Difference between revisions of "June 18, 2014 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 4: Line 4:
 
| month        = june
 
| month        = june
 
| year        = 2014
 
| year        = 2014
| after        =  
+
| after        = {{Patch name|6|19|2014}}
 
| source-title = Team Fortress 2 Update Released
 
| source-title = Team Fortress 2 Update Released
 
| source      = http://store.steampowered.com/news/13707
 
| source      = http://store.steampowered.com/news/13707

Revision as of 17:28, 21 June 2014

Notas del parche

para la actualización Amor & Guerra

    • Las Burlas de Compañero ahora pueden ser realizadas con el equipo contrario
    • Se ha añadido un nuevo menú de Burla con 8 espacios para que se puedan equipar múltiples burlas a la vez
      • Las burlas ya no son equipadas en el Espacio de Acción
      • Presionar la tecla por defecto de Burla ahora muestra el nuevo menú de Selección de Burla
      • Presionar la tecla por defecto de Burla mientras esté abierto el menú de Selección de Burla hace que se realice la burla del arma, o se une a una burla de compañero
  • Tienda Mann Co.
    • Se han añadido 15 nuevas burlas y un paquete de burlas
    • Se han añadido 5 armas nuevas y un paquete de armas
    • Se han añadido 44 cosméticos nuevos y un paquete de cosméticos
    • Se ha añadido una categoría de "Burla" a la tienda
    • Se ha añadido la Llave de Caja de Reservas de Mann Co.
    • Las categorías "Sombreros" y "Misceláneos" se han unido a "Cosméticos"
  • Actualizaciones y Cambios a Armas
    • Con el Asesino a Sueldo, al presionar el botón de 'recarga' ahora se activa la concentración cuando está llena
    • El Hacherminador ahora hace daño mini-crítico desde el frente y daño crítico completo desde atrás a los jugadores en llamas
    • El Machetón ya no puede obtener críticos aleatorios
    • Todas las ametralladoras ahora tienen un incremento de daño por tiempo luego de empezar a disparar. Para obtener el daño completo y la puntería óptima se tiene que esperar un segundo luego de disparar.
    • Todas las bombas lapa del Demoman ahora tienen un incremento de daño por tiempo. Para obtener el daño completo se tiene que esperar dos segundos luego de disparar.
    • Se ha actualizado la animación de recarga del Bombstruo del Lago Ness
    • Las balas de Centinelas ahora son afectados por la caída del daño fuera del rango de escaneo de Centinela
    • Se ha cambiado el daño de bala de la Centinela para calcular el daño basado en la posición de la Centinela y no la del Engineer
  • Cambios Misceláneos
    • Se ha actualizado la festividad de Halloween para activarse automáticamente cada vez que un servidor corra un mapa _event
    • Se ha añadido una opción para prevenir el spam de anuncios de logros
    • Se han convertido múltiples modelos de armas[4] para que usen el sistema c_models
    • Se han actualizado los archivos de localización
  • Arreglos a Errores
    • Se ha arreglado un error provechoso en donde un Demoman emboscando podría voltear más de lo permitido
    • Se ha arreglado un error en donde los libros de hechizos de Halloween sobreescribieran los espacios de PDA y Kit de Disfraces
    • Se ha arreglado que la burla Visión del Director no hiciera ambas variaciones del Pyro
    • Se ha arreglado que los sonidos de hechizo del Pyro no sonaran como el resto de los sonidos del Pyro
    • Se ha arreglado un error que causaría que a veces los objetos equipables se desactivaran
    • Se ha arreglado un cuelgue de los servidores dedicados relacionado al uso de 'mp_forcecamera 0' con un jugador en el servidor
    • Se ha arreglado una regresión con la entidad trigger_gravity que no se aplicaba correctamente a sus ajustes
    • Se ha arreglado otro error provechoso en el cual las construcciones de un Engineer podían obtener una gran cantidad de salud
    • Se ha arreglado un error en el rendimiento de los servidores relacionado a la entidad item_teamflag
    • Se ha arreglado el comando itemtest
      • Se ha arreglado que no se mostraran correctamente los cosméticos compartidos entre múltiples clases
      • Se ha actualizado la lista de los objetos cosméticos para estar ordenada por nombre
  • Arreglos a Mapas
    • Se ha actualizado cp_granary
      • Se ha removido la colisión de luces y las utilerías protuberando de las paredes
      • Se ha arreglado la colisión en las rejas
      • Se han arreglado los cauchos de utilería cerca del punto de reaparición de Blu para que los jugadores no puedan saltar hacia la plataforma de las puertas de reaparición
      • Se ha arreglado que los jugadores pudieran disparar a través de los hoyos de las puertas de los cuartos de reaparición
      • Se ha arreglado que las puertas protuberaran a través del techo del cuarto de reaparición próximo de Red
      • Se ha arreglado un error de colisión que le daba a los jugadores acceso al techo sobre las puertas de reaparición de Red
      • Se ha prevenido que los jugadores construyeran dentro de las puertas de los cuartos de reaparición
      • Se han ajustado las áreas de los portales para mejorar el rendimiento y los modelos
    • Se ha actualizado koth_harvest_final
      • Se ha añadido un panel de metal de utilería a la construcción de BLU, la cual ahora es simétrica con el espacio para saltar en el lado rojo
      • Pequeña mejora de ajuste mediante el arreglo de la sombra de la utilería
      • Los jugadores ya no pueden construir dentro de las puertas de reaparición
    • Se ha actualizado pl_upward

Cambios sin Documentar

  • La explosión de la bala de cañón de Bala Perdida ahora usa un sonido más profundo.
  • Se ha arreglado que Doomsday ocasionara lag cada vez que reaparecía el Australium.
  • La tabla de puntuaciones ahora muestra el daño hecho en mapas no-McM.

Notas

  1. Retroescopeta, Saltador B.A.S.E., Tuerceolas, Clásico, y Ataque Aéreo
  2. A Quien se Ponga por Delante, Ansia de Fritanga, Saboreando la Victoria, Truco Fiestero, Cogorza Nuclear, A tu Salud, Rancho Relaxo, Tengo Malas Noticias, Te Estoy Vigilando, Quédate con el Cambio, Conga, Square Dance, [[Skull Cracker/es|Template:Dictionary/items/skull cracker]], Salto Mortal y Piedra, Papel, Tijeras
  3. Galán Romboidal, Capucha del Ninja Flipantemente Cómoda, Entendido en Cachemira, Príncipe de la Laca, Jika-tabi Colorado, Shinobi Bostoniano, Indumentaria Clasificada, Sargento de Negro, Lentes de Infiltración, Kabuto del Incinerador, Empleado del Mmmf, Frymaster, Chupagasofa Chupa del Lunático, [[Senguko Scorcher/es|Template:Dictionary/items/senguko scorcher]], Casco Humeante, Charro Beodo, Djusticia de la Frontera, DemoM.A.n, Visión Doble, Abdominales Cerveceros, Venganza de Yuri, Peligro, Huesos Grandes, Sudadera Endotérmica, Joe para Llevar, Papada de Tercer Grado, Mocasines del Solitario, Coleta del Pacifista, Básico para el Curro, Cronobufanda, Mariconera Médica, Superhombre, Pitillo del Tirador, Pantalones del Sicario, Asesino Au Courant, Asesino de Altos Vuelos, Túnica del Granujilla, Capitán de los Cielos, Mercenario Mohicano, Bandana del Matón, Tuerto a Sueldo, Bombín Inclinado y Vive La France
  4. Recortada, Pistola, Bate, Lanzacohetes, Escopeta, Hacha de Bombero, Botella, Llave Inglesa, PDA, Pistola de Jeringas, Pistola Médica, Serrucho y Rifle de Francotirador
#if: