Template:PatchDiff/September 23, 2019 Patch/tf/resource/tf japanese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
61026102"TF_UseItem_Text" "%item_name% を使用しますか? あと %uses_left% 回使用すると、このアイテムはインベントリから削除されます。"
61036103"[english]TF_UseItem_Text" "Are you sure you want to use %item_name%? It has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory."
61046104"TF_UseItem_Success" "アクションスロットのアイテムは正常に使用されました!"
6105N/A"[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!"
N/A6105"[english]TF_UseItem_Success" "The item in the Action slot was used successfully!"
61066106"TF_UseItem_GiftNoPlayers" "現在のゲームでは、あなたのギフトを受け取れる他のプレイヤーが存在しません!"
61076107"[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
61086108"TF_UseItem_Error" "アクションスロットのアイテムを使用しようとして、エラーが発生しました。"
6109N/A"[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your action slot."
N/A6109"[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your Action slot."
61106110"TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "ミニゲームは既に開始されています。"
61116111"[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started."
61126112"TF_GiftedItems" "%s1 が %s2 にギフトを贈った!"
64926492"TF_Party_Favor" "Party Favor"
64936493"[english]TF_Party_Favor" "Party Favor"
64946494"TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "使用時にテーマソングが再生されます。アクションスロットにこのアイテムを装備して、試合中に使用しましょう。チャージはアイテムが使われた際に消費されます。"
6495N/A"[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used."
N/A6495"[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your Action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used."
64966496"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "ノイズメーカーバンドル"
64976497"[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle"
64986498"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "ハロウィンノイズメーカーのうちいずれか1つが入っています。ノイズメーカーのチャージはそれぞれ25回分です。"
1119011190"TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "パワーアップ水筒を装備していない!\n\n水筒は追加ダメージや無敵といった強力な効果を引き出すために '%use_action_slot_item%' で使用することができる。\n\nMann vs. Machineミッションを完了するか、スクラップメタルから作成しよう!"
1119111191"[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!"
1119211192"TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "パワーアップ水筒を装備していない!\n\n水筒は追加ダメージや無敵といった強力な効果を引き出すために '%use_action_slot_item%' で使用することができる。\n\nアクションスロットに今すぐ装備しよう!"
11193N/A"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!"
N/A11193"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action slot!"
1119411194"TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "今すぐ装備"
1119511195"[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now"
1119611196"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� はクリティカルヒットパワーアップ水筒を使用した!"
1148211482"Tip_MvM_10_9" "ヒント:'%+use_action_slot_item%' キーで早くリスポーンできる。ただし、時間に応じて高価になっていくので注意!"
1148311483"[english]Tip_MvM_10_9" "Tip: You can respawn quickly be pressing '%+use_action_slot_item%' but beware, it can become expensive over time!"
1148411484"Tip_MvM_10_10" "ヒント:パワーアップ水筒は即席クリッツ、ユーバーなどの効果がある。アクションスロットに装備してアップグレードステーションで充填し、'%+use_action_slot_item%' キーで使用しよう!"
11485N/A"[english]Tip_MvM_10_10" "Tip: Power-up canteens give you access to instant Crits, Uber, and more. Equip it in your action slot and buy charges at the Upgrade Station. Activate it with '%+use_action_slot_item%'!"
N/A11485"[english]Tip_MvM_10_10" "Tip: Power-up canteens give you access to instant Crits, Uber, and more. Equip it in your Action slot and buy charges at the Upgrade Station. Activate it with '%+use_action_slot_item%'!"
1148611486"Tip_MvM_10_11" "ヒント:施設を爆破するに爆弾一発で十分"
1148711487"[english]Tip_MvM_10_11" "Tip: It only takes one bomb to destroy a facility"
1148811488"Tip_MvM_10_12" "ヒント:爆弾を抱えたロボットは押し返せる。パイロのエアブラストやヘビーのレイジでチームに余裕を持たせよう!"
1546515465"[english]Attrib_DmgVsBuilding_decreased" "%s1% damage penalty vs buildings"
1546615466"MMenu_Update" "注目"
1546715467"[english]MMenu_Update" "Featured"
15468N/A"Store_Featured" "注目"
15469N/A"[english]Store_Featured" "Featured"
1547015468"TF_Matchmaking_Show" "マッチメイキングを開く"
1547115469"[english]TF_Matchmaking_Show" "Open Matchmaking"
1547215470"TF_Matchmaking_Title" "マッチメイキング"