破损的门后面隐藏着一些现代计算机?
+
  cs: Mapy
 +
  da: Baner
 +
  de: Karten
 +
  es: Mapas
 +
  fi: Kartat
 +
  fr: Cartes
 +
  hu: Pályák
 +
  it: Mappe
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapy
 +
  pt: Mapas
 +
  pt-br: Mapas
 +
  ro: Hărţi
 +
   ru: Карты
 +
  sv: Kartor
 +
  tr: Haritalar
 +
   zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-312:
+
map type:
   en: ...that the [[Heavy]] can survive [[Kill taunts]] if he is wearing the [[Fists of Steel]]?
+
  en: Map type
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] может пережить [[Kill taunts/ru|убивающую насмешку]], если на нем надеты [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]]?
+
  ar: نوع الماب
   zh-hans: …穿戴着{{item link|Fists of Steel}}的{{cl|Heavy}}可以从[[Kill taunts/zh-hans|击杀嘲讽]]的攻击下存活?
+
  cs: Typ mapy
 +
  da: Banetype
 +
  de: Typ
 +
  es: Tipo de mapa
 +
  fi: Karttatyyppi
 +
  fr: Type de carte
 +
  hu: Pálya típusa
 +
  it: Tipo di mappa
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 맵 종류
 +
  nl: Kaarttype
 +
  no: Kart type
 +
  pl: Rodzaj mapy
 +
  pt: Tipo de mapa
 +
  pt-br: Tipo de mapa
 +
   ro: Tipul hărţii
 +
   ru: Тип карты
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Harita türü
 +
   zh-hans: 地图类型
 +
  zh-hant: 種類
  
dyk-mp-313:
+
metal:
   en: ...that the bagpipe music on [[DeGroot Keep]] is a re-usage of the "[[w:Day of Defeat|Day of Defeat]]" British victory anthem song?
+
   en: Metal
   ru: ...волынка, играющая на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], исполняет переделанную мелодию британского победного марша из игры «[[Wikipedia:ru:Day of Defeat|Day of Defeat]]»?
+
  ar: معدن
 +
  cs: Kov
 +
  da: Metal
 +
  de: Metall
 +
  es: Metal
 +
  fi: Metalli
 +
  fr: Métal
 +
  hu: Fém
 +
  it: Metallo
 +
  ja: メタル
 +
  ko: 금속
 +
  nl: Metaal
 +
  no: Metall
 +
  pl: Metal
 +
  pt: Metal
 +
  pt-br: Metal
 +
  ro: Metal
 +
   ru: Металл
 +
  sv: Metall
 +
  tr: Metal
 +
  zh-hans: 金属
 +
  zh-hant: 金屬
  
dyk-mp-314:
+
milestones:
  en: ...that following ''[[Meet the Spy]]'''s release, the cut inflicted on the [[Sniper]]'s cheek was added to his in-game model as a scar?
+
   en: Milestones
  ru: ...после [[May_21,_2009_Patch/ru|обновления «Снайпер против Шпиона»]], на модели [[Sniper/ru|последнего]] появился шрам, полученный в бою со шпионом из ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   ar: معالم
 
+
   cs: Milestony
dyk-mp-315:
+
   da: Milepæle
  en: ...that there is a scarecrow on [[Mann Manor]] wearing the [[Ghastly Gibus]]?
+
   de: Meilensteine
  ru: ...на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] можно найти пугало, носящее [[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]]?
+
   es: Hitos
  zh-hans: …在地图[[Mann Manor/zh-hans|Mann Manor]]上有一个稻草人戴着一顶{{item link|Ghastly Gibus}}?
+
   fi: Merkkipaalut
 
+
   fr: Étapes
dyk-mp-316:
+
   hu: Mérföldkövek
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
+
   it: Traguardi
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
+
   ja: マイルストーン
 
+
   ko: 지표
dyk-mp-317:
+
   nl: Mijlpalen
   en: ...that when the [[Engineer]] reloads his [[Pistol]], he inserts the magazine backwards?
+
   no: Milepæler
   ru: ...когда [[Engineer/ru|инженер]] перезаряжает свой [[Pistol/ru|пистолет]], он вставляет магазин задом наперёд?
+
   pl: Kamienie milowe
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在给他的{{item link|Pistol}}重新装弹时,他其实将弹夹插反了?
+
   pt: Marcos
 
+
   pt-br: Marcos
dyk-mp-318:
+
   ro: Grade
  en: ...that by [[healing]] an enemy [[Spy]], a [[Medic]] can get a teamkill [[assist]]?
+
   ru: Этапы
  pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode conseguir uma [[assist/pt-br|assistência]] pela morte de um colega de equipe ao [[healing/pt-br|curar]] um [[Spy/pt-br|Spy]] inimigo?
+
   sv: Milstolpar
  ru: ...во время [[healing/ru|лечения]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медик]] может получить [[assist/ru|помощь в убийстве]] своего?
+
   tr: Kilometre taşları
   zh-hans: …如果{{cl|Medic}}正在[[healing/zh-hans|治疗]]的敌方{{cl|Spy}}杀死了一名医生的队友,那么医生也可以在这一击杀中获得[[assist/zh-hans|助攻]]?
+
   zh-hans: 里程碑
 
+
   zh-hant: 里程碑
dyk-mp-319:
 
   en: ...that the [[Engineer]]'s grandfather, [[Non-player characters#Radigan Conagher|Radigan Conagher]], invented many of the [[Engineer_Update#Weapons|Engineer's weapons]] after receiving one hundred pounds of [[Australium]] from [[Non-player characters#Emily|Emily]] in 1890?
 
   ru: ...дед [[Engineer/ru|инженера]], [[Non-player characters/ru#Радиган_Конагер|Радиган Конагер]], изобрёл все разблокируемые [[Engineer_Update/ru#Оружие|оружия инженера]] после получения ста фунтов [[Australium/ru|австралиума]] от [[Non-player characters/ru#Emily|Эмили]] ещё в 1850-м?
 
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]的祖父[[Non-player characters/zh-hans#Radigan Conagher|拉迪甘·科纳格]]在1890年从[[Non-player characters/zh-hans#Emily|艾米莉]]那里得到了100磅的[[Australium/zh-hans|澳元素]]之后,发明了如今工程师所使用的[[Engineer Update/zh-hans#Weapons|许多武器]]。
 
 
 
dyk-mp-320:
 
   en: ...that you can destroy [[Stickybombs]] with [[Weapons|melee weapons]]?
 
   ru: ...вы можете разрушать [[Stickybombs/ru|бомбы-липучки]] [[Demoman/ru|подрывника]] with [[melee/ru|холодным]] [[weapons/ru|оружием]]?
 
 
 
dyk-mp-321:
 
   en: ...that the word "piss" is word-filtered to "[[Jarate]]" on the [[Steam Users' Forums]]?
 
   ru: ...на [[Steam Users' Forums/ru|форуме пользователей Steam]] слово «piss» (рус. ''моча'') отфильтровывается как «[[Jarate/ru|Банкате]]»?
 
   zh-hans: …“piss”(尿)一词在[[Steam Users' Forums/zh-hans| Steam 用户论坛]]上被过滤成了“Jarate”(瓶手道)吗?
 
 
 
dyk-mp-322:
 
   en: ...that the [[Respectless Rubber Glove]] was the first item in-game to get [[jigglebones]]?
 
   ru: ...[[Respectless Rubber Glove/ru|Наглая резиновая перчатка]] была первым предметом в игре, который получил [[jigglebones/ru|подвижные части модели]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Respectless Rubber Glove}}是游戏中第一个拥有[[jigglebones/zh-hans|摇晃骨骼]]的物品?
 
 
 
dyk-mp-323:
 
   en: ...that [[Valve]] has released two follow-up variations of "[[More Gun (Soundtrack)|More Gun]]" since its release with the [[Engineer Update]]?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] выпустили два последующих варианта композиции «[[More Gun (Soundtrack)/ru|More Gun]]» с момента его выпуска с [[Engineer Update/ru|обновлением Инженера]]?
 
   zh-hans: …自从{{update link|Engineer Update}}发布以来,Valve已经发布了原声音乐[[More Gun (Soundtrack)|《More Gun》]]的两个后续版本?
 
 
 
dyk-mp-324:
 
  en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' was first announced in 1998 as a realistic first-person shooter?
 
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' была впервые объявлена в 1998 году как реалистичный шутер от первого лица?
 
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞2》]]是在1998年作为一款写实风格的第一人称射击游戏进行首次发布的?
 
 
 
dyk-mp-325:
 
  en: ...that the [[Dead Ringer]] does not have a world model and cannot be seen by anyone except the user when active?
 
  ru: ...[[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не имеет модели от 3-го лица и не виден никому, кроме пользователя во время использования?
 
   zh-hans: …由于{{item link|Dead Ringer}}没有世界模型,所以玩家在手持它时只有玩家自己可见?
 
  
dyk-mp-326:
+
name:
   en: ...that [[Saxton Hale]]'s chest hair is shaped like Australia?
+
  en: Name
   ru: ...волосы на груди [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] по форме напоминают Австралию?
+
  ar: اسم
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]的胸毛形状就是一个澳大利亚大陆?
+
  cs: Název
 +
  da: Navn
 +
  de: Name
 +
  es: Nombre
 +
  fi: Nimi
 +
  fr: Nom
 +
  hu: Név
 +
  it: Nome
 +
  ja: 名前
 +
  ko: 이름
 +
  nl: Naam
 +
  no: Navn
 +
  pl: Nazwa
 +
  pt: Nome
 +
  pt-br: Nome
 +
   ro: Nume
 +
   ru: Название
 +
  sv: Namn
 +
  tr: İsim
 +
   zh-hans: 名称
 +
  zh-hant: 名稱
  
dyk-mp-327:
+
description:
   en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
+
   en: Description
   pt-br: ...há uma sala de discoteca secreta em [[Pier/pt-br|Pier]] escondida atrás da ventilação na base da equipe [[BLU/pt-br|BLU]]?
+
   ar: الوصف
   ru: ...yf rfhnt [[Pier/ru|Pier]] есть секретная дискотека за вентиляцией на базе [[BLU/ru|Синих]]?
+
  cs: Popis
   zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个迪斯科舞厅?
+
  da: Beskrivelse
 +
  de: Beschreibung
 +
  es: Descripción
 +
  fi: Kuvaus
 +
  fr: Description
 +
  hu: Leírás
 +
  it: Descrizione
 +
  ja: 説明文
 +
  ko: 설명문
 +
  nl: Beschrijving
 +
  no: Deskripsjon
 +
  pl: Opis
 +
  pt: Descrição
 +
  pt-br: Descrição
 +
  ro: Descriere
 +
   ru: Описание
 +
  sv: Beskrivning
 +
  tr: Açıklama
 +
   zh-hans: 描述
 +
  zh-hant: 敘述
  
dyk-mp-328:
+
none:
   en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
+
   en: None
   ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
+
  ar: لا شيء
 +
   cs: Žádný/á
 +
  da: Ingen
 +
  de: Keine
 +
  es: Nada
 +
  fi: Ei mitään
 +
  fr: Aucun
 +
  hu: Semmilyen
 +
  it: Nessuno
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: Geen
 +
  no: Ingen
 +
  pl: Brak
 +
  pt: Nenhum
 +
  pt-br: Nenhum
 +
  ro: Nimic
 +
  ru: Нет
 +
  sv: Ingen
 +
  tr: Yok
 +
  zh-hans: 无
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-329:
+
optional:
   en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
+
   en: Optional
   ru: ...e [[Scout/ru|Разведчика ]] есть 7 старших братьв, а он самый младший?
+
   ar: إختياري
   zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
+
   da: Valgfrit
 
+
   de: Optional
dyk-mp-330:
+
   es: Opcional
   en: ...that the [[Mercenary]] was originally called the "Weekend Warrior"?
+
   fi: Vaihtoehtoinen
   ru: ...[[Mercenary/ru|наёмники]] изначально назывались «Weekend Warrior» (рус. ''Воинами выходного дня'')?
+
   fr: Facultatif
 
+
   hu: Választható
dyk-mp-331:
+
   it: Opzionale
   en: ...that in the [[Ghoul Box]], a cosmetic item for the [[Engineer]], it shows a hidden rat in its textures referencing the creator's late pet rat?
+
   ko: 선택적
   ru: ...у [[Ghoul Box/ru|Ящика с ужасами]], аксессуара для [[Engineer/ru|инженера]], на текстуре есть спрятанная скрыса, отсылающая к покойной любимой крысе автора?
+
   nl: Optioneel
 
+
   no: Valgfritt
dyk-mp-332:
+
   pl: Opcjonalne
   en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
+
   pt: Opcional
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
+
   pt-br: Opcional
 
+
   ro: Opțional
dyk-mp-333:
+
   ru: необязательно
   en: ...that the [[Pyro]] can [[headshot]] enemies using [[Compression blast#Deflection|deflected]] arrows?
+
   sv: Valfritt
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может убить противника, [[Compression blast/ru#Как_работает_отражение|отразив]] стрелы [[headshot/ru|в голову]]?
+
   tr: İsteğe bağlı
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以使用被其[[Compression blast/zh-hans#Deflection|反弹]]的弓箭将敌人[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
   zh-hans: 可选
 
+
   zh-hant: 可選
dyk-mp-334:
 
   en: ...that [[Sawmill]] is built atop an abandoned spytech base?
 
   ru: ...лесопилка на карте [[Sawmill/ru|Sawmill]] построена на заброшенной секретной базе?
 
   zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是建立在一个废弃的秘密基地上的?
 
 
 
dyk-mp-335:
 
   en: ...that the likeness of the [[Non-player_characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
 
   ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матери разведчика]]?
 
 
 
dyk-mp-336:
 
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-hander's [[Batter's Helmet]] despite the fact that he is a right-handed batter?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] левши, несмотря на то, что он бьёт правой рукой?
 
   zh-hans: …{{cl|Scout}}戴着的{{item link|Batter's Helmet}}是左利手的,尽管侦察兵是一个右利手击球手?
 
 
 
dyk-mp-337:
 
   en: ...that it is possible to kill a player on the winning side during [[Humiliation]] with a [[Kill taunt]]?
 
  ru: ...можно убить игрока победившей стороны во время [[Humiliation/ru|периода унижения]] с помощью [[Kill taunt/ru|убийственной насмешки]]?
 
 
 
dyk-mp-338:
 
  en: ...that the hieroglyphs in [[Egypt]] include the [[Heavy]] with his Minigun, the [[Spy]] backstabbing someone, a Level 1 [[Sentry Gun]], an [[Electro Sapper]], and the [[backstab]] symbol?
 
  ru: ...на иероглифах на карте [[Egypt/ru|Egypt]] изображён [[Heavy/ru|пулемётчик]] со своим пулемётом, [[Spy/ru|шпион]], убивающий кого-то со спины, [[Sentry Gun/ru|турель]] 1-го уровня, [[Electro Sapper/ru|жучок]] и символ [[backstab/ru|удара со спины]]?
 
 
 
dyk-mp-339:
 
  en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
 
  ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
 
  
dyk-mp-340:
+
assists:
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
+
  en: Assists
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
+
  da: Assisterende
 +
  es: Asistencias
 +
  fr: Coopérations
 +
  it: Assists
 +
  ko: 도움
 +
  pl: Asyst
 +
  pt: Assistências
 +
  pt-br: Assistências
 +
   ro: Asistări
 +
   ru: Помощей
 +
  tr: Asist
 +
  zh-hans: 助攻数
 +
  zh-hant: 助攻數
  
dyk-mp-341:
+
kills:
   en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
+
  en: Kills
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
+
  ar: قتلات
 +
  cs: Počet zabití
 +
  da: Drab
 +
  de: Tötet
 +
  es: Víctimas
 +
  fi: Tapot
 +
  fr: Victimes
 +
  hu: Ölések
 +
  it: Uccisioni
 +
  ja: カウント
 +
  ko: 처치
 +
  nl: Doden
 +
  no: Drap
 +
  pl: Zabójstw
 +
  pt: Mortes
 +
  pt-br: Mortes
 +
   ro: Ucideri
 +
   ru: Убийств
 +
  sv: Dödade
 +
  tr: Öldürmeler
 +
  zh-hans: 杀敌数
 +
  zh-hant: 殺敵數
  
dyk-mp-342:
+
rank:
   en: ...that the [[Hadouken]], [[Grenade (taunt)|Grenade]], and [[Fencing]] [[Kill taunts]] can destroy [[buildings]]?
+
  en: Rank
   ru: ...[[Hadouken/ru|Хадокэн]], [[Kamikaze/ru|Камикадзе]] и [[Fencing/ru|Фехтование]] — единственные [[Kill taunts/ru|убийственные насмешки]], с помощью которых можно разрушать [[buildings/ru|строения]]?
+
  ar: الرتبة
 +
  da: Rang
 +
  de: Rang
 +
  es: Rango
 +
  fi: Arvo
 +
  fr: Rang
 +
  hu: Rank
 +
  it: Rango
 +
  ja: ランク
 +
  ko: 등급
 +
  nl: Rank
 +
  no: Rank
 +
  pl: Ranga
 +
  pt: Classificação
 +
  pt-br: Classificação
 +
   ro: Rang
 +
   ru: Уровень
 +
  sv: Rang
 +
  tr: Rütbe
 +
  zh-hans: 等级
 +
  zh-hant: 等級
  
dyk-mp-343:
+
# KillEaterEvent_PointsScored
   en: ...that the [[Engineer]] received the [[Lugermorph]] and [[Golden Wrench]] before his [[Engineer Update|update]]?
+
points scored:
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получил [[Lugermorph/ru|альтернативное]] [[Golden Wrench/ru|оружие]] до его [[Engineer Update/ru|обновления]]?
+
  en: Points Scored
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在他的[[Engineer Update/zh-hans|专属更新]]发布前就已经拥有了{{item link|Lugermorph}}和{{item link|Golden Wrench}}?
+
  cs: Získaných bodů
 +
  da: Point scoret
 +
  de: Erzielte Punkte
 +
  es: Puntos obtenidos
 +
  fi: Pisteitä ansaittu
 +
  fr: Points marqués
 +
  hu: Szerzett pontok
 +
  it: Punti ottenuti
 +
  ja: 獲得ポイント
 +
  ko: 획득 점수
 +
  nl: Gescoorde punten
 +
  pl: Zdobytych punktów
 +
  pt: Pontos acumulados
 +
  pt-br: Pontos
 +
   ro: Puncte înscrise
 +
   ru: Набрано очков
 +
  sv: Intjänade poäng
 +
  tr: Kazanılan Puan
 +
   zh-hans: 得分
 +
  zh-hant: 獲得分數
  
dyk-mp-344:
+
unknown:
   en: ...that the [[Heavy]] and [[Medic]] do not wear any default [[headgear]]?
+
   en: Unknown
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Medic/ru|медик]] обычно не носят [[headgear/ru|головной убор]]?
+
   ar: غير معروف
 
+
  cs: Neznámé
dyk-mp-345:
+
  da: Ukendt
   en: ...that a tombstone in [[Harvest]] reads 'R.I.P. The 10th Class'?
+
   de: Unbekannt
   ru: ...на надгробии на карте [[Harvest/ru|Harvest]] написано «R.I.P. The 10th Class» (рус. ''Покойся с миром, 10-й класс'')?
+
   es: Desconocido
 
+
  fi: Tuntematon
dyk-mp-346:
+
  fr: Inconnu
   en: ...that the capture status indicator on the [[Head-up display|HUD]] for a [[Control Point (objective)|control point]] breaks with 16 or more players on the point?
+
   hu: Ismeretlen
   ru: ...индикатор состояния захвата на [[Head-up display/ru|экране]] в режиме [[Control Point (objective)/ru|захвата контрольных точек]] ломается, если на точке находится 16 или более игроков?
+
   it: Sconosciuto
   zh-hans: …当一个[[Control Point (objective)/zh-hans|控制点]]上站有16名或更多的玩家时,其在[[Head-up display/zh-hans|HUD]]上的占领状态指示器便会发生中断?
+
   ja: 未知
 
+
  ko: 알 수 없음
dyk-mp-347:
+
  nl: Onbekend
   en: ...that it is [[Telefrag|possible to be killed]] whilst under the effects of an [[ÜberCharge]]?
+
   no: Ukjent
   ru: ...[[Telefrag/ru|можно умереть]], даже находясь под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
   pl: Nieznany
   zh-hans: …即使是处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下,玩家仍会有可能[[Telefrag/zh-hans|被击杀]]?
+
   pt: Desconhecido
 
+
  pt-br: Desconhecido
dyk-mp-348:
+
   ro: Necunoscut
   en: ...that in ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', a BLU [[Dispenser]] makes a [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM cameo appearance]?
+
   ru: Неизвестно
   ru: ...в игре ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', появляется [[Dispenser/ru|раздатчик]] СИНИХ в качестве [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM эпизодической роли]?
+
  sv: Okänt
 
+
  tr: Bilinmiyor
dyk-mp-349:
+
   zh-hans: 未知
   en: ...that you can [[assist]] yourself as a [[Spy]] by shooting a building that you are sapping?
+
   zh-hant: 未知
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может получить очко [[assist/ru|помощи]], стреляя в постройку, на которую поставил жучок?
 
  
dyk-mp-350:
+
long range:
   en: ...that all of the class characters have blue eyes except the [[Demoman]] (and possibly the [[Pyro]])?
+
  en: Long range
   ru: ...у всех классов голубые глаза, кроме [[Demoman/ru|подрывника]] (и, возможно, [[Pyro/ru|поджигателя]])?
+
  ar: بعيد المدى
   zh-hans: …除了{{cl|Demoman}}(可能还有{{cl|Pyro}})之外,所有的兵种角色都有蓝色的瞳色?
+
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 +
  da: Lang rækkevidde
 +
  de: Weite Distanz
 +
  es: Larga distancia
 +
  fi: Pitkä etäisyys
 +
  fr: À longue portée
 +
  hu: Hosszú táv
 +
  it: Lunga distanza
 +
  ja: 遠距離
 +
  ko: 장거리
 +
  nl: Lange afstand
 +
  no: Lang-distanse
 +
  pl: Daleki zasięg
 +
  pt: Longa distância
 +
  pt-br: Longa distância
 +
   ro: Distanță mare
 +
   ru: Дальняя дистанция
 +
  sv: Lång-distans
 +
  tr: Uzak mesafe
 +
   zh-hans: 远距离
 +
  zh-hant: 遠距離
  
dyk-mp-351:
+
medium range:
   en: ...that the voice for the [[Administrator]] is Ellen McLain, the same voice for the character "GLaDOS" in ''[[Portal]]''?
+
  en: Medium range
   ru: ...голос [[Administrator/ru|Администратора]] - это Эллен МакЛейн, тот же голос, что и у персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') из игры ''[[Portal/ru|Portal]]''?
+
  ar: متوسط المدى
 +
  cs: Na střední vzdálenost
 +
  da: Mellem rækkevidde
 +
  de: Mittlere Distanz
 +
  es: Distancia media
 +
  fi: Keskipitkä etäisyys
 +
  fr: À moyenne portée
 +
  hu: Középtáv
 +
  it: Media distanza
 +
  ja: 中距離
 +
  ko: 중거리
 +
  nl: Gemiddelde afstand
 +
  no: Mellom-distanse
 +
  pl: Średni zasięg
 +
  pt: Média distância
 +
  pt-br: Média distância
 +
   ro: Distanță medie
 +
   ru: Средняя дистанция
 +
  sv: Medium-distans
 +
  tr: Orta mesafe
 +
  zh-hans: 中距离
 +
  zh-hant: 中距離
  
dyk-mp-352:
+
pickups:
   en: ...that [[Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
+
  en: Pickups
   ru: ...карта [[Sawmill/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
+
  ar: البيكأب
   zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是第一张拥有天气效果的官方地图?
+
  cs: Předměty k sebrání
 +
  da: Pickups
 +
  de: Pickups
 +
  es: Recogidas
 +
  fi: Poimittavat
 +
  fr: Recharges
 +
  hu: Felvehetők
 +
  it: Oggetti raccoglibili
 +
  ja: アイテム
 +
  ko: 보급품
 +
  nl: Pickups
 +
  no: Pickups
 +
  pl: Przedmioty do zebrania
 +
  pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Coletáveis
 +
   ro: Obiecte de cules
 +
   ru: Подбираемое
 +
  sv: Upplock
 +
  tr: Tedarikler
 +
   zh-hans: 拾取物
 +
  zh-hant: 補給品
  
dyk-mp-353:
+
picture:
   en: ...that the [[Sniper]]'s father is more than slightly disappointed that his son did not become a doctor?
+
   en: Picture
   ru: ...отец [[Sniper/ru|снайпера]] более чем слегка разочарован тем, что его сын не стал врачом?
+
   ar: الصورة
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的父亲对于儿子没有成为一名医生这件事感到非常失望?
+
   cs: Obrázek
 
+
  da: Billede
dyk-mp-354:
+
   de: Bild
   en: ...that Abraham Lincoln ''loves'' [[Arena]] Mode?
+
   es: Imagen
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
+
   fi: Kuva
   zh-hans: …亚伯拉罕·林肯对[[Arena/zh-hans|竞技场]]模式爱不释手?
+
  fr: Image
 
+
   hu: Kép
dyk-mp-355:
+
   it: Immagine
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
+
  ja: 画像
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
+
   ko: 사진
 
+
   nl: Afbeelding
dyk-mp-356:
+
   no: Bilde
   en: ...that in the [[Razorback]] update, the [[Dead Ringer]] could be seen in the "dead" Spy's hand before it was officially announced?
+
   pl: Zdjęcie
   ru: ...в обновлении [[Razorback/ru|Бронепанциря]], [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] можно было увидеть в руке «мёртвого» шпиона до того, как это было официально объявлено?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_russian.htm – Обновление «Снайпер против Шпиона», день 3]
+
   pt: Imagem
   zh-hans: …在推出{{item link|Razorback}}的更新页面中,“死亡”的间谍手中握着一件{{item link|Dead Ringer}},而那时这件间谍物品尚未正式宣发?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_english.htm – 狙击手 vs. 间谍更新 第 3 天]
+
   pt-br: Imagem
 
+
   ro: Poză
dyk-mp-357:
+
   ru: Изображение
   en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
+
   sv: Bild
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
+
  tr: Resim
   zh-hans: …在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|Thunder Mountain]]上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
   zh-hans: 图片
 
+
   zh-hant: 圖片
dyk-mp-358:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[hats]] for the Heavy and Sniper could be seen before they were officially revealed?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[hats/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,可以看到尚未发布的首个机枪手和狙击手的专属[[hats/zh-hans|帽子]]?
 
 
 
dyk-mp-359:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]]?
 
  ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans#BLU_Scout.27s_mother|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
 
  
dyk-mp-360:
+
projectile:
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
+
  en: Projectile
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
+
  da: Projektil
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]是按着背景音乐的节奏来刺杀[[Heavy/zh-hans|机枪手]]和[[Soldier/zh-hans|士兵]]的?
+
  de: Projektil
 +
  es: Proyectil
 +
  fi: Projektiili
 +
  fr: Projectile
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 発射物
 +
  ko: 투사체
 +
  no: Projektil
 +
  pl: Pocisk
 +
  pt: Projétil
 +
  pt-br: Projétil
 +
   ro: Proiectil
 +
   ru: Снаряд
 +
  sv: Projektil
 +
   zh-hans: 飞行物
 +
  zh-hant: 投射物
  
dyk-mp-361:
+
point blank:
   en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its [[2Fort#Bridge|bridge]]?
+
   en: Point blank
   ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём [[2Fort/ru#Мост|мосту]]?
+
  ar: مدى القريب
   zh-hans: …在游戏的测试版中,[[2Fort/zh-hans|2Fort]]的[[2Fort/zh-hans#Bridge|桥]]是没有顶棚的?
+
  cs: Z přímé blízkosti
 +
  da: Klods hold
 +
  de: Kurze Distanz
 +
  es: Quemarropa
 +
  fi: Lyhyt etäisyys
 +
  fr: À bout portant
 +
  hu: Közvetlen közel
 +
  it: Bruciapelo
 +
  ja: 近距離
 +
  ko: 근거리
 +
  nl: Op de man af
 +
  no: Næravstand
 +
  pl: Z bliska
 +
   pt: Queima-roupa
 +
  pt-br: Queima-roupa
 +
  ro: Distanță minimă
 +
  ru: В упор
 +
  sv: Nära håll
 +
  tr: Sıfır mesafe
 +
   zh-hans: 近距离
 +
  zh-hant: 近距離
  
dyk-mp-362:
+
pumpkins:
   en: ...that the [[Spy]] speaks fluent English, French, Italian, and Spanish?
+
  en: Pumpkins
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
+
  ar: بامبكن
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
+
  cs: Dýně
 +
  da: Græskar
 +
  de: Kürbisse
 +
  es: Calabazas
 +
  fi: Kurpitsat
 +
  fr: Citrouilles
 +
  hu: Tökök
 +
  it: Zucche
 +
  ja: カボチャ
 +
  ko: 호박
 +
  nl: Pompoenen
 +
  no: Gresskar
 +
  pl: Dynie
 +
  pt: Abóboras
 +
  pt-br: Abóboras
 +
   ro: Dovleci
 +
   ru: Тыквы
 +
  sv: Pumpor
 +
  tr: Balkabakları
 +
   zh-hans: 南瓜
 +
  zh-hant: 萬聖節南瓜
  
dyk-mp-363:
+
pyroland:
   en: ...that the only taunt you can unlock for free is the [[Director's Vision]]?
+
  en: Pyroland
   ru: ...единственная насмешка, которую можно разблокировать бесплатно, это [[Director's Vision/ru|Взгляд режиссера]]?
+
  ar: بايرو-لاند
   zh-hans: …{{item link|Director's Vision}}是玩家唯一可以免费解锁的嘲讽?
+
  da: Pyroland
 +
  de: Pyroland
 +
  es: Pyrolandia
 +
  fi: Pyromaa
 +
  fr: Pyroland
 +
  hu: Pirófölde
 +
  it: Pirolandia
 +
  ja: パイロランド
 +
  ko: 파이로 동산
 +
  nl: Pyro-land
 +
  no: Pyroland
 +
  pl: Pyroland
 +
  pt: Pyrolândia
 +
   pt-br: Pyrolândia
 +
  ro: Pyroland
 +
   ru: Пироландия
 +
  sv: Pyroland
 +
  tr: Pyroland
 +
   zh-hans: 火焰兵幻境
 +
  zh-hant: 火焰兵的幻想世界
  
dyk-mp-364:
+
team fortress wiki:
   en: ...that there are multiple [[Thunder Mountain#Easter eggs|Easter eggs]] on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
+
  en: Team Fortress Wiki
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько [[Thunder_Mountain/ru#Пасхальные_яйца|пасхальных яиц]], включая скрытый бассейн?
+
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
   zh-hans: …地图中包含有各种[[Thunder Mountain/zh-hans#Easter eggs|彩蛋]],甚至还包含有一个隐藏的游泳池?
+
  da: Team Fortress Wiki
 +
  de: Team Fortress Wiki
 +
  es: Wiki de Team Fortress
 +
  fi: Team Fortress Wiki
 +
  fr: Team Fortress Wiki
 +
  it: Team Fortress Wiki
 +
  ja: Team Fortress Wiki
 +
  ko: Team Fortress 위키
 +
  nl: Team Fortress Wiki
 +
  no: Team Fortress Wiki
 +
  pl: Team Fortress Wiki
 +
  pt: Wiki do Team Fortress
 +
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 +
  ro: Wiki-ul Team Fortress
 +
  ru: Вики Team Fortress
 +
   sv: Team Fortress Wiki
 +
   tr: Team Fortress Wiki
 +
   zh-hans: 军团要塞维基
 +
  zh-hant: 絕地要塞維基
  
dyk-mp-365:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Shred Alert]] has its own unused kill icon?
+
yes:
   ru: ...у [[Shred Alert/ru|Боевого запила]] есть собственная, неиспользуемая иконка убийства?
+
  en: Yes
   zh-hans: …{{item link|Shred Alert}}也拥有自己的未使用的击杀图标?
+
  ar: نعم
 +
  cs: Ano
 +
  da: Ja
 +
  de: Ja
 +
  es: Sí
 +
  fi: Kyllä
 +
  fr: Oui
 +
  hu: Igen
 +
  it: Sì
 +
  ja: ○
 +
  ko: 가능
 +
  nl: Ja
 +
  no: Ja
 +
  pl: Tak
 +
  pt: Sim
 +
  pt-br: Sim
 +
   ro: Da
 +
   ru: Да
 +
  sv: Ja
 +
  tr: Evet
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 可
  
dyk-mp-366:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in [[Meet the Medic]], including a Loch Ness hamster?
+
no:
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]], по-видимому, были различные органы различных экзотичеких существ в его холодилнике в ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», включая Лох-несского хомячка?
+
   en: No
   zh-hans: …在[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]中,{{cl|Medic}}的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
+
  ar: لا
 +
  cs: Ne
 +
  da: Nej
 +
  de: Nein
 +
  es: No
 +
  fi: Ei
 +
  fr: Non
 +
  hu: Nem
 +
  it: No
 +
  ja: ×
 +
  ko: 불가
 +
  nl: Nee
 +
  no: Nei
 +
  pl: Nie
 +
   pt: Não
 +
  pt-br: Não
 +
  ro: Nu
 +
  ru: Нет
 +
  sv: Nej
 +
  tr: Hayır
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 不可
  
dyk-mp-367:
+
and:
   en: ...that [[Crit-a-Cola]] was designed the day before it was incorporated into the game?
+
   en: and
   ru: ...[[Crit-a-Cola/ru|Критокола]] была разработана за день до того, как её включили в игру?
+
  ar: و
   zh-hans: …{{item link|Crit-a-Cola}}在它被设计出来后的第二天就被添加进了游戏中?
+
  cs: a
 +
  da: og
 +
  de: und
 +
  es: y
 +
  fi: ja
 +
  fr: et
 +
  hu: és
 +
  it: e
 +
   ja: と
 +
  ko: 및
 +
  nl: en
 +
  no: og
 +
  pl: i
 +
  pt: e
 +
  pt-br: e
 +
  ro: și
 +
  ru: и
 +
  sv: och
 +
  tr: ve
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 以及
  
dyk-mp-368:
+
n/a:
   en: ...that there are currently '''[[List of Community weapon owners|188 players]]''' that hold [[Community weapons]]?
+
   en: N/A
   ru: ...на данный момент существует '''[[List of Community weapon owners/ru|188 игроков]]''', которые обладают [[Community weapons/ru|оружием от сообщества]]?
+
  ar: غير موجود
   zh-hans: …目前有[[List of Community weapon owners/zh-hans| 188 名玩家]]拥有[[Community weapons/zh-hans|社区武器]]?
+
  cs: Nepoužité
 
+
  da: Ugyldig
dyk-mp-369:
+
   de: N/A
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
+
   es: N/D
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
+
  fi: —
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]所戴的狗牌是空白的且没有任何额外的文字?
+
  fr: N/D
 
+
   hu: nincs
dyk-mp-370:
+
   it: N/D
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
+
   ja: 無し
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[air blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
+
  ko: 없음
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]的[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]能反弹敌方的{{item link|Jarate}}以及{{item link|Huntsman}}的弓箭?
+
   nl: n.v.t.
 
+
   no: Ugyldig
dyk-mp-371:
+
  pl: Nie dotyczy
   en: ...that [[Saxton Hale]] fought a lion while cutting his hair?
+
  pt: N/D
   ru: ...[[Saxton Hale/ru|Сакстон Хейл]] дрался со львом, пока стригся?
+
   pt-br: N/D
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]在理发的同时还在与一只狮子搏斗?
+
  ro: Indisponibil
 
+
  ru: Нет
dyk-mp-372:
+
   sv:
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
+
   tr: yok
  ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[Showdownпо/ru|показательный процесс]] — самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
+
   zh-hans: 不适用
 +
   zh-hant:
  
dyk-mp-373:
+
no reload:
   en: ...that if you shoot an enemy in the head with the [[Sniper Rifle]] while you are not scoped, it will not count as a [[headshot]] even if the enemy dies?
+
  en: No Reload
   ru: ...если вы выстрелите противнику в голову из [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовки]] без прицела, это не будет считаться [[headshot/ru|выстрелом в голову]], даже если тот умрёт от этого?
+
  ar: لا ذخيرة
   zh-hans: …当你用[[Sniper Rifle/zh-hans|狙击步枪]]在未开镜情况下击中敌人头部,即使敌因此死亡也不会被算作[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
  es: No recarga
 +
  fr: Aucun
 +
  ko: 재장전 없음
 +
  nl: Geen herlading
 +
  pt: Sem recarregamento
 +
  pt-br: Sem recarga
 +
   ro: Fără reîncărcări
 +
   ru: Без перезарядки
 +
   zh-hans: 无需装填
  
dyk-mp-374:
+
or:
   en: ...that the [[Sniper]]'s parents live on Adelaide Street, Australia (red house on the left)?
+
  en: or
   ru: ...родители [[Sniper/ru|снайпера]] живут на Аделаида-стрит, Австралия (красный дом слева)?
+
  ar: او
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的父母住在澳大利亚的阿德莱德街(左边的红房子)?
+
  da: eller
 +
  de: oder
 +
  es: o
 +
  fi: tai
 +
  fr: ou
 +
  it: oppure
 +
  ja: または
 +
  ko: 또는
 +
  nl: of
 +
  no: eller
 +
  pl: lub
 +
  pt: ou
 +
  pt-br: ou
 +
   ro: sau
 +
   ru: или
 +
  sv: eller
 +
  tr: veya
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 或
  
dyk-mp-375:
+
buy now:
   en: ...that despite breaking upon a backstab, the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
+
   en: Buy Now
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
+
  ar: اشتري الآن
   zh-hans: …尽管在被背刺后会损坏,但{{item link|Razorback}}在其宣传图中被一把{{item link|knife}}刺入后仍然完好无损?
+
  cs: Zakoupit
 +
  da: Køb nu
 +
  de: Jetzt kaufen
 +
  es: Comprar
 +
  fi: Osta nyt
 +
  fr: Acheter maintenant
 +
  hu: Vásárlás
 +
  it: Compralo Adesso
 +
  ja: 今すぐ購入
 +
  ko: 즉시 구매
 +
  nl: Nu kopen
 +
  no: Kjøp nå
 +
  pl: Kup teraz
 +
  pt: Comprar Já
 +
  pt-br: Compre já
 +
  ro: Cumpără acum
 +
   ru: Купить
 +
  sv: Köp Nu
 +
  tr: Satın Al
 +
   zh-hans: 立即购买
 +
  zh-hant: 立即購買
  
dyk-mp-376:
+
# Limited space, about 46 chars max.
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
+
buy now market:
   ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
+
  en: View listings on the Steam Community Market
   zh-hans: …[[Pipeline/zh-hans|Pipeline]]是第一张取景于夜晚的官方地图?
+
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 +
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 +
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 +
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 +
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 +
  fr: Voir les offres sur le Marché
 +
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 +
   ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 +
  nl: Bekijk voorwerp op de Steam Communitymarkt
 +
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 +
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
 +
   ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 +
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 +
   zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 +
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
  
dyk-mp-377:
+
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
   en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
+
workshop subscribe:
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
+
   en: Subscribe on the Steam Workshop
   zh-hans: …当你作为[[Scout/zh-hans|侦察兵]]为{{item link|Pistol}}更换弹药时,第一人称所呈现出来的动画与第三人称的并不一致?
+
  es: Ver en Steam Workshop
 +
  fr: S'abonner sur le Steam Workshop
 +
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 +
  pt-br: Ver na Oficina Steam
 +
   ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 +
   zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目
  
dyk-mp-378:
+
other events:
   en: ...that the first spoken reference to an opposing [[team]] was made by the [[BLU]] [[Soldier]] in ''[[Meet the Sandvich]]''?
+
   en: Other events
   ru: ...первое устное упоминание о противоположной [[team/ru|команде]] было сделано [[Soldier/ru|солдатом]] [[BLU/ru|СИНИХ]] в ролике «[[Meet the Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]»?
+
   ar: أحداث أخرى
   zh-hans: …对敌方[[team/zh-hans|队伍]]的第一次口头提及是由[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Soldier/zh-hans|士兵]]在[[Meet the Sandvich/zh-hans|《拜见三明治》]]中所说的?
+
   cs: Jiné události
 
+
  da: Andre begivenheder
dyk-mp-379:
+
   de: Andere Events
   en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
+
   es: Otros eventos
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
+
   fi: Muut tapahtumat
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,{{cl|Scout}}为他的{{item link|Scattergun}}换弹了一次,但是弹壳却是凭空出现的?
+
  fr: Autres événements
 
+
   hu: Egyéb események
dyk-mp-380:
+
   it: Altri eventi
   en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
+
   ja: その他のイベント
   ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
+
  ko: 기타 행사
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,当{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}捅进他的头部时,他的眼睛实际上并没有(基本上)受伤?
+
   nl: Andere evenementen
 
+
   no: Andre hendelser
dyk-mp-381:
+
   pl: Inne wydarzenia
   en: ...that both [[team]]s appear to be run by a mysterious woman known only as the [[Administrator]]?
+
   pt: Outros eventos
   fr: ...que les deux [[team/fr|équipes]] semblent dirigés par une femme mystérieuse uniquement connue comme l'[[Administrator/fr|Administratrice]] ?
+
  pt-br: Outros eventos
   ru: ...обеими [[team/ru|командами]] управляет таинственная женщина, известная как [[Administrator/ru|Администратор]]?
+
   ro: Alte evenimente
   zh-hans: …游戏中的两支[[team/zh-hans|团队]]似乎都是由一位神秘的女性所领导的,而她却只被称呼为[[Administrator/zh-hans|管理员]]?
+
   ru: Другие события
 
+
   sv: Andra händelser
dyk-mp-382:
+
  tr: Diğer etkinlikler
   en: ...that competitive players of the [[Heavy]] sometimes use a trackball instead of a mouse to turn around quickly?
+
   zh-hans: 其它活动
   ru: ...игроки соревновательного режима, играя за [[Heavy/ru|пулемётчика]] иногда используют трекбол вместо мыши, чтобы быстро развернуться?
+
   zh-hant: 其他事件
   zh-hans: …游玩{{cl|Heavy}}的竞技玩家有时会用轨迹球鼠标而不是传统鼠标来快速瞄准和转向?
 
 
 
dyk-mp-383:
 
   en: ...that the [[Sniper (Classic)|Team Fortress Classic Sniper]] is named Virgil, and the [[Engineer (Classic)|Team Fortress Classic Engineer]] is named Fred?
 
   ru: ...[[Sniper (Classic)/ru|снайпера из Team Fortress Classic]] зовут Вергилий, а [[Engineer (Classic)/ru|инженера]] — Фред?
 
  
dyk-mp-384:
+
red:
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he (or she?) holds the [[Fire Axe]] left-handed?
+
   en: RED
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
+
  ar: الأحمر
   zh-hans: …虽然{{cl|Pyro}}是个右撇子,但是他(或她?)在手握{{item link|Fire Axe}}时用的是左撇子的握法?
+
  da: RED
 +
  de: RED
 +
  es: RED
 +
  fi: RED
 +
  fr: RED
 +
  it: RED
 +
  ko: 레드
 +
  nl: RED
 +
  no: RED
 +
  pl: RED
 +
  pt: RED
 +
  pt-br: RED
 +
  ro: RED
 +
   ru: КРС
 +
  sv: RED
 +
  tr: RED
 +
   zh-hans: 红队
 +
  zh-hant: 紅隊
  
dyk-mp-385:
+
blu:
   en: ...that the [[Demoman]] will still drink from his [[Bottle]] and belch when it is smashed?
+
   en: BLU
   es: ...el {{cl|Demoman}} toma de su {{item link|Bottle}} y eructa, incluso cuando ella está rota?
+
  ar: الأزرق
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] по-прежнему будет пить из своей [[Bottle/ru|бутылки]] и отрыгивать, несмотря на то, что она разбита?
+
  da: BLU
   zh-hans: …即使{{item link|Bottle}}被打碎,但{{cl|Demoman}}仍然可以用它来喝酒并打嗝?
+
  de: BLU
 +
  es: BLU
 +
  fi: BLU
 +
  fr: BLU
 +
  it: BLU
 +
  ko: 블루
 +
  nl: BLU
 +
  no: BLU
 +
   pl: BLU
 +
   pt: BLU
 +
  pt-br: BLU
 +
  ro: BLU
 +
  ru: СИН
 +
  sv: BLU
 +
  tr: BLU
 +
   zh-hans: 蓝队
 +
  zh-hant: 藍隊
  
dyk-mp-386:
+
arg:
   en: ...that the original design for the [[Heavy]] had a [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg mullet hairdo]?
+
  en: ARG
   ru: ...ранний вариант [[Heavy/ru|пулемётчика]] был с [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg волосами]?
+
  ar: إيه-ار-جي
   zh-hans: …在最初的设计中,{{cl|Heavy}}是留有一头[https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg 鲻鱼头发型]的?
+
  da: ARG
 +
  de: ARG
 +
  es: Juego de realidad alternativa
 +
   fi: ARG
 +
  fr: Jeu en réalité alternée
 +
  it: ARG
 +
  ko: ARG
 +
  nl: ARG
 +
  no: ARG
 +
  pl: ARG
 +
  pt: ARG
 +
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 +
  ro: ARG
 +
   ru: Игра в альтернативной реальности
 +
  sv: ARG
 +
  tr: ARG
 +
   zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 +
  zh-hant: ARG
  
dyk-mp-387:
+
carrier tank:
   en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg June 1968]?
+
   en: Carrier tank
   ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg июле 1968 года].?
+
  da: Transporttank
   zh-hans: …根据游戏内的日历可以推断[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]发生在 [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg 1968年的六月]?
+
  de: Beförderungspanzer
 +
  es: Tanque de transporte
 +
  fi: Kuljetustankki
 +
  fr: Char
 +
  hu: Hordozó Tank
 +
  it: Carro da Transporto
 +
  ko: 수송 전차
 +
  nl: Vervoerderstank
 +
  no: Transport tank
 +
  pl: Transporter
 +
  pt: Tanque de Transporte
 +
  pt-br: Tanque de Transporte
 +
  ro: Tanc de transport
 +
   ru: Танк-перевозчик
 +
  sv: Transportsvagn
 +
  tr: Taşıyıcı tank
 +
   zh-hans: 运输坦克
 +
  zh-hant: 戰鬥要塞
  
dyk-mp-388:
+
version:
   en: ...that there used to be an unusued class, the [[Civilian]]?
+
   en: Version
   ru: ...в настоящее время существует неиспользованный класс — [[Civilian/ru|гражданский]]?
+
  ar: إصدار
   zh-hans: …游戏中曾有一个未使用的兵种——[[Civilian/zh-hans|平民]]?
+
  cs: Verze
 
+
  da: Version
dyk-mp-389:
+
  de: Version
   en: ...that the [[Payload#Carts|Payload]] has the words 'Cry some more' scratched onto the front?
+
  es: Versión
   ru: ...спереди на [[Payload/ru#Сопровождение|вагонетке]] написана фраза [[Heavy/ru|пулемётчика]] «Cry some more» (рус. ''Поплачьте ещё'')?
+
  fi: Versio
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]的正面刻着“Cry some more”的字样?
+
  fr: Version
 
+
   hu: Verzió
dyk-mp-390:
+
   it: Versione
   en: ...that the [[Demoman]] lost his original set of foster parents at the age of six in a failed attempt to blow up the Loch Ness Monster?
+
  ja: バージョン
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] потерял своих приёмных родителей в возрасте шести лет, после неудачной попытки подорвать Лох-несское чудовище?
+
  ko: 버전
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}在六岁的时候因为没有成功炸死尼斯湖水怪从而失去了他原来的养父母?
+
   nl: Versie
 +
   no: Versjon
 +
   pl: Wersja
 +
  pt: Versão
 +
  pt-br: Versão
 +
   ro: Versiunea
 +
   ru: Версия
 +
  sv: Version
 +
  tr: Sürüm
 +
  zh-hans: 版本
 +
   zh-hant: 版本
  
dyk-mp-391:
+
# Miles per hour
   en: ...that the [[Pyro]] has a flowery purse in his (or her?) locker?
+
mph:
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] есть сумка в цветочек в его (её?) шкафчике?
+
  en: mph
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在他(或她?)的储物柜里放了一个小花包?
+
  ar: ميل في الساعة
 +
  da: mph
 +
  de: Mph
 +
  es: mph
 +
  fi: mph
 +
  fr: m/h
 +
  hu: m/h
 +
  it: mph
 +
  ja: マイル/時
 +
  ko: ml/h
 +
  nl: m/h
 +
  no: mph
 +
  pl: mil/h
 +
  pt: mph
 +
  pt-br: mph
 +
   ro: m/h
 +
   ru: миль/ч
 +
  sv: mph
 +
  tr: m/h
 +
   zh-hans: 英里/时
 +
  zh-hant: 英哩/小時
  
dyk-mp-392:
+
# Kilometers per hour
   en: ...the the [[Engineer]] is nicknamed 'Hardhat' (to the [[Scout]]), 'Engy' (to the [[Soldier]]), 'Truckie' (to the Sniper), 'My hard-hatted friend' (to the [[Medic]]), and 'Laborer' (to the [[Spy]])?
+
kph:
   es: ...el {{cl|Engineer}} es apodado, en inglés, «''Hardhat''» (por el {{cl|Scout}}), «''Engy''» (por el {{cl|Soldier}}), «''Truckie''» (por el {{cl|Sniper}}), «''My hard-hatted friend''» (por el {{cl|Medic}}), y «''Laborer''» (por el {{cl|Spy}})?
+
   en: kph
   ru: ...[[Engineer/ru|инженера]] также называют «Hardhat» (рус. ''трудяга'', говорит [[Scout/ru|разведчик]]), «Engy» (рус. ''инженер'', говорит [[Soldier/ru|солдат]]), «Truckie» (рус. ''приятель'', говорит [[Sniper/ru|снайпер]]), «My hard-hatted friend» (рус. ''мой друг'', говорит [[Medic/ru|медик]]) и «Laborer» (рус. ''трудяга'', говорит [[Spy/ru|шпион]])?
+
  ar: كيلومتر في ساعة
 +
  cs: km/h
 +
  da: km/t
 +
  de: Km/h
 +
   es: km/h
 +
  fi: km/h
 +
  fr: km/h
 +
  hu: km/h
 +
  it: km/h
 +
  ja: km/時
 +
  ko: km/h
 +
  nl: km/h
 +
  no: km/h
 +
  pl: km/h
 +
  pt: km/h
 +
  pt-br: km/h
 +
   ro: km/h
 +
  ru: км/ч
 +
  sv: km/h
 +
  tr: km/h
 +
  zh-hans: 千米/
 +
  zh-hant: 公里/小時
  
dyk-mp-393:
+
# Hammer Units per second
   en: ...that the [[Nessie's Nine Iron]], a melee reskin for Demoman, is a reference to the legendary Scottish monster, the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]]?
+
hus:
   ru: ...[[Nessie's Nine Iron/ru|железная девятка Несси]], оружие ближнего боя для подрывника, является отсылкой к легендарному шотландскому монстру — [[w:Лох-несское чудовище|Лох-несскому чудовищу]]?
+
   en: Hu/s
 +
  da: He/s
 +
   es: uH/s
 +
  fi: HU/s
 +
  fr: HU/s
 +
  hu: HU/s
 +
  it: HU/s
 +
  ja: ユニット/秒
 +
  ko: HU/s
 +
  nl: He/s
 +
  no: HU/s
 +
  pl: JH/s
 +
  pt: HU/s
 +
  pt-br: UH/s
 +
  ro: UH/s
 +
  ru: HU/с
 +
  sv: HU/s
 +
  tr: HU/s
 +
  zh-hans: HU/秒
 +
  zh-hant: HU/秒
  
dyk-mp-394:
+
# Hammer Units
   en: ...that pressing the alternate fire button while constructing a [[building]] allows you to rotate it?
+
hammer units:
   ru: ...перед установкой [[building/ru|постройки]] её можно повернуть, нажав кнопку дополнительной атаки?
+
   en: HU
 
+
   da: He
dyk-mp-395:
+
  es: uH
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
+
   fi: HU
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
+
   fr: HU
 
+
  hu: HU
dyk-mp-396:
+
   it: HU
   en: ...that the [[Engineer]]'s favorite equation is in fact part of the equation that governs character lighting in-game?
+
   ko: HU
   fr: ...que l'équation favorite de l'{{cl|Engineer}} fait en réalité partie de l'équation qui régit l'éclairage des personnages dans le jeu ?
+
   nl: HE
   ru: ...любимое уравнение [[Engineer/ru|инженера]] описывает освещение в игре?
+
   no: HU
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}最喜欢的公式实际上是决定游戏中角色光照的公式的其中一段?
+
   pl: JH
 
+
   pt: HU
dyk-mp-397:
+
   pt-br: UH
   en: ...that the [[Pyro]] can reflect [[Rescue Ranger]] bolts and [[Crusader's Crossbow]] syringes?
+
   ro: UH
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может отражать снаряды [[Rescue Ranger/ru|Спасателя]] и шприцы [[Crusader's Crossbow/ru|Арбалетf крестоносца]]?
+
   ru: HU
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以反弹{{item link|Rescue Ranger}}和{{item link|Crusader's Crossbow}}的发射物?
+
   sv: HU
 
+
   tr: HU
dyk-mp-398:
+
   zh-hans: HU
   en: ...that a [[Train]] can kill an [[ÜberCharge]]d player?
+
   zh-hant: HU
   ru: ...[[Train/ru|поезд]] может убить [[ÜberCharge/ru|убер-заряженного]] игрока?
 
   zh-hans: …一辆行进中的[[Train/zh-hans|列车]]可以秒杀一名处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下的玩家?
 
 
 
dyk-mp-399:
 
   en: ...that a player standing on an enemy [[Teleporter Exit]] when someone teleports will result in the player being [[telefrag]]ged?
 
  ru: ...любые игроки, вставшие на [[Teleporter Exit/ru|выход вражеского телепорта]], могут быть убиты при успешной [[telefrag/ru|телепортации]] противника?
 
   zh-hans: …如果一名玩家站在敌方玩家的[[Teleporter Exit/zh-hans|传送装置出口]]上,此时如果有人使用传送装置会导致出口的玩家被[[telefrag/zh-hans|传送杀]]?
 
 
 
dyk-mp-400:
 
   en: ...that in [[Meet the Spy]] while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a [[Half-Life 2]] crate prop appears?
 
  ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]», когда [[Spy/ru|шпион]] сражается с [[Medic/ru|медиком]], после подбрасывания его очков, появляется ящик из [[Half-Life 2/ru|Half-Life 2]]?
 
 
 
dyk-mp-401:
 
  en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
 
  ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
 
  
dyk-mp-402:
+
normal:
   en: ...that the [[Engineer]] is the shortest character?
+
  en: Normal
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] — самый низкорослый персонаж в игре?
+
  ar: عادي
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}是所有角色当中最矮的一个?
+
  cs: Normalní
 +
  da: Normal
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ja: 通常
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalnie
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Normal
 +
   ro: Normal
 +
   ru: Стандартная
 +
  sv: Normal
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 一般
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-403:
+
backward:
   en: ...that the [[Soldier]] embarked on a Nazi killing spree, for which he was awarded several medals that he designed and made himself, and that his rampage ended immediately in 1949 upon hearing that World War II had already ended four years prior?
+
  en: Backward
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
+
  ar: يمشي الى الخلف
 +
  cs: Vzad
 +
  da: Baglæns
 +
  de: Rückwärts
 +
  es: Hacia atrás
 +
  fi: Takaperin
 +
  fr: En reculant
 +
  hu: Visszafelé
 +
  it: All'Indietro
 +
  ja: 後退
 +
  ko: 뒤로 걸을 때
 +
  nl: Achteruit
 +
  no: Bakover
 +
  pl: Do tyłu
 +
  pt: De costas
 +
  pt-br: De costas
 +
   ro: În spate
 +
   ru: Назад
 +
  sv: Bakåt
 +
  tr: Ters
 +
  zh-hans: 后退
 +
  zh-hant: 後退
  
dyk-mp-404:
+
crouched:
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
+
  en: Crouched
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
+
  ar: زحف
 +
  cs: V dřepu
 +
  da: Dukket
 +
  de: Duckend
 +
  es: Agachado
 +
  fi: Kyyristynyt
 +
  fr: En étant accroupis
 +
  hu: Guggolás
 +
  it: Accovacciato
 +
  ja: しゃがみ
 +
  ko: 앉았을 때
 +
  nl: Gebukt
 +
  no: Bøyd
 +
  pl: Kucając
 +
  pt: Agachado
 +
  pt-br: Agachado
 +
   ro: Ghemuit
 +
   ru: При приседании
 +
  sv: Hukad
 +
  tr: Çömelmiş
 +
  zh-hans: 蹲伏
 +
  zh-hant: 蹲走
  
dyk-mp-405:
+
swimming:
   en: ...that the [[Sniper]] once slept in the corpse of a [[w:Wild Asian Water Buffalo|water buffalo]]?
+
   en: Swimming
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] já dormiu dentro do cadáver de um [[w:pt:Wild Asian Water Buffalo|búfalo-d'água-selvagem]]?
+
  ar: سباحة
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] однажды спал в трупе [[Wikipedia:ru:Азиатский_буйвол|азиатского буйвола]]?
+
  cs: Ve vodě
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}曾在一头[[w:Wild Asian Water Buffalo|水牛]]的尸体内睡过觉?
+
  da: Svømmer
 +
  de: Schwimmend
 +
  es: Nadando
 +
  fi: Uimassa
 +
  fr: En nageant
 +
  hu: Úszás
 +
  it: Nuotando
 +
  ja: 水中
 +
  ko: 수영할 때
 +
  nl: Zwemmend
 +
  no: Svømming
 +
   pl: Pływając
 +
  pt-br: Nadando
 +
  ro: Înotând
 +
   ru: При плавании
 +
  sv: Simmning
 +
  tr: Yüzerken
 +
   zh-hans: 游泳
 +
  zh-hant: 游泳
  
dyk-mp-406:
+
always:
   en: ...that if the [[Demoman]] hits anything with a critical [[Bottle]] swing, it breaks?
+
   en: Always
   ru: ...если [[Demoman/ru|подрывник]] ударит по чему-либо своей [[Bottle/ru|бутылкой]], есть вероятность, что она разобьётся?
+
  ar: دائماً
   zh-hans: …如果{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}在爆击时击中任何物体都会碎掉?
+
  da: Altid
 +
  de: Immer
 +
  es: Siempre
 +
  fi: Aina
 +
  fr: Toujours
 +
  hu: Mindég
 +
  it: Sempre
 +
  ja: 常時
 +
  ko: 항상
 +
   nl: Altijd
 +
  no: Alltid
 +
  pl: Zawsze
 +
  pt: Sempre
 +
  pt-br: Sempre
 +
  ro: Întotdeauna
 +
  ru: Всегда
 +
  sv: Alltid
 +
  tr: Her zaman
 +
   zh-hans: 总是
 +
  zh-hant: 一直
  
dyk-mp-407:
+
second:
   en: ...that the songs the Heavy may sing as part of his [[Heavy responses|response rules]] include [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s Mily Balakirev's "Song of the Volga Boatmen"], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao Chopin's "Funeral March"], and [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE Khachaturian's "Sabre Dance"]?
+
   en: second
   ru: ...песни, которые пулемётчик может исполнить в [[Heavy responses/ru|своих репликах]], являются [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s «Song of the Volga Boatmen» (рус. ''Дубинушка'') Милия Балакирева], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao «Funeral March» (рус. ''Траурный марш'') Шопена] и [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE «Sabre Dance» (рус. ''Танец с саблями'') Хачатуряна]?
+
  ar: ثانية
   zh-hans: …机枪手偶尔会[[Heavy responses/zh-hans|哼唱]]出[https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s 巴拉基列夫的《伏尔加船夫曲》]、[https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao 肖邦的《葬礼进行曲》]和[https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE 哈恰图良的《军刀舞》]这些歌曲?
+
  cs: sekund
 +
  da: sekund
 +
   de: Sekunde
 +
  es: segundo
 +
  fr: seconde
 +
  hu: másodperc
 +
  it: Secondo
 +
  ja: 秒
 +
  ko: 두 번째
 +
  nl: seconde
 +
  no: sekund
 +
  pl: sekunda
 +
  pt: segundo
 +
  pt-br: segundo
 +
  ro: secundă
 +
  ru: секунда
 +
  sv: sekund
 +
  tr: saniye
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant:
  
dyk-mp-408:
+
allowed:
   en: ...that the logo for the [[RED]] team in ''[[Team Fortress Classic]]'' appears behind the [[Pyro]] at the end of [[Trailer 1]]?
+
   en: Allowed
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
+
  ar: مسموح
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
+
   da: Tilladt
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞:经典》]]中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
+
  de: Erlaubt
 +
  es: Permitido
 +
  fr: Autorisé
 +
  it: Permesso
 +
  ja: ○
 +
  ko: 허용됨
 +
  no: Tillat
 +
  pl: Dozwolone
 +
  pt: Permitido
 +
  pt-br: Permitido
 +
  ro: Permis
 +
   ru: Разрешено
 +
  sv: Tillåten
 +
  tr: İzinli
 +
   zh-hans: 被允许
 +
  zh-hant: 允許
  
dyk-mp-409:
+
banned:
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
+
   en: Banned
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
+
  ar: متبند
 +
  da: Bandlyst
 +
  de: Verboten
 +
  es: Prohibido
 +
  fr: Interdit
 +
  it: Bannato
 +
  ja: ×
 +
  ko: 금지됨
 +
  no: Utestengt
 +
  pl: Zabronione
 +
  pt: Banido
 +
  pt-br: Banido
 +
  ro: Interzis
 +
   ru: Запрещено
 +
  sv: Avstängd
 +
  tr: Yasaklı
 +
  zh-hans: 被禁止
 +
  zh-hant: 禁止
  
dyk-mp-410:
+
multi-class:
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flamethrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
+
  en: Multi-class
   ru: ...самодельный [[Flamethrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
+
  ar: متعدد الشخصيات
 +
  es: Multiclase
 +
  fr: Multi-classe
 +
  hu: Több osztály
 +
  ja: 複数のクラス
 +
  ko: 여러 병과
 +
   pl: Wiele klas
 +
  pt: Multi-classe
 +
  pt-br: Multiclasse
 +
  ro: Clase multiple
 +
  sv: Multi-klass
 +
  tr: Çoklu Sınıf
 +
  zh-hans: 多兵种
 +
   zh-hant: 多兵種
  
dyk-mp-411:
+
other classes:
   en: ...that the [[Engineer]] has eleven PhDs in hard science?
+
   en: Other classes
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] имеет одиннадцать докторских степеней в области естественных наук?
+
  ar: كلاسات آخرى
 
+
  cs: Ostatní třídy
dyk-mp-412:
+
  da: Andre klasser
   en: ...that [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)|"Rocket Jump Waltz"]] is not technically a waltz as it is written in 4/4 time as opposed to 3/4 time?
+
  de: Andere Klassen
   es: ...[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/es|«Rocket Jump Waltz»]] técnicamente no es un vals debido a que está escrito en tiempos 4/4 en lugar de 3/4?
+
   es: Otras clases
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
+
  fi: Muut luokat
 
+
  fr: Autres classes
dyk-mp-413:
+
   hu: Más osztályok
   en: ...that the song the [[Engineer]] plays during the ''[[Meet the Engineer]]'' video is a real song, called "Someone Else's Song", and was originally written by Jeff Tweedy of the American Country band Wilco for their album ''Being There'' in 1996?
+
  it: Altre classi
   ru: ...мелодия, которую играет [[Engineer/ru|инженер]] во время ролике «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]», является настоящей песней, называется «Someone Else's Song» и была изначально написана Джеффом Твиди из американской кантри-группы Wilco для их альбома «Being There» в 1996 году?
+
  ja: 他のクラス
 
+
  ko: 다른 병과
dyk-mp-414:
+
   nl: Andere klassen
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
+
  no: Andre klasser
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
+
   pl: Inne klasy
 +
  pt: Outras classes
 +
  pt-br: Outras classes
 +
   ro: Alte clase
 +
   ru: Другие классы
 +
  sv: Andra klasser
 +
  tr: Diğer sınıflar
 +
   zh-hans: 其他兵种
 +
   zh-hant: 其他職業
  
dyk-mp-415:
+
blutsauger beta:
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
+
   en: Blutsauger Beta {{{2}}}
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
+
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]这一武器?
+
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 +
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
   pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 +
   pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
  
dyk-mp-416:
+
fire retardant suit beta:
   en: ...that the [[Submachine Gun]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
   ru: ...[[Submachine Gun/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 +
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 +
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
   pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 +
   ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
  
dyk-mp-417:
+
gloves of running urgently beta:
   en: ...that the emblem on the [[Heavy]]'s sleeve was originally a skull and crossbones?
+
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
   ru: ...эмблема на рукаве [[Heavy/ru|пулемётчика]] изначально была черепом и скрещёнными костями?
+
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
 +
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 +
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 +
   ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 +
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 +
   ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
  
dyk-mp-418:
+
ubersaw beta:
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
+
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
+
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 +
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 +
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 +
   pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
  
dyk-mp-419:
+
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
  en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
+
chemistry set:
  ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
+
   en: Chemistry Set
 
+
   cs: Chemistry Set
dyk-mp-420:
+
   da: Kemisæt
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
+
   de: Chemiebaukasten
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
+
   es: Set de Química
 
+
   fi: Kemistin setti
dyk-mp-421:
+
   fr: Kit de chimie
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
+
   hu: Kémikus Szett
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут [[rocket jump/ru|перепрыгнуть]] через вагоны на карте [[Well/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
+
   it: Kit Chimico
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图[[Well/zh-hans|Well]]的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
+
   ko: 화학 실험 용품
 
+
   nl: Scheikundeset
dyk-mp-422:
+
   no: Kjemisett
   en: ...that the [[Medic]]'s [[Bonesaw]], [[Amputator]], [[Vita-Saw]], and [[Solemn Vow]] taunts give off an audible noise, with the [[Bonesaw]] and [[Solemn Vow]] sounding like a [[w:violin|violin]] and the [[Amputator]] and [[Vita-Saw]] like a [[w:cello|cello]]?
+
   pl: Zestaw chemika
   ru: ...насмешка [[Medic/ru|медика]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]], [[Amputator/ru|Ампутатором]], [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священная клятва]] издают слышимый шум, причём с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священной клятвой]] звучат как [[Wikipedia:ru:Скрипка|скрипка]], а [[Amputator/ru|Ампутатором]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] как [[Wikipedia:ru:Виолончель|виолончель]]?
+
   pt: Kit de Química
 
+
   pt-br: Kit de Química
dyk-mp-423:
+
   ro: Set de chimie
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
+
   ru: Химический набор
   ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
+
   sv: Kemi-Set
 
+
   tr: Kimya Seti
dyk-mp-424:
+
   zh-hans: 化学试剂组
   en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
+
   zh-hant: 化學藥劑套組
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
 
   zh-hans: ...[[Engineer/zh-hans|工程师]]可以被自己的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]伤害?
 
 
 
dyk-mp-425:
 
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
 
   ru: ...любимец [[Medic/ru|медика]], [[Archimedes/ru|Архимед]], получил своё име в честь [[w:Архимед|настоящего учёного]], изучавшего физику?
 
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]?
 
 
 
dyk-mp-426:
 
   en: ...that the [[Sniper]] keeps a bobblehead of the original [[Civilian]] from ''[[Team Fortress Classic]]'' on the dash of his RV?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] держит оригинального [[Civilian/ru|гражданского]] с качающейся головой из ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' на приборной панели своего фургона?
 
 
 
dyk-mp-427:
 
   en: ...that you cannot [[taunt]] [[water|underwater]]?
 
   ru: ...[[taunt/ru|насмешку]] нельзя выполнить [[water/ru|под водой]]?
 
   zh-hans: …你无法在[[Water/zh-hans|水下]]使用[[Taunt/zh-hans|嘲讽]]?
 
 
 
dyk-mp-428:
 
  en: ...that [[TF2]] had [[grenades]] in it at some point?
 
  ru: ...в [[TF2/ru|TF2]] были [[grenades/ru|гранаты]] в какой-то момент?
 
   zh-hans: ...《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的某个版本中有[[Weapons_(Classic)/zh-hans#Primary_Grenades|手雷]]这种武器?
 
  
dyk-mp-429:
+
# TF_Gift_Crate_EntireServer
   en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs '''$3,421,965.52''' (2022) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
+
pallet of crates:
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
+
   en: Pallet of Crates
   zh-hans: …考虑到自 1968 年(即[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]所处的时代背景)以来的通货膨胀,[[Heavy/zh-hans|机枪手]]使用[[Minigun/zh-hans|转轮机枪]]开火 12 秒所消耗的成本应为 3,421,965.52 美元(2022)?
+
  cs: Pallet of Crates
 +
  da: Palle med Kasser
 +
  de: Palette mit Kisten
 +
  es: Palé de Cajas
 +
  fi: Lavallinen laatikoita
 +
  fr: Palette de caisses
 +
  hu: Egy raklap Láda
 +
  it: Pancale di Casse
 +
  ko: 운반대 한가득 상자
 +
  nl: Krattenpallet
 +
  pl: Paleta skrzynek
 +
  pt: Palete de Caixotes
 +
  pt-br: Palete de Caixas
 +
  ro: Pallet of Crates
 +
   ru: Груда ящиков
 +
  sv: Lastpall med Lådor
 +
  tr: Kutu Yığını
 +
   zh-hans: 成堆的补给箱
 +
  zh-hant: 成堆的箱子
  
dyk-mp-430:
+
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
+
can exist in quality:
   ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
+
  en: Can exist in {{{2}}} quality
   zh-hans: …如果一名工程师在搬运建筑时被杀,其掉落的建筑工具箱可以为拾取它的玩家补全所有的弹药和金属?
+
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 +
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 +
   es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 +
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 +
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 +
   zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
  
dyk-mp-431:
+
all except spy:
   en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' dev team runs a [https://www.teamfortress.com site] featuring concept art, community spotlights, and details of the game's development?
+
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
   ru: ...у команды разработчиков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' есть [https://www.teamfortress.com сайт], на котором представлены концепт-арты, обзоры сообщества и подробности разработки игры?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 +
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Alle [[Classes/de|Klassen]] (Außer [[Spy/de|Spy]])
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 +
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]](除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有[[Classes/zh-hant|職業]](除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
  
dyk-mp-432:
+
all except engineer and spy:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[building]] an [[Engineer]] can construct?
+
   en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[building/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
   zh-hans: [[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是工程师的所有[[Building/zh-hans|建筑]]当中的建造速度最快的?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 +
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 +
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Ingenjören]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 +
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
  
dyk-mp-433:
+
as a crafting ingredient:
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
+
   en: As a crafting ingredient
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
+
  cs: Jako craftovací přísada
 +
  da: Som en smedeingrediens
 +
  de: Als Herstellungszutat
 +
  es: Como ingrediente
 +
  fi: Luomistarvikkeena
 +
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 +
  hu: Mint barkácsolási kellék
 +
  it: Come ingrediente della forgiatura
 +
  ja: クラフトへの利用
 +
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 +
  nl: Als ontwerpingrediënt
 +
  no: Som en smedingrediens
 +
  pl: Jako składnik wytwarzania
 +
  pt: Como ingrediente de fabricação
 +
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 +
  ro: Ca ingredient în fabricare
 +
   ru: Как компонент при ковке
 +
  sv: Som ett tillverkningsföremål
 +
  tr: İşleme içeriği olarak
 +
  zh-hans: 作为合成的材料之一
 +
  zh-hant: 作為合成的材料之一
  
dyk-mp-434:
+
before:
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
+
  en: before
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
+
  da: før
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]在其头盔之下有着一头平头发型?
+
  de: vor dem
 +
  es: antes
 +
  fr: avant
 +
  it: Prima
 +
  ko: 이전
 +
  no: Før
 +
  pl: przed
 +
  pt: antes
 +
  pt-br: antes
 +
   ro: înainte
 +
   ru: до
 +
  sv: före
 +
  tr: önce
 +
   zh-hans: 之前
 +
  zh-hant: 之前
  
dyk-mp-435:
+
after:
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
+
  en: after
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
+
  da: efter
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]是九个佣兵中唯二带腕表的人?
+
  de: nachdem
 +
  es: después
 +
  ko: 이후
 +
  pt: depois
 +
  pt-br: depois
 +
   ro: după
 +
   ru: после
 +
   zh-hans: 之后
 +
  zh-hant: 之後
  
dyk-mp-436:
+
removed:
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
+
   en: removed
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
+
  da: fjernet
 +
  de: entfernt
 +
  es: eliminado
 +
  ko: 제거
 +
  pt: removido (a)
 +
  pt-br: removido(a)
 +
  ro: scos
 +
   ru: удалено
 +
  zh-hans: 除去
 +
  zh-hant: 除去
  
dyk-mp-437:
+
added:
   en: ...that when you suicide in spawn, you can immediately respawn by changing classes?
+
  en: added
   ru: ...совершив самоубийство на базе, вы можете сразу же возродиться, поменяв класс?
+
  da: tilføjet
   zh-hans: …当你在重生点自杀时,你可以通过切换兵种从而立即重生?
+
  de: hinzugefügt
 +
  es: añadido
 +
  ko: 추가
 +
  pt: adicionado (a)
 +
  pt-br: adicionado(a)
 +
   ro: adăugat
 +
   ru: добавлено
 +
   zh-hans: 增加
 +
  zh-hant: 增加
  
dyk-mp-438:
+
equip:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' has won awards from IGN, GameSpy, and 1up for artistic direction?
+
   en: equip
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
+
  de: ausstatten
 +
  es: equipo
 +
  ko: 장비
 +
  ro: echipa
 +
   ru: надеть
 +
  zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-439:
+
equips:
   en: ...that in first-person mode, the [[Sniper]] is wearing gloves on both hands, but from a third-person perspective, such as taunting, he is only wearing a glove on his left hand?
+
   en: equips
   ru: ...в режиме от первого лица [[Sniper/ru|снайпер]] носит перчатки на обеих руках, но от третьего лица, например, во время выполнения насмешки, он носит перчатку только на левой руке?
+
  de: ausstattet
 +
  es: equipa
 +
  ko: 장비
 +
  pt: equipa
 +
  pt-br: equipa
 +
  ro: echipează
 +
  ru: надевает
 +
  zh-hans: 会装备
 +
   zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-440:
+
equipped:
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
+
   en: equipped
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
+
  de: ausgestattet
   zh-hans: ...伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
+
  es: equipado
 +
  ko: 착용
 +
  pt: equipado (a)
 +
  pt-br: equipado(a)
 +
  ro: echipat
 +
   ru: надето
 +
   zh-hans: 已装备
 +
  zh-hant: 已裝備
  
dyk-mp-441:
+
loadout:
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
+
  en: loadout
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
+
  de: ausrüstung
 +
  es: equipamiento
 +
  ko: 장비 설정
 +
  pt: equipamento
 +
  pt-br: equipamento
 +
   ro: echipament
 +
   ru: снаряжение
 +
  zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-442:
+
loadout2:
   en: ...that Valve used motion-capture for some of the scenes in [[Expiration Date]]?
+
   en: Loadout
   ru: ...Valve использовали захват движения для некоторых сцен в «[[Expiration Date]]»?
+
  de: Ausrüstung
   zh-hans: …Valve 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《死了都要爱》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
+
  es: Equipamiento
 +
  ko: 장비 설정2
 +
  pt: Equipamento
 +
  pt-br: Equipamento
 +
  ro: Echipament
 +
   ru: Снаряжение
 +
   zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-443:
+
when:
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
+
   en: when
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[HUD/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
+
   de: wenn
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]并没有戴着他的无指手套?
+
   es: cuando
 
+
   ko:
dyk-mp-444:
+
   pt: quando
   en: ...that [[Robin Walker]] worked on the original ''[[Team Fortress]]'' mod for ''[[w:Quake|Quake]]'' back in 1996?
+
   pt-br: quando
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]] trabajó en el mod original de '''[[Team Fortress/es|Team Fortress]]'' para ''[[w:es:Quake|Quake]]'' en 1996?
+
   ro: când
   ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[Wikipedia:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
+
   ru: когда
  zh-hans: …[[Robin Walker/zh-hans|罗宾·沃克]]早在1996年就为《[[w:Quake|Quake]]》制作了最初的[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]模组?
+
   zh-hans:
 
+
  zh-hant: 當
dyk-mp-445:
 
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Demoman]]'s patch is on the wrong eye?
 
  es: ...en el icono [[HUD/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
 
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[HUD/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
 
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的眼罩戴错位置了?
 
  
dyk-mp-446:
+
on:
   en: ...that the [[Dynamite Pack]], [[Overhealer]], [[Tranquilizer]], [[Syringe]], and [[Nailgun]] were all [[weapons]] that were planned for inclusion, but eventually scrapped?
+
  en: on
   ru: ...[[Dynamite Pack/ru|связка динамита]], [[Overhealer/ru|Сверхлечитель]], [[Tranquilizer/ru|транквилизатор]], [[Syringe/ru|шприц]] и [[Nailgun/ru|гвоздомёт]] — это всё [[weapons/ru|оружие]], которое планировалось добавить, но в итоге было вырезано?
+
  de: auf
 +
  es: en
 +
  ko: 에
 +
  pt: no (a)
 +
  pt-br: no(a)
 +
   ro: pe
 +
   ru: при
 +
  zh-hans: 在
 +
  zh-hant: 在
  
dyk-mp-447:
+
blueprint:
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
+
  en: Blueprint
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[taunt/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
+
  cs: Nákres
 +
  da: Blåtryk
 +
  de: Blaupause
 +
  es: Plano
 +
  fi: Piirustukset
 +
  fr: Plan de fabrication
 +
  hu: Tervrajz
 +
  it: Progetto
 +
  ja: 設計図
 +
  ko: 청사진
 +
  nl: Blauwdruk
 +
  no: Tegning
 +
  pl: Plan wytwarzania
 +
  pt: Fórmula
 +
  pt-br: Projeto
 +
   ro: Plan de fabricare
 +
   ru: Чертёж
 +
  sv: Ritning
 +
  tr: Formül
 +
  zh-hans: 合成蓝图
 +
  zh-hant: 藍圖
  
dyk-mp-448:
+
damage and function times:
   en: ...that the [[Spy]]'s [[HUD]] icon features his outdated beta design?
+
  en: Damage and function times
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[HUD/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
+
  ar: الضرر و أوقات العمل
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]的静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
+
  cs: Poškození a funkční časy
 +
  da: Skade og funktionstider
 +
  de: Schaden und Funktionszeiten
 +
  es: Daño y tiempos de función
 +
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 +
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 +
  hu: Sebzési és működési idők
 +
  it: Danno e tempi di funzione
 +
  ja: ダメージと動作時間
 +
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 +
  nl: Schade en functietijden
 +
  no: Skade og funksjonstider
 +
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 +
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Dano e tempos de função
 +
   ro: Pagube si viteză
 +
   ru: Урон и время
 +
  sv: Skada och funktionstider
 +
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 +
   zh-hans: 伤害和作用时间
 +
  zh-hant: 傷害與作用時間
  
dyk-mp-449:
+
healing and function times:
   en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
+
  en: Healing and function times
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
+
  cs: Léčení a funkční časy
 +
  da: Heling og funktionstider
 +
  de: Heilung und Funktionszeiten
 +
  es: Curación y tiempos de función
 +
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 +
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 +
  hu: Healing and function times
 +
  it: Guarigione e tempi di funzione
 +
  ja: 回復量と動作時間
 +
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 +
  nl: Genezen en functietijden
 +
  no: Heling og funksjonstider
 +
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 +
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Cura e tempos de função
 +
   ro: Vindecare și viteză
 +
   ru: Лечение и время
 +
  sv: Helande och funktionstider
 +
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 治疗与动作时间
 +
  zh-hant: 治療與動作時間
  
dyk-mp-450:
+
hidden:
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapon with the most [[reskins]], at 3?
+
   en: Hidden
   zh-hans: …{{item link|Bat}}是拥有最多[[reskins/zh-hans|换皮版本]]的单兵种武器,数量多达 3 个?
+
  da: Skjult
 +
  de: Versteckt
 +
  es: Oculto
 +
  fi: Piilotettu
 +
  fr: Caché
 +
  hu: Rejtett
 +
  it: Nascosto
 +
  ko: 알려지지 않은
 +
  nl: Verborgen
 +
  no: Skjult
 +
  pl: Ukryty
 +
  pt: Escondido
 +
  pt-br: Oculto
 +
  ro: Ascuns
 +
  ru: Скрытый
 +
  sv: Dold
 +
  tr: Gizli
 +
   zh-hans: 已隐藏
 +
  zh-hant: 已隱藏
  
dyk-mp-451:
+
item set:
   en: ...that it takes about a second for a [[Sentry Gun]] to do a full 360?
+
   en: Item set
   ru: ...на полный оборот на 360 градусов у [[Sentry Gun/ru|турели]] уходит около секунды?
+
  ar: الإيتم سيتس
 +
  cs: Sety předmětů
 +
  da: Genstandssæt
 +
  de: Gegenstandsset
 +
  es: Set de objetos
 +
  fi: Esinesarjat
 +
  fr: Ensemble d'objets
 +
  it: Set di oggetti
 +
  ja: アイテムセット
 +
  ko: 아이템 세트
 +
  nl: Voorwerpset
 +
  no: Gjenstand sett
 +
  pl: Zestaw przedmiotów
 +
  pt: Conjunto de itens
 +
  pt-br: Conjunto de itens
 +
  ro: Set de obiecte
 +
   ru: Набор предметов
 +
  sv: Föremålsuppsättning
 +
  tr: Eşya seti
 +
  zh-hans: 套装
 +
  zh-hant: 套裝
  
dyk-mp-452:
+
level:
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
+
  en: Level {{{2}}}
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
+
  da: Niveau {{{2}}}
 +
  de: Stufe {{{2}}}
 +
  es: Nivel {{{2}}}
 +
  fi: Tason {{{2}}}
 +
  fr: Niveau {{{2}}}
 +
  it: Livello {{{2}}}
 +
  ja: レベル{{{2}}}
 +
  ko: 레벨 {{{2}}}
 +
  nl: Level {{{2}}}
 +
  no: Nivå {{{2}}}
 +
  pl: Poziomu {{{2}}}
 +
  pt: Nível {{{2}}}
 +
  pt-br: Nível {{{2}}}
 +
  ro: Nivelul {{{2}}}
 +
  ru: {{{2}}}-го уровня
 +
  sv: Nivå {{{2}}}
 +
  tr: Seviye {{{2}}}
 +
   zh-hans: 等级 {{{2}}}
 +
   zh-hant: 等級 {{{2}}}
  
dyk-mp-453:
+
premium:
   en: ...that it is possible in some cases to [[sap]] a [[Sentry Gun]] right after [[backstab]]bing the [[Engineer]]?
+
  en: Given to premium players from the
   ru: ...в некоторых случаях можно [[sap/ru|поставить жучок]] на [[Sentry Gun/ru|турель]] сразу после [[backstab/ru|удара в спину]] [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  da: Givet til premium-spillere fra
 +
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 +
  es: Entregada a participantes prémium desde
 +
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 +
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 +
  no: Gitt til premium-spillere fra
 +
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 +
   pt: Concedido a jogadores Premium de
 +
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 +
  ro: Dat jucătorilor premium de către
 +
   ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 +
  sv: Ges till premium spelare från
 +
  tr: Premıum oyunculara verilir
 +
  zh-hant: 帳號類型
  
dyk-mp-454:
+
strange variant:
   en: ...that the [[Engineer]] and [[Medic]] have the least amount of weapons?
+
  en: Strange Variant
 +
  cs: Strange verze
 +
  da: Sær variant
 +
  de: Seltsame Varianten
 +
  es: Variante de Calidad Rara
 +
  fi: Kummallinen versio
 +
  fr: Variante Étrange
 +
  hu: Fura változat
 +
  it: Variante Strana
 +
  ja: ストレンジバージョン
 +
  ko: 이상한 품질
 +
  nl: Vreemde variant
 +
  no: Merkelig variant
 +
  pl: Wariant kuriozum
 +
  pt: Variante Estranha
 +
  pt-br: Variante Estranha
 +
  ro: Varianta Stranie
 +
  ru: Вариант странного типа
 +
  sv: Märklig Variant
 +
  tr: Garip Türü
 +
  zh-hans: 奇异属性
 +
   zh-hant: 奇異屬性
  
dyk-mp-455:
+
unused:
   en: ...that the [[Pyro]] gives a "thumbs up" gesture when using the "Good Job" [[voice command]]?
+
   en: Unused
   es: ...el [[Pyro/es|Pyro]] hace un gesto con el pulgar hacia arriba al usar el [[voice command/es|comando]] «¡Buen trabajo!»?
+
  da: Ubrugt
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] показывает большой палец вверх при использовании [[voice command/ru|голосовой команды]] «Хорошая работа»?
+
  de: Ungenutzt
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在使用“做的好”[[voice command/zh-hans|语音指令]]时人物模型也会跟着做一个“点赞”动作?
+
   es: Sin uso
 +
  fi: Käyttämätön
 +
  fr: Inutilisé
 +
  hu: Nem használt
 +
  it: Non utilizzato
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikt
 +
  no: Ubrukt
 +
  pl: Nieużywane
 +
  pt: Não usado
 +
  pt-br: Não usado
 +
  ro: Nefolosit
 +
   ru: Не используется
 +
  sv: Oanvänd
 +
  tr: Kullanılmayan
 +
   zh-hans: 未使用
 +
  zh-hant: 未使用
  
dyk-mp-456:
+
update history:
   en: ...that [[Engineers]] can climb higher with a Level 1 [[Sentry Gun]] than with a [[Dispenser]]?
+
   en: Update History
   ru: ...[[Engineers/ru|инженеры]] могут подняться выше с [[Sentry Gun/ru|турелью]] 1-го уровня, чем с [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  ar: التغييرات السابقة
 
+
  cs: Minulé změny
dyk-mp-457:
+
  da: Opdateringhistorik
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
+
   de: Update-Verlauf
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  es: Historial de actualización
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]不会攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
+
  fi: Päivityshistoria
 
+
  fr: Historique des mises à jour
dyk-mp-458:
+
   hu: Frissítési előzmények
   en: ...that both the [[Scattergun]] and [[Shotgun]] fire 10 bullets at once?
+
   it: Cronologia degli aggiornamenti
   ru: ...и [[Scattergun/ru|обрез]], и [[Shotgun/ru|дробовик]] стреляют 10 пулями одновременно?
+
   ja: アップデート履歴
 
+
  ko: 업데이트 내역
dyk-mp-459:
+
  nl: Updateverleden
   en: ...that a Level 3 [[Sentry Gun]]'s rockets can be deflected by the [[Pyro]]'s [[compression blast]]?
+
   no: Oppdateringshistorikk
   ru: ...ракеты [[Sentry Gun/ru|турели]] 3-го уровня могут быть отражены [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
   pl: Historia aktualizacji
 +
  pt: Histórico de atualizações
 +
  pt-br: Histórico de atualizações
 +
   ro: Istoria actualizărilor
 +
   ru: Предыдущие изменения
 +
  sv: Uppdateringshistorik
 +
  tr: Güncelleme Geçmişi
 +
  zh-hans: 更新历史
 +
  zh-hant: 更新紀錄
  
dyk-mp-460:
+
bugs:
   en: ...that consumption of the [[Sandvich]] is both an "attack" and a [[taunt]]?
+
  en: Bugs
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]?
+
  ar: عيوب
 +
  cs: Chyby
 +
  da: Fejl
 +
  de: Fehler
 +
  es: Errores
 +
  fi: Bugit
 +
  fr: Bugs
 +
  hu: Hibák
 +
  it: Bugs
 +
  ja: バグ
 +
  ko: 버그
 +
  nl: Bugs
 +
  no: Problemer
 +
  pl: Błędy
 +
  pt: Bugs
 +
  pt-br: Bugs
 +
  ro: Bug-uri
 +
  ru: Ошибки
 +
   sv: Buggar
 +
  tr: Hatalar
 +
  zh-hans: 漏洞
 +
   zh-hant: 錯誤
  
dyk-mp-461:
+
unused content:
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
+
  en: Unused content
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
+
  cs: Nepoužitý obsah
   zh-hans: …Valve 曾制作过一套从未正式发布的[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]][[trading cards/zh-hans|交易卡]],其卡面上还展示有人物、等级和武器?
+
  da: Ubrugt indhold
 +
  de: Ungenutzter Inhalt
 +
  es: Contenido sin uso
 +
  fi: Käyttämätön sisältö
 +
  fr: Contenu inutilisé
 +
  hu: Nem használt tartalom
 +
  it: Contenuto non utilizzato
 +
  ja: 未使用のコンテンツ
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikte inhoud
 +
  no: Ubrukt innhold
 +
  pl: Nieużywana zawartość
 +
  pt: Conteúdo não usado
 +
  pt-br: Conteúdo não usado
 +
   ro: Conținut nefolosit
 +
   ru: Неиспользуемый контент
 +
  sv: Oanvänt innehåll
 +
  tr: Kullanılmayan İçerik
 +
   zh-hans: 未使用内容
 +
  zh-hant: 未使用項目
  
dyk-mp-462:
+
trivia:
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
+
   en: Trivia
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
+
  ar: الحقائق
   zh-hans: …任意兵种都可以吃掉机枪手掉落的[[Sandvich/zh-hans|三明治]],而不仅仅是手持三明治的机枪手?
+
  cs: Drobnosti
 +
  da: Paratviden
 +
  de: Sonstiges
 +
  es: Curiosidades
 +
  fi: Trivia
 +
  fr: Anecdotes
 +
  hu: Kulisszák mögött
 +
  it: Curiosità
 +
  ja: トリビア
 +
  ko: 상식
 +
  nl: Trivia
 +
  no: Trivia
 +
  pl: Ciekawostki
 +
  pt: Curiosidades
 +
  pt-br: Curiosidades
 +
  ro: Curiozități
 +
   ru: Факты
 +
  sv: Kuriosa
 +
  tr: Ek Bilgiler
 +
   zh-hans: 细枝末节
 +
  zh-hant: 相關細節
  
dyk-mp-463:
+
gallery:
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
+
   en: Gallery
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[double jump/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
+
   ar: المعرض
 
+
  cs: Galerie
dyk-mp-464:
+
  da: Galleri
   en: ...that the [[Sandvich]] first appeared in "[[Meet the Scout]]"?
+
   de: Galerie
   ru: ...[[Sandvich/ru|бутерброд]] впервые появился в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
   es: Galería
 
+
  fi: Galleria
dyk-mp-465:
+
   fr: Galerie
   en: ...that the ''[[Team Fortress]]'' series' birthday is on August 24?
+
   hu: Galéria
   ru: ...день рождения серии игр ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' — 24 августа?
+
  it: Galleria
 
+
   ja: ギャラリー
dyk-mp-466:
+
   ko: 갤러리
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
+
  nl: Galerij
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
+
   no: Galleri
 
+
   pl: Galeria
dyk-mp-467:
+
   pt: Galeria
   en: ...that details for the [[Heavy Update]] were leaked before release by beta playtesters at the Something Awful Forums?
+
  pt-br: Galeria
   ru: ...подробности об [[Heavy Update/ru|обновлении Пулемётчика]] просочились перед релизом бета-тестерами на форуме Something Awful Forum?
+
   ro: Galerie
   zh-hans: …{{update link|Heavy Update}}的相关细节早在发布之前就已经被测试者在 Something Awful Forum 上泄漏了?
+
   ru: Галерея
 
+
   sv: Galleri
dyk-mp-468:
+
  tr: Galeri
   en: ...that in player view the ammo belt on [[Natascha]] is on the left side, but in global view the ammo belt is on the right side?
+
   zh-hans: 画廊
   ru: ...игрок у себя на экране видит ленту с патронами [[Natascha/ru|Наташи]] слева, а другие игроки видят ленту с патронами справа?
+
   zh-hant: 畫廊
   zh-hans: …{{item link|Natascha}}的弹药带在玩家的视角中是位于枪体的左侧,而在世界视角中却是位于右侧?
 
 
 
dyk-mp-469:
 
   en: ...that despite [[RED]] standing for 'Reliable Excavation (and) Demolition' and [[BLU]] being an acronym for 'Builder's League United', BLU almost always is attacking while RED is almost always defending?
 
   ru: ...вопреки тому, что [[RED/ru|КРС]] расшифровывается как «Королевские раскопки и снос», а [[BLU/ru|СИН]] является аббревиатурой «Союза инженеров-наёмников», СИН почти всегда атакует, а КРС почти всегда обороняется?
 
  
dyk-mp-470:
+
list of maps:
   en: ...that the [[Scout]] and [[Pyro]] have the most amount of weapons?
+
   en: List of maps
   es: ...los que más armas tienen son el {{cl|Scout}} y el {{cl|Pyro}}.
+
  cs: Seznam map
   ru: ...у [[Scout/ru|разведчика]] и [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего оружия?
+
  da: Liste over baner
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Pyro}}拥有最多的武器?
+
  de: Liste der Karten
 +
   es: Lista de mapas
 +
  fi: Luettelo kartoista
 +
  fr: Liste des cartes
 +
  hu: Pályák listája
 +
  it: Lista delle Mappe
 +
  ja: マップ一覧
 +
  ko: 맵 목록
 +
  nl: Lijst van mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Lista map
 +
  pt: Lista de mapas
 +
  pt-br: Lista de mapas
 +
  ro: Lista hărților
 +
   ru: Список карт
 +
  sv: Lista över kartor
 +
  tr: Haritalar listesi
 +
   zh-hans: 地图列表
 +
  zh-hant: 官方地圖列表
  
dyk-mp-471:
+
craft items:
   en: ...that there are exactly 21 bars in the loading screen?
+
   en: Craft items
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
+
   es: Fabricar artículos
  ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
 
  
dyk-mp-472:
+
tools:
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
+
  en: Tools
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
+
  cs: Nástroje
 +
  da: Værktøjer
 +
  de: Werkzeuge
 +
  es: Herramientas
 +
  fi: Työkalut
 +
  fr: Outils
 +
  hu: Eszközök
 +
  it: Strumenti
 +
  ja: 工具(アイテム)
 +
  ko: 도구
 +
  nl: Gereedschappen
 +
  no: Verktøy
 +
  pl: Narzędzia
 +
  pt: Ferramentas
 +
  pt-br: Ferramentas
 +
   ro: Unelte
 +
   ru: Инструменты
 +
  sv: Verktyg
 +
  tr: Araçlar
 +
  zh-hans: 工具
 +
  zh-hant: 工具物品
  
dyk-mp-473:
+
action items:
   en: ...that the Engineer's grandfather, [[Radigan Conagher]] created the modern Sentry Gun designs by 1890?
+
   en: Action items
   ru: ...дедушка инженера, [[Radigan Conagher/ru|Радиган Конагер]], создал современную турель в 1890?
+
  cs: Funkční předměty
   zh-hans: …工程师的祖父[[Radigan Conagher/zh-hans|拉迪甘·科纳格]]在1890年就创建了现代步哨枪的设计?
+
  da: Handlingsgenstande
 +
  de: Aktionsgegenstände
 +
  es: Objetos de acción
 +
  fi: Toimintoesineet
 +
  fr: Objets d'action
 +
  hu: Tevékenységek
 +
  it: Oggetti azione
 +
  ja: アクションアイテム
 +
  ko: 액션 아이템
 +
  nl: Actievoorwerpen
 +
  no: Kampgjenstander
 +
  pl: Przedmioty działania
 +
  pt: Itens de ação
 +
  pt-br: Itens de ação
 +
  ro: Obiecte de acţiune
 +
   ru: Используемые предметы
 +
  sv: Åtgärdsföremål
 +
  tr: Eylem eşyaları
 +
   zh-hans: 动作物品
 +
  zh-hant: 動作物品
  
dyk-mp-474:
+
weapons:
   en: ...that in the [[Meet the Team]] videos, the Copyright LOLOLOL is a joke of how lenient they are with their promotional work?
+
  en: Weapons
   ru: ...в роликах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]», авторские права LOLOLOL — это шутка, показывающая, насколько они снисходительно относятся к своей рекламе?
+
  cs: Zbraně
 +
  da: Våben
 +
  de: Waffen
 +
  es: Armas
 +
  fi: Aseet
 +
  fr: Armes
 +
  hu: Fegyverek
 +
  it: Armi
 +
  ja: 武器
 +
  ko: 무기
 +
  nl: Wapens
 +
  no: Våpen
 +
  pl: Uzbrojenie
 +
  pt: Armas
 +
  pt-br: Armas
 +
   ro: Arme
 +
   ru: Оружие
 +
  sv: Vapen
 +
  tr: Silahlar
 +
  zh-hans: 武器
 +
  zh-hant: 武器
  
dyk-mp-475:
+
cosmetic items:
   en: ...that the ''[[Meet the Scout]]'' video shows the [[RED]] team attacking out of the [[BLU]]'s base?
+
  en: Cosmetic items
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» показано, как команда [[RED/ru|КРАСНЫХ]] атакует с базы [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  ar: القبعات
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,[[RED/zh-hans|红队]]是从[[BLU/zh-hans|蓝队]]的基地发起进攻的?
+
  cs: Kosmetické předměty
 +
  da: Kosmetikgenstande
 +
  de: Kosmetische Gegenstände
 +
  es: Cosméticos
 +
  fi: Kosmeettiset esineet
 +
  fr: Objets cosmétiques
 +
  hu: Díszítő tárgyak
 +
  it: Oggetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテム
 +
  ko: 장식 아이템
 +
  nl: Cosmetische voorwerpen
 +
  no: Kosmetiske gjenstander
 +
  pl: Przedmioty ozdobne
 +
  pt: Acessórios
 +
  pt-br: Itens cosméticos
 +
   ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
  sv: Kosmetiska föremål
 +
  tr: Kozmetik eşyalar
 +
   zh-hans: 饰品
 +
  zh-hant: 裝飾品
  
dyk-mp-476:
+
unusual effects:
   en: ...that the [[Engineer]]'s [[Dispenser]] contains the nail belt for the [[Scout]]'s old [[Nailgun]] in the ammunition holder?
+
   en: Unusual effects
   ru: ...в [[Dispenser/ru|раздатчике]] [[Engineer/ru|инженера]] есть гвоздевая лента для старого [[Nailgun/ru|гвоздемёта]] [[Scout/ru|разведчика]] вместе с боеприпасами?
+
   cs: Unusual efekty
 
+
  da: Usædvanlige effekter
dyk-mp-477:
+
  de: Ungewöhnliche Effekte
   en: ...that the [[Demoman]] was originally a [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 white Scottish cyclops]?
+
   es: Efectos inusuales
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально был белым шотландским циклопом?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  fi: Epätavalliset tehosteet
 
+
   fr: Effets Inhabituels
dyk-mp-478:
+
  hu: Rendkívüli effektek
   en: ...that [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 one of the initial ideas] was to have a "claymation" look, with players that [[gib]]bed into chunks of clay?
+
  it: Effetti Insoliti
   ru: ...одной из первоначальных идей было создание глиняного образа, с игроками, [[gib/ru|части тела]] которых были из кусков глины?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  ja: アンユージュアルエフェクト
   zh-hans: …《军团要塞2》最初曾设想过一种“黏土化”(claymation)的视觉风格,玩家在死亡时会碎成几块黏土状的[[gib/zh-hans|碎片]]?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – TF2 官方网站博客,“A Grim Bloody Fable”]
+
   ko: 범상찮은 효과
 
+
  nl: Bijzondere effecten
dyk-mp-479:
+
   no: Uvanlige effekter
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can be built [[underwater]]?
+
  pl: Nietypowe efekty
   fr: ...qu'une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] peut être construite [[Underwater/fr|sous l'eau]] ?
+
   pt: Efeitos Inusuais
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] может быть построена [[underwater/ru|под водой]]?
+
  pt-br: Efeitos Incomuns
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]可以建造在[[underwater/zh-hans|水下]]?
+
  ro: Efecte Neobișnuite
 +
   ru: Необычные эффекты
 +
   sv: Ovanliga Effekter
 +
   tr: Olağandışı efektler
 +
   zh-hans: 稀有特效
 +
  zh-hant: 異常效果
  
dyk-mp-480:
+
related achievements:
   en: ...that the animation for the [[Spy]] pulling out his [[Electro Sapper]] is the same as the [[Heavy]] pulling out his [[Sandvich]]?
+
  en: Related achievements
   ru: ...анимация для [[Spy/ru|шпиона]], достающего свой [[Electro Sapper/ru|жучок]], такая же, как и для [[Heavy/ru|пулемётчика]], достающего свой [[Sandvich/ru|бутерброд]]?
+
  ar: التغييرات السابقة
 +
  cs: Související achievementy
 +
  da: Relaterede præstationer
 +
  de: Zugehörige Errungenschaften
 +
  es: Logros relacionados
 +
  fi: Liittyvät saavutukset
 +
  fr: Succès associés
 +
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 +
  it: Achievement relativi
 +
  ja: 関連実績
 +
  ko: 관련 도전 과제
 +
  nl: Gerelateerde prestaties
 +
  no: Relaterte presentasjoner
 +
  pl: Powiązane osiągnięcia
 +
  pt: Proezas relacionadas
 +
  pt-br: Conquistas relacionadas
 +
   ro: Realizări asociate
 +
   ru: Связанные достижения
 +
  sv: Relaterade achievements
 +
  tr: İlgili başarımlar
 +
  zh-hans: 相关成就
 +
  zh-hant: 相關成就
  
dyk-mp-481:
+
related merchandise:
   en: ...that [[RED]] Spies smoke white cigarettes and [[BLU]] Spies smoke brown ones?
+
  en: Related Merchandise
   ru: ...шпионы [[RED/ru|КРАСНЫХ]] курят белые сигареты, а шпионы [[BLU/ru|СИНИХ]] — коричневые?
+
  ar: بضاعات ذات صلة
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]]间谍的香烟是白色的,而[[BLU/zh-hans|蓝队]]间谍的香烟是棕色的?
+
  cs: Zboží
 +
  da: Relaterede produkter
 +
  de: Zugehörige Fanartikel
 +
  es: Productos relacionados
 +
  fi: Liittyvä kauppatavara
 +
  fr: Produits dérivés
 +
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 +
  it: Merce Relativa
 +
  ja: 関連商品
 +
  ko: 관련 상품
 +
  nl: Gerelateerde koopwaar
 +
  no: Relaterte produkter
 +
  pl: Powiązane gadżety
 +
  pt: Produtos relacionados
 +
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 +
   ro: Produse asociate
 +
   ru: Товары
 +
  tr: İlgili Ürünler
 +
   zh-hans: 周边
 +
  zh-hant: 相關商品
  
dyk-mp-482:
+
see also:
   en: ...that the [[Scout]] recieves extra health from a dropped [[Sandvich]] in reference to [[Meet the Scout]]?
+
  en: See also
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] получает сверхлечение от выпавшего [[Sandvich/ru|Бутерброда]] в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
  ar: أنظر أيضا
 +
  cs: Zhlédněte také
 +
  da: Se også
 +
  de: Siehe auch
 +
  es: Véase también
 +
  fi: Katso myös
 +
  fr: Voir aussi
 +
  hu: Lásd még
 +
  it: Vedi anche
 +
  ja: 関連項目
 +
  ko: 같이 보기
 +
  nl: Zie ook
 +
  no: Se også
 +
  pl: Zobacz też
 +
  pt: Ver também
 +
  pt-br: Veja também
 +
   ro: Vezi și
 +
   ru: См. также
 +
  sv: Se även
 +
  tr: Ayrıca Bakınız
 +
  zh-hans: 另见
 +
  zh-hant: 參見
  
dyk-mp-483:
+
undocumented changes:
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
+
   en: Undocumented changes
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
+
   pt-br: Alterações não documentadas
 +
  zh-hans: 未记载变更
  
dyk-mp-484:
+
external links:
   en: ...that the [[Administrator]] possesses a sound file in which she commands the team to "Stop the courier", indicating that a Hunted Mode may have been in the works?
+
   en: External Links
   es: ...la [[Administrator/es|Narradora]] tiene un archivo de sonido en el que ordena «Detener al mensajero», por lo que se podía haber desarrollado un modo Caza?
+
   ar: روابط خارجية
   ru: ...[[Administrator/ru|Администратор]] обладает звуковым файлом, в котором она приказывает команде «Остановить курьера», что указывает на то, что режим «Охоты» мог быть в разработке?
+
   cs: Externí odkazy
   zh-hans: …游戏中存在有一个[[Administrator/zh-hans|管理员]]的声音文件,在其中她命令玩家团队去“阻止平民(courier)”,这说明游戏还可能策划过“猎杀模式”(Hunted Mode)?
+
   da: Eksterne henvisninger
 
+
   de: Externe Links
dyk-mp-485:
+
   es: Enlaces externos
   en: ...that the [[BLU]] [[Soldier]] refers to the [[RED]] team contemptuously as "you RED team ladies"?
+
   fi: Ulkopuoliset linkit
   ru: ...иногда [[Soldier/ru|солдат]] [[BLU/ru|СИНИХ]] произносит одну из презрительных реплик по отношению к команде [[RED/ru|КРАСНЫХ]] «you RED team ladies» (рус. ''вы, девчонки из красной команды'')?
+
   fr: Liens externes
 
+
   hu: Külső hivatkozások
dyk-mp-486:
+
   it: Collegamenti esterni
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
+
   ja: 外部リンク
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
+
   ko: 외부 링크
  zh-hans: …吃了[[Sandvich/zh-hans|三明治]]的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]仅用三拳就能将别人打到溅血(尽管不是在游戏中)?
+
   nl: Externe links
 
+
   no: Eksterne lenker
dyk-mp-487:
+
   pl: Linki zewnętrzne
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
+
   pt: Links externos
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
+
   pt-br: Links externos
 
+
   ro: Pagini externe
dyk-mp-488:
+
   ru: Ссылки
   en: ...that the numbers on the top front of the [[Train]] on the map [[Well]] spells '7331', which spelled backwards is '1337' (leet)?
+
   sv: Externa Länkar
   ru: ...цифры на верхней передней части [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] пишутся как «7331», что в обратном написании означает «1337» (элита)?
+
   tr: Dış Bağlantılar
 
+
   zh-hans: 外部链接
dyk-mp-489:
+
  zh-hant: 外部連結
   en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
 
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
 
 
 
dyk-mp-490:
 
   en: ...that there was a release gap of 11 years between ''[[Team Fortress]]'' and ''[[Team Fortress 2]]''?
 
   ru: ...между ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' и ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' был разрыв в 11 лет??
 
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]的发行时间与[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的发行时间相隔了 11 年之久?
 
 
 
dyk-mp-491:
 
  en: ...that [[Valve]] has stated an interest in an animated series, comic, or even a film based on ''[[Team Fortress 2]]''?
 
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
 
 
 
dyk-mp-492:
 
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[hats]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
 
   ru: ...[[hats/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
 
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]有一件[[hats/zh-hans|帽子]]看上去像是[[Engineer/zh-hans|工程师]]缺失的左手套?
 
  
dyk-mp-493:
+
painted variants:
   en: ...that unusable [[grenades]] can be seen on the [[Soldier]], [[Demoman]], and [[Pyro]] models?
+
  en: Painted variants
   ru: ...[[grenades/ru|гранаты]], которые нельзя использовать можно увидеть на моделях [[Soldier/ru|солдата]], [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  ar: قائمة القبعة بألوانها
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}的模型上都装备有无法使用的[[grenades/zh-hans|手榴弹]]?
+
  cs: Barevné varianty
 +
  da: Malede varianter
 +
  de: Angemalte Varianten
 +
  es: Variaciones de color
 +
  fi: Maalatut versiot
 +
  fr: Variantes peintes
 +
  hu: Festett variációk
 +
  it: Variazioni di colore
 +
  ja: ペイントのバリエーション
 +
  ko: 페인트 적용
 +
  nl: Geverfde varianten
 +
  no: Malte varianter
 +
  pl: Warianty kolorystyczne
 +
  pt: Variantes pintadas
 +
  pt-br: Variantes pintadas
 +
   ro: Variante vopsite
 +
   ru: Варианты покраски
 +
  sv: Målade varianter
 +
  tr: Boya Olanakları
 +
   zh-hans: 染色预览
 +
  zh-hant: 上漆
  
dyk-mp-494:
+
styles:
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
+
   en: Styles
   ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
+
  cs: Styly
 +
  da: Stile
 +
  de: Stile
 +
  es: Estilos
 +
  fi: Tyylit
 +
  fr: Styles
 +
  hu: Stílusok
 +
  it: Stili
 +
  ja: スタイル
 +
  ko: 양식
 +
  nl: Stijlen
 +
  no: Stiler
 +
  pl: Style
 +
  pt: Estilos
 +
  pt-br: Estilos
 +
  ro: Stiluri
 +
   ru: Стили
 +
  sv: Stilar
 +
  tr: Tarzlar
 +
  zh-hans: 式样
 +
  zh-hant: 樣式
  
dyk-mp-495:
+
changes:
   en: ...that holding down the primary attack button with the [[Electro Sapper]] equipped will deploy it continuously?
+
   en: Changes
   ru: ...используя [[Electro Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
+
   fr: Modifications
+
   pl: Zmiany
dyk-mp-496:
+
   pt-br: Alterações
   en: ...that the [[Medic]] is voiced by [[Robin Atkin Downes]], who also voiced "Travis Touchdown" in the Wii action game ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
   zh-hans: 改动
   pt-br: ...[https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Robin Atkin Downes] {{lang icon|en}}, o dublador do [[Medic/pt-br|Medic]], também faz a voz de "''Travis Touchdown''" no jogo de ação ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
 
   ru: ...[[Medic/ru|медик]], озвученный в англоязычной версии игры [https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Робином Аткином Даунсом], который также озвучивал Трэвиса Тачдауна в экшен-игре для Wii ''[[Wikipedia:ru:No_More_Heroes_(игра)|No More Heroes]]''?
 
  
dyk-mp-497:
+
timeline:
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
+
   en: Timeline
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
+
  es: Cronología
 +
  fr: Chronologie
 +
  pl: Przebieg wydarzenia
 +
  pt-br: Linha do tempo
 +
  ro: Cronologie
 +
   ru: Хронология
 +
  zh-hans: 日程
  
dyk-mp-498:
+
additions:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, a [[Scout]] is shown with his headphones over his right ear when it is normally worn on their left?
+
   en: Additions
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', um [[Scout/pt-br|Scout]] aparece usando os fones de ouvido na orelha direita em vez da orelha esquerda?
+
  es: Añadidos
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» [[Scout/ru|разведчик]] показан с наушниками на правом ухе, хотя обычно они надеваются на левое?
+
  fr: Ajouts
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,有一个[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的耳机的耳罩戴在了右耳位置,而在一般情况下应该是戴在左耳位置的?
+
  pl: Zawartość
 +
   pt-br: Adições
 +
  ro: Conținut nou
 +
   ru: Нововведения
 +
   zh-hans: 新增内容
  
dyk-mp-499:
+
tf2 team:
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber" brand bullets?
+
  en: TF2 Team
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
+
  da: TF2-Team
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
+
  de: TF2-Team
 +
  es: Equipo de TF2
 +
  fr: Équipe de TF2
 +
  hu: TF2 csapata
 +
  it: Team di TF2
 +
  ko: TF2 팀
 +
  nl: TF2-team
 +
  no: TF2-Team
 +
   pl: Drużyna TF2
 +
   pt: Equipa do TF2
 +
  pt-br: Equipe do TF2
 +
  ro: Echipa TF2
 +
   ru: Команда TF2
 +
  tr: TF2 Takımı
 +
  zh-hans: TF2 团队
 +
  zh-hant: TF2 小組
  
dyk-mp-500:
+
sfm team:
   en: ...that with the exception of the [[Demoman]] and [[Soldier]], all [[classes]] wear gloves (or in the case of the [[Engineer]] and [[Sniper]] just one)?
+
  en: SFM Team
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
+
  da: SFM-Team
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
+
  de: SFM-Team
 +
  es: Equipo de SFM
 +
  fr: Équipe SFM
 +
   it: Team SFM
 +
  ja: SFM Team
 +
  ko: SFM 팀
 +
   no: SFM-Team
 +
  pl: Drużyna SFM
 +
  pt: Equipa do SFM
 +
  pt-br: Equipe do SFM
 +
  ro: Echipa SFM
 +
   ru: Команда SFM
 +
  tr: SFM Takımı
 +
  zh-hans: SFM 团队
 +
  zh-hant: SFM 小組
  
dyk-mp-501:
+
valve:
   en: ...that the [[Engineer]] drinks 'BLU Streak' brand beer?
+
   en: Valve
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
+
   da: Valve
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
+
  de: Valve
 
+
  es: Valve
dyk-mp-502:
+
  fr: Valve
   en: ...that the BLU Soldier has died in every [[Meet the Team]] video to date?
+
   it: Valve
   fr: ...que le Soldier BLU est mort dans toutes les vidéos [[Meet the Team/fr|À la rencontre de l'équipe]] ?
+
  ja: Valve
   pt-br: ...que o Soldier e o Heavy da equipe BLU morreram em todos os curtas [[Meet the Team/pt-br|Conheça a Equipe]]?
+
  ko: Valve
   ru: ...солдат и пулемётчик СИНИХ погибли в каждом видео «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» на сегодняшний день?
+
   no: Valve
   zh-hans: …到目前为止,蓝队士兵在每一部[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中都有死过一次?
+
   pl: Valve
 +
   pt: Valve
 +
  pt-br: Valve
 +
  ro: Valve
 +
   ru: Valve
 +
  tr: Valve
 +
   zh-hans: Valve
 +
  zh-hant: Valve
  
dyk-mp-503:
+
year:
   en: ...that the [[Scout]] and [[Spy]] are the only [[class]]es without an emblem on their shoulder?
+
   en: Year
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] e o [[Spy/pt-br|Spy]] são as únicas [[classes/pt-br|classes]] sem um emblema no ombro?
+
  da: År
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные [[class/ru|классы]] без классовой эмблемы на плече?
+
  de: Jahr
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Spy}}是仅有的两名肩上没有肩章的[[classes/zh-hans|兵种]]?
+
  es: Año
 +
  fi: Vuosi
 +
  fr: Année
 +
  hu: Év
 +
  it: Anno
 +
  ko: 연도
 +
  nl: Jaar
 +
  no: År
 +
  pl: Rok
 +
   pt: Ano
 +
  pt-br: Ano
 +
  ro: Anul
 +
   ru: Год
 +
  tr: Yıl
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 年
  
dyk-mp-504:
+
list of item sets:
   en: ...that during the ''[[Meet the Demoman]]'' video, a [[Dispenser]] is shown behind the [[Sentry Gun]], but disappears after the scene cuts back from the [[Demoman]]?
+
   en: List of item sets
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
+
  da: Liste over genstandssæt
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
+
  de: Liste der Gegenstandssets
 +
  es: Lista de sets de objetos
 +
  fr: Liste des ensembles d'objets
 +
   hu: Tárgy-szettek listája
 +
  it: Lista dei Set Oggetti
 +
  ko: 아이템 세트 목록
 +
  nl: Lijst van voorwerpsets
 +
  no: Liste over gjenstand sett
 +
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 +
  pt: Lista de conjuntos de itens
 +
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 +
  ro: Lista seturilor de obiecte
 +
  ru: Список наборов
 +
  tr: Eşya setleri listesi
 +
  zh-hans: 套装列表
 +
   zh-hant: 套裝列表
  
dyk-mp-505:
+
no effect:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[maps]] have been ported into ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
+
   en: No effect
   pt-br: ...[[maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para [[w:pt:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]?
+
  cs: Žádný efekt
   ru: ...[[maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[Wikipedia:ru:Left_4_Dead|Left 4 Dead]]''?
+
  da: Ingen effekt
 +
  de: Kein Effekt
 +
  es: Sin efecto
 +
  fi: Ei vaikutusta
 +
  fr: Aucun effet
 +
  hu: Nincs hatása
 +
  it: Nessun effetto
 +
  ja: 特殊効果なし
 +
  ko: 효과 없음
 +
  nl: Geen effect
 +
  no: Ingen effekt
 +
  pl: Brak efektu
 +
   pt: Sem efeito
 +
  pt-br: Sem efeito
 +
  ro: Fără efect
 +
   ru: Нет эффекта
 +
  sv: Ingen inverkan
 +
  tr: Etkisiz
 +
  zh-hans: 无特殊效果
 +
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
  
dyk-mp-506:
+
link:
   en: ...that [[Mann vs. Machine]] had many predecessors in development, including [[Raid]] and [[Creep Mode]]?
+
  en: Link
   ru: ...у режима [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]  было много предшественников в разработке, включая [[Raid/ru|налёт]] and [[Creep Mode/ru|режим крипов]]?
+
  da: Link
 +
  de: Link
 +
  es: Enlace
 +
  fi: Linkki
 +
  fr: Liens
 +
  it: Link
 +
  ja: リンク
 +
  ko: 링크
 +
  no: Lenke
 +
  pl: Link
 +
  pt: Link
 +
  pt-br: Link
 +
   ro: Link
 +
   ru: Ссылка
 +
  sv: Länk
 +
  tr: Bağlantı
 +
  zh-hans: 链接
 +
  zh-hant: 連結
  
dyk-mp-507:
+
vs | versus:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, when the [[Soldier]] hits the [[BLU]] [[Spy]] with his [[Shovel]], there is a sign in the background that says 'No smoking'?
+
   en: vs.
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', quando o [[Soldier/pt-br|Soldier]] acerta o [[Spy/pt-br|Spy]] [[BLU/pt-br|BLU]] com sua {{item link|Shovel}}, há uma placa no fundo que diz ''"{{tooltip|No smoking|Proibido fumar}}"''?
+
   da: vs.
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», когда [[Soldier/ru|солдат]] бьёт [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] своей [[Shovel/ru|лопатой]], на заднем плане висит табличка с надписью «No smoking» (рус. ''Не курить'')?
+
   es: vs.
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,当{{cl|Soldier}}用{{item link|Shovel}}拍中[[BLU/zh-hans|蓝队]]{{cl|Spy}}时,其背景上有一个标识,上面写着“No smoking”(禁止吸烟)?
+
   fi: vastaan
 
+
   fr: contre
dyk-mp-508:
+
   it: contro
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, the [[BLU]] team has already secured the ''[[RED]]'' team's final [[Control point (objective)|control point]] (judging from the color of the megaphones)?
+
   ja:
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
+
   ko:
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
+
   no: vs.
 
+
   pl: vs
dyk-mp-509:
+
   pt: contra
   en: ...that although [[RED]]'s cover is that it operates as a demolitions company, it is [[BLU]] that delivers the [[Payload carts]] to ''them''?
+
   pt-br: X
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload carts/pt-br|carrinho]] para eles?
+
   ro: vs.
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload carts/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
+
   ru: против
 
+
   sv: vs.
dyk-mp-510:
+
   tr: vs.
   en: ...that despite the [[Heavy]] being Russian, [[Natascha]] is the German spelling of the name?
+
   zh-hans: vs.
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
+
   zh-hant: v.s.
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') — это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
 
   zh-hans: …尽管[[Heavy/zh-hans|机枪手]]是个俄罗斯人,但[[Natascha/zh-hans|娜塔莎转轮机枪]]的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
 
 
 
dyk-mp-511:
 
   en: ...that on the main screen, the [[Heavy]] and [[Demoman]] are missing their shoulder logos?
 
   fr: ...que sur l'écran principal, le {{cl|Heavy}} et le {{cl|Demoman}} n'ont pas leur logo sur leur épaule ?
 
   pt-br: ...na tela principal, o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não têm o logo da classe nos ombros?
 
   ru: ...на главном экране у [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] отсутствуют логотипы их класса на плечах?
 
  zh-hans: …在{{cl|Heavy}}和{{cl|Demoman}}的主菜单人物图像都丢失了他们肩膀处的兵种标志?
 
  
dyk-mp-512:
+
mission:
   en: ...that all of the stock [[melee]] weapons (besides the [[Fire Axe]]) are one-handed?
+
   en: Mission
   es: ...que todas las armas [[melee/es|cuerpo a cuerpo]] originales (excepto el {{item link|Fire Axe}}) son de una mano?
+
  da: Mission
   pt-br: ...todas as armas [[melee/pt-br|corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
+
   es: Misión
   ru: ...всё оружие [[melee/ru|ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
+
  fi: Tehtävä
   zh-hans: …所有的默认[[Melee/zh-hans|近战武器]](除了[[Fire Axe/zh-hans|消防斧]])都是单手持握的?
+
  fr: Mission
 +
  it: Missione
 +
  ko: 임무
 +
  no: Oppdrag
 +
  pl: Misja
 +
   pt: Missão
 +
  pt-br: Missão
 +
  ro: Misiune
 +
   ru: Миссия
 +
  tr: Görev
 +
   zh-hans: 任务
 +
  zh-hant: 任務
  
dyk-mp-513:
+
bullet:
   en: ...that the [[Domination#Nemesis|Nemesis]] icon is strikingly similar to the ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' series logo?
+
   en: Bullet
   pt-br: ...o ícone de [[Nemesis/pt-br|nêmesis]] é muito semelhante ao [http://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg logo] da série ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon}}?
+
  cs: Od kulky
   ru: ...значок [[Domination/ru#Злодей|злодея]] поразительно похож на [https://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg логотип серии] игр ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon|en}}?
+
  da: Kugle
   zh-hans: …[[Domination/zh-hans#Nemesis|复仇]]标志竟与[[w:Punch-Out!!|《拳无虚发》]]系列的标志惊人的相似?
+
  de: Kugel
 +
  es: Balas
 +
  fr: Balle
 +
  hu: Lövedék
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 銃弾
 +
  ko: 탄환
 +
  nl: Kogelschade
 +
  no: Kule
 +
  pl: Pocisk
 +
   pt: Balas
 +
  pt-br: Balas
 +
  ro: Glonț
 +
   ru: Пули
 +
  sv: Kula
 +
  tr: Mermi
 +
   zh-hans: 子弹
 +
  zh-hant: 子彈
  
dyk-mp-514:
+
explosive:
   en: ...that [[Gold Rush]] matches take place at 9:07 AM?
+
   en: Explosive
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Gold Rush]] acontecem às 9:07 da manhã?
+
  cs: Od exploze
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
+
  da: Eksplosiv
   zh-hans: …[[Gold Rush/zh-hans|Gold Rush]]的作战是在上午的 9:07 进行的?
+
  de: Explosiv
 +
  es: Explosivo
 +
  fr: Explosion
 +
  it: Esplosivo
 +
  ja: 爆発物
 +
  ko: 폭발
 +
  nl: Explosieschade
 +
  no: Eksplosiv
 +
  pl: Wybuchowy
 +
   pt: Explosivo
 +
  pt-br: Explosivo
 +
  ro: Explozibil
 +
   ru: Взрыв
 +
  tr: Patlayıcı
 +
   zh-hans: 爆炸物
 +
  zh-hant: 爆裂物
  
dyk-mp-515:
+
ranged:
   en: ...that if you reload after firing one shot of the [[Shotgun]], two shells are reloaded instead of one?
+
   en: Ranged
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
+
  cs: Na dálku
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
+
  da: Langtrækkende
 +
  de: Fernkampf
 +
  es: Distancia
 +
  fr: Distantes
 +
  hu: Távolsági
 +
  it: Distanza
 +
  ja: 遠距離
 +
  ko: 원거리
 +
  nl: Afstand
 +
  no: Langtrekkende
 +
  pl: Na odległość
 +
  pt: À distância
 +
   pt-br: A distância
 +
  ro: La distanță
 +
   ru: Дальний
 +
  sv: Långt håll
 +
  tr: Menzilli
 +
  zh-hans: 远程
 +
  zh-hant: 遠程
  
dyk-mp-516:
+
untyped:
   en: ...that the first aluminum baseball [[bat]] was produced in the 1970s, at least two years after the game's setting?
+
   en: Untyped
   pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
+
  es: Sin tipo
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
+
  fr: Sans type
 +
  it: Non Tipizzato
 +
  ja: 未設定
 +
  ko: 유형 없음
 +
  pl: Bez określonego typu
 +
   pt: Sem tipo
 +
  pt-br: Sem tipo
 +
  ro: Fără tip
 +
   ru: Неопределено
 +
  tr: Yazılmamış
 +
  zh-hans: 未输入
 +
  zh-hant: 未輸入
  
dyk-mp-517:
+
halloween restricted set:
   en: ...that the [[Demoman]] is the only class whose emblem differs from the logo on their shoulder?
+
   en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
+
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
+
   da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
+
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
dyk-mp-518:
+
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
   en: ...that the [[Sentry Gun]] the [[Soldier]] [[rocket jump]]s onto in the ''[[Meet the Soldier]]'' video is a Level 2 Sentry Gun, whereas the scene before shows it as Level 3?
+
   fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
   pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[rocket jump/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
+
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
+
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 +
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 +
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 +
   ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 +
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 +
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 +
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 +
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 +
   pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 +
   ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 +
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 +
  sv: Denna uppsättniing inkluderar Halloween begrännsade föremål och kan bara bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider om året, den syns inte spelet och den ger dess effekter, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween läge]] på. Dock, den kan utrustas när som helt och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] öven om den inte är synlig under spel.
 +
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 +
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 +
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
dyk-mp-519:
+
halloween restricted item:
   en: ...that it was once possible to stop the [[Trains]] on [[Well]]?
+
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   pt-br: ...é possível parar os trens em [[Well/pt-br|Well]]?<[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI – Vídeo de Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
   ru: ...когда-то можно было остановить [[Trains/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]]?[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI - Видео Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
   zh-hans: …曾经玩家有机会将地图[[Well/zh-hans|Well]]中穿行的[[Train/zh-hans|火车]]给截停下来?
+
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 +
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 +
   fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 +
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 +
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 +
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 +
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 +
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 +
   nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 +
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 +
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 +
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 +
  pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 +
   ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 +
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 +
  sv: Detta föremål endast bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloweenläge]] på. Dock, den kan utrustas närsomhelst och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] även om den inte syns under spel.
 +
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 +
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 +
   zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
dyk-mp-520:
+
bundle:
   en: ...that the kit the [[Spy]] uses to [[disguise]] himself is called the [[Spytron 3000]]?
+
   en: Bundle
   pt-br: ...o kit que o [[Spy/pt-br|Spy]] usa para se [[disguise/pt-br|disfarçar]] se chama [[Disguise Kit/pt-br|Spytron 3000]]?
+
  da: Bundt
   ru: ...комплект, который использует [[Spy/ru|шпион]] для [[disguise/ru|маскировки]], называется «[[Disguise Kit/ru|Шпионотрон 3000]]»?
+
  de: Paket
 +
  es: Lote
 +
  fr: Pack
 +
  hu: Csomag
 +
  it: Pacchetto
 +
  ja: バンドル
 +
  ko: 꾸러미
 +
  nl: Pakket
 +
  no: Pakke
 +
  pl: Pakiet
 +
   pt: Pacote
 +
  pt-br: Pacote
 +
  ro: Pachet
 +
  ru: Набор
 +
  sv: Paket
 +
  tr: Paket
 +
  zh-hans: 捆绑包
 +
   zh-hant: 組合包
  
dyk-mp-521:
+
saucers:
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] has white cigarettes inside his [[Disguise Kit]], despite them appearing brown on the player model?
+
   en: Saucers
   pt-br: ...o [[Spy/pt-br|Spy]] da equipe [[BLU/pt-br|BLU]] carrega cigarros brancos dentro do {{item link|Disguise Kit}}, apesar deles serem marrons no jogo?
+
  da: Flyvende tallerkener
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] внутри [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] белые сигареты, хотя на модели игрока они выглядят коричневыми?
+
  de: Fliegende Untertassen
   zh-hans: …[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Spy/zh-hans|间谍]]的[[Disguise Kit/zh-hans|伪装工具]]里装着的是白色香烟,但玩家模型上的香烟其实是棕色的?
+
  es: Platillos voladores
 +
  fr: Soucoupes
 +
  it: Fonti
 +
  ko: 비행접시
 +
  no: Flyvende tallerkener
 +
  pl: Spodki
 +
   pt: Discos voadores
 +
  pt-br: Discos voadores
 +
  ro: OZN-uri
 +
   ru: Летающие тарелки
 +
  tr: Tabaklar
 +
   zh-hans: 飞碟
 +
  zh-hant: 飛碟
  
dyk-mp-522:
+
soldier statue:
   en: ...that at least seven of the nine [[classes]] have a designated job and a unique motto that were given them in [[Trailer 2]], the exceptions being the [[Pyro]] and [[Medic]]?
+
   en: Soldier statue
   pt-br: ...pelo menos sete das nove [[classes/pt-br|classes]] têm uma função e um lema único que lhes foi dado no [[Trailer 2/pt-br|Trailer 2]], com exceção do [[Pyro/pt-br|Pyro]] e do [[Medic/pt-br|Medic]]?
+
  es: Estatua del Soldier
   ru: ...по крайней мере у семи из девяти [[classes/ru|классов]] есть определённая работа и уникальный девиз, которые были даны им в [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], кроме [[Pyro/ru|поджигателя]] и [[Medic/ru|медика]]?
+
  ko: 솔저 동상
   zh-hans: …九个[[classes/zh-hans|兵种]]中至少有七个兵种在[[Trailer 2/zh-hans|宣传片2]]中有指定的工作定位和专属的座右铭,而{{cl|Pyro}}和{{cl|Medic}}却是例外?
+
  pl: Statua Żołnierza
 +
   pt: Estátua do Soldier
 +
  pt-br: Estátua do Soldier
 +
  ro: Statuia Soldier-ului
 +
   ru: Статуя солдата
 +
   zh-hans: 士兵纪念雕像
 +
  zh-hant: 火箭兵紀念銅像
  
dyk-mp-523:
+
steam translation server | sts:
  en: ...that a fully charged [[Medic]] can deploy his [[ÜberCharge]] even when he isn't healing anybody?
+
   en: Steam Translation Server
  pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode usar sua [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] mesmo sem estar curando um paciente?
+
   cs: Překladatelský Server Služby Steam
  ru: ...полностью накопив заряд, [[Medic/ru|медик]] может использовать свой [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]], даже если он никого не лечит?
+
   da: Steam Translation Server
  zh-hans: …一个充能完毕的{{cl|Medic}}即使在没有治疗他人的情况下也可以自行启用他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
   de: Steam Translation Server
 
+
   es: Steam Translation Server
dyk-mp-524:
+
   fi: Steam Translation Server
   en: ...that an unused [[Cheats#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}) exists that causes the player to be disguised as a Dispenser when crouching?
+
   fr: Steam Translation Server
   ru: ...существует неиспользуемый [[Cheats/ru#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}), который заставляет игрока маскироваться под раздатчик при приседании?
+
   hu: Steam Translation Servert
   zh-hans: …游戏中存在一个未使用的[[Cheats/zh-hans#addcond|指令]](49/{{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}),可以让玩家在蹲下时伪装成一个补给器?
+
   it: Steam Translation Server
 
+
   ja: Steam Translation Server
dyk-mp-525:
+
   ko: Steam Translation Server
   en: ...that the [[Force-A-Nature]] is manufactured in [[w:Portugal|Portugal]]?
+
   nl: Steam Translation Server
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}} é fabricada em [[w:pt:Portugal|Portugal]]?
+
   no: Steam Translation Server
   ru: ...[[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] производится в [[Wikipedia:ru:Португалия|Португалии]]?
+
   pl: Steam Translation Server
   zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}是在[[w:Portugal|葡萄牙]]生产和制造的?
+
   pt: Steam Translation Server
 
+
   pt-br: Steam Translation Server
dyk-mp-526:
+
   ro: Serverul de Traduceri Steam
   en: ...that the excited [[Scout]] in the [[Force-A-Nature]] ad also appears in a slighty altered form as the icon for the ''You'll Feel a Little Prick'' [[Medic achievements|Medic achievement]]?
+
   ru: Сервер переводов Steam
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] alegre que aparece na propaganda da {{item link|Force-A-Nature}} também é usado como ícone na [[Medic achievements/pt-br|conquista]] "{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}" do Medic?
+
   sv: Steam Translation Server
   ru: ...взволнованный [[Scout/ru|разведчик]] в рекламе [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]] также появляется в слегка изменённом виде в качестве значка для [[Medic achievements/ru|достижения медика]] «{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}»?
+
   tr: Steam Çeviri Sunucusunu
   zh-hans: …出现在{{item link|Force-A-Nature}}广告中的笑脸{{cl|Scout}}在略微修改后就变成了[[Medic achievements/zh-hans|医生成就]]“您会感到有些刺痛”的图标?
+
   zh-hans: Steam 翻译服务器
 
+
   zh-hant: Steam Translation Server
dyk-mp-527:
 
   en: ...The eye color of robots are determined by their difficulty; blue eyes for Easy/Normal and yellow eyes for Hard/Expert?
 
   ru: ...цвет глаз у роботов определяется их сложностью: синие глаза для сложности Легко/Нормально и жёлтые глаза для Сложная/Экспертная?
 
   zh-hans: …机器人的眼睛颜色是由当前都游戏难度所决定的;蓝色代表容易/正常,黄色则代表困难/专家?
 
 
 
dyk-mp-528:
 
   en: ...that the stun balls the [[Sandman]] hits are 'All Ballers League' brand balls?
 
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
 
   ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
 
   zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是‘All Ballers League’(棒球联盟)品牌的棒球吗?
 
 
 
dyk-mp-529:
 
  en: ...that [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission (RED) and Blutonium Berry (BLU)?
 
   pt-br: ...{{item link|Bonk! Atomic Punch}} vem em dois sabores: ''Cherry Fission'' (RED) e ''Blutonium Berry'' (BLU)?
 
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» (КРС) и «Облучённые ягоды» (СИН)?
 
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}拥有两种口味,分别是红队的“Cherry Fission”(红樱桃裂变)和蓝队的“Blutonium Berry”(蓝元素浆果)?
 
 
 
dyk-mp-530:
 
  en: ...that a [[Scout]]'s [[Sandman]] ball can be reflected by a [[Pyro]]s [[compression blast]]?
 
  pt-br: ...a bola de beisebol do [[Scout/pt-br|Scout]] pode ser refletida com uma [[compression blast/pt-br|rajada de ar]] de [[Pyro/pt-br|Pyro]]?
 
  ru: ...оглушающий мяч [[Scout/ru|разведчика]] может быть отражён [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的眩晕棒球可以被{{cl|Pyro}}使用[[compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
 
  
dyk-mp-531:
+
tribute to rick may:
   en: ...that a [[Scout]] can assist in his own death if he is hit by his reflected stun ball, and then killed by an opponent?
+
   en: Tribute to Rick May
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] pode ajudar na sua própria morte se ele for atingido por uma bola de beisebol refletida e morto por um adversário?
+
  es: Homenaje a Rick May
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] может способствовать собственной смерти, если в него попадёт отражённый оглушающий мяч, а затем его убьёт противник?
+
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
   zh-hans: …如果一个{{cl|Scout}}的眩晕棒球被反弹后击中自己,并随后被敌人杀死,那么他也可以在这次击杀中获得助攻?
+
  fr: Hommage à Rick May
 +
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 +
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 +
  no: Hyllest til Rick May
 +
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 +
   pt: Homenagem a Rick May
 +
  pt-br: Homenagem a Rick May
 +
  ro: Omagiul lui Rick May
 +
   ru: Дань памяти Рику Мэю
 +
   zh-hans: 向 Rick May 致敬
 +
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
  
dyk-mp-532:
+
oculus rift:
   en: ...that [[Natascha]]'s model in the game files is "[[Ludmila]]"?
+
   en: Oculus Rift
   pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
+
  da: Oculus Rift
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
+
  de: Oculus Rift
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”(卢德米拉)?
+
  es: Oculus Rift
 +
  fi: Oculus Rift
 +
  fr: Oculus Rift
 +
  hu: Oculus Rift
 +
  it: Oculus Rift
 +
  ko: Oculus Rift
 +
  nl: Oculus Rift
 +
  no: Oculus Rift
 +
  pl: Oculus Rift
 +
   pt: Oculus Rift
 +
  pt-br: Oculus Rift
 +
  ro: Oculus Rift
 +
   ru: Oculus Rift
 +
  sv: Oculus Rift
 +
  tr: Oculus Rift
 +
   zh-hans: Oculus Rift
 +
  zh-hant: Oculus Rift
  
dyk-mp-533:
+
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
   en: ...that a [[Pyro]] can perform a [[rocket jump]] by [[air blast]]ing a rocket at his feet?
+
souls collected:
   pt-br: ...[[Pyro/pt-br|Pyro]] pode realizar um [[rocket jump/pt-br|salto com foguete]] ao [[air blast/pt-br|refletir]] um foguete em direção ao chão?
+
   en: Souls Collected
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может совершить [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]], [[air blast/ru|отразив сжатым воздухом]] ракету у своих ног?
+
  cs: Sesbíraných duší
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}使用[[air blast/zh-hans|压缩空气]]将火箭反弹到自己脚下也可以达到[[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]的效果?
+
  da: Sjæle indsamlet
 +
  de: Gesammelte Seelen
 +
  es: Almas cosechadas
 +
  fi: Sieluja kerätty
 +
  fr: Âmes récoltées
 +
  hu: Gyűjtött lelkek
 +
  it: Anime ottenute
 +
  ja: 集めた魂の数
 +
  ko: 획득한 영혼
 +
  nl: Verzamelde zielen
 +
  no: Innsamlede sjeler
 +
  pl: Zebrane dusze
 +
   pt: Almas obtidas
 +
  pt-br: Almas coletadas
 +
  ro: Suflete colecționate
 +
   ru: Душ собрано
 +
  sv: Själar samlade
 +
  tr: Ruhlar Toplandı
 +
   zh-hans: 灵魂收集数
 +
  zh-hant: 靈魂收集數
  
dyk-mp-534:
+
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
   en: ...that the [[Sniper]] lives in his camper van?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] mora em um trailer?
+
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] живёт в своём фургоне?
+
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}住在他的露营车里?
+
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 +
   pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 +
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
 +
   ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 +
   tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-535:
+
tumblr vs reddit season 2 medal:
   en: ...that the [[Heavy]]'s hands are so large, he grips the pump of his [[Shotgun]] with only his thumb and index finger?
+
   en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
   pt-br: ...as mãos do [[Heavy/pt-br|Heavy]] são tão grandes que ele segura o cabo da {{item link|Shotgun}} só com o polegar e o indicador?
+
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
   ru: ...руки [[Heavy/ru|пулемётчика]] настолько велики, что он держит помпу своего [[Shotgun/ru|дробовика]] только большим и указательным пальцами?
+
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的手非常大,以至于他只用大拇指和食指就能握住{{item link|Shotgun}}的护木?
+
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
 +
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 +
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 +
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
 +
   ru: Медаль 2-го сезона
 +
   tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
  
dyk-mp-536:
+
tumblr vs reddit season 1 medal:
   en: ...that the readying animation for [[Bonk! Atomic Punch]] is '''NOT''' the same as the [[Bat]] and the ball-less [[Sandman]], yet the [[Sandvich]] and the [[Disguise Kit]] are?
+
   en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
   fr: ...que l'animation pour le {{item link|Bonk! Atomic Punch}} n'est '''PAS''' la même que la {{item link|Bat}} et que le {{item link|Sandman}} sans balle, pourtant le {{item link|Sandvich}} et le {{item link|Disguise Kit}} possèdent la même ?
+
   es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
  pt-br: ...a animação reproduzida ao equipar a {{item link|Bonk! Atomic Punch}} '''NÃO''' é a mesma da usada para o {{item link|Bat}} e o {{item link|Sandman}} (sem bola), mas {{item link|Sandvich}} e o {{item link|Disguise Kit}} compartilham da mesma animação?
+
   it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
   ru: ...анимация во время [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] — это '''НЕ''' та же самая, что у [[Bat/ru|биты]] и [[Sandman/ru|Дрёмы]] без мяча, а на самом деле анимация во время [[Sandvich/ru|бутерброда]] и [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]]?
+
   ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}的武器部署动作与{{item link|Bat}}和无球的{{item link|Sandman}}'''并不是'''同一种类型的,{{item link|Sandvich}}和{{item link|Disguise Kit}}才是?
+
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 
+
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
dyk-mp-537:
+
   pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
   en: ...that the steering wheel is on the left-hand side in the [[Sniper]]s camper van (as opposed to Australian cars which are right-sided)?
+
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
   pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
+
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
  ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
+
   ru: Медаль 1-го сезона
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车的是左舵的(澳大利亚的汽车均为右舵)?
+
   tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
 
 
dyk-mp-538:
 
  en: ...that five [[class]]es are known smokers: the [[Demoman]], [[Medic]], [[Sniper]], [[Soldier]], and [[Spy]]?
 
   pt-br: ...pelo menos cinco [[class/pt-br|classes]] são fumantes: o [[Demoman/pt-br|Demoman]], o [[Medic/pt-br|Medic]], o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Spy/pt-br|Spy]]?
 
   ru: ...пять [[class/ru|классов]] являются известными курильщиками: [[Demoman/ru|подрывник]], [[Medic/ru|медик]], [[Sniper/ru|снайпер]], [[Soldier/ru|солдат]] и [[Spy/ru|шпион]]?
 
   zh-hans: …现如今有5个[[class/zh-hans|兵种]]已知是吸过烟的:{{cl|Demoman}}、{{cl|Medic}}、{{cl|Sniper}}、{{cl|Soldier}}和{{cl|Spy}}?
 
 
 
dyk-mp-539:
 
  en: ...that the [[Sniper]] isn’t wearing his glove when he brushes his teeth in the ''[[Meet the Sniper]]'' video?
 
  es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] no lleva guante cuando se lava los dientes en el ''[[Meet the Sniper/es|Conoce al Sniper]]''?
 
  pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] aparece sem sua luva na cena em que ele está escovando os dentes no curta ''[[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]]''?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] не надевает перчатку, когда чистит зубы в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]»?
 
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]视频中刷牙时并没有戴手套?
 
  
dyk-mp-540:
+
only the platinum variants of the season 13 medal:
   en: ...that the plural of "Dummkopf" is "Dummköpfe", not "Dummkopfs"?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
   pt-br: ...o plural de "Dummkopf" é "Dummköpfe", e não "Dummkopfs"?
+
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
   ru: ...множественное число слова «Dummkopf» (рус. ''идиот'') — это «Dummköpfe», а не «Dummkopfs»?
+
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
   zh-hans: …实际上医生口中的“Dummkopf”一词的复数是“Dummköpfe”,而不是“Dummkopfs”?
+
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 +
   pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 +
   pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 +
   ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
 +
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 +
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-541:
+
only the platinum variants of the season 9+ medal:
   en: ...that the [[Medic]] and [[Heavy]] speak several phrases in German and Russian, respectively?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
   pt-br: ...o [[Medic/pt-br|Medic]] e o [[Heavy/pt-br|Heavy]] falam diversas frases em alemão e russo, respectivamente?
+
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] говорят несколько фраз на немецком и русском языках, по очереди?
+
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
   zh-hans: …{{cl|Medic}}和{{cl|Heavy}}分别有用德语和俄语说过几句短语?
+
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 +
   pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 +
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
 +
   ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 +
   tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-542:
+
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
   en: ...that the [[Spy]] has an English accent in his French voice lines?
+
mercenary park gift shop:
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] есть английский акцент в его французских репликах?
+
  en: Mercenary Park Gift Shop
 +
  cs: Obchod se suvenýry
 +
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 +
  de: Souvenirshop
 +
  es: Premios de Mercenary Park
 +
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 +
  fr: Magasin de Mercenary Park
 +
  hu: Szuvenírbolt
 +
  it: Negozio di Mercenary Park
 +
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 +
  ko: 용병 공원 기념품점
 +
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 +
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 +
  pl: Sklep z upominkami
 +
  pt: Loja do Mercenary Park
 +
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 +
   ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
 +
   ru: Сувенирная лавка парка
 +
  sv: Mercenary Parks butik
 +
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 +
  zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 +
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
  
dyk-mp-543:
+
contracker:
   en: ...that the fluid that splashes from [[Bonk! Atomic Punch]] and [[Crit-a-Cola]] cans is recycled from the acid fired by the antlion workers in ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   en: ConTracker
   pt-br: ...o fluído que sai das latas de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} e {{item link|Crit-a-Cola}} é reutilizado do ácido disparado pelos ''Antlion Workers'' em ''Half Life 2: Episode Two''?
+
  da: KonSporer
   ru: ...жидкость, брызжущая из банок [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] и [[Crit-a-Cola/ru|Критоколы]], переработана из кислоты, которой стреляли муравьиные львы-рабочие в игре ''Half Life 2: Episode Two''?
+
  es: ConTracker
   zh-hans: …从{{item link|Bonk! Atomic Punch}}和{{item link|Crit-a-Cola}}溅出来的液体来源于《半衰期2:第二章》中的工蚁喷射的酸液?
+
  fr: ConTracker
 +
  it: ConTracker
 +
  ja: コントラッカー
 +
  ko: 계약기
 +
  no: ConTracker
 +
  pl: ConTracker
 +
  pt: ConTracker
 +
   pt-br: ConTracker
 +
  ro: ConTracker
 +
   ru: КонТрекер
 +
  tr: SözLeyici
 +
   zh-hans: 合同追踪器
 +
  zh-hant: 合約追蹤器
  
dyk-mp-544:
+
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
   en: ...that the [[Sniper]] became a master of [[Jarate]] after being insulted by the enemy [[Spy]]?
+
friendly-fire (contract):
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
+
   en: Friendly Fire
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
+
  es: Fuego amigo
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了[[Jarate/zh-hans|瓶手道]]大师?
+
  fr: Tir ami
 +
  it: Fuoco Amico
 +
  ko: 아군 사격
 +
  pl: Ogień przyjacielski
 +
   pt: Fogo amigável
 +
  pt-br: Fogo amigo
 +
  ro: Friendly Fire
 +
   ru: Огонь по своим
 +
  tr: Dost Ateşi
 +
   zh-hans: 合同协作
 +
  zh-hant: 隊友幫助
  
dyk-mp-545:
+
# Contract reward
   en: ...that the map of Australia at the bottom right corner of [[Jarate]] [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg advertisement] is missing Tasmania?
+
blood money (contract):
   pt-br: ...o mapa da Austrália no canto inferior direito da [http://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg propaganda] {{lang icon}} do {{item link|Jarate}} não mostra a Tasmânia?
+
   en: Blood Money
   ru: ...что на карте Австралии в правом нижнем углу [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg рекламного плаката] [[Jarate/ru|Банкате]] отсутствует Тасмания?
+
  da: Blodpenge
   zh-hans: …{{item link|Jarate}}[https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg 广告]右下角的澳大利亚地图漏掉了塔斯马尼亚岛?
+
  es: Tickets de sangre
 +
  fr: Tickets de sang
 +
  ko: 피 묻은 돈
 +
  no: Blod Penger
 +
  pl: Krwawa forsa
 +
  pt: Dinheiro Sujo
 +
   pt-br: Dinheiro Sujo
 +
  ro: Blood Money
 +
   ru: Кровавые деньги
 +
  tr: Kanlı Para
 +
   zh-hans: 血色奖券
 +
  zh-hant: 血汗錢
  
dyk-mp-546:
+
wikipedia:
   en: ...that there is a neutral grey suitcase in the game files, suggesting some form of one-flag [[Capture the Flag]] may have been scrapped before release?
+
   en: Wikipedia
   pt-br: ...há uma maleta neutra cinza nos arquivos do jogo, sugerindo que uma variante do [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] com uma só maleta pode ter sido desenvolvida e descartada durante o desenvolvimento do jogo?
+
   da: Wikipedia
   ru: ...в файлах игры есть нейтральный серый чемодан, что позволяет предположить, что некая форма однофлажного режима [[Capture the Flag/ru|захвата флага]] могла быть вырезана до выхода игры?
+
   es: Wikipedia
   zh-hans: …在游戏文件中有一个中立的灰色情报箱,这说明有某种单旗的[[Capture the Flag/zh-hans|夺旗]]模式可能在发布前就被报废了?
+
   ja: ウィキペディア
 
+
  ko: Wikipedia
dyk-mp-547:
+
  no: Wikipedia
   en: ...that shooting an enemy at '''exactly''' the same time as your [[Sentry Gun]] (and killing them) will result in you assisting yourself?
+
   pl: Wikipedia
   pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
+
   pt: Wikipédia
   ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
+
  pt-br: Wikipédia
   zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会出现你辅助你自己杀敌的信息?
+
   ro: Wikipedia
 
+
   ru: Википедия
dyk-mp-548:
+
   tr: Vikipedi
   en: ...that the [[Heavy]] cannot be stunned while eating his [[Sandvich]]?
+
   zh-hans: 维基百科
   pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
+
   zh-hant: 維基百科
  ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
 
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}机枪手在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
 
  
dyk-mp-549:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
   en: ...that the letters "MTP", which are the initials for [[Meet the Pyro]], are carved on the [[Scorched Key]]?
+
birthday mode | party mode:
   pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
+
   en: Birthday mode
   ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
+
  da: Fødselsdagstilstand
   zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《Meet the Pyro》]](拜见火焰兵)的首字母“MTP”?
+
  de: Geburtstagsmodus
 +
  es: Modo cumpleaños
 +
  fr: Mode Anniversaire
 +
  ja: バースデーモード
 +
  ko: 생일파티 모드
 +
  pl: Tryb urodzinowy
 +
   pt: Modo aniversário
 +
  pt-br: Modo aniversário
 +
  ro: Modul aniversării
 +
   ru: Режим вечеринки
 +
   zh-hans: 生日模式
 +
  zh-hant: 生日模式
  
dyk-mp-550:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
   en: ...that there is a TF2 soundtrack called [[Sandwich Maker (Soundtrack)|Sandwich Maker]] in the Source Filmmaker Beta which appears in the Engineer Update Teaser?
+
halloween mode:
   pt-br: ...a música que aparece no teaser da Atualização do Engineer é conhecida como ''[[Sandwich Maker (Soundtrack)/pt-br|Sandwich Maker]]'' e só foi adicionada aos arquivos do beta do Source Filmmaker?
+
   en: Halloween mode
   ru: ...в бета-версии Source Filmmaker есть саундтрек TF2 под названием «[[Sandwich Maker (Soundtrack)/ru|Sandwich Maker]]», который появляется в тизере обновления Инженера?
+
  es: Modo Halloween
   zh-hans: …在工程师更新预告片中使用的起源引擎电影制作器 Beta 中有一首名为[[Sandwich Maker (Soundtrack)/zh-hans|《Sandwich Maker》]]的TF2原声音乐?
+
  fr: Mode Halloween
 +
  ja: ハロウィーンモード
 +
  ko: 핼러윈 모드
 +
  pl: Tryb halloweenowy
 +
   pt: Modo de Dia das Bruxas
 +
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 +
  ro: Modul de Halloween
 +
   ru: Режим «Хеллоуина»
 +
   zh-hans: 万圣节模式
 +
  zh-hant: 萬聖節模式
  
dyk-mp-551:
+
paint bomb:
   en: ...that there have been [[ARG|Easter eggs]] about [[Mann vs. Machine]] dating as far back as the [[Engineer Update]]?
+
   en: Paint Bomb
   pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
+
  es: Bomba de pintura
   ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
+
  ko: 페인트 폭탄
   zh-hans: …早在[[Engineer Update/zh-hans|工程师更新]]时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
+
  pl: Farbująca bomba
 +
   pt: Bomba de tinta
 +
  pt-br: Bomba de tinta
 +
   ro: Bombă de vopsea
 +
   ru: Бомба с краской
  
dyk-mp-552:
+
cosmetic effects:
   en: ...that there are several references to ''Team Fortress 2'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
+
   en: Cosmetic effects
   pt-br: ...há várias referências ao ''Team Fortress 2'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
+
  de: Kosmetische Effekte
   ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''Team Fortress 2'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
  es: Efectos de cosméticos
   zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《军团要塞2》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
+
  fr: Effets cosmétiques
 +
   it: Effetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 +
  ko: 장식 효과
 +
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 +
  pt: Efeitos para cosméticos
 +
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 +
   ro: Efecte vizuale
 +
  ru: Эффекты для аксессуаров
 +
   zh-hans: 饰品特效
 +
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
  
dyk-mp-553:
+
weapon effects:
   en: ...that Bossa Studios released an update for the game [[Surgeon Simulator 2013]] based on [[Meet the Medic]]?
+
   en: Weapon effects
   pt-br: ...a Bossa Studios lançou uma atualização para o jogo [[Surgeon Simulator 2013/pt-br|Surgeon Simulator 2013]] baseada no curta [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]?
+
  da: Våbeneffekter
   ru: ...Bossa Studios выпустила обновление для игры [[Surgeon Simulator 2013/ru|Surgeon Simulator 2013]], основанное на ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
  de: Waffeneffekte
   zh-hans: …Bossa 工作室在游戏[[Surgeon Simulator 2013/zh-hans|《外科模拟 2013》]]中发布了基于影片[[Meet the Medc/zh-hans|《拜见医生》]]的更新?
+
  es: Efectos de armas
 +
  fr: Effets d'armes
 +
  ja: 武器エフェクト
 +
  ko: 무기 효과
 +
  pl: Efekty broni
 +
   pt: Efeitos para armas
 +
  pt-br: Efeitos para armas
 +
  ro: Efectele armelor
 +
   ru: Эффекты для оружия
 +
   zh-hans: 武器特效
 +
  zh-hant: 武器粒子效果
  
dyk-mp-554:
+
taunt effects:
   en: ...that a useless wire connected to a power socket at both ends loops around the [[2Fort]] intel rooms?
+
   en: Taunt effects
   pt-br: . ...há um fio inútil conectado em ambas as entradas de uma tomada elétrica que percorre as salas da maleta em [[2Fort/pt-br|2Fort]]?
+
  da: Håneffekter
   ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
+
  de: Verspottungseffekte
   zh-hans: …[[2Fort/zh-hans|2Fort]]情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
+
  es: Efectos de burlas
   zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
+
  fr: Effets de railleries
 +
  ja: 挑発エフェクト
 +
  ko: 도발 효과
 +
  pl: Efekty drwin
 +
   pt: Efeitos para provocações
 +
  pt-br: Efeitos para provocações
 +
  ro: Efectele batjocurilor
 +
   ru: Эффекты для насмешек
 +
   zh-hans: 嘲讽特效
 +
   zh-hant: 嘲諷粒子效果
  
dyk-mp-555:
+
bonus:
   en: ...that there are [[unused content|unused death animations]] for every class (other than the Pyro), presumably to be used for the respective class burning to death?
+
   en: Bonus
   pt-br: ...há [[unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
+
   cs: Bonus
   ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
+
   da: Bonus
   zh-hans: …每个兵种(除了火焰兵)都有[[unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
+
   de: Bonus
   zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
+
   es: Bonus
 
+
  fi: Bonus
dyk-mp-556:
+
  fr: Bonus
   en: ...that the [[Virtual Viewfinder]] has a ''Team Fortress'' cartridge inserted into it, along with a screen that reads 'Game Over' on the inside of the model?
+
   hu: Bónusz
   es: ...que {{item link|Virtual Viewfinder}} tiene un cartucho de ''Team Fortress'' insertado, con una pantalla que dice «Fin de la partida» dentro del modelo?
+
  it: Bonus
   pt-br: ...o {{item link|Virtual Viewfinder}} tem um cartucho do ''Team Fortress'' inserido na parte de trás e uma tela digital com a frase "''Game Over''" na parte de dentro?
+
   ja: ボーナス
   ru: ...в предмет [[Virtual Viewfinder/ru|Виртуальный видоискатель]] вставлен картридж ''Team Fortress'', а также экран с надписью «Game Over» (рус. ''игра окончена'') на внутренней стороне модели?
+
   ko: 추가
   zh-hans: …{{item link|Virtual Viewfinder}}上插有一个《军团要塞》卡带,机器内部的屏幕上显示有“Game Over”的字样?
+
   nl: Bonus
   zh-hant: {{item link| Virtual Viewfinder}}上裝有一個《絕地要塞》的遊戲片,機器內部的螢幕上居然顯示出“Game Over”的訊息?
+
   no: Bonus
 
+
   pl: Premia
dyk-mp-557:
+
  pt: Bónus
   en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
+
  pt-br: Bônus
   ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
+
   ro: Bonus
   zh-hans: …从2011年10月12日中午开始,每29.5天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但NASA将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了44分3秒?
+
   ru: Бонус
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
+
  sv: Bonus
 
+
   tr: Bonus
-->
+
  zh-hans: 奖励
 
+
   zh-hant: 額外獎勵
==== YouTube titles / SNS ====
 
<!--
 
  
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
+
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
# ---
+
prerequisites:
# Params:
+
  en: Completed Contract(s):
# {english} generates "Pain Train"
+
  es: Contratos completados:
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
+
  fr: Contrat(s) complété(s) :
# {link} generates "Pain_Train"
+
  ja: 完了済のコントラクト:
# ---
+
  ko: 달성한 계약
youtube demo item-title:
+
   pl: Ukończony(e) kontrakt(y):
   en: Item Demonstration: {english}
+
   pt: Contratos cumpridos:
   es: Demostración de objeto: {translation}
+
   pt-br: Contratos cumpridos:
   pt-br: Demonstração de item: {translation}
+
  ro: Contracte completate:
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
+
   ru: Выполнено контрактов:
   zh-hans: 物品演示:{translation}
+
   zh-hans: 已完成以下合同:
 +
  zh-hant: 須先完成下列任務
  
youtube demo item-desc:
+
# [Contracts Template] Contract Point.
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
contract point | cp:
   es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   en: CP
   pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  es: PC
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  fr: PC
   zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.tf/{english}/zh-hans
+
  ja: CP
 +
  ko: 계약 점수
 +
   pl: PK
 +
  pt: PC
 +
   pt-br: PC
 +
  ro: PC
 +
   ru: ОК
 +
   zh-hans: CP
 +
  zh-hant: CP
  
youtube demo action-title:
+
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
   en: Action Item Demonstration: {english}
+
magic spell:
   es: Demostración de objeto de acción: {translation}
+
   en: Magic Spell
   pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
+
  de: Zaubersprüche
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
+
   es: Hechizos mágicos
   zh-hans: 操作物品演示:{translation}
+
  fr: Sort Magique
 +
  ja: 魔法の呪文
 +
  ko: 마법 주문
 +
  pl: Magiczne zaklęcia
 +
  pt: Feitiços
 +
   pt-br: Feitiços
 +
  ro: Vrajă magică
 +
   ru: Магические заклинания
 +
  zh-hans: 魔咒
 +
   zh-hant: 法術
  
youtube demo building-title:
+
magic spells:
   en: Building Demonstration: {english}
+
   en: Magic Spells
   es: Demostración de construcción: {translation}
+
  de: Zaubersprüche
   pt-br: Demonstração de construção: {translation}
+
   es: Hechizos mágicos
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
+
  fr: Sorts Magiques
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
+
  ja: 魔法の呪文
 +
  ko: 마법 주문
 +
  pl: Magiczne zaklęcia
 +
  pt: Feitiços
 +
   pt-br: Feitiços
 +
  ro: Vrăji magice
 +
   ru: Магические заклинания
 +
  zh-hans: 魔咒
 +
   zh-hant: 法術
  
youtube demo hat-title:
+
skeletons:
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
+
   en: Skeletons
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
+
  de: Skelette
   pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
+
   es: Esqueletos
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
+
   fr: Squelettes
 
+
   ja: スケルトン
youtube demo pyroland-title:
+
  ko: 해골
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
+
   pl: Szkielety
   es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
+
   pt: Esqueletos
   pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
+
   pt-br: Esqueletos
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
+
  ro: Scheleți
   zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
+
   ru: Скелеты
 +
  zh-hans: 骷髅战士
 +
   zh-hant: 骷髏
  
youtube demo pyroland-desc:
+
pitfall:
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Pitfall
   es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   es: Pozo de la muerte
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  fr: Chute dans une fosse
   ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  ko: 구덩이
 +
  pt: Abismo
 +
   pt-br: Abismo
 +
  ro: Groapă
 +
   ru: Смертельная яма
 +
  zh-hans: 深渊
 +
  zh-hant: 無底洞
  
youtube demo set-title:
+
pumpkin bomb:
   en: Set Demonstration: {english}
+
   en: Pumpkin Bomb
   es: Demostración de set: {translation}
+
  cs: Dýňové bomby
   pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
+
  da: Græskarbombe
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
+
  de: Kürbisbomben
   zh-hans: 套装演示:{translation}
+
   es: Calabaza explosiva
 +
  fr: Citrouille explosive
 +
  it: Bomba Zucca
 +
  ja: カボチャ爆弾
 +
  ko: 호박 폭탄
 +
  pl: Bomby dyniowe
 +
  pt: Bomba Abóbora
 +
   pt-br: Abóbora explosiva
 +
  ro: Dovleac bombă
 +
   ru: Тыквенные бомбы
 +
  sv: Pumpabomber
 +
   zh-hans: 南瓜炸弹
 +
  zh-hant: 南瓜炸彈
  
youtube demo set-desc:
+
full moon:
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Full Moon
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  es: Luna Llena
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  fr: Pleine lune
   ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  ja: 満月
 +
   pl: Pełnia Księżyca
 +
  pt: Lua cheia
 +
   pt-br: Lua cheia
 +
  ro: Lună plină
 +
   ru: Полнолуние
 +
  zh-hans: 满月之夜
 +
  zh-hant: 滿月
  
youtube demo taunt-title:
+
halloween map:
   en: Taunt Demonstration: {english}
+
   en: Halloween map
   es: Demostración de burla: {translation}
+
   es: Mapa de Halloween
   pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
+
  fr: Carte Halloween
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
+
  pl: Halloweenowa mapa
   zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
+
  pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 +
   pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 +
  ro: Hartă de Halloween
 +
   ru: Хеллоуинские карты
 +
  zh-hans: 万圣节地图
 +
   zh-hant: 萬聖節地圖
  
youtube demo taunt-desc:
+
halloween maps:
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Halloween maps
   es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  es: Mapas de Halloween
   pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  fr: Cartes Halloween
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   pl: Halloweenowe mapy
 +
  pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 +
   pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 +
  ro: Hărți de Halloween
 +
   ru: Хеллоуинские карты
 +
  zh-hans: 万圣节地图
 +
  zh-hant: 萬聖節地圖
  
youtube demo tool-title:
+
smissmass map | winter map | christmas map:
   en: Tool Demonstration: {english}
+
   en: Christmas map
   es: Demostración de herramienta: {translation}
+
  es: Mapa de Navidad
   pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
+
   fr: Carte de Smissmas
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
+
  pl: Świąteczna mapa
   zh-hans: 工具演示:{translation}
+
  pt: Mapa estivo
 +
   pt-br: Mapa festivo
 +
  ro: Hartă de Smissmas
 +
   ru: Шмождественские карты
 +
  zh-hans: 圣诞节地图
 +
   zh-hant: 聖誕節地圖
  
youtube demo tool-desc:
+
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Christmas maps
   es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   es: Mapas de Navidad
   pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   fr: Cartes de Smissmas
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   pl: Świąteczne mapy
 
+
  pt: Mapas festivos
youtube demo weapon-title:
+
   pt-br: Mapas festivos
   en: Weapon Demonstration: {english}
+
   ro: Hărți de Smissmas
   es: Demostración de arma: {translation}
+
   ru: Шмождественские карты
   pt-br: Demonstração de arma: {translation}
+
   zh-hans: 圣诞节地图
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
+
   zh-hant: 聖誕節地圖
   zh-hans: 武器演示:{translation}
 
  
youtube demo weapon-desc:
+
merchandise apparel:
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Apparel
   es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  es: Atuendos
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  fr: Habillement
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   pl: Ubrania
 +
  pt: Vestiário
 +
   pt-br: Peças de vestuário
 +
  ro: Haine
 +
   ru: Одежда
 +
  zh-hans: 服装
 +
  zh-hant: 收藏服飾
  
youtube demo mechanic-title:
+
merchandise accessories:
   en: Mechanic Demonstration: {english}
+
   en: Accessories
   es: Demostración de mecánica: {translation}
+
  es: Accesorios
   pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
+
   fr: Accessoires
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
+
  pl: Akcesoria
   zh-hans: 机制演示:{translation}
+
  pt: Acessórios
 +
   pt-br: Acessórios
 +
  ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
  zh-hans: 配饰
 +
   zh-hant: 收藏配件
  
youtube demo help-desc:
+
merchandise prints:
   en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
   en: Prints
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
   es: Pósteres
   pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  fr: Imprimés
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  pl: Druki
   zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.tf/TFW:Weapon_Demonstration
+
  pt: Pósteres
 +
   pt-br: Pôsteres
 +
  ro: Listări
 +
   ru: Рисунки
 +
   zh-hans: 版画
 +
  zh-hant: 收藏印刷品
  
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
+
merchandise collectibles:
youtube demo soundtrack-title:
+
   en: Collectibles
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
+
   es: Coleccionables
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
+
  fr: Articles de collection
   pt-br: {english} — Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
   ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
+
  pt: Colecionáveis
 +
   pt-br: Colecionáveis
 +
  ro: Obiecte de colecție
 +
   ru: Коллекционные
 +
  zh-hans: 收藏品
 +
  zh-hant: 收藏品
  
youtube demo soundtrack-desc:
+
merchandise other:
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
+
   en: Other
   es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
+
   es: Otros
   pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
+
  fr: Autres
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
+
  pl: Inne
 +
  pt: Outro
 +
   pt-br: Outro
 +
  ro: Altele
 +
   ru: Другое
 +
  zh-hans: 其他
 +
  zh-hant: 其他收藏品
  
# Other
+
# Used in {{Special taunt table}}
# See youtube demo mechanic-title
+
as long as the taunt is held:
youtube demo mvmsapper:
+
  en: As long as the taunt is held
   en: Sapper in Mann vs. Machine
+
  cs: Dokud není taunt přerušen.
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
+
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
   ru: Жучок в «Манн против машин»
+
   es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 +
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue
 +
  ja: 挑発を終了するまで
 +
  ko: 지속
 +
  pl: Nieograniczony
 +
  pt: Enquanto a provocação continuar
 +
   pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 +
  ro: Atâta timp cât batjocura este activă:
 +
   ru: Зависит от игрока
 +
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 +
  zh-hant: 直到停止嘲諷
  
youtube demo mvmsapper-desc:
+
list of unusual items:
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
   en: List of Unusual Items
   pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  cs: Seznam Unusual předmětů
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
 +
  es: Lista de objetos Inusuales
 +
  fr: Liste d'objets inhabituels
 +
  it: Lista di oggetti Insoliti
 +
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 +
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 +
  pt: Lista de Itens Inusuais
 +
   pt-br: Lista de itens Incomuns
 +
  ro: Lista obiectelor Neobișnuite
 +
  ru: Список возможных предметов необычного типа
 +
  tr: Olağandışı eşyaların listesi
 +
  zh-hans: 稀有物品列表
 +
  zh-hant: 異常物品一欄表
 +
 
 +
halloween boss:
 +
  en: Halloween Boss
 +
  es: Jefe de Halloween
 +
  fr: Boss d'Halloween
 +
  pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
 +
  ru: Босс Хэллоуина
 +
  zh-hans: 万圣节 BOSS
 +
 
 +
halloween bosses:
 +
  en: Halloween Bosses
 +
  es: Jefes de Halloween
 +
  fr: Boss d'Halloween
 +
  pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
 +
   ru: Боссы Хэллоуина
 +
  zh-hans: 万圣节 BOSS
 +
 
 +
primary objective:
 +
  en: Primary
 +
  cs: Primární
 +
  da: Primær
 +
  de: Primär
 +
  es: Primaria
 +
  fi: Ensisijainen
 +
  fr: Principale
 +
  hu: Elsődleges
 +
  it: Primario
 +
  ja: メイン
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair
 +
  no: Primær
 +
  pl: Podstawowa
 +
  pt: Principal
 +
  pt-br: Primária
 +
  ro: Primar
 +
  ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil
 +
  zh-hans: 主要
 +
  zh-hant: 主要
  
# See youtube demo mechanic-title
+
# Used in Template:Trending topics. "{{common string|mp tt sep|Merasmus|HHH}}" generarates "Merasmus / HHH"
youtube demo mvmshield:
+
mp tt sep:
   en: Projectile Shield
+
   en: {{{2}}} / {{{3}}}
  pt-br: Escudo antiprojéteis
 
  ru: Щит от снарядов
 
  
youtube demo mvmpshield-desc:
+
community medals:
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
   en: Community Medals
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  es: Medallas de la Comunidad
   ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  fr: Médailles Communautaires
 +
   pt: Medalhas Comunitárias
 +
  pt-br: Medalhas da Comunidade
 +
   ru: Медали от сообщества
  
-->
+
tournament medals:
 +
  en: Tournament Medals
 +
  da: Turneringsmedaljer
 +
  de: Turniermedaille
 +
  es: Medallas de torneo
 +
  fi: Turnausmitalit
 +
  fr: Médailles de Tournoi
 +
  hu: Versenysorozat-érem
 +
  it: Medaglia del Torneo
 +
  ja: トーナメントメダル
 +
  ko: 대회 훈장
 +
  nl: Toernooimedailles
 +
  pl: Medale turniejowe
 +
  pt: Medalhas de Torneio
 +
  pt-br: Medalhas de Torneio
 +
  ru: Турнирные медали
 +
  sv: Turneringsmedalj
 +
  tr: Turnuva Madalyaları
 +
  zh-hans: 锦标赛奖牌
 +
  zh-hant: 錦標賽獎章
  
=== other ===
+
119th medals:
<!--
+
  en: 119th Medals
 +
  cs: Medaile 119
 +
  da: 119. Medaljer
 +
  de: 119. Medaillen
 +
  es: Medallas de la n.º 119
 +
  fi: 119-mitalit
 +
  fr: Médaille de la 119e
 +
  hu: 119. kitüntetés
 +
  it: Distintivi
 +
  ja: 119th記念
 +
  ko: 119번째 훈장
 +
  nl: 119e Medailles
 +
  pl: 119. medale
 +
  pt: Medalhas da 119ª
 +
  pt-br: Medalhas da 119ª
 +
  ro: Medaliile nr 119
 +
  ru: Медали 119-го
 +
  sv: 119 medaljerna
 +
  tr: 119. Madalyaları
 +
  zh-hans: 第119次更新奖章
 +
  zh-hant: 第119次更新獎章
  
default key:
+
dueling badges:
   en: default key
+
   en: Dueling Badges
   cs: přednastavená klávesa
+
   cs: Duelové Medaile
   da: standarttast
+
   da: Duelemblemer
   de: Standardtaste
+
   de: Duellabzeichen
   es: tecla por defecto
+
   es: Medallas de Duelista
   fi: oletusnäppäin
+
   fi: Kaksintaistelumerkit
   fr: touche par défaut
+
   fr: Badge de Duelliste
   hu: alapértelmezett gomb
+
   hu: Párbajkitüntetések
   it: tasto di default
+
   it: Medaglie Duello
   ja: デフォルトキー
+
   ja: 決闘バッジ
   ko: 기본 조작 키
+
   ko: 결투의 증표
   nl: standaardknop
+
   nl: Duel-minigame
   pl: domyślnie
+
   pl: Pojedynek
   pt-br: tecla padrão
+
  pt: Crachás de Duelo
   ro: tasta normala
+
   pt-br: Medalhas de Duelo
   ru: клавиша по умолчанию
+
   ro: Medalie de duel
   sv: standard
+
   ru: Значки дуэлянта
   tr: varsayılan
+
   sv: Duelleringsmärken
   zh-hans: 默认按键
+
   tr: Düello Rozetleri
   zh-hant: 預設鍵
+
   zh-hans: 决斗小游戏
 +
   zh-hant: 決鬥小遊戲
  
equip region:
+
hatsune miku:
   en: Equip region
+
   en: Hatsune Miku
  cs: Místo nošení
+
   es: Hatsune Miku
  da: Udstyringsregion
+
   ja: 初音ミク
  de: Ausrüstungsbereich
+
   nl: Hatsune Miku
   es: Región de equipamiento
 
  fi: Varustuskohta
 
  fr: Région d'équipement
 
  hu: Felszerelés-régió
 
  it: Regione di equipaggiamento
 
   ko: 장착 부위
 
   nl: Uitrustingsregio
 
  pl: Miejsce założenia
 
  pt: Região de equipamento
 
  pt-br: Região de equipamento
 
  ro: Loc pentru echipare
 
  ru: Область надевания
 
  sv: Utrustningsområde
 
  tr: Kuşanım bölgesi
 
  zh-hans: 装备区域
 
  zh-hant: 裝備區域
 
  
taunt:
+
not implemented:
   en: Taunt
+
   en: Not Implemented
  ar: تهكم
+
   da: Ikke implementeret
  cs: Taunt
+
   de: Nicht implementiert
   da: Hån
+
   es: No implementado aún
   de: Verspottung
+
   fr: Non-implémenté
   es: Burla
+
   hu: Nincs beleépítve
  fi: Pilkka
+
   it: Non Inserito
   fr: Raillerie
+
   ko: 시행하지 않음
   hu: Beszólás
+
   nl: Niet geïmplementeerd
   it: Provocazione
+
   no: Ikke implementert
  ja: 挑発
+
   pl: Nie zaimplementowano
   ko: 도발
+
   pt: Não Implementado
   nl: Bespotting
+
   pt-br: Não implementado
   no: Hån
+
   ro: Neimplementat
   pl: Drwina
+
   ru: Не реализовано
   pt: Provocação
+
   sv: Inte implementerad
   pt-br: Provocação
+
   tr: Eklenmemiş
   ro: Batjocură
+
   zh-hans: 未执行
   ru: Насмешка
+
   zh-hant: 未執行
   sv: Hån
 
   tr: Alay Hareketi
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
  
ammo:
+
calling card:
   en: Ammo
+
   en: Leave a Calling Card on your victims
  ar: ذخيرة
+
   cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
   cs: Munice
+
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
   da: Ammunition
+
   de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
   de: Munition
+
   es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
   es: Munición
+
   fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
   fi: Ammukset
+
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
   fr: Munitions
+
   hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
   hu: Lőszer
+
   it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
   it: Munizioni
+
   ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
  ja: 弾薬
+
   nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
   ko: 탄약
+
   no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
   nl: Munitie
+
   pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
   no: Ammunisjon
+
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
   pl: Amunicja
+
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
   pt: Munição
+
   ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
   pt-br: Munição
+
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
   ro: Gloanţe
+
   sv: Lämna ditt nummer på dina offer
   ru: Боеприпасы
+
   tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
   sv: Ammunition
+
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
   tr: Cephane Türü
+
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
   zh-hans: 弹药
 
   zh-hant: 彈藥
 
  
hat:
+
quality:
   en: Hat
+
   en: Quality
   ar: قبعة
+
   cs: Kvalita
   da: Hat
+
   da: Kvalitet
   de: Hut
+
   de: Qualität
   es: Sombrero
+
   es: Calidad
   fi: Hattu
+
   fi: Laatu
   fr: Couvre-chef
+
   fr: Qualité
   hu: Sapka
+
   hu: Minőség
   it: Cappello
+
   it: Qualità
   ja: 帽子
+
   ja: クオリティ
   ko: 모자
+
   ko: 품질
   nl: Hoed
+
   nl: Kwaliteit
   no: Hatt
+
   no: Kvalitet
   pl: Nakrycie głowy
+
   pl: Jakość
   pt: Chapéu
+
   pt: Qualidade
   pt-br: Chapéu
+
   pt-br: Qualidade
   ru: Шляпа
+
  ro: Calitate
   sv: Hatt
+
   ru: Качество
   tr: Şapka
+
   sv: Kvalité
   zh-hans: 帽子
+
   tr: Nitelik
   zh-hant: 頭飾
+
   zh-hans: 品质
 +
   zh-hant: 屬性
  
attack interval:
+
qualities:
   en: Attack interval
+
   en: Qualities
  ar: فاصل الهجوم
+
   cs: Kvality
  cs: Interval útoku
+
   da: Kvaliteter
  da: Angrebsinterval
+
   de: Qualitäten
  de: Angriffsintervall
+
   es: Calidades
  es: Cadencia de ataque
+
   fi: Laadut
  fi: Hyökkäysväli
+
   fr: Qualités
  fr: Intervalle d'attaque
+
   hu: Minőségek
  hu: Támadási gyakoriság
+
   it: Qualità
  it: Intervallo d’attacco
+
   ja: クオリティ
  ja: 攻撃間隔
+
   ko: 품질
  ko: 공격 간격
+
   nl: Kwaliteiten
  nl: Aanvalsinterval
+
   pl: Jakości
  no: Angrepsinterval
+
   pt: Qualidades
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
+
   pt-br: Qualidades
  pt: Intervalo entre ataques
+
   ru: Качества
  pt-br: Intervalo entre ataques
+
   sv: Kvalitéer
  ru: Интервал атаки
+
   tr: Nitelikler
  sv: Attackintervall
+
   zh-hans: 品质
  tr: Saldırı süresi
+
   zh-hant: 屬性(品質)
  zh-hans: 攻击间隔
 
  zh-hant: 攻擊間隔
 
 
 
basic information:
 
  en: Basic information
 
  ar: معلومات أساسية
 
  cs: Základní informace
 
  da: Grundlæggende information
 
  de: Grundlegende Information
 
  es: Información básica
 
  fi: Perustiedot
 
  fr: Informations de base
 
  hu: Alap információk
 
  it: Informazioni di base
 
  ja: 基本情報
 
  ko: 기본 정보
 
  nl: Basisinformatie
 
  no: Grunnleggende Informasjon
 
  pl: Podstawowe informacje
 
  pt: Informações básicas
 
  pt-br: Informações básicas
 
  ro: Informaţii de Bază
 
  ru: Информация
 
  sv: Grundläggande Information
 
  tr: Temel Bilgiler
 
  zh-hans: 基本信息
 
  zh-hant: 基本資料
 
 
 
bold items are part of item sets:
 
  en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
 
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|Seturi de obiecte]].
 
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
 
 
 
bold items are part of item sets (yellow links):
 
  en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
 
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
 
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
 
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
 
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
 
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
 
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
 
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
 
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
 
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
 
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
 
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
 
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
 
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
 
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">Seturi de obiecte</span>]].
 
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
 
 
 
challenge mode:
 
  en: Challenge mode
 
  ar: وضع التحدي
 
  da: Udfordringstilstand
 
  es: Modo desafío
 
  fr: Mode défi
 
  it: Modalità Sfida
 
  ko: 모자
 
  pl: Rodzaj modu
 
  pt: Modo de competição
 
  pt-br: Modo desafio
 
  ru: Тип миссии
 
  tr: Meydan okuma modu
 
  zh-hans: 挑战模式
 
 
 
condition:
 
  en: Condition
 
  ar: الحالة
 
  cs: Podmínka
 
  da: Tilstand
 
  de: Voraussetzung
 
  es: Condición
 
  fi: Tila
 
  fr: Condition
 
  hu: Kondíció
 
  it: Condizione
 
  ja: 状態
 
  ko: 상태
 
  nl: Conditie
 
  no: Tilstand
 
  pl: Warunek
 
  pt: Condição
 
  pt-br: Condição
 
  ru: Состояние
 
  sv: Kondition
 
  tr: Durum
 
  zh-hans: 状态
 
  zh-hant: 裝備
 
 
 
damage:
 
  en: Damage
 
  ar: الضرر
 
  cs: Poškození
 
  da: Skade
 
  de: Schaden
 
  es: Daño
 
  fi: Vahinko
 
  fr: Dégâts
 
  hu: Sebzés
 
  it: Danno
 
  ja: ダメージ
 
  ko: 피해량
 
  nl: Schade
 
  no: Skade
 
  pl: Obrażenia
 
  pt: Dano
 
  pt-br: Dano
 
  ro: Pagube
 
  ru: Урон
 
  sv: Skada
 
  tr: Hasar
 
  zh-hans: 伤害
 
  zh-hant: 傷害
 
 
 
download link:
 
  en: Download Link
 
  ar: رابط التنزيل
 
  cs: Odkaz ke stažení
 
  da: Download-link
 
  de: Downloadlink
 
  es: Enlace de descarga
 
  fi: Latauslinkki
 
  fr: Lien de téléchargement
 
  hu: Letöltési link
 
  it: Link per download
 
  ja: ダウンロード
 
  ko: 다운로드 링크
 
  nl: Download link
 
  pl: Link do pobrania
 
  pt: Link de download
 
  pt-br: Link de download
 
  ro: Link de download
 
  ru: Ссылка на скачивание
 
  sv: Nedladdningslänk
 
  tr: İndirme bağlantısı
 
  zh-hans: 下载链接
 
  zh-hant: 下載連結
 
 
 
# Attrib_duck_rating
 
duck xp level:
 
  en: Duck XP Level
 
  cs: Kachní úroveň
 
  da: Ande-XP level
 
  de: Enten-XP-Level
 
  es: Nivel de patoexperiencia
 
  fi: Ankkakokemustaso
 
  fr: Niveau de XP du canard
 
  hu: Kacsa TP szint
 
  it: Livello
 
  ko: 오리 경험치 단계
 
  nl: Eendenervaringslevel
 
  pl: Kaczy poziom
 
  pt: Experiência
 
  pt-br: Nível de XPato
 
  ro: Nivel Experiență Rață
 
  ru: Утиный опыт
 
  sv: Ank-XP-nivå
 
  tr: Ördek XP Seviyesi
 
  zh-hans: 鸭子经验等级
 
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
 
 
 
environmental hazards:
 
  en: Environmental hazards
 
  cs: Nebezpečí v prostředí
 
  da: Miljøfarer
 
  de: Umweltgefährdungen
 
  es: Peligros del entorno
 
  fi: Ympäristön vaarat
 
  fr: Dangers environnementaux
 
  hu: Környezeti veszélyek
 
  it: Pericoli ambientali
 
  ja: 環境ダメージ
 
  ko: 환경적 위해 요소
 
  nl: Omgevingsgevaren
 
  no: Miljøfarer
 
  pl: Zagrożenia środowiskowe
 
  pt: Perigos mortais
 
  pt-br: Perigos ambientais
 
  ru: Угрозы окружения
 
  sv: Miljöfaror
 
  tr: Çevresel tehlikeler
 
  zh-hans: 环境危害
 
  zh-hant: 環境傷害
 
 
 
features:
 
  en: Features
 
  ar: ميزات
 
  da: Funktioner
 
  de: Besonderheiten
 
  es: Características
 
  fr: Caractéristiques
 
  it: Caratteristiche
 
  ko: 특수
 
  no: Egenskaper
 
  pl: Okazje
 
  pt: Características
 
  pt-br: Características
 
  ru: Характеристики
 
  tr: Özellikler
 
  zh-hans: 特殊单位
 
  zh-hant: 特徵
 
 
 
file name:
 
  en: File name
 
  ar: اسم الملف
 
  cs: Název souboru
 
  da: Filnavn
 
  de: Dateiname
 
  es: Nombre del archivo
 
  fi: Tiedostonimi
 
  fr: Nom du fichier
 
  hu: Fájl neve
 
  it: Nome del file
 
  ja: ファイル名
 
  ko: 파일명
 
  nl: Bestandsnaam
 
  no: Filnavn
 
  pl: Nazwa pliku
 
  pt: Nome do ficheiro
 
  pt-br: Nome do arquivo
 
  ro: Numele fişierului
 
  ru: Имя файла
 
  sv: Filnamn
 
  tr: Dosya adı
 
  zh-hans: 文件名
 
  zh-hant: 檔案名稱
 
 
 
game mode:
 
  en: Game mode
 
  ar: نوع اللعبة
 
  cs: Herní mód
 
  da: Spiltilstand
 
  de: Spielmodus
 
  es: Modo de juego
 
  fi: Pelimoodi
 
  fr: Mode de jeu
 
  hu: Játékmód
 
  it: Modalità di gioco
 
  ja: ゲームモード
 
  ko: 게임 모드
 
  nl: Spelmodus
 
  no: Spillemodus
 
  pl: Tryb gry
 
  pt: Modo de jogo
 
  pt-br: Modo de jogo
 
  ru: Режим игры
 
  sv: Spelläge
 
  tr: Oyun modu
 
  zh-hans: 游戏模式
 
  zh-hant: 遊戲模式
 
 
 
health:
 
  en: Health
 
  ar: الصحة
 
  cs: Zdraví
 
  da: Helbred
 
  de: Gesundheit
 
  es: Salud
 
  fi: Terveys
 
  fr: Santé
 
  hu: Életerő
 
  it: Salute
 
  ja: ヘルス
 
  ko: 체력
 
  nl: Gezondheid
 
  no: Helse
 
  pl: Zdrowie
 
  pt: Vida
 
  pt-br: Vida
 
  ro: Viaţă
 
  ru: Здоровье
 
  sv: Hälsa
 
  tr: Sağlık
 
  zh-hans: 生命值
 
  zh-hant: 生命值
 
 
 
helpful overview:
 
  en: Helpful overview
 
  es: Vista general auxiliar
 
 
 
romevision:
 
  en: Romevision
 
  ar: روم-فشن
 
  es: Romavisión
 
  fr: Romevision
 
  it: Visione romana
 
  ko: 로마 시야
 
  pt: Roma-visão
 
  pt-br: Romavisão
 
  ru: Римовидение
 
  zh-hans: 罗马幻境
 
  zh-hant: 羅馬視野
 
 
 
speed:
 
  en: Speed
 
  ar: السرعة
 
  cs: Rychlost
 
  da: Hastighed
 
  de: Geschwindigkeit
 
  es: Velocidad
 
  fi: Nopeus
 
  fr: Vitesse
 
  hu: Sebesség
 
  it: Velocità
 
  ja: スピード
 
  ko: 속력
 
  nl: Snelheid
 
  no: Fart
 
  pl: Szybkość
 
  pt: Velocidade
 
  pt-br: Velocidade
 
  ro: Viteză
 
  ru: Скорость
 
  sv: Fart
 
  tr: Hız
 
  zh-hans: 速度
 
  zh-hant: 移動速度
 
 
 
icon:
 
  en: Icon
 
  ar: رمز
 
  cs: Ikona
 
  da: Ikon
 
  de: Symbol
 
  es: Icono
 
  fi: Ikoni
 
  fr: Icône
 
  hu: Ikon
 
  it: Icona
 
  ja: アイコン
 
  ko: 문양
 
  nl: Icoon
 
  no: Symbol
 
  pl: Ikona
 
  pt: Ícone
 
  pt-br: Ícone
 
  ro: Pictogramă
 
  ru: Значок
 
  sv: Ikon
 
  tr: Sembol
 
  zh-hans: 图标
 
  zh-hant: 圖示
 
 
 
italics:
 
  en: <sup>†</sup>⠀
 
  es: <sup>†</sup>
 
  ja: <sup>†</sup>⠀
 
  ko: <sup>†</sup>⠀
 
  pl: <sup>†</sup>
 
  ru: <sup>†</sup>
 
  zh-hans: <sup>†</sup>
 
  zh-hant: <sup>†</sup>
 
 
 
map:
 
  en: Map
 
  ar: ماب
 
  da: Bane
 
  de: Karte
 
  es: Mapa
 
  fi: Kartta
 
  fr: Carte
 
  it: Mappa
 
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  no: Kart
 
  pl: Mapa
 
  pt: Mapa
 
  pt-br: Mapa
 
  ru: Карта
 
  tr: Harita
 
  zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
 
 
maps:
 
  en: Maps
 
  ar: مابات
 
  cs: Mapy
 
  da: Baner
 
  de: Karten
 
  es: Mapas
 
  fi: Kartat
 
  fr: Cartes
 
  hu: Pályák
 
  it: Mappe
 
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  nl: Mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Mapy
 
  pt: Mapas
 
  pt-br: Mapas
 
  ro: Hărţi
 
  ru: Карты
 
  sv: Kartor
 
  tr: Haritalar
 
  zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
 
 
map type:
 
  en: Map type
 
  ar: نوع الماب
 
   cs: Typ mapy
 
   da: Banetype
 
   de: Typ
 
   es: Tipo de mapa
 
   fi: Karttatyyppi
 
   fr: Type de carte
 
   hu: Pálya típusa
 
   it: Tipo di mappa
 
  ja: ゲームモード
 
  ko: 맵 종류
 
  nl: Kaarttype
 
  no: Kart type
 
  pl: Rodzaj mapy
 
  pt: Tipo de mapa
 
  pt-br: Tipo de mapa
 
  ro: Tipul hărţi
 
  ru: Тип карты
 
  sv: Typ
 
  tr: Harita türü
 
  zh-hans: 种类
 
  zh-hant: 種類
 
 
 
metal:
 
  en: Metal
 
  ar: معدن
 
  cs: Kov
 
  da: Metal
 
  de: Metall
 
  es: Metal
 
  fi: Metalli
 
  fr: Métal
 
  hu: Fém
 
  it: Metallo
 
  ja: メタル
 
  ko: 금속
 
  nl: Metaal
 
  no: Metall
 
  pl: Metal
 
  pt: Metal
 
  pt-br: Metal
 
  ru: Металл
 
  sv: Metall
 
  tr: Metal
 
  zh-hans: 金属
 
  zh-hant: 金屬
 
 
 
milestones:
 
  en: Milestones
 
  ar: معالم
 
  cs: Milestony
 
  da: Milepæle
 
  de: Meilensteine
 
  es: Hitos
 
  fi: Merkkipaalut
 
  fr: Étapes
 
  hu: Mérföldkövek
 
  it: Traguardi
 
  ja: マイルストーン
 
  ko: 지표
 
  nl: Mijlpalen
 
  no: Milepæler
 
  pl: Kamienie milowe
 
  pt: Marcos
 
  pt-br: Marcos
 
  ro: Grade
 
  ru: Этапы
 
  sv: Milstolpar
 
  tr: Kilometre taşları
 
  zh-hans: 里程碑
 
  zh-hant: 里程碑
 
 
 
name:
 
  en: Name
 
  ar: اسم
 
  cs: Název
 
  da: Navn
 
  de: Name
 
  es: Nombre
 
  fi: Nimi
 
  fr: Nom
 
  hu: Név
 
  it: Nome
 
  ja: 名前
 
  ko: 이름
 
  nl: Naam
 
  no: Navn
 
  pl: Nazwa
 
  pt: Nome
 
  pt-br: Nome
 
  ru: Название
 
  sv: Namn
 
  tr: İsim
 
  zh-hans: 名称
 
  zh-hant: 名稱
 
 
 
description:
 
  en: Description
 
  ar: الوصف
 
  cs: Popis
 
  da: Beskrivelse
 
  de: Beschreibung
 
  es: Descripción
 
  fi: Kuvaus
 
  fr: Description
 
  hu: Leírás
 
  it: Descrizione
 
  ja: 説明文
 
  ko: 설명문
 
  nl: Beschrijving
 
  no: Deskripsjon
 
  pl: Opis
 
  pt: Descrição
 
  pt-br: Descrição
 
  ru: Описание
 
  sv: Beskrivning
 
  tr: Açıklama
 
  zh-hans: 描述
 
  zh-hant: 敘述
 
 
 
none:
 
  en: None
 
  ar: لا شيء
 
  cs: Žádný/á
 
  da: Ingen
 
  de: Keine
 
  es: Nada
 
  fi: Ei mitään
 
  fr: Aucun
 
  hu: Semmilyen
 
  it: Nessuno
 
  ja: 無し
 
  ko: 없음
 
  nl: Geen
 
  no: Ingen
 
  pl: Brak
 
  pt: Nenhum
 
  pt-br: Nenhum
 
  ru: Нет
 
  sv: Ingen
 
  tr: Yok
 
  zh-hans: 无
 
  zh-hant: 無
 
 
 
optional:
 
  en: Optional
 
  ar: إختياري
 
  da: Valgfrit
 
  de: Optional
 
  es: Opcional
 
  fi: Vaihtoehtoinen
 
  fr: Facultatif
 
  hu: Választható
 
  it: Opzionale
 
  ko: 선택적
 
  nl: Optioneel
 
  no: Valgfritt
 
  pl: Opcjonalne
 
  pt: Opcional
 
  pt-br: Opcional
 
  ru: необязательно
 
  sv: Valfritt
 
  tr: İsteğe bağlı
 
  zh-hans: 可选
 
  zh-hant: 可選
 
 
 
assists:
 
  en: Assists
 
  da: Assisterende
 
  es: Asistencias
 
  fr: Coopérations
 
  it: Assists
 
  ko: 도움
 
  pl: Asyst
 
  pt: Assistências
 
  pt-br: Assistências
 
  ru: Помощей
 
  tr: Asist
 
  zh-hans: 助攻数
 
  zh-hant: 助攻數
 
 
 
kills:
 
  en: Kills
 
  ar: قتلات
 
  cs: Počet zabití
 
  da: Drab
 
  de: Tötet
 
  es: Víctimas
 
  fi: Tapot
 
  fr: Victimes
 
  hu: Ölések
 
  it: Uccisioni
 
  ja: カウント
 
  ko: 처치
 
  nl: Doden
 
  no: Drap
 
  pl: Zabójstw
 
  pt: Mortes
 
  pt-br: Mortes
 
  ru: Убийств
 
  sv: Dödade
 
  tr: Öldürmeler
 
  zh-hans: 杀敌数
 
  zh-hant: 殺敵數
 
 
 
rank:
 
  en: Rank
 
  ar: الرتبة
 
  da: Rang
 
  de: Rang
 
  es: Rango
 
  fi: Arvo
 
  fr: Rang
 
  hu: Rank
 
  it: Rango
 
  ja: ランク
 
  ko: 등급
 
  nl: Rank
 
  no: Rank
 
  pl: Ranga
 
  pt: Classificação
 
  pt-br: Classificação
 
  ru: Уровень
 
  sv: Rang
 
  tr: Rütbe
 
  zh-hans: 等级
 
  zh-hant: 等級
 
 
 
# KillEaterEvent_PointsScored
 
points scored:
 
  en: Points Scored
 
  cs: Získaných bodů
 
  da: Point scoret
 
  de: Erzielte Punkte
 
  es: Puntos obtenidos
 
  fi: Pisteitä ansaittu
 
  fr: Points marqués
 
  hu: Szerzett pontok
 
  it: Punti ottenuti
 
  ja: 獲得ポイント
 
  ko: 획득 점수
 
  nl: Gescoorde punten
 
  pl: Zdobytych punktów
 
  pt: Pontos acumulados
 
  pt-br: Pontos
 
  ro: Puncte Înscrise
 
  ru: Набрано очков
 
  sv: Intjänade poäng
 
  tr: Kazanılan Puan
 
  zh-hans: 得分
 
  zh-hant: 獲得分數
 
 
 
unknown:
 
  en: Unknown
 
  ar: غير معروف
 
  cs: Neznámé
 
  da: Ukendt
 
  de: Unbekannt
 
  es: Desconocido
 
  fi: Tuntematon
 
  fr: Inconnu
 
  hu: Ismeretlen
 
  it: Sconosciuto
 
  ja: 未知
 
  ko: 알 수 없음
 
  nl: Onbekend
 
  no: Ukjent
 
  pl: Nieznany
 
  pt: Desconhecido
 
  pt-br: Desconhecido
 
  ro: Necunoscut
 
  ru: Неизвестно
 
  sv: Okänt
 
  tr: Bilinmiyor
 
  zh-hans: 未知
 
  zh-hant: 未知
 
 
 
long range:
 
  en: Long range
 
  ar: بعيد المدى
 
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 
  da: Lang rækkevidde
 
  de: Weite Distanz
 
  es: Larga distancia
 
  fi: Pitkä etäisyys
 
  fr: À longue portée
 
  hu: Hosszú táv
 
  it: Lunga distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 장거리
 
  nl: Lange afstand
 
  no: Lang-distanse
 
  pl: Daleki zasięg
 
  pt: Longa distância
 
  pt-br: Longa distância
 
  ru: Дальняя дистанция
 
  sv: Lång-distans
 
  tr: Uzak mesafe
 
  zh-hans: 远距离
 
  zh-hant: 遠距離
 
 
 
medium range:
 
  en: Medium range
 
  ar: متوسط المدى
 
  cs: Na střední vzdálenost
 
  da: Mellem rækkevidde
 
  de: Mittlere Distanz
 
  es: Distancia media
 
  fi: Keskipitkä etäisyys
 
  fr: À moyenne portée
 
  hu: Középtáv
 
  it: Media distanza
 
  ja: 中距離
 
  ko: 중거리
 
  nl: Gemiddelde afstand
 
  no: Mellom-distanse
 
  pl: Średni zasięg
 
  pt: Média distância
 
  pt-br: Média distância
 
  ru: Средняя дистанция
 
  sv: Medium-distans
 
  tr: Orta mesafe
 
  zh-hans: 中距离
 
  zh-hant: 中距離
 
 
 
pickups:
 
  en: Pickups
 
  ar: البيكأب
 
  cs: Předměty k sebrání
 
  da: Pickups
 
  de: Pickups
 
  es: Recogidas
 
  fi: Poimittavat
 
  fr: Recharges
 
  hu: Felvehetők
 
  it: Oggetti raccoglibili
 
  ja: アイテム
 
  ko: 보급품
 
  nl: Pickups
 
  no: Pickups
 
  pl: Przedmioty do zebrania
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Coletáveis
 
  ro: Obiecte de cules
 
  ru: Подбираемое
 
  sv: Upplock
 
  tr: Tedarikler
 
  zh-hans: 拾取物
 
  zh-hant: 補給品
 
 
 
picture:
 
  en: Picture
 
  ar: الصورة
 
  cs: Obrázek
 
  da: Billede
 
  de: Bild
 
  es: Imagen
 
  fi: Kuva
 
  fr: Image
 
  hu: Kép
 
  it: Immagine
 
  ja: 画像
 
  ko: 사진
 
  nl: Afbeelding
 
  no: Bilde
 
  pl: Zdjęcie
 
  pt: Imagem
 
  pt-br: Imagem
 
  ru: Изображение
 
  sv: Bild
 
  tr: Resim
 
  zh-hans: 图片
 
  zh-hant: 圖片
 
 
 
projectile:
 
  en: Projectile
 
  da: Projektil
 
  de: Projektil
 
  es: Proyectil
 
  fi: Projektiili
 
  fr: Projectile
 
  it: Proiettile
 
  ja: 発射物
 
  ko: 투사체
 
  no: Projektil
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Projétil
 
  pt-br: Projétil
 
  ru: Снаряд
 
  sv: Projektil
 
  zh-hant: 投射物
 
 
 
point blank:
 
  en: Point blank
 
  ar: مدى القريب
 
  cs: Z přímé blízkosti
 
  da: Klods hold
 
  de: Kurze Distanz
 
  es: Quemarropa
 
  fi: Lyhyt etäisyys
 
  fr: À bout portant
 
  hu: Közvetlen közel
 
  it: Bruciapelo
 
  ja: 近距離
 
  ko: 근거리
 
  nl: Op de man af
 
  no: Næravstand
 
  pl: Z bliska
 
  pt: Queima-roupa
 
  pt-br: Queima-roupa
 
  ru: В упор
 
  tr: Sıfır mesafe
 
  zh-hans: 近距离
 
  zh-hant: 近距離
 
 
 
pumpkins:
 
  en: Pumpkins
 
  ar: بامبكن
 
  cs: Dýně
 
  da: Græskar
 
  de: Kürbisse
 
  es: Calabazas
 
  fi: Kurpitsat
 
  fr: Citrouilles
 
  hu: Tökök
 
  it: Zucche
 
  ja: カボチャ
 
  ko: 호박
 
  nl: Pompoenen
 
  no: Gresskar
 
  pl: Dynie
 
  pt: Abóboras
 
  pt-br: Abóboras
 
  ro: Dovleci
 
  ru: Тыквы
 
  sv: Pumpor
 
  tr: Balkabakları
 
  zh-hans: 南瓜
 
  zh-hant: 萬聖節南瓜
 
 
 
pyroland:
 
  en: Pyroland
 
  ar: بايرو-لاند
 
  da: Pyroland
 
  de: Pyroland
 
  es: Pyrolandia
 
  fi: Pyromaa
 
  fr: Pyroland
 
  hu: Pirófölde
 
  it: Pirolandia
 
  ja: パイロランド
 
  ko: 파이로 동산
 
  nl: Pyro-land
 
  no: Pyroland
 
  pl: Pyroland
 
  pt: Pyrolândia
 
  pt-br: Pyrolândia
 
  ru: Пироландия
 
  sv: Pyroland
 
  tr: Pyroland
 
  zh-hans: 火焰兵幻境
 
  zh-hant: 火焰兵的幻想世界
 
 
 
team fortress wiki:
 
  en: Team Fortress Wiki
 
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
 
  da: Team Fortress Wiki
 
  de: Team Fortress Wiki
 
  es: Wiki de Team Fortress
 
  fi: Team Fortress Wiki
 
  fr: Team Fortress Wiki
 
  it: Team Fortress Wiki
 
  ja: Team Fortress Wiki
 
  ko: Team Fortress 위키
 
  nl: Team Fortress Wiki
 
  no: Team Fortress Wiki
 
  pl: Team Fortress Wiki
 
  pt: Wiki do Team Fortress
 
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 
  ro: Team Fortress Wiki
 
  ru: Вики Team Fortress
 
  sv: Team Fortress Wiki
 
  tr: Team Fortress Wiki
 
  zh-hans: 军团要塞维基
 
  zh-hant: 絕地要塞維基
 
 
 
infobox-used-by-1:
 
  en: {{cl|{{{2}}}}}
 
 
 
# Example: Pain Train
 
infobox-used-by-2:
 
  en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
 
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
 
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
 
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
 
 
 
# Example: Team Captain
 
infobox-used-by-3:
 
  en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
 
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
 
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 
 
 
# Example: Champ Stamp
 
infobox-used-by-4:
 
  en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
 
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
 
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 
 
 
# Example: Teufort Tooth Kicker
 
infobox-used-by-5:
 
  en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
 
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
 
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
 
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
 
 
 
infobox-used-by-all:
 
  en: All [[classes]]
 
  da: Alle [[Classes/da|klasser]]
 
  de: Alle [[Classes/de|Klassen]]
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]]
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]]
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]]
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]]
 
  no: Alle [[Classes/no|Klasser]]
 
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]]
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]]
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]]
 
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]]
 
  ru: Все [[Classes/ru|классы]]
 
  sv: Alla [[Classes/sv|klasser]]
 
  tr: Tüm [[Classes/tr|sınıflar]]
 
  zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]]
 
  zh-hant: 全[[Classes/zh-hant|職業]]
 
 
 
infobox-used-by-all-except-1:
 
  en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 
  ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
 
  zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
 
 
 
infobox-used-by-all-except-2:
 
  en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 
  ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
 
  zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
 
 
 
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
 
yes:
 
  en: Yes
 
  ar: نعم
 
  cs: Ano
 
  da: Ja
 
  de: Ja
 
  es: Sí
 
  fi: Kyllä
 
  fr: Oui
 
  hu: Igen
 
  it: Sì
 
  ja: ○
 
  ko: 가능
 
  nl: Ja
 
  no: Ja
 
  pl: Tak
 
  pt: Sim
 
  pt-br: Sim
 
  ro: Da
 
  ru: Да
 
  sv: Ja
 
  tr: Evet
 
  zh-hans: 是
 
  zh-hant: 可
 
 
 
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
 
no:
 
  en: No
 
  ar: لا
 
  cs: Ne
 
  da: Nej
 
  de: Nein
 
  es: No
 
  fi: Ei
 
  fr: Non
 
  hu: Nem
 
  it: No
 
  ja: ×
 
  ko: 불가
 
  nl: Nee
 
  no: Nei
 
  pl: Nie
 
  pt: Não
 
  pt-br: Não
 
  ro: Nu
 
  ru: Нет
 
  sv: Nej
 
  tr: Hayır
 
  zh-hans: 否
 
  zh-hant: 不可
 
 
 
and:
 
  en: and
 
  ar: و
 
  cs: a
 
  da: og
 
  de: und
 
  es: y
 
  fi: ja
 
  fr: et
 
  hu: és
 
  it: e
 
  ja: と
 
  ko: 및
 
  nl: en
 
  no: og
 
  pl: i
 
  pt: e
 
  pt-br: e
 
  ro: și
 
  ru: и
 
  sv: och
 
  tr: ve
 
  zh-hans: 和
 
  zh-hant: 以及
 
 
 
n/a:
 
  en: N/A
 
  ar: غير موجود
 
  cs: Nepoužité
 
  da: Ugyldig
 
  de: N/A
 
  es: N/D
 
  fi: —
 
  fr: N/D
 
  hu: nincs
 
  it: N/D
 
  ja: 無し
 
  ko: 없음
 
  nl: n.v.t.
 
  no: Ugyldig
 
  pl: Nie dotyczy
 
  pt: N/D
 
  pt-br: N/D
 
  ru: Нет
 
  sv: —
 
  tr: yok
 
  zh-hans: 不适用
 
  zh-hant: 無
 
 
 
no reload:
 
  en: No Reload
 
  ar: لا ذخيرة
 
  es: No recarga
 
  fr: Aucun
 
  ko: 재장전 없음
 
  nl: Geen herlading
 
  pt: Sem recarregamento
 
  pt-br: Sem recarga
 
  ru: Без перезарядки
 
 
 
or:
 
  en: or
 
  ar: او
 
  da: eller
 
  de: oder
 
  es: o
 
  fi: tai
 
  fr: ou
 
  it: oppure
 
  ja: または
 
  ko: 또는
 
  nl: of
 
  no: eller
 
  pl: lub
 
  pt: ou
 
  pt-br: ou
 
  ru: или
 
  sv: eller
 
  tr: veya
 
  zh-hans: 或
 
  zh-hant: 或
 
 
 
buy now:
 
  en: Buy Now
 
  ar: اشتري الآن
 
  cs: Zakoupit
 
  da: Køb nu
 
  de: Jetzt kaufen
 
  es: Comprar
 
  fi: Osta nyt
 
  fr: Acheter maintenant
 
  hu: Vásárlás
 
  it: Compralo Adesso
 
  ja: 今すぐ購入
 
  ko: 즉시 구매
 
  nl: Nu kopen
 
  no: Kjøp nå
 
  pl: Kup teraz
 
  pt: Comprar Já
 
  pt-br: Compre já
 
  ru: Купить
 
  sv: Köp Nu
 
  tr: Satın Al
 
  zh-hans: 立即购买
 
  zh-hant: 立即購買
 
 
 
# Limited space, about 46 chars max.
 
buy now market:
 
  en: View listings on the Steam Community Market
 
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 
  fr: Voir les offres sur le Marché
 
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 
  nl: Bekijk vermeldingen op de Steam Communitymarkt
 
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 
  zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
 
 
 
other events:
 
  en: Other events
 
  ar: أحداث أخرى
 
  cs: Jiné události
 
  da: Andre begivenheder
 
  de: Andere Events
 
  es: Otros eventos
 
  fi: Muut tapahtumat
 
  fr: Autres événements
 
  hu: Egyéb események
 
  it: Altri eventi
 
  ja: その他のイベント
 
  ko: 기타 행사
 
  nl: Andere evenementen
 
  no: Andre hendelser
 
  pl: Inne wydarzenia
 
  pt: Outros eventos
 
  pt-br: Outros eventos
 
  ro: Alte Evenimente
 
  ru: Другие события
 
  sv: Andra händelser
 
  tr: Diğer etkinlikler
 
  zh-hans: 其它活动
 
  zh-hant: 其他事件
 
 
 
red:
 
  en: RED
 
  ar: الأحمر
 
  da: RED
 
  de: RED
 
  es: RED
 
  fi: RED
 
  fr: RED
 
  it: RED
 
  ko: 레드
 
  nl: RED
 
  no: RED
 
  pl: RED
 
  pt: RED
 
  pt-br: RED
 
  ru: КРС
 
  sv: RED
 
  tr: RED
 
  zh-hans: 红队
 
  zh-hant: 紅隊
 
 
 
blu:
 
  en: BLU
 
  ar: الأزرق
 
  da: BLU
 
  de: BLU
 
  es: BLU
 
  fi: BLU
 
  fr: BLU
 
  it: BLU
 
  ko: 블루
 
  nl: BLU
 
  no: BLU
 
  pl: BLU
 
  pt: BLU
 
  pt-br: BLU
 
  ru: СИН
 
  sv: BLU
 
  tr: BLU
 
  zh-hans: 蓝队
 
  zh-hant: 藍隊
 
 
 
arg:
 
  en: ARG
 
  ar: إيه-ار-جي
 
  da: ARG
 
  de: ARG
 
  es: Juego de realidad alternativa
 
  fi: ARG
 
  fr: Jeu en réalité alternée
 
  it: ARG
 
  ko: ARG
 
  nl: ARG
 
  no: ARG
 
  pl: ARG
 
  pt: ARG
 
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 
  ru: Игра в альтернативной реальности
 
  sv: ARG
 
  tr: ARG
 
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 
  zh-hant: ARG
 
 
 
carrier tank:
 
  en: Carrier tank
 
  da: Transporttank
 
  de: Beförderungspanzer
 
  es: Tanque de transporte
 
  fi: Kuljetustankki
 
  fr: Char
 
  hu: Hordozó Tank
 
  it: Carro da Transporto
 
  ko: 수송 전차
 
  nl: Vervoerderstank
 
  no: Transport tank
 
  pl: Transporter
 
  pt: Tanque de Transporte
 
  pt-br: Tanque de Transporte
 
  ru: Танк-перевозчик
 
  sv: Transportsvagn
 
  tr: Taşıyıcı tank
 
  zh-hans: 运输坦克
 
  zh-hant: 戰鬥要塞
 
 
 
version:
 
  en: Version
 
  ar: إصدار
 
  cs: Verze
 
  da: Version
 
  de: Version
 
  es: Versión
 
  fi: Versio
 
  fr: Version
 
  hu: Verzió
 
  it: Versione
 
  ja: バージョン
 
  ko: 버전
 
  nl: Versie
 
  no: Versjon
 
  pl: Wersja
 
  pt: Versão
 
  pt-br: Versão
 
  ro: Versiunea
 
  ru: Версия
 
  sv: Version
 
  tr: Sürüm
 
  zh-hans: 版本
 
  zh-hant: 版本
 
 
 
# Miles per hour
 
mph:
 
  en: mph
 
  ar: ميل في الساعة
 
  da: mph
 
  de: Mph
 
  es: mph
 
  fi: mph
 
  fr: m/h
 
  hu: m/h
 
  it: mph
 
  ja: マイル/時
 
  ko: ml/h
 
  nl: m/h
 
  no: mph
 
  pl: mil/h
 
  pt: mph
 
  pt-br: mph
 
  ru: миль/ч
 
  sv: mph
 
  tr: m/h
 
  zh-hans: 英里/时
 
  zh-hant: 英哩/小時
 
 
 
# Kilometers per hour
 
kph:
 
  en: kph
 
  ar: كيلومتر في ساعة
 
  cs: km/h
 
  da: km/t
 
  de: Km/h
 
  es: km/h
 
  fi: km/h
 
  fr: km/h
 
  hu: km/h
 
  it: km/h
 
  ja: km/時
 
  ko: km/h
 
  nl: km/h
 
  no: km/h
 
  pl: km/h
 
  pt: km/h
 
  pt-br: km/h
 
  ru: км/ч
 
  sv: km/h
 
  tr: km/h
 
  zh-hans: 千米/时
 
  zh-hant: 公里/小時
 
 
 
# Hammer Units per second
 
hus:
 
  en: HU/s
 
  da: He/s
 
  es: uH/s
 
  fi: HU/s
 
  fr: HU/s
 
  hu: HU/s
 
  it: HU/s
 
  ja: ユニット/秒
 
  ko: HU/s
 
  nl: HE/s
 
  no: HU/s
 
  pl: JH/s
 
  pt: HU/s
 
  pt-br: UH/s
 
  ru: HU/с
 
  sv: HU/s
 
  tr: HU/s
 
  zh-hans: HU/秒
 
  zh-hant: HU/秒
 
 
 
# Hammer Units
 
hammer units:
 
  en: HU
 
  da: He
 
  es: uH
 
  fi: HU
 
  fr: HU
 
  hu: HU
 
  it: HU
 
  ko: HU
 
  nl: HE
 
  no: HU
 
  pl: JH
 
  pt: HU
 
  pt-br: UH
 
  ru: HU
 
  sv: HU
 
  tr: HU
 
  zh-hans: HU
 
  zh-hant: HU
 
 
 
normal:
 
  en: Normal
 
  ar: عادي
 
  cs: Normalní
 
  da: Normal
 
  es: Normal
 
  fi: Normaali
 
  fr: Normal
 
  hu: Normális
 
  it: Normale
 
  ja: 通常
 
  ko: 기본
 
  nl: Normaal
 
  no: Normal
 
  pl: Normalnie
 
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ru: Стандартная
 
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
  zh-hans: 一般
 
  zh-hant: 一般
 
 
 
backward:
 
  en: Backward
 
  ar: يمشي الى الخلف
 
  cs: Vzad
 
  da: Baglæns
 
  de: Rückwärts
 
  es: Hacia atrás
 
  fi: Takaperin
 
  fr: En reculant
 
  hu: Visszafelé
 
  it: All'Indietro
 
  ja: 後退
 
  ko: 뒤로 걸을 때
 
  nl: Achteruit
 
  no: Bakover
 
  pl: Do tyłu
 
  pt: De costas
 
  pt-br: De costas
 
  ru: Назад
 
  sv: Bakåt
 
  tr: Ters
 
  zh-hans: 后退
 
  zh-hant: 後退
 
 
 
crouched:
 
  en: Crouched
 
  ar: زحف
 
  cs: V dřepu
 
  da: Dukket
 
  de: Duckend
 
  es: Agachado
 
  fi: Kyyristynyt
 
  fr: En étant accroupis
 
  hu: Guggolás
 
  it: Accovacciato
 
  ja: しゃがみ
 
  ko: 앉았을 때
 
  nl: Gebukt
 
  no: Bøyd
 
  pl: Kucając
 
  pt: Agachado
 
  pt-br: Agachado
 
  ru: При приседании
 
  sv: Hukad
 
  tr: Çömelmiş
 
  zh-hans: 蹲伏
 
  zh-hant: 蹲走
 
 
 
swimming:
 
  en: Swimming
 
  ar: سباحة
 
  cs: Ve vodě
 
  da: Svømmer
 
  de: Schwimmend
 
  es: Nadando
 
  fi: Uimassa
 
  fr: En nageant
 
  hu: Úszás
 
  it: Nuotando
 
  ja: 水中
 
  ko: 수영할 때
 
  nl: Zwemmend
 
  no: Svømming
 
  pl: Pływając
 
  pt-br: Nadando
 
  ru: При плавании
 
  sv: Simmning
 
  tr: Yüzerken
 
  zh-hans: 游泳
 
  zh-hant: 游泳
 
 
 
always:
 
  en: Always
 
  ar: دائماً
 
  da: Altid
 
  de: Immer
 
  es: Siempre
 
  fi: Aina
 
  fr: Toujours
 
  hu: Mindég
 
  it: Sempre
 
  ja: 常時
 
  ko: 항상
 
  nl: Altijd
 
  no: Alltid
 
  pl: Zawsze
 
  pt: Sempre
 
  pt-br: Sempre
 
  ru: Всегда
 
  sv: Alltid
 
  tr: Her zaman
 
  zh-hans: 一直
 
  zh-hant: 一直
 
 
 
not implemented:
 
  en: Not Implemented
 
  da: Ikke implementeret
 
  de: Nicht implementiert
 
  es: No implementado aún
 
  fr: Non-implémenté
 
  hu: Nincs beleépítve
 
  it: Non Inserito
 
  ko: 시행하지 않음
 
  nl: Niet geïmplementeerd
 
  no: Ikke implementert
 
  pl: Nie zaimplementowano
 
  pt: Não Implementado
 
  pt-br: Não implementado
 
  ru: Не реализовано
 
  sv: Inte implementerad
 
  tr: Eklenmemiş
 
  zh-hans: 未执行
 
  zh-hant: 未執行
 
 
 
second:
 
  en: second
 
  ar: ثانية
 
  cs: sekund
 
  da: sekund
 
  de: Sekunde
 
  es: segundo
 
  fr: seconde
 
  hu: másodperc
 
  it: Secondo
 
  ja: 秒
 
  ko: 두 번째
 
  nl: seconde
 
  no: sekund
 
  pl: sekunda
 
  pt: segundo
 
  pt-br: segundo
 
  ru: секунда
 
  sv: sekund
 
  tr: saniye
 
  zh-hans: 秒
 
  zh-hant: 秒
 
 
 
allowed:
 
  en: Allowed
 
  ar: مسموح
 
  da: Tilladt
 
  de: Erlaubt
 
  es: Permitido
 
  fr: Autorisé
 
  it: Permesso
 
  ja: ○
 
  ko: 허용됨
 
  no: Tillat
 
  pl: Dozwolone
 
  pt: Permitido
 
  pt-br: Permitido
 
  ru: Разрешено
 
  sv: Tillåten
 
  tr: İzinli
 
  zh-hans: 被允许
 
  zh-hant: 允許
 
 
 
banned:
 
  en: Banned
 
  ar: متبند
 
  da: Bandlyst
 
  de: Verboten
 
  es: Prohibido
 
  fr: Interdit
 
  it: Bannato
 
  ja: ×
 
  ko: 금지됨
 
  no: Utestengt
 
  pl: Zabronione
 
  pt: Banido
 
  pt-br: Banido
 
  ru: Запрещено
 
  sv: Avstängd
 
  tr: Yasaklı
 
  zh-hans: 被禁止
 
  zh-hant: 禁止
 
 
 
multi-class:
 
  en: Multi-class
 
  ar: متعدد الشخصيات
 
  es: Multiclase
 
  fr: Multi-classe
 
  hu: Több osztály
 
  ja: 複数のクラス
 
  ko: 여러 병과
 
  pl: Wiele klas
 
  pt: Multi-classe
 
  pt-br: Multiclasse
 
  sv: Multi-klass
 
  tr: Çoklu Sınıf
 
  zh-hans: 多兵种
 
  zh-hant: 多兵種
 
 
 
other classes:
 
  en: Other classes
 
  ar: كلاسات آخرى
 
  cs: Ostatní třídy
 
  da: Andre klasser
 
  de: Andere Klassen
 
  es: Otras clases
 
  fi: Muut luokat
 
  fr: Autres classes
 
  hu: Más osztályok
 
  it: Altre classi
 
  ja: 他のクラス
 
  ko: 다른 병과
 
  nl: Andere klassen
 
  no: Andre klasser
 
  pl: Inne klasy
 
  pt: Outras classes
 
  pt-br: Outras classes
 
  ru: Другие классы
 
  sv: Andra klasser
 
  tr: Diğer sınıflar
 
  zh-hans: 其他兵种
 
  zh-hant: 其他職業
 
 
 
blutsauger beta:
 
  en: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
 
 
 
fire retardant suit beta:
 
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
 
 
 
gloves of running urgently beta:
 
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
 
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
 
 
 
ubersaw beta:
 
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
 
 
 
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
 
chemistry set:
 
  en: Chemistry Set
 
  cs: Chemistry Set
 
  da: Kemisæt
 
  de: Chemiebaukasten
 
  es: Set de Química
 
  fi: Kemistin setti
 
  fr: Kit de chimie
 
  hu: Kémikus Szett
 
  it: Kit Chimico
 
  ko: 화학 실험 용품
 
  nl: Scheikundeset
 
  no: Kjemisett
 
  pl: Zestaw chemika
 
  pt: Kit de Química
 
  pt-br: Kit de Química
 
  ro: Chemistry Set
 
  ru: Химический набор
 
  sv: Kemi-Set
 
  tr: Kimya Seti
 
  zh-hans: 化学试剂组
 
  zh-hant: 化學藥劑套組
 
 
 
 
 
# TF_Gift_Crate_EntireServer
 
pallet of crates:
 
  en: Pallet of Crates
 
  cs: Pallet of Crates
 
  da: Palle med Kasser
 
  de: Palette mit Kisten
 
  es: Palé de Cajas
 
  fi: Lavallinen laatikoita
 
  fr: Palette de caisses
 
  hu: Egy raklap Láda
 
  it: Pancale di Casse
 
  ko: 운반대 한가득 상자
 
  nl: Krattenpallet
 
  pl: Paleta skrzynek
 
  pt: Palete de Caixotes
 
  pt-br: Palete de Caixas
 
  ro: Pallet of Crates
 
  ru: Груда ящиков
 
  sv: Lastpall med Lådor
 
  tr: Kutu Yığını
 
  zh-hans: 成堆的补给箱
 
  zh-hant: 成堆的箱子
 
 
 
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
 
can exist in quality:
 
  en: Can exist in {{lc:{{{2}}}}} quality
 
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 
  es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 
   ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 
   ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
 
 
 
all except spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle klasser (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Alle Klassen (Außer [[Spy/de|Spy]])
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[classes/ko|모든 병과]]
 
  no: Alle klasser (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 
  pl: Wszystkie klasy poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
  zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
 
 
 
all except engineer and spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 
  sv: Kan användas utav alla [[Classes/sv|klasser]] förutom [[Engineer/sv|Teknikern]] och [[Spy/sv|Spionen]]
 
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
 
 
 
as a crafting ingredient:
 
  en: As a crafting ingredient
 
  cs: Jako craftovací přísada
 
  da: Som en smedeingrediens
 
  de: Als Herstellungszutat
 
  es: Como ingrediente
 
  fi: Luomistarvikkeena
 
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 
  hu: Mint barkácsolási kellék
 
  it: Come ingrediente della forgiatura
 
  ja: クラフトへの利用
 
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 
  nl: Als ontwerpingrediënt
 
  no: Som en smedingrediens
 
  pl: Jako składnik wytwarzania
 
  pt: Como ingrediente de fabricação
 
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 
  ru: Как компонент при ковке
 
  sv: Som en tillverknings ingrediens
 
  tr: İşleme içeriği olarak
 
  zh-hans: 作为合成的材料
 
  zh-hant: 作為合成的材料之一
 
 
 
before:
 
  en: before
 
  da: før
 
  de: vor dem
 
  es: antes
 
  fr: avant
 
  it: Prima
 
  ko: 이전
 
  no: Før
 
  pl: przed
 
  pt: antes
 
  pt-br: antes
 
  ru: до
 
  sv: före
 
  tr: önce
 
  zh-hans: 之前
 
  zh-hant: 之前
 
 
 
after:
 
  en: after
 
  da: efter
 
  de: nachdem
 
  es: después
 
  ko: 이후
 
  pt: depois
 
  pt-br: depois
 
  ru: после
 
  zh-hans: 之后
 
  zh-hant: 之後
 
 
 
removed:
 
  en: removed
 
  da: fjernet
 
  de: entfernt
 
  es: eliminado
 
  ko: 제거
 
  pt: removido (a)
 
  pt-br: removido(a)
 
  ru: удалено
 
  zh-hans: 除去
 
  zh-hant: 除去
 
 
 
added:
 
  en: added
 
  da: tilføjet
 
  de: hinzugefügt
 
  es: añadido
 
  ko: 추가
 
  pt: adicionado (a)
 
  pt-br: adicionado(a)
 
  ru: добавлено
 
  zh-hans: 增加
 
  zh-hant: 增加
 
 
 
equip:
 
  en: equip
 
  de: ausstatten
 
  es: equipo
 
  ko: 장비
 
  ru: надеть
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equips:
 
  en: equips
 
  de: ausstattet
 
  es: equipa
 
  ko: 장비
 
  pt: equipa
 
  pt-br: equipa
 
  ru: надевает
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equipped:
 
  en: equipped
 
  de: ausgestattet
 
  es: equipado
 
  ko: 착용
 
  pt: equipado (a)
 
  pt-br: equipado(a)
 
  ru: надето
 
  zh-hans: 已装备
 
  zh-hant: 已裝備
 
 
 
loadout:
 
  en: loadout
 
  de: ausrüstung
 
  es: equipamiento
 
  ko: 장비 설정
 
  pt: equipamento
 
  pt-br: equipamento
 
  ru: снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
loadout2:
 
  en: Loadout
 
  de: Ausrüstung
 
  es: Equipamiento
 
  ko: 장비 설정2
 
  pt: Equipamento
 
  pt-br: Equipamento
 
  ru: Снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
when:
 
  en: when
 
  de: wenn
 
  es: cuando
 
  ko: 때
 
  pt: quando
 
  pt-br: quando
 
  ru: когда
 
  zh-hans: 当
 
  zh-hant: 當
 
 
 
on:
 
  en: on
 
  de: auf
 
  es: en
 
  ko: 에
 
  pt: no (a)
 
  pt-br: no(a)
 
  ru: при
 
  zh-hans: 在
 
  zh-hant: 在
 
 
 
blueprint:
 
  en: Blueprint
 
  cs: Nákres
 
  da: Blåtryk
 
  de: Blaupause
 
  es: Plano
 
  fi: Piirustukset
 
  fr: Plan de fabrication
 
  hu: Tervrajz
 
  it: Progetto
 
  ja: 設計図
 
  ko: 청사진
 
  nl: Blauwdruk
 
  no: Tegning
 
  pl: Plan wytwarzania
 
  pt: Fórmula
 
  pt-br: Projeto
 
  ru: Чертёж
 
  sv: Ritning
 
  tr: Formül
 
  zh-hans: 合成蓝图
 
  zh-hant: 藍圖
 
 
 
damage and function times:
 
  en: Damage and function times
 
  ar: الضرر و أوقات العمل
 
  cs: Poškození a funkční časy
 
  da: Skade og funktionstider
 
  de: Schaden und Funktionszeiten
 
  es: Daño y tiempos de función
 
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 
  hu: Sebzési és működési idők
 
  it: Danno e tempi di funzione
 
  ja: ダメージと動作時間
 
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Schade en functietijden
 
  no: Skade og funksjonstider
 
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Dano e tempos de função
 
  ro: Pagube si timp de funcționare
 
  ru: Урон и время
 
  sv: Skada och Funktionstider
 
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 伤害和作用时间
 
  zh-hant: 傷害與作用時間
 
 
 
healing and function times:
 
  en: Healing and function times
 
  cs: Léčení a funkční časy
 
  da: Heling og funktionstider
 
  de: Heilung und Funktionszeiten
 
  es: Curación y tiempos de función
 
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 
  hu: Healing and function times
 
  it: Guarigione e tempi di funzione
 
  ja: 回復量と動作時間
 
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Genezen en functietijden
 
  no: Heling og funksjonstider
 
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Cura e tempos de função
 
  ro: Vindecare și funcții în timp
 
  ru: Лечение и время
 
  sv: Helande och Funktionstider
 
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 治疗与动作时间
 
  zh-hant: 治療與動作時間
 
 
 
hidden:
 
  en: Hidden
 
  da: Skjult
 
  de: Versteckt
 
  es: Oculto
 
  fi: Piilotettu
 
  fr: Caché
 
  hu: Rejtett
 
  it: Nascosto
 
  ko: 알려지지 않은
 
  nl: Verborgen
 
  no: Skjult
 
  pl: Ukryty
 
  pt: Escondido
 
  pt-br: Oculto
 
  ru: Скрытый
 
  sv: Dold
 
  tr: Gizli
 
  zh-hans: 已隐藏
 
  zh-hant: 已隱藏
 
 
 
item set:
 
  en: Item set
 
  ar: الإيتم سيتس
 
  cs: Sety předmětů
 
  da: Genstandssæt
 
  de: Gegenstandsset
 
  es: Set de objetos
 
  fi: Esinesarjat
 
  fr: Ensemble d'objets
 
  it: Set di oggetti
 
  ja: アイテムセット
 
  ko: 아이템 세트
 
  nl: Voorwerpset
 
  no: Gjenstand sett
 
  pl: Zestaw przedmiotów
 
  pt: Conjunto de itens
 
  pt-br: Conjunto de itens
 
  ro: Seturi de Obiecte
 
  ru: Набор предметов
 
  sv: Föremålsuppsättningar
 
  tr: Eşya seti
 
  zh-hans: 套装
 
  zh-hant: 套裝
 
 
 
level:
 
  en: Level {{{2}}}
 
  da: Niveau {{{2}}}
 
  de: Stufe {{{2}}}
 
  es: Nivel {{{2}}}
 
  fi: Tason {{{2}}}
 
  fr: Niveau {{{2}}}
 
  it: Livello {{{2}}}
 
  ja: レベル{{{2}}}
 
  ko: 레벨 {{{2}}}
 
  nl: Level {{{2}}}
 
  no: Nivå {{{2}}}
 
  pl: Poziomu {{{2}}}
 
  pt: Nível {{{2}}}
 
  pt-br: Nível {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-го уровня
 
  sv: Nivå {{{2}}}
 
  tr: Seviye {{{2}}}
 
  zh-hans: 等级 {{{2}}}
 
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
 
 
 
premium:
 
  en: Given to premium players from the
 
  da: Givet til premium-spillere fra
 
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 
  es: Entregada a participantes prémium desde
 
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 
  no: Gitt til premium-spillere fra
 
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 
  ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 
  tr: Premıum oyunculara verilir
 
  zh-hant: 帳號類型
 
 
 
strange variant:
 
  en: Strange Variant
 
  cs: Strange verze
 
  da: Sær variant
 
  de: Seltsame Varianten
 
  es: Variante de Calidad Rara
 
  fi: Kummallinen versio
 
  fr: Variante Étrange
 
  hu: Fura változat
 
  it: Variante Strana
 
  ja: ストレンジバージョン
 
  ko: 이상한 품질
 
   nl: Vreemde variant
 
  no: Merkelig variant
 
  pl: Wariant kuriozum
 
  pt: Variante Estranha
 
  pt-br: Variante Estranha
 
  ru: Вариант странного типа
 
  sv: Avvikande Variant
 
  tr: Garip Türü
 
  zh-hans: 奇异属性
 
  zh-hant: 奇異屬性
 
 
 
unused:
 
  en: Unused
 
  da: Ubrugt
 
  de: Ungenutzt
 
  es: Sin uso
 
  fi: Käyttämätön
 
  fr: Inutilisé
 
  hu: Nem használt
 
  it: Non utilizzato
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikt
 
  no: Ubrukt
 
  pl: Nieużywane
 
  pt: Não usado
 
  pt-br: Não usado
 
  ru: Не используется
 
  sv: Oanvänd
 
  tr: Kullanılmayan
 
  zh-hans: 未使用
 
  zh-hant: 未使用
 
 
 
update history:
 
  en: Update History
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Minulé změny
 
  da: Opdateringhistorik
 
  de: Update-Verlauf
 
  es: Historial de actualización
 
  fi: Päivityshistoria
 
  fr: Historique des mises à jour
 
  hu: Frissítési előzmények
 
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 
  ja: アップデート履歴
 
  ko: 업데이트 내역
 
  nl: Updateverleden
 
  no: Oppdateringshistorikk
 
  pl: Historia aktualizacji
 
  pt: Histórico de atualizações
 
  pt-br: Histórico de atualizações
 
  ro: Istoria actualizărilor
 
  ru: Предыдущие изменения
 
  sv: Uppdateringshistorik
 
  tr: Güncelleme Geçmişi
 
  zh-hans: 更新历史
 
  zh-hant: 更新紀錄
 
 
 
bugs:
 
  en: Bugs
 
  ar: عيوب
 
  cs: Chyby
 
  da: Fejl
 
  de: Fehler
 
  es: Errores
 
  fi: Bugit
 
  fr: Bugs
 
  hu: Hibák
 
  it: Bugs
 
  ja: バグ
 
  ko: 버그
 
  nl: Bugs
 
  no: Problemer
 
  pl: Błędy
 
  pt: Bugs
 
  pt-br: Bugs
 
  ro: Bug
 
  ru: Ошибки
 
  sv: Buggar
 
  tr: Hatalar
 
  zh-hans: 漏洞
 
  zh-hant: 錯誤
 
 
 
unused content:
 
  en: Unused content
 
  cs: Nepoužitý obsah
 
  da: Ubrugt indhold
 
  de: Ungenutzter Inhalt
 
  es: Contenido sin uso
 
  fi: Käyttämätön sisältö
 
  fr: Contenu inutilisé
 
  hu: Nem használt tartalom
 
  it: Contenuto non utilizzato
 
  ja: 未使用のコンテンツ
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikte inhoud
 
  no: Ubrukt innhold
 
  pl: Nieużywana zawartość
 
  pt: Conteúdo não usado
 
  pt-br: Conteúdo não usado
 
  ru: Неиспользуемый контент
 
  sv: Oanvänt innehåll
 
  tr: Kullanılmayan İçerik
 
  zh-hans: 未使用内容
 
  zh-hant: 未使用項目
 
 
 
trivia:
 
  en: Trivia
 
  ar: الحقائق
 
  cs: Drobnosti
 
  da: Paratviden
 
  de: Sonstiges
 
  es: Curiosidades
 
  fi: Trivia
 
  fr: Anecdotes
 
  hu: Kulisszák mögött
 
  it: Curiosità
 
  ja: トリビア
 
  ko: 상식
 
  nl: Trivia
 
  no: Trivia
 
  pl: Ciekawostki
 
  pt: Curiosidades
 
  pt-br: Curiosidades
 
  ro: Cultură generală
 
  ru: Факты
 
  sv: Kuriosa
 
  tr: Ek Bilgiler
 
  zh-hans: 细枝末节
 
  zh-hant: 相關細節
 
 
 
gallery:
 
  en: Gallery
 
  ar: المعرض
 
  cs: Galerie
 
  da: Galleri
 
  de: Galerie
 
  es: Galería
 
  fi: Galleria
 
  fr: Galerie
 
  hu: Galéria
 
  it: Galleria
 
  ja: ギャラリー
 
  ko: 갤러리
 
  nl: Galerij
 
  no: Galleri
 
  pl: Galeria
 
  pt: Galeria
 
  pt-br: Galeria
 
  ro: Galerie
 
  ru: Галерея
 
  sv: Galleri
 
  tr: Galeri
 
  zh-hans: 画廊
 
  zh-hant: 畫廊
 
 
 
list of maps:
 
  en: List of maps
 
  cs: Seznam map
 
  da: Liste over baner
 
  de: Liste der Karten
 
  es: Lista de mapas
 
  fi: Luettelo kartoista
 
  fr: Liste des cartes
 
  hu: Pályák listája
 
  it: Lista delle Mappe
 
  ja: マップ一覧
 
  ko: 맵 목록
 
  nl: Lijst van mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Lista map
 
  pt: Lista de mapas
 
  pt-br: Lista de mapas
 
  ro: Lista hărților
 
  ru: Список карт
 
  sv: Lista över kartor
 
  tr: Haritalar listesi
 
  zh-hans: 地图列表
 
  zh-hant: 官方地圖列表
 
 
 
tools:
 
  en: Tools
 
  cs: Nástroje
 
  da: Værktøjer
 
  de: Werkzeuge
 
  es: Herramientas
 
  fi: Työkalut
 
  fr: Outils
 
  hu: Eszközök
 
  it: Strumenti
 
  ja: 工具(アイテム)
 
  ko: 도구
 
  nl: Gereedschappen
 
  no: Verktøy
 
  pl: Narzędzia
 
  pt: Ferramentas
 
  pt-br: Ferramentas
 
  ro: Unelte
 
  ru: Инструменты
 
  sv: Verktyg
 
  tr: Araçlar
 
  zh-hans: 工具
 
  zh-hant: 工具物品
 
 
 
cosmetic items:
 
  en: Cosmetic items
 
  ar: القبعات
 
  cs: Kosmetické předměty
 
  da: Kosmetikgenstande
 
  de: Kosmetische Gegenstände
 
  es: Cosméticos
 
  fi: Kosmeettiset esineet
 
  fr: Objets cosmétiques
 
  hu: Díszítő tárgyak
 
  it: Oggetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテム
 
  ko: 장식 아이템
 
  nl: Cosmetische voorwerpen
 
  no: Kosmetiske gjenstander
 
  pl: Przedmioty kosmetyczne
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Itens cosméticos
 
  ro: Pălării
 
  ru: Аксессуары
 
  sv: Kosmetiska föremål
 
  tr: Kozmetik eşyalar
 
  zh-hans: 饰品
 
  zh-hant: 裝飾品
 
 
 
unusual effects:
 
  en: Unusual effects
 
  cs: Unusual efekty
 
  da: Usædvanlige effekter
 
  de: Ungewöhnliche Effekte
 
  es: Efectos inusuales
 
  fi: Epätavalliset tehosteet
 
  fr: Effets Inhabituels
 
  hu: Rendkívüli effektek
 
  it: Effetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルエフェクト
 
  ko: 범상찮은 효과
 
  nl: Bijzondere effecten
 
  no: Uvanlige effekter
 
  pl: Nietypowe efekty
 
  pt: Efeitos Inusuais
 
  pt-br: Efeitos Incomuns
 
  ro: Efecte Neobișnuite
 
  ru: Необычные эффекты
 
  sv: Ovanliga Effekter
 
  tr: Olağandışı efektler
 
  zh-hans: 稀有效果
 
  zh-hant: 異常效果
 
 
 
related achievements:
 
  en: Related achievements
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Související achievementy
 
  da: Relaterede præstationer
 
  de: Zugehörige Errungenschaften
 
  es: Logros relacionados
 
  fi: Liittyvät saavutukset
 
  fr: Succès associés
 
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 
  it: Achievement relativi
 
  ja: 関連実績
 
  ko: 관련 도전 과제
 
  nl: Gerelateerde prestaties
 
  no: Relaterte presentasjoner
 
  pl: Powiązane osiągnięcia
 
  pt: Proezas relacionadas
 
  pt-br: Conquistas relacionadas
 
  ru: Связанные достижения
 
  sv: Relaterade achievements
 
  tr: İlgili başarımlar
 
  zh-hans: 相关成就
 
  zh-hant: 相關成就
 
 
 
related merchandise:
 
  en: Related Merchandise
 
  ar: بضاعات ذات صلة
 
  cs: Zboží
 
  da: Relaterede produkter
 
  de: Zugehörige Fanartikel
 
  es: Productos relacionados
 
  fi: Liittyvä kauppatavara
 
  fr: Produits dérivés
 
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 
  it: Merce Relativa
 
  ja: 関連商品
 
  ko: 관련 상품
 
  nl: Gerelateerde koopwaar
 
  no: Relaterte produkter
 
  pl: Powiązane gadżety
 
  pt: Produtos relacionados
 
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 
  ro: Produse
 
  ru: Товары
 
  tr: İlgili Ürünler
 
  zh-hans: 周边
 
  zh-hant: 相關商品
 
 
 
see also:
 
  en: See Also
 
  ar: أنظر أيضا
 
  cs: Zhlédněte také
 
  da: Se også
 
  de: Siehe auch
 
  es: Véase también
 
  fi: Katso myös
 
  fr: Voir aussi
 
  hu: Lásd még
 
  it: Vedi anche
 
  ja: 関連項目
 
  ko: 같이 보기
 
  nl: Zie ook
 
  no: Se også
 
  pl: Zobacz też
 
  pt: Ver também
 
  pt-br: Veja também
 
  ro: Vezi și
 
  ru: См. также
 
  sv: Se även
 
  tr: Ayrıca Bakınız
 
  zh-hans: 另见
 
  zh-hant: 參見
 
 
 
external links:
 
  en: External Links
 
  ar: روابط خارجية
 
  cs: Externí odkazy
 
  da: Eksterne henvisninger
 
  de: Externe Links
 
  es: Enlaces externos
 
  fi: Ulkopuoliset linkit
 
  fr: Liens externes
 
  hu: Külső hivatkozások
 
  it: Collegamenti esterni
 
  ja: 外部リンク
 
  ko: 외부 링크
 
  nl: Externe links
 
  no: Eksterne lenker
 
  pl: Linki zewnętrzne
 
  pt: Links externos
 
  pt-br: Links externos
 
  ro: Pagini externe
 
  ru: Ссылки
 
  sv: Externa Länkar
 
  tr: Dış Bağlantılar
 
  zh-hans: 外部链接
 
  zh-hant: 外部連結
 
 
 
painted variants | painted variant:
 
  en: Painted variants
 
  ar: قائمة القبعة بألوانها
 
  cs: Barevné varianty
 
  da: Malede varianter
 
  de: Angemalte Varianten
 
  es: Variaciones de color
 
  fi: Maalatut versiot
 
  fr: Variantes peintes
 
  hu: Festett variációk
 
  it: Variazioni di colore
 
  ja: ペイントのバリエーション
 
  ko: 페인트 적용
 
  nl: Geverfde varianten
 
  no: Malte varianter
 
  pl: Warianty kolorystyczne
 
  pt: Variantes pintadas
 
  pt-br: Variantes pintadas
 
  ro: Variante vopsite
 
  ru: Варианты покраски
 
  sv: Målade varianter
 
  tr: Boya Olanakları
 
  zh-hans: 染色预览
 
  zh-hant: 上漆
 
 
 
styles:
 
  en: Styles
 
  cs: Styly
 
  da: Stile
 
  de: Stile
 
  es: Estilos
 
  fi: Tyylit
 
  fr: Styles
 
  hu: Stílusok
 
  it: Stili
 
  ja: スタイル
 
  ko: 양식
 
  nl: Stijlen
 
  no: Stiler
 
  pl: Style
 
  pt: Estilos
 
  pt-br: Estilos
 
  ro: Stiluri
 
  ru: Стили
 
  sv: Stilar
 
  tr: Tarzlar
 
  zh-hans: 式样
 
  zh-hant: 樣式
 
 
 
tf2 team:
 
  en: TF2 Team
 
  da: TF2-Team
 
  de: TF2-Team
 
  es: Equipo de TF2
 
  fr: Équipe de TF2
 
  hu: TF2 csapata
 
  it: Team di TF2
 
  ko: TF2 팀
 
  nl: TF2-team
 
  no: TF2-Team
 
  pl: Drużyna TF2
 
  pt: Equipa do TF2
 
  pt-br: Equipe do TF2
 
  ro: Echipa TF2
 
  ru: Команда TF2
 
  tr: TF2 Takımı
 
  zh-hans: TF2 团队
 
  zh-hant: TF2 小組
 
 
 
sfm team:
 
  en: SFM Team
 
  da: SFM-Team
 
  de: SFM-Team
 
  es: Equipo de SFM
 
  fr: Équipe SFM
 
  it: Team SFM
 
  ja: SFM Team
 
  ko: SFM 팀
 
  no: SFM-Team
 
  pl: Drużyna SFM
 
  pt: Equipa do SFM
 
  pt-br: Equipe do SFM
 
  ru: Команда SFM
 
  tr: SFM Takımı
 
  zh-hans: SFM 团队
 
  zh-hant: SFM 小組
 
 
 
valve:
 
  en: Valve
 
  da: Valve
 
  de: Valve
 
  es: Valve
 
  fr: Valve
 
  it: Valve
 
  ja: Valve
 
  ko: Valve
 
  no: Valve
 
  pl: Valve
 
  pt: Valve
 
  pt-br: Valve
 
  ru: Valve
 
  tr: Valve
 
  zh-hans: Valve
 
  zh-hant: Valve
 
 
 
year:
 
  en: Year
 
  da: År
 
  de: Jahr
 
  es: Año
 
  fi: Vuosi
 
  fr: Année
 
  hu: Év
 
  it: Anno
 
  ko: 연도
 
  nl: Jaar
 
  no: År
 
  pl: Rok
 
  pt: Ano
 
  pt-br: Ano
 
  ru: Год
 
  tr: Yıl
 
  zh-hans: 年
 
  zh-hant: 年
 
 
 
list of item sets:
 
  en: List of item sets
 
  da: Liste over genstandssæt
 
  de: Liste der Gegenstandssets
 
  es: Lista de sets de objetos
 
  fr: Liste des ensembles d'objets
 
  hu: Tárgy-szettek listája
 
  it: Lista dei Set Oggetti
 
  ko: 아이템 세트 목록
 
  nl: Lijst van voorwerpsets
 
  no: Liste over gjenstand sett
 
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 
  pt: Lista de conjuntos de itens
 
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 
  ru: Список наборов
 
  tr: Eşya setleri listesi
 
  zh-hans: 套装列表
 
  zh-hant: 套裝列表
 
 
 
no effect:
 
  en: No effect
 
  cs: Žádný efekt
 
  da: Ingen effekt
 
  de: Kein Effekt
 
  es: Sin efecto
 
  fi: Ei vaikutusta
 
  fr: Aucun effet
 
  hu: Nincs hatása
 
  it: Nessun effetto
 
  ja: 特殊効果なし
 
  ko: 효과 없음
 
  nl: Geen effect
 
  no: Ingen effekt
 
  pl: Brak efektu
 
  pt: Sem efeito
 
  pt-br: Sem efeito
 
  ro: Fără efect
 
  ru: Нет эффекта
 
  sv: Ingen inverkan
 
  tr: Etkisiz
 
  zh-hans: 无特殊效果
 
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
 
 
# Attrib_CallingCardOnKill
 
calling card:
 
  en: Leave a Calling Card on your victims
 
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
 
 
link:
 
  en: Link
 
  da: Link
 
  de: Link
 
  es: Enlace
 
  fi: Linkki
 
  fr: Liens
 
  it: Link
 
  ja: リンク
 
  ko: 링크
 
  no: Lenke
 
   pl: Link
 
   pt: Link
 
   pt-br: Link
 
   ru: Ссылка
 
   sv: Länk
 
  tr: Bağlantı
 
  zh-hans: 链接
 
  zh-hant: 連結
 
 
 
vs | versus:
 
  en: vs.
 
  da: vs.
 
  es: vs.
 
  fi: vastaan
 
  fr: contre
 
  it: contro
 
  ja: 対
 
  ko: 대
 
  no: vs.
 
  pl: vs.
 
  pt: contra
 
  pt-br: X
 
  ru: против
 
  sv: vs.
 
  tr: vs.
 
  zh-hans: vs.
 
  zh-hant: v.s.
 
 
 
mission:
 
  en: Mission
 
  da: Mission
 
  es: Misión
 
  fi: Tehtävä
 
  fr: Mission
 
  it: Missione
 
  ko: 임무
 
  no: Oppdrag
 
  pl: Misja
 
  pt: Missão
 
  pt-br: Missão
 
  ru: Миссия
 
  tr: Görev
 
  zh-hans: 任务
 
  zh-hant: 任務
 
 
 
bullet:
 
  en: Bullet
 
  cs: Od kulky
 
  da: Kugle
 
  de: Kugel
 
  es: Balas
 
  fr: Balle
 
  it: Proiettile
 
  ja: 銃弾
 
  ko: 탄환
 
  nl: Kogelschade
 
  no: Kule
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Balas
 
  pt-br: Balas
 
  ru: Пули
 
  tr: Mermi
 
  zh-hans: 子弹
 
  zh-hant: 子彈
 
 
 
explosive:
 
  en: Explosive
 
  cs: Od exploze
 
  da: Eksplosiv
 
  de: Explosiv
 
  es: Explosivo
 
  fr: Explosion
 
  it: Esplosivo
 
  ja: 爆発物
 
  ko: 폭발
 
  nl: Explosieschade
 
  no: Eksplosiv
 
  pl: Wybuchowy
 
  pt: Explosivo
 
  pt-br: Explosivo
 
  ru: Взрыв
 
  tr: Patlayıcı
 
  zh-hans: 爆炸物
 
  zh-hant: 爆裂物
 
 
 
ranged:
 
  en: Ranged
 
  cs: Na dálku
 
  da: Langtrækkende
 
  de: Fernkampf
 
  es: Distancia
 
  fr: Distantes
 
  it: Distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 원거리
 
  nl: Afstand
 
  no: Langtrekkende
 
  pl: Na odległość
 
  pt: À distância
 
  pt-br: A distância
 
  ru: Дальний
 
  tr: Menzilli
 
  zh-hans: 远程
 
  zh-hant: 遠程
 
 
 
untyped:
 
  en: Untyped
 
  es: Sin tipo
 
  fr: Sans type
 
  it: Non Tipizzato
 
  ja: 未設定
 
  ko: 유형 없음
 
  pl: Bez określonego typu
 
  pt: Sem tipo
 
  pt-br: Sem tipo
 
  ru: Неопределено
 
  tr: Yazılmamış
 
  zh-hans: 未输入
 
  zh-hant: 未輸入
 
 
 
# Table of *Contents*
 
contents:
 
  en: Contents
 
  ar: محتويات
 
  cs: Obsah
 
  da: Indholdsfortegnelse
 
  de: Inhaltsverzeichnis
 
  es: Índice
 
  fi: Sisällysluettelo
 
  fr: Sommaire
 
  hu: Tartalomjegyzék
 
  it: Indice
 
  ja: 目次
 
  ko: 목차
 
  nl: Inhoud
 
  no: Innhold
 
  pl: Spis treści
 
  pt: Índice
 
  pt-br: Índice
 
  ro: Cuprins
 
  ru: Содержание
 
  sv: Innehåll
 
  tr: Konu başlıkları
 
  zh-hans: 目录
 
  zh-hant: 內容
 
 
 
halloween restricted set:
 
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta set innehåller Halloween begränsade föremål som endast kan bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
halloween restricted item:
 
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ro: Acest obiect poate fii echipat în apropiere de [[Halloween/ro|Halloween]] sau pe timp de [[Full Moon/ro|Lună Plină]]; pe altă durată a anului, obiectul nu apare în joc, sau nu îi funcționează efectul, doar dacă serverul are activat [[Halloween mode/ro|Modul Halloween]]. Totuși, poate fii echipat oricând și poate fii vizualizat în [[loadout/ro|meniul jocului]] chiar și atunci când nu este vizibil pe durata jocului.
 
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta föremål kan endast bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
bundle:
 
  en: Bundle
 
  da: Bundt
 
  de: Paket
 
  es: Lote
 
  fr: Pack
 
  hu: Csomag
 
  it: Pacchetto
 
  ja: バンドル
 
  ko: 꾸러미
 
  nl: Pakket
 
  no: Pakke
 
  pl: Pakiet
 
  pt: Pacote
 
  pt-br: Pacote
 
  ru: Набор
 
  sv: Paket
 
  tr: Paket
 
  zh-hans: 捆绑包
 
  zh-hant: 組合包
 
 
 
saucers:
 
  en: Saucers
 
  da: Flyvende tallerkener
 
  de: Fliegende Untertassen
 
  es: Platillos voladores
 
  fr: Soucoupes
 
  it: Fonti
 
  ko: 비행접시
 
  no: Flyvende tallerkener
 
  pl: Spodki
 
  pt: Discos voadores
 
  pt-br: Discos voadores
 
  ru: Летающие тарелки
 
  tr: Tabaklar
 
  zh-hans: 飞碟
 
  zh-hant: 飛碟
 
 
 
soldier statue:
 
  en: Soldier statue
 
  es: Estatua del Soldier
 
  ko: 솔저 동상
 
  pl: Statua Żołnierza
 
  pt: Estátua do Soldier
 
  pt-br: Estátua do Soldier
 
  ru: Статуя солдата
 
  zh-hans: 士兵纪念雕像
 
  zh-hant: 火箭兵紀念銅像
 
 
 
steam translation server | sts:
 
  en: Steam Translation Server
 
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 
  da: Steam Translation Server
 
  de: Steam Translation Server
 
  es: Steam Translation Server
 
  fi: Steam Translation Server
 
  fr: Steam Translation Server
 
  hu: Steam Translation Servert
 
  it: Steam Translation Server
 
  ja: Steam Translation Server
 
  ko: Steam Translation Server
 
  nl: Steam Translation Server
 
  no: Steam Translation Server
 
  pl: Steam Translation Server
 
  pt: Steam Translation Server
 
  pt-br: Steam Translation Server
 
  ro: Serverul de Traduceri Steam
 
  ru: Сервер переводов Steam
 
  sv: Steam Translation Server
 
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 
  zh-hant: Steam Translation Server
 
 
 
tribute to rick may:
 
  en: Tribute to Rick May
 
  es: Homenaje a Rick May
 
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
 
  fr: Hommage à Rick May
 
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 
  no: Hyllest til Rick May
 
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 
  pt: Homenagem a Rick May
 
  pt-br: Homenagem a Rick May
 
  ru: Дань памяти Рику Мэю
 
  zh-hans: 向 Rick May 致敬
 
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
 
 
 
oculus rift:
 
  en: Oculus Rift
 
  da: Oculus Rift
 
  de: Oculus Rift
 
  es: Oculus Rift
 
  fi: Oculus Rift
 
  fr: Oculus Rift
 
  hu: Oculus Rift
 
  it: Oculus Rift
 
  ko: Oculus Rift
 
  nl: Oculus Rift
 
  no: Oculus Rift
 
  pl: Oculus Rift
 
  pt: Oculus Rift
 
  pt-br: Oculus Rift
 
  ru: Oculus Rift
 
  sv: Oculus Rift
 
  tr: Oculus Rift
 
  zh-hans: Oculus Rift
 
  zh-hant: Oculus Rift
 
 
 
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
 
souls collected:
 
  en: Souls Collected
 
  cs: Sesbíraných duší
 
  da: Sjæle indsamlet
 
  de: Gesammelte Seelen
 
  es: Almas cosechadas
 
  fi: Sieluja kerätty
 
  fr: Âmes récoltées
 
  hu: Gyűjtött lelkek
 
  it: Anime ottenute
 
  ja: 集めた魂の数
 
  ko: 획득한 영혼
 
  nl: Verzamelde zielen
 
  no: Innsamlede sjeler
 
  pl: Zebrane dusze
 
  pt: Almas obtidas
 
  pt-br: Almas coletadas
 
  ro: Suflete colecționate
 
  ru: Душ собрано
 
  sv: Själar samlade
 
  tr: Ruhlar Toplandı
 
  zh-hans: 灵魂收集数
 
  zh-hant: 靈魂收集數
 
 
 
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
 
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
 
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
 
 
 
tumblr vs reddit season 2 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  ru: Медаль 2-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
 
 
 
tumblr vs reddit season 1 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 
  pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  ru: Медаль 1-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
 
 
 
only the platinum variants of the season 13 medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
 
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 
  pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
only the platinum variants of the season 9+ medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
 
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
 
mercenary park gift shop:
 
  en: Mercenary Park Gift Shop
 
  cs: Obchod se suvenýry
 
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 
  de: Souvenirshop
 
  es: Premios de Mercenary Park
 
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 
  fr: Magasin de Mercenary Park
 
  hu: Szuvenírbolt
 
  it: Negozio di Mercenary Park
 
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 
  ko: 용병 공원 기념품점
 
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 
  pl: Sklep z upominkami
 
  pt: Loja do Mercenary Park
 
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 
  ro: Magazinul de cadouri Mercenary Park
 
  ru: Сувенирная лавка парка
 
  sv: Mercenary Parks butik
 
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 
  zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
 
 
 
contracker:
 
  en: ConTracker
 
  da: KonSporer
 
  es: ConTracker
 
  fr: ConTracker
 
  it: ConTracker
 
  ja: コントラッカー
 
  ko: 계약기
 
  no: ConTracker
 
  pl: ConTracker
 
  pt: ConTracker
 
  pt-br: ConTracker
 
  ru: КонТрекер
 
  tr: SözLeyici
 
  zh-hans: 合同追踪器
 
  zh-hant: 合約追蹤器
 
 
 
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
 
friendly-fire (contract):
 
  en: Friendly Fire
 
  es: Fuego amigo
 
  fr: Tir ami
 
  it: Fuoco Amico
 
  ko: 아군 사격
 
  pl: Ogień przyjacielski
 
  pt: Fogo amigável
 
  pt-br: Fogo amigo
 
  ru: Огонь по своим
 
  tr: Dost Ateşi
 
  zh-hans: 合同协作
 
  zh-hant: 隊友幫助
 
 
 
# Contract reward
 
blood money (contract):
 
  en: Blood Money
 
  da: Blodpenge
 
  es: Tickets de sangre
 
  fr: Tickets de sang
 
  ko: 피 묻은 돈
 
  no: Blod Penger
 
  pl: Krwawa forsa
 
  pt: Dinheiro Sujo
 
  pt-br: Dinheiro Sujo
 
  ru: Кровавые деньги
 
  tr: Kanlı Para
 
  zh-hans: 血色奖券
 
  zh-hant: 血汗錢
 
 
 
wikipedia:
 
  en: Wikipedia
 
  da: Wikipedia
 
  es: Wikipedia
 
  ja: ウィキペディア
 
  ko: Wikipedia
 
  no: Wikipedia
 
  pl: Wikipedia
 
  pt: Wikipédia
 
  pt-br: Wikipédia
 
  ru: Википедия
 
  tr: Vikipedi
 
  zh-hans: 维基百科
 
  zh-hant: 維基百科
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
 
birthday mode | party mode:
 
  en: Birthday mode
 
  da: Fødselsdagstilstand
 
  de: Geburtstagsmodus
 
  es: Modo cumpleaños
 
  fr: Mode Anniversaire
 
  ja: バースデーモード
 
  ko: 생일파티 모드
 
  pl: Tryb urodzinowy
 
  pt: Modo aniversário
 
  pt-br: Modo aniversário
 
  ru: Режим вечеринки
 
  zh-hans: 生日模式
 
  zh-hant: 生日模式
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
 
halloween mode:
 
  en: Halloween mode
 
  es: Modo Halloween
 
  fr: Mode Halloween
 
  ja: ハロウィーンモード
 
  ko: 핼러윈 모드
 
  pt: Modo de Dia das Bruxas
 
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 
  ru: Режим «Хеллоуина»
 
  zh-hans: 万圣节模式
 
  zh-hant: 萬聖節模式
 
 
 
paint bomb:
 
  en: Paint Bomb
 
  es: Bomba de pintura
 
  ko: 페인트 폭탄
 
  pl: Farbująca bomba
 
  pt: Bomba de tinta
 
  pt-br: Bomba de tinta
 
  ru: Бомба с краской
 
 
 
cosmetic effects:
 
  en: Cosmetic effects
 
  de: Kosmetische Effekte
 
  es: Efectos de cosméticos
 
  fr: Effets cosmétiques
 
  it: Effetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 
  ko: 장식 효과
 
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 
  pt: Efeitos para cosméticos
 
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 
  ru: Эффекты для аксессуаров
 
  zh-hans: 饰品特效
 
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
 
 
 
weapon effects:
 
  en: Weapon effects
 
  da: Våbeneffekter
 
  de: Waffeneffekte
 
  es: Efectos de armas
 
  fr: Effets d'armes
 
  ja: 武器エフェクト
 
  ko: 무기 효과
 
  pl: Efekty broni
 
  pt: Efeitos para armas
 
  pt-br: Efeitos para armas
 
  ru: Эффекты для оружия
 
  zh-hans: 武器特效
 
  zh-hant: 武器粒子效果
 
 
 
taunt effects:
 
  en: Taunt effects
 
  da: Håneffekter
 
  de: Verspottungseffekte
 
  es: Efectos de burlas
 
  fr: Effets de railleries
 
  ja: 挑発エフェクト
 
  ko: 도발 효과
 
  pl: Efekty drwin
 
  pt: Efeitos para provocações
 
  pt-br: Efeitos para provocações
 
  ru: Эффекты для насмешек
 
  zh-hans: 嘲讽特效
 
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
 
 
 
bonus:
 
  en: Bonus
 
  cs: Bonus
 
  da: Bonus
 
  de: Bonus
 
  es: Bonus
 
  fi: Bonus
 
  fr: Bonus
 
  hu: Bónusz
 
  it: Bonus
 
  ja: ボーナス
 
  ko: 추가
 
  nl: Bonus
 
  no: Bonus
 
  pl: Premia
 
  pt: Bónus
 
  pt-br: Bônus
 
  ro: Bonus
 
  ru: Бонус
 
  sv: Bonus
 
  tr: Bonus
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 額外獎勵
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
 
prerequisites:
 
  en: Completed Contract(s):
 
  es: Contratos completados:
 
  ja: 完了済のコントラクト:
 
  ko: 달성한 계약
 
  pt: Contratos cumpridos:
 
  pt-br: Contratos cumpridos:
 
  ru: Выполнено контрактов:
 
  zh-hans: 完成以下合同
 
  zh-hant: 須先完成下列任務
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Point.
 
contract point | cp:
 
  en: CP
 
  es: PC
 
  fr: PC
 
  ja: CP
 
  ko: 계약 점수
 
  pt: PC
 
  pt-br: PC
 
  ru: ОК
 
  zh-hans: CP
 
  zh-hant: CP
 
 
 
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
 
magic spell:
 
  en: Magic Spell
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
magic spells:
 
  en: Magic Spells
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
skeletons:
 
  en: Skeletons
 
  de: Skelette
 
  es: Esqueletos
 
  fr: Squelettes
 
  ja: スケルトン
 
  ko: 해골
 
  pl: Szkielety
 
  pt: Esqueletos
 
  pt-br: Esqueletos
 
  ru: Скелеты
 
  zh-hans: 骷髅战士
 
  zh-hant: 骷髏
 
 
 
pitfall:
 
  en: Pitfall
 
  es: Pozo de la muerte
 
  fr: Chute dans une fosse
 
  ko: 구덩이
 
  pt: Abismo
 
  pt-br: Abismo
 
  ru: Смертельная яма
 
  zh-hans: 深渊
 
  zh-hant: 無底洞
 
 
 
pumpkin bomb:
 
  en: Pumpkin Bomb
 
  cs: Dýňové bomby
 
  da: Græskarbombe
 
  de: Kürbisbomben
 
  es: Calabaza explosiva
 
  fr: Citrouille explosive
 
  it: Bomba Zucca
 
  ja: カボチャ爆弾
 
  ko: 호박 폭탄
 
  pl: Bomby dyniowe
 
  pt: Bomba Abóbora
 
  pt-br: Abóbora explosiva
 
  ro: Dovleac Bombă
 
  ru: Тыквенные бомбы
 
  sv: Pumpabomber
 
  zh-hans: 南瓜炸弹
 
  zh-hant: 南瓜炸彈
 
 
 
full moon:
 
  en: Full Moon
 
  es: Luna Llena
 
  fr: Pleine lune
 
  ja: 満月
 
  pt: Lua cheia
 
  pt-br: Lua cheia
 
  ru: Полнолуние
 
  zh-hans: 满月之夜
 
  zh-hant: 滿月
 
 
 
halloween map:
 
  en: Halloween map
 
  es: Mapa de Halloween
 
  fr: Carte Halloween
 
  pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
halloween maps:
 
  en: Halloween maps
 
  es: Mapas de Halloween
 
  fr: Cartes Halloween
 
  pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
smissmass map | winter map | christmas map:
 
  en: Smissmas map
 
  es: Mapa de Navidad
 
  fr: Carte de Smissmas
 
  pt: Mapa estivo
 
  pt-br: Mapa festivo
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
 
  en: Smissmas maps
 
  es: Mapas de Navidad
 
  fr: Cartes de Smissmas
 
  pl: Śniąteczne mapy
 
  pt: Mapas festivos
 
  pt-br: Mapas festivos
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
merchandise apparel:
 
  en: Apparel
 
  es: Atuendos
 
  pl: Ubrania
 
  pt: Vestiário
 
  pt-br: Peças de vestuário
 
  ru: Одежда
 
  zh-hans: 服装
 
  zh-hant: 收藏服飾
 
 
 
merchandise accessories:
 
  en: Accessories
 
  es: Accesorios
 
  pl: Akcesoria
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Acessórios
 
  ru: Аксессуары
 
  zh-hans: 配饰
 
  zh-hant: 收藏配件
 
 
 
merchandise prints:
 
  en: Prints
 
  es: Pósteres
 
  pl: Druki
 
  pt: Pósteres
 
  pt-br: Pôsteres
 
  ru: Рисунки
 
  zh-hans: 版画
 
  zh-hant: 收藏印刷品
 
 
 
merchandise collectibles:
 
  en: Collectibles
 
  es: Coleccionables
 
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Colecionáveis
 
  ru: Коллекционные
 
  zh-hans: 收藏品
 
  zh-hant: 收藏品
 
 
 
merchandise other:
 
  en: Other
 
  es: Otros
 
  pl: Inne
 
  pt: Outro
 
  pt-br: Outro
 
  ru: Другое
 
  zh-hans: 其他
 
  zh-hant: 其他收藏品
 
 
 
# Used in {{Special taunt table}}
 
as long as the taunt is held:
 
  en: As long as the taunt is held
 
  cs: Dokud není taunt přerušen.
 
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
 
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue.
 
  ja: 挑発を終了するまで
 
  ko: 지속
 
  pl: Nieograniczony
 
  pt: Enquanto a provocação continuar
 
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 
  ru: Зависит от игрока
 
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 
  zh-hant: 直到停止嘲諷
 
 
 
list of unusual items:
 
  en: List of Unusual Items
 
  cs: Seznam Unusual předmětů
 
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
 
  es: Lista de objetos Inusuales
 
  fr: Liste d'objets inhabituels
 
  it: Lista di oggetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 
  pt: Lista de Itens Inusuais
 
  pt-br: Lista de itens Incomuns
 
  ru: Список возможных предметов необычного типа
 
   tr: Olağandışı eşyaların listesi
 
   zh-hans: 稀有物品列表
 
   zh-hant: 異常物品一欄表
 
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 17:39, 16 September 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

Map locations strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

other