Difference between revisions of "Template:Upgrade station building"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 9: Line 9:
 
  | pt-br = Estas melhorias estão disponíveis apenas para o [[Engineer/pt-br|Engineer]].
 
  | pt-br = Estas melhorias estão disponíveis apenas para o [[Engineer/pt-br|Engineer]].
 
  | ru = Доступно только для [[Engineer/ru|инженера]].
 
  | ru = Доступно только для [[Engineer/ru|инженера]].
 +
| sv = Dessa är bara tillgängliga för [[Engineer/sv|Teknikern]].
 
  | zh-hans = 以下升级只适用于[[Engineer/zh-hans|工程师]]:
 
  | zh-hans = 以下升级只适用于[[Engineer/zh-hans|工程师]]:
 
  | zh-hant = 以下升級只適用於[[Engineer/zh-hant|工程師]]:
 
  | zh-hant = 以下升級只適用於[[Engineer/zh-hant|工程師]]:
Line 19: Line 20:
 
  | pt-br = Melhorias de construções
 
  | pt-br = Melhorias de construções
 
  | ru = Улучшения построек
 
  | ru = Улучшения построек
 +
| sv = Byggnadsuppgraderingar
 
  | zh-hans = 建筑物的升级
 
  | zh-hans = 建筑物的升级
 
  | zh-hant = 建築物的升級
 
  | zh-hant = 建築物的升級
Line 36: Line 38:
 
  | nl = Upgrade
 
  | nl = Upgrade
 
  | ru = Улучшения
 
  | ru = Улучшения
  | sv = Uppgradera
+
  | sv = Uppgradering
 
  | zh-hans = 升级
 
  | zh-hans = 升级
 
  | zh-hant = 升級
 
  | zh-hant = 升級
Line 46: Line 48:
 
  | da = Pris
 
  | da = Pris
 
  | de = Kosten
 
  | de = Kosten
  | es = Costo
+
  | es = Precio
 
  | fi = Hinta
 
  | fi = Hinta
 
  | hu = Ár
 
  | hu = Ár
Line 66: Line 68:
 
  | da = +1 Disponibel Sentry
 
  | da = +1 Disponibel Sentry
 
  | de = +1 Einweg-Sentrygun
 
  | de = +1 Einweg-Sentrygun
  | es = +1 Centinela desechable
+
  | es = +1 arma centinela desechable
 
  | hu = +1 Eldobható őrtorony
 
  | hu = +1 Eldobható őrtorony
 
  | ja = +1 Disposable Sentry Gun(使い捨てセントリーガン)
 
  | ja = +1 Disposable Sentry Gun(使い捨てセントリーガン)
Line 72: Line 74:
 
  | pt-br = +1 Sentinela descartável
 
  | pt-br = +1 Sentinela descartável
 
  | ru = Дополнительная турель
 
  | ru = Дополнительная турель
 +
| sv = +1 Engångs-vaktgevär
 
  | zh-hans = 一次性步哨数量 +1
 
  | zh-hans = 一次性步哨数量 +1
 
  | zh-hant = 增加一台拋棄式步哨
 
  | zh-hant = 增加一台拋棄式步哨
Line 82: Line 85:
 
  | da = Giver spilleren en disponibel mini-sentry, der er valgt, når spilleren vælger at bygge en Sentry, når deres egen Sentry allerede eksisterer. Denne mini-sentry kan ikke blive opgraderet, repareret, genforsynet eller fjernstyret. Når den løber tør for ammunition, selv-destruerer den. Den er ikke påvirket af bygningshelbred eller sentry affyringshastigheds-opgraderinger.
 
  | da = Giver spilleren en disponibel mini-sentry, der er valgt, når spilleren vælger at bygge en Sentry, når deres egen Sentry allerede eksisterer. Denne mini-sentry kan ikke blive opgraderet, repareret, genforsynet eller fjernstyret. Når den løber tør for ammunition, selv-destruerer den. Den er ikke påvirket af bygningshelbred eller sentry affyringshastigheds-opgraderinger.
 
  | de = Gibt dem Spieler eine Einweg-Mini-Sentry, die gebaut werden kann, wenn die "Haupt-Sentry" des Spielers bereits gebaut ist. Diese Mini-Sentry kann nicht aufgerüstet, repariert, aufgefüllt oder ferngesteuert werden werden. Wenn die Munition leer ist, zerstört sich die Sentry von selbst. Nicht beeinflusst von Gebäude-Lebenspunkte- und Feuerraten-Upgrades
 
  | de = Gibt dem Spieler eine Einweg-Mini-Sentry, die gebaut werden kann, wenn die "Haupt-Sentry" des Spielers bereits gebaut ist. Diese Mini-Sentry kann nicht aufgerüstet, repariert, aufgefüllt oder ferngesteuert werden werden. Wenn die Munition leer ist, zerstört sich die Sentry von selbst. Nicht beeinflusst von Gebäude-Lebenspunkte- und Feuerraten-Upgrades
  | es = Le otorga al jugador una Mini-Centinela desechable, la cual es construída seleccionando construir una centinela cuando la centinela primaria del jugador ya existe. Esta mini-centinela no puede ser mejorada, reparada, reabastecida, o arreada. Una vez que se le acabe la munición, se auto-destruye. No es afectada por las mejoras de salud de construcciones o velocidad de disparo de centinela.
+
  | es = Le otorga al jugador una miniarma centinela desechable, la cual se construye al seleccionar el arma centinela habiendo colocado ya la principal. Esta miniarma centinela no puede mejorarse, repararse, recargarse ni controlarse. Es una especie de [[Combat Mini-Sentry/es|miniarma centinela de combate]] del {{item link|Gunslinger}} con una cadencia de nivel 1. Cuando se queda sin munición se autodestruye. No recibe las mejoras de salud de construcciones.
 
  | hu = A játékos kap pluszba egy mini-őrtornyot, ami úgy építhető, hogy az őrtorony építést választjuk, mikor már egy elsődleges őrtorony meg van építve. Ezt a mini-őrtornyot nem lehet fejleszteni, javítani, újratölteni, vagy idomítani. Ha kifogy a lőszerből, megsemmisíti magát. Építmény-életerő és őrtorony-tűzgyorsaság fejlesztések nincsenek hatással rá.
 
  | hu = A játékos kap pluszba egy mini-őrtornyot, ami úgy építhető, hogy az őrtorony építést választjuk, mikor már egy elsődleges őrtorony meg van építve. Ezt a mini-őrtornyot nem lehet fejleszteni, javítani, újratölteni, vagy idomítani. Ha kifogy a lőszerből, megsemmisíti magát. Építmény-életerő és őrtorony-tűzgyorsaság fejlesztések nincsenek hatással rá.
 
  | ja = 既にメインのセントリーガンが設置されている時に、使い捨てのミニセントリーガンを作成可能。アップグレード、修理、補給、ラングラーでの操作ができず、弾薬を使い果たすと自動で消える。セントリーガンのアップグレード効果は適用されない。
 
  | ja = 既にメインのセントリーガンが設置されている時に、使い捨てのミニセントリーガンを作成可能。アップグレード、修理、補給、ラングラーでの操作ができず、弾薬を使い果たすと自動で消える。セントリーガンのアップグレード効果は適用されない。
 
  | pt-br = Dá ao jogador uma Minissentinela descartável, construída ao escolher construir uma Sentinela quando a Sentinela primária do jogador já existe. Esta Minissentinela não pode ser melhorada, consertada, reabastecida ou controlada pelo {{item link|Wrangler}}. Ela é um pouco menor que a {{item link|Combat Mini-Sentry Gun}} do {{item link|Gunslinger}} e tem a mesma velocidade de disparo de uma Sentinela nível 1 normal. Uma vez sem munição, ela se autodestrói. Não afetada por melhorias de vida de construções.
 
  | pt-br = Dá ao jogador uma Minissentinela descartável, construída ao escolher construir uma Sentinela quando a Sentinela primária do jogador já existe. Esta Minissentinela não pode ser melhorada, consertada, reabastecida ou controlada pelo {{item link|Wrangler}}. Ela é um pouco menor que a {{item link|Combat Mini-Sentry Gun}} do {{item link|Gunslinger}} e tem a mesma velocidade de disparo de uma Sentinela nível 1 normal. Uma vez sem munição, ela se autodestrói. Não afetada por melhorias de vida de construções.
 
  | ru = Предоставляет игроку дополнительную мини-турель, которую можно построить выбрав построить турель, с учетом того, что основная турель уже построена. Мини-турель не может быть улучшена, починена, снабжена боезапасом или подконтрольно использована. Как только её боезапас исчерпан, она само—разрушается. Не действуют бонусы повышения здоровья и скорострельности.
 
  | ru = Предоставляет игроку дополнительную мини-турель, которую можно построить выбрав построить турель, с учетом того, что основная турель уже построена. Мини-турель не может быть улучшена, починена, снабжена боезапасом или подконтрольно использована. Как только её боезапас исчерпан, она само—разрушается. Не действуют бонусы повышения здоровья и скорострельности.
 +
| sv = Ger spelaren ett engångs-vaktgevär som byggs genom att välja att bygga ett vaktgevär när spelarens första vaktgevär redan är byggd. Mini-vaktgeväret kan inte uppgraderas, repareras, fyllas med ammunition, eller styras. Den är ett mindre vaktgevär än [[Combat Mini-Sentry/sv|Mini-Vaktgeväret]] från {{item link|Gunslinger}} och avfyrar lika snabbt som ett nivå 1 Vaktgevär. När ammunition tar slut, då spränger den sig själv. Den är inte påverkad av byggnadshälsa uppgraderingar.
 
  | zh-hans = 给予玩家一个一次性的迷你步哨枪,当玩家已经建造了一个步哨枪时,再次选择建造步哨枪即可建造一次性步哨枪。这个迷你步哨不能升级,不能维修,不能补给,不能操控。它比{{item link|Gunslinger}}的[[Combat Mini-Sentry/zh-hans|战斗型迷你步哨枪]]略小,同时拥有正常的 1 级步哨枪的开火速度。一旦弹药耗尽,一次性步哨枪就会自毁。一次性步哨枪的耐久不受升级的影响。
 
  | zh-hans = 给予玩家一个一次性的迷你步哨枪,当玩家已经建造了一个步哨枪时,再次选择建造步哨枪即可建造一次性步哨枪。这个迷你步哨不能升级,不能维修,不能补给,不能操控。它比{{item link|Gunslinger}}的[[Combat Mini-Sentry/zh-hans|战斗型迷你步哨枪]]略小,同时拥有正常的 1 级步哨枪的开火速度。一旦弹药耗尽,一次性步哨枪就会自毁。一次性步哨枪的耐久不受升级的影响。
 
  | zh-hant = 可讓玩家再建造一台拋棄式步哨。這台小步哨無法升級、修復或補充彈藥。當拋棄式步哨沒彈藥時就會自爆。沒有套用生命值提高或開火速度提升等升級。  
 
  | zh-hant = 可讓玩家再建造一台拋棄式步哨。這台小步哨無法升級、修復或補充彈藥。當拋棄式步哨沒彈藥時就會自爆。沒有套用生命值提高或開火速度提升等升級。  
Line 95: Line 99:
 
  | da = +50 Maks. [[metal/da|metal]]kapacitet
 
  | da = +50 Maks. [[metal/da|metal]]kapacitet
 
  | de = +50% max. [[Metal/de|Metall]]kapazität
 
  | de = +50% max. [[Metal/de|Metall]]kapazität
  | es = +50% Capacidad máxima de [[Metal/es|Metal]]
+
  | es = +50 % de capacidad máxima de [[Metal/es|metal]]
 
  | hu = +50% Max. [[Metal/hu|fémkapacitás]]
 
  | hu = +50% Max. [[Metal/hu|fémkapacitás]]
 
  | ja = +50% Max Metal Capacity(所持可能メタル)
 
  | ja = +50% Max Metal Capacity(所持可能メタル)
Line 101: Line 105:
 
  | pt-br = +50% de capacidade máxima de [[Metal/pt-br|metal]]
 
  | pt-br = +50% de capacidade máxima de [[Metal/pt-br|metal]]
 
  | ru = Запас [[Metal/ru|металла]]: +50%
 
  | ru = Запас [[Metal/ru|металла]]: +50%
 +
| sv = +50% Maximal [[Metal/sv|Metallkapacitet]]
 
  | zh-hans = [[Metal/zh-hans|金属]]持有量上限 +50%
 
  | zh-hans = [[Metal/zh-hans|金属]]持有量上限 +50%
 
  | zh-hant = 最大[[Metal/zh-hant|金屬]]攜帶量 +50%
 
  | zh-hant = 最大[[Metal/zh-hant|金屬]]攜帶量 +50%
Line 110: Line 115:
 
  | da = +50% Metal til Engineeren, ikke bygningerne.  
 
  | da = +50% Metal til Engineeren, ikke bygningerne.  
 
  | de = +50% Metall für den Engineer, nicht die Gebäude
 
  | de = +50% Metall für den Engineer, nicht die Gebäude
  | es = +50% Metal al Engineer, no las construcciones.
+
  | es = +50 % de metal al Engineer, no a las construcciones.
 
  | hu = +50% fém a Mérnöknek, nem az építményeknek.
 
  | hu = +50% fém a Mérnöknek, nem az építményeknek.
 
  | ja = エンジニアが持てるメタルが+50%される。ビルディングには適用されない。
 
  | ja = エンジニアが持てるメタルが+50%される。ビルディングには適用されない。
Line 116: Line 121:
 
  | pt-br = +50% de metal ao Engineer, não às construções.
 
  | pt-br = +50% de metal ao Engineer, não às construções.
 
  | ru = Увеличивает запас металла игрока, а не построек.
 
  | ru = Увеличивает запас металла игрока, а не построек.
 +
| sv = +50% metall till Teknikern, inte byggnaderna.
 
  | zh-hans = 工程师的金属持有量 +50%,而非建筑物的。
 
  | zh-hans = 工程师的金属持有量 +50%,而非建筑物的。
 
  | zh-hant = 工程師的金屬攜帶量增加 50%。
 
  | zh-hant = 工程師的金屬攜帶量增加 50%。
Line 124: Line 130:
 
  | da = +100% [[Buildings/da|Bygnings]]helbred
 
  | da = +100% [[Buildings/da|Bygnings]]helbred
 
  | de = +100% Lebenspunkte für [[Buildings/de|Gebäude]]
 
  | de = +100% Lebenspunkte für [[Buildings/de|Gebäude]]
  | es = +100% salud de [[Buildings/es|construcciones]]
+
  | es = +100 % PS de [[Buildings/es|construcciones]]
 
  | hu = +100% [[Building/hu|építmény]]-életerő
 
  | hu = +100% [[Building/hu|építmény]]-életerő
 
  | pt-br = +100% de vida das [[Buildings/pt-br|construções]]
 
  | pt-br = +100% de vida das [[Buildings/pt-br|construções]]
Line 130: Line 136:
 
  | ko = [[Buildings/ko|구조물]] 내구도 100% 증가
 
  | ko = [[Buildings/ko|구조물]] 내구도 100% 증가
 
  | ru = Прочность [[Buildings/ru|построек]]: +100%
 
  | ru = Прочность [[Buildings/ru|построек]]: +100%
 +
| sv = +100% [[Buildings/sv|Byggnads]] hälsa
 
  | zh-hans = [[Buildings/zh-hans|建筑物]]耐久值 +100%
 
  | zh-hans = [[Buildings/zh-hans|建筑物]]耐久值 +100%
 
  | zh-hant = [[Buildings/zh-hant|建築物]]生命值 +100%
 
  | zh-hant = [[Buildings/zh-hant|建築物]]生命值 +100%
Line 143: Line 150:
 
  | pt-br = Todas as construções
 
  | pt-br = Todas as construções
 
  | ru = Все постройки
 
  | ru = Все постройки
 +
| sv = Alla Byggnader
 
  | zh-hans = 所有建筑物
 
  | zh-hans = 所有建筑物
 
  | zh-hant = 所有建築物
 
  | zh-hant = 所有建築物
Line 154: Line 162:
 
  | da = +10% Sentry-affyringshastighed
 
  | da = +10% Sentry-affyringshastighed
 
  | de = +10% Sentry-Schussfrequenz
 
  | de = +10% Sentry-Schussfrequenz
  | es = 10% Velocidad de disparo de Centinela
+
  | es = +10 % de velocidad de disparo de arma centinela
 
  | hu = +10% Őrtorony-tűzgyorsaság
 
  | hu = +10% Őrtorony-tűzgyorsaság
 
  | ja = セントリーガンの発射速度 +10%
 
  | ja = セントリーガンの発射速度 +10%
Line 160: Line 168:
 
  | pt-br = +10% de velocidade de disparo da Sentinela
 
  | pt-br = +10% de velocidade de disparo da Sentinela
 
  | ru = Скорострельность турели: +10%
 
  | ru = Скорострельность турели: +10%
 +
| sv = +10 Vaktgevärs eldgivningshastighet
 
  | zh-hans = 步哨枪射击速度 +10%
 
  | zh-hans = 步哨枪射击速度 +10%
 
  | zh-hant = 步哨開火速度 +10%
 
  | zh-hant = 步哨開火速度 +10%
Line 170: Line 179:
 
  | da = 10% Hurtigere sentry-affyringshastighed.
 
  | da = 10% Hurtigere sentry-affyringshastighed.
 
  | de = 10% höhere Sentry-Feuerrate
 
  | de = 10% höhere Sentry-Feuerrate
  | es = 10% ratio de disparo de la Centinela
+
  | es = Aumento de velocidad de disparo de un 10 % del arma centinela.
 
  | hu = 10%-kal gyorsabb őrtorony-tűzgyorsaság.
 
  | hu = 10%-kal gyorsabb őrtorony-tűzgyorsaság.
 
  | ja = セントリーガンの発射速度が10%増加する。
 
  | ja = セントリーガンの発射速度が10%増加する。
Line 176: Line 185:
 
  | pt-br = Disparo da Sentinela 10% mais rápido
 
  | pt-br = Disparo da Sentinela 10% mais rápido
 
  | ru = На 10% быстрее расход боезапаса турелью.
 
  | ru = На 10% быстрее расход боезапаса турелью.
 +
| sv = 10% snabbare vaktgevärs eldgivningshastighet
 
  | zh-hans = 步哨枪的射击速度加快 10%。
 
  | zh-hans = 步哨枪的射击速度加快 10%。
 
  | zh-hant = 步哨開火的速度增加 10%
 
  | zh-hant = 步哨開火的速度增加 10%
Line 184: Line 194:
 
  | da = 2-Vejs Teleportere
 
  | da = 2-Vejs Teleportere
 
  | de = Zwei-Wege-Teleporter
 
  | de = Zwei-Wege-Teleporter
  | es = Teletportadores de 2 caminos
+
  | es = Telep. bidireccional
 
  | hu = Kétirányú teleportok
 
  | hu = Kétirányú teleportok
 
  | ja = 2-Way Teleporters(2ウェイテレポーター)
 
  | ja = 2-Way Teleporters(2ウェイテレポーター)
Line 190: Line 200:
 
  | pt-br = Teletransportadores bidirecionais
 
  | pt-br = Teletransportadores bidirecionais
 
  | ru = Двухсторонний телепорт
 
  | ru = Двухсторонний телепорт
 +
| sv = 2-Vägs Teleportörer
 
  | zh-hans = 双向传送装置
 
  | zh-hans = 双向传送装置
 
  | zh-hant = 雙向傳送裝置
 
  | zh-hant = 雙向傳送裝置
Line 203: Line 214:
 
  | pt-br = [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]
 
  | pt-br = [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]
 
  | ru = [[Teleporters/ru|Телепорт]]
 
  | ru = [[Teleporters/ru|Телепорт]]
 +
| sv = [[Teleporters/sv|Teleportör]]
 
  | zh-hans = [[Teleporters/zh-hans|传送装置]]
 
  | zh-hans = [[Teleporters/zh-hans|传送装置]]
 
  | zh-hant = [[Teleporters/zh-hant|傳送裝置]]
 
  | zh-hant = [[Teleporters/zh-hant|傳送裝置]]
Line 212: Line 224:
 
  | da = Tillader spillere at stå på Teleporter-udgangen og blive teleporteret til indgangen, som tilføjelse til den normale indgang-til-udgang funktionalitet. Begge retninger bruger den sammme ladnings-viser. Hvis der er en spiller ved begge ender, vil den der kom der først blive teleporteret til den anden side.
 
  | da = Tillader spillere at stå på Teleporter-udgangen og blive teleporteret til indgangen, som tilføjelse til den normale indgang-til-udgang funktionalitet. Begge retninger bruger den sammme ladnings-viser. Hvis der er en spiller ved begge ender, vil den der kom der først blive teleporteret til den anden side.
 
  | de = Erlaubt es dem Spieler, sich auch von einem Teleporterausgang zu einem -eingang zu teleportieren zu können. Beide Richtungen benutzen dieselbe Aufladeleiste. Wenn auf beiden Seiten ein Spieler steht, wird derjenige teleportiert, der zuerst da war.
 
  | de = Erlaubt es dem Spieler, sich auch von einem Teleporterausgang zu einem -eingang zu teleportieren zu können. Beide Richtungen benutzen dieselbe Aufladeleiste. Wenn auf beiden Seiten ein Spieler steht, wird derjenige teleportiert, der zuerst da war.
  | es = Permite que los jugadores se queden parados en un Teleportador de salida y sean teletransportados a la entrada aparte de la funcionalidad normal de Entrada-a-Salida. Ambas direcciones utilizan el mismo medidor de carga. Si hay un jugador en cada teleportador, quien llegara ahí primero será teleportado al otro lado.
+
  | es = Permite que los jugadores se utilicen los teleportadores de salida y para ser teletransportados a la entrada, además de su funcionalidad normal de entrada a salida. Ambas direcciones utilizan el mismo medidor de carga. Si hay un jugador en cada teleportador, quien llegase primero será teletransportado al otro lado antes.
 
  | hu = Lehetővé teszi, hogy a játékos a kijáratra állva a bejárathoz teleportálódjon. Mindkét irány ugyanazt a mérőt használja, ha mindkét végén van egy játékos, az kerül teleportációra először, aki előbb állt az egyik oldalon.
 
  | hu = Lehetővé teszi, hogy a játékos a kijáratra állva a bejárathoz teleportálódjon. Mindkét irány ugyanazt a mérőt használja, ha mindkét végén van egy játékos, az kerül teleportációra először, aki előbb állt az egyik oldalon.
 
  | ja = テレポーターの出口から入口へテレポートできるようになる。テレポーターのゲージは共用。
 
  | ja = テレポーターの出口から入口へテレポートできるようになる。テレポーターのゲージは共用。
 
  | pt-br = Permite aos jogadores subirem em uma Saída de Teletransportador e se teletransportarem para a Entrada em adição à funcionalidade Entrada-para-Saída. Ambas as direções usam o mesmo medidor de carga. Se houver um jogador em cada lado, o Teletransportador dá prioridade àquele que subiu primeiro.
 
  | pt-br = Permite aos jogadores subirem em uma Saída de Teletransportador e se teletransportarem para a Entrada em adição à funcionalidade Entrada-para-Saída. Ambas as direções usam o mesmo medidor de carga. Se houver um jogador em cada lado, o Teletransportador dá prioridade àquele que subiu primeiro.
 
  | ru = Позволяет игрокам переместиться к входу телепорта, встав на его выход, в отличии от обычного перемещения от входа к выходу. Оба направления телепортации имеют одинаковое время на перезарядку. Если на обоих концах телепорта стоят игроки, то первым перемещается тот игрок, который первым встал на телепорт.
 
  | ru = Позволяет игрокам переместиться к входу телепорта, встав на его выход, в отличии от обычного перемещения от входа к выходу. Оба направления телепортации имеют одинаковое время на перезарядку. Если на обоих концах телепорта стоят игроки, то первым перемещается тот игрок, который первым встал на телепорт.
 +
| sv = Tillåter spelaren att stå på Teleportör Utgången och teleportera till Ingången med samma Ingång till Utgång funktion. Båda håll använder samma omladdningsmätare. Om det är en spelare på båda sidorna, personen som stog på teleportören först kommer teleporteras till den andra sidan.
 
  | zh-hans = 可以让玩家站在传送装置的任意一端出入口上传送到传送装置的另一端的出入口。传送装置的两端共用同一个传送加载进度。如果传送装置两端各有一名玩家,则最先站在传送装置上的玩家优先传送。
 
  | zh-hans = 可以让玩家站在传送装置的任意一端出入口上传送到传送装置的另一端的出入口。传送装置的两端共用同一个传送加载进度。如果传送装置两端各有一名玩家,则最先站在传送装置上的玩家优先传送。
 
  | zh-hant = 無論是入口還是出口,都可以將玩家送至另一個傳送裝置。
 
  | zh-hant = 無論是入口還是出口,都可以將玩家送至另一個傳送裝置。
Line 225: Line 238:
 
  | da = +100% Dispenser-rækkevidde
 
  | da = +100% Dispenser-rækkevidde
 
  | de = +100% Dispenserreichweite
 
  | de = +100% Dispenserreichweite
  | es = +100% Rango de Dispensador
+
  | es = +100 % de alcance de dispensador
 
  | hu = +100% Adagoló-hatósugár
 
  | hu = +100% Adagoló-hatósugár
 
  | ja = +100% Dispenser Range(ディスペンサー範囲)
 
  | ja = +100% Dispenser Range(ディスペンサー範囲)
Line 231: Line 244:
 
  | pt-br = +100% de alcance do Fornecedor
 
  | pt-br = +100% de alcance do Fornecedor
 
  | ru = Дальность раздатчика: +100%
 
  | ru = Дальность раздатчика: +100%
 +
| sv = +100% Utmanarräckvidd
 
  | zh-hans = 补给器作用范围 +100%
 
  | zh-hans = 补给器作用范围 +100%
 
  | zh-hant = 補給器作用範圍 +100%
 
  | zh-hant = 補給器作用範圍 +100%
Line 241: Line 255:
 
  | da = Spillere kan stå længere væk fra Dispenseren for at få Ammunition, Metal og Liv.
 
  | da = Spillere kan stå længere væk fra Dispenseren for at få Ammunition, Metal og Liv.
 
  | de = Spieler können weiter vom Dispenser entfernt stehen, um Munition, Metall und Heilung zu erhalten.
 
  | de = Spieler können weiter vom Dispenser entfernt stehen, um Munition, Metall und Heilung zu erhalten.
  | es = Los jugadores pueden pararse más lejos del Dispensador para ganar Munición, Metal y Salud.
+
  | es = Los jugadores pueden recibir munición, metal y salud del dispensador desde más lejos.
 
  | hu = A játékosok távolabb állhatnak az adagolótól, hogy lőszert, fémet és életerőt kapjanak.
 
  | hu = A játékosok távolabb állhatnak az adagolótól, hogy lőszert, fémet és életerőt kapjanak.
 
  | ja = より離れた場所からでも弾薬、ヘルス、メタルの補給が可能になる。
 
  | ja = より離れた場所からでも弾薬、ヘルス、メタルの補給が可能になる。
 
  | pt-br = Jogadores podem ficar mais longe do Fornecedor para ganhar Munição, Metal e Vida.
 
  | pt-br = Jogadores podem ficar mais longe do Fornecedor para ganhar Munição, Metal e Vida.
 
  | ru = Увеличивает радиус действия раздатчика, позволяя игрокам стоять дальше от него, получая при этом боезапас, металл и здоровье.
 
  | ru = Увеличивает радиус действия раздатчика, позволяя игрокам стоять дальше от него, получая при этом боезапас, металл и здоровье.
 +
| sv = Spelare kan stå längre bort från Utmataren till att få Ammunition, Metall och Hälsa.
 
  | zh-hans = 让玩家站在离补给器更远的地方也能获得弹药、金属和治疗。
 
  | zh-hans = 让玩家站在离补给器更远的地方也能获得弹药、金属和治疗。
 
  | zh-hant = 玩家可以站得比之前更遠來接受補給器的補充。
 
  | zh-hant = 玩家可以站得比之前更遠來接受補給器的補充。
 
  }}
 
  }}
 
|}<noinclude>
 
|}<noinclude>
{{translation switching|en, da, es, ru, zh-hans, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, da, es, ru, sv, zh-hans, zh-hant}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 00:21, 3 December 2023

These are available only to the Engineer.