Difference between revisions of "Template:Active promotional item list"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Moonlight MvM: removed Operation Peculiar Pandemonium medals, added Auspicious Automaton Assembler's Accolade)
(left the spanish)
 
(154 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 11: Line 11:
 
   | pl = Aktywne
 
   | pl = Aktywne
 
   | pt-br = Ativos
 
   | pt-br = Ativos
 +
  | ro = Active
 
   | ru = Можно получить сейчас
 
   | ru = Можно получить сейчас
 
   | tr = Aktif
 
   | tr = Aktif
Line 45: Line 46:
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Alien Swarm'' wykonają osiągnięcie ''Hat Trick''.
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Alien Swarm'' wykonają osiągnięcie ''Hat Trick''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Hat Trick'' no jogo ''Alien Swarm'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Hat Trick'' no jogo ''Alien Swarm'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au obținut realizarea ''Hat Trick'' în jocul de pe [[Steam/ro|Steam]] ''Alien Swarm''.
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Дело в шляпе'' в игре ''Alien Swarm'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Дело в шляпе'' в игре ''Alien Swarm'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]] 'de ''Alien Swarm'' oyunundaki ''Hat Trick'' başarımını kazananlara verilir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]] 'de ''Alien Swarm'' oyunundaki ''Hat Trick'' başarımını kazananlara verilir.
   | zh-hans = 奖励给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上解锁''Alien Swarm''中的''帽子戏法(Hat Trick)''成就的玩家。
+
   | zh-hans = 赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上解锁了游戏《异形丛生》中的“帽子戏法”成就的玩家。
 
   | zh-hant = 這是另一款 Valve 的遊戲:《異形疾殺》中的外星寄生物。只要在遊戲裡通過兩次線上合作關卡(不限遊戲難度)就能得到。
 
   | zh-hant = 這是另一款 Valve 的遊戲:《異形疾殺》中的外星寄生物。只要在遊戲裡通過兩次線上合作關卡(不限遊戲難度)就能得到。
 
}}
 
}}
Line 64: Line 66:
 
| {{Table icon|Prinny Machete}}
 
| {{Table icon|Prinny Machete}}
 
| rowspan="3" | {{class link|All classes|br=yes}}
 
| rowspan="3" | {{class link|All classes|br=yes}}
| {{item link|weapons}} ({{item name|melee}})
+
| {{item link|weapons}}<br>{{parenthesis|{{item name|melee}}}}
 
| rowspan="3" | {{Patch name|7|7|2016}}
 
| rowspan="3" | {{Patch name|7|7|2016}}
 
| rowspan="3" | {{lang
 
| rowspan="3" | {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who purchase ''Disgaea PC'' on [[Steam]].
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who purchase ''Disgaea PC'' on [[Steam]].
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Disgaea PC''.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Disgaea PC''.
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]] a los jugadores que compraron ''Disgaea PC'' en [[Steam/es|Steam]].
+
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que compraron ''Disgaea PC'' en [[Steam/es|Steam]].
 
   | hu = Azon játékosokat jutalmazták meg [[Genuine/hu|eredeti minőségbe]] akik megvették a "Disgaea PC"-t [[Steam/hu|Steamen]].
 
   | hu = Azon játékosokat jutalmazták meg [[Genuine/hu|eredeti minőségbe]] akik megvették a "Disgaea PC"-t [[Steam/hu|Steamen]].
 +
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Disgaea PC''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 지급
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Disgaea PC''.
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Disgaea PC''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''[[Disgaea PC/pt-br|Disgaea PC]]'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''[[Disgaea PC/pt-br|Disgaea PC]]'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Disgaea PC'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Высшей пробы|Высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Disgaea PC'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Высшей пробы|Высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Disgaea PC'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'deki ''Disgaea PC'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'deki ''Disgaea PC'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《魔界战记 PC》的玩家。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 98: Line 103:
 
| {{Patch name|6|10|2013}}
 
| {{Patch name|6|10|2013}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who purchase ''Gunpoint'' on [[Steam]].
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who purchase ''Gunpoint'' on [[Steam]].
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Gunpoint''.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Gunpoint''.
 
   | de = In der Qualität "[[Genuine/de|Echt]]" an Spieler verteilt, die ''Gunpoint'' auf [[Steam/de|Steam]] kaufen.
 
   | de = In der Qualität "[[Genuine/de|Echt]]" an Spieler verteilt, die ''Gunpoint'' auf [[Steam/de|Steam]] kaufen.
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]] a los jugadores que compraron ''Gunpoint'' en [[Steam/es|Steam]].
+
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que compraron ''Gunpoint'' en [[Steam/es|Steam]].
 +
  | hu = Azon játékosokat jutalmazták meg [[Genuine/hu|eredeti minőségbe]] akik megvették a "Gunpoint" játékot [[Steam/hu|Steamen]].
 
   | fr = Attribués en [[Genuine/fr|qualité Authentique]] aux joueurs ayant acheté ''Gunpoint'' sur [[Steam/fr|Steam]].
 
   | fr = Attribués en [[Genuine/fr|qualité Authentique]] aux joueurs ayant acheté ''Gunpoint'' sur [[Steam/fr|Steam]].
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Gunpoint''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 지급
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Gunpoint''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 지급
Line 108: Line 114:
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Gunpoint''.
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Gunpoint''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem ''Gunpoint'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem ''Gunpoint'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Gunpoint'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Gunpoint'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Gunpoint'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Gunpoint'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hahiki niteliğinde]] verilir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Gunpoint'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hahiki niteliğinde]] verilir.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《枪口》的玩家。
 
   | zh-hant = 帶有正統屬性的本物品會送給所有在 [[Steam/zh-hant|Steam]] 上購買遊戲《槍口之下》的玩家。
 
   | zh-hant = 帶有正統屬性的本物品會送給所有在 [[Steam/zh-hant|Steam]] 上購買遊戲《槍口之下》的玩家。
 
}}
 
}}
Line 126: Line 134:
 
| {{Table icon|Frying Pan}}
 
| {{Table icon|Frying Pan}}
 
| {{icon class|All Classes|20px}}<br> {{common string|all except engineer and spy}}
 
| {{icon class|All Classes|20px}}<br> {{common string|all except engineer and spy}}
| {{item link|weapons}} ({{item name|melee}})
+
| {{item link|weapons}}<br>{{parenthesis|{{item name|melee}}}}
 
| rowspan="2" | {{Patch name|10|6|2010}}
 
| rowspan="2" | {{Patch name|10|6|2010}}
 
| rowspan="2" | {{lang
 
| rowspan="2" | {{lang
Line 134: Line 142:
 
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Left 4 Dead 2'' en [[Steam/es|Steam]].
 
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Left 4 Dead 2'' en [[Steam/es|Steam]].
 
  | fr = Attribuées aux joueurs ayant acheté ''Left 4 Dead 2'' sur [[Steam/fr|Steam]].
 
  | fr = Attribuées aux joueurs ayant acheté ''Left 4 Dead 2'' sur [[Steam/fr|Steam]].
  | it = Assegnato ai giocatori che comprano ''Left 4 Dead 2'' su [[Steam/it|Steam]].
+
  | it = Assegnato ai giocatori che acquistano ''Left 4 Dead 2'' su [[Steam/it|Steam]].
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Left 4 Dead 2''를 구매한 플레이어에게 수여.
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Left 4 Dead 2''를 구매한 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Left 4 Dead 2'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Left 4 Dead 2'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
Line 140: Line 148:
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Left 4 Dead 2''.
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Left 4 Dead 2''.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o jogo ''Left 4 Dead 2'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o jogo ''Left 4 Dead 2'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
| ro = Dat jucătorilor care au cumpărat ''Left 4 Dead 2'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 
  | ru = Выдается игрокам, купившим игру ''Left 4 Dead 2'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
  | ru = Выдается игрокам, купившим игру ''Left 4 Dead 2'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
  | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Left 4 Dead 2'' oyununu satın alanlara verilir.
 
  | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Left 4 Dead 2'' oyununu satın alanlara verilir.
 
  | zh-hant = 於 [[Steam/zh-hant|Steam]] 擁有或購買《惡靈勢力2》即可獲得。
 
  | zh-hant = 於 [[Steam/zh-hant|Steam]] 擁有或購買《惡靈勢力2》即可獲得。
 
  | hu = Azoknak a játékosokat jutalmazák meg, akik megvásárolják a ''Left 4 Dead 2-t'' [[Steam/hu|Steam]]-en.
 
  | hu = Azoknak a játékosokat jutalmazák meg, akik megvásárolják a ''Left 4 Dead 2-t'' [[Steam/hu|Steam]]-en.
 +
| zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《求生之路2》的玩家。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 166: Line 176:
 
| {{Patch name|10|29|2014}}
 
| {{Patch name|10|29|2014}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who purchase ''Octodad: Dadliest Catch'' on [[Steam]].
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who purchase ''Octodad: Dadliest Catch'' on [[Steam]].
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Octodad: Dadliest Catch''.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Octodad: Dadliest Catch''.
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die ''Octodad: Dadliest Catch'' auf [[Steam/de|Steam]] gekauft und installiert haben.
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die ''Octodad: Dadliest Catch'' auf [[Steam/de|Steam]] gekauft und installiert haben.
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]] a los jugadores que compraron ''Octodad: Dadliest Catch'' en [[Steam/es|Steam]].
+
  | hu = Azon játékosokat jutalmazták meg [[Genuine/hu|eredeti minőségbe]] akik megvásárolják Octodad: Dadliest Catch játékot [[Steam/hu|Steamen]]
 +
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que compraron ''Octodad: Dadliest Catch'' en [[Steam/es|Steam]].
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Octodad: Dadliest Catch''를 구매한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 증정되었습니다.
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Octodad: Dadliest Catch''를 구매한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 증정되었습니다.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Octodad: Dadliest Catch'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Octodad: Dadliest Catch'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
Line 175: Line 186:
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Octodad: Dadliest Catch''.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Octodad: Dadliest Catch''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''Octodad: Dadliest Catch'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''Octodad: Dadliest Catch'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Octodad: Dadliest Catch'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Octodad: Dadliest Catch'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Octodad: Dadliest Catch'' в [[Steam/ru|Steam]].
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《章鱼奶爸:致命捕捉》的玩家。
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 194: Line 207:
 
| rowspan="2" | {{Patch name|8|2|2011}}
 
| rowspan="2" | {{Patch name|8|2|2011}}
 
| rowspan="2" | {{lang
 
| rowspan="2" | {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who pre-purchased ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' on [[Steam]] before September 13, 2011, or players who have purchased ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who pre-purchased ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' on [[Steam]] before September 13, 2011, or players who have purchased ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si předobjednali ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' před 13. zářím 2011, či hráčům kteří si zakoupili ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si předobjednali ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' před 13. zářím 2011, či hráčům kteří si zakoupili ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | de = Eine [[Genuine/de|"Echt"-Qualität]] dieser Werbegegenstände erhielten Spieler, welche die [[Steam/de|Steam]] Digital Deluxe Edition von ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' vor dem 30. August 2011 bei Steam kauften.
 
   | de = Eine [[Genuine/de|"Echt"-Qualität]] dieser Werbegegenstände erhielten Spieler, welche die [[Steam/de|Steam]] Digital Deluxe Edition von ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' vor dem 30. August 2011 bei Steam kauften.
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]] a los jugadores que pre-compraron ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' en [[Steam/es|Steam]] antes de 13 de septiembre de 2011, o a los jugadores que compraron ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
+
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que precompraron ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' en [[Steam/es|Steam]] antes del 13 de septiembre de 2011 y a los jugadores que  
 +
  | hu = Azokat a játékosokat jutalmaztták meg akik elővásároltták a ''Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad'' játékot [[Steam/hu|Steam]]en és azoknak játékosoknak akik 2011 Szeptember 13 előtt megvették a ''Red Orchestra 2 - Deluxe Edition''
 +
compraron ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | fr = Attribués en [[Genuine/fr|qualité Authentique]] aux joueurs ayant pré-commandé la version [[Steam/fr|Steam]] Digital Deluxe Edition de ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' avant le 30 août 2011.
 
   | fr = Attribués en [[Genuine/fr|qualité Authentique]] aux joueurs ayant pré-commandé la version [[Steam/fr|Steam]] Digital Deluxe Edition de ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' avant le 30 août 2011.
 
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati assegnati in [[Genuine/it|Qualità Autentica]] ai giocatori che hanno comprato l'Edizione Deluxe Steam di ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stlingrad'' su [[Steam/it|Steam]] prima del 30 Agosto 2011.
 
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati assegnati in [[Genuine/it|Qualità Autentica]] ai giocatori che hanno comprato l'Edizione Deluxe Steam di ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stlingrad'' su [[Steam/it|Steam]] prima del 30 Agosto 2011.
Line 205: Line 220:
 
   | pl = Przyznane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupili w przedsprzedażny na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu'' przed 13 września 2011 rokiem i graczom, którzy zakupią ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | pl = Przyznane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupili w przedsprzedażny na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu'' przed 13 września 2011 rokiem i graczom, którzy zakupią ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' no [[Steam/pt-br|Steam]] antes de 13 de setembro de 2011 ou aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' no [[Steam/pt-br|Steam]] antes de 13 de setembro de 2011 ou aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 +
  | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' de pe [[Steam/ro|Steam]] înainte de 13 Septembrie 2011, sa jucătorilor care au cumpărat ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] получили игроки, сделавшие предварительный заказ игры ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' в [[Steam/ru|Steam]] до 13 сентября 2011 года, а также купившие расширенное цифровое издание игры.
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] получили игроки, сделавшие предварительный заказ игры ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' в [[Steam/ru|Steam]] до 13 сентября 2011 года, а также купившие расширенное цифровое издание игры.
 +
  | tr = ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad''ı 13 Eylül 2011'den önce [[Steam/tr|Steam]] üzerinden ön sipariş ile alan oyunculara veya ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe'ü satın alan oyunculara [[Genuine/tr|Orjinal]] kalitede verilmiştir.''.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给于2011年9月13日之前在[[Steam/zh-hans|Steam]]上预购了《红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄》,或购买了《红色管弦乐队 2 - 数字豪华版》的玩家。
 
   | zh-hant = 在2011年8月30日前預購遊戲《紅色管絃樂2:史達林格勒英雄》數位豪華版的玩家,即可在 TF2 中獲得這兩頂頭飾,而且還會是[[Genuine/zh-hant|正統屬性]]的版本。
 
   | zh-hant = 在2011年8月30日前預購遊戲《紅色管絃樂2:史達林格勒英雄》數位豪華版的玩家,即可在 TF2 中獲得這兩頂頭飾,而且還會是[[Genuine/zh-hant|正統屬性]]的版本。
 
}}
 
}}
Line 225: Line 243:
 
| {{Table icon|Fishcake}}
 
| {{Table icon|Fishcake}}
 
| {{class link|Heavy|br=yes}}
 
| {{class link|Heavy|br=yes}}
| {{item link|weapons}} ({{item name|secondary}})
+
| {{item link|weapons}}<br>{{parenthesis|{{item name|secondary}}}}
 
| rowspan="5" | {{Patch name|4|28|2011}}
 
| rowspan="5" | {{Patch name|4|28|2011}}
 
| rowspan="2" | {{lang
 
| rowspan="2" | {{lang
Line 231: Line 249:
 
   | cs = Může být vycraftováno použitím propagačních ''SpaceChem'' předmětů.
 
   | cs = Může být vycraftováno použitím propagačních ''SpaceChem'' předmětů.
 
   | de = Kann durch das Herstellen mit ''SpaceChem''-Werbegegenständen erhalten werden.
 
   | de = Kann durch das Herstellen mit ''SpaceChem''-Werbegegenständen erhalten werden.
   | es = Puede ser fabricado utilizando los objetos de ''SpaceChem''.
+
   | es = Puede ser fabricado utilizando los objetos promocionales de ''SpaceChem''.
 +
  | hu = Barkácsolható a ''SpaceChem'' promóciós tárgyakkal.
 
   | fr = Peuvent être fabriqués à partie des objets promotionnels de ''SpaceChem''.
 
   | fr = Peuvent être fabriqués à partie des objets promotionnels de ''SpaceChem''.
 
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi forgiabili attraverso blueprints inclusi gli oggetti sovrastanti.
 
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi forgiabili attraverso blueprints inclusi gli oggetti sovrastanti.
Line 239: Line 258:
 
   | pl = Mogą być wytworzone poprzez użycie promocyjnych przedmiotów z gry ''SpaceChem''.
 
   | pl = Mogą być wytworzone poprzez użycie promocyjnych przedmiotów z gry ''SpaceChem''.
 
   | pt-br = Pode ser fabricado usando os itens promocionais do jogo ''SpaceChem''.
 
   | pt-br = Pode ser fabricado usando os itens promocionais do jogo ''SpaceChem''.
 +
  | ro = Poate fi fabricat folosind obiectele promoționale obținute din ''SpaceChem''.
 
   | ru = Можно получить, сковав промо-предметы из игры ''SpaceChem''.
 
   | ru = Можно получить, сковав промо-предметы из игры ''SpaceChem''.
 
   | tr = Promosyonel ''SpaceChem'' eşyalarını kullanarak işlenebilir.
 
   | tr = Promosyonel ''SpaceChem'' eşyalarını kullanarak işlenebilir.
 +
  | zh-hans = 可以合成《太空化学》的联动物品来获得。
 
   | zh-hant = 這兩件物品要靠以上的三項合成要素合成,才可以獲得。
 
   | zh-hant = 這兩件物品要靠以上的三項合成要素合成,才可以獲得。
 
}}
 
}}
Line 256: Line 277:
 
   | de = An Spieler vergeben, die die [[Australium/de|Australium]]-basierten Level in ''SpaceChem'' auf [[Steam/de|Steam]] vollendet und die dazugehörigen Errungenschaften erhalten haben.
 
   | de = An Spieler vergeben, die die [[Australium/de|Australium]]-basierten Level in ''SpaceChem'' auf [[Steam/de|Steam]] vollendet und die dazugehörigen Errungenschaften erhalten haben.
 
   | es = Otorgado a los jugadores que completaron los niveles [[Australium/es|Australium]] en ''SpaceChem'' en [[Steam/es|Steam]] y completaron los logros relacionados.
 
   | es = Otorgado a los jugadores que completaron los niveles [[Australium/es|Australium]] en ''SpaceChem'' en [[Steam/es|Steam]] y completaron los logros relacionados.
 +
  | hu = Azokat a játékosokat jutalmazzzák meg akik megcsinálják a [[Australium/hu|Ausztrálium]] témájú szinteket a ''SpaceChem'' játékba [[Steam/hu|Steamen]], és meg kapják a hozzá járuló teljesítményekeit.
 
   | fr = Attribués aux joueurs ayant terminé les niveaux sur le thème de l'[[Australium/fr|Australium]] dans ''SpaceChem'' sur [[Steam/fr|Steam]], et obtenu les succès associés.
 
   | fr = Attribués aux joueurs ayant terminé les niveaux sur le thème de l'[[Australium/fr|Australium]] dans ''SpaceChem'' sur [[Steam/fr|Steam]], et obtenu les succès associés.
 
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi disponibili ai giocatori che hanno completato tre obiettivi in tema [[Australium/it|Australium]] di ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' in ''SpaceChem''.
 
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi disponibili ai giocatori che hanno completato tre obiettivi in tema [[Australium/it|Australium]] di ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' in ''SpaceChem''.
Line 263: Line 285:
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''SpaceChem'' wykonają powiązane osiągnięcia.
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''SpaceChem'' wykonają powiązane osiągnięcia.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que completarem os níveis temáticos de [[Australium/pt-br|Austrálio]] no jogo ''SpaceChem'' no [[Steam/pt-br|Steam]] e receberem as conquistas relacionadas.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que completarem os níveis temáticos de [[Australium/pt-br|Austrálio]] no jogo ''SpaceChem'' no [[Steam/pt-br|Steam]] e receberem as conquistas relacionadas.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au completat nivelele bazate pe [[Australium/ro|Australium]] în jocul de pe [[Steam/ro|Steam]] ''SpaceChem''.
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение за прохождение уровней, связанных с [[Australium/ru|австралием]], в игре ''SpaceChem'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение за прохождение уровней, связанных с [[Australium/ru|австралием]], в игре ''SpaceChem'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''SpaceChem'' oyununun [[Australium/tr|Avustralyum]] temalı seviyeleri tamamlayanlara ve ilgili başarımları kazananlara verilir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''SpaceChem'' oyununun [[Australium/tr|Avustralyum]] temalı seviyeleri tamamlayanlara ve ilgili başarımları kazananlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上完成《太空化学》中的[[Australium/zh-hans|澳元素]]主题关卡并达成相关成就的玩家。
 
   | zh-hant = 這些促銷物品只要在遊戲《太空化學》裡達成[[Australium/zh-hant|澳元素]]相關的成就後,即可在絕地要塞2中獲得。
 
   | zh-hant = 這些促銷物品只要在遊戲《太空化學》裡達成[[Australium/zh-hant|澳元素]]相關的成就後,即可在絕地要塞2中獲得。
 
}}
 
}}
Line 300: Line 324:
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Spiral Knights'' wykonają osiągnięcie ''Mission Accomplished''.
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Spiral Knights'' wykonają osiągnięcie ''Mission Accomplished''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Mission Accomplished'' no jogo ''Spiral Knights'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Mission Accomplished'' no jogo ''Spiral Knights'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au obținut realizarea  ''Mission Accomplished'' în jocul de pe [[Steam/ro|Steam]] ''Spiral Knights''.
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Mission Accomplished'' в игре ''Spiral Knights'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Mission Accomplished'' в игре ''Spiral Knights'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''Spiral Knights'' oyununun ''Mission Accomplished'' başarımını kazananlara verilir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''Spiral Knights'' oyununun ''Mission Accomplished'' başarımını kazananlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]的《螺旋骑士》中达成“Mission Accomplished”成就的玩家。
 
   | zh-hant = 在 Steam 中於遊戲《螺旋騎士團》完成成就「Mission Accomplished」的玩家就可以獲得。
 
   | zh-hant = 在 Steam 中於遊戲《螺旋騎士團》完成成就「Mission Accomplished」的玩家就可以獲得。
 
}}
 
}}
Line 308: Line 334:
  
 
==== {{Common string|community}}====
 
==== {{Common string|community}}====
 +
{{update trans}}
 
{{hatnote|{{lang
 
{{hatnote|{{lang
   | en = This section documents items promoting external community activities, such as contests or charity drives. For a full list of obtainable community medals, including ones obtainable through in-game activities, visit the [[Community Medal]] page.
+
   | en = This section documents non-medal cosmetic items awarded through participation with special community groups. For lists of medals awarded through community tournaments, and other community-led events, see [[Tournament Medal]] and [[Community Medal]]
   | ru = Ниже представлены предметы, коими поощряются игроки за участие в различных событиях от сообщества, таких как конкурсы или благотворительные акции. Для полного списка получаемых медалей от сообщества, включая получаемые за выполнение внутриигровых действий, см. [[Community Medal/ru|Медали от сообщества]].
+
  | es = Esta sección documenta los objetos cosméticos otorgados a través de participaciones en ciertos grupos especiales de la comunidad. Para la lista de las medallas otorgadas en torneos , y otros eventos de la comunidad, véase el artículo sobre las [[Tournament Medal/es|Medallas de Torneo]] y las [[Community Medal/es|Medallas de la Comunidad]].
 +
  | pl = Ta sekcja dokumentuje przedmioty promujące tymczasowe wydarzenia społeczności i dystrybucje. Dla listy medali, które można zdobyć przez cykliczne turnieje społeczności, odwiedź stronę [[Tournament Medal/pl|Medali Turniejowych]].<br>Medale związane z dotacjami dla ograniczonych czasowo akcji charytatywnych turnieji będą tu także uwzględnione.
 +
  | ro = Această secțiune documentează obiectele obținute prin participarea în evenimente făcute de comunitate. Pentru o listă cu toate medaliile ce pot fi obținute din turnamente comunitare, vezi pagina [[Tournament Medal/ro|Medali Turniejowych]].<br>Medaliile date persoanelor care au donat filantropiilor pe periada limitată a unui eveniment creat de comunitate vor fi incluse aici.
 +
   | ru = В этом разделе документируются материалы, рекламирующие общественные мероприятия и раздачи, проводимые в течение ограниченного времени. Со списком медалей, которые можно получить в рамках повторяющихся турниров сообщества, можно ознакомиться на странице [[Tournament Medal/ru|Турнирных медалей]].<br>Сюда же будут включены медали, полученные за счет пожертвований на благотворительные акции турнира с ограниченным временем проведения.
 +
  | ko = 이 부분은 커뮤니티의 기간 한정 이벤트와 배포를 광고하는 아이템에 대해 다룹니다. 현재 얻을 수 있는 커뮤니티 메달에 대해서는 [[Tournament Medal/ko|토너먼트 메달]] 문서를 참조하여 주십시오.<br>기간 한정 기부 행사를 통한 메달도 여기에 포함되어 있습니다.
 +
  | zh-hans = 此节介绍了限时社区宣传活动和其奖励的物品。有关可通过参加社区锦标赛即可获得的奖牌的列表,请参阅[[Tournament Medal/zh-hans|锦标赛奖牌]]页面。<br>于限时锦标赛慈善活动中捐款即可获得的奖牌也将包括在其中。
 
}}}}
 
}}}}
 
===== {{Common string|kritzkast}} =====
 
===== {{Common string|kritzkast}} =====
Line 326: Line 358:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Awarded in [[Vintage]] and [[Unique]] quality to participants and winners of various KritzKast giveaways and contests.
 
   | en = Awarded in [[Vintage]] and [[Unique]] quality to participants and winners of various KritzKast giveaways and contests.
   | es = Otorgado en Aspecto [[Vintage/es|Clásico]] y [[Unique/es|Único]] a los participantes y ganadores de varios concursos y sorteos de KritzKast.  
+
   | es = Otorgado en Calidad [[Vintage/es|Clásica]] y [[Unique/es|Única]] a los participantes y ganadores de varios concursos y sorteos de KritzKast.
 +
  | pl = Przyznawane w jakości [[Vintage/pl|Klasycznej]] i [[Unique/pl|Unikalnej]] uczestnikom i zwycięzcom konkursów i losowań KritzKast.
 
   | pt-br = Concedido nas qualidades [[Vintage/pt-br|Clássica]] e [[Unique/pt-br|Única]] a participantes e vencedores de vários concursos e distribuições do KritzKast.
 
   | pt-br = Concedido nas qualidades [[Vintage/pt-br|Clássica]] e [[Unique/pt-br|Única]] a participantes e vencedores de vários concursos e distribuições do KritzKast.
 +
  | ro = Dat în calitățiile [[Vintage/ro|Clasic]] sau [[Unique/ro|Unic]] participanților și câștigătorilor diferitelor concursuri și tombole ținute de către KritzKast.
 
   | ru = Предмет [[Vintage/ru|старой закалки]] и [[Unique/ru|уникального]] качества выдается победителям и участникам различных конкурсов и событий от KritzKast.
 
   | ru = Предмет [[Vintage/ru|старой закалки]] и [[Unique/ru|уникального]] качества выдается победителям и участникам различных конкурсов и событий от KritzKast.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Vintage/zh-hans|特等]]和[[Unique/zh-hans|独特]]品质赠送给在 KritzKast 活动中参与各种捐赠和比赛的参与者和优胜者。
 +
  | ko = KritzKast의 다양한 기부와 행사의 참여자들과 우승자들에게 [[Vintage/ko|골동품]] 등급과 [[Unique/ko|일반]] 등급으로 수여.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
<br />
+
<br/>
  
===== Moonlight MvM =====
+
====={{lang
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
+
  | en = Official Team Fortress Wiki <!-- When you add a lang, don't forget to update the template Promo Nav too. Making a common string won't be necessary since it won't be used enough. -->
 +
  | es = Wiki Oficial de Team Fortress
 +
  | pt-br = Wiki Oficial do Team Fortress
 +
  | ro = Wiki-ul oficial Team Fortress
 +
  | ru = Официальная вики Team Fortress
 +
  | zh-hans = 军团要塞官方维基
 +
}}=====
 +
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
Line 341: Line 384:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Binary Blackout Juvenile's Jade 2021}}
+
| {{Table icon|Wiki Cap}}
| rowspan="3" | {{Class link|All Classes|br=yes}}
+
| {{class link|All classes|br=yes}}
| rowspan="3" | {{item link|cosmetic items}}
+
| {{item link|cosmetic items}}
| rowspan="3" | {{Patch name|11|15|2021}}
+
| {{Patch name|9|30|2010}}
| {{lang
 
  | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated five dollars or more to the charity drive supporting Child's Play during the [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] Binary Blackout event, through [https://scrap.tf/binaryblackout item] or [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout monetary] donations.
 
  | es = Otorgado en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]] a los jugadores que donaron al menos cinco dólares o más a la campaña benéfica para Child's Play durante el evento de [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] {{lang icon|en}} Binary Blackout, a través de [https://scrap.tf/binaryblackout objetos] {{lang icon|en}} o de manera [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout monetaria] {{lang icon|en}}.
 
  | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que doaram US$5,00 ou mais à ação de caridade em apoio ao Child's Play durante o evento Binary Blackout do [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] {{lang icon|en}} através de doações em [https://scrap.tf/binaryblackout itens] {{lang icon|en}} ou [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout monetárias] {{lang icon|en}}.
 
  | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, пожертвовавшим пять или более долларов для благотворительной акции Child's Play во время события «Binary Blackout», проводимого [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] {{lang icon|en}}, путем пожертвования [https://scrap.tf/binaryblackout предметом] {{lang icon|en}} или [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout денежными средствами] {{lang icon|en}}.
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated fifteen dollars or more to the charity drive supporting Child's Play during the [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] Binary Blackout event, through [https://scrap.tf/binaryblackout item] or [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout monetary] donations.
 
  | es = Otorgado en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]] a los jugadores que donaron al menos quince dólares o más a la campaña benéfica para Child's Play durante el evento de [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] {{lang icon|en}} Binary Blackout, a través de [https://scrap.tf/binaryblackout objetos] {{lang icon|en}} o de manera [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout monetaria] {{lang icon|en}}.
 
  | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que doaram US$15,00 ou mais à ação de caridade em apoio ao Child's Play durante o evento Binary Blackout do [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] {{lang icon|en}} através de doações em [https://scrap.tf/binaryblackout itens] {{lang icon|en}} ou [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout monetárias] {{lang icon|en}}.
 
  | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, пожертвовавшим пятнадцать или более долларов для благотворительной акции Child's Play во время события «Binary Blackout», проводимого [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] {{lang icon|en}}, путем пожертвования [https://scrap.tf/binaryblackout предметом] {{lang icon|en}} или [https://tiltify.com/+team-moonlight/tf2-binary-blackout денежными средствами] {{lang icon|en}}.
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Auspicious Automaton Assembler's Accolade 2022}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to content creators whose content was accepted for use in [https://mvm.pineapple.tf/ Moonlight MvM] events throughout 2022.
 
}}
 
|}
 
<br>
 
 
 
===== Random Acts of TF2 =====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
| {{Table icon|Altruist's Adornment}}
 
| rowspan="2" | {{Class link|All Classes|br=yes}}
 
| rowspan="2" | {{item link|cosmetic items}}
 
| {{Patch name|7|7|2016}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players who have done a giveaway on the Random Acts of TF2 subreddit prior to the item's inclusion, participated in the subreddit's birthday event in 2016, or are chosen to receive one in the subreddit's monthly community poll.
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří darovali své předměty na subredditu Random Acts of TF2 před vytvořením tohoto předmětu, zúčastnili se narozeninové události subredditu v roce 2016, nebo byli zvoleni předmět dostat v měsíčním komunitním hlasování.
 
  | es = Otorgado a los jugadores que hicieron un sorteo en el subreddit de ''Random Acts of TF2'' antes de la inclusión de este objeto, haya participado en el evento de cumpleaños del subreddit en el 2016, o son escogidos en las encuestas comunitarias mensuales del subreddit.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die iets hebben weggegeven op de Random Acts of TF2 subreddit voordat het voorwerp in het spel was, in de subreddit's verjaardagsevenement in 2016 hebben meegadaan, of gekozen worden om er een te krijgen door de subreddit's maandelijke community poll.
 
  | no = Gitt til spillere som har ga bort gjenstander på Random Acts of TF2 subredditen før gjenstanden ble lagt til i spillet, deltok i subredditens bursdagsfeiring i 2016, eller blir utvalgt til å motta gjenstanden i subredditens månedlige samfunnsavstemning.
 
  | pl = Przyznany graczom, którzy rozdawali przedmioty na subredditcie Random Acts of TF przed dodaniem przedmiotu, wzięli udział w urodzinach subreddita w 2016 roku lub poprzez miesięczny sondaż społeczności subreddita.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma doação no subreddit do Random Acts of TF2 antes da inclusão do item, participaram do evento de aniversário do subreddit em 2016 ou são escolhidos para receber um na enquete mensal da comunidade do subreddit.
 
  | ru = Выдается игрокам, подарившим любой предмет сабреддиту «Random Acts of TF2» до появления данного предмета в игре, участникам праздничного события в 2016 году или путем ежемесячного решения сообществом сабреддита для определения членов, заслуживших получения данного предмета.
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Philanthropist's Indulgence}}
 
| {{Patch name|12|13|2017}}
 
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded to players who participated in the Random Acts of TF2 subreddit's birthday or Christmas events in 2017, or participate in any future subreddit events.
+
   | en = Awarded in [[Community (quality)|Community]] quality to valuable contributors to the official [[Team Fortress Wiki]].
  | cs = Uděleno hráčům, kteří se zúčastnili narozenin subredditu Random Acts of TF2, Vánočních událostí v roce 2017, či dalších budoucích událostí subredditu.
+
   | es = Otorgado en [[Community (quality)/es|calidad de la Comunidad]] a los contribuidores valiosos de la [[Team Fortress Wiki/es|Wiki Oficial de Team Fortress]].
   | es = Otorgado a los jugadores que participaron en el evento de cumpleaños o Navidad del subreddit de ''Random Acts of TF2'' en el 2017, o participen en cualquier evento futuro del subreddit.
+
  | pl = Przyznawane w jakości [[Community (quality)/pl|Za Zasługi]] zasłużonym współautorom oficjalnej [[Team Fortress Wiki/pl|TF2 Wiki]].
   | nl = Uitgereikt aan spelers die mee hebben gedaan in de Random Acts of TF2 subreddit's verjaardags- of kerstevenement in 2017, of mee hebben gedaan aan een later evenement.
+
   | pt-br = Este item é concedido em qualidade [[Community (quality)/pt-br|Comunitária]] aos valiosos contribuidores da [[Team Fortress Wiki/pt-br|Wiki Oficial do Team Fortress]].
   | no = Gitt til spillere som deltok i Random Acts of TF2 subredditens bursdag eller julefeiring i 2017, eller som deltar i noen fremtidige begivenheter på subredditen.
+
   | ro = Dat în calitatea [[Community (quality)/ro|Community]] persoanelor ce au contribuit major [[Team Fortress Wiki/ro|Wiki-ului Oficial Team Fortress]].
   | pl = Przyznany graczom, którzy wzięli udział w urodzinach subreddita w 2017 roku, w wydarzeniu świątecznym 2017 lub będą uczestniczyć w jakichkolwiek przyszłych wydarzeniach subreddita.
+
   | ru = Предмет [[Community (quality)/ru|члена сообщества]] выдается пользователям, внесшим значительный вклад в развитие [[Team Fortress Wiki/ru|Team Fortress Вики]].
   | pt-br = Concedido aos jogadores que participaram nos eventos de Natal ou de aniversário no subreddit do Random Acts of TF2 em 2017 ou que participarem em quaisquer eventos futuros do subreddit.
+
   | zh-hans = 将其物品以[[Community (quality)/zh-hans|社区]]品质赠送给在[[Team Fortress Wiki/zh-hans|军团要塞官方维基]]中做出重大贡献的贡献者。
   | ru = Выдается игрокам, принявшим участие в праздничном событии сабреддита «Random Acts of TF2» или новогодних событий 2017 года, а также участникам любых будущих событий сабреддита.
+
   | ko = 공식 [[Team Fortress Wiki/ko|팀 포트리스 2 위키]]의 가치 있는 기여자들에게 [[Community (quality)/ko|커뮤니티]] 등급으로 수여.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 419: Line 415:
 
| '''{{item schema|3|1|2017|id=b37efc4b6e1e4df17a695552ec7366b33d6d1218}}'''
 
| '''{{item schema|3|1|2017|id=b37efc4b6e1e4df17a695552ec7366b33d6d1218}}'''
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded to players who had purchased ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' from the [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] or [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] and redeemed the code that came with it.<br /><br />Upon using the item after {{Patch name|4|20|2017}}, the player receives the [[Audio File]] in [[Genuine|Genuine quality]].
+
   | en = Awarded to players who had purchased ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' from the [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store]<small> (out of print)</small> or [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] and redeemed the code that came with it.<br /><br />Upon using the item after {{Patch name|4|20|2017}}, the player receives the [[Audio File]] in [[Genuine]] quality.
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' z [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Hudebního obchodu Ipecac Recordings] {{lang icon|en}}, či z [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonu] {{lang icon|en}}, a následně aktivovali propagační kód produktu.<br /><br />Po použití tohoto předmětu po {{Patch name|4|20|2017}}, hráči obdrží [[Audio File/cs|Audio File]] v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]].
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' z [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Hudebního obchodu Ipecac Recordings] {{lang icon|en}}, či z [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonu] {{lang icon|en}}, a následně aktivovali propagační kód produktu.<br /><br />Po použití tohoto předmětu po {{Patch name|4|20|2017}}, hráči obdrží [[Audio File/cs|Audio File]] v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]].
   | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' desde [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] {{lang icon|en}} o [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] {{lang icon|en}} y redimieron el código que vino él.<br /><br />Al utilizar este objeto después del {{Patch name|4|20|2017}}, los jugadores recibirán el {{item link|Audio File}} en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]].
+
   | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' desde [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] {{lang icon|en}} <small>(agotado actualmente)</small> o [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] y canjearon su código.<br /><br />Al utilizar este objeto después del {{Patch name|4|20|2017}}, los jugadores recibirán el {{item link|Audio File}} en [[Genuine/es|Calidad Genuina]].
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' hadden gekocht via de [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] of [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.<br /><br />Bij het gebruik van het voorwerp na {{Patch name|4|20|2017}}, zal de speler de {{item link|Audio File}} in [[Genuine/nl|authentieke kwaliteit]] verkrijgen.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' hadden gekocht via de [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] of [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.<br /><br />Bij het gebruik van het voorwerp na {{Patch name|4|20|2017}}, zal de speler de {{item link|Audio File}} in [[Genuine/nl|authentieke kwaliteit]] verkrijgen.
 
   | no = Gitt til spillere som hadde kjøpt ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' fra [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] eller [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] og aktivert koden som fulgte med.<br /><br />Ved å bruke gjenstanden etter {{Patch name|4|20|2017}} vil spilleren motta [[Audio File/no|Lydfilen]] i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]].
 
   | no = Gitt til spillere som hadde kjøpt ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' fra [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] eller [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] og aktivert koden som fulgte med.<br /><br />Ved å bruke gjenstanden etter {{Patch name|4|20|2017}} vil spilleren motta [[Audio File/no|Lydfilen]] i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' w sklepie [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music] {{lang icon|en}} lub na [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonie] i aktywowali dołączony do niego kod.<br/><br/>Użycie przedmiotu po {{Patch name|4|20|2017|in-the}} przyzna graczowi [[Audio File/pl|Audiofila]] w jakości [[Genuine/pl|oryginał]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' w sklepie [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music] {{lang icon|en}} lub na [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonie] i aktywowali dołączony do niego kod.<br/><br/>Użycie przedmiotu po {{Patch name|4|20|2017|in-the}} przyzna graczowi [[Audio File/pl|Audiofila]] w jakości [[Genuine/pl|oryginał]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' da [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] ou [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] e resgataram o código promocional enviado para eles.<br /><br />Ao usar o item após [[April 20, 2017 Patch/pt-br|20 de abril de 2017]], o jogador receberá o [[Audio File/pt-br|Arquivo de Áudio]] em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' da [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] ou [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] e resgataram o código promocional enviado para eles.<br /><br />Ao usar o item após [[April 20, 2017 Patch/pt-br|20 de abril de 2017]], o jogador receberá o [[Audio File/pt-br|Arquivo de Áudio]] em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]].
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' de pe [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Magazinul de muzică Ipecac]<small> (nu este în stoc)</small> sau de pe [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] și care au folosit codul promoțional inclus.<br /><br />Daca obiectul este folosit după {{Patch name|4|20|2017}}, jucătorul primește un {{item link|Audio File}} de calitatea [[Genuine/ro|Autentică]].
 
   | ru = Получали игроки, купившие ''Набор музыки - Fight Songs: Музыка из Team Fortress 2'' в [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] или [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] и использовали код который они получили после покупки в стиме. <br /><br /> При использовании предмета после [[April 20, 2017 Patch|20 Апреля, 2017]], игрок получет шапку [[ Audio_File/ru|Меломанн]] в качестве [[Genuine/ru|Высшей пробы]].
 
   | ru = Получали игроки, купившие ''Набор музыки - Fight Songs: Музыка из Team Fortress 2'' в [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] или [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] и использовали код который они получили после покупки в стиме. <br /><br /> При использовании предмета после [[April 20, 2017 Patch|20 Апреля, 2017]], игрок получет шапку [[ Audio_File/ru|Меломанн]] в качестве [[Genuine/ru|Высшей пробы]].
 
   | tr = ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' müziğini [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Müzik Mağazası]ndan veya [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon]'dan satın alanlara verilmiştir.<br /><br />{{Patch name|4|20|2017|date=true}} tarihinden sonra kullanıldığında oyuncuya {{item link|Audio File}} [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 
   | tr = ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' müziğini [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Müzik Mağazası]ndan veya [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon]'dan satın alanlara verilmiştir.<br /><br />{{Patch name|4|20|2017|date=true}} tarihinden sonra kullanıldığında oyuncuya {{item link|Audio File}} [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在[https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipeac Recordings 音乐商店]或[https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB 亚马逊]中购买了《Fight Songs: The Music of Team Fortress 2》并兑换了随附的代码的玩家。<br /><br />在{{Patch name|4|20|2017}}之后使用该物品时,玩家将收到[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质的{{item link|Audio File}}。
 +
  | ko = [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd/ Ipecac Recordings Music Store]이나 [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB/ Amazon]에서 ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2''를 구매하고 동봉된 코드를 입력한 플레이어에게 수여.<br /><br />{{Patch name|4|20|2017}} 이후에 이 아이템을 사용할 경우, 플레이어에게 [[Audio File/ko|오디오 파일]]을 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 수여.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 456: Line 455:
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]]
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]]
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat un obiect din [[Mann Co. Store/ro|magazinul Mann Co]].
 
   | ru = Выдается игрокам, совершившим первую покупку в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 
   | ru = Выдается игрокам, совершившим первую покупку в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 
   | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası'ndan]] ilk defa bir şey satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 
   | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası'ndan]] ilk defa bir şey satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 +
  | zh-hans = 在[[Mann Co. Store/zh-hans|曼恩公司商店]]进行首次消费即可获得。
 
   | zh-hant = 於[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]第一次消費即可獲得。
 
   | zh-hant = 於[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]第一次消費即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 475: Line 476:
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy dokonają zakupu pierwszego [[Map Stamp/pl|Znaczka mapy]] w Sklepie Mann Co.
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy dokonają zakupu pierwszego [[Map Stamp/pl|Znaczka mapy]] w Sklepie Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram seu primeiro [[Map Stamp/pt-br|Selo de Mapa]] na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram seu primeiro [[Map Stamp/pt-br|Selo de Mapa]] na Loja Mann Co.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat un [[Map Stamp/ro|Timbru de hărți]] din magazinul Mann Co.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили [[Map Stamp/ru|Коллекционную марку]] в магазине Манн Ко.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили [[Map Stamp/ru|Коллекционную марку]] в магазине Манн Ко.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan ilk defa bir [[Map Stamp/tr|Harita Pulu]] satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan ilk defa bir [[Map Stamp/tr|Harita Pulu]] satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 +
  | zh-hans = 在曼恩公司商店首次购买[[Map Stamp/zh-hans|地图邮票]]即可获得。
 
   | zh-hant = 於曼恩商店第一次購買[[Map Stamp/zh-hant|郵票]]即可獲得。
 
   | zh-hant = 於曼恩商店第一次購買[[Map Stamp/zh-hant|郵票]]即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 487: Line 490:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří za jeden nákup v Mann Co. Obchodu utratí 20, či více dolarů.
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří za jeden nákup v Mann Co. Obchodu utratí 20, či více dolarů.
 
   | de = Vergeben an Spieler, die für mehr als 15€ im Mann Co. Store eingekauft haben.
 
   | de = Vergeben an Spieler, die für mehr als 15€ im Mann Co. Store eingekauft haben.
   | es = Otorgado a los jugadores que hacen una sola compra de $20 o más en la Tienda Mann Co.
+
   | es = Otorgado a los jugadores que hacen una sola compra de 20 dólares o más en la Tienda Mann Co.
 
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté pour 15€ d'objets ou plus dans le Magasin Mann Co. en un seul achat.
 
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté pour 15€ d'objets ou plus dans le Magasin Mann Co. en un seul achat.
 
   | it = Assegnato ai giocatori che comprano oggetti dal negozio Mann Co. totalizzando 20$ o più in un acquisto singolo.
 
   | it = Assegnato ai giocatori che comprano oggetti dal negozio Mann Co. totalizzando 20$ o più in un acquisto singolo.
Line 493: Line 496:
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die in één betaling $20 of meer uitgeven in de Mann Co.-winkel.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die in één betaling $20 of meer uitgeven in de Mann Co.-winkel.
 
   | no = Gitt til spillere som utfører ett enkelt kjøp på $20 eller mer i Mann Co. Butikken.
 
   | no = Gitt til spillere som utfører ett enkelt kjøp på $20 eller mer i Mann Co. Butikken.
   | pl = Przyznawana graczom, którzy podczas jednej transakcji w Sklepie Mann Co. wydali 75 lub więcej złotych.
+
   | pl = Przyznawana graczom, którzy podczas jednej transakcji w Sklepie Mann Co. wydali 20$ lub więcej.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma compra com valor de US$20,00 ou mais na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma compra com valor de US$20,00 ou mais na Loja Mann Co.
   | ru = Выдается игрокам, которые потратили более 600 рублей за одну покупку в магазине Манн Ко.
+
  | ro = Dat jucătorilor care au cheltuit cel puțin $20 deodată în magazinul Mann Co.
 +
   | ru = Выдается игрокам, которые потратили более 1220 рублей за одну покупку в магазине Манн Ко.
 +
  | zh-hans = 在曼恩公司商店单次消费超过 20 美元即可获得。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店一次消費滿二十美金的玩家即可獲得。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店一次消費滿二十美金的玩家即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 506: Line 511:
 
   | cs = Uděleno hráčům po jejich prvním nákupu v Mann Co. Obchodu, skrze oficiální Online obchod nebo webový prohlížeč.
 
   | cs = Uděleno hráčům po jejich prvním nákupu v Mann Co. Obchodu, skrze oficiální Online obchod nebo webový prohlížeč.
 
   | de = Wird an Spieler bei Abschluss ihres ersten Einkaufes in dem Mann Co. Store durch den offiziellen Online Store oder Webdienst vergeben.
 
   | de = Wird an Spieler bei Abschluss ihres ersten Einkaufes in dem Mann Co. Store durch den offiziellen Online Store oder Webdienst vergeben.
   | es = Otorgado a los jugadores que completaron su primera compra en la Tienda Mann Co. a través de la Tienda Online oficial o en el interfaz de la web.
+
   | es = Otorgado a los jugadores que completaron su primera compra en la Tienda Mann Co. a través de la Tienda Online oficial o desde la interfaz de la web.
 
   | fr = Attribuée aux joueurs faisant leur premier achat dans le Magasin Mann Co. via le Magasin en ligne officiel ou l'interface web.
 
   | fr = Attribuée aux joueurs faisant leur premier achat dans le Magasin Mann Co. via le Magasin en ligne officiel ou l'interface web.
 
   | ko = Mann Co. 온라인 상점 Mann Co. 온라인 상점 에서 처음으로 상품 구입에 성공한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 온라인 상점 Mann Co. 온라인 상점 에서 처음으로 상품 구입에 성공한 플레이어에게 수여.
Line 513: Line 518:
 
   | pl = Przyznawana graczom po zakończeniu pierwszego zakupu w Sklepie Mann Co. poprzez oficjalny Sklep Online lub inny interfejs sieciowy.
 
   | pl = Przyznawana graczom po zakończeniu pierwszego zakupu w Sklepie Mann Co. poprzez oficjalny Sklep Online lub inny interfejs sieciowy.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na Loja Mann Co. através da Loja Online ou pela interface da web.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na Loja Mann Co. através da Loja Online ou pela interface da web.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat un obiect din magazinul oficial online Mann Co.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили предмет из магазина Манн Ко в официальном Онлайн Магазине или через веб-интерфейс.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили предмет из магазина Манн Ко в официальном Онлайн Магазине или через веб-интерфейс.
 +
  | zh-hans = 通过官方在线商店或网络界面在曼恩公司商店进行首次消费即可获得。
 
   | zh-hant = 贈送給在曼恩商店的線上網頁版本第一次購買物品的玩家。
 
   | zh-hant = 贈送給在曼恩商店的線上網頁版本第一次購買物品的玩家。
}}
 
|}
 
<br>
 
 
===== [[NECA{{if lang}}|{{common string|neca action figures}}]] =====
 
{{see also|wikipedia:National Entertainment Collectibles Association|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=National Entertainment Collectibles Association (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
| {{Table icon|Ye Olde Baker Boy}}
 
| {{Class link|Scout|br=yes}}
 
| rowspan="3" | {{item link|cosmetic items}}
 
| rowspan="3" | {{patch name|6|5|2013}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Scout action figure and redeem the code that comes with it.<br><br>This figure has not been released by NECA or Valve.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Scouta, a aktivovali propagační kód produktu.<br><br>Tato figurka nebyla vydána společností Valve či NECA.
 
  | de = Spieler, die die BLU Scout-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | es = Otorgado en Aspecto Genuino a los jugadores que compraron la figura de acción del Scout BLU y redimieron el código que vino con él.<br><br>Esta figura no ha sido lanzado por NECA o Valve.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Scout BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 스카웃 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Scout actiefiguur uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Scout actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
  | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Skauta BLU i aktywują dołączony do niej kod.<br><br>Ta figurka nie została wydana przez NECA lub Valve.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Scout action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Разведчика Синей команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Scout aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊偵察兵模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Vintage Tyrolean}}
 
| {{Class link|Medic|br=yes}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Medic action figure and redeem the code that comes with it.<br><br>This figure has not been released by NECA or Valve.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Medica, a aktivovali propagační kód produktu.<br><br>Tato figurka nebyla vydána společností Valve či NECA.
 
  | de = Spieler, die die BLU Medic-Actionfigur] von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | es = Otorgado en Aspecto Genuino a los jugadores que compraron la figura de acción del Medic BLU y redimieron el código que vino con él.<br><br>Esta figura no ha sido lanzado por NECA o Valve.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Medic BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 메딕 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Medic actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Medic actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
  | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Medyka BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Medic action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили Медика Синей команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Medic aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊醫護兵模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶[[Genuine/zh-hant|正統]]屬性。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Professional's Panama}}
 
| {{Class link|Sniper|br=yes}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Sniper action figure and redeem the code that comes with it.<br><br>This figure has not been released by NECA or Valve.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Snipera, a aktivovali propagační kód produktu.
 
  | de = Spieler, die die BLU Sniper-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | es = Otorgado en Aspecto Genuino a los jugadores que compraron la figura de acción del Sniper BLU y redimieron el código que vino con él.<br><br>Esta figura no ha sido lanzado por NECA o Valve.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Sniper BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 스나이퍼 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Sniper actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Sniper actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
  | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Snajpera BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Sniper action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Снайпера Синей команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Sniper aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊狙擊手模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 588: Line 528:
 
===== [[Account types{{if lang}}|{{lang
 
===== [[Account types{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Premium Accounts
 
   | en = Premium Accounts
   | es = Cuentas Premium
+
   | es = Cuentas prémium
 +
  | ro =
 
   | ru = Премиум-аккаунты
 
   | ru = Премиум-аккаунты
 +
  | zh-hans = 高级用户
 +
  | zh-hant = 付費玩家
 
     }}]] =====
 
     }}]] =====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
Line 606: Line 549:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří byli jmenováni hráčem přecházejícím z free na premium účet jako jejich největší pomocník.<br><br>Více jmenování zvýší počítadlo pomoci předmětu.
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří byli jmenováni hráčem přecházejícím z free na premium účet jako jejich největší pomocník.<br><br>Více jmenování zvýší počítadlo pomoci předmětu.
 
   | de = Verliehen an Spieler, die als Helfer benannt werden, wenn ein Spieler mit einem kostenlosen Account auf ein Premium-Account upgraden. Nachfolgende Verweise erhöhen den Zähler um einen Punkt.
 
   | de = Verliehen an Spieler, die als Helfer benannt werden, wenn ein Spieler mit einem kostenlosen Account auf ein Premium-Account upgraden. Nachfolgende Verweise erhöhen den Zähler um einen Punkt.
   | es = Otorgado a los jugadores que fueron nombrados como referencia cuando un jugador con una cuenta gratis consigue una cuenta premium.<br><br>Más de una referencia aumenta el contador de este objeto.
+
   | es = Otorgado a los jugadores que fueron nombrados como referencia por un jugador con una cuenta gratis que pasa a ser prémium.<br><br>Cuantas más referencias, mayor será el número del contador del objeto.
 
   | fr = Attribué aux joueurs désignés en tant que parrain quand un joueur avec un compte gratuit obtient un compte premium. Si le joueur est encore cité en parrain, le compteur de l'objet s'incrémentera.
 
   | fr = Attribué aux joueurs désignés en tant que parrain quand un joueur avec un compte gratuit obtient un compte premium. Si le joueur est encore cité en parrain, le compteur de l'objet s'incrémentera.
 
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno aiutato un giocatore con un account free ad aggiornare l'account a premium. E' presente un contatore, che incrementa ogni qualvolta l'utente aiuti un altro utente.
 
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno aiutato un giocatore con un account free ad aggiornare l'account a premium. E' presente un contatore, che incrementa ogni qualvolta l'utente aiuti un altro utente.
Line 614: Line 557:
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy pomogą innemu graczowi z darmowym kontem ulepszyć je do konta [[Premium/pl|premium]].<br><br>Kolejne pomoce będą zwiększać licznik.
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy pomogą innemu graczowi z darmowym kontem ulepszyć je do konta [[Premium/pl|premium]].<br><br>Kolejne pomoce będą zwiększać licznik.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que tiveram seu nome como referêcia na atualização de conta grátis para premium<br><br>Mais de uma referência aumenta o contador do item.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que tiveram seu nome como referêcia na atualização de conta grátis para premium<br><br>Mais de uma referência aumenta o contador do item.
 +
  | ro = Dați jucătorilor recomandați de către alt jucător, atunce când acesta își schimbă contul într-unul premium.<br><br>Recomandăriile alterioare vor crește numărul de recomandări vizibil în descrierea acestui obiect.
 
   | ru = Можно получить от новичка, который совершил покупку в магазине Манн Ко и тем самым перешел с бесплатной версии игры на премиум, если он указал, что именно вы должны их получить.
 
   | ru = Можно получить от новичка, который совершил покупку в магазине Манн Ко и тем самым перешел с бесплатной версии игры на премиум, если он указал, что именно вы должны их получить.
 +
  | zh-hans = 当拥有免费帐户的玩家升级到高级帐户时,被指定为推荐人的玩家将会得到该物品。<br><br>后续推荐将会增加该物品的计数。
 
   | zh-hant = 贈送給免費玩家升級成付費帳號時,所選擇對其幫助最大的玩家。之後如果再獲贈物品,會增加眼鏡的幫助者計數。
 
   | zh-hant = 贈送給免費玩家升級成付費帳號時,所選擇對其幫助最大的玩家。之後如果再獲贈物品,會增加眼鏡的幫助者計數。
 
}}
 
}}
Line 623: Line 568:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Team Fortress 2'' před [[Über Update/cs|Über Update]] 23. června 2011.<br><br>Lze stále získat aktivací placené verze ''Team Fortress 2'' aktivačním klíčem ve službě Steam, či zakoupením ''The Orange Boxu''.
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Team Fortress 2'' před [[Über Update/cs|Über Update]] 23. června 2011.<br><br>Lze stále získat aktivací placené verze ''Team Fortress 2'' aktivačním klíčem ve službě Steam, či zakoupením ''The Orange Boxu''.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler die eine ''[[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]]'' Premium Version vor dem [[Über Update/de|Über Update]] besitzen, welches am 23. Juni 2011 erschient. Kann immer noch durch das Freischalten einer alten Einzelhandelsversion von ''Team Fortress 2'' aktiviert und erhalten werden.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler die eine ''[[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]]'' Premium Version vor dem [[Über Update/de|Über Update]] besitzen, welches am 23. Juni 2011 erschient. Kann immer noch durch das Freischalten einer alten Einzelhandelsversion von ''Team Fortress 2'' aktiviert und erhalten werden.
   | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Team Fortress 2'' antes de la {{update link|Über Update}} en el 23 de junio de 2011.<br><br>Aun puede ser conseguido al activar una copia física de ''Team Fortress 2'' en Steam o comprando ''The Orange Box''.
+
   | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Team Fortress 2'' antes de la {{update link|Über Update}} del 23 de junio de 2011.<br><br>Todavía se puede conseguir al activar una copia física de ''Team Fortress 2'' en Steam o comprando ''The Orange Box''.
 
   | fr = Attribuée aux joueurs ayant acheté ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' avant l'{{Update link|Über Update}}, le 23 juin 2011. Peut toujours être obtenue en activant sur Steam une copie physique du jeu.
 
   | fr = Attribuée aux joueurs ayant acheté ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' avant l'{{Update link|Über Update}}, le 23 juin 2011. Peut toujours être obtenue en activant sur Steam une copie physique du jeu.
 
   | it = Dato a coloro che hanno comprato o gli è stato regalato ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' prima dell'[[Über Update/it|Über Aggiornamento]] il 23 Giugno 2011.
 
   | it = Dato a coloro che hanno comprato o gli è stato regalato ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' prima dell'[[Über Update/it|Über Aggiornamento]] il 23 Giugno 2011.
Line 631: Line 576:
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy zakupili ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' przed wydaniem [[Über Update/pl|Überowej aktualizacji]]. Wciąż może być przyznana poprzez aktywację na platformie Steam pudełkowej wersji ''Team Fortress 2'' lub zakup ''[[http://store.steampowered.com/sub/469/ Orange Boxa]]''.
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy zakupili ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' przed wydaniem [[Über Update/pl|Überowej aktualizacji]]. Wciąż może być przyznana poprzez aktywację na platformie Steam pudełkowej wersji ''Team Fortress 2'' lub zakup ''[[http://store.steampowered.com/sub/469/ Orange Boxa]]''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Team Fortress 2'' antes da {{update link|Über Update}} em 23 de junho de 2011.<br><br>Ainda pode ser obtido ao ativar uma versão de varejo de ''Team Fortress 2'' no Steam ou comprando ''The Orange Box''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Team Fortress 2'' antes da {{update link|Über Update}} em 23 de junho de 2011.<br><br>Ainda pode ser obtido ao ativar uma versão de varejo de ''Team Fortress 2'' no Steam ou comprando ''The Orange Box''.
   | ru = Выдаётся игрокам, которые купили Orange box в Steam.
+
  | ro = Dat tuturor jucătorilor care au cumpărat ''Team Fortress 2'' înainte de {{update link|Über Update}}, lansată pe data de 23 Iunie 2011.<br><br>Mai poate fi obținut dacă jucătorul activează o versiune plătită a jocului pe Steam sau dacă acesta cumpără ''Cutia Portocalie''.
 +
   | ru = Выдаётся игрокам, которые купили ''The Orange Box'' в Steam.
 +
  | zh-hans = 赠送给于2011年6月23日之前购买了《军团要塞 2》的玩家。<br><br>目前仍可通过在Steam上激活零售版《军团要塞 2》或购买“橙盒”来获得。
 
   | zh-hant = 在2011年6月23日的[[Über Update/zh-hant|超能更新]]前已購買《[[Team Fortress 2/zh-hant|絕地要塞2]]》的玩家即可獲得。之後在 Steam 啟用零售版也可以獲得。
 
   | zh-hant = 在2011年6月23日的[[Über Update/zh-hant|超能更新]]前已購買《[[Team Fortress 2/zh-hant|絕地要塞2]]》的玩家即可獲得。之後在 Steam 啟用零售版也可以獲得。
 
}}
 
}}
Line 650: Line 597:
 
| {{Patch name|8|27|2014}}
 
| {{Patch name|8|27|2014}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who support Rock Paper Shotgun through their [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program] and redeem the promotional code sent to them.
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who support Rock Paper Shotgun through their [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program] and redeem the promotional code sent to them.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří podpořili Rock Paper Shotgun skrz jejich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program Podpory] {{lang icon|en}}, a aktivovali propagační kód který jim byl posléze zaslán.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří podpořili Rock Paper Shotgun skrz jejich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program Podpory] {{lang icon|en}}, a aktivovali propagační kód který jim byl posléze zaslán.
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die Rock Paper Shotgun während dem [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Unterstützerprogramm] unterstüzt haben und den Werbecode eingelöst haben, den sie erhielten.
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die Rock Paper Shotgun während dem [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Unterstützerprogramm] unterstüzt haben und den Werbecode eingelöst haben, den sie erhielten.
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Aspecto Genuino]] a los jugadores que apoyaron a Rock Paper Shotgun a través de su [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de apoyo] {{lang icon|en}} y rediman el código promocional que les mande.
+
   | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que apoyaron a Rock Paper Shotgun a través de su [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de apoyo] {{lang icon|en}} y canjearon el código promocional recibido.
 
   | ko = [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program]를 통하여 Rock Paper Shotgun에 후원을 한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 얻을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | ko = [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program]를 통하여 Rock Paper Shotgun에 후원을 한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 얻을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die Rock Paper Shotgun steunen door hun [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ steunprogramma] {{Lang icon}} en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die Rock Paper Shotgun steunen door hun [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ steunprogramma] {{Lang icon}} en de inbegrepen code hebben verzilverd.
Line 659: Line 606:
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy wspierają Rock Paper Shotgun poprzez ich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program wsparcia] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy wspierają Rock Paper Shotgun poprzez ich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program wsparcia] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que apoiarem a Rock Paper Shotgun pelo [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de Apoiador] {{lang icon|en}} e resgatarem o código enviado.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que apoiarem a Rock Paper Shotgun pelo [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de Apoiador] {{lang icon|en}} e resgatarem o código enviado.
 +
  | ro = Dat în calitatea [[Genuine/ro|Autentică]] tuturor jucătorilor care s-au [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ abonat] la Rock Paper Shotgun și au folosit codul promoțional care le-a fost trimis.
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, которые поддержали Rock Paper Shotgun в рамках [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ программы поддержки] и активировали полученный код в Steam.
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, которые поддержали Rock Paper Shotgun в рамках [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ программы поддержки] и активировали полученный код в Steam.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给通过[http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ 支持者计划]对“石头剪刀枪”(Rock Paper Shotgun)进行支持,并兑换分发给他们的促销码的玩家。
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 666: Line 615:
 
===== {{lang
 
===== {{lang
 
   | en = Special Events  
 
   | en = Special Events  
 +
  | es = Eventos especiales
 +
  | ro = Evenimente speciale
 
   | ru = Особые события  
 
   | ru = Особые события  
 +
  | zh-hans = 特殊活动
 +
  | zh-hant = 特殊活動
 
}} =====
 
}} =====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
Line 683: Line 636:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří hrají ''Team Fortress 2'' dne 24. srpna kteréhokoli roku (platí od 2011).
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří hrají ''Team Fortress 2'' dne 24. srpna kteréhokoli roku (platí od 2011).
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]] an dem 24. August in jedem Jahr ab 2011 gespielt haben.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]] an dem 24. August in jedem Jahr ab 2011 gespielt haben.
   | es = Otorgado a los jugadores que jueguen ''Team Fortress 2'' en el 24 de agosto de cualquier año, desde el 2011 en adelante.
+
   | es = Otorgado a los jugadores que jueguen ''Team Fortress 2'' en el 24 de agosto de cualquier año, de 2011 en adelante.
 
   | fr = Attribué à tous les joueurs ayant joué à ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' le 24 août de l'année, à partir de 2011.
 
   | fr = Attribué à tous les joueurs ayant joué à ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' le 24 août de l'année, à partir de 2011.
 
   | it = Dato a coloro che hanno giocato a ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' il 24 Agosto 2011.
 
   | it = Dato a coloro che hanno giocato a ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' il 24 Agosto 2011.
Line 689: Line 642:
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' op 24 augustus 2011 en later hebben gespeeld.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' op 24 augustus 2011 en later hebben gespeeld.
 
   | no = Gitt til spillere som spiller ''Team Fortress 2'' i løpet av 24. august, fra og med 2011.
 
   | no = Gitt til spillere som spiller ''Team Fortress 2'' i løpet av 24. august, fra og med 2011.
   | pl = Przyznawana graczom, którzy zagrają w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas urodzin gry, począwszy od 2011 roku.
+
   | pl = Przyznawana graczom, którzy zagrają w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' 24 sierpnia, począwszy od 2011 roku.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogarem ''Team Fortress 2'' em 24 de agosto de qualquer ano, a partir de 2011.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogarem ''Team Fortress 2'' em 24 de agosto de qualquer ano, a partir de 2011.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care intră pe ''Team Fortress 2'' pe data de 24 August din fiecare an, începând cu 2011.
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' 24 августа любого года (начиная с 2011 года).
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' 24 августа любого года (начиная с 2011 года).
 +
  | zh-hans = 赠送给在2011年之后的任何一年的8月24日游玩《军团要塞 2》的玩家。
 
   | zh-hant = 贈送給在2011年之後的任何一個8月24日遊玩《絕地要塞 2》的玩家,一人限拿一頂。
 
   | zh-hant = 贈送給在2011年之後的任何一個8月24日遊玩《絕地要塞 2》的玩家,一人限拿一頂。
 
}}
 
}}
Line 705: Line 660:
 
   | cs = Uděleno hráčům kteří hráli ''Team Fortress 2'' během [[Very Scary Halloween Special/cs|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], či během jiné libovolné Halloweenské události. Může být získáno pouze jednou.<br><br>Po použití předmětu hráč získá [[Seal Mask/cs|Seal Mask]], a jednu jedinečnou část kostýmu z celkem [[Very Scary Halloween Special/cs#Halloweenské kostýmy|devíti vydaných kostýmů]].
 
   | cs = Uděleno hráčům kteří hráli ''Team Fortress 2'' během [[Very Scary Halloween Special/cs|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], či během jiné libovolné Halloweenské události. Může být získáno pouze jednou.<br><br>Po použití předmětu hráč získá [[Seal Mask/cs|Seal Mask]], a jednu jedinečnou část kostýmu z celkem [[Very Scary Halloween Special/cs#Halloweenské kostýmy|devíti vydaných kostýmů]].
 
   | de = Vergeben an alle Spieler ,die ''Team Fortress 2'' während des [[Very Scary Halloween Special/de|Dritten Jährlichen Wirklich Erschreckenden Halloween-Specials]] gespielt haben. Beinhaltet nach der Öffnung des Gegenstandes die [[Seal Mask/de|Robbenmaske]] und ein weiteres einzigartiges Kostümteil aus den [[Very Scary Halloween Special/de#Klassensets|neun Klassensets]].
 
   | de = Vergeben an alle Spieler ,die ''Team Fortress 2'' während des [[Very Scary Halloween Special/de|Dritten Jährlichen Wirklich Erschreckenden Halloween-Specials]] gespielt haben. Beinhaltet nach der Öffnung des Gegenstandes die [[Seal Mask/de|Robbenmaske]] und ein weiteres einzigartiges Kostümteil aus den [[Very Scary Halloween Special/de#Klassensets|neun Klassensets]].
   | es = Otorgado a los jugadores que jugaron ''Team Fortress 2'' durante el {{update link|Very Scary Halloween Special}}, o durante cualquier evento de Halloween posterior. Es otorgado solo una vez.<br><br>Al usar este objeto, el jugador recibe la {{item link|Seal Mask}} y una parte de los [[Very Scary Halloween Special/es#Costume sets|nueve sets de disfraces lanzados]].
+
   | es = Otorgado a los jugadores que jugaron ''Team Fortress 2'' durante el {{update link|Very Scary Halloween Special}} o cualquier evento de Halloween posterior. Solo se obtiene una vez.<br><br>Al usar este objeto, el jugador recibe la {{item link|Seal Mask}} y una parte de uno de los [[Very Scary Halloween Special/es#Sets de disfraces|nueve sets de disfraces]].
 
   | fr = Offert à tous les joueurs ayant joué à ''Team Fortress 2'' durant le {{Update link|Very Scary Halloween Special}}, ou tout évènement Halloween suivant. N'est offert qu'une fois. En utilisant cet objet, le joueur reçoit le {{Item link|Seal Mask}}, ainsi qu'un morceau d'un des [[Very Scary Halloween Special/fr#Ensemble d'objets|neufs déguisements]] ajoutés au jeu.
 
   | fr = Offert à tous les joueurs ayant joué à ''Team Fortress 2'' durant le {{Update link|Very Scary Halloween Special}}, ou tout évènement Halloween suivant. N'est offert qu'une fois. En utilisant cet objet, le joueur reçoit le {{Item link|Seal Mask}}, ainsi qu'un morceau d'un des [[Very Scary Halloween Special/fr#Ensemble d'objets|neufs déguisements]] ajoutés au jeu.
 
   | it = Dato ai giocatori che hanno giocato a ''Team Fortress 2' durante l'aggiornamento [[Very Scary Halloween Special/it|Speciale Molto Spaventoso di Halloween]] o qualsiasi evento Halloween successivo. All'uso dell'oggetto, il giocatore riceverà la {{item link|Seal Mask}}, assieme ad un parte dei [[Very Scary Halloween Special/it#Set per le classi|nove costumi rilasciati]] in qualità unica.
 
   | it = Dato ai giocatori che hanno giocato a ''Team Fortress 2' durante l'aggiornamento [[Very Scary Halloween Special/it|Speciale Molto Spaventoso di Halloween]] o qualsiasi evento Halloween successivo. All'uso dell'oggetto, il giocatore riceverà la {{item link|Seal Mask}}, assieme ad un parte dei [[Very Scary Halloween Special/it#Set per le classi|nove costumi rilasciati]] in qualità unica.
Line 711: Line 666:
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens de {{update link|Very Scary Halloween Special}}, of één van de volgende Halloween evenementen. Maar één keer uitgedeeld.<br><br>Wanneer het voorwerp gebruikt word, krijgt de speler het {{item link|Seal Mask}} en één uniek kostuumonderdeel van één van de [[Very Scary Halloween Special/nl#Voorwerpsetten|negen uitgebrachte kostuums]].
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens de {{update link|Very Scary Halloween Special}}, of één van de volgende Halloween evenementen. Maar één keer uitgedeeld.<br><br>Wanneer het voorwerp gebruikt word, krijgt de speler het {{item link|Seal Mask}} en één uniek kostuumonderdeel van één van de [[Very Scary Halloween Special/nl#Voorwerpsetten|negen uitgebrachte kostuums]].
 
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Very Scary Halloween Special/no|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]] eller noen av de senere Halloween begivenhetene. Kan kun skaffes én gang.<br><br>Når gjenstanden brukes vil spilleren motta en [[Seal Mask/no|Selmaske]] og én unik kostymedel fra [[Very Scary Halloween Special/no#Kostyme sett|de ni utgitte kostymene]].
 
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Very Scary Halloween Special/no|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]] eller noen av de senere Halloween begivenhetene. Kan kun skaffes én gang.<br><br>Når gjenstanden brukes vil spilleren motta en [[Seal Mask/no|Selmaske]] og én unik kostymedel fra [[Very Scary Halloween Special/no#Kostyme sett|de ni utgitte kostymene]].
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zagrali w ''Team Fortress 2'' podczas [[Very Scary Halloween Special/pl|Bardzo strasznego Halloween]] oraz każdego innego wydarzenia Halloweenowego.
+
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zagrali w ''Team Fortress 2'' podczas [[Very Scary Halloween Special/pl|Bardzo strasznego Halloween]] oraz każdego innego wydarzenia Halloweenowego. Przyznawany raz.<br><br>Po użyciu, gracz otrzyma [[Seal Mask/pl|Foczą maskę]] i jedną unikalną część kostiumu z [[Very Scary Halloween Special/pl#Costume sets|dziewięciu wydanych kostiumów]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} ou em um evento de Dias das Bruxas posterior. Concedido apenas uma vez.<br><br>Quado usado, o jogador recebe uma {{item link|Seal Mask}} e um único cosmético dos [[Very Scary Halloween Special/pt-br#Conjuntos de fantasias|nove conjuntos de itens]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} ou em um evento de Dias das Bruxas posterior. Concedido apenas uma vez.<br><br>Quado usado, o jogador recebe uma {{item link|Seal Mask}} e um único cosmético dos [[Very Scary Halloween Special/pt-br#Conjuntos de fantasias|nove conjuntos de itens]].
 +
  | ro = Awarded to players who played ''Team Fortress 2'' during the [[Very Scary Halloween Special|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], or any following Halloween event. Only awarded once.<br><br>Upon using the item, the player receives the [[Seal Mask]] and one unique costume part from the [[Very Scary Halloween Special#Costume sets|nine released costumes]].Dat tuturor jucătorilor care au jucat ''Team Fortress 2'' în timpul {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} sau în oricare alt eveniment de Halloween începând de atunci. Nu este primit decât odată.<br><br>Când este folosit, jucătorul primește {{item link|Seal Mask}}-ul și o parte unică dintr-un costum din [[Very Scary Halloween Special/ro#Costume sets|cele nouă costume lansate]].
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого события на Хеллоуин, начиная с [[Very Scary Halloween Special/ru|Очень страшного хеллоуинского выпуска]]. За событие можно получить только один раз. При использовании этого предмета игрок получит [[Seal Mask/ru|Маску тюленя]] и один предмет из [[Very Scary Halloween Special/ru#Наборы|девяти хеллоуинских наборов]].
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого события на Хеллоуин, начиная с [[Very Scary Halloween Special/ru|Очень страшного хеллоуинского выпуска]]. За событие можно получить только один раз. При использовании этого предмета игрок получит [[Seal Mask/ru|Маску тюленя]] и один предмет из [[Very Scary Halloween Special/ru#Наборы|девяти хеллоуинских наборов]].
 +
  | zh-hans = 赠送给在{{update link|Very Scary Halloween Special}}或任何万圣节活动期间玩《军团要塞 2》的玩家。每个玩家仅可获得一次。<br><br>使用该物品时,玩家将会获得{{item link|Seal Mask}}和随机一件于[[Very Scary Halloween Special/zh-hans#Costume sets|{{update name|Very Scary Halloween Special}}中推出的九套饰品]]。
 
   | zh-hant = 贈送給在[[Very Scary Halloween Special/zh-hant|2011萬聖節更新]]遊玩《絕地要塞 2》的玩家。使用這物品後,玩家可獲得一個[[Seal Mask/zh-hant|小海豹面具]]和隨機一項在[[Very Scary Halloween Special/zh-hant#裝飾品套裝|2011萬聖節推出的套裝物品]]。
 
   | zh-hant = 贈送給在[[Very Scary Halloween Special/zh-hant|2011萬聖節更新]]遊玩《絕地要塞 2》的玩家。使用這物品後,玩家可獲得一個[[Seal Mask/zh-hant|小海豹面具]]和隨機一項在[[Very Scary Halloween Special/zh-hant#裝飾品套裝|2011萬聖節推出的套裝物品]]。
 
}}
 
}}
Line 724: Line 681:
 
   | cs = Uděleno hráčům s [[Premium/cs|Premium]] ''Team Fortress 2'' účty, kteří hráli během události {{update link|Australian Christmas 2011}}, či během jiné libovolné Smissmas události.
 
   | cs = Uděleno hráčům s [[Premium/cs|Premium]] ''Team Fortress 2'' účty, kteří hráli během události {{update link|Australian Christmas 2011}}, či během jiné libovolné Smissmas události.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die ''Team Fortress 2' während des [[Australian Christmas 2011/de|Australische Weihnachten 2011]]-Updates spielten.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die ''Team Fortress 2' während des [[Australian Christmas 2011/de|Australische Weihnachten 2011]]-Updates spielten.
   | es = Otorgado a los jugadores que jugaron ''Team Fortress 2'' durante el evento de la {{update link|Australian Christmas 2011}} o en cualquier evento de Navidad en delante.
+
   | es = Otorgado a los jugadores que jugaron ''Team Fortress 2'' durante el evento de la {{update link|Australian Christmas 2011}} o cualquier evento de Navidad posterior.
 
   | fr = Attribués à tous les joueurs possédant un compte Premium ayant joué à ''Team Fortress 2'' durant le {{Update link|Australian Christmas 2011}}.
 
   | fr = Attribués à tous les joueurs possédant un compte Premium ayant joué à ''Team Fortress 2'' durant le {{Update link|Australian Christmas 2011}}.
 
   | it = Dato ai giocatori premium che hanno giocato a ''Team Fortress 2'' durante il {{update link|Australian Christmas 2011}} o qualsiasi evento Natalizio successivo.
 
   | it = Dato ai giocatori premium che hanno giocato a ''Team Fortress 2'' durante il {{update link|Australian Christmas 2011}} o qualsiasi evento Natalizio successivo.
Line 730: Line 687:
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers met een [[Premium/nl|Premium]] account die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens het {{update link|Australian Christmas 2011}} evenement, of elk volgend Smismas evenement.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers met een [[Premium/nl|Premium]] account die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens het {{update link|Australian Christmas 2011}} evenement, of elk volgend Smismas evenement.
 
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Australian Christmas 2011/no|Australsk jul 2011]] begivenheten eller noe andre julefeiringer senere.
 
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Australian Christmas 2011/no|Australsk jul 2011]] begivenheten eller noe andre julefeiringer senere.
   | pl = Przyznawany graczom z kontem [[Premium/pl|premium]], którzy zagrali w ''Team Fortress 2'' podczas [[Australian Christmas 2011/pl|Australijskich Świąt 2011]] oraz każdego innego wydarzenia Śniąt.
+
   | pl = Przyznawany graczom z kontem [[Premium/pl|premium]], którzy zagrali w ''Team Fortress 2'' podczas [[Australian Christmas 2011/pl|Australijskich Świąt 2011]] oraz każdego kolejnego wydarzenia Śniąt.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o evento do {{update link|Australian Christmas 2011}} ou em qualquer evento de fim de ano posterior.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o evento do {{update link|Australian Christmas 2011}} ou em qualquer evento de fim de ano posterior.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au jucat ''Team Fortress 2'' în timpul {{update link|Australian Christmas 2011}} sau în oricare alt eveniment Smissmas începând de atunci.
 
   | ru = Выдается игрокам с [[Account types/ru|«премиум» аккаунтом]], запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого рождественского события, начиная с [[Australian Christmas 2011/ru|Австралийского рождества 2011 года]].
 
   | ru = Выдается игрокам с [[Account types/ru|«премиум» аккаунтом]], запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого рождественского события, начиная с [[Australian Christmas 2011/ru|Австралийского рождества 2011 года]].
 +
  | zh-hans = 赠送给于{{update link|Australian Christmas 2011}}活动或之后的任何圣诞节活动期间游玩《军团要塞 2》的玩家。
 
   | zh-hant = 贈送給在[[Australian Christmas 2011/zh-hant|2011澳大利亞聖誕更新]]或之後的聖誕節日時遊玩《絕地要塞 2》的[[Premium/zh-hant|付費]]玩家。
 
   | zh-hant = 贈送給在[[Australian Christmas 2011/zh-hant|2011澳大利亞聖誕更新]]或之後的聖誕節日時遊玩《絕地要塞 2》的[[Premium/zh-hant|付費]]玩家。
 
}}
 
}}
Line 749: Line 708:
 
   | es = Weta Workshop
 
   | es = Weta Workshop
 
   | pt-br = Weta Workshop
 
   | pt-br = Weta Workshop
 +
  | ro = Weta Workshop
 
   | ru = Weta Workshop
 
   | ru = Weta Workshop
 +
  | zh-hans = 创意工坊
 
     }}]] =====
 
     }}]] =====
 
{{see also|wikipedia:Weta Workshop|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Weta Workshop (Wikipedia)}}
 
{{see also|wikipedia:Weta Workshop|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Weta Workshop (Wikipedia)}}
Line 775: Line 736:
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]] [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pl|Pakiet zwycięstwa dra Grordborta]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]] [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pl|Pakiet zwycięstwa dra Grordborta]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} din [[Mann Co. Store/ro|magazinul Mann Co]].
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 
   | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası]]'ndan [[Dr. Grordbort's Victory Pack/tr|Dr. Grordbort'un Zafer Paketi]]'ni satın alanlara verilir.
 
   | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası]]'ndan [[Dr. Grordbort's Victory Pack/tr|Dr. Grordbort'un Zafer Paketi]]'ni satın alanlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在[[Mann Co. Store/zh-hans|曼恩公司商店]]中购买了{{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}}的玩家。
 
   | zh-hant = 在[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]購買[[Dr. Grordbort's Victory Pack/zh-hant|葛保諾博士勝利裝備]]的玩家即可獲得。
 
   | zh-hant = 在[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]購買[[Dr. Grordbort's Victory Pack/zh-hant|葛保諾博士勝利裝備]]的玩家即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 794: Line 757:
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pl|Pakiet mózgowca dra Grordborta]] lub [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pl|Pakiet mózgowca dra Grordborta]] lub [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} ou o {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} ou o {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} na Loja Mann Co.
 +
  | ro =
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} или {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} или {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} 'ni ya da {{Item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} 'ni ya da {{Item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在曼恩公司商店中购买了{{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}}或{{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}}的玩家。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/zh-hant|葛保諾博士超級金頭腦套裝]]或[[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/zh-hant|葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包]]的玩家即可獲得。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/zh-hant|葛保諾博士超級金頭腦套裝]]或[[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/zh-hant|葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包]]的玩家即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 812: Line 777:
 
   | pl =  Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]] lub Pakiet księżycowego mózgu dra Grordborta.
 
   | pl =  Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]] lub Pakiet księżycowego mózgu dra Grordborta.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} ou o Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} ou o Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort na Loja Mann Co.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} sau pachetul Dr. Grordbort's Moonbrain Double din magazinul Mann Co.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} или {{item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} или {{item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} 'ni ya da {{Item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} 'ni ya da {{Item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在曼恩公司商店中购买了{{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}}或葛保诺博士的发明与探索组合套装的玩家。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Moonman Pack/zh-hant|葛保諾博士登月者套裝]]或葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包的玩家即可獲得。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Moonman Pack/zh-hant|葛保諾博士登月者套裝]]或葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包的玩家即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 820: Line 787:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, es, pt-br, ru}}
+
{{translation switching|en, es, pl, pt-br, ro, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
{{doc begin}}
 
{{doc begin}}
 
This template is a list to be used in the [[Promotional items]] article and its translated variants.
 
This template is a list to be used in the [[Promotional items]] article and its translated variants.
Line 831: Line 798:
 
See also:
 
See also:
 
* {{tl|Expired promotional item list}} ([{{fullurl:Template:Expired promotional item list|action=edit}} edit])
 
* {{tl|Expired promotional item list}} ([{{fullurl:Template:Expired promotional item list|action=edit}} edit])
 +
* {{tl|Unreleased promotional item list}} ([{{fullurl:Template:Unreleased promotional item list|action=edit}} edit])
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 03:47, 10 April 2024

Active

Games

Alien Swarm
See also: Alien Swarm (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Alien Swarm Parasite
Alien Swarm Parasite
Cosmetic items July 19, 2010 Patch Awarded to players who earn the Hat Trick achievement in Alien Swarm on Steam.


Disgaea PC
See also: Disgaea (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Prinny Machete
Prinny Machete
Weapons
(Melee)
July 7, 2016 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Disgaea PC on Steam.
Prinny Hat
Prinny Hat
Cosmetic items
Prinny Pouch
Prinny Pouch


Gunpoint
See also: Gunpoint (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Crosslinker's Coil
Crosslinker's Coil
Cosmetic items June 10, 2013 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Gunpoint on Steam.


Left 4 Dead 2
See also: Left 4 Dead 2 (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Frying Pan
Frying Pan
TF2 crosshair orange.png
All classes (except Engineer and Spy)
Weapons
(Melee)
October 6, 2010 Patch Awarded to players who purchase Left 4 Dead 2 on Steam.
Ellis' Cap
Ellis' Cap
Cosmetic items


Octodad: Dadliest Catch
See also: Octodad: Dadliest Catch (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Dadliest Catch
Dadliest Catch
Cosmetic items October 29, 2014 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Octodad: Dadliest Catch on Steam.


Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
See also: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Stahlhelm
Stahlhelm
Cosmetic items August 2, 2011 Patch Awarded in Genuine quality to players who pre-purchased Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad on Steam before September 13, 2011, or players who have purchased Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition.
Pilotka
Pilotka


SpaceChem
See also: SpaceChem (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Fishcake
Fishcake
Weapons
(Secondary)
April 28, 2011 Patch Can be crafted using the promotional SpaceChem items.
SpaceChem Pin
SpaceChem Pin
Cosmetic items
Moustachium Bar
Moustachium Bar
Crafting anvil.png
Crafting
Craft Awarded to players who complete the Australium-themed levels in SpaceChem on Steam, and earn the related achievements.
Spacemetal Scrap
Spacemetal Scrap
'Fish'
'Fish'


Spiral Knights
See also: Spiral Knights (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Spiral Sallet
Spiral Sallet
Cosmetic items June 14, 2011 Patch Awarded to players who earn the Mission Accomplished achievement in Spiral Knights on Steam.


Community

This section documents non-medal cosmetic items awarded through participation with special community groups. For lists of medals awarded through community tournaments, and other community-led events, see Tournament Medal and Community Medal.
KritzKast
Item Used by Type Released Notes
Lo-Fi Longwave
Lo-Fi Longwave
Cosmetic items June 10, 2011 Patch Awarded in Vintage and Unique quality to participants and winners of various KritzKast giveaways and contests.


Official Team Fortress Wiki
Item Used by Type Released Notes
Wiki Cap
Wiki Cap
Cosmetic items September 30, 2010 Patch Awarded in Community quality to valuable contributors to the official Team Fortress Wiki.


Other

Ipecac Recordings
Item Used by Type Released Notes
What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
Action items March 1, 2017 [Item schema update] Awarded to players who had purchased Fight Songs: The Music of Team Fortress 2 from the Ipecac Recordings Music Store (out of print) or Amazon and redeemed the code that came with it.

Upon using the item after April 20, 2017 Patch, the player receives the Audio File in Genuine quality.


Mann Co. Store
Item Used by Type Released Notes
Mann Co. Cap
Mann Co. Cap
Cosmetic items Mann-Conomy Update
September 30, 2010 Patch
Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store.
World Traveler's Hat
World Traveler's Hat
December 17, 2010 Patch Awarded to players upon completion of their first Map Stamp purchase in the Mann Co. Store.
Mann Co. Store Package
Mann Co. Store Package
Action items May 11, 2012 Patch Awarded to players who make a single purchase totaling $20 or more from the Mann Co. Store.
Mann Co. Online Cap
Mann Co. Online Cap
Cosmetic items Mecha Update
December 20, 2012 Patch
Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store through the official Online Store or the web interface.


Premium Accounts
Item Used by Type Released Notes
Professor Speks
Professor Speks
Cosmetic items Über Update
June 23, 2011 Patch
Awarded to players who are named as a referrer when a player with a free account upgrades to a premium account.

Subsequent referrals increase the counter on the item.
Proof of Purchase
Proof of Purchase
Awarded to players who purchased Team Fortress 2 before the Über Update on June 23, 2011.

Can still be obtained by activating a retail version of Team Fortress 2 on Steam or buying The Orange Box.


Rock Paper Shotgun
Item Used by Type Released Notes
Horace
Horace
Cosmetic items August 27, 2014 Patch Awarded in Genuine quality to players who support Rock Paper Shotgun through their Supporter program and redeem the promotional code sent to them.


Special Events
Item Used by Type Released Notes
Party Hat
Party Hat
Cosmetic items August 23, 2011 Patch Awarded to players who play Team Fortress 2 on August 24 of any year, from 2011 onwards.
Noise Maker - TF Birthday
Noise Maker - TF Birthday
Noise Maker
Antique Halloween Goodie Cauldron
Antique Halloween Goodie Cauldron
Action items Very Scary Halloween Special
October 27, 2011 Patch
Awarded to players who played Team Fortress 2 during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special, or any following Halloween event. Only awarded once.

Upon using the item, the player receives the Seal Mask and one unique costume part from the nine released costumes.
Spirit of Giving
Spirit of Giving
Cosmetic items Australian Christmas 2011
December 15, 2011 Patch
Awarded to players who played Team Fortress 2 during the Australian Christmas 2011 event or any Smissmas event onwards.
Noise Maker - Winter Holiday
Noise Maker - Winter Holiday
Noise Maker
Secret Saxton
Secret Saxton
Action items


Weta Workshop
See also: Weta Workshop (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Dr. Grordbort's Crest
Dr. Grordbort's Crest
Cosmetic items July 20, 2011 Patch Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Victory Pack in the Mann Co. Store.
Dr. Grordbort's Copper Crest
Dr. Grordbort's Copper Crest
December 15, 2011 Patch Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Brainiac Pack or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.
Dr. Grordbort's Silver Crest
Dr. Grordbort's Silver Crest
Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Moonman Pack or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.



Documentation for Active promotional item list

This template is a list to be used in the Promotional items article and its translated variants.

If you wish to translate this:

See also: