Tour d'honneur

From Team Fortress Wiki
< Victory Lap
Revision as of 10:03, 16 November 2020 by WindBOT (talk | contribs) (Auto: infoboxFilter (Review RC#2851941))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
« »

Le Tour d'honneur est une raillerie d'action pour toutes les classes.

Lorsque le joueur sélectionne la raillerie depuis le menu pour railleries, il entrera dans une auto-tamponneuse à la couleur de l'équipe, similaire à celle dans la carte Carnival of Carnage. Durant la raillerie, le joueur peut rester en place, ou circuler librement dans la direction désirée. La vitesse de mouvement ainsi que la traction est réduite lorsque cette raillerie est en action, de plus, un son de vrombissement joue en boucle. Lorsque le joueur quittera la raillerie, celui-ci se lèvera et l'auto-tamponneuse disparaîtra par la même occasion, avec un bruit magique "poof". Le joueur peut aussi appuyer sur la touche primaire d'attaque afin de klaxonner.

Démonstration

Historique des mises à jour

Patch du 21 octobre 2016 (Scream Fortress 2016)

Bugs

  • Le vrombissement du Tour d'honneur arrêtera de jouer si interrompu par des pas ou des dégâts de chute.
  • Si le joueur porte un inhabituel tout en activant le Tour d'honneur, l'auto-tamponneuse peut utiliser le modèle RED, peu importe l'équipe du joueur.
  • Si le Sniper met feu à sa flèche, le bruit de la flèche qui brûle se répétera pour toute la durée de la raillerie.[citation nécessaire]
  • Si un Engineer ou Soldier a la Crise de panique équipée et en usage lorsque le joueur utilise le Tour d'honneur, le bruit de l'arme qui se recharge se répétera pour toute la durée de la raillerie à partir du moment où le joueur klaxonnera.
  • Lorsque sous les effets de l'Übercharge, les lumières de l'auto-tamponneuse utilisent les textures graduées de l'Übercharge et ces dernières font en sorte que les lumières aient l'air solides.
  • Si le joueur est en train d'activer le Tour d'honneur et que celui-ci se fait assommer par le Marchand de sable, ou par les effets assommants de certaines railleries, l'auto-tamponneuse n'apparaîtra pas jusqu'à ce que le joueur quitte la raillerie et l'active de nouveau, après que le joueur ne soit plus assommé.
  • L'auto-tamponneuse ainsi que le joueur flottent légèrement au dessus du sol.
  • L'auto-tamponneuse n'apparaît pas dans l'équipe perdante à la fin d'une manche.

Anecdotes

  • Le terme "Victory lap" en anglais signifie un tour roulé par les vainqueurs dans les sports de motos afin de célébrer leur victoire.

Galerie