Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/halloween"
(Reverting due to google translation) |
Cagrimanoka (talk | contribs) (Added more TR strings) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
pt-br: Um Cantinho para Descansar | pt-br: Um Cantinho para Descansar | ||
ru: Милое местечко для отдыха | ru: Милое местечко для отдыха | ||
+ | tr: Sevimli Bir Tatil Yeri | ||
zh-hans: 甜蜜度假胜地 | zh-hans: 甜蜜度假胜地 | ||
zh-hant: 郊遊聚餐好地方 | zh-hant: 郊遊聚餐好地方 | ||
Line 34: | Line 35: | ||
pt-br: Vá para a [[Skull Island/pt-br|Ilha da Caveira]] e garanta a sua recompensa! | pt-br: Vá para a [[Skull Island/pt-br|Ilha da Caveira]] e garanta a sua recompensa! | ||
ru: Доберитесь до [[Skull Island/ru|острова Черепа]] и заберите свою награду! | ru: Доберитесь до [[Skull Island/ru|острова Черепа]] и заберите свою награду! | ||
+ | tr: [[Skull Island/tr|Kurukafa Adası]]'na git ve ödülünü al! | ||
zh-hant: 進入[[Skull Island/zh-hant|骷髏島]]以獲得你的獎賞! | zh-hant: 進入[[Skull Island/zh-hant|骷髏島]]以獲得你的獎賞! | ||
Line 147: | Line 149: | ||
pt-br: Carnival of Carnage: Corpinho a Corpinho | pt-br: Carnival of Carnage: Corpinho a Corpinho | ||
ru: Кровавый карнавал: Сокращенная дистанция | ru: Кровавый карнавал: Сокращенная дистанция | ||
+ | tr: Katliam Karnavalı: Arms Reduction | ||
carnival of carnage- arms reduction-desc: | carnival of carnage- arms reduction-desc: | ||
Line 162: | Line 165: | ||
ro: Omoară 15 inamici cât timp ești sub efectul blestemului de melee al lui Merasmus. | ro: Omoară 15 inamici cât timp ești sub efectul blestemului de melee al lui Merasmus. | ||
ru: Убейте 15 врагов во время действия эффекта проклятия "только холодное оружие". | ru: Убейте 15 врагов во время действия эффекта проклятия "только холодное оружие". | ||
+ | tr: Merasmus'un sadece elle dövüşme lanetinin etkisi altındayken 15 düşman öldür. | ||
zh-hans: 在受到马拉莫斯的只能使用近战武器的诅咒时,杀死 15 个敌人。 | zh-hans: 在受到马拉莫斯的只能使用近战武器的诅咒时,杀死 15 个敌人。 | ||
Line 176: | Line 180: | ||
pt-br: Carnival of Carnage: Cai Fora! | pt-br: Carnival of Carnage: Cai Fora! | ||
ru: Кровавый карнавал: Автомобильная жатва | ru: Кровавый карнавал: Автомобильная жатва | ||
+ | tr: Katliam Karnavalı: Çarpışan Mahsuller | ||
zh-hans: 杀戮嘉年华:大丰收 | zh-hans: 杀戮嘉年华:大丰收 | ||
Line 192: | Line 197: | ||
ro: Omoară 30 de inamici împingându-le mașinuțele de pe circuit. | ro: Omoară 30 de inamici împingându-le mașinuțele de pe circuit. | ||
ru: Убейте 30 врагов, сбросив их машинки в пропасть. | ru: Убейте 30 врагов, сбросив их машинки в пропасть. | ||
+ | tr: 30 düşmanı çarpışan arabalarını yol dışına çarparak öldür. | ||
zh-hans: 将 30 名敌人的碰碰车撞出赛道,让他们摔死。 | zh-hans: 将 30 名敌人的碰碰车撞出赛道,让他们摔死。 | ||
Line 202: | Line 208: | ||
pt-br: Carnival of Carnage: Carrinho de Bate-bate-bate | pt-br: Carnival of Carnage: Carrinho de Bate-bate-bate | ||
ru: Кровавый карнавал: Карт картом погоняет | ru: Кровавый карнавал: Карт картом погоняет | ||
+ | tr: Katliam Karnavalı: Bumper to Bumper to Bumper | ||
carnival of carnage- bumper to bumper to bumper-desc: | carnival of carnage- bumper to bumper to bumper-desc: | ||
Line 212: | Line 219: | ||
pt-br: Vença cada um dos 3 jogos de bate-bate para ganhar um Caldeirão adicional. | pt-br: Vença cada um dos 3 jogos de bate-bate para ganhar um Caldeirão adicional. | ||
ru: Выиграйте каждую из трех игр автодрома, чтобы заработать дополнительный подарочный хеллоуинский котелок. | ru: Выиграйте каждую из трех игр автодрома, чтобы заработать дополнительный подарочный хеллоуинский котелок. | ||
+ | tr: Fazladan bir Cadılar Bayramı Hediye Kazan'ı kazanmak için her üç çarpışan araba oyununu da kazan. | ||
carnival of carnage- hat trick-title: | carnival of carnage- hat trick-title: | ||
Line 221: | Line 229: | ||
pt-br: Carnival of Carnage: Drible do Chapéu | pt-br: Carnival of Carnage: Drible do Chapéu | ||
ru: Кровавый карнавал: Хет-трик | ru: Кровавый карнавал: Хет-трик | ||
+ | tr: Katliam Karnavalı: Hat Trick | ||
carnival of carnage- hat trick-desc: | carnival of carnage- hat trick-desc: | ||
Line 231: | Line 240: | ||
pt-br: Marque 3 gols no futebol de bate-bate. | pt-br: Marque 3 gols no futebol de bate-bate. | ||
ru: Забейте 3 гола на футбольном автодроме. | ru: Забейте 3 гола на футбольном автодроме. | ||
+ | tr: Çarpışan arabalar futbol maçında 3 gol atın. | ||
carnival of carnage- reinkartnation-title: | carnival of carnage- reinkartnation-title: | ||
Line 239: | Line 249: | ||
pt-br: Carnival of Carnage: Bate-bate Coração | pt-br: Carnival of Carnage: Bate-bate Coração | ||
ru: Кровавый карнавал: РеинКартнация | ru: Кровавый карнавал: РеинКартнация | ||
+ | tr: Katliam Karnavalı: ReinKartnation | ||
carnival of carnage- reinkartnation-desc: | carnival of carnage- reinkartnation-desc: | ||
Line 249: | Line 260: | ||
pt-br: Reviva 30 companheiros-fantasma durante partidas de bate-bate. | pt-br: Reviva 30 companheiros-fantasma durante partidas de bate-bate. | ||
ru: Возродите 30 призрачных союзников на автодроме. | ru: Возродите 30 призрачных союзников на автодроме. | ||
+ | tr: Çarpışan araba oyunlarında 30 hayalet takım arkadaşını yeniden canlandır. | ||
carnival of carnage- step right up-title: | carnival of carnage- step right up-title: | ||
Line 258: | Line 270: | ||
pt-br: Carnival of Carnage: Desafios Batidos | pt-br: Carnival of Carnage: Desafios Batidos | ||
ru: Кровавый карнавал: Налетай! Торопись! | ru: Кровавый карнавал: Налетай! Торопись! | ||
+ | tr: Katliam Karnavalı: Step Right Up | ||
carnival of carnage- step right up-desc: | carnival of carnage- step right up-desc: | ||
Line 268: | Line 281: | ||
pt-br: Alcance 4 das conquistas do pacote do mapa Carnival of Carnage. | pt-br: Alcance 4 das conquistas do pacote do mapa Carnival of Carnage. | ||
ru: Заработайте 4 достижения кровавого карнавала | ru: Заработайте 4 достижения кровавого карнавала | ||
+ | tr: 4 tane Katliam Karnavalı başarımı kazanın. | ||
carnival of carnage- up all night to get ducky-title: | carnival of carnage- up all night to get ducky-title: | ||
Line 277: | Line 291: | ||
pt-br: Carnival of Carnage: 250 Patinhos Foram Passear | pt-br: Carnival of Carnage: 250 Patinhos Foram Passear | ||
ru: Кровавый карнавал: Ночь уточек | ru: Кровавый карнавал: Ночь уточек | ||
+ | tr: Katliam Karnavalı: Up All Night To Get Ducky | ||
carnival of carnage- up all night to get ducky-desc: | carnival of carnage- up all night to get ducky-desc: | ||
Line 293: | Line 308: | ||
ro: Colectează 250 de rățuște. | ro: Colectează 250 de rățuște. | ||
ru: Соберите 250 уточек. | ru: Соберите 250 уточек. | ||
+ | tr: 250 tane ördek topla. | ||
zh-hans: 收集 250 只鸭子。 | zh-hans: 收集 250 只鸭子。 | ||
zh-hant: 收集250隻鴨子。 | zh-hant: 收集250隻鴨子。 | ||
Line 362: | Line 378: | ||
ru: Чтение взахлеб | ru: Чтение взахлеб | ||
sv: Sjunk in i en bra bok | sv: Sjunk in i en bra bok | ||
+ | tr: SÜRÜKLEYİCİ BİR KİTABA GİRİŞ | ||
zh-hans: 读本好书 | zh-hans: 读本好书 | ||
zh-hant: 潛入一本好書中 | zh-hant: 潛入一本好書中 | ||
Line 381: | Line 398: | ||
ru: Доберитесь до Острова сокровищ и заберите свою награду! | ru: Доберитесь до Острова сокровищ и заберите свою награду! | ||
sv: Ta dig till Plundringsön och gör anspråk på din belöning! | sv: Ta dig till Plundringsön och gör anspråk på din belöning! | ||
+ | tr: [[Loot Island/tr|Ganimet adasına]] ulaş ve ödülünü al! | ||
zh-hans: 到[[Loot Island/zh-hans|劫掠岛]]上去领取你的奖品! | zh-hans: 到[[Loot Island/zh-hans|劫掠岛]]上去领取你的奖品! | ||
zh-hant: 前往[[Loot Island/zh-hant|冥界寶藏島]]奪取您的戰利品! | zh-hant: 前往[[Loot Island/zh-hant|冥界寶藏島]]奪取您的戰利品! | ||
Line 498: | Line 516: | ||
pt-br: Lembrancinha do Inferno | pt-br: Lembrancinha do Inferno | ||
ru: Шляпа из Ада | ru: Шляпа из Ада | ||
+ | tr: Helltower: Cehennemden Gelen Şapka | ||
zh-hant: 來自地獄 | zh-hant: 來自地獄 | ||
Line 514: | Line 533: | ||
pt-br: Pegue a recompensa na Ilha da Caveira no [[Hell/pt-br|Inferno]]. | pt-br: Pegue a recompensa na Ilha da Caveira no [[Hell/pt-br|Inferno]]. | ||
ru: Заберите свою добычу с Острова Черепа в [[Hell/ru|Аду]] | ru: Заберите свою добычу с Острова Черепа в [[Hell/ru|Аду]] | ||
+ | tr: [[Hell/tr|Hell]] haritasındaki Kurukafa Adasından ganimeti topla | ||
zh-hant: 從[[Hell/zh-hant|地獄裡的]]骷髏島上取得戰利品 | zh-hant: 從[[Hell/zh-hant|地獄裡的]]骷髏島上取得戰利品 | ||
Line 530: | Line 550: | ||
pt-br: Helltower: Espírito Competitivo | pt-br: Helltower: Espírito Competitivo | ||
ru: Helltower: Дух соперничества | ru: Helltower: Дух соперничества | ||
+ | tr: HELLTOWER: REKABETÇİ RUH | ||
zh-hant: 地獄高塔:競技精神 | zh-hant: 地獄高塔:競技精神 | ||
Line 547: | Line 568: | ||
pt-br: Vença 142 rodadas. | pt-br: Vença 142 rodadas. | ||
ru: Победите в 142 раундах | ru: Победите в 142 раундах | ||
+ | tr: 142 raunt kazan | ||
zh-hant: 贏得 142 回合 | zh-hant: 贏得 142 回合 | ||
Line 562: | Line 584: | ||
pt-br: Helltower: O Décimo Círculo do Inferno | pt-br: Helltower: O Décimo Círculo do Inferno | ||
ru: Helltower: Ад на колесах | ru: Helltower: Ад на колесах | ||
+ | tr: HELLTOWER: ZAPT EDİLEMEYEN CEHENNEM | ||
zh-hant: 地獄高塔:車輪地獄 | zh-hant: 地獄高塔:車輪地獄 | ||
Line 577: | Line 600: | ||
pt-br: Mande [[Non-player characters/pt-br|Redmond ou Blutarch]] para o [[Hell/pt-br|Inferno]] 10 vezes. | pt-br: Mande [[Non-player characters/pt-br|Redmond ou Blutarch]] para o [[Hell/pt-br|Inferno]] 10 vezes. | ||
ru: Отправьте [[Non-player characters/ru|Редмонда/Блутарха]] в [[Hell/ru|Ад]] 10 раз | ru: Отправьте [[Non-player characters/ru|Редмонда/Блутарха]] в [[Hell/ru|Ад]] 10 раз | ||
+ | tr: [[Non-player characters/tr|Redmond/Blutarch]]'ı 10 defa [[Hell/tr|Cehenneme]] yolla | ||
zh-hant: 將紅德蒙得 / 藍特阿克送入地獄 10 次 | zh-hant: 將紅德蒙得 / 藍特阿克送入地獄 10 次 | ||
Line 591: | Line 615: | ||
pt-br: Helltower: Não é Tecnologia, é Feitiçaria! | pt-br: Helltower: Não é Tecnologia, é Feitiçaria! | ||
ru: Helltower: Адские заклинания | ru: Helltower: Адские заклинания | ||
+ | tr: HELLTOWER: CEHENNEMİN BÜYÜLERİ | ||
zh-hant: 地獄高塔:地獄的法術 | zh-hant: 地獄高塔:地獄的法術 | ||
Line 606: | Line 631: | ||
pt-br: Colete e lance um feitiço raro. | pt-br: Colete e lance um feitiço raro. | ||
ru: Добудьте и используйте редкое заклинание | ru: Добудьте и используйте редкое заклинание | ||
+ | tr: Nadir bir büyü bul ve kullan | ||
zh-hant: 取得並使用終級法術 | zh-hant: 取得並使用終級法術 | ||
Line 621: | Line 647: | ||
pt-br: Helltower: Lavando a Alma | pt-br: Helltower: Lavando a Alma | ||
ru: Helltower: Игры гравия | ru: Helltower: Игры гравия | ||
+ | tr: HELLTOWER: MADEN OYUNLARI | ||
zh-hant: 地獄高塔:礦工遊戲 | zh-hant: 地獄高塔:礦工遊戲 | ||
Line 636: | Line 663: | ||
pt-br: Mate 17 jogadores no [[Hell/pt-br|Inferno]] via [[environmental death/pt-br|dano ambiental]]. | pt-br: Mate 17 jogadores no [[Hell/pt-br|Inferno]] via [[environmental death/pt-br|dano ambiental]]. | ||
ru: Спровоцируйте 17 самоубийств врага в [[Hell/ru|Аду]] | ru: Спровоцируйте 17 самоубийств врага в [[Hell/ru|Аду]] | ||
+ | tr: [[Hell/tr|Hell]] haritasında 17 düşmanı [[environmental death/tr|çevresel etmenlerle]] öldür | ||
zh-hant: 在地獄利用環境殺死 17 個玩家 | zh-hant: 在地獄利用環境殺死 17 個玩家 | ||
Line 651: | Line 679: | ||
pt-br: Helltower: Golpe Esquelético | pt-br: Helltower: Golpe Esquelético | ||
ru: Helltower: А скелеты против! | ru: Helltower: А скелеты против! | ||
+ | tr: HELLTOWER: İSKELET İHTİLALİ | ||
zh-hant: 地獄高塔:骷髏政變 | zh-hant: 地獄高塔:骷髏政變 | ||
Line 667: | Line 696: | ||
pt-br: Mate 99 [[Skeletons/pt-br|esqueletos]]. | pt-br: Mate 99 [[Skeletons/pt-br|esqueletos]]. | ||
ru: Убейте 99 [[Skeletons/ru|скелетов]] | ru: Убейте 99 [[Skeletons/ru|скелетов]] | ||
+ | tr: 99 [[Skeletons/tr|iskelet]] öldür | ||
zh-hant: 殺死 99 個骷髏人 | zh-hant: 殺死 99 個骷髏人 | ||
Line 681: | Line 711: | ||
pt-br: Helltower: Massacre Mágico | pt-br: Helltower: Massacre Mágico | ||
ru: Helltower: Серия заклинаний | ru: Helltower: Серия заклинаний | ||
+ | tr: HELLTOWER: BÜYÜ CÜMBÜŞÜ | ||
zh-hant: 地獄高塔:法術饗宴 | zh-hant: 地獄高塔:法術饗宴 | ||
Line 696: | Line 727: | ||
pt-br: Use feitiços para matar 25 jogadores. | pt-br: Use feitiços para matar 25 jogadores. | ||
ru: Убейте заклинаниями 25 игроков | ru: Убейте заклинаниями 25 игроков | ||
+ | tr: 25 oyuncuyu büyü kullanarak öldür | ||
zh-hant: 使用法術殺死 25 位玩家 | zh-hant: 使用法術殺死 25 位玩家 | ||
Line 763: | Line 795: | ||
ru: Оптическая контузия | ru: Оптическая контузия | ||
sv: Optisk Desarmering | sv: Optisk Desarmering | ||
+ | tr: OPTİK HAYAT | ||
zh-hans: 拆除视觉设备 | zh-hans: 拆除视觉设备 | ||
zh-hant: 魔眼擊破! | zh-hant: 魔眼擊破! | ||
Line 782: | Line 815: | ||
ru: Убейте [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУСА!]]! | ru: Убейте [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУСА!]]! | ||
sv: Döda [[MONOCULUS/sv|MONOCULUS]]! | sv: Döda [[MONOCULUS/sv|MONOCULUS]]! | ||
+ | tr: [[MONOCULUS/tr|MONOCULUS]]'u Öldür! | ||
zh-hans: 杀死[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]! | zh-hans: 杀死[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]! | ||
zh-hant: 殺了[[MONOCULUS/zh-hant|畸形魔眼]]! | zh-hant: 殺了[[MONOCULUS/zh-hant|畸形魔眼]]! | ||
Line 948: | Line 982: | ||
pt-br: O Quarteto Mann-tástico | pt-br: O Quarteto Mann-tástico | ||
ru: Манн-тастическая четверка | ru: Манн-тастическая четверка | ||
+ | tr: Helltower: Manntastik Dörtlü | ||
zh-hant: 曼妙其四 | zh-hant: 曼妙其四 | ||
Line 962: | Line 997: | ||
pl: Zdobądź 4 [[Bereavements/pl|osiągnięcia na mapie Helltower]] | pl: Zdobądź 4 [[Bereavements/pl|osiągnięcia na mapie Helltower]] | ||
pt-br: Alcance 4 das [[Bereavements/pt-br|conquistas]] do pacote do mapa Helltower. | pt-br: Alcance 4 das [[Bereavements/pt-br|conquistas]] do pacote do mapa Helltower. | ||
+ | tr: 4 [[Bereavements/tr|Helltower başarımı]] kazan | ||
ru: Получите 4 [[Bereavements/ru|достижения карты Helltower]] | ru: Получите 4 [[Bereavements/ru|достижения карты Helltower]] | ||
zh-hant: 獲得地獄高塔成就裡的其中四個 | zh-hant: 獲得地獄高塔成就裡的其中四個 | ||
Line 980: | Line 1,016: | ||
pt-br: Marasmo do Merasmus | pt-br: Marasmo do Merasmus | ||
ru: Магом быть непросто | ru: Магом быть непросто | ||
+ | tr: Büyücüler Asla Rahata Erişemez | ||
zh-hans: 巫师永不会赢 | zh-hans: 巫师永不会赢 | ||
zh-hant: 巫師悲歌 | zh-hant: 巫師悲歌 | ||
Line 998: | Line 1,035: | ||
ru: Убейте [[Merasmus/ru|МАРАЗМУСА]]! | ru: Убейте [[Merasmus/ru|МАРАЗМУСА]]! | ||
sv: Döda [[MERASMUS/sv|MERASMUS]]! | sv: Döda [[MERASMUS/sv|MERASMUS]]! | ||
+ | tr: [[MERASMUS/tr|MERASMUS]]'u öldür! | ||
zh-hant: 殺死[[MERASMUS/zh-hant|魔拉斯莫斯]]! | zh-hant: 殺死[[MERASMUS/zh-hant|魔拉斯莫斯]]! | ||
Revision as of 18:19, 25 March 2016
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |