Template:PatchDiff/September 7, 2015 Patch/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15551555"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15561556"Tip_7_2" "身為 Pyro,埋伏突擊敵人來確保您在近距進入戰鬥,讓您的火焰噴射器能造成最大傷害。請利用角落和洞穴達成這點。"
15571557"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
1558N/A"Tip_7_3" "身為 Pyro,您的火焰噴射器需要大量彈藥。請撿起掉落的武器來補充。"
N/A1558"Tip_7_3" "身為 Pyro,您的火焰噴射器需要大量彈藥。請撿起掉落的彈藥盒來補充。"
15591559"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15601560"Tip_7_4" "身為 Pyro,如果敵人撤退,距離大於火焰噴射器的短射程,請切換霰彈槍使用。"
15611561"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15831583"[english]Tip_9_Count" "31"
15841584"Tip_9_1" "身為 Engineer,請使用建造工具設置步哨防禦槍、補給器及傳送裝置。"
15851585"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
1586N/A"Tip_9_2" "身為 Engineer,你需要金屬才能建造、修理並升級你的建築。蒐集掉落的武器來補充資源。"
N/A1586"Tip_9_2" "身為 Engineer,你需要金屬才能建造、修理並升級你的建築。蒐集掉落的彈藥盒來補充資源。"
15871587"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15881588"Tip_9_3" "身為 Engineer,當您使用扳手敲打步哨防禦槍,就能利用金屬為其升級。每升一級便會增加更多生命值及火力。"
15891589"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
33213321"[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman."
33223322"TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "一石二鳥"
33233323"[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch"
3324N/A"TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "以單發黏性炸彈殺死 2 個人。"
N/A3324"TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "以一次黏彈跳殺死 2 名敵人。"
33253325"[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump."
33263326"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "尼斯湖炸彈客"
33273327"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster"
39013901"[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance"
39023902"Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "命中時:+%s1% 傷害加成"
39033903"[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus"
3904N/A"Attrib_CritVsBurning" "100% 爆擊 vs 著火的玩家"
N/A3904"Attrib_CritVsBurning" "對著火玩家造成爆擊傷害"
39053905"[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players"
39063906"Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% 傷害 vs 非著火玩家"
39073907"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players"
2232022320"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower"
2232122321"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "以下任務目標須被完成。"
2232222322"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
N/A22323"TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "全新出廠"
N/A22324"[english]TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New"
N/A22325"TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "輕微磨損"
N/A22326"[english]TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear"
N/A22327"TFUI_InvTooltip_FieldTested" "戰場實測"
N/A22328"[english]TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested"
N/A22329"TFUI_InvTooltip_BattleScared" "戰痕累累"
N/A22330"[english]TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred"
2232322331"Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "假死啟動時立刻%s1%隱形能量"
2232422332"[english]Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "%s1% cloak meter when Feign Death is activated"
2232522333"TF_ItemDynamicQuestTool" "配方"