Difference between revisions of "A Smissmas Story/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(I will be back for more)
(Done)
Line 15: Line 15:
 
漫画的镜头从一位体态丰满,头戴[[Backbiter's Billycock/zh-hans|圆顶礼帽]]的商人阿奇博德开始,他欣喜地走向他运营的“给穷困者的招牌”非盈利慈善组织,同时大呼他的伙伴朱利乌斯的名字,告诉他有些“乐善好施的大善人”在他们这留下了一个炸弹以作捐赠品, 而朱利乌斯也肯定双城那些“用不起炸弹的[[Teufort (city)/zh-hans|双城]]贫困人民”将为之欣喜。在两人提到没有任何在那炸弹上留下姓名后,一个严厉的声音打断了这则天方夜谭。画面跳转,一名威仪孔时的法官目视[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Scout/zh-hans|侦察兵]],严肃地质疑侦察兵证词的真实性(即上述的捐赠故事)。而侦察兵提出他要同自己的法律顾问(正好是蓝队的[[Soldier/zh-hans|士兵]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]两人)进行确认,只见间谍无奈地趴在了桌子上,而士兵则微笑着竖起了大拇指以示肯定。侦察兵死不罢休,坚持声称他故事是确信无误的,但法官马上给出了证据,即炸弹摧毁的是“一座商场的圣诞老人培训设施”(Mall Santa training facility),而非什么慈善组织。法官随即指出侦察兵没有指认任何同伙(这意味着他是唯一的罪犯),而侦察兵立马指出士兵才是这一切的罪魁祸首,士兵听到后大喊“叛徒”并开始攻击侦察兵。法官最后不耐烦地判决三名蓝队成员去一座商场做社区服务,主持一场“拜见圣诞老人!”活动。
 
漫画的镜头从一位体态丰满,头戴[[Backbiter's Billycock/zh-hans|圆顶礼帽]]的商人阿奇博德开始,他欣喜地走向他运营的“给穷困者的招牌”非盈利慈善组织,同时大呼他的伙伴朱利乌斯的名字,告诉他有些“乐善好施的大善人”在他们这留下了一个炸弹以作捐赠品, 而朱利乌斯也肯定双城那些“用不起炸弹的[[Teufort (city)/zh-hans|双城]]贫困人民”将为之欣喜。在两人提到没有任何在那炸弹上留下姓名后,一个严厉的声音打断了这则天方夜谭。画面跳转,一名威仪孔时的法官目视[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Scout/zh-hans|侦察兵]],严肃地质疑侦察兵证词的真实性(即上述的捐赠故事)。而侦察兵提出他要同自己的法律顾问(正好是蓝队的[[Soldier/zh-hans|士兵]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]两人)进行确认,只见间谍无奈地趴在了桌子上,而士兵则微笑着竖起了大拇指以示肯定。侦察兵死不罢休,坚持声称他故事是确信无误的,但法官马上给出了证据,即炸弹摧毁的是“一座商场的圣诞老人培训设施”(Mall Santa training facility),而非什么慈善组织。法官随即指出侦察兵没有指认任何同伙(这意味着他是唯一的罪犯),而侦察兵立马指出士兵才是这一切的罪魁祸首,士兵听到后大喊“叛徒”并开始攻击侦察兵。法官最后不耐烦地判决三名蓝队成员去一座商场做社区服务,主持一场“拜见圣诞老人!”活动。
  
一对母子靠近了一脸不爽的侦察兵(正打扮成[[Santa's Little Accomplice/zh-hans|精灵]]),并询问他要等多久才能见到圣诞老人。侦察兵见状立马开始骚扰这名女士,但当知晓她有丈夫后立马让他们回到队伍排队。侦察兵继续警戒他身旁的两支排队队伍,其中一边专为“单身母亲”开放,而另一边对其余所有人开放。A boy named [[Little Jack|Jack]] with a bowl cut begins listing what he wants to the Soldier dressed up as Santa, complete with [[B.M.O.C|hat]], [[All-Father|beard]], and [[Ornament Armament|festive ornaments]]. The Soldier rejects all of his requests and gives him a military haircut instead. When the boy's father intervenes, the Soldier prepares to beat him up. As they fight, the Spy is on a phone pleading with [[Miss Pauling]] to help release them. Miss Pauling wants to hear how the Soldier became a public defender, and the Spy dismisses it with a reminder that [[Merasmus|a magician]] is the Soldier's roommate. When Miss Pauling orders the Spy to ensure things don't escalate, the Spy assures her as he watches the Soldier punch the father out of a banner.
+
一对母子靠近了一脸不爽的侦察兵(正打扮成[[Santa's Little Accomplice/zh-hans|精灵]]),并询问他要等多久才能见到圣诞老人。侦察兵见状立马开始骚扰这名女士,但当知晓她有丈夫后立马让他们回到队伍排队。侦察兵继续警戒他身旁的两支排队队伍,其中一边专为“单身母亲”开放,而另一边对其余所有人开放。一个剪着西瓜头的小男孩[[Non-player characters/zh-hans|杰克]]与装扮成圣诞老人的士兵(包括一顶[[B.M.O.C/zh-hans|圣诞老人帽]],一套[[All-Father/zh-hans|胡子]]以及[[Ornament Armament/zh-hans|节庆装饰]])相见后便开始罗列他想要的圣诞礼物。可士兵拒绝了小杰克所有的要求,倒是给他剪了一头军装发。而当小孩的父亲准备制止士兵时,士兵也做好了痛打一顿的准备。他们打架时,间谍正和[[Miss Pauling/zh-hans|宝琳小姐]]通电话以请求协助释放。宝琳想要知道士兵是如何当上公设辩护人的,间谍没有直接回答,而是说道士兵的室友是个[[Merasmus/zh-hans|魔法师]]。当宝琳要求间谍得确保事端不会扩大时,间谍一遍看着士兵殴打小杰克的父亲,一边企图蒙混过关。
  
Suddenly, [[Non-player characters#Nicholas Crowder/Old Nick|Old Nick]] arrives with a sleigh pulled by a pack of aggressive reindeer and a kangaroo. He proclaims his intent to kidnap the children, and Miss Pauling angrily orders the Spy to take care of matters. When Jack fearfully walks up to the Spy, the Spy bestows the child with an [[Spy-cicle|icicle]] snapped off an edge of a pay phone. He instructs the boy to obey his plan to the word. Meanwhile, Old Nick is occupied fighting the Scout and Soldier. The Scout hits him with a bauble launched with a [[Wrap Assassin|roll of wrapping paper]], and the Soldier bludgeons him using a Saxton Hale action figure. Jack appears before Old Nick, who quickly recovers and grabs the boy as a hostage. The Scout warns Old Nick that the boy is more than he seems, as Jack quickly takes out the icicle and stabs Old Nick in the neck.
+
就在这时,[[Non-player characters/zh-hans#尼古拉斯·克劳德/老尼克|老尼克]]骑着一架由一群凶猛的鹿和一只袋鼠拉着的雪橇赶到现场。他宣称他要绑架在场的小孩,而电话里的宝琳气愤地命令间谍妥善解决这事。当小杰克害怕地走向间谍时,间谍蹲下身来并将一根从付费电话站上取下的[[Spy-cicle/zh-hans|冰柱]]递给小杰克,并告诉小杰克遵照他的计划行事。与此同时,老尼克正和侦察兵与士兵作战,侦察兵使用一卷[[Wrap Assassin/zh-hans|包装纸]]将一颗圣诞装饰球打出,击中了老尼克,而士兵用一个萨克斯顿塑像紧接着来了一次重击。老尼克爬起后立马抓住了身旁的小杰克并后退,将他作为人质。侦察兵警告老尼克那个小孩可没那么简单,而小杰克在老尼克大笑时掏出了冰棍刺进了老尼克的脖子。
  
Old Nick crumples to the floor, and the Scout congratulates the Spy, assuming he had [[disguise]]d as the boy. However, the Spy is actually with the media, who proclaim the mercenaries are heroes who saved the children of Teufort. The Scout boasts about how he's used to being a hero, while the Soldier is joyous about discovering the "War on Smissmas". The comic ends with Jack reminiscing with the Spy about his experience with stabbing Old Nick, and decides that he isn't afraid of killing any more. The Spy congratulates the boy and wishes him a merry Smissmas. A front page of a newspaper has an image which shows the Scout flirting with Jack's mother, the Soldier grinning as he assists the battered father to stand, and the Spy giving Jack a piggyback ride. The headline declares that the mercenaries have been issued a pardon for defeating a supposedly-mythical holiday mascot.
+
老尼克倒在了地上,侦察兵立马上前祝贺,以为这一切都是[[disguise/zh-hans|伪装]]的间谍的杰作。然而,真正的间谍将新闻工作者带到现场,生成佣兵们是拯救双城儿童的英雄。在镜头前,侦察兵吹嘘他的“英勇事迹”也不过只像“星期六”一般常见,而士兵则骄傲地宣称他发现了“圣诞之战”并“大获全胜”。小杰克和间谍坐在一起,回忆他当时偷袭老尼克的事情,并说他已经不再害怕了。间谍表扬了小杰克,并祝他圣诞快乐。三位佣兵和小杰克一家最后一齐出现在了“双城时代报”(The Teufort Times)的头条上,图中侦察兵正勾搭小杰克的母亲,士兵扶着小杰克的父亲站起来且两人都一边流着鼻血一边咧着嘴笑着,而小杰克则坐在间谍的肩上,对着镜头招着手。而根据新闻标题中的内容,佣兵们因他们毁灭了“曾经所谓的节日神话吉祥物”(supposedly-mythical holiday mascot)的“英勇事迹”而得到了完全赦免。
  
 
== 漫画页面 ==
 
== 漫画页面 ==
Line 40: Line 40:
  
 
== 细枝末节 ==
 
== 细枝末节 ==
* The first page of the comic is based upon the front cover of [[w:The Saturday Evening Post|The Saturday Evening Post]].
+
* 漫画的第一页是基于美国杂志[[w:The Saturday Evening Post|《星球六晚报》(The Saturday Evening Post)]]的封面设计而制作的。
* The tiny "text" of the newspaper at the end of the comic is the [[w:Lorem Ipsum|Lorem Ipsum]] filler text.
+
* [[Balloonicorn/zh-hans|气球独角兽]]在该漫画第一页的圣诞树上出现了,而在本座发布 6 个月后它才在影片[[Meet the Pyro/zh-hans|《拜见火焰兵》]]中首次正式登场。
* The quote "The power of Smissmas compels you!" is a reference to the popular quote "The Power of Christ compels you!" from the movie ''[[w:The Exorcist|The Exorcist]]''.
+
* 漫画的最后一页中的迷你文字事实上全部都是[[w:Lorem Ipsum|乱数假文]]
* Though the [[Bombinomicon (comic)|Bombinomicon]] comic claims Merasmus the Magician is the RED Soldier's roommate, the BLU Spy tells Miss Pauling over the phone in this comic that the BLU Soldier's roommate is a magician as well.
+
* 士兵的台词“圣诞之力将使你屈服!”(The power of Smissmas compels you!)是由电影[[w:The Exorcist|《驱魔人》(The Exorcist)]]中的著名台词“基督之力将使你屈服!”(The Power of Christ compels you!)修改而来的。
* The [[Balloonicorn]] appears on the tree, on page 1, 6 months before it appeared in [[Meet the Pyro]].
+
* 在漫画[[Bombinomicon (comic)/zh-hans|《炸弹魔书》]]中,大魔法师马拉莫斯被确认为红队士兵的室友,而蓝队间谍在本篇中告诉宝琳小姐蓝队士兵的室友也是个魔法师,这意味着马拉莫斯可能同时是两队士兵的室友。
* In the comic [[Grave Matters]], on the bottom of the newspaper on page 13, we learn that Soldier has been given "Legal Powers" by [[Merasmus]]. This is why he is a Lawyer in this comic.
+
* 在漫画[[Grave Matters/zh-hans|《坟地争锋》]]的第 13 页,可以得知士兵的“法律权力”(Legal Powers)是由[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]的魔法“给予”的,而这也是他在本作中能够成为律师的原因。
  
 
== 参见 ==
 
== 参见 ==

Revision as of 08:30, 23 November 2019

圣诞头条
Tf2winter0.jpg
漫画信息
发布日期: December 14, 2011
页数: 14
艺术家: makani
是我老尼克!澳洲圣诞之灵。我来这儿“接”你们的孩子咯。

《炸弹魔书》(Bombinomicon)是于2011年12月14日在澳大利亚圣诞节 2011期间发布的一部漫画

剧情概要

漫画的镜头从一位体态丰满,头戴圆顶礼帽的商人阿奇博德开始,他欣喜地走向他运营的“给穷困者的招牌”非盈利慈善组织,同时大呼他的伙伴朱利乌斯的名字,告诉他有些“乐善好施的大善人”在他们这留下了一个炸弹以作捐赠品, 而朱利乌斯也肯定双城那些“用不起炸弹的双城贫困人民”将为之欣喜。在两人提到没有任何在那炸弹上留下姓名后,一个严厉的声音打断了这则天方夜谭。画面跳转,一名威仪孔时的法官目视蓝队侦察兵,严肃地质疑侦察兵证词的真实性(即上述的捐赠故事)。而侦察兵提出他要同自己的法律顾问(正好是蓝队的士兵间谍两人)进行确认,只见间谍无奈地趴在了桌子上,而士兵则微笑着竖起了大拇指以示肯定。侦察兵死不罢休,坚持声称他故事是确信无误的,但法官马上给出了证据,即炸弹摧毁的是“一座商场的圣诞老人培训设施”(Mall Santa training facility),而非什么慈善组织。法官随即指出侦察兵没有指认任何同伙(这意味着他是唯一的罪犯),而侦察兵立马指出士兵才是这一切的罪魁祸首,士兵听到后大喊“叛徒”并开始攻击侦察兵。法官最后不耐烦地判决三名蓝队成员去一座商场做社区服务,主持一场“拜见圣诞老人!”活动。

一对母子靠近了一脸不爽的侦察兵(正打扮成精灵),并询问他要等多久才能见到圣诞老人。侦察兵见状立马开始骚扰这名女士,但当知晓她有丈夫后立马让他们回到队伍排队。侦察兵继续警戒他身旁的两支排队队伍,其中一边专为“单身母亲”开放,而另一边对其余所有人开放。一个剪着西瓜头的小男孩杰克与装扮成圣诞老人的士兵(包括一顶圣诞老人帽,一套胡子以及节庆装饰)相见后便开始罗列他想要的圣诞礼物。可士兵拒绝了小杰克所有的要求,倒是给他剪了一头军装发。而当小孩的父亲准备制止士兵时,士兵也做好了痛打一顿的准备。他们打架时,间谍正和宝琳小姐通电话以请求协助释放。宝琳想要知道士兵是如何当上公设辩护人的,间谍没有直接回答,而是说道士兵的室友是个魔法师。当宝琳要求间谍得确保事端不会扩大时,间谍一遍看着士兵殴打小杰克的父亲,一边企图蒙混过关。

就在这时,老尼克骑着一架由一群凶猛的鹿和一只袋鼠拉着的雪橇赶到现场。他宣称他要绑架在场的小孩,而电话里的宝琳气愤地命令间谍妥善解决这事。当小杰克害怕地走向间谍时,间谍蹲下身来并将一根从付费电话站上取下的冰柱递给小杰克,并告诉小杰克遵照他的计划行事。与此同时,老尼克正和侦察兵与士兵作战,侦察兵使用一卷包装纸将一颗圣诞装饰球打出,击中了老尼克,而士兵用一个萨克斯顿塑像紧接着来了一次重击。老尼克爬起后立马抓住了身旁的小杰克并后退,将他作为人质。侦察兵警告老尼克那个小孩可没那么简单,而小杰克在老尼克大笑时掏出了冰棍刺进了老尼克的脖子。

老尼克倒在了地上,侦察兵立马上前祝贺,以为这一切都是伪装的间谍的杰作。然而,真正的间谍将新闻工作者带到现场,生成佣兵们是拯救双城儿童的英雄。在镜头前,侦察兵吹嘘他的“英勇事迹”也不过只像“星期六”一般常见,而士兵则骄傲地宣称他发现了“圣诞之战”并“大获全胜”。小杰克和间谍坐在一起,回忆他当时偷袭老尼克的事情,并说他已经不再害怕了。间谍表扬了小杰克,并祝他圣诞快乐。三位佣兵和小杰克一家最后一齐出现在了“双城时代报”(The Teufort Times)的头条上,图中侦察兵正勾搭小杰克的母亲,士兵扶着小杰克的父亲站起来且两人都一边流着鼻血一边咧着嘴笑着,而小杰克则坐在间谍的肩上,对着镜头招着手。而根据新闻标题中的内容,佣兵们因他们毁灭了“曾经所谓的节日神话吉祥物”(supposedly-mythical holiday mascot)的“英勇事迹”而得到了完全赦免。

漫画页面

细枝末节

  • 漫画的第一页是基于美国杂志《星球六晚报》(The Saturday Evening Post)的封面设计而制作的。
  • 气球独角兽在该漫画第一页的圣诞树上出现了,而在本座发布 6 个月后它才在影片《拜见火焰兵》中首次正式登场。
  • 漫画的最后一页中的迷你文字事实上全部都是乱数假文
  • 士兵的台词“圣诞之力将使你屈服!”(The power of Smissmas compels you!)是由电影《驱魔人》(The Exorcist)中的著名台词“基督之力将使你屈服!”(The Power of Christ compels you!)修改而来的。
  • 在漫画《炸弹魔书》中,大魔法师马拉莫斯被确认为红队士兵的室友,而蓝队间谍在本篇中告诉宝琳小姐蓝队士兵的室友也是个魔法师,这意味着马拉莫斯可能同时是两队士兵的室友。
  • 在漫画《坟地争锋》的第 13 页,可以得知士兵的“法律权力”(Legal Powers)是由马拉莫斯的魔法“给予”的,而这也是他在本作中能够成为律师的原因。

参见

外部链接