Difference between revisions of "Template:Upgrade station primary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Translated to /no)
m
 
(17 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
  | en = Primary weapons' upgrades
 
  | en = Primary weapons' upgrades
 
  | da= Primær våben opgraderinger
 
  | da= Primær våben opgraderinger
  | es = Mejoras de armas primarias
+
  | es = Mejoras de armas principales
 
  | no = Primær våpen oppgraderinger
 
  | no = Primær våpen oppgraderinger
 
  | pt-br = Melhorias de armas primárias
 
  | pt-br = Melhorias de armas primárias
 
  | ru = Улучшения основного оружия
 
  | ru = Улучшения основного оружия
 +
| zh-hans = 主武器的升级
 +
| zh-hant = 主要武器的升级
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 24: Line 26:
 
  | ru = Улучшения
 
  | ru = Улучшения
 
  | sv = Uppgradera
 
  | sv = Uppgradera
 +
| zh-hans = 升级
 
  | zh-hant = 升級
 
  | zh-hant = 升級
 
  }}
 
  }}
Line 32: Line 35:
 
  | da = Pris
 
  | da = Pris
 
  | de = Kosten
 
  | de = Kosten
  | es = Costo
+
  | es = Precio
 
  | fi = Hinta
 
  | fi = Hinta
 
  | hu = Ár
 
  | hu = Ár
Line 43: Line 46:
 
  | ru = Цена
 
  | ru = Цена
 
  | sv = Kostnad
 
  | sv = Kostnad
 +
| zh-hans = 花费
 
  | zh-hant = 花費
 
  | zh-hant = 花費
 
  }}
 
  }}
Line 53: Line 57:
 
  | da = Ødelæg projektiler
 
  | da = Ødelæg projektiler
 
  | de = Zerstört Projektile
 
  | de = Zerstört Projektile
  | es = Destruír Proyectiles
+
  | es = Destruir proyectiles
 
  | fi = Tuhoa ammuksia
 
  | fi = Tuhoa ammuksia
 
  | hu = Megsemmisíti a lövedékeket
 
  | hu = Megsemmisíti a lövedékeket
Line 64: Line 68:
 
  | ru = Разрушение снарядов
 
  | ru = Разрушение снарядов
 
  | sv = Förstör projektiler
 
  | sv = Förstör projektiler
 +
| zh-hans = 击落飞行物
 
  | zh-hant = 摧毀投射物
 
  | zh-hant = 摧毀投射物
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 90: Line 95:
 
  | ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем.
 
  | ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем.
 
  | sv = Kulor förstör Raketer och Granater.
 
  | sv = Kulor förstör Raketer och Granater.
  | zh-hant = 子彈能擊落飛行中的 火箭和榴彈,每次升級能增加擊落率。
+
| zh-hans = 击落飞行的火箭和榴弹,每升一级提高精准度和击落频率。
 +
  | zh-hant = 子彈能擊落飛行中的火箭和榴彈,每次升級能提升準確度和擊落機率。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 98: Line 104:
 
  | da = Tilbageslagsraseri
 
  | da = Tilbageslagsraseri
 
  | de = Rückstoß-Wut
 
  | de = Rückstoß-Wut
  | es = Empuje de Ira
+
  | es = Empuje por furia
 
  | fi = Työntövoimavimma
 
  | fi = Työntövoimavimma
 
  | hu = Visszalökő düh
 
  | hu = Visszalökő düh
Line 109: Line 115:
 
  | ru = Отталкивающая ярость
 
  | ru = Отталкивающая ярость
 
  | sv = Tillbakaknuffs illska
 
  | sv = Tillbakaknuffs illska
 +
| zh-hans = 怒气击退
 
  | zh-hant = 憤怒擊退
 
  | zh-hant = 憤怒擊退
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 114: Line 121:
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the Special-Attack key to activate knockback.
+
  | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the Special-Attack key to activate knockback. Activation cuts damage by 50%.
 
  | cs = +1 k poškození ve vzteku, taunt odhodí cíl.
 
  | cs = +1 k poškození ve vzteku, taunt odhodí cíl.
 
  | da = Generer Raseri ved at gøre skade. Når fuldopladet, tryk 'special-angrebs'-tasten for at aktiverer tilbageslag.  
 
  | da = Generer Raseri ved at gøre skade. Når fuldopladet, tryk 'special-angrebs'-tasten for at aktiverer tilbageslag.  
 
  | de = +1 Wut für Spieler; verspotten, um Gegner beim Verwunden zurückzudrücken.
 
  | de = +1 Wut für Spieler; verspotten, um Gegner beim Verwunden zurückzudrücken.
  | es = Genera Ira proporcionando daños. Cuando esté completamente cargado, presiona la tecla de Ataque-Especial para activar el empuje.
+
  | es = Genera Furia causando daños. Cuando esté al máximo, pulsa la tecla de ataque especial para activar el empuje. Al activar se reduce el daño un 50 %.
 
  | fi = +1 raivoa vahinkoa tehdessä, pilkkaa työntääksesi kohteita taaksepäin vahinkoa tehdessä.
 
  | fi = +1 raivoa vahinkoa tehdessä, pilkkaa työntääksesi kohteita taaksepäin vahinkoa tehdessä.
 
  | hu = +1 düh sérüléskor, beszólással aktiválható mikor tele van, az ellenségek visszalökésére alkalmas.
 
  | hu = +1 düh sérüléskor, beszólással aktiválható mikor tele van, az ellenségek visszalökésére alkalmas.
Line 129: Line 136:
 
  | ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание.
 
  | ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание.
 
  | sv = +1 illska vid skada, håna för att aktivera tillbakaknuffs funktionen.
 
  | sv = +1 illska vid skada, håna för att aktivera tillbakaknuffs funktionen.
 +
| zh-hans = 造成伤害时积攒怒气。完全充能时,按下“特殊攻击”键以激活击退能力。
 
  | zh-hant = 傷害敵人時累積憤怒值,當憤怒值集滿時<br />按下滑鼠{{key|MOUSE3}}啟動憤怒效果並在傷害敵人時推開敵人。
 
  | zh-hant = 傷害敵人時累積憤怒值,當憤怒值集滿時<br />按下滑鼠{{key|MOUSE3}}啟動憤怒效果並在傷害敵人時推開敵人。
 
  }}
 
  }}
Line 137: Line 145:
 
  | da = +1 Projektil-penetrering
 
  | da = +1 Projektil-penetrering
 
  | de = +1 Projektilpenetration
 
  | de = +1 Projektilpenetration
  | es = +1 Penetración de Proyectil
+
  | es = Proyec. penetrantes +1
 
  | fi = +1 Lävistävät ammukset
 
  | fi = +1 Lävistävät ammukset
 
  | hu = +1 Lövedékáthatolás
 
  | hu = +1 Lövedékáthatolás
Line 147: Line 155:
 
  | ru = +1 Пробитие насквозь
 
  | ru = +1 Пробитие насквозь
 
  | sv = +1 Projektilgenomträngning
 
  | sv = +1 Projektilgenomträngning
 +
| zh-hans = 子弹穿透性 +1
 
  | zh-hant = 子彈貫穿數 +1
 
  | zh-hant = 子彈貫穿數 +1
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 166: Line 175:
 
  | ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота.
 
  | ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fler spelare.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fler spelare.
 +
| zh-hans = 子弹能额外穿透多一名敌人。
 
  | zh-hant = 子彈能多貫穿一名敵人。  
 
  | zh-hant = 子彈能多貫穿一名敵人。  
 
  }}
 
  }}
Line 174: Line 184:
 
  | da = +20% Skade
 
  | da = +20% Skade
 
  | de = +20% Schaden
 
  | de = +20% Schaden
  | es = +20% Daño
+
  | es = +20 % de daño
 
  | fi = +20% Vahinko
 
  | fi = +20% Vahinko
 
  | hu = +20% Sebzés
 
  | hu = +20% Sebzés
Line 185: Line 195:
 
  | ru = +20% Урон
 
  | ru = +20% Урон
 
  | sv = +20% Skada
 
  | sv = +20% Skada
 +
| zh-hans = +20% 伤害
 
  | zh-hant = 傷害值 +20%
 
  | zh-hant = 傷害值 +20%
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 201: Line 212:
 
  | da = +25% Projektilhastighed
 
  | da = +25% Projektilhastighed
 
  | de = +25% Projektilgeschwindigkeit
 
  | de = +25% Projektilgeschwindigkeit
  | es = +25% Velocidad de Proyectil
+
  | es = +25 % de velocidad de proyectiles
 
  | fi = +25% Ammusten nopeus
 
  | fi = +25% Ammusten nopeus
 
  | hu = +25% Lövedéksebesség
 
  | hu = +25% Lövedéksebesség
Line 211: Line 222:
 
  | ru = +25% Скорость полета снаряда
 
  | ru = +25% Скорость полета снаряда
 
  | sv = +25% Projektilshastighet
 
  | sv = +25% Projektilshastighet
 +
| zh-hans = +25% 弹头飞行速度
 
  | zh-hant = 投射物速度 +25%
 
  | zh-hant = 投射物速度 +25%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{icon class|Demoman|20px}} {{class name|Demoman}}
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Demoman}}
* {{item name|Grenade Launcher}}
+
* {{item link|Grenade Launcher}}
* {{item name|Loch-n-Load}}
+
* {{item link|Loch-n-Load}}
* {{item name|Iron Bomber}}
+
* {{item link|Iron Bomber}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 150
 
| style="border:1px solid #333;" | 150
 
| style="border:1px solid #333;" | 4, {{tooltip|3|{{item name|Loch-n-Load}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 4, {{tooltip|3|{{item name|Loch-n-Load}}}}
Line 224: Line 236:
 
  | en = Rocket Specialist  
 
  | en = Rocket Specialist  
 
  | da = Raketspecialist  
 
  | da = Raketspecialist  
  | es = Especialista de Cohetes
+
  | es = Especialista en cohetes
 
  | no = Rakettspesialist
 
  | no = Rakettspesialist
 
  | ru = Специалист по ракетам
 
  | ru = Специалист по ракетам
 +
| zh-hans = 火箭专家
 
  | zh-hant = 火箭專家
 
  | zh-hant = 火箭專家
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 244: Line 257:
 
  | en = +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point.
 
  | en = +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point.
 
  | da = +15% rakthastighed per point. På direkte træffere: Raketter gør maksimal skade, lammer mål og eksplosionsradiussen bliver forhøjet med +15% per point.
 
  | da = +15% rakthastighed per point. På direkte træffere: Raketter gør maksimal skade, lammer mål og eksplosionsradiussen bliver forhøjet med +15% per point.
  | es = 15% velocidad de cohete por punto. En impacto directo: los cohetes infligen daño máximo, aturde al blanco, y se incrementa el radio de explosión +15% por punto.
+
  | es = +15 % de vel. de cohete por punto. Los impactos directos hacen daño máximo, aturden al objetivo y aumentan su explosión +15 % por punto.
 
  | no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng.
 
  | no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng.
 
  | ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。
 
  | ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。
 
  | ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
 
  | ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
 +
| zh-hans = 增加火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。之后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中的击昏时间。
 
  | zh-hant = 每次升級增加 15% 火箭飛行速度。直接命中目標時:造成傷害皆為最大傷害,暈眩命中目標,以及每次升級增加 15% 爆炸半徑的效果。
 
  | zh-hant = 每次升級增加 15% 火箭飛行速度。直接命中目標時:造成傷害皆為最大傷害,暈眩命中目標,以及每次升級增加 15% 爆炸半徑的效果。
 
  }}
 
  }}
Line 256: Line 270:
 
  | da = +25% Skade
 
  | da = +25% Skade
 
  | de = +25% Schaden
 
  | de = +25% Schaden
  | es = +25% Daño
+
  | es = +25 % de daño
 
  | fi = +25% Vahinko
 
  | fi = +25% Vahinko
 
  | hu = +25% Sebzés
 
  | hu = +25% Sebzés
Line 267: Line 281:
 
  | ru = +25% Урон
 
  | ru = +25% Урон
 
  | sv = Skada
 
  | sv = Skada
 +
| zh-hans = +25% 伤害
 
  | zh-hant = 傷害值 +25%
 
  | zh-hant = 傷害值 +25%
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 276: Line 291:
 
* {{item link|Baby Face's Blaster}}
 
* {{item link|Baby Face's Blaster}}
 
* {{item link|Back Scatter}}
 
* {{item link|Back Scatter}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Soldier|20px}} {{class name|Soldier}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
* {{item name|Rocket Launcher}}
+
* {{item link|Rocket Launcher}}
* {{item name|Direct Hit}}
+
* {{item link|Direct Hit}}
* {{item name|Black Box}}
+
* {{item link|Black Box}}
* {{item name|Rocket Jumper}}
+
* {{item link|Rocket Jumper}}
* {{item name|Liberty Launcher}}
+
* {{item link|Liberty Launcher}}
* {{item name|Cow Mangler 5000}}
+
* {{item link|Cow Mangler 5000}}
* {{item name|Original}}
+
* {{item link|Original}}
* {{item name|Beggar's Bazooka}}
+
* {{item link|Beggar's Bazooka}}
* {{item name|Air Strike}}
+
* {{item link|Air Strike}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 400
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 400
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 4, {{tooltip|3|{{item name|Direct Hit}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 4, {{tooltip|3|{{item name|Direct Hit}}}}
Line 302: Line 317:
 
* {{item link|Sydney Sleeper}}
 
* {{item link|Sydney Sleeper}}
 
* {{item link|Bazaar Bargain}}
 
* {{item link|Bazaar Bargain}}
* {{item link|Machina}}
+
* {{item link|Machina}} ({{item link|Shooting Star}})
 
* {{item link|Hitman's Heatmaker}}
 
* {{item link|Hitman's Heatmaker}}
 
* {{item link|Classic}}
 
* {{item link|Classic}}
Line 311: Line 326:
 
  | da = +2 Magasinstørrelse
 
  | da = +2 Magasinstørrelse
 
  | de = +2 Magazingröße
 
  | de = +2 Magazingröße
  | es = +2 Tamaño de Cartucho
+
  | es = +2 de tamaño de cargador
 
  | fi = +2 Lippaan koko
 
  | fi = +2 Lippaan koko
 
  | hu = +2 Tárméret
 
  | hu = +2 Tárméret
Line 322: Line 337:
 
  | ru = +2 Размер обоймы
 
  | ru = +2 Размер обоймы
 
  | sv = +2 Ammunitions storlek
 
  | sv = +2 Ammunitions storlek
 +
| zh-hans = 弹匣容量 +2
 
  | zh-hant = 彈藥上膛數 +2
 
  | zh-hant = 彈藥上膛數 +2
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Soldier|20px}} {{class name|Soldier}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
* {{item name|Rocket Launcher}}
+
* {{item link|Rocket Launcher}}
* {{item name|Direct Hit}}
+
* {{item link|Direct Hit}}
* {{item name|Black Box}}
+
* {{item link|Black Box}}
* {{item name|Rocket Jumper}}
+
* {{item link|Rocket Jumper}}
* {{item name|Liberty Launcher}}
+
* {{item link|Liberty Launcher}}
* {{item name|Original}}
+
* {{item link|Original}}
* {{item name|Beggar's Bazooka}}
+
* {{item link|Beggar's Bazooka}}
* {{item name|Air Strike}}
+
* {{item link|Air Strike}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Demoman|20px}} {{class name|Demoman}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Demoman}}
* {{item name|Grenade Launcher}}
+
* {{item link|Grenade Launcher}}
* {{item name|Loch-n-Load}}
+
* {{item link|Loch-n-Load}}
* {{item name|Loose Cannon}}
+
* {{item link|Loose Cannon}}
* {{item name|Iron Bomber}}
+
* {{item link|Iron Bomber}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 400
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 400
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 4
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 4
Line 350: Line 366:
 
  | da = +50% Magasinstørrelse
 
  | da = +50% Magasinstørrelse
 
  | de = +50% Magazingröße
 
  | de = +50% Magazingröße
  | es = +50% Tamaño de Cartucho
+
  | es = +50 % de tamaño de cargador
 
  | fi = +50% Lippaan koko
 
  | fi = +50% Lippaan koko
 
  | hu = +50% Tárméret
 
  | hu = +50% Tárméret
Line 361: Line 377:
 
  | ru = +50% Размер обоймы
 
  | ru = +50% Размер обоймы
 
  | sv = +50% Ammunitions storlek
 
  | sv = +50% Ammunitions storlek
 +
| zh-hans = +50% 弹匣容量
 
  | zh-hant = 彈藥上膛數 +50%
 
  | zh-hant = 彈藥上膛數 +50%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|20px}} {{class name|Scout}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
* {{item name|Scattergun}}
+
* {{item link|Scattergun}}
* {{item name|Force-A-Nature}}
+
* {{item link|Force-A-Nature}}
* {{item name|Shortstop}}
+
* {{item link|Shortstop}}
* {{item name|Soda Popper}}
+
* {{item link|Soda Popper}}
* {{item name|Baby Face's Blaster}}
+
* {{item link|Baby Face's Blaster}}
* {{item name|Back Scatter}}
+
* {{item link|Back Scatter}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Soldier|20px}} {{class name|Soldier}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
* {{item name|Cow Mangler 5000}}
+
* {{item link|Cow Mangler 5000}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | {{tooltip|400|{{class name|Scout}}, {{class name|Soldier}}, {{common string|and}} {{class name|Medic}}}}, {{tooltip|200|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | {{tooltip|400|{{class name|Scout}}, {{class name|Soldier}}, {{common string|and}} {{class name|Medic}}}}, {{tooltip|200|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 4
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 4
Line 382: Line 399:
 
* {{item link|Rescue Ranger}}
 
* {{item link|Rescue Ranger}}
 
* {{item link|Panic Attack}}
 
* {{item link|Panic Attack}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Medic|20px}} {{class name|Medic}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Medic}}
 
* {{item link|Syringe Gun}}
 
* {{item link|Syringe Gun}}
 
* {{item link|Blutsauger}}
 
* {{item link|Blutsauger}}
Line 392: Line 409:
 
  | da = Projektil-penetrering
 
  | da = Projektil-penetrering
 
  | de = Projektilpenetration
 
  | de = Projektilpenetration
  | es = Penetración de Proyectiles
+
  | es = Proyectiles penetrantes
 
  | fi = Lävistävät ammukset
 
  | fi = Lävistävät ammukset
 
  | hu = Lövedékáthatolás
 
  | hu = Lövedékáthatolás
Line 403: Line 420:
 
  | ru = Пробитие насквозь
 
  | ru = Пробитие насквозь
 
  | sv = Projektilspenetrering
 
  | sv = Projektilspenetrering
 +
| zh-hans = 攻击穿透性
 
  | zh-hant = 投射物穿透
 
  | zh-hant = 投射物穿透
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|20px}} {{class name|Scout}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
* {{item name|Scattergun}}
+
* {{item link|Scattergun}}
* {{item name|Force-A-Nature}}
+
* {{item link|Force-A-Nature}}
* {{item name|Shortstop}}
+
* {{item link|Shortstop}}
* {{item name|Soda Popper}}
+
* {{item link|Soda Popper}}
* {{item name|Baby Face's Blaster}}
+
* {{item link|Baby Face's Blaster}}
* {{item name|Back Scatter}}
+
* {{item link|Back Scatter}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Engineer|20px}} {{class name|Engineer}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Engineer}}
* {{item name|Shotgun}}
+
* {{item link|Shotgun}}
* {{item name|Frontier Justice}}
+
* {{item link|Frontier Justice}}
 
* {{item link|Widowmaker}}
 
* {{item link|Widowmaker}}
* {{item name|Rescue Ranger}}
+
* {{item link|Rescue Ranger}}
* {{item name|Panic Attack}}
+
* {{item link|Panic Attack}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | {{tooltip|400|{{class name|Scout}}, {{class name|Medic}}, {{common string|and}} {{class name|Sniper}}}}, {{tooltip|200|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | {{tooltip|400|{{class name|Scout}}, {{class name|Medic}}, {{common string|and}} {{class name|Sniper}}}}, {{tooltip|200|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 1  
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 1  
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | {{lang
  | en = Projectiles penetrate enemy players.
+
  | en = Projectiles penetrate enemy players.<!--<br>'''Huntsman only:''' Also enables projectile penetration through enemy's [[Projectile Shield]].-->
 
  | cs = Střely prostřelý hráče.
 
  | cs = Střely prostřelý hráče.
 
  | da = Projektiler penetrerer fjendtlige spillere.
 
  | da = Projektiler penetrerer fjendtlige spillere.
Line 436: Line 454:
 
  | ru = Пули проникают сквозь врагов.
 
  | ru = Пули проникают сквозь врагов.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fiendespelare.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fiendespelare.
 +
| zh-hans = 子弹穿透敌方玩家。
 
  | zh-hant = 投射物能射穿敵人。  
 
  | zh-hant = 投射物能射穿敵人。  
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Medic|20px}} {{class name|Medic}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Medic}}
* {{item name|Crusader's Crossbow}}
+
* {{item link|Crusader's Crossbow}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Sniper|20px}} {{class name|Sniper}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Sniper}}
* {{item name|Sniper Rifle}} ({{item name|AWPer Hand}})  
+
* {{item link|Sniper Rifle}} ({{item link|AWPer Hand}})  
* {{item name|Huntsman}} ({{item name|Fortified Compound}})  
+
* {{item link|Huntsman}} ({{item link|Fortified Compound}})  
* {{item name|Sydney Sleeper}}
+
* {{item link|Sydney Sleeper}}
* {{item name|Bazaar Bargain}}
+
* {{item link|Bazaar Bargain}}
* {{item name|Machina}}
+
* {{item link|Machina}} ({{item link|Shooting Star}})
* {{item name|Hitman's Heatmaker}}
+
* {{item link|Hitman's Heatmaker}}
* {{item name|Classic}}
+
* {{item link|Classic}}
 
|-
 
|-
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
Line 455: Line 474:
 
  | da = Eksplosivt Hovedskud
 
  | da = Eksplosivt Hovedskud
 
  | de = Explosiver Kopfschuss
 
  | de = Explosiver Kopfschuss
  | es = Disparo en la Cabeza Explosivo
+
  | es = Headshot explosivo
 
  | fi = Räjähtävät pääosumat
 
  | fi = Räjähtävät pääosumat
 
  | hu = Robbanó fejlövés
 
  | hu = Robbanó fejlövés
Line 466: Line 485:
 
  | ru = Взрывной в голову
 
  | ru = Взрывной в голову
 
  | sv = Explosiva huvudskott
 
  | sv = Explosiva huvudskott
 +
| zh-hans = 爆头产生爆炸
 
  | zh-hant = 爆炸性爆頭
 
  | zh-hant = 爆炸性爆頭
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=2 | {{icon class|Sniper|20px}} {{class name|Sniper}}
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=2 | {{class link|Sniper}}
* {{item name|Sniper Rifle}} ({{item name|AWPer Hand}})  
+
* {{item link|Sniper Rifle}} ({{item link|AWPer Hand}})  
* {{item name|Sydney Sleeper}}
+
* {{item link|Sydney Sleeper}}
* {{item name|Bazaar Bargain}}
+
* {{item link|Bazaar Bargain}}
* {{item name|Machina}}
+
* {{item link|Machina}} ({{item link|Shooting Star}})
* {{item name|Hitman's Heatmaker}}
+
* {{item link|Hitman's Heatmaker}}
* {{item name|Classic}}
+
* {{item link|Classic}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 350
 
| style="border:1px solid #333;" | 350
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
Line 481: Line 501:
 
  | da = Hovedskud (drablig eller ej) vil skade og hastighedsnedsætte fjender nær målet. Rang forhøjer skade (150 / 170 / 190), eksplosionsradius, hastighedsnedsættelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsættelse) og varighed (2 / 3 / 4 sekunder).
 
  | da = Hovedskud (drablig eller ej) vil skade og hastighedsnedsætte fjender nær målet. Rang forhøjer skade (150 / 170 / 190), eksplosionsradius, hastighedsnedsættelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsættelse) og varighed (2 / 3 / 4 sekunder).
 
  | de = Kopfschüsse (tödlich oder normal) verletzen und verlangsamen nebenstehende Gegner. Level vergrößern Explosionsradius, Verlangsamung (50% / 65% / 80% langsamer) und Dauer (2 / 3 / 4 Sekunden).
 
  | de = Kopfschüsse (tödlich oder normal) verletzen und verlangsamen nebenstehende Gegner. Level vergrößern Explosionsradius, Verlangsamung (50% / 65% / 80% langsamer) und Dauer (2 / 3 / 4 Sekunden).
  | es = Los Disparos a la Cabeza (letáles o de otra manera) inflingen daño a los enemigos y ralentizan a los enemigos cerca del punto. El rango incrementa el radio de explosión, fuerza de la ralentización (velocidad 50% / 65% / 80%) y duración (2 / 3 / 4 segundos).  
+
  | es = Los disparos a la cabeza (letales o de otra manera) causan daño y ralentizan a los enemigos cercanos al objetivo. El rango aumenta el daño (150 / 170 / 190), el alcance, la ralentización (50% / 65% / 80%) y duración (2 / 3 / 4 segundos).  
 
  | fi = Pääosumat (tappavat tai ei) vahingoittavat ja hidastavat kohteen lähellä olevia vihollisia. Taso suurentaa räjähdysaluetta, hidastuksen voimakkuutta (50% / 65% / 80% hidastus) ja sen kestoa (2 / 3 / 4 sekuntia).
 
  | fi = Pääosumat (tappavat tai ei) vahingoittavat ja hidastavat kohteen lähellä olevia vihollisia. Taso suurentaa räjähdysaluetta, hidastuksen voimakkuutta (50% / 65% / 80% hidastus) ja sen kestoa (2 / 3 / 4 sekuntia).
 
  | hu = Fejlövések megsebzik és lassítják a közelükben lévő ellenségeket. Szintekkel nő a robbanás hatósugár, lassítás erőssége (50% /65% / 80%) és időtartama (2 / 3 / 4 másodperc).
 
  | hu = Fejlövések megsebzik és lassítják a közelükben lévő ellenségeket. Szintekkel nő a robbanás hatósugár, lassítás erőssége (50% /65% / 80%) és időtartama (2 / 3 / 4 másodperc).
Line 489: Line 509:
 
  | ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд).
 
  | ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд).
 
  | ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。
 
  | ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。
 +
| zh-hans = 爆头(致命或非致命)对目标附近的敌人造成伤害和减速。升级会增加伤害(150/170/190)、爆炸半径、减速强度(50%/65%/80%减速效果)和持续时间(2/3/4秒)。
 
  | zh-hant = 以爆頭傷害(殺死)目標附近的其他敵人。升等能增加爆炸性爆頭的範圍和減緩(50% / 65% /80%)移動速度、持續時間(2 / 3 / 4 秒)。  
 
  | zh-hant = 以爆頭傷害(殺死)目標附近的其他敵人。升等能增加爆炸性爆頭的範圍和減緩(50% / 65% /80%)移動速度、持續時間(2 / 3 / 4 秒)。  
 
  }}
 
  }}
Line 497: Line 518:
 
  | da = +25% Hurtigere opladning
 
  | da = +25% Hurtigere opladning
 
  | de = +25% schnellere Aufladung
 
  | de = +25% schnellere Aufladung
  | es = +25% Velocidad de Recarga
+
  | es = +25 % de velocidad de recarga
 
  | fi = +25% Nopeampi lataus
 
  | fi = +25% Nopeampi lataus
 
  | hu = +25% Gyorsabb töltődés
 
  | hu = +25% Gyorsabb töltődés
Line 508: Line 529:
 
  | ru = +25% Скорость накопления заряда
 
  | ru = +25% Скорость накопления заряда
 
  | sv = +25% Snabbare laddning
 
  | sv = +25% Snabbare laddning
  | zh-hant = 充電速率 +25%
+
  | zh-hans = 蓄能速度 +25%
 +
| zh-hant = 量表恢復速率
 
  }}'''
 
  }}'''
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
Line 519: Line 541:
 
  | da = +5s [[Bleeding/da|blødning]] på mål
 
  | da = +5s [[Bleeding/da|blødning]] på mål
 
  | de = +5s [[Bleeding/de|Bluten]] beim Ziel
 
  | de = +5s [[Bleeding/de|Bluten]] beim Ziel
  | es = +5s de [[Bleeding/es|Sangrado]] en el Blanco
+
  | es = +5 s de [[Bleeding/es|hemorragia]] a objetivo
 
  | fi = +5s [[Bleeding/fi|verenvuotoa]] kohteeseen
 
  | fi = +5s [[Bleeding/fi|verenvuotoa]] kohteeseen
 
  | hu = +5s [[Bleeding/hu|Vérzés]] a célponton
 
  | hu = +5s [[Bleeding/hu|Vérzés]] a célponton
Line 529: Line 551:
 
  | ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]]
 
  | ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]]
 
  | sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål.
 
  | sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål.
  | zh-hant = 擊中時[[Bleeding/zh-hant|流血]] +5秒
+
| zh-hans = 击中后使对方持续[[Bleeding/zh-hans|失血]] 5 秒
 +
  | zh-hant = 擊中時敵人[[Bleeding/zh-hant|流血]] +5秒
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{icon class|Sniper|20px}} {{class name|Sniper}}
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Sniper}}
* {{item name|Huntsman}} ({{item name|Fortified Compound}})  
+
* {{item link|Huntsman}} ({{item link|Fortified Compound}})  
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
Line 542: Line 565:
 
  | da = +50% Ammunitionskapacitet
 
  | da = +50% Ammunitionskapacitet
 
  | de = +50% Munitionskapazität
 
  | de = +50% Munitionskapazität
  | es = +50% Capacidad de Munición
+
  | es = +50 % de munición máxima
 
  | fi = +50% Ammuskapasiteetti
 
  | fi = +50% Ammuskapasiteetti
 
  | hu = +50% Lőszerkapacitás
 
  | hu = +50% Lőszerkapacitás
Line 553: Line 576:
 
  | ru = +50% Количество патрон
 
  | ru = +50% Количество патрон
 
  | sv = +50% Ammunitionskapacitet
 
  | sv = +50% Ammunitionskapacitet
 +
| zh-hans = +50% 载弹量
 
  | zh-hant = 彈藥攜帶量 +50%
 
  | zh-hant = 彈藥攜帶量 +50%
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 561: Line 585:
 
  | da = Alle [[Ammo/da|ammunitions-brugende]] primære våben
 
  | da = Alle [[Ammo/da|ammunitions-brugende]] primære våben
 
  | de = Alle [[Ammo/de|Munition]] benutzenden Primärwaffen
 
  | de = Alle [[Ammo/de|Munition]] benutzenden Primärwaffen
  | es = Todas las armas primarias que utilicen [[Ammunition/es|Munición]]
+
  | es = Todas las armas principales que utilicen [[Ammunition/es|munición]]
 
  | fi = Kaikki [[Ammo/fi|ammuksia käyttävät]] ensisijaiset aseet
 
  | fi = Kaikki [[Ammo/fi|ammuksia käyttävät]] ensisijaiset aseet
 
  | hu = Minden [[Ammo/hu|lőszert használó]] elsődleges fegyver
 
  | hu = Minden [[Ammo/hu|lőszert használó]] elsődleges fegyver
Line 572: Line 596:
 
  | ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]]
 
  | ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]]
 
  | sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen
 
  | sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen
 +
| zh-hans =  所有[[Ammo/zh-hans|消耗弹药]]的主武器
 
  | zh-hant =  所有消耗[[Ammo/zh-hant|彈藥]]的武器
 
  | zh-hant =  所有消耗[[Ammo/zh-hant|彈藥]]的武器
 
  }}
 
  }}
Line 591: Line 616:
 
  | pt-br = Pegando munição garante mais municção proporcionalmente.
 
  | pt-br = Pegando munição garante mais municção proporcionalmente.
 
  | ru = Увеличивает количество патронов, получаемых от коробок с боеприпасами.
 
  | ru = Увеличивает количество патронов, получаемых от коробок с боеприпасами.
  | zh-hant = 撿取彈藥盒也能獲得較多彈藥。
+
| zh-hans = 拾取弹药箱可以按比例获得更多的弹药。
 +
  | zh-hant = 撿取彈藥盒獲得較多彈藥。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 599: Line 625:
 
  | da = +20% Genladningshastighed
 
  | da = +20% Genladningshastighed
 
  | de = +20% Nachladegeschwindigkeit
 
  | de = +20% Nachladegeschwindigkeit
  | es = +20% Velocidad de Recarga
+
  | es = +20 % de velocidad de recarga
 
  | fi = +20% Latausnopeus
 
  | fi = +20% Latausnopeus
 
  | hu = +20% Újratöltési sebesség
 
  | hu = +20% Újratöltési sebesség
Line 610: Line 636:
 
  | ru = +20% Скорость перезарядки
 
  | ru = +20% Скорость перезарядки
 
  | sv = +20% Omladdnings fart
 
  | sv = +20% Omladdnings fart
  | zh-hant = 重新裝彈速度 +20%
+
| zh-hans = +20% 填装速度
 +
  | zh-hant = 裝彈速度 +20%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|20px}} {{class name|Scout}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
* {{item name|Scattergun}}
+
* {{item link|Scattergun}}
* {{item name|Baby Face's Blaster}}
+
* {{item link|Baby Face's Blaster}}
* {{item name|Back Scatter}}
+
* {{item link|Back Scatter}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Soldier|20px}} {{class name|Soldier}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
* {{item name|Rocket Launcher}}
+
* {{item link|Rocket Launcher}}
* {{item name|Direct Hit}}
+
* {{item link|Direct Hit}}
* {{item name|Black Box}}
+
* {{item link|Black Box}}
* {{item name|Rocket Jumper}}
+
* {{item link|Rocket Jumper}}
* {{item name|Liberty Launcher}}
+
* {{item link|Liberty Launcher}}
* {{item name|Cow Mangler 5000}}
+
* {{item link|Cow Mangler 5000}}
* {{item name|Original}}
+
* {{item link|Original}}
* {{item name|Beggar's Bazooka}}
+
* {{item link|Beggar's Bazooka}}
* {{item name|Air Strike}}
+
* {{item link|Air Strike}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 250
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 250
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 3
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 3
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 |  
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Demoman|20px}} {{class name|Demoman}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Demoman}}
* {{item name|Grenade Launcher}}
+
* {{item link|Grenade Launcher}}
* {{item name|Loch-n-Load}}
+
* {{item link|Loch-n-Load}}
* {{item name|Loose Cannon}}
+
* {{item link|Loose Cannon}}
* {{item name|Iron Bomber}}
+
* {{item link|Iron Bomber}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Engineer|20px}} {{class name|Engineer}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Engineer}}
* {{item name|Shotgun}}
+
* {{item link|Shotgun}}
* {{item name|Frontier Justice}}
+
* {{item link|Frontier Justice}}
* {{item name|Pomson 6000}}
+
* {{item link|Pomson 6000}}
* {{item name|Rescue Ranger}}
+
* {{item link|Rescue Ranger}}
* {{item name|Panic Attack}}
+
* {{item link|Panic Attack}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{icon class|Medic|20px}} {{class name|Medic}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Medic}}
* {{item name|Crusader's Crossbow}}
+
* {{item link|Crusader's Crossbow}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Sniper}}
 +
* {{item link|Sniper Rifle}} ({{item link|AWPer Hand}})
 +
* {{item link|Sydney Sleeper}}
 +
* {{item link|Bazaar Bargain}}
 +
* {{item link|Machina}} ({{item link|Shooting Star}})
 +
* {{item link|Hitman's Heatmaker}}
 +
* {{item link|Classic}}
 
|-
 
|-
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | '''{{lang
Line 650: Line 684:
 
  | da = +10% Affyringshastighed
 
  | da = +10% Affyringshastighed
 
  | de = +10% Schussfrequenz
 
  | de = +10% Schussfrequenz
  | es = +10% Velocidad de Disparo
+
  | es = +10 % de velocidad de disparo
 
  | fi = +10% Tulitusnopeus
 
  | fi = +10% Tulitusnopeus
 
  | hu = +10% Tűzgyorsaság
 
  | hu = +10% Tűzgyorsaság
Line 661: Line 695:
 
  | ru = +10% Скорость атаки
 
  | ru = +10% Скорость атаки
 
  | sv = +10% Eldgivningshastighet
 
  | sv = +10% Eldgivningshastighet
 +
| zh-hans = +10% 开火速度
 
  | zh-hant = 攻擊速度 +10%
 
  | zh-hant = 攻擊速度 +10%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|20px}} {{class name|Scout}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
* {{item name|Scattergun}}
+
* {{item link|Scattergun}}
* {{item name|Shortstop}}
+
* {{item link|Shortstop}}
* {{item name|Baby Face's Blaster}}
+
* {{item link|Baby Face's Blaster}}
* {{item name|Back Scatter}}
+
* {{item link|Back Scatter}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Soldier|20px}} {{class name|Soldier}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
* {{item name|Rocket Launcher}}
+
* {{item link|Rocket Launcher}}
* {{item name|Direct Hit}}
+
* {{item link|Direct Hit}}
* {{item name|Black Box}}
+
* {{item link|Black Box}}
* {{item name|Rocket Jumper}}
+
* {{item link|Rocket Jumper}}
* {{item name|Liberty Launcher}}
+
* {{item link|Liberty Launcher}}
* {{item name|Cow Mangler 5000}}
+
* {{item link|Cow Mangler 5000}}
* {{item name|Original}}
+
* {{item link|Original}}
* {{item name|Beggar's Bazooka}}
+
* {{item link|Beggar's Bazooka}}
* {{item name|Air Strike}}
+
* {{item link|Air Strike}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | {{tooltip|200|{{class name|Scout}}, {{class name|Soldier}}, {{class name|Demoman}}, and {{class name|Medic}}}}, {{tooltip|350|{{class name|Heavy}}}}, {{tooltip|100|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | {{tooltip|200|{{class name|Scout}}, {{class name|Soldier}}, {{class name|Demoman}}, and {{class name|Medic}}}}, {{tooltip|350|{{class name|Heavy}}}}, {{tooltip|100|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 4
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 | 4
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 |  
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=3 |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Demoman|20px}} {{class name|Demoman}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Demoman}}
* {{item name|Grenade Launcher}}
+
* {{item link|Grenade Launcher}}
* {{item name|Loch-n-Load}}
+
* {{item link|Loch-n-Load}}
* {{item name|Loose Cannon}}
+
* {{item link|Loose Cannon}}
* {{item name|Iron Bomber}}
+
* {{item link|Iron Bomber}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Heavy|20px}} {{class name|Heavy}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Heavy}}
* {{item name|Minigun}} ({{item name|Iron Curtain}})
+
* {{item link|Minigun}} ({{item link|Iron Curtain}})
* {{item name|Natascha}}
+
* {{item link|Natascha}}
* {{item name|Brass Beast}}
+
* {{item link|Brass Beast}}
* {{item name|Tomislav}}
+
* {{item link|Tomislav}}
* {{item name|Huo-Long Heater}}
+
* {{item link|Huo-Long Heater}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Engineer|20px}} {{class name|Engineer}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Engineer}}
* {{item name|Shotgun}}
+
* {{item link|Shotgun}}
* {{item name|Frontier Justice}}
+
* {{item link|Frontier Justice}}
* {{item name|Widowmaker}}
+
* {{item link|Widowmaker}}
* {{item name|Pomson 6000}}
+
* {{item link|Pomson 6000}}
* {{item name|Rescue Ranger}}
+
* {{item link|Rescue Ranger}}
* {{item name|Panic Attack}}
+
* {{item link|Panic Attack}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Medic|20px}} {{class name|Medic}}
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Medic}}
* {{item name|Syringe Gun}}
+
* {{item link|Syringe Gun}}
* {{item name|Blutsauger}}
+
* {{item link|Blutsauger}}
* {{item name|Crusader's Crossbow}}
+
* {{item link|Crusader's Crossbow}}
* {{item name|Overdose}}
+
* {{item link|Overdose}}
 
|-
 
|-
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
Line 712: Line 747:
 
  | da = +25 Helbred ved drab
 
  | da = +25 Helbred ved drab
 
  | de = +25 Lebensp. bei Absch.
 
  | de = +25 Lebensp. bei Absch.
  | es = +25 Salud por Muerte
+
  | es = +25 PS por víctima
 
  | fi = +25 Terveyttä taposta
 
  | fi = +25 Terveyttä taposta
 
  | hu = +25 Életerő öléskor
 
  | hu = +25 Életerő öléskor
Line 723: Line 758:
 
  | ru = +25 Здоровья за убийство
 
  | ru = +25 Здоровья за убийство
 
  | sv = +25 Hälsa vid mord
 
  | sv = +25 Hälsa vid mord
  | zh-hant = 殺敵時生命值 +25
+
| zh-hans = 击杀时生命值 +25
 +
  | zh-hant = 殺敵後生命值 +25
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{icon class|All Classes|20px}} {{class name|All Classes}}
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|All Classes}}
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = All damage-dealing Primary weapons
 
  | en = All damage-dealing Primary weapons
Line 731: Line 767:
 
  | da = Alle primære våben, der kan gøre skade
 
  | da = Alle primære våben, der kan gøre skade
 
  | de = Alle Schaden verursachenden Primärwaffen
 
  | de = Alle Schaden verursachenden Primärwaffen
  | es = Todas las armas primarias que inflingan daño
+
  | es = Todas las armas principales que causan daño
 
  | fi = Kaikki vahinkoa tekevät ensisijaiset aseet
 
  | fi = Kaikki vahinkoa tekevät ensisijaiset aseet
 
  | hu = Minden srbzésre alkalmas elsődleges fegyver
 
  | hu = Minden srbzésre alkalmas elsődleges fegyver
Line 740: Line 776:
 
  | pl = Wszystkie bronie podstawowe
 
  | pl = Wszystkie bronie podstawowe
 
  | pt-br = Todas as Armas-Primárias que causam dano.
 
  | pt-br = Todas as Armas-Primárias que causam dano.
  | ru = Все повреждения дело первичного оружия
+
  | ru = Всё основное оружие, наносящее урон
 
  | sv = Alla skadegivande förstahandsvapen
 
  | sv = Alla skadegivande förstahandsvapen
  | zh-hant = 受到的所有傷害處理的主要武器
+
| zh-hans = 所有能造成伤害的主武器
 +
  | zh-hant = 所有擁有傷害處理的主要武器
 
  }}
 
  }}
 
| style="border:1px solid #333;" | 200, {{tooltip|100|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 200, {{tooltip|100|{{class name|Engineer}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | <!--{{lang
 
  | en = Health from robot kills can overheal players.
 
  | en = Health from robot kills can overheal players.
 
  | cs = Získané zdraví po zabití robota může přeléčit hráče.
 
  | cs = Získané zdraví po zabití robota může přeléčit hráče.
 
  | da = Liv fra robotdrab kan overhele spillere.
 
  | da = Liv fra robotdrab kan overhele spillere.
 
  | de = Gesundheit von Robotertötungen kann Spieler überheilen.
 
  | de = Gesundheit von Robotertötungen kann Spieler überheilen.
  | es = La Salud de las muertes de robot pueden exceder la curación del jugador.
+
  | es = La salud de los robots destruidos pueden exceder la curación del jugador.
 
  | fi = Robottitapoista saatu terveys voi yliparantaa pelaajan.
 
  | fi = Robottitapoista saatu terveys voi yliparantaa pelaajan.
 
  | hu = A robot ölések túlgyógyításra is alkalmasak.
 
  | hu = A robot ölések túlgyógyításra is alkalmasak.
Line 761: Line 798:
 
  | ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье.
 
  | ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье.
 
  | sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare.
 
  | sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare.
  | zh-hant = 殺死機器人時增加的生命值,可以為玩家超量治療。
+
| zh-hans = 击杀机器人时增加的生命值,可以获得超量治疗。
  }}
+
  | zh-hant = 殺死機器人時增加的生命值,可以超量治療。
 +
  }} -->
 
|-
 
|-
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
Line 769: Line 807:
 
  | da = +25% Brændskade
 
  | da = +25% Brændskade
 
  | de = +25% Flammenschaden
 
  | de = +25% Flammenschaden
  | es = +25% Daño de Quemadura
+
  | es = +25 % de daño por quemadura
 
  | fi = +25% palovahinkoa
 
  | fi = +25% palovahinkoa
 
  | hu = +25% Égési sebzés
 
  | hu = +25% Égési sebzés
Line 780: Line 818:
 
  | ru = +25% Урон от догорания
 
  | ru = +25% Урон от догорания
 
  | sv = +25% Brännskada
 
  | sv = +25% Brännskada
  | zh-hant = 餘火傷害值 +25%
+
| zh-hans = 燃烧伤害 +25%
 +
  | zh-hant = 余火傷害值 +25%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=2 | {{icon class|Pyro|20px}} {{class name|Pyro}}
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=2 | {{class link|Pyro}}
* {{item name|Flame Thrower}} ({{item name|Nostromo Napalmer}})  
+
* {{item link|Flame Thrower}} ({{item link|Nostromo Napalmer}})  
* {{item name|Backburner}}
+
* {{item link|Backburner}}
* {{item name|Degreaser}}
+
* {{item link|Degreaser}}
* {{item name|Phlogistinator}}
+
* {{item link|Phlogistinator}}
* {{item name|Rainblower}}
+
* {{item link|Rainblower}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
Line 795: Line 834:
 
  | da = Brandskade-bonus
 
  | da = Brandskade-bonus
 
  | de = Schadensbonus beim Nachbrennen.
 
  | de = Schadensbonus beim Nachbrennen.
  | es = Bono de daño causado por quemaduras.
+
  | es = Bonificación de daño causado por quemaduras.
 
  | fi = Jälkipolttovahinkobonus.
 
  | fi = Jälkipolttovahinkobonus.
 
  | hu = Továbbégés sebzés bónusz.
 
  | hu = Továbbégés sebzés bónusz.
Line 806: Line 845:
 
  | ru = Увеличивает урон от догорания.
 
  | ru = Увеличивает урон от догорания.
 
  | sv = Eldefterskads bonus.
 
  | sv = Eldefterskads bonus.
  | zh-hant = 餘火的傷害加成
+
| zh-hans = 后续燃烧伤害加成
 +
  | zh-hant = 余火的加成傷害
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 814: Line 854:
 
  | da = +25% Brændtid
 
  | da = +25% Brændtid
 
  | de = +25% Brenndauer
 
  | de = +25% Brenndauer
  | es = +25% Tiempo de Quemadura.
+
  | es = +25 % de tiempo de quemadura
 
  | fi = +25% paloaika
 
  | fi = +25% paloaika
 
  | hu = +25% Égési idő
 
  | hu = +25% Égési idő
Line 825: Line 865:
 
  | ru = +25% Длительность догорания
 
  | ru = +25% Длительность догорания
 
  | sv = +25% Brinntid
 
  | sv = +25% Brinntid
 +
| zh-hans = +25% 燃烧时间
 
  | zh-hant = 燃燒時間 +25%
 
  | zh-hant = 燃燒時間 +25%
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 830: Line 871:
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Afterburn duration.
+
  | en = Afterburn duration. Defunct on Flamethrower weapons but still works on applicable [[Flare_Gun_(disambiguation)|Flare gun]] weapons.
 
  | cs = Čas dohořívání.
 
  | cs = Čas dohořívání.
 
  | da = Efterbrandens varighed.
 
  | da = Efterbrandens varighed.
 
  | de = Nachbrenndauer.
 
  | de = Nachbrenndauer.
  | es = Duración de la quemadura.
+
  | es = Duración de la quemadura. No funcional para los lanzallamas, pero sí para las [[Flare_Gun_(disambiguation)/es|pistolas de bengalas]].
 
  | fi = Jälkipolton kesto.
 
  | fi = Jälkipolton kesto.
 
  | hu = Továbbégés időtartam.
 
  | hu = Továbbégés időtartam.
Line 845: Line 886:
 
  | ru = Увеличивает длительность догорания.
 
  | ru = Увеличивает длительность догорания.
 
  | sv = Eldefterskadstid.
 
  | sv = Eldefterskadstid.
  | zh-hant = 餘火的持續時間
+
| zh-hans = 后续燃烧的持续时间。不再适用于火焰喷射器类武器,但仍适用于[[Flare_Gun_(disambiguation)|信号枪类]]武器。
 +
  | zh-hant = 余火的持續時間
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 853: Line 895:
 
  | da = +25% Luftstødskraft
 
  | da = +25% Luftstødskraft
 
  | de = +25% Airblast-Kraft
 
  | de = +25% Airblast-Kraft
  | es = +25% Fuerza de Explosión de Aire Comprimido
+
  | es = +25 % de empuje de aire comprimido
 
  | fi = +25% Ilmapuhalluksen voima
 
  | fi = +25% Ilmapuhalluksen voima
 
  | hu = +25% Léglöket-erő
 
  | hu = +25% Léglöket-erő
Line 864: Line 906:
 
  | ru = Сила сжатого воздуха +25%
 
  | ru = Сила сжатого воздуха +25%
 
  | sv = +25% Lufttrycks kraft
 
  | sv = +25% Lufttrycks kraft
 +
| zh-hans = 压缩空气推力 +25%
 
  | zh-hant = 壓縮氣爆力量 +25%
 
  | zh-hant = 壓縮氣爆力量 +25%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{icon class|Pyro|20px}} {{class name|Pyro}}
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Pyro}}
* {{item name|Flame Thrower}} ({{item name|Nostromo Napalmer}})  
+
* {{item link|Flame Thrower}} ({{item link|Nostromo Napalmer}})  
* {{item name|Backburner}}
+
* {{item link|Backburner}}
* {{item name|Degreaser}}
+
* {{item link|Degreaser}}
* {{item name|Rainblower}}
+
* {{item link|Rainblower}}
* {{item name|Dragon's Fury}}
+
* {{item link|Dragon's Fury}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 100
 
| style="border:1px solid #333;" | 100
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
Line 883: Line 926:
 
  | ja = Mad Milk Syringes (マッドミルク入り注射器)
 
  | ja = Mad Milk Syringes (マッドミルク入り注射器)
 
  | ru = Шприцы со Зломолоком
 
  | ru = Шприцы со Зломолоком
  | zh-hant = 瘋狂牛奶注射槍
+
| zh-hans = 疯狂牛奶注射器
 +
  | zh-hant = 瘋狂牛奶注射器
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{icon class|Medic|20px}} {{class name|Medic}}
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Medic}}
* {{item name|Syringe Gun}}
+
* {{item link|Syringe Gun}}
* {{item name|Blutsauger}}
+
* {{item link|Blutsauger}}
* {{item name|Overdose}}
+
* {{item link|Overdose}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
Line 894: Line 938:
 
  | en = Syringes deliver a highly concentrated dose of [[Mad Milk]]. Duration increases per hit to a max at 4 seconds.
 
  | en = Syringes deliver a highly concentrated dose of [[Mad Milk]]. Duration increases per hit to a max at 4 seconds.
 
  | da = Kanyler giver en høj koncentreret dosering af {{item link|Mad Milk}}. Varigheden forhøjet per træffer til et maks på 4 sekunder.
 
  | da = Kanyler giver en høj koncentreret dosering af {{item link|Mad Milk}}. Varigheden forhøjet per træffer til et maks på 4 sekunder.
  | es = Las jeringas infligen una dósis muy concentrada de [[Mad Milk/es|Leche Loca]]. La duración incrementa por impacto a un máximo de 4 segundos.
+
  | es = Las jeringas infligen una dosis muy concentrada de [[Mad Milk/es|Leche Loca]]. La duración incrementa por impacto a un máximo de 4 segundos.
 
  | no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av [[Mad Milk/no|Mad Milk]]. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder.
 
  | no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av [[Mad Milk/no|Mad Milk]]. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder.
 
  | ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。
 
  | ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。
  | ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды..
+
  | ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды.
  | zh-hant = 注射槍能射出高濃度的[[Mad Milk/zh-hant|瘋狂牛奶]],每次命中增加持續時間最大為 4 秒。
+
| zh-hans = 注射枪能射出的针管内含有高浓度的{{Item link|Mad Milk}},连续击中时疯狂牛奶的作用时间可进行叠加,最多持续 4 秒。
 +
  | zh-hant = 注射槍能射出高濃度的[[Mad Milk/zh-hant|瘋狂牛奶]],每次擊中增加持續時間最大為 4 秒。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
|}<noinclude>
 
|}<noinclude>
{{translation switching|en, da, es, no, ru}}
+
{{translation switching|en, da, es, no, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 23:37, 2 December 2023