Difference between revisions of "Halloween Boss voice responses/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Malédictions)
m (Course à la Charge Utile)
Line 750: Line 750:
 
* [[Media:Sf13 redmond intro short01.wav|"Ici Redmond Mann, et j'ai une requête simple : envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond intro short01.wav|"Ici Redmond Mann, et j'ai une requête simple : envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond intro short02.wav|"C'est ton employeur, et j'ai un travail pour toi : envoie mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond intro short02.wav|"C'est ton employeur, et j'ai un travail pour toi : envoie mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond intro short03.wav|"Écoutez, vous les réprouvés. C'est Redmond Mann. Ce cadavre appartient à mon idiot de frère. Envoyez-le en enfer !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond intro short03.wav|"Écoutez, vous, les réprouvés. C'est Redmond Mann. Ce cadavre appartient à mon idiot de frère. Envoyez le en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond intro short04.wav|"Écoutez bande de voyous. C'est Redmond Mann qui parle. Et j'ai un travail pour toi : envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond intro short04.wav|"Écoutez bande de voyous. C'est Redmond Mann qui parle. Et j'ai un travail pour toi : envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
  
Line 756: Line 756:
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro long01.wav|"Écoutez, bande de voyous. C'est Blutarch Mann qui parle. Je suis peut-être mort, mais tant que tu encaisseras mes chèques, tu feras très bien ce qu'on te dit. Et je te dis, d'outre-tombe, de pousser mon frère en enfer ! Jusqu'à ce que je te dise d'arrêter !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro long01.wav|"Écoutez, bande de voyous. C'est Blutarch Mann qui parle. Je suis peut-être mort, mais tant que tu encaisseras mes chèques, tu feras très bien ce qu'on te dit. Et je te dis, d'outre-tombe, de pousser mon frère en enfer ! Jusqu'à ce que je te dise d'arrêter !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro long02.wav|"C'est moi, votre employeur, Blutarch Mann. D'outre-tombe ! Je vous ai donné une chose à faire depuis cent ans maintenant : tirez-vous dessus ! Maintenant je te donne quelque chose d'encore plus facile à faire : pousser mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}  
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro long02.wav|"C'est moi, votre employeur, Blutarch Mann. D'outre-tombe ! Je vous ai donné une chose à faire depuis cent ans maintenant : tirez-vous dessus ! Maintenant je te donne quelque chose d'encore plus facile à faire : pousser mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}  
* [[Media:Sf13 blutarch intro short01.wav|"C'est Blutarch Mann qui parle. Ce cadavre appartient à mon idiot de frère. Envoyez-le en enfer !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch intro short01.wav|"C'est Blutarch Mann qui parle. Ce cadavre appartient à mon idiot de frère. Envoyez le en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro short02.wav|"C'est Blutarch Mann, avec une simple requête : envoyez mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro short02.wav|"C'est Blutarch Mann, avec une simple requête : envoyez mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro short03.wav|"C'est Blutarch Mann qui parle. Pousser! Ce! Chariot!]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch intro short03.wav|"C'est Blutarch Mann qui parle. Pousser! Ce! Chariot!]] {{lang icon|en}}
Line 778: Line 778:
 
* [[Media:Sf13 redmond winning11.wav|"Je le fait! Je le fais enfin vraiment ! Je suis le meilleur homme !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning11.wav|"Je le fait! Je le fais enfin vraiment ! Je suis le meilleur homme !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning12.wav|"Je gagne! Et tu perds, Blutarch ! Je serai le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning12.wav|"Je gagne! Et tu perds, Blutarch ! Je serai le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond winning13.wav|"Aime-tu ces pommes fantomatiques, Blutarch ? Pas besoin de répondre. Elles sont amères, cendrées acidulées dans la bouche, j'en suis sûr ! Oui oui oui oui oui..."]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond winning13.wav|"Aime-tu ces pommes fantomatiques, Blutarch ? Pas besoin de répondre. Elles sont amères, cendrées acidulées dans la bouche, j'en suis sûr ! Oui oui oui oui oui…"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning14.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Blutarch ? Les Badlands sont à moi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning14.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Blutarch ? Les Badlands sont à moi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning15.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Blutarch ? ''Je suis'' le meilleur fils !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning15.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Blutarch ? ''Je suis'' le meilleur fils !"]] {{lang icon|en}}
Line 785: Line 785:
 
* [[Media:Sf13 redmond winning18.wav|"Oui! Tous mes beaux plans fantômes sont en cours de réalisation !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning18.wav|"Oui! Tous mes beaux plans fantômes sont en cours de réalisation !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning19.wav|"Nous gagnons ! Me faire poignarder neuf fois au cœur a été la plus grande chose qui me soit jamais arrivée !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond winning19.wav|"Nous gagnons ! Me faire poignarder neuf fois au cœur a été la plus grande chose qui me soit jamais arrivée !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond winning20.wav|"Oui! Envoyer mon frère en enfer était ma meilleure idée depuis la machine à grossesse ! ... Ce qui n'est pas hors de propos, soit dit en passant."]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond winning20.wav|"Oui! Envoyer mon frère en enfer était ma meilleure idée depuis la machine à grossesse !Ce qui n'est pas hors de propos, soit dit en passant."]] {{lang icon|en}}
  
 
'''Blutarch'''
 
'''Blutarch'''
Line 795: Line 795:
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push06.wav|"Poussez mon frère !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push06.wav|"Poussez mon frère !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push07.wav|"L'enfer est ''par là'' ! Pousser!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push07.wav|"L'enfer est ''par là'' ! Pousser!"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch losing push08.wav|"Faites glisser vos doigts vers ce chariot, vous membre aux sourcils épais de la classe ouvrière !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch losing push08.wav|"Faites glisser vos doigts vers ce chariot, vous, membre aux sourcils épais de la classe ouvrière !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push09.wav|"Avez-vous une idée de la somme impie que je vous paie, vous les vagabonds, pour pousser un cadavre de cent pieds ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push09.wav|"Avez-vous une idée de la somme impie que je vous paie, vous les vagabonds, pour pousser un cadavre de cent pieds ?"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch losing push10.wav|"All you have to do is push a haunted corpse on a railcart into a gaping hell-mouth! It's not gravel science."]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch losing push10.wav|"Tout ce que vous avez à faire est de pousser un cadavre hanté sur un wagon dans une bouche d'enfer béante ! Ce n'est pas la science du gravier."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push11.wav|"Continuer à pousser!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push11.wav|"Continuer à pousser!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push12.wav|"Puuuuh !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing push12.wav|"Puuuuh !"]] {{lang icon|en}}
Line 803: Line 803:
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing04.wav|"Nous sommes derrière !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing04.wav|"Nous sommes derrière !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing05.wav|"Ils nous écrasent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing05.wav|"Ils nous écrasent !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch losing06.wav|"Biscuits et gateaux, on perd !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch losing06.wav|"Non d'un Biscuit, on perd !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing07.wav|"Barnbiscuits, on est derrière !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing07.wav|"Barnbiscuits, on est derrière !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing08.wav|"Nous '' perdons ! ''"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing08.wav|"Nous '' perdons ! ''"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch losing09.wav|"Hogwater, nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch losing09.wav|"C'est absurde, nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing10.wav|"Quenelles de pisse ! Ils gagnent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing10.wav|"Quenelles de pisse ! Ils gagnent !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch losing11.wav|"Posspuddle... Nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch losing11.wav|"Quel Bourbier… Nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing12.wav|"Qu'est-ce que je te paye ? ! Emmenez mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing12.wav|"Qu'est-ce que je te paye ? ! Emmenez mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing13.wav|"Pourquoi mon frère n'est-il pas encore en enfer ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing13.wav|"Pourquoi mon frère n'est-il pas encore en enfer ?"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch losing14.wav|"Attendez une minute... Suis-je plus proche de l'enfer que mon frère ?"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch losing14.wav|"Attendez une minute… Suis-je plus proche de l'enfer que mon frère ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing15.wav|"Battez-vous plus fort, imbéciles !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing15.wav|"Battez-vous plus fort, imbéciles !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing16.wav|"Battez-vous, crétins !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch losing16.wav|"Battez-vous, crétins !"]] {{lang icon|en}}
Line 836: Line 836:
 
* [[Media:Sf13 redmond losing05.wav|"Ils gagnent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing05.wav|"Ils gagnent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing06.wav|"Battez-vous, crétins ! Ils nous battent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing06.wav|"Battez-vous, crétins ! Ils nous battent !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond losing07.wav|"Biscuits and gateaux, nous perdons!"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond losing07.wav|"Non d'un Biscuit, nous perdons!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing08.wav|"Ils gagnent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing08.wav|"Ils gagnent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing09.wav|"C'est absurde, nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing09.wav|"C'est absurde, nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond losing10.wav|"Boulettes de pisse! Ils nous battent !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond losing10.wav|"Quenelles de pisse! Ils nous battent !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing11.wav|"Quel Bourbier, nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing11.wav|"Quel Bourbier, nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing12.wav|"C'est épouvantable ! Nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing12.wav|"C'est épouvantable ! Nous perdons !"]] {{lang icon|en}}
Line 847: Line 847:
 
* [[Media:Sf13 redmond losing16.wav|"Pourquoi mon frère gagne-t-il ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing16.wav|"Pourquoi mon frère gagne-t-il ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing17.wav|"Charlatans! Vous m'aviez promis d'envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing17.wav|"Charlatans! Vous m'aviez promis d'envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond losing18.wav|"Bon sang, emmenez cette carcasse de rat puante  en enfer ! Ou pour l'amour du gravier, je te finirait !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond losing18.wav|"Bon sang, emmenez cette carcasse de rat puante  en enfer ! Ou pour l'amour du gravier, je m'occuperait de vous moi même !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing19.wav|"Au nom du gravier, Mais pourquoi je vous paie?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing19.wav|"Au nom du gravier, Mais pourquoi je vous paie?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing20.wav|"Bande de réprouvés sales et dégoutant! Ce n'est pas la science du gravier!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond losing20.wav|"Bande de réprouvés sales et dégoutant! Ce n'est pas la science du gravier!"]] {{lang icon|en}}
Line 869: Line 869:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
'''Redmond'''
 
'''Redmond'''
* [[Media:Sf13 redmond almost lost01.wav|"Bon gravier ! ''Je suis'' presque en enfer, espèce d'idiots ! Faire quelque chose!"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond almost lost01.wav|"Saint gravier ! ''Je suis'' presque en enfer, espèce d'idiots ! Faire quelque chose!"]] {{lang icon|en}}
  
 
'''Blutarch'''
 
'''Blutarch'''
Line 877: Line 877:
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won04.wav|"Je le fait! Je le fais enfin vraiment ! Je suis le meilleur homme !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won04.wav|"Je le fait! Je le fais enfin vraiment ! Je suis le meilleur homme !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won05.wav|"Je gagne! Et tu perds, Redmond ! Je serai le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won05.wav|"Je gagne! Et tu perds, Redmond ! Je serai le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch almost won06.wav|"Aimez-vous ces pommes fantomatiques, Redmond ? Pas besoin de répondre. Elles sont amères, cendrées acidulées dans la bouche, j'en suis sûr ! Oui oui oui..."]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch almost won06.wav|"Aimes-tu ces pommes fantomatiques, Redmond ? Pas besoin de répondre. Elles sont amères, cendrées acidulées dans la bouche, j'en suis sûr ! Oui oui oui…"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won07.wav|"Je le fait! Je t'envoie en enfer, Redmond ! Je suis le meilleur frère !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won07.wav|"Je le fait! Je t'envoie en enfer, Redmond ! Je suis le meilleur frère !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won08.wav|"Oui! Tous mes beaux plans fantômes sont en train de se réaliser !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won08.wav|"Oui! Tous mes beaux plans fantômes sont en train de se réaliser !"]] {{lang icon|en}}
Line 883: Line 883:
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won10.wav|"Oui! Envoyer mon frère en enfer était ma meilleure idée depuis la machine à grossesse ! ... Ce qui n'est pas hors de propos, soit dit en passant."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won10.wav|"Oui! Envoyer mon frère en enfer était ma meilleure idée depuis la machine à grossesse ! ... Ce qui n'est pas hors de propos, soit dit en passant."]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won11.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Redmond ? Les Badlands sont à moi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost won11.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Redmond ? Les Badlands sont à moi !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch almost won12.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Redmond ? Vous allez en enfer !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch almost won12.wav|"Nous gagnons ! Tu m'entends, Redmond ? tu ira en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
Line 894: Line 894:
  
 
'''Blutarch'''
 
'''Blutarch'''
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost01.wav|"Bon gravier ! Je suis presque en enfer, espèce d'idiots ! Faire quelque chose!"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost01.wav|"Saint gravier ! Je suis presque en enfer, espèce d'idiots ! Faire quelque chose!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost02.wav|"Charlatans! Vous m'aviez promis d'envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost02.wav|"Charlatans! Vous m'aviez promis d'envoyer mon frère en enfer !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost03.wav|"Non, bande idiots pauvre!"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost03.wav|"Non, bande d'idiots pauvres!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost04.wav|"Malheur! J'aurais dû engager l'équipe RED !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost04.wav|"Malheur! J'aurais dû engager l'équipe RED !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost05.wav|"Bon sang, emmenez cette carcasse de rat puante en enfer ! Ou pour l'amour du gravier, je te finirai !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost05.wav|"Bon sang, emmenez cette carcasse de rat puante en enfer ! Ou pour l'amour du gravier, je m'occuperait de vous moi même !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost06.wav|"Au nom du gravier, Mais pourquoi je vous paie??"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch almost lost06.wav|"Au nom du gravier, Mais pourquoi je vous paie??"]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
Line 908: Line 908:
 
'''Redmond'''
 
'''Redmond'''
 
* [[Media:Sf13 redmond win01.wav|"J'ai réussi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win01.wav|"J'ai réussi !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond win02.wav|"Oui! Oui! Oui! Oui! Oui! Oui! J'ai réuissi !"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond win02.wav|"Oui! Oui! Oui! Oui! Oui! Oui! J'ai réussi !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond win03.wav|"Pourris en enfer, Blutarque ! Je l'emporte!"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond win03.wav|"Pourris en enfer, Blutarch ! Je l'emporte!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win04.wav|"Regarde-moi maintenant, père ! J'ai gagné!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win04.wav|"Regarde-moi maintenant, père ! J'ai gagné!"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win05.wav|"A moi! Tous les Badlands sont enfin à moi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win05.wav|"A moi! Tous les Badlands sont enfin à moi !"]] {{lang icon|en}}
Line 915: Line 915:
 
* [[Media:Sf13 redmond win07.wav|"Je suis le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win07.wav|"Je suis le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win08.wav|"J'ai gagné! Maintenant vous pouvez tous aller en enfer !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 redmond win08.wav|"J'ai gagné! Maintenant vous pouvez tous aller en enfer !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 redmond win09.wav|"I won! And just so I don't have to pay you, go to hell!" *laughs*]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 redmond win09.wav|"J'ai gagné! Et juste pour que je n'aie pas à vous payer, allez au diable !" *rires*]] {{lang icon|en}}
  
 
'''Blutarch'''
 
'''Blutarch'''
Line 925: Line 925:
 
* [[Media:Sf13 blutarch win06.wav|"A moi! Tous les Badlands sont enfin à moi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win06.wav|"A moi! Tous les Badlands sont enfin à moi !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win07.wav|"Je suis le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win07.wav|"Je suis le dernier homme debout !"]] {{lang icon|en}}
* [[Media:Sf13 blutarch win08.wav|"Attendez! Où allez-vous tous ?"]] {{lang icon|en}}
+
* [[Media:Sf13 blutarch win0Course de charge utile perdue8.wav|"Attendez! Où allez-vous tous ?"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win09.wav|"J'ai gagné! Maintenant vous pouvez tous aller en enfer !
 
* [[Media:Sf13 blutarch win09.wav|"J'ai gagné! Maintenant vous pouvez tous aller en enfer !
 
"]] {{lang icon|en}}
 
"]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win10.wav|"J'ai gagné! Et juste pour que je n'aie pas à vous payer, vous pouvez tous aller en enfer !" *longs rires* *tousse*]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win10.wav|"J'ai gagné! Et juste pour que je n'aie pas à vous payer, vous pouvez tous aller en enfer !" *longs rires* *tousse*]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win11.wav|"Va au diable !" *rire*]] {{lang icon|en}}
 
* [[Media:Sf13 blutarch win11.wav|"Va au diable !" *rire*]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Course de charge utile perdue'''
 +
|content    =
 +
'''Redmond'''
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose01.wav|"Non! Noooooooon !"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose02.wav|"Non! Noooooooooooon !"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose03.wav|"Je vous emmènent tous en enfer avec moi !"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose04.wav|"Va au diable Blutarch !"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose05.wav|"Joyeux Hallowee-" *disparaît*]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose06.wav|"Va au diable Blutarch !"]] {{lang icon|en}} <!--identical to lose04--->
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose07.wav|"Nooooooo-" *disparaît*]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 redmond lose08.wav|"Non! Noooooon !"]] {{lang icon|en}}
 +
 +
'''Blutarch'''
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose01.wav|"Non! Noooooooon !"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose02.wav|"Bleaaaaaaaaaaah Redmond!"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose03.wav|"Daaaaaaaaah!"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose04.wav|"Bon, j'aurait essayé."]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose05.wav|"Je t'emmène en enfer avec moi !"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose06.wav|"Vous venez tous avec moi !"]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose07.wav|"Noooooooo-" *disparaît*]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Sf13 blutarch lose08.wav|"Bleaaaaaaaaaaah Redmon-" *disparaît*]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  

Revision as of 10:36, 7 February 2023


Pumpkin.png

Les Réponses Vocales sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur ou personnage accomplit une action, comme par exemple tuer des ennemis. Les mises à jour Halloween ont ajouté divers Bosses au jeu: Le Cavalier sans Tête et sans Cheval, Monoculus, Merasmus, le Bombinomicon et les frères Mann Redmond et Blutarch. Chacun d'entre eux possède des réponses vocales, toutes listées ci-dessous.

Mise à Jour Spécial Hallowe'en (2009)

Zepheniah Ghost.png

Fantome

= Rires lorsqu'inactif
Ghost Yikes!.png  Hanter un joueur
TF2 crosshair orange.png

Joueur

Tf scared stiff.png  YIKES ! pousser un cri

Mise à jour Scream Fortress (2010)

Backpack Horseless Headless Horsemann's Head.png





Cavalier sans Tête et sans Cheval

HHH.png  Apparition
Rires lorsqu'inactif
Killicon horseless headless horsemann's headtaker.png  Attaque
Ghost Yikes!.png  Raillerie "Bouh!"
Subit d'importants dégâts
Health dead.png  Mort

Spécial Very Scary Halloween (2011)

Backpack MONOCULUS!.png




Monoculus

(Note: À l'exception du bruitage de téléportation, tout les bruitages de Monoculus sont simplement des réponses vocales du Demoman avec un ton plus grave.)

Rire
Assomé
Enragé
Téléportation
Subit d'importants dégâts
Mort


Spécial Spectral Halloween (2012)

Backpack Skull Island Topper.png




Merasmus

Apparition

Attaques

Coup de bâton
Sortilèges à distance
Pluie de bombes
Du temps passe sans qu'il ne rencontre de victime
Incantations
La magie se retourne contre lui
Subit d'importants dégâts

|colour = #F3A957 |title = Un joueur frappe Merasmus avec une bombe à tête |content =

Se cache

Déguisé en un objet


Retrouvez-moi bientôt. Je deviens super fort et totalement guéri ! (rires) Se cacher est ce qu'il y a de mieux !" (anglais)

Trouvé

Fin du combat

S'en va
Vaincu

Roue du Destin

La Roue du Destin tourne
Fate card bighead.png  Grosse Tête
Fate card shrunkenhead.png  Petite tête
Fate card superspeed.png  Super Vitesse
Fate card dance.png  Destin de la danse
Fate card skull.png  Effets négatifs
Fate card lowgravity.png  Gravité Faible
Fate card highjump.png  Super Saut
Fate card critboost.png  Coups critiques garantis
Fate card ubercharge.png  Übercharge
Backpack Bombinomicon.png




Bombinomicon

Attaché à la tête d'un joueur
Brandi par Merasmus
Message de bienvenue sur "Skull Island"
Backpack Skull Island Topper.png  Obtention du Couvre-chef de l'Île au crâne

Scream Fortress V (2013)

Frères Mann

Redmond.png

Course à la Charge Utile

Voici les réponses de Course à la Charge Utile prononcées par Redmond Mann (sur RED) et Blutarch Mann (sur BLU) sur Helltower.

Gette it Onne!.png  Début de la manche

Redmond

Blutarch

L'équipe RED en tête

Redmond

Blutarch

L'équipe BLU en tête

Redmond

Blutarch

Redmond approche du point de contrôle final

Redmond

Blutarch

Blutarch approche du point de contrôle final

Redmond

Blutarch

Course de charge utile gagnée

Redmond

Blutarch

" (anglais)

Course de charge utile perdue

Redmond

Blutarch

Bombinomicon

Hell Island bienvenue
Fin de la bataille de Hell Island
Conditions inconnues

Eternaween

Les mots suivants sont mystérieusement prononcés par Merasmus lorsque le vote pour Eternaween passe avec succès.

Backpack Enchantment Eternaween.png  Eternaween Activé

Scream Fortress VI (2014)

Backpack Skull Island Topper.png

Merasmus

Livraison spéciale

Setup.png  Temps de préparation
Dead Heat Icon.png  Début du match

Au retour

Au deuxième retour

Préparation à capturer les billets
Les billets apparaissent


Tenace

Billets pris par un joueur/allié
Billets pris par l'ennemi
Billets abandonnés par un joueur/allié
Billets lâchés par l'ennemi
Cap-ogee.png  Le joueur/allié chevauche le jeux d'hommes forts
Cap-ogee.png  L'ennemi prend l'ascenseur jusqu'au jeux d'hommes forts
Billets livrés avec succès au jeu d'hommes forts

Generic

Par RED

Par BLU

Usage général

Malédictions

Apparition des Sort imminent
Fate card bighead.png  Grosse tête
Mêlée uniquement
Submerger la zone de Jaraté

Voir aussi