Difference between revisions of "Halloween Boss voice responses/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Frères Mann)
m
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
{{DISPLAYTITLE:Réponses des Bosses de Halloween}}
 
{{DISPLAYTITLE:Réponses des Bosses de Halloween}}
 
[[File:Pumpkin.png|110px|right]]
 
[[File:Pumpkin.png|110px|right]]
Les '''Réponses Vocales''' sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur  ou personnage accomplit une action, comme par exemple tuer des ennemis.  Les mises à jour Halloween ont ajouté divers Bosses au jeu: Le [[Horseless Headless Horsemann/fr|Cavalier sans Tête et sans Cheval]], [[MONOCULUS/fr|Monoculus]], [[Merasmus/fr|Merasmus]], le [[Merasmus/fr#Bombinomicon|Bombinomicon]] et les frères Mann [[Non-player_characters/fr#Blutarch_and_Redmond_Mann/fr|Redmond]] et [[Non-player_characters/fr#Blutarch_and_Redmond_Mann/fr|Blutarch]]. Chacun d'entre eux possède des [[Responses/fr|réponses vocales]], toutes listées ci-dessous.
+
Les '''Réponses Vocales''' sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur  ou personnage accomplit une action, comme par exemple tuer des ennemis.  Les mises à jour Halloween ont ajouté divers Bosses au jeu: Le [[Horseless Headless Horsemann/fr|Cavalier sans Tête et sans Cheval]], [[MONOCULUS/fr|Monoculus]], [[Merasmus/fr|Merasmus]], le [[Merasmus/fr#Bombinomicon|Bombinomicon]] et les frères Mann [[Non-player_characters/fr#Blutarch_and_Redmond_Mann|Redmond]] et [[Non-player_characters/fr#Blutarch_and_Redmond_Mann|Blutarch]]. Chacun d'entre eux possède des [[Responses/fr|réponses vocales]], toutes listées ci-dessous.
  
 
__TOC__
 
__TOC__
Line 306: Line 306:
 
}}
 
}}
  
 +
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
 
|title      = '''Un joueur frappe Merasmus avec une bombe à tête'''
 
|title      = '''Un joueur frappe Merasmus avec une bombe à tête'''
Line 333: Line 334:
 
* [[Media:Sf12_headbomb_hit25.wav|"Ah ! Si faible!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_headbomb_hit25.wav|"Ah ! Si faible!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_headbomb_hit26.wav|"Idiots! Vos bombes ne font que me rendre plus faible ! (rire faible) Si faible !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_headbomb_hit26.wav|"Idiots! Vos bombes ne font que me rendre plus faible ! (rire faible) Si faible !"]] {{lang icon|en}}
 +
 +
}}
  
 
==== Se cache ====
 
==== Se cache ====
Line 355: Line 358:
 
* [[Media:Sf12_hide_heal16.wav|"Il est ''l'heure'' de jouer à '''cache-cache'''...avec votre '''destin'''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_heal16.wav|"Il est ''l'heure'' de jouer à '''cache-cache'''...avec votre '''destin'''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_heal17.wav|"Il faut se cacher. Devenir '''plus fort'''."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_heal17.wav|"Il faut se cacher. Devenir '''plus fort'''."]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_heal19.wav|"Vous avez surpassé ma magie! Mais pouvez-vous ''résister'' au '''sombre''' pouvoir...de la '''DISSIMULATION'''?"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf12_hide_heal19.wav|"Vous avez surpassé ma magie! Mais pouvez-vous ''résister'' au '''sombre''' pouvoir...de la '''DISSIMULATION'''?"]]{{lang icon|en}}
  
  
Line 365: Line 368:
 
** [[Media:Sf12_hide_idles06.wav|"Muhahaha. Je me ''soigne''. Avec de la ''magie curative''. Et de l'aspirine."]] {{lang icon|en}}
 
** [[Media:Sf12_hide_idles06.wav|"Muhahaha. Je me ''soigne''. Avec de la ''magie curative''. Et de l'aspirine."]] {{lang icon|en}}
 
** [[Media:Sf12_hide_idles07.wav|(faible rire) "Plus je me cache, plus je deviens '''fort'''."]] {{lang icon|en}}
 
** [[Media:Sf12_hide_idles07.wav|(faible rire) "Plus je me cache, plus je deviens '''fort'''."]] {{lang icon|en}}
** [[Media:Sf12_hide_idles08.wav|"Les idiots! Ils ne savent ''pas'' à quel point je deviens '''puissant'''. Ou à quel point...je parle...''fort''..."]] {{lang icon|en}}
+
** [[Media:Sf12_hide_idles08.wav|"Les idiots! Ils ne savent ''pas'' à quel point je deviens '''puissant'''. Ou à quel point...je parle…''fort''..."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles09.wav|"Hé hé hé ! Je deviens '''plus fort'''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles09.wav|"Hé hé hé ! Je deviens '''plus fort'''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles10.wav|"Hé hé hé hé ! Je deviens '' plus fort''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles10.wav|"Hé hé hé hé ! Je deviens '' plus fort''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles11.wav|"Oh la vie revient dans mes veines magiques '' fantomatiques '' !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles11.wav|"Oh la vie revient dans mes veines magiques '' fantomatiques '' !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_idles12.wav|"Oh se cacher guérit mon corps fantômatique battu ! C'est un miracle d'Halloween !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf12_hide_idles12.wav|"Oh se cacher guérit mon corps fantomatique battu ! C'est un miracle d'Halloween !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles14.wav|"Si vous ne me trouvez pas bientôt, je deviendrai si fort que je pourrais '''mourir''' de force (rires) C'est une ''vraie'' chose !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles14.wav|"Si vous ne me trouvez pas bientôt, je deviendrai si fort que je pourrais '''mourir''' de force (rires) C'est une ''vraie'' chose !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles15.wav|"Imbéciles ! Un sorcier se soigne sous votre nez !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles15.wav|"Imbéciles ! Un sorcier se soigne sous votre nez !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_idles16.wav|"
+
* [[Media:Sf12_hide_idles16.wav|"Retrouvez-moi bientôt. Je deviens super fort et totalement guéri ! (rires) Se cacher est ce qu'il y a de mieux !"]] {{lang icon|en}}
Retrouvez-moi bientôt. Je deviens super fort et totalement guéri ! (rires) Se cacher est ce qu'il y a de mieux !"]] {{lang icon|en}}
 
 
* [[Media:Sf12_hide_idles18.wav|"Oh je guéris ''tellement'' en me cachant comme cette citrouille. Oh non! Je l'ai donné ! Ou ''ai-je'' ? Tant de mystère"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles18.wav|"Oh je guéris ''tellement'' en me cachant comme cette citrouille. Oh non! Je l'ai donné ! Ou ''ai-je'' ? Tant de mystère"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_idles20.wav|"Aah, se cacher... guérir... Je pourrais ne jamais sortir."]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf12_hide_idles20.wav|"Aah, se cacher… guérir… Je pourrais ne jamais sortir."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles21.wav|"Je me cache, mais comme quoi ? Une citrouille? Une brique! Peut-être un baril de pétrole inoffensif ? Ou une brique ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles21.wav|"Je me cache, mais comme quoi ? Une citrouille? Une brique! Peut-être un baril de pétrole inoffensif ? Ou une brique ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles22.wav|"Viens me chercher! ''Si tu ose''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles22.wav|"Viens me chercher! ''Si tu ose''!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles23.wav|"Je me cache. Mais où? Que de mystère !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles23.wav|"Je me cache. Mais où? Que de mystère !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_idles24.wav|"Le mystère caché terrifiant... continue !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf12_hide_idles24.wav|"Le mystère caché terrifiant… continue !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles25.wav|"Vous ne devinerez jamais mon déguisement. C'est trop rusé !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles25.wav|"Vous ne devinerez jamais mon déguisement. C'est trop rusé !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_idles26.wav|"Trouve-moi! ... Non! Se refroidit!"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf12_hide_idles26.wav|"Trouve-moi! Non! Se refroidit!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles27.wav|"''Trouvez-moi!'' Non, ça devient plus froid... plus froid... ''plus froid''... plus froid!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles27.wav|"''Trouvez-moi!'' Non, ça devient plus froid... plus froid... ''plus froid''... plus froid!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles28.wav|"Imbéciles! Vous ne me trouverez jamais !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles28.wav|"Imbéciles! Vous ne me trouverez jamais !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles29.wav|"Imbéciles ! Vous ne me trouverez jamais !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles29.wav|"Imbéciles ! Vous ne me trouverez jamais !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles30.wav|"Je suis caché quelque part dans ce royaume eldritch. Mais où? ''Où?''"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles30.wav|"Je suis caché quelque part dans ce royaume eldritch. Mais où? ''Où?''"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_idles31.wav|"Où pourrais-je être ?"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf12_hide_idles31.wav|"Où pourrais je être ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles33.wav|"Hmmm. Où le meilleur sorcier pourrait-il se cacher ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles33.wav|"Hmmm. Où le meilleur sorcier pourrait-il se cacher ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles37.wav|(rire diabolique)]]  
 
* [[Media:Sf12_hide_idles37.wav|(rire diabolique)]]  
Line 394: Line 396:
 
* [[Media:Sf12_hide_idles46.wav|"Vous êtes proche ! Ah, si proche ! Ou es-tu?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles46.wav|"Vous êtes proche ! Ah, si proche ! Ou es-tu?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles47.wav|"Vous êtes proche ! Oh, vous êtes ''tellement'' proche !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles47.wav|"Vous êtes proche ! Oh, vous êtes ''tellement'' proche !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf12_hide_idles48.wav|"Hmm. Où pourrais-je être ?"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf12_hide_idles48.wav|"Hmm. Où pourrais je être ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles49.wav|"Où pourrait être Merasmus ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf12_hide_idles49.wav|"Où pourrait être Merasmus ?"]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
Line 1,127: Line 1,129:
 
* [[Media:Sf13 mannbros argue25.wav|(Redmond) "Vous là-bas ! L'équipe BLU ! Je vais doubler ce que mon rat puant de frère vous paie !" (Blutarch) "Espèce d'imbécile !" *bruit de brassage* (Blutarch) "''C'est'' c'est ce que je les paient !" (Redmond) "Geh ! Peu importe !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 mannbros argue25.wav|(Redmond) "Vous là-bas ! L'équipe BLU ! Je vais doubler ce que mon rat puant de frère vous paie !" (Blutarch) "Espèce d'imbécile !" *bruit de brassage* (Blutarch) "''C'est'' c'est ce que je les paient !" (Redmond) "Geh ! Peu importe !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 mannbros argue26.wav|(Blutarch) "Vous y! Équipe rouge! Je vais doubler ce que mon rat puant de frère vous paie !" (Redmond) "Blutarch !" *bruit de brassage* (Redmond) "''C'est'' ce que je les paient!" (Blutarch) "Ah ! autant pour moi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 mannbros argue26.wav|(Blutarch) "Vous y! Équipe rouge! Je vais doubler ce que mon rat puant de frère vous paie !" (Redmond) "Blutarch !" *bruit de brassage* (Redmond) "''C'est'' ce que je les paient!" (Blutarch) "Ah ! autant pour moi !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 mannbros argue27.wav|(Redmond) "Regarde moi maintenant, père!" (Zepheniah Mann) "Tu as bien fait, fils." (Redmond) "Oui, oui! Oui oui oui !" (Zepheniah) "Gray restera toujours mon préféré." (Redmond) "Quoi ? Non!"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 mannbros argue27.wav|(Redmond) "Regarde moi maintenant, père!" (Zepheniah Mann) "Tu as bien fait, fils." (Redmond) "Oui, oui! Oui oui oui !" (Zepheniah) "Gray restera toujours mon préféré cependant." (Redmond) "Quoi ? Non!"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 mannbros argue28.wav|(Blutarch) "Regardez moi maintenant, père!" (Zepheniah) "Tu as bien fait, fils." (Blutarch) "Oui, oui, oui, oui!" (Zepheniah) "Gray restera toujours mon préféré." (Blutarch) "Non! Noooon !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 mannbros argue28.wav|(Blutarch) "Regardez moi maintenant, père!" (Zepheniah) "Tu as bien fait, fils." (Blutarch) "Oui, oui, oui, oui!" (Zepheniah) "Gray restera toujours mon préféré cependant." (Blutarch) "Non! Noooon !"]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Unknown condition'''
+
|title      = '''Conditions inconues'''
 
|content    =
 
|content    =
 
'''Blutarch'''
 
'''Blutarch'''
Line 1,141: Line 1,143:
 
* [[Media:Sf13 blutarch misc04.wav|"Tout ce que vous avez à faire est d'envoyer le cadavre hanté de mon frère en enfer, puis de traverser un pont vers une île enchantée chaque fois que l'horloge sonne à minuit toutes les minutes et demie pour obtenir des sorts puissants que vous pouvez utiliser pour vaincre votre ennemi, qui faisant ''exactement'' la même chose, mais avec mon cadavre hanté ! Mon seul souci est que cette mise à jour a trop de sens."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch misc04.wav|"Tout ce que vous avez à faire est d'envoyer le cadavre hanté de mon frère en enfer, puis de traverser un pont vers une île enchantée chaque fois que l'horloge sonne à minuit toutes les minutes et demie pour obtenir des sorts puissants que vous pouvez utiliser pour vaincre votre ennemi, qui faisant ''exactement'' la même chose, mais avec mon cadavre hanté ! Mon seul souci est que cette mise à jour a trop de sens."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch misc05.wav|"Je vous parle du grand au-delà ! Mais ne vous méprenez pas, mes avocats sont toujours sur Terre, et ils vous ''poursuivront'' si vous ne respectez pas votre contrat. En fait, ils sont juste là-bas dans ce château maléfique ! C'est exact! Ils ont construit un manoir terrifiant pour mener leurs affaires quotidiennes !" * rire *]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch misc05.wav|"Je vous parle du grand au-delà ! Mais ne vous méprenez pas, mes avocats sont toujours sur Terre, et ils vous ''poursuivront'' si vous ne respectez pas votre contrat. En fait, ils sont juste là-bas dans ce château maléfique ! C'est exact! Ils ont construit un manoir terrifiant pour mener leurs affaires quotidiennes !" * rire *]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch misc06.wav|"Je sens une perturbation dans la force... Attendez. Bon, je suis de retour. Mes avocats me disent que je ne sens rien."]]
+
* [[Media:Sf13 blutarch misc06.wav|"Je sens une perturbation dans la force... Attendez. Bon, je suis de retour. Mes avocats me disent que je ne sens rien."]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
Line 1,480: Line 1,482:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
''Generic''
+
''Générique''
 
*[[Media:Sf14 merasmus strongman end 02.wav|"Imbéciles ! Ce jeu d'hommes innocent était en réalité un portail nécromantique vers un royaume d'assassins fou du meurtre ! Vous venez de vous faire dupé à-la Merasmus !"]] {{lang icon|en}}
 
*[[Media:Sf14 merasmus strongman end 02.wav|"Imbéciles ! Ce jeu d'hommes innocent était en réalité un portail nécromantique vers un royaume d'assassins fou du meurtre ! Vous venez de vous faire dupé à-la Merasmus !"]] {{lang icon|en}}
 
*[[Media:Sf14 merasmus strongman end 03.wav|"Imbéciles ! La seule force que vous ayez testée est ''la force de votre crédulité !" Faites face à la ''folie des autos tamponneuses !''"]] {{lang icon|en}}
 
*[[Media:Sf14 merasmus strongman end 03.wav|"Imbéciles ! La seule force que vous ayez testée est ''la force de votre crédulité !" Faites face à la ''folie des autos tamponneuses !''"]] {{lang icon|en}}
Line 1,611: Line 1,613:
 
*[[Media:Sf14 merasmus effect swimming rare 03.wav|"Nagez pour l'amusement de Mersasmus, mortels ! (rires) Ah. Oh non! C'est... ce n'est '''pas''' de l'eau. Euh, Merasmus, tout... eh bien, tout ce que Merasmus peut faire, c'est s'excuser."]] {{lang icon|en}}
 
*[[Media:Sf14 merasmus effect swimming rare 03.wav|"Nagez pour l'amusement de Mersasmus, mortels ! (rires) Ah. Oh non! C'est... ce n'est '''pas''' de l'eau. Euh, Merasmus, tout... eh bien, tout ce que Merasmus peut faire, c'est s'excuser."]] {{lang icon|en}}
 
*[[Media:Sf14 merasmus effect swimming rare 04.wav|"Un ''océan'' d'eau ''descend'' sur vous. Noyez vous mortels ! Noyez vous dans... dans... Hmm. Ok, cartes sur table, c'était ''censé'' être de l'eau. Je suis vraiment désolé."]] {{lang icon|en}}
 
*[[Media:Sf14 merasmus effect swimming rare 04.wav|"Un ''océan'' d'eau ''descend'' sur vous. Noyez vous mortels ! Noyez vous dans... dans... Hmm. Ok, cartes sur table, c'était ''censé'' être de l'eau. Je suis vraiment désolé."]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 +
==== Mini-jeux d'autos tamponneuse ====
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Préparation'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 02.wav|"Oui! Boom! Boom! Faites tomber vos voitures capitonnées sur une tombe capitonnée !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 03.wav|"Le précieux rembourrage de vos voitures cahoteuses ne peut plus vous sauver maintenant ! A moins que vous n'ayez des rembourrages '''''sur vos âmes''''' !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 06.wav|"Tamponnez vous, mortels ! Tamponnez vous pour l'amusement de Bonzo! Il est amuser '' très facilement '' ! Ah ha ha ha ha !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 07.wav|"Ces autos tamponneuses n'ont pas de ''freins'' ! A) Parce qu'ils se déplacent relativement lentement, mais B) Parce qu'il n'y a pas de règles !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 08.wav|"N'oubliez pas d'attacher vos ceintures, mortels ! Oh attendez, il n'y a pas de ceintures de sécurité ! (rires) Profitez de votre '''''cheval de la mort''''' à cinq miles à l'heure !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 09.wav|"Tamponnez vous dans ces autos tamponneuses, imbéciles ! Tamponnez vous jusqu'à la folie !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 10.wav|"Ce ne sont pas des autos tamponneuses normales ! Ils vous propulseront au bord de la raison elle-même !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 11.wav|"Allez faire un tour, mortels, dans mes charrettes de la magie noire ! Mes machines à hurler ! Mes autos tamponneuses ! (rire)"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 12.wav|"Attachez vous, mortels, à mes vils vaisseaux de méchanceté véhiculaire ! Mes chariots de damnation ! Mes cicatrices de pare-chocs ! (rire)"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 13.wav|"Prenez place, mortels, dans mes machines à tuer de chaos malveillant ! Mes corbillards à malédictions ! Mes cicatrices de pare-chocs !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 14.wav|"J'espère qu'aucune d'entre vous n'est enceinte ou n'a de problème cardiaque existant ! Parce que vous êtes sur le point d'être bousculé comme vous n'avez jamais été bousculé auparavant !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 15.wav|"Bienvenue, mortels dans mes voitures ''stationnaires'' ! Oh non attendez, ce sont des autos tamponneuses ! Mwa ha ha ha ha ha ! Préparez vous au ''choc'' de '''votre vie''' !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 16.wav|"Allez-y et essayez les freins! Ils ne fonctionneront pas ! Vous êtes pris au piège dans une auto tamponneuse en fuite ! Attachez vous pour une balade en enfer de cinq milles à l'heure !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 17.wav|"Ne tombez pas hors de la piste, mortels ! Bonzo a très faim ce soir ! Surtout pour toi, Spy ! Bonzo '''adore''' la cuisine française !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 18.wav|"J'adorerais vous "rejoindre" là-bas, mortels, mais j'ai une maladie cardiaque et les règles sont clairement affichées. Je suis avec vous, c'est ridicule. '''Écrivez à votre député !'''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 19.wav|"Je ne veux pas vous effrayer, mais les autos tamponneuses ne sont pas faites pour aller aussi vite ! (rires) C'est vrai, ils ne sont pas conformes à l'OSHA ! Awoooo !"]] {{lang icon|en}} (voir: [[w:Occupational Safety and Health Administration|OSHA]])
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame all start 20.wav|"Attachez vos ceintures mortels, à mes voitures modifiées ! Ils ne sont pas aussi rapides que les voitures ''réelles'', mais '''plus rapides''' qu'une auto tamponneuse est censée aller ! Alors… c'est… encore assez effrayant !"]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 +
===== Chasse au canards =====
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Préparation'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt start 01.wav|"Bienvenue dans la galerie de pillage !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt start 02.wav|"''Bienvenue'' dans la galerie de pillage ! (rire)"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt start 03.wav|"Welcome, mortals, to the Looting Gallery!"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt start 04.wav|"Bienvenue dans la galerie de pillage ! Collectionnez les canards pour gagner ! Tuez l'autre équipe pour gagner ! Fais ce que vous avez à ''faire'' pour l'emporter ! Parce que croyez moi, '''''vous ne voulez pas perdre !'''''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt start 05.wav|"Bienvenue dans la la galerie de pillage, mortels ! Celui qui obtient le plus de canards gagne ! Celui qui obtient le moins de canards ne gagne pas ! Je suppose que vous êtes tous un peu faibles d'ésprit, alors Merasmus présente cela aussi simplement que possible."]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt start 06.wav|"Bienvenue dans la galerie de pillage ! L'équipe qui remporte le plus de prix gagne ! L'équipe qui pousse l'autre équipe hors de la piste, ''hurlant'' à leurs morts, gagne également ! Mais beaucoup, beaucoup plus vite !"]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Canards Bonus après s'être écraser sur un joueur ennemi'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt bonusducks 01.wav|"Canards Bonus !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt bonusducks 02.wav|"''Canards Bonus !''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt bonusducks 03.wav|"Canards ''Bonus'' !"]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Les canards ont bouger'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 01.wav|"J'ai bougé les Canards !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 02.wav|"J'ai ''bougé'' les Canards !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 03.wav|"Les Canards ont ''bougé'', mortels !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 04.wav|"Les Canards… ont bougé. mortels !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 05.wav|"Maintenant, les Canards sont par ici !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 06.wav|"Les Canards… ont bougé !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 07.wav|"Les Canards ont bougé ''ailleurs''!"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 08.wav|"Maintenant les Canards… sont là-bas !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt duckmove 09.wav|"Maintenant, les Canards sont là-bas !"]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Résultats'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
''RED Wins''
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt redwin 01.wav|"RED a attrapé le plus de Canards ! RED gagne !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt redwin 02.wav|"Vous avez le plus de Canards, RED ! Vous gagnez!"]] {{lang icon|en}}
 +
''BLU wins''
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame duckhunt bluwin 01.wav|"BLU a attrapé le plus de Canards ! BLU gagne !"]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 +
===== Plates-formes tombantes =====
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Préparation'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 01.wav|"Plates-formes tombantes !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 02.wav|"Bienvenue, aux Plates-formes tombantes ! (rire)"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 03.wav|"Bienvenue dans un jeu que j'appelle : Plates-formes tombantes ! (rire diabolique)"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 04.wav|"''Une'' de ces plates-formes '''ne va pas''' vous plongez '''''droit à votre perte !''''' (caquetage)"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 05.wav|"L'une de ces plateformes sera votre salut ! Les autres vous plongeront dans votre ''perte'' !"]]{{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 06.wav|"Seule ''une'' de ces plateformes '''ne pourra pas''' vous plonger dans la mort ! Pouvez-vous la trouver à temps? Si j'étais vous, ''Je tenterais le coup!''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 07.wav|"Toutes ces plates-formes sauf ''une'' vont ''tomber'' dans les abîmes en dessous de vous ! Mais laquelle? (rires) Si la chute ne vous tuent pas, le suspense '''le fera'''!"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 08.wav|"Bienvenue dans un jeu que j'appelle "Plates-formes tombantes " pour une raison entourée de mystère. Mais sera bientôt très...très ''incroyablement évident !''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 09.wav|"Le but de ce jeu est simple : l'une de ces plateformes… '''''ne vous fera pas chuter à votre perte !''''' Les autres...'''''vous feront chuter à votre perte !'''''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 10.wav|"Ce ne sont pas des plateformes ''normales'', mortels ! Toutes… '''sont mauvaises !''' Sauf '''une !''' qui est '''gentille !''' Les méchantes vont '''vous plonger dans votre perte !'' ''La gentille...'''restera immobile !'''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp start 12.wav|"''Aucune'' de ces plateformes vous plongera soudainement dans la mort ! Vous êtes parfaitement en sécurité ! Conduisez lentement les mortels et discutez entre vous !"]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Plateforme sécurisée dévoilée'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal01.wav|"Aller aller aller aller! C'est celle-là !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal02.wav|"Là, celle-là ! Aller aller aller aller!"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal03.wav|"Là! Là, là, là, là, là, là !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal04.wav|"Oh! Là! Celle-la! ''Celle-là!'' ''CELLE-LÀ!''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal05.wav|"Ah, c'est celle-là ! Allez, allez, allez, allez, allez !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal06.wav|"Ah ! Celle-la! Aller! Allez! Allez! Allez!"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal07.wav|"Par içi ! Dépêchez-vous imbéciles, dépêchez-vous !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal08.wav|"''Par içi !'' Dépêchez-vous imbéciles, dépêchez-vous !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp reveal09.wav|"Oh ! Là! Celle-la! Celle-la!"]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Temps supplémentaire'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp hhh 01.wav|"Vous gagnez tous ! ''À tomber !'' '''''Il est temps de mourir mortels !'''''"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp hhh 02.wav|"Le Cavalier sans Tête et sans Cheval !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp hhh 03.wav|"Tous le monde, le Cavalier sans Tête et sans Cheval!"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp hhh 04.wav|"''Tue'' les tous, Cavalier !"]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp hhh 05.wav|"Assez! J'invoque le Cavalier sans Tête et sans Cheval !"]]  {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Sf14 merasmus minigame fp hhh 07.wav|"Tue-les tous, Cavalier !"]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  

Latest revision as of 21:18, 17 February 2023


Pumpkin.png

Les Réponses Vocales sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur ou personnage accomplit une action, comme par exemple tuer des ennemis. Les mises à jour Halloween ont ajouté divers Bosses au jeu: Le Cavalier sans Tête et sans Cheval, Monoculus, Merasmus, le Bombinomicon et les frères Mann Redmond et Blutarch. Chacun d'entre eux possède des réponses vocales, toutes listées ci-dessous.

Mise à Jour Spécial Hallowe'en (2009)

Zepheniah Ghost.png

Fantome

= Rires lorsqu'inactif
Ghost Yikes!.png  Hanter un joueur
TF2 crosshair orange.png

Joueur

Tf scared stiff.png  YIKES ! pousser un cri

Scream Fortress (2010)

Backpack Horseless Headless Horsemann's Head.png

Cavalier sans Tête et sans Cheval

HHH.png  Apparition
Rires lorsqu'inactif
Killicon horseless headless horsemann's headtaker.png  Attaque
Ghost Yikes!.png  Raillerie "Bouh!"
Subit d'importants dégâts
Health dead.png  Mort

Spécial Very Scary Halloween (2011)

Backpack MONOCULUS!.png

Monoculus

(Note: À l'exception du bruitage de téléportation, tout les bruitages de Monoculus sont simplement des réponses vocales du Demoman avec un ton plus grave.)

Rire
Assomé
Enragé
Téléportation
Subit d'importants dégâts
Mort


Spécial Spectral Halloween (2012)

Backpack Skull Island Topper.png

Merasmus

Apparition

Attaques

Coup de bâton
Sortilèges à distance
Pluie de bombes
Du temps passe sans qu'il ne rencontre de victime
Incantations
La magie se retourne contre lui
Subit d'importants dégâts
Un joueur frappe Merasmus avec une bombe à tête

Se cache

Déguisé en un objet


Trouvé

Fin du combat

S'en va
Vaincu

Roue du Destin

La Roue du Destin tourne
Fate card bighead.png  Grosse Tête
Fate card shrunkenhead.png  Petite tête
Fate card superspeed.png  Super Vitesse
Fate card dance.png  Destin de la danse
Fate card skull.png  Effets négatifs
Fate card lowgravity.png  Gravité Faible
Fate card highjump.png  Super Saut
Fate card critboost.png  Coups critiques garantis
Fate card ubercharge.png  Übercharge


Backpack Bombinomicon.png

Bombinomicon

Attaché à la tête d'un joueur
Brandi par Merasmus
Message de bienvenue sur "Skull Island"
Backpack Skull Island Topper.png  Obtention du Couvre-chef de l'Île au crâne

Scream Fortress V (2013)

Frères Mann

Redmond.png

Course à la Charge Utile

Voici les réponses de Course à la Charge Utile prononcées par Redmond Mann (sur RED) et Blutarch Mann (sur BLU) sur Helltower.

Gette it Onne!.png  Début de la manche

Redmond

Blutarch

L'équipe RED en tête

Redmond

Blutarch

L'équipe BLU en tête

Redmond

Blutarch

Redmond approche du point de contrôle final

Redmond

Blutarch

Blutarch approche du point de contrôle final

Redmond

Blutarch

Course de charge utile gagnée

Redmond

Blutarch

Course de charge utile perdue

Redmond

Blutarch

Résultats en l'enfer

Victoire

Redmond

Blutarch

Echec

Redmond

Blutarch

Match Nul

Redmond

Blutarch

Liés à la magie

Les sorts sont apparus

Redmond

Blutarch

L'heure des sorcières commence

Redmond

Blutarch

Le Pont vers l'Enfer apparait

Redmond

Blutarch

Les ennemis sont apparus

Redmond

Blutarch

Divers

Frères Mann se disputent
Conditions inconues

Blutarch

Bombinomicon

Hell Island bienvenue
Fin de la bataille de Hell Island
Conditions inconnues

Eternaween

Les mots suivants sont mystérieusement prononcés par Merasmus lorsque le vote pour Eternaween passe avec succès.

Backpack Enchantment Eternaween.png  Eternaween Activé

Scream Fortress VI (2014)

Backpack Skull Island Topper.png

Merasmus

Livraison spéciale

Setup.png  Temps de préparation
Dead Heat Icon.png  Début du match

Au retour

Au deuxième retour

Préparation à capturer les billets
Les billets apparaissent


Tenace

Billets pris par un joueur/allié
Billets pris par l'ennemi
Billets abandonnés par un joueur/allié
Billets lâchés par l'ennemi
Cap-ogee.png  Le joueur/allié chevauche le jeux d'hommes forts
Cap-ogee.png  L'ennemi prend l'ascenseur jusqu'au jeux d'hommes forts
Billets livrés avec succès au jeu d'hommes forts

Générique

Par RED

Par BLU

Usage général

Malédictions

Apparition des Sort imminent
Fate card bighead.png  Grosse tête
Mêlée uniquement
Submerger la zone de Jaraté

Mini-jeux d'autos tamponneuse

Préparation
Chasse au canards
Préparation
Canards Bonus après s'être écraser sur un joueur ennemi
Les canards ont bouger
Résultats

RED Wins

BLU wins

Plates-formes tombantes
Préparation
Plateforme sécurisée dévoilée
Temps supplémentaire

Voir aussi