Template:PatchDiff/September 23, 2019 Patch/tf/resource/tf bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
11831183"[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!"
11841184"game_SuddenDeath" "Внезапна смърт"
11851185"[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death"
1186N/A"game_stalemate_cant_change_class" "Минали са %s1 секунди.\nСега не можете да промените класа в режим Внезапна смърт!"
N/A1186"game_stalemate_cant_change_class" "Минали са %s1 секунди.\nСега не можете да смените класа в режим „Внезапна смърт“!"
11871187"[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed.\nYou can't change class in Sudden Death Mode now!"
1188N/A"TF_CantChangeClassNow" "Не можете да промените класа в този момент."
N/A1188"TF_CantChangeClassNow" "Не можете да смените класа в този момент."
11891189"[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time."
11901190"TF_CantChangeTeamNow" "В момента не може да смените отбора си."
11911191"[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time."
16911691"[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish"
16921692"Hud_Menu_Build_Action_Build" "Изграждане на"
16931693"[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build"
1694N/A"Voice" "Глас"
N/A1694"Voice" "Говор"
16951695"[english]Voice" "Voice"
16961696"Cancel" "Отказ"
16971697"[english]Cancel" "Cancel"
19551955"[english]TF_Icon_Start" "s"
19561956"TF_ChangeTeam" "Смяна на отбор"
19571957"[english]TF_ChangeTeam" "Change Team"
1958N/A"TF_ChangeClass" "Промяна на класа"
N/A1958"TF_ChangeClass" "Смяна на класа"
19591959"[english]TF_ChangeClass" "Change Class"
19601960"TF_Attacking" "Атакуващи"
19611961"[english]TF_Attacking" "Attacking"
19951995"[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..."
19961996"TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка на устройството за съхранение…"
19971997"[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
1998N/A"TF_Spectator_ChangeClass" "Натиснете [ %changeclass% ], за да промените класа"
N/A1998"TF_Spectator_ChangeClass" "Натиснете [ %changeclass% ], за да смените класа"
19991999"[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class"
20002000"TF_Spectator_ChangeTeam" "Натиснете [ %changeteam% ], за да смените отбора"
20012001"[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team"
35053505"[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)"
35063506"TF_TeamCount" "Други играчи от отбора Ви"
35073507"[english]TF_TeamCount" "Other players on your team"
3508N/A"Cannot_Be_Spectator" "Този сървър не позволява наблюдението"
N/A3508"Cannot_Be_Spectator" "Този сървър не позволява наблюдаване"
35093509"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
35103510"TF_Open_Charinfo" "Отваряне на снаряжението за персонажа"
35113511"[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout"
36333633"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
36343634"MultiDeleteItemConfirmText" "Изтриването на тези артикули ще унищожи перманентно всеки от тях. Това не може да бъде отменено."
36353635"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
3636N/A"X_DeleteConfirmButton" "X ДА, ИЗТРИЙ ГО"
N/A3636"X_DeleteConfirmButton" "X ДА, ИЗТРИЙТЕ ГО"
36373637"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
36383638"Backpack_Delete_Item" "РАНИЦА — НЯМА МЯСТО"
36393639"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
36733673"[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type"
36743674"Backpack_SortBy_Class" "Сортиране по клас"
36753675"[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class"
3676N/A"Backpack_SortBy_Slot" "Сортиране по слот на екипировка"
N/A3676"Backpack_SortBy_Slot" "Сортиране по слот на снаряжението"
36773677"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
36783678"ItemTypeDesc" "Ниво %s1 %s2"
36793679"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
40934093"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
40944094"Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% скорост на естествено регенериране"
40954095"[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"
4096N/A"Attrib_Community_Description" "Даван на ценни сътрудници от общността"
N/A4096"Attrib_Community_Description" "Давано на ценни сътрудници от общността"
40974097"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
40984098"Attrib_MedalIndex_Description" "Медал № %s1"
40994099"[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1"
43094309"[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:"
43104310"TF_Arena_Menu_Fight" "Бийте се!"
43114311"[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!"
4312N/A"TF_Arena_NoClassChange" "Не можете да промените класа, след като рунда е започнал."
N/A4312"TF_Arena_NoClassChange" "Не можете да смените класа, след като рунда е започнал."
43134313"[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started."
43144314"TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 играч чака, за да играе: %s2"
43154315"[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2"
49574957"[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!"
49584958"TR_Dust_Hint_SetupGate" "Порта за подготовка"
49594959"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
4960N/A"TR_Target_EndDialog" "Добра работа! Завършихте подготовката за Войника и отключихте „Основна подготовка“! Върнете се към главното меню като натиснете ГОТОВО и изберете „Основна подготовка“, за да пробвате един рунд от Team Fortress 2."
N/A4960"TR_Target_EndDialog" "Добра работа! Завършихте подготовката за Войника и отключихте „Основна подготовка“! Върнете се към главното меню като натиснете ГОТОВО и изберете „Основна подготовка“, за да проучите един рунд от Team Fortress 2."
49614961"[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2."
49624962"TR_Dustbowl_EndDialog" "Много добре! Спечелихте игра в %s1 и отключихте обучението за Разрушителя!\n\nИскате да опитате други класове, като Инженера или Медика? Защо не пробвате ТРЕНИРОВКА ИЗВЪН ЛИНИЯ?\n\nГотови сте да се изправите срещу други играчи на линия? Изберете НАМИРАНЕ НА ИГРА от главното меню."
49634963"[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
56015601"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
56025602"ShowBaseItemsCheckBox" "Обикновени арт."
56035603"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
5604N/A"ToolConfirmWarning" "Запомнете, след като използвате инструмента, той ще изчезне!"
N/A5604"ToolConfirmWarning" "Не забравяйте, след като сте използвали даден инструмент, той изчезва!"
56055605"[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!"
56065606"ToolItemRenameOldItemName" "Текущо име на артикула:"
56075607"[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:"
56085608"ToolItemRenameNewItemName" "Ново име на артикула:"
56095609"[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:"
5610N/A"ToolDialogTitle" "Използва �%s1� на �%s2"
N/A5610"ToolDialogTitle" "�Използва �%s1� на �%s2 "
56115611"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
56125612"CraftAskName" "Въведете новото име на този артикул:"
56135613"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
5614N/A"CraftNameOk" "Наименувай го!"
N/A5614"CraftNameOk" "Наименувайте го!"
56155615"[english]CraftNameOk" "Name It!"
56165616"CraftNameCancel" "Не, благодаря"
56175617"[english]CraftNameCancel" "No Thanks"
57435743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57445744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% разход за въздушната струя"
57455745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5746N/A"Attrib_Purchased" "Закупен: Не може да се търгува, продава или използва в изработване"
N/A5746"Attrib_Purchased" "Закупено: Нетъргуемо, непродаваемо или неизползваемо в изработване"
57475747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
57485748"Attrib_Promotion" "Промоционален артикул от магазина: Нетъргуем или непродаваем"
57495749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable"
57715771"[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken"
57725772"Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "При удар: Забавя движението на целта с 40% за %s1s"
57735773"[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s"
5774N/A"Attrib_LimitedUse" "Това е артикул с ограничена употреба (%s1)"
N/A5774"Attrib_LimitedUse" "Това е артикул с ограничена употреба. Брой ползвания: %s1"
57755775"[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1"
57765776"Attrib_EventDate" "Дата на получаване: %s1"
57775777"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
59575957"[english]StoreCartStatusExplanation_Title" "Cart Status"
59585958"StoreCartStatusExplanation_Text" "Тук можете да прегледате статуса на кошницата си за пазаруване. Ако искате да премахнете артикул, кликнете върху неговата икона. Също така ще бъдете известен колко празно място имате в раницата. Нужен Ви е един празен слот за всеки нов артикул, който купувате."
59595959"[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy."
5960N/A"StoreCheckoutExplanation_Title" "Плащане"
N/A5960"StoreCheckoutExplanation_Title" "Разплащане"
59615961"[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout"
5962N/A"StoreCheckoutExplanation_Text" "Натиснете бутона „Плащане“, за да купите артикулите в кошницата Ви! Той ще отвори Steam слоя, който ще Ви преведе през процеса на плащане."
N/A5962"StoreCheckoutExplanation_Text" "Натиснете бутона „Разплащане“, за да купите артикулите в кошницата Ви! Този бутон ще отвори Steam слоя, който ще Ви преведе през процеса на разплащане."
59635963"[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process."
59645964"StoreHelpExplanation_Title" "Пропуснахте ли нещо?"
59655965"[english]StoreHelpExplanation_Title" "Missed something?"
60296029"[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes."
60306030"Store_Cart" "(%s1)"
60316031"[english]Store_Cart" "(%s1)"
6032N/A"Store_Checkout" "Плащане"
N/A6032"Store_Checkout" "Разплащане"
60336033"[english]Store_Checkout" "Checkout"
60346034"Store_AddToCart" "Добавяне в кошницата"
60356035"[english]Store_AddToCart" "Add to Cart"
60416041"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
60426042"Store_EstimatedTotal" "приблизителна сума"
60436043"[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total"
6044N/A"Store_WAStateSalesTax" "ще бъде начислен данък при разплащането, където е приложимо"
N/A6044"Store_WAStateSalesTax" "данъкът върху продажбите ще бъде начисляван по време на разплащането, където е приложимо"
60456045"[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated during checkout where applicable"
60466046"Store_TotalSubtextB" "всички TF2 артикули ще бъдат добавени в раницата Ви след покупка"
60476047"[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase"
60656065"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..."
60666066"StoreUpdate_NoGCResponse" "Понастоящем Манн Ко магазинът е затворен."
60676067"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed."
6068N/A"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Списъкът с продукти беше обновен до последната версия."
N/A6068"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Продуктовият списък беше обновен до най-скорошната версия."
60696069"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
60706070"StoreUpdate_ContactSupport" "Моля, свържете се с клиентската поддръжка, за да конфигурирате своя Steam портфейл."
60716071"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
60776077"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
60786078"StoreCheckout_TooManyItems" "Имате прекалено много артикули в кошницата!"
60796079"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
6080N/A"StoreCheckout_Loading" "Проверяване…"
N/A6080"StoreCheckout_Loading" "Разплащане…"
60816081"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
6082N/A"StoreCheckout_Unavailable" "Касата е недостъпна в този момент."
N/A6082"StoreCheckout_Unavailable" "Разплащането е недостъпно в този момент."
60836083"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
60846084"StoreCheckout_Canceling" "Отказване…"
60856085"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
60876087"[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed."
60886088"StoreCheckout_InvalidParam" "Някой програмист е оплескал работата! Беше предаден невалиден параметър към игралния координатор. Моля, опитайте покупката отново."
60896089"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
6090N/A"StoreCheckout_InternalError" "Изглежда има грешка при инициализирането или актуализирането на транзакцията Ви. Моля, изчакайте една минута и опитайте отново или се свържете с поддръжката за помощ."
N/A6090"StoreCheckout_InternalError" "Изглежда има грешка при инициализирането или обновяването на транзакцията Ви. Моля, изчакайте минута и опитайте отново или се свържете с поддръжката за помощ."
60916091"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
60926092"StoreCheckout_NotApproved" "Игралният координатор беше неспособен да одобри транзакцията Ви със Steam. Моля, опитайте покупката отново по-късно."
60936093"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
6094N/A"StoreCheckout_NotLoggedin" "Трябва да сте влезли в Steam, за да може да завършите покупката."
N/A6094"StoreCheckout_NotLoggedin" "Трябва да сте влезли в Steam, с цел да завършите покупката."
60956095"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
6096N/A"StoreCheckout_WrongCurrency" "Валутата за транзакция не съвпада с тази в портфейла Ви."
N/A6096"StoreCheckout_WrongCurrency" "Валутата за дадената транзакция не съвпада с тази в портфейла Ви."
60976097"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
60986098"StoreCheckout_NoAccount" "Понастоящем Steam акаунтът Ви е недостъпен. Моля, опитайте тази покупка отново по-късно."
60996099"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
61006100"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Не разполагате с достатъчно средства, за да завършите покупката."
61016101"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
6102N/A"StoreCheckout_TimedOut" "Времето за тази транзакция изтече. Моля, опитайте да закупите отново."
N/A6102"StoreCheckout_TimedOut" "Времето за тази транзакция изтече. Моля, опитайте покупката отново."
61036103"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
6104N/A"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Steam акаунтът Ви е изключен и не може да направи покупката."
N/A6104"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Steam акаунтът Ви е преустановен и не може да направи покупката."
61056105"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
6106N/A"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Транзакции чрез Steam портфейл бяха изключени на този акаунт."
N/A6106"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Транзакциите чрез Steam портфейла за този акаунт бяха преустановени."
61076107"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
6108N/A"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Локалният продуктов списък не е актуален. Заявка за подновяване."
N/A6108"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Локалният Ви продуктов списък не е актуален. Заявяване на нов."
61096109"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
61106110"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Номерът на тази транзакция не беше намерен от игралния координатор. Моля, опитайте покупката отново."
61116111"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
61136113"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
61146114"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Транзакцията завършена! Наслаждавайте се на плячката!"
61156115"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"
6116N/A"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Невъзможно потвърждаване успех. Ако е била успешна, артикулите Ви ще бъдат доставени по-късно."
N/A6116"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Невъзможно потвърждаване на успех. Ако е била успешна, артикулите Ви ще бъдат доставени на по-късен етап."
61176117"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
6118N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Нямате достатъчно място в раницата, за да купите толкова много артикули. Закупете „Разширяване на раницата“, за да увеличите капацитета ѝ."
N/A6118"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Нямате достатъчно място в своята раница, за да купите толкова много артикули. Закупете „Разширяване на раницата“, за да увеличите капацитета ѝ."
61196119"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items. Purchase a Backpack Expander to increase your capacity."
61206120"Store_NextWeapon" "Оръжие"
61216121"[english]Store_NextWeapon" "Weapon"
61626162"TF_UseItem_Text" "Сигурни ли сте, че искате да използвате %item_name%? Има %uses_left% използване(ния), преди да бъде премахнато от инвентара Ви."
61636163"[english]TF_UseItem_Text" "Are you sure you want to use %item_name%? It has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory."
61646164"TF_UseItem_Success" "Артикулът в слота за действие беше използван успешно!"
6165N/A"[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!"
N/A6165"[english]TF_UseItem_Success" "The item in the Action slot was used successfully!"
61666166"TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Няма други играчи в текущата игра, които да приемат подаръка Ви!"
61676167"[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
61686168"TF_UseItem_Error" "Имаше грешка при опит да използвате артикул от слота за действие."
6169N/A"[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your action slot."
N/A6169"[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your Action slot."
61706170"TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Тази мини игра вече е започнала."
61716171"[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started."
61726172"TF_GiftedItems" "�%s1� даде подарък на �%s2!�"
65056505"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65066506"Attrib_InUse" "Понастоящем се използва"
65076507"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6508N/A"Attrib_SpecialItem" "Не може да се търгува, продава или използва в изработване"
N/A6508"Attrib_SpecialItem" "Нетъргуем, непродаваем или неизползваем в изработване"
65096509"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
65106510"Attrib_ReferencedItem" "Съдържа: %s1"
65116511"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
65526552"TF_Party_Favor" "Празнично украшение"
65536553"[english]TF_Party_Favor" "Party Favor"
65546554"TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Изпълнява тематичен звук, когато бива ползвано. Екипирайте този артикул в слота си за действие и го използвайте по време на игра. Един заряд ще бъде изразходван, който артикулът се използва."
6555N/A"[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used."
N/A6555"[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your Action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used."
65566556"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Комплект „Машинка за шум“"
65576557"[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle"
65586558"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Включва една от всяка Хелоуин „Машинка за шум“. Всяка такава има 25 заряда."
66596659"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
66606660"CraftDescribeOk" "Опишете го!"
66616661"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
6662N/A"ToolGiftUnwrapInProgress" "Разопаковане на подарък"
N/A6662"ToolGiftUnwrapInProgress" "Разопаковане на подаръка"
66636663"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
66646664"TF_UnwrapGift_Title" "Разопаковайте подарък"
66656665"[english]TF_UnwrapGift_Title" "Unwrap a Gift"
67876787"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
67886788"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Предупреждение"
67896789"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
6790N/A"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Свържете се"
N/A6790"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Свързване"
67916791"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact"
67926792"TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Този сандък съдържа артикул, но не е ясно какъв. Сандъкът ще изчезне в края на годината, така че трябва да го отворите преди това!"
67936793"[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!"
74377437"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
74387438"Attrib_TradableAfterDate" "\nМоже да се търгува след: %s1"
74397439"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
7440N/A"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Ще може да се търгува след няколко дни"
N/A7440"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Става търгуемо след няколко дни"
74417441"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
74427442"Attrib_Store_Purchased" "Няма да може да се търгува, продава или използва в изработване"
74437443"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
95099509"[english]TR_ProgressDone" "Completed"
95109510"TR_ContinueTitle" "Продължаване?"
95119511"[english]TR_ContinueTitle" "Continue?"
9512N/A"TR_ContinueMsg" "Продължаване от старта на част 2 или започване отначало?"
N/A9512"TR_ContinueMsg" "Продължаване от старта на част 2. Или стартиране наново?"
95139513"[english]TR_ContinueMsg" "Continue from the start of part 2 or start over?"
95149514"TR_Continue" "ПРОДЪЛЖАВАНЕ"
95159515"[english]TR_Continue" "CONTINUE"
9516N/A"TR_StartOver" "ЗАПОЧВАНЕ ОТНАЧАЛО"
N/A9516"TR_StartOver" "СТАРТИРАНЕ НАНОВО"
95179517"[english]TR_StartOver" "START OVER"
95189518"TF_Training_SelectMode" "НАЧАЛО"
95199519"[english]TF_Training_SelectMode" "GET STARTED"
98979897"[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect."
98989898"MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Манн Ко магазин"
98999899"[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store"
9900N/A"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Празни места в раницата: %s1 (%s2 артикула в кошницата)"
N/A9900"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Празни слотове в раницата: %s1 (%s2 артикула в кошницата)"
99019901"[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Empty Backpack Slots: %s1 (%s2 items in cart)"
9902N/A"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Празни места в раницата: %s1 + %s3 (%s2 артикула в кошницата)"
N/A9902"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Празни слотове в раницата: %s1 + %s3 (%s2 артикула в кошницата)"
99039903"[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Empty Backpack Slots: %s1 + %s3 (%s2 items in cart)"
99049904"Store_FreeTrial_Title" "ВЗЕМЕТЕ ОЩЕ ЕКИПИРОВКА!"
99059905"[english]Store_FreeTrial_Title" "GET MORE GEAR!"
1017910179"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Third Place - ETF2L Highlander Tournament"
1018010180"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Участник — Турнирът ETF2L Highlander"
1018110181"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participant - ETF2L Highlander Tournament"
10182N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander платина — Първо място"
N/A10182"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander платина — I място"
1018310183"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place"
10184N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander платина — Второ място"
N/A10184"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander платина — II място"
1018510185"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place"
10186N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander платина — Трето място"
N/A10186"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander платина — III място"
1018710187"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place"
10188N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander сребро — Първо място"
N/A10188"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander сребро — I място"
1018910189"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place"
10190N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander сребро — Второ място"
N/A10190"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander сребро — II място"
1019110191"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place"
10192N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander сребро — Трето място"
N/A10192"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander сребро — III място"
1019310193"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place"
10194N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander желязо — Първо място"
N/A10194"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander желязо — I място"
1019510195"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place"
10196N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander желязо — Второ място"
N/A10196"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander желязо — II място"
1019710197"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place"
10198N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander желязо — Трето място"
N/A10198"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander желязо — III място"
1019910199"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place"
1020010200"TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander — Участник"
1020110201"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander Participant"
1039310393"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1039410394"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1039510395"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
10396N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Не може да се търгува, продава или използва в изработване"
N/A10396"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Нетъргуемо, непродаваемо или неизползваемо в изработване"
1039710397"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
1039810398"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1039910399"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1062910629"[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Item cannot be used in this slot. )"
1063010630"Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "(Артикулът е несъвместим с други екипирани такива.)"
1063110631"[english]Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Item conflicts with other equipped items. )"
10632N/A"Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "(Артикулът не може да се изработва.)"
N/A10632"Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "(Артикулът е неизползваем в изработване.)"
1063310633"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Item is not craftable. )"
10634N/A"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Артикулът не може да се търгува. )"
N/A10634"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Артикулът е нетъргуем. )"
1063510635"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Item is not tradable. )"
1063610636"TF_Weapon_Sign" "Табела"
1063710637"[english]TF_Weapon_Sign" "Sign"
1066810668"TF_TauntEnabler_HighFive" "Присмех: Дай гепи!"
1066910669"[english]TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: The High Five!"
1067010670"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Не бъдете жестоки към приятелите си.\n\nТова е присмех за съучастник. Натиснете бутона на слота за действие, така че да го превключите."
10671N/A"[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the action slot key to toggle."
N/A10671"[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the Action slot key to toggle."
1067210672"TF_ConscientiousObjector" "Съвестното възражение"
1067310673"[english]TF_ConscientiousObjector" "The Conscientious Objector"
1067410674"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Дадохме шанс на мира. Не се получи.\n\nКъм този артикул могат да бъдат прилагани персонализирани превадки."
1110311103"[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Use gradient"
1110411104"ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Съчетаване на цветовете"
1110511105"[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Match colors"
11106N/A"Tip_Abuse_Report" "За докладване на обидни изображения или поведение натиснете %abuse_report_queue%, така че да направите снимка и съберете информация за играта. След което я изпратете директно до поддръжката за клиенти чрез докладчика на злоупотреби."
N/A11106"Tip_Abuse_Report" "С цел да докладвате обидни изображения или поведение, натиснете %abuse_report_queue%, така че да направите снимка и съберете игрална информация. След което я изпратете директно до поддръжката за клиенти чрез докладчика на злоупотреби."
1110711107"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior, press %abuse_report_queue% to take a screenshot and gather game information to send it directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
1110811108"TF_SteamWorkshop_Timeout" "Времето за връзка изтече при опит за взимане на информация от Steam работилницата."
1110911109"[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop."
1155311553"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
1155411554"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC Highlander сребро — Участник"
1155511555"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC Highlander Silver Participant"
11556N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC Highlander калай — Първо място"
N/A11556"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC Highlander калай — I място"
1155711557"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
11558N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC Highlander калай — Второ място"
N/A11558"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC Highlander калай — II място"
1155911559"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place"
11560N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC Highlander калай — Трето място"
N/A11560"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC Highlander калай — III място"
1156111561"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place"
1156211562"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC Highlander платина Европа"
1156311563"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC Highlander Euro Platinum"
1203312033"[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love"
1203412034"TF_BlackRose_Style_Black" "Бакара"
1203512035"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
12036N/A"Attrib_NonEconomyItem" "Не може да се търгува, продава ползва в изработване или опакова като подарък"
N/A12036"Attrib_NonEconomyItem" "Нетъргуемо, непродаваемо, неизползваемо в изработване или опаковане като подарък"
1203712037"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
12038N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Нямате достатъчно място в раницата, за да купите толкова много артикули."
N/A12038"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Нямате достатъчно място в своята раница, за да купите толкова много артикули."
1203912039"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1204012040"TF_Armory_Item_WeddingRing" "Това е �пръстен�. Не може директно да се търгува, но може да бъде поднесен като подарък за предложение на някой скъп човек.\n\nПолучателят има опцията да приеме предложението Ви (съобщавайки щастието Ви на цялата TF2 вселена) или да го откаже (оставяйки Ви натъжен и самотен наемник).\n\nТози артикул идва с безплатен етикет за име и подаръчна опаковка."
1204112041"[english]TF_Armory_Item_WeddingRing" "This is a �Ring�. It cannot be directly traded, but it can be gifted to someone dear as a proposal.\n\nThe receiver has the option of accepting your proposal, announcing your joy to the entire TF2 universe, or rejecting you, leaving you a sad, lonely mercenary.\n\nThis item comes with a free name tag and gift wrap."
1255712557"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning teammates you extinguish with that weapon."
1255812558"TF_vote_passed_ban_player" "Наложена е забрана на играча %s1."
1255912559"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
12560N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander платина Северна Америка — Първо място"
N/A12560"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander платина Северна Америка — I място"
1256112561"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place North American Platinum"
12562N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander платина Северна Америка — Второ място"
N/A12562"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander платина Северна Америка — II място"
1256312563"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place North American Platinum"
12564N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander платина Северна Америка — Трето място"
N/A12564"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander платина Северна Америка — III място"
1256512565"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place North American Platinum"
12566N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander платина Европа — Първо място"
N/A12566"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander платина Европа — I място"
1256712567"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1st Place European Platinum"
12568N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander платина Европа — Второ място"
N/A12568"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander платина Европа — II място"
1256912569"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place European Platinum"
12570N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander платина Европа — Трето място"
N/A12570"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander платина Европа — III място"
1257112571"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place European Platinum"
12572N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander платина Южна Америка — Първо място"
N/A12572"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander платина Южна Америка — I място"
1257312573"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place South American Platinum"
12574N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander платина Южна Америка — Второ място"
N/A12574"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander платина Южна Америка — II място"
1257512575"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place South American Platinum"
12576N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander платина Южна Америка — Трето място"
N/A12576"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander платина Южна Америка — III място"
1257712577"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place South American Platinum"
12578N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander сребро Северна Америка — Първо място"
N/A12578"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander сребро Северна Америка — I място"
1257912579"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1st Place North American Silver"
12580N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander сребро Северна Америка — Второ място"
N/A12580"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander сребро Северна Америка — II място"
1258112581"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander 2nd Place North American Silver"
12582N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander сребро Северна Америка — Трето място"
N/A12582"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander сребро Северна Америка — III място"
1258312583"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander 3rd Place North American Silver"
12584N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander сребро Европа — Първо място"
N/A12584"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander сребро Европа — I място"
1258512585"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver"
12586N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander сребро Европа — Второ място"
N/A12586"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander сребро Европа — II място"
1258712587"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander 2nd Place European Silver"
12588N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander сребро Европа — Трето място"
N/A12588"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander сребро Европа — III място"
1258912589"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander 3rd Place European Silver"
12590N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander стомана Северна Америка — Първо място"
N/A12590"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander стомана Северна Америка — I място"
1259112591"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel"
12592N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander стомана Северна Америка — Второ място"
N/A12592"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander стомана Северна Америка — II място"
1259312593"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place North American Steel"
12594N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander стомана Северна Америка — Трето място"
N/A12594"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander стомана Северна Америка — III място"
1259512595"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place North American Steel"
12596N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander стомана Европа — Първо място"
N/A12596"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander стомана Европа — I място"
1259712597"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel"
12598N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander стомана Европа — Второ място"
N/A12598"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander стомана Европа — II място"
1259912599"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander 2nd Place European Steel"
12600N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander стомана Европа — Трето място"
N/A12600"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander стомана Европа — III място"
1260112601"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander 3rd Place European Steel"
12602N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander стомана Южна Америка — Първо място"
N/A12602"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander стомана Южна Америка — I място"
1260312603"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel"
12604N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander стомана Южна Америка — Второ място"
N/A12604"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander стомана Южна Америка — II място"
1260512605"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place South American Steel"
12606N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander стомана Южна Америка — Трето място"
N/A12606"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander стомана Южна Америка — III място"
1260712607"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place South American Steel"
1260812608"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander платина — Участник"
1260912609"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander Platinum Participant"
1312113121"[english]Tooltip_SpectatePyroVision" "If set, world will be viewed under Pyrovision when spectating"
1312213122"Tooltip_ReplayPyroVision" "Ако е зададено, повторенията ще се наблюдават с включена пироманска визия."
1312313123"[english]Tooltip_ReplayPyroVision" "If set, replays are viewed with Pyrovision enabled"
13124N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL сезон VI висша лига — Първо място"
N/A13124"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL сезон VI висша лига — I място"
1312513125"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL Season VI Premier Division 1st Place"
13126N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "ESL сезон VI висша лига — Второ място"
N/A13126"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "ESL сезон VI висша лига — II място"
1312713127"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "ESL Season VI Premier Division 2nd Place"
13128N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "ESL сезон VI висша лига — Трето място"
N/A13128"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "ESL сезон VI висша лига — III място"
1312913129"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "ESL Season VI Premier Division 3rd Place"
1313013130"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_Participant" "ESL сезон VI висша лига — Участник"
1313113131"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_Participant" "ESL Season VI Premier Division Participant"
13132N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "ESL сезон VI дивизия 1 — Първо място"
N/A13132"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "ESL сезон VI дивизия 1 — I място"
1313313133"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "ESL Season VI Division 1 1st Place"
13134N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "ESL сезон VI дивизия 1 — Второ място"
N/A13134"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "ESL сезон VI дивизия 1 — II място"
1313513135"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "ESL Season VI Division 1 2nd Place"
13136N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "ESL сезон VI дивизия 1 — Трето място"
N/A13136"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "ESL сезон VI дивизия 1 — III място"
1313713137"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "ESL Season VI Division 1 3rd Place"
1313813138"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_Participant" "ESL сезон VI дивизия 1 — Участник"
1313913139"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_Participant" "ESL Season VI Division 1 Participant"
13140N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "ESL сезон VI дивизия 2 — Първо място"
N/A13140"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "ESL сезон VI дивизия 2 — I място"
1314113141"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "ESL Season VI Division 2 1st Place"
13142N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "ESL сезон VI дивизия 2 — Второ място"
N/A13142"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "ESL сезон VI дивизия 2 — II място"
1314313143"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "ESL Season VI Division 2 2nd Place"
13144N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "ESL сезон VI дивизия 2 — Трето място"
N/A13144"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "ESL сезон VI дивизия 2 — III място"
1314513145"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "ESL Season VI Division 2 3rd Place"
1314613146"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_Participant" "ESL сезон VI дивизия 2 — Участник"
1314713147"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_Participant" "ESL Season VI Division 2 Participant"
13148N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "ESL сезон VI дивизия 3 — Първо място"
N/A13148"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "ESL сезон VI дивизия 3 — I място"
1314913149"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "ESL Season VI Division 3 1st Place"
13150N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "ESL сезон VI дивизия 3 — Второ място"
N/A13150"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "ESL сезон VI дивизия 3 — II място"
1315113151"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "ESL Season VI Division 3 2nd Place"
13152N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "ESL сезон VI дивизия 3 — Трето място"
N/A13152"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "ESL сезон VI дивизия 3 — III място"
1315313153"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "ESL Season VI Division 3 3rd Place"
1315413154"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_Participant" "ESL сезон VI дивизия 3 — Участник"
1315513155"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_Participant" "ESL Season VI Division 3 Participant"
13156N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "ESL сезон VI дивизия 4 — Първо място"
N/A13156"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "ESL сезон VI дивизия 4 — I място"
1315713157"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "ESL Season VI Division 4 1st Place"
13158N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "ESL сезон VI дивизия 4 — Второ място"
N/A13158"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "ESL сезон VI дивизия 4 — II място"
1315913159"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "ESL Season VI Division 4 2nd Place"
13160N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "ESL сезон VI дивизия 4 — Трето място"
N/A13160"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "ESL сезон VI дивизия 4 — III място"
1316113161"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "ESL Season VI Division 4 3rd Place"
1316213162"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_Participant" "ESL сезон VI дивизия 4 — Участник"
1316313163"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_Participant" "ESL Season VI Division 4 Participant"
13164N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "ESL сезон VI дивизия 5 — Първо място"
N/A13164"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "ESL сезон VI дивизия 5 — I място"
1316513165"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "ESL Season VI Division 5 1st Place"
13166N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "ESL сезон VI дивизия 5 — Второ място"
N/A13166"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "ESL сезон VI дивизия 5 — II място"
1316713167"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "ESL Season VI Division 5 2nd Place"
13168N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "ESL сезон VI дивизия 5 — Трето място"
N/A13168"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "ESL сезон VI дивизия 5 — III място"
1316913169"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "ESL Season VI Division 5 3rd Place"
1317013170"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_Participant" "ESL сезон VI дивизия 5 — Участник"
1317113171"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_Participant" "ESL Season VI Division 5 Participant"
1318113181"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4" ""
1318213182"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" ""
1318313183"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" ""
13184N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL сезон VII висша лига — Първо място"
N/A13184"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL сезон VII висша лига — I място"
1318513185"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL Season VII Premiership Division 1st Place"
13186N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL сезон VII висша лига — Второ място"
N/A13186"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL сезон VII висша лига — II място"
1318713187"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL Season VII Premiership Division 2nd Place"
13188N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL сезон VII висша лига — Трето място"
N/A13188"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL сезон VII висша лига — III място"
1318913189"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL Season VII Premiership Division 3rd Place"
1319013190"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_Participant" "ESL сезон VII висша лига — Участник"
1319113191"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_Participant" "ESL Season VII Premiership Division Participant"
13192N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "ESL сезон VII дивизия 1 — Първо място"
N/A13192"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "ESL сезон VII дивизия 1 — I място"
1319313193"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "ESL Season VII Division 1 1st Place"
13194N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "ESL сезон VII дивизия 1 — Второ място"
N/A13194"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "ESL сезон VII дивизия 1 — II място"
1319513195"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "ESL Season VII Division 1 2nd Place"
13196N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "ESL сезон VII дивизия 1 — Трето място"
N/A13196"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "ESL сезон VII дивизия 1 — III място"
1319713197"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "ESL Season VII Division 1 3rd Place"
13198N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "ESL сезон VII дивизия 2 — Първо място"
N/A13198"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "ESL сезон VII дивизия 2 — I място"
1319913199"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "ESL Season VII Division 2 1st Place"
13200N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "ESL сезон VII дивизия 2 — Второ място"
N/A13200"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "ESL сезон VII дивизия 2 — II място"
1320113201"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "ESL Season VII Division 2 2nd Place"
1320213202"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_Participant" "ESL сезон VII дивизия 2 — Участник"
1320313203"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_Participant" "ESL Season VII Division 2 Participant"
1320413204"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3_Participant" "ESL сезон VII дивизия 3 — Участник"
1320513205"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3_Participant" "ESL Season VII Division 3 Participant"
13206N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "ESL сезон VII дивизия 4 — Първо място"
N/A13206"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "ESL сезон VII дивизия 4 — I място"
1320713207"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "ESL Season VII Division 4 1st Place"
13208N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "ESL сезон VII дивизия 4 — Второ място"
N/A13208"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "ESL сезон VII дивизия 4 — II място"
1320913209"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "ESL Season VII Division 4 2nd Place"
13210N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "ESL сезон VII дивизия 4 — Трето място"
N/A13210"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "ESL сезон VII дивизия 4 — III място"
1321113211"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "ESL Season VII Division 4 3rd Place"
1321213212"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_Participant" "ESL сезон VII дивизия 4 — Участник"
1321313213"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_Participant" "ESL Season VII Division 4 Participant"
13214N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "ESL сезон VII дивизия 5 — Първо място"
N/A13214"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "ESL сезон VII дивизия 5 — I място"
1321513215"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "ESL Season VII Division 5 1st Place"
13216N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "ESL сезон VII дивизия 5 — Второ място"
N/A13216"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "ESL сезон VII дивизия 5 — II място"
1321713217"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "ESL Season VII Division 5 2nd Place"
13218N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "ESL сезон VII дивизия 5 — Трето място"
N/A13218"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "ESL сезон VII дивизия 5 — III място"
1321913219"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "ESL Season VII Division 5 3rd Place"
1322013220"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_Participant" "ESL сезон VII дивизия 5 — Участник"
1322113221"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_Participant" "ESL Season VII Division 5 Participant"
1420014200"TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "Няма екипирана „Мощна манерка“!\n\nМанерките могат да бъдат активирани чрез „%use_action_slot_item%“. Те предоставят мощни ефекти, като нанасяне на допълнителни щети и неуязвимост.\n\nСпечелете такава, като завършите някоя мисия в „Манн срещу машини“ или изработете една от неизползвано старо желязо!"
1420114201"[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!"
1420214202"TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "Няма екипирана „Мощна манерка“!\n\nМанерките могат да бъдат активирани чрез „%use_action_slot_item%“. Те предоставят мощни ефекти, като нанасяне на допълнителни щети и неуязвимост.\n\nЕкипирайте го сега в слота за действие!"
14203N/A"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!"
N/A14203"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action slot!"
1420414204"TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Екипиране сега"
1420514205"[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now"
1420614206"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� използва своята КРИТИЧНА „Мощна манерка“!"
1444014440"[english]TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Using a Squad Surplus Voucher will earn an additional random item drop for you and each team mate when a Mission is completed. If multiple players activate a Voucher, every player will earn an item for each Voucher."
1444114441"TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Подобрения за класове и оръжия"
1444214442"[english]TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Class And Weapon Upgrades"
14443N/A"TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "Ако промените своя клас по време на мисия, подобренията Ви ще останат при предходно използвания такъв. Тази икона на гаечен ключ обозначава класовете, които са били подобрени. Въпреки, че подобренията не биват прехвърляни между класовете, те остават достъпни, ако се завърнете към дадения.\n\nПодобренията на оръжията работят по същия начин. Ако промените снаряжението си по време на мисия, подобренията ще останат при подобрените оръжия, докато не ги екипирате повторно."
N/A14443"TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "Ако смените своя клас по време на мисия, подобренията Ви ще останат при предходно използвания такъв. Тази икона на гаечен ключ обозначава класовете, които са били подобрени. Въпреки, че подобренията не биват прехвърляни между класовете, те остават достъпни, ако се завърнете към дадения.\n\nПодобренията на оръжията работят по същия начин. Ако смените снаряжението си по време на мисия, подобренията ще останат при подобрените оръжия, докато не ги екипирате повторно."
1444414444"[english]TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "If you change class during a Mission, your upgrades will remain on the previously upgraded class. This wrench icon denotes any classes that have been upgraded. Although these upgrades are not transferred between classes, they remain should you return to that class.\n\nWeapon upgrades work in the same way. If you change your weapon loadout during a Mission, your upgrades remain with those weapons should you re-equip them."
1444514445"TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Изисква се билет"
1444614446"[english]TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Ticket Required"
1455114551"Tip_MvM_10_9" "Съвет: Можете да се прераждате бързо чрез натискане на „%+use_action_slot_item%“, но имайте предвид, че това може да стане по-скъпо с течение на времето!"
1455214552"[english]Tip_MvM_10_9" "Tip: You can respawn quickly be pressing '%+use_action_slot_item%' but beware, it can become expensive over time!"
1455314553"Tip_MvM_10_10" "Съвет: „Мощните манерки“ Ви дават достъп до незабавни критични удари, убер заряд и още други. Екипирайте ги в слота за действие и купувайте заряди от станцията за подобрения. Активирайте ги чрез „%+use_action_slot_item%“!"
14554N/A"[english]Tip_MvM_10_10" "Tip: Power-up canteens give you access to instant Crits, Uber, and more. Equip it in your action slot and buy charges at the Upgrade Station. Activate it with '%+use_action_slot_item%'!"
N/A14554"[english]Tip_MvM_10_10" "Tip: Power-up canteens give you access to instant Crits, Uber, and more. Equip it in your Action slot and buy charges at the Upgrade Station. Activate it with '%+use_action_slot_item%'!"
1455514555"Tip_MvM_10_11" "Съвет: Нужна е само една бомба, за да се унищожи дадено учреждение"
1455614556"[english]Tip_MvM_10_11" "Tip: It only takes one bomb to destroy a facility"
1455714557"Tip_MvM_10_12" "Съвет: Носачите на бомби могат да бъдат отблъснати. Въздушна струя от Подпалвача или яростта на Картечаря могат да спечелят малко време на отбора Ви!"
1614016140"[english]TF_ScribHat_Style1" "Lilly"
1614116141"TF_HM_Badge" "Значката на наемния убиец"
1614216142"[english]TF_HM_Badge" "The Hitt Mann Badge"
16143N/A"TF_HM_Badge_Desc" "„Значката на наемния убиец“ известява света, че сте такъв, при това от най-високия професионален клас. Сега в комплект с удобен баркод за по-бърза обработка на касата в магазина, когато трескаво пазарувате за наемни убийци."
N/A16143"TF_HM_Badge_Desc" "„Значката на наемния убиец“ известява света, че сте такъв, при това от най-високия професионален клас. Сега в комплект с удобен баркод за по-бърза обработка при разплащания в магазина, когато трескаво пазарувате за наемни убийци."
1614416144"[english]TF_HM_Badge_Desc" "The Hitt Mann lets the world know that you're the highest class of professional assassin. Now comes with a handy barcode for faster supermarket checkouts when shopping for assassins in a hurry."
1614516145"TF_HM_DisguiseHat" "Тази шапка от '70-те"
1614616146"[english]TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau"
1689416894"[english]TF_TournamentMedal_Empty" "Tournament Medal"
1689516895"TF_TournamentMedal_Empty_Desc" ""
1689616896"[english]TF_TournamentMedal_Empty_Desc" ""
16897N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander платина — Първо място"
N/A16897"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander платина — I място"
1689816898"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place"
16899N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander платина — Второ място"
N/A16899"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander платина — II място"
1690016900"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place"
16901N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander платина — Трето място"
N/A16901"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander платина — III място"
1690216902"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place"
16903N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander сребро — Първо място"
N/A16903"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander сребро — I място"
1690416904"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place"
16905N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander сребро — Второ място"
N/A16905"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander сребро — II място"
1690616906"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place"
16907N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander сребро — Трето място"
N/A16907"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander сребро — III място"
1690816908"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place"
16909N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander стомана — Първо място"
N/A16909"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander стомана — I място"
1691016910"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander Steel 1st Place"
16911N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander стомана — Второ място"
N/A16911"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander стомана — II място"
1691216912"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander Steel 2nd Place"
16913N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander стомана — Трето място"
N/A16913"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander стомана — III място"
1691416914"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander Steel 3rd Place"
16915N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander желязо — Първо място"
N/A16915"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander желязо — I място"
1691616916"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place"
16917N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander желязо — Второ място"
N/A16917"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander желязо — II място"
1691816918"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place"
16919N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander желязо — Трето място"
N/A16919"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander желязо — III място"
1692016920"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place"
16921N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander — Първо място"
N/A16921"TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander — I място"
1692216922"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander 1st Place"
16923N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander — Второ място"
N/A16923"TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander — II място"
1692416924"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander 2nd Place"
16925N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander — Трето място"
N/A16925"TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander — III място"
1692616926"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander 3rd Place"
1692716927"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander лигата сезон 8"
1692816928"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Season 8"
1740917409"[english]TF_PublicAccessor_Style0" "Hat"
1741017410"TF_PublicAccessor_Style1" "Без шапка"
1741117411"[english]TF_PublicAccessor_Style1" "No Hat"
17412N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander злато — Първо място"
N/A17412"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander злато — I място"
1741317413"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander Gold 1st Place"
17414N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC Highlander злато — Второ място"
N/A17414"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC Highlander злато — II място"
1741517415"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC Highlander Gold 2nd Place"
17416N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC Highlander злато — Трето място"
N/A17416"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC Highlander злато — III място"
1741717417"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC Highlander Gold 3rd Place"
1741817418"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander лигата сезон 6"
1741917419"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
2002920029"[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!"
2003020030"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander лигата сезон 11"
2003120031"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11"
20032N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6 срещу 6 платина — Първо място"
N/A20032"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6 срещу 6 платина — I място"
2003320033"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 Platinum 1st Place"
20034N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6 срещу 6 платина — Второ място"
N/A20034"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6 срещу 6 платина — II място"
2003520035"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 Platinum 2nd Place"
20036N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6 срещу 6 платина — Трето място"
N/A20036"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6 срещу 6 платина — III място"
2003720037"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 Platinum 3rd Place"
2003820038"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6 срещу 6 желязо — Участник"
2003920039"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant"
2033120331"[english]TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung"
2033220332"TF_RegimePanzerung_Desc" "Както гласи поговорката — „Тези, които не помнят алтернативната история, са обречен да повторят грешките ѝ.“ След като така или иначе трябва да го направите пак, защо не разведрите нещата с един зъл роботски костюм?"
2033320333"[english]TF_RegimePanzerung_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?"
20334N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Elite — Първо място"
N/A20334"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Elite — I място"
2033520335"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 6v6 Elite 1st Place"
20336N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Elite — Второ място"
N/A20336"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Elite — II място"
2033720337"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 6v6 Elite 2nd Place"
20338N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Elite — Трето място"
N/A20338"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Elite — III място"
2033920339"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 6v6 Elite 3rd Place"
2034020340"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_Participant" "LBTF2 6 срещу 6 Central — Участник"
2034120341"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_Participant" "LBTF2 6v6 Elite Participant"
20342N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Central — Първо място"
N/A20342"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Central — I място"
2034320343"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 6v6 Central 1st Place"
20344N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Central — Второ място"
N/A20344"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Central — II място"
2034520345"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 6v6 Central 2nd Place"
20346N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Central — Трето място"
N/A20346"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Central — III място"
2034720347"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 6v6 Central 3rd Place"
2034820348"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_Participant" "LBTF2 6 срещу 6 Central — Участник"
2034920349"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_Participant" "LBTF2 6v6 Central Participant"
20350N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Access — Първо място"
N/A20350"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Access — I място"
2035120351"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 6v6 Access 1st Place"
20352N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Access — Второ място"
N/A20352"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Access — II място"
2035320353"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 6v6 Access 2nd Place"
20354N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Access — Трето място"
N/A20354"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Access — III място"
2035520355"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 6v6 Access 3rd Place"
2035620356"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_Participant" "LBTF2 6 срещу 6 Access — Участник"
2035720357"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_Participant" "LBTF2 6v6 Access Participant"
20358N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Open — Първо място"
N/A20358"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 6 срещу 6 Open — I място"
2035920359"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 6v6 Open 1st Place"
20360N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Open — Второ място"
N/A20360"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 6 срещу 6 Open — II място"
2036120361"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 6v6 Open 2nd Place"
20362N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Open — Трето място"
N/A20362"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 6 срещу 6 Open — III място"
2036320363"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 6v6 Open 3rd Place"
20364N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 6 срещу 6 Central — Участник"
N/A20364"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 6 срещу 6 Central Open — Участник"
2036520365"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 6v6 Open Participant"
2036620366"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Season9" "LBTF2 сезон 9"
2036720367"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Season9" "LBTF2 Season 9"
2045520455"[english]TF_TournamentMedal_Season19" "Season 19"
2045620456"TF_TournamentMedal_Season20" "Сезон 20"
2045720457"[english]TF_TournamentMedal_Season20" "Season 20"
20458N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress Cup дивизия 1 — Първо място"
N/A20458"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress Cup дивизия 1 — I място"
2045920459"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress Cup Division 1 1st Place"
20460N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "AsiaFortress Cup дивизия 1 — Второ място"
N/A20460"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "AsiaFortress Cup дивизия 1 — II място"
2046120461"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "AsiaFortress Cup Division 1 2nd Place"
20462N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "AsiaFortress Cup дивизия 1 — Трето място"
N/A20462"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "AsiaFortress Cup дивизия 1 — III място"
2046320463"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "AsiaFortress Cup Division 1 3rd Place"
2046420464"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "AsiaFortress Cup дивизия 1 — Участник"
2046520465"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "AsiaFortress Cup Division 1 Participant"
20466N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "AsiaFortress Cup дивизия 2 — Първо място"
N/A20466"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "AsiaFortress Cup дивизия 2 — I място"
2046720467"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "AsiaFortress Cup Division 2 1st Place"
20468N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "AsiaFortress Cup дивизия 2 — Второ място"
N/A20468"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "AsiaFortress Cup дивизия 2 — II място"
2046920469"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "AsiaFortress Cup Division 2 2nd Place"
20470N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "AsiaFortress Cup дивизия 2 — Трето място"
N/A20470"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "AsiaFortress Cup дивизия 2 — III място"
2047120471"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "AsiaFortress Cup Division 2 3rd Place"
2047220472"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "AsiaFortress Cup дивизия 2 — Участник"
2047320473"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "AsiaFortress Cup Division 2 Participant"
20474N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "AsiaFortress Cup дивизия 3 — Първо място"
N/A20474"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "AsiaFortress Cup дивизия 3 — I място"
2047520475"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "AsiaFortress Cup Division 3 1st Place"
20476N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "AsiaFortress Cup дивизия 3 — Второ място"
N/A20476"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "AsiaFortress Cup дивизия 3 — II място"
2047720477"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "AsiaFortress Cup Division 3 2nd Place"
20478N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "AsiaFortress Cup дивизия 3 — Трето място"
N/A20478"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "AsiaFortress Cup дивизия 3 — III място"
2047920479"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "AsiaFortress Cup Division 3 3rd Place"
2048020480"TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "AsiaFortress Cup дивизия 3 — Участник"
2048120481"[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "AsiaFortress Cup Division 3 Participant"
2121321213"[english]TF_MK50_Desc" ""
2121421214"TF_TournamentMedal_2014" "2014"
2121521215"[english]TF_TournamentMedal_2014" "2014"
21216N/A"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN — Първо място"
N/A21216"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN — I място"
2121721217"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1st Place"
21218N/A"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN — Второ място"
N/A21218"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN — II място"
2121921219"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2nd Place"
21220N/A"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN — Трето място"
N/A21220"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN — III място"
2122121221"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3rd Place"
2122221222"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN — Участник"
2122321223"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN Participant"
2191121911"[english]TF_Weapon_FestiveBackburner" "Festive Backburner"
2191221912"TF_Weapon_FestiveSMG" "Празничният „Лек автомат“"
2191321913"[english]TF_Weapon_FestiveSMG" "Festive SMG"
21914N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander — Първо място"
N/A21914"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander — I място"
2191521915"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander 1st Place"
21916N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander — Второ място"
N/A21916"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander — II място"
2191721917"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander 2nd Place"
21918N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander — Трето място"
N/A21918"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander — III място"
2191921919"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander 3rd Place"
2192021920"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "LBTF2 Highlander — Участник"
2192121921"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "LBTF2 Highlander Participant"
21922N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6 срещу 6 Wastex Miller — Първо място"
N/A21922"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6 срещу 6 Wastex Miller — I място"
2192321923"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 1st Place"
21924N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Wastex Miller — Второ място"
N/A21924"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Wastex Miller — II място"
2192521925"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 2nd Place"
21926N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Wastex Miller — Трето място"
N/A21926"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Wastex Miller — III място"
2192721927"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 3rd Place"
2192821928"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "FBTF Cup 6 срещу 6 Wastex Miller — Участник"
2192921929"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller Participant"
21930N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6 срещу 6 Barts Rimet — Първо място"
N/A21930"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6 срещу 6 Barts Rimet — I място"
2193121931"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 1st Place"
21932N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Barts Rimet — Второ място"
N/A21932"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Barts Rimet — II място"
2193321933"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 2nd Place"
21934N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Barts Rimet — Трето място"
N/A21934"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Barts Rimet — III място"
2193521935"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 3rd Place"
2193621936"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "FBTF Cup 6 срещу 6 Barts Rimet — Участник"
2193721937"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet Participant"
21938N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6 срещу 6 Vic Basten — Първо място"
N/A21938"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6 срещу 6 Vic Basten — I място"
2193921939"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 1st Place"
21940N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Vic Basten — Второ място"
N/A21940"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Vic Basten — II място"
2194121941"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 2nd Place"
21942N/A"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Vic Basten — Трето място"
N/A21942"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6 срещу 6 Vic Basten — III място"
2194321943"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 3rd Place"
2194421944"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6 срещу 6 Vic Basten — Участник"
2194521945"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten Participant"
2198321983"[english]Attrib_AutoFiresWhenFull" ""
2198421984"TF_Weapon_GrapplingHook" "Куката за захващане"
2198521985"[english]TF_Weapon_GrapplingHook" "Grappling Hook"
21986N/A"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Натиснете и задръжте клавиша за действие,\nтака че бързо да изстреляте кука с въже.\n\nПо избор можете да превключите към него като натиснете slot6\n, а след това стреляте, използвайки основната атака.\n\nМоже да се използва само в режим „Мощният Манн“ или когато е включено на сървъра."
N/A21986"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Натиснете и задръжте клавиша за действие,\nтака че бързо да изстреляте кука с въже.\n\nПо избор можете да превключите към него като натиснете slot6\n, а след това стреляте, използвайки първичната атака.\n\nМоже да се използва само в режим „Мощният Манн“ или когато е включено на сървъра."
2198721987"[english]TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Press and hold the Actionkey\nto quickly fire a grapple line.\n\nOptionally can be switched to by pressing slot6\nand manually fired using primary attack.\n\nCan only be used in Mannpower Mode or when enabled by the server."
2198821988"TF_GrapplingHook_EquipAction" "„Куката за захващане“ не е екипирана. Приемете, така че да я екипирате в слота за действие. Така ще можете да я използвате."
2198921989"[english]TF_GrapplingHook_EquipAction" "Grappling Hook not equipped. Accept to equip your Grappling Hook in the Action slot to use it."
2230322303"[english]TF_HatAndHeadphones_Style" "Hat and Headphones"
2230422304"TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "Без шапка и слушалки"
2230522305"[english]TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "No Hat and No Headphones"
22306N/A"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Завършване на покупката…"
N/A22306"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Финализиране на покупката…"
2230722307"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
22308N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander калай — Първо място"
N/A22308"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander калай — I място"
2230922309"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
22310N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "UGC Highlander калай — Второ място"
N/A22310"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "UGC Highlander калай — II място"
2231122311"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place"
22312N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "UGC Highlander калай — Трето място"
N/A22312"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "UGC Highlander калай — III място"
2231322313"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place"
22314N/A"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "UGC 4 срещу 4 злато — Първо място"
N/A22314"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "UGC 4 срещу 4 злато — I място"
2231522315"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "UGC 4vs4 Gold 1st Place"
22316N/A"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "UGC 4 срещу 4 злато — Второ място"
N/A22316"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "UGC 4 срещу 4 злато — II място"
2231722317"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "UGC 4vs4 Gold 2nd Place"
22318N/A"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_3rd" "UGC 4 срещу 4 злато — Трето място"
N/A22318"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_3rd" "UGC 4 срещу 4 злато — III място"
2231922319"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_3rd" "UGC 4vs4 Gold 3rd Place"
2232022320"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_Participant" "UGC 4 срещу 4 злато — Участник"
2232122321"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_Participant" "UGC 4vs4 Gold Participant"
2232322323"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Iron_Participant" "UGC 4vs4 Iron Participant"
2232422324"TF_TournamentMedal_2015" "2015"
2232522325"[english]TF_TournamentMedal_2015" "2015"
22326N/A"TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf — Първо място"
N/A22326"TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf — I място"
2232722327"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf 1st Place"
22328N/A"TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf — Второ място"
N/A22328"TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf — II място"
2232922329"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf 2nd Place"
22330N/A"TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf — Трето място"
N/A22330"TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf — III място"
2233122331"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf 3rd Place"
2233222332"TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf — Участник"
2233322333"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf Participant"
2299722997"[english]Footer_StrangeUnusualWeapon" "Contents may be Strange or Unusual"
2299822998"TFUI_InvTooltip_None" ""
2299922999"[english]TFUI_InvTooltip_None" ""
23000N/A"TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Чисто нов"
N/A23000"TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Фабрично нов"
2300123001"[english]TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New"
2300223002"TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Минимално износен"
2300323003"[english]TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear"
2309123091"[english]TF_Dingaling_Volume" "Hit Sound Volume"
2309223092"Tooltip_Dingaling_Volume" "Силата на звука за „Звуците при удар“."
2309323093"[english]Tooltip_Dingaling_Volume" "The volume for 'hit sounds'."
23094N/A"TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Не можете да промените класа, след като играта е започнала."
N/A23094"TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Не можете да смените класа, след като играта е започнала."
2309523095"[english]TF_Ladder_NoClassChangeRound" "You can't change classes after the game has started."
23096N/A"TF_Ladder_NoClassChangeReady" "Не можете да промените класа, след като сте ГОТОВИ."
N/A23096"TF_Ladder_NoClassChangeReady" "Не можете да смените класа, след като сте ГОТОВИ."
2309723097"[english]TF_Ladder_NoClassChangeReady" "You can't change classes while you are READY."
2309823098"TF_Ladder_NoTeamChange" "Отборите за този мач са заключени."
2309923099"[english]TF_Ladder_NoTeamChange" "Teams are locked for this match."
2315723157"[english]TF_Pass" "Pass"
2315823158"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ВНИМАНИЕ: Експертните мисии са МНОГО ПО-ТРУДНИ от тези за напреднали.\n\nТрябва да докажете своя темперамент като завършите поне един тур за напреднали, преди да Ви е позволено вземането на участие в това предизвикателство.\n"
2315923159"[english]TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ATTENTION: Expert missions are MUCH HARDER than advanced missions.\n\nYou must prove your mettle by completing at least one advanced tour before you will be allowed to undertake this challenge.\n"
23160N/A"TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "Не можете да променяте своя клас, докато използвате станция за подобрения."
N/A23160"TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "Не можете да сменяте своя клас, докато използвате станция за подобрения."
2316123161"[english]TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "You cannot change class while using an Upgrades station."
2316223162"TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Съревнователно"
2316323163"[english]TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Competitive"
2316523165"[english]TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 doesn't have a ticket"
2316623166"TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 няма бета пропуск за съревнователно търсене на мачове"
2316723167"[english]TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 doesn't have a Competitive Matchmaking Beta Pass"
23168N/A"TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "В съревнователните мачове автоматично се подбират срещуположни играчи със сходен ранг на умение.\n\nЗа да поканите приятели, преди да бъдете разпределени, сформирайте екип, като кликнете на бутона по-долу."
N/A23168"TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "В съревнователните мачове автоматично се подбират срещуположни играчи със сходен ранг на умение.\n\nС цел да поканите приятели, преди да бъдете разпределени, сформирайте екип, като кликнете на бутона по-долу."
2316923169"[english]TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "In competitive games, you are automatically matched against players of similar skill rating.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
2317023170"TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Натиснете „Стартиране на търсенето“, за да започнете игра.\n"
2317123171"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
2331523315"[english]TF_HUD_Event_WeaponPickup" "You just picked up a new weapon. Would you like to equip it?"
2331623316"TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Arms Race — Медал за I място"
2331723317"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Arms Race 1st Place Medal"
23318N/A"TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Arms Race — Медал за второ място"
N/A23318"TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Arms Race — Медал за II място"
2331923319"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Arms Race 2nd Place Medal"
23320N/A"TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Arms Race — Медал за трето място"
N/A23320"TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Arms Race — Медал за III място"
2332123321"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Arms Race 3rd Place Medal"
2332223322"TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Arms Race — Медал за участие"
2332323323"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Arms Race Participant Medal"
2362123621"[english]TF_Passtime_InPassRange" "IN PASS RANGE"
2362223622"TF_Passtime_CarrierName" "Преносител: %s1"
2362323623"[english]TF_Passtime_CarrierName" "Carrier: %s1"
23624N/A"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN — Първо място"
N/A23624"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN — I място"
2362523625"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN 1st Place"
23626N/A"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN — Второ място"
N/A23626"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN — II място"
2362723627"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN 2nd Place"
23628N/A"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN — Трето място"
N/A23628"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN — III място"
2362923629"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN 3rd Place"
2363023630"TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN — Участник"
2363123631"[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Participant"
2364523645"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Unusual Effect"
2364623646"EconAction_Preview" "Оглед в играта…"
2364723647"[english]EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
23648N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access — Първо място"
N/A23648"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access — I място"
2364923649"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access 1st Place"
23650N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access — Второ място"
N/A23650"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access — II място"
2365123651"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access 2nd Place"
23652N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access — Трето място"
N/A23652"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access — III място"
2365323653"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access 3rd Place"
2365423654"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access — Участник"
2365523655"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access Participant"
23656N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal — Първо място"
N/A23656"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal — I място"
2365723657"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal 1st Place"
23658N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal — Второ място"
N/A23658"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal — II място"
2365923659"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal 2nd Place"
23660N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal — Трето място"
N/A23660"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal — III място"
2366123661"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal 3rd Place"
2366223662"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal — Участник"
2366323663"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal Participant"
2415924159"TF_Powerup_King" "Повишаващата способност: Крал"
2416024160"[english]TF_Powerup_King" "Powerup: King"
2416124161"TF_Powerup_King_Desc" "Отборно ентусиазиране с площ на ефекта\nКралят и близкостоящите съотборници придобиват регенериране на здраве и увеличена скорост за атака и презареждане"
24162N/A"[english]TF_Powerup_King_Desc" "Area team buff\nKing and nearby team mates gain health regeneration and increased attack and reload speed"
N/A24162"[english]TF_Powerup_King_Desc" "Area team buff\nKing and nearby teammates gain health regeneration and increased attack and reload speed"
2416324163"TF_Powerup_Plague" "Повишаващата способност: Чума"
2416424164"[english]TF_Powerup_Plague" "Powerup: Plague"
2416524165"TF_Powerup_Plague_Desc" "Докосвайте вражески играчи, така че да инфектирате тях и останалите неприятели наоколо\nИнфектираните вражески играчи кървят до смърт, освен ако не вземат аптечка\nУстойчивост към инфектираните врагове"
2419824198"[english]Tournament_Instructions_Ready_NoKeyHintText" "Toggle Ready"
2419924199"Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "Оръжеен присмех"
2420024200"[english]Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "Weapon Taunt"
24201N/A"TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Промяна на класа"
N/A24201"TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Смяна на класа"
2420224202"[english]TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Change Class"
2420324203"TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Смяна на отбор"
2420424204"[english]TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Change Team"
2471024710"[english]TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Display alternate class icons on the scoreboard"
2471124711"MMenu_Update" "Отличени"
2471224712"[english]MMenu_Update" "Featured"
24713N/A"Store_Featured" "Отличени"
24714N/A"[english]Store_Featured" "Featured"
2471524713"Store_ViewMarket" "Преглед на пазара"
2471624714"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
2471724715"Store_StartingAt" "Започващи от"
2547525473"[english]TF_Competitive_Welcome_DontShow" "Don't show this again"
2547625474"TF_Weapon_Machete" "Мачете"
2547725475"[english]TF_Weapon_Machete" "Machete"
25478N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "UGC 6 срещу 6 злато — Първо място"
N/A25476"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "UGC 6 срещу 6 злато — I място"
2547925477"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "UGC 6vs6 Gold 1st Place"
25480N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_2nd" "UGC 6 срещу 6 злато — Второ място"
N/A25478"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_2nd" "UGC 6 срещу 6 злато — II място"
2548125479"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_2nd" "UGC 6vs6 Gold 2nd Place"
25482N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_3rd" "UGC 6 срещу 6 злато — Трето място"
N/A25480"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_3rd" "UGC 6 срещу 6 злато — III място"
2548325481"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_3rd" "UGC 6vs6 Gold 3rd Place"
25484N/A"TF_TournamentMedal_AFC_MC_1st" "AsiaFortress Mercenaries Cup — Първо място"
N/A25482"TF_TournamentMedal_AFC_MC_1st" "AsiaFortress Mercenaries Cup — I място"
2548525483"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_1st" "AsiaFortress Mercenaries Cup 1st Place"
25486N/A"TF_TournamentMedal_AFC_MC_2nd" "AsiaFortress Mercenaries Cup — Второ място"
N/A25484"TF_TournamentMedal_AFC_MC_2nd" "AsiaFortress Mercenaries Cup — II място"
2548725485"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_2nd" "AsiaFortress Mercenaries Cup 2nd Place"
25488N/A"TF_TournamentMedal_AFC_MC_3rd" "AsiaFortress Mercenaries Cup — Трето място"
N/A25486"TF_TournamentMedal_AFC_MC_3rd" "AsiaFortress Mercenaries Cup — III място"
2548925487"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_3rd" "AsiaFortress Mercenaries Cup 3rd Place"
2549025488"TF_TournamentMedal_AFC_MC_Participant" "AsiaFortress Mercenaries Cup — Участник"
2549125489"[english]TF_TournamentMedal_AFC_MC_Participant" "AsiaFortress Mercenaries Cup Participant"
2575325751"[english]TF_DemoSupport_Tournament" "Auto-Record Tournament Matches"
2575425752"TF_DemoSupport_AutoDelete" "Авт. изтриване на записите"
2575525753"[english]TF_DemoSupport_AutoDelete" "Auto-delete recordings"
25756N/A"TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "Авт. изтриване на записите, които не са асоциирани с отбелязано събитие или такова от убийствена серия"
N/A25754"TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "Авт. изтриване на записите, които не са асоциирани с отбелязано събитие или такова от убийствена поредица"
2575725755"[english]TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "Auto-delete recordings with no associated bookmark or kill streak events"
2575825756"TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "В съревнователния рижим автоматично се подбират играчи за сформиране на отбори от по 6 участника.\n\nЗа да поканите приятели, преди да бъдете разпределени, сформирайте екип, като кликнете на бутона по-долу."
2575925757"[english]TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "In Competitive Mode you are automatically matched with other players to form a team of 6.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
2638526383"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank20" "Merasmus's Own"
2638626384"KillEaterEvent_PowerupBottlesUsed" "Използвани „Мощни манерки“"
2638726385"[english]KillEaterEvent_PowerupBottlesUsed" "Power Up Canteens Used"
26388N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_1st" "Chapelaria 6v6 — Първо място"
N/A26386"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_1st" "Chapelaria 6 срещу 6 — I място"
2638926387"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_1st" "Chapelaria 6v6 1st Place"
26390N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_2nd" "Chapelaria 6v6 — Второ място"
N/A26388"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_2nd" "Chapelaria 6 срещу 6 — II място"
2639126389"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_2nd" "Chapelaria 6v6 2nd Place"
26392N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_3rd" "Chapelaria 6v6 — Трето място"
N/A26390"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_3rd" "Chapelaria 6 срещу 6 — III място"
2639326391"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_3rd" "Chapelaria 6v6 3rd Place"
26394N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Participant" "Chapelaria 6v6 — Участник"
N/A26392"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Participant" "Chapelaria 6 срещу 6 — Участник"
2639526393"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Participant" "Chapelaria 6v6 Participant"
2639626394"TF_UnusualCap" "Необичайната шапка"
2639726395"[english]TF_UnusualCap" "Unusual Cap"
2650726505"[english]TF_Medal_GiftOfGiving2016" "Gift of Giving 2016"
2650826506"TF_Medal_GiftOfGiving2016_Desc" "И така всички могат да играят. За златните милосърдни сърца по време на благотворителното движение от обществената демонстрация Workshop Wonderland 2016!"
2650926507"[english]TF_Medal_GiftOfGiving2016_Desc" "So everyone can game. For the charitable hearts of gold during the charity drive of the Workshop Wonderland 2016 community showcase!"
26510N/A"TF_rewind_lan_gold" "ESA Rewind — Първо място"
N/A26508"TF_rewind_lan_gold" "ESA Rewind — I място"
2651126509"[english]TF_rewind_lan_gold" "ESA Rewind 1st Place"
26512N/A"TF_rewind_lan_silver" "ESA Rewind — Второ място"
N/A26510"TF_rewind_lan_silver" "ESA Rewind — II място"
2651326511"[english]TF_rewind_lan_silver" "ESA Rewind 2nd Place"
26514N/A"TF_rewind_lan_bronze" "ESA Rewind — Трето място"
N/A26512"TF_rewind_lan_bronze" "ESA Rewind — III място"
2651526513"[english]TF_rewind_lan_bronze" "ESA Rewind 3rd Place"
2651626514"TF_rewind_lan_participant" "ESA Rewind — Участник"
2651726515"[english]TF_rewind_lan_participant" "ESA Rewind Participant"
2671926717"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold" "Rally Call 2017 - 1st place Medal"
2672026718"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold_Desc" "Това престижно украшение за ревера е връчено на победния отбор в турнира Rally Call Charity 6. Проявете страхопочитание!"
2672126719"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold_Desc" "This prestigious piece of jacket jewellery was given to the winning team in the Rally Call Charity 6's Tournament. Fear them!"
26722N/A"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver" "Rally Call 2017 — Медал за второ място"
N/A26720"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver" "Rally Call 2017 — Медал за II място"
2672326721"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver" "Rally Call 2017 - 2nd Place Medal"
2672426722"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "Притежателят на този медал е бил на косъм да стане част от победния отбор в турнира Rally Call Charity 6, но не е успял. Може би следващия път."
2672526723"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "The owner of this medal got close to being in the winning team for Rally Call Charity 6's Tournament but couldn't cut it, maybe next time."
2679726795"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Bronze" "ETF2L Highlander Open 2 Bronze Medal"
2679826796"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "ETF2L Highlander Open 2 — Медал за участие"
2679926797"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "ETF2L Highlander Open 2 Participation Medal"
26800N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6v6 Legatus — Първо място"
N/A26798"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6 срещу 6 Legatus — I място"
2680126799"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6v6 Legatus 1st Place"
26802N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_2nd" "Chapelaria 6v6 Legatus — Второ място"
N/A26800"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_2nd" "Chapelaria 6 срещу 6 Legatus — II място"
2680326801"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_2nd" "Chapelaria 6v6 Legatus 2nd Place"
26804N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_3rd" "Chapelaria 6v6 Legatus — Трето място"
N/A26802"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_3rd" "Chapelaria 6 срещу 6 Legatus — III място"
2680526803"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_3rd" "Chapelaria 6v6 Legatus 3rd Place"
26806N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_Participant" "Chapelaria 6v6 Legatus — Участник"
N/A26804"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_Participant" "Chapelaria 6 срещу 6 Legatus — Участник"
2680726805"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_Participant" "Chapelaria 6v6 Legatus Participant"
26808N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_1st" "Chapelaria 6v6 Gladiator — Първо място"
N/A26806"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_1st" "Chapelaria 6 срещу 6 Gladiator — I място"
2680926807"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_1st" "Chapelaria 6v6 Gladiator 1st Place"
26810N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_2nd" "Chapelaria 6v6 Gladiator — Второ място"
N/A26808"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_2nd" "Chapelaria 6 срещу 6 Gladiator — II място"
2681126809"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_2nd" "Chapelaria 6v6 Gladiator 2nd Place"
26812N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_3rd" "Chapelaria 6v6 Gladiator — Трето място"
N/A26810"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_3rd" "Chapelaria 6 срещу 6 Gladiator — III място"
2681326811"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_3rd" "Chapelaria 6v6 Gladiator 3rd Place"
26814N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_Participant" "Chapelaria 6v6 Gladiator — Участник"
N/A26812"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_Participant" "Chapelaria 6 срещу 6 Gladiator — Участник"
2681526813"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_Participant" "Chapelaria 6v6 Gladiator Participant"
26816N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_1st" "Chapelaria Ultiduo — Първо място"
N/A26814"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_1st" "Chapelaria Ultiduo — I място"
2681726815"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_1st" "Chapelaria Ultiduo 1st Place"
26818N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_2nd" "Chapelaria Ultiduo — Второ място"
N/A26816"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_2nd" "Chapelaria Ultiduo — II място"
2681926817"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_2nd" "Chapelaria Ultiduo 2nd Place"
26820N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_3rd" "Chapelaria Ultiduo — Трето място"
N/A26818"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_3rd" "Chapelaria Ultiduo — III място"
2682126819"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_3rd" "Chapelaria Ultiduo 3rd Place"
2682226820"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Participant" "Chapelaria Ultiduo — Участник"
2682326821"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Participant" "Chapelaria Ultiduo Participant"
26824N/A"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Gold" "RGB LAN — Първо място"
N/A26822"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Gold" "RGB LAN — I място"
2682526823"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Gold" "RGB LAN 1st Place"
26826N/A"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Silver" "RGB LAN — Второ място"
N/A26824"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Silver" "RGB LAN — II място"
2682726825"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Silver" "RGB LAN 2nd Place"
26828N/A"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Bronze" "RGB LAN — Трето място"
N/A26826"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Bronze" "RGB LAN — III място"
2682926827"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Bronze" "RGB LAN 3rd Place"
2683026828"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Participant" "RGB LAN — Участник"
2683126829"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Participant" "RGB LAN Participant"
2683326831"[english]TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines Participant Medal 2017"
2683426832"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Достатъчно Манн-жествени ли сте да ударите с чук тиктакаща бомба върху гръдния Ви кош? Присъдено на всички участници в общественото съревнование на TF2Maps.net през 2017 за създаване на МсМ карти!"
2683526833"[english]TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Are you Mann enough to hammer a ticking time bomb on your chest? Awarded to all participants of the 2017 TF2Maps.net community MvM mapping contest!"
26836N/A"TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl — Първо място"
N/A26834"TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl — I място"
2683726835"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl 1st Place"
26838N/A"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl — Второ място"
N/A26836"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl — II място"
2683926837"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl 2nd Place"
26840N/A"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl — Трето място"
N/A26838"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl — III място"
2684126839"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl 3rd Place"
2684226840"TF_TournamentMedal_CappingTV_Participant" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl — Участник"
2684326841"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Participant" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl Participant"
2696726965"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Bronze" "ETF2L Fresh Meat Challenge Bronze Medal"
2696826966"TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Fresh Meat Challenge — Медал за участие"
2696926967"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Fresh Meat Challenge Participation Medal"
26970N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Първо място"
N/A26968"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — I място"
2697126969"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 1st Place"
26972N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Второ място"
N/A26970"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — II място"
2697326971"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 2nd Place"
26974N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Трето място"
N/A26972"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — III място"
2697526973"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 3rd Place"
2697626974"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator — Участник"
2697726975"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator Participant"
2698326981"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Winner"
2698426982"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos — Участник"
2698526983"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Participant"
26986N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus — Първо място"
N/A26984"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus — I място"
2698726985"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus 1st Place"
26988N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus — Второ място"
N/A26986"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus — II място"
2698926987"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 2nd Place"
26990N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus — Трето място"
N/A26988"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus — III място"
2699126989"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 3rd Place"
26992N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alpha"
N/A26990"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6 срещу 6 Alpha"
2699326991"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alpha"
26994N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 — Първо място"
N/A26992"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6 срещу 6 — Първо място"
2699526993"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 1st Place"
26996N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6v6 — Второ място"
N/A26994"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6 срещу 6 — II място"
2699726995"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6v6 2nd Place"
26998N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 — Трето място"
N/A26996"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6 срещу 6 — III място"
2699926997"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 3rd Place"
27000N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 — Участник"
N/A26998"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6 срещу 6 — Участник"
2700126999"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 Participant"
2700227000"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha"
2700327001"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha"
27004N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo — Първо място"
N/A27002"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo — I място"
2700527003"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo 1st Place"
27006N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo — Второ място"
N/A27004"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo — II място"
2700727005"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo 2nd Place"
27008N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo — Трето място"
N/A27006"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo — III място"
2700927007"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo 3rd Place"
2701027008"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo — Участник"
2701127009"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo Participant"
2701527013"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Awarded to those who played in TFCL's earliest seasons"
2701627014"TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps милосърдно сърце"
2701727015"[english]TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps Charitable Heart"
27018N/A"TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Присъдено на дарителите по време на Summer 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
N/A27016"TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Връчвано на дарителите по време на Summer 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
2701927017"[english]TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Awarded to donors during the Summer 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
2702027018"TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. — Сътрудник"
2702127019"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
2705327051"[english]TF_ThermalThruster_Desc" "Death from above! Fires a short-duration blast that launches the Pyro in the direction they are aiming. Deal 3x falling damage to anyone you land on!"
2705427052"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan — Победител"
2705527053"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan Winner"
27056N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 низша категория — Златен медал"
N/A27054"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6 срещу 6 низша категория — Златен медал"
2705727055"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 Low Gold Medal"
27058N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 низша категория — Сребърен медал"
N/A27056"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6 срещу 6 низша категория — Сребърен медал"
2705927057"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 Low Silver Medal"
27060N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 низша категория — Бронзов медал"
N/A27058"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6 срещу 6 низша категория — Бронзов медал"
2706127059"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 Low Bronze Medal"
27062N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 низша категория — Медал от плейоф"
N/A27060"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6 срещу 6 низша категория — Медал от плейоф"
2706327061"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 Low Playoff Medal"
27064N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 низша категория — Медал за участие"
N/A27062"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6 срещу 6 низша категория — Медал за участие"
2706527063"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 Low Participation Medal"
27066N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander — Първо място"
N/A27064"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander — I място"
2706727065"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander 1st Place"
27068N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander — Второ място"
N/A27066"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander — II място"
2706927067"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander 2nd Place"
27070N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander — Трето място"
N/A27068"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander — III място"
2707127069"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander 3rd Place"
2707227070"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Highlander — Участник"
2707327071"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Highlander Participant"
27074N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 — Първо място"
N/A27072"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4 срещу 4 — I място"
2707527073"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 1st Place"
27076N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 — Второ място"
N/A27074"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4 срещу 4 — II място"
2707727075"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 2nd Place"
27078N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 — Трето място"
N/A27076"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4 срещу 4 — III място"
2707927077"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 3rd Place"
27080N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 — Участник"
N/A27078"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4 срещу 4 — Участник"
2708127079"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 Participant"
27082N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball — Първо място"
N/A27080"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball — I място"
2708327081"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball 1st Place"
27084N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball — Второ място"
N/A27082"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball — II място"
2708527083"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball 2nd Place"
27086N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball — Трето място"
N/A27084"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball — III място"
2708727085"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball 3rd Place"
2708827086"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball — Участник"
2708927087"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball Participant"
2709527093"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "Jaunty Globetrotter"
2709627094"TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Присъдено на онези, които са допринесли в благотворителното събитие „Tip of the Hats 2017“ („Килването на шапките 2017“)"
2709727095"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Awarded to those who contributed to the Tip of the Hats 2017 charity event"
27098N/A"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice — Първо място"
N/A27096"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice — I място"
2709927097"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 1st Place"
27100N/A"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice — Второ място"
N/A27098"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice — II място"
2710127099"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 2nd Place"
27102N/A"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice — Трето място"
N/A27100"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice — III място"
2710327101"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 3rd Place"
2710427102"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice — Участник"
2710527103"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice Participant"
2830328301"[english]TF_spectral_snowflake" "Spectral Snowflake"
2830428302"TF_spectral_snowflake_Desc" "О, времето навън е страховито. Присъдено на участниците в обществената демонстрация Nightmare Before Smissmas 2017 („Кошмарът преди Смисмас 2017“)!"
2830528303"[english]TF_spectral_snowflake_Desc" "Oh, the weather outside is frightful. Awarded to the participants of the Nightmare Before Smissmas 2017 community showcase!"
28306N/A"TF_heals4reals_gold" "Събитието Heals for Reals — Първо място"
N/A28304"TF_heals4reals_gold" "Събитието Heals for Reals — I място"
2830728305"[english]TF_heals4reals_gold" "Heals for Reals Event 1st Place"
28308N/A"TF_heals4reals_silver" "Събитието Heals for Reals — Второ място"
N/A28306"TF_heals4reals_silver" "Събитието Heals for Reals — II място"
2830928307"[english]TF_heals4reals_silver" "Heals for Reals Event 2nd Place"
28310N/A"TF_heals4reals_bronze" "Събитието Heals for Reals — Трето място"
N/A28308"TF_heals4reals_bronze" "Събитието Heals for Reals — III място"
2831128309"[english]TF_heals4reals_bronze" "Heals for Reals Event 3rd Place"
2831228310"TF_heals4reals_participant" "Събитието Heals for Reals — Участник"
2831328311"[english]TF_heals4reals_participant" "Heals for Reals Event Participant"
2848328481"[english]TF_spr18_starboard_crusader_style1" "Casual"
2848428482"TF_spr18_starboard_crusader_style2" "Професионален"
2848528483"[english]TF_spr18_starboard_crusader_style2" "Professional"
28486N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "TFCL frag_club — Първо място"
N/A28484"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "TFCL frag_club — I място"
2848728485"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "TFCL frag_club 1st Place"
2848828486"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC_Desc" "Специален медал относно класирането за членовете на frag_club."
2848928487"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC_Desc" "A special placement medal for the members of frag_club"
28490N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "TFCL RoyalKeys — Второ място"
N/A28488"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "TFCL RoyalKeys — II място"
2849128489"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "TFCL RoyalKeys 2nd Place"
2849228490"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK_Desc" "Специален медал относно класирането за членовете на RoyalKeys."
2849328491"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK_Desc" "A special placement medal for the members of RoyalKeys"
2851328511"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Participant" "Gette it Onne! Participant"
2851428512"TF_TournamentMedal_GIO_Helper" "Gette it Onne! — Помощник"
2851528513"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Helper" "Gette it Onne! Helper"
28516N/A"TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "HLPugs.tf Highlander Cup — Първо място"
N/A28514"TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "HLPugs.tf Highlander Cup — I място"
2851728515"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "HLPugs.tf Highlander Cup 1st Place"
28518N/A"TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "HLPugs.tf Highlander Cup — Второ място"
N/A28516"TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "HLPugs.tf Highlander Cup — II място"
2851928517"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "HLPugs.tf Highlander Cup 2nd Place"
28520N/A"TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "HLPugs.tf Highlander Cup — Трето място"
N/A28518"TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "HLPugs.tf Highlander Cup — III място"
2852128519"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "HLPugs.tf Highlander Cup 3rd Place"
2852228520"TF_TournamentMedal_HLPugs_Participant" "HLPugs.tf Highlander Cup — Участник"
2852328521"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Participant" "HLPugs.tf Highlander Cup Participant"
2852528523"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Contributor" "HLPugs.tf Highlander Cup Contributor"
2852628524"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS3_Desc" "Благодарим Ви за усилената работи и отдадеността, която сте вложили при реализацията на III сезон от Ready Steady Pan! Вие сте истинските НЦТ (Най-ценни тиганджии)."
2852728525"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS3_Desc" "Thanks for the hard work and dedication you've put into making Ready Steady Pan Season 3 a reality! You're the real MVP (Most Valuable Panner)."
28528N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "ETF2L 6v6 дивизия 1 — Златен медал"
N/A28526"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 1 — Златен медал"
2852928527"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "ETF2L 6v6 Division 1 Gold Medal"
28530N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "ETF2L 6v6 дивизия 1 — Сребърен медал"
N/A28528"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 1 — Сребърен медал"
2853128529"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "ETF2L 6v6 Division 1 Silver Medal"
28532N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "ETF2L 6v6 дивизия 1 — Бронзов медал"
N/A28530"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 1 — Бронзов медал"
2853328531"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 1 Bronze Medal"
28534N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "ETF2L 6v6 дивизия 2 — Златен медал"
N/A28532"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 2 — Златен медал"
2853528533"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "ETF2L 6v6 Division 2 Gold Medal"
28536N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "ETF2L 6v6 дивизия 2 — Сребърен медал"
N/A28534"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 2 — Сребърен медал"
2853728535"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "ETF2L 6v6 Division 2 Silver Medal"
28538N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "ETF2L 6v6 дивизия 2 — Бронзов медал"
N/A28536"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 2 — Бронзов медал"
2853928537"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 2 Bronze Medal"
2854028538"TF_TournamentMedal_2019" "2019"
2854128539"[english]TF_TournamentMedal_2019" "2019"
2857328571"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7_Desc" "Retro"
2857428572"TF_TournamentMedal_NHBL_Participant" "NHBL — Участник във финалите"
2857528573"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Participant" "NHBL Finals Participant"
28576N/A"TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "NHBL — Второ място на финалите"
N/A28574"TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "NHBL — II място на финалите"
2857728575"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "NHBL Finals 2nd Place"
28578N/A"TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "NHBL — Трето място на финалите"
N/A28576"TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "NHBL — III място на финалите"
2857928577"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "NHBL Finals 3rd Place"
28580N/A"TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "NHBL — Четвърто място на финалите"
N/A28578"TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "NHBL — IV място на финалите"
2858128579"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "NHBL Finals 4th Place"
28582N/A"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Ultimate Ultiduo — Първо място"
N/A28580"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Ultimate Ultiduo — I място"
2858328581"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Ultimate Ultiduo 1st Place"
28584N/A"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Ultimate Ultiduo — Второ място"
N/A28582"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Ultimate Ultiduo — II място"
2858528583"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Ultimate Ultiduo 2nd Place"
28586N/A"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Ultimate Ultiduo — Трето място"
N/A28584"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Ultimate Ultiduo — III място"
2858728585"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Ultimate Ultiduo 3rd Place"
2858828586"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Participant" "Ultimate Ultiduo — Участник"
2858928587"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Participant" "Ultimate Ultiduo Participant"
2860128599"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant" "Palaise MGE Doubles Community Clash Contestant"
2860228600"TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant_Desc" "Да, разбира се! ОПРЕДЕЛЕНО участвам в тази игра компетентно! (I сезон)"
2860328601"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant_Desc" "Why yes! I DO play this game competently! (Season 1)"
28604N/A"TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Journey to the East — Първо място"
N/A28602"TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Journey to the East — I място"
2860528603"[english]TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Journey to the East 1st Place"
28606N/A"TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Journey to the East — Второ място"
N/A28604"TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Journey to the East — II място"
2860728605"[english]TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Journey to the East 2nd Place"
28608N/A"TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Journey to the East — Трето място"
N/A28606"TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Journey to the East — III място"
2860928607"[english]TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Journey to the East 3rd Place"
2861028608"TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Journey to the East — Участник"
2861128609"[english]TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Journey to the East Participant"
2884928847"[english]TF_ConfirmResetAchievements_OK" "Reset"
2885028848"TF_TournamentMedal_Spring2018" "Пролет 2018"
2885128849"[english]TF_TournamentMedal_Spring2018" "Spring 2018"
28852N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg с покана — Шампиони"
N/A28850"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg — Шампиони (с покана)"
2885328851"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite Champions"
2885428852"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg с покана — II място"
2885528853"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite 2nd Place"
2885928857"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite Participant"
2886028858"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions" "RGL.gg — Шампиони (I дивизия)"
2886128859"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions" "RGL.gg - Div1 Champions"
28862N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg I дивизия — II място"
N/A28860"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg — II място (I дивизия)"
2886328861"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg - Div1 2nd Place"
28864N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg I дивизия — III място"
N/A28862"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg — III място (I дивизия)"
2886528863"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg - Div1 3rd Place"
28866N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg I дивизия — Участник"
N/A28864"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg — Участник (I дивизия)"
2886728865"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg - Div1 Participant"
2886828866"TF_TournamentMedal_RGLgg_Rec_Participant" "RGL.gg развлекателна лига — Участник"
2886928867"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Rec_Participant" "RGL.gg - Rec Participant"
2888328881"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_EU" "EU.RGL.gg - Div2 3rd Place"
2888428882"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_EU" "EU.RGL.gg — Участник (II дивизия)"
2888528883"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_EU" "EU.RGL.gg - Div2 Participant"
28886N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6v6 — I място"
N/A28884"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6 срещу 6 — I място"
2888728885"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6v6 1st Place"
28888N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6v6 — II място"
N/A28886"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6 срещу 6 — II място"
2888928887"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6v6 2nd Place"
28890N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6v6 — III място"
N/A28888"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6 срещу 6 — III място"
2889128889"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6v6 3rd Place"
28892N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6v6 — Участник"
N/A28890"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6 срещу 6 — Участник"
2889328891"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6v6 Participant"
2889428892"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Gold" "Copenhagen Games Highlander — I място"
2889528893"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Gold" "Copenhagen Games Highlander 1st Place"
2901129009"[english]TF_TournamentMedal_NHC_bronze" "Newbie Highlander Cup Bronze Medal"
2901229010"TF_TournamentMedal_NHC_participant" "Newbie Highlander Cup — Участник"
2901329011"[english]TF_TournamentMedal_NHC_participant" "Newbie Highlander Cup Participant"
29014N/A"TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps — Слънчев лъч"
29015N/A"[english]TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps Ray of Sunshine"
29016N/A"TF2MapsRayOfSunshine2018_Desc" "Благословете слънцето и наберете малко средства! Присъдено на дарителите по време на TF2 Summer Jam 2018!"
N/A29012"TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps — Слънчев лъч 2018"
N/A29013"[english]TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps Ray of Sunshine 2018"
N/A29014"TF2MapsRayOfSunshine2018_Desc" "Благословете слънцето и наберете малко средства! Връчвано на дарителите по време на TF2 Summer Jam 2018!"
2901729015"[english]TF2MapsRayOfSunshine2018_Desc" "Praise the sun and raise some funds! Awarded to donors during the TF2 Summer Jam 2018!"
2901829016"ToolContainerRestrictedTitle" "Отварянето не е позволено"
2901929017"[english]ToolContainerRestrictedTitle" "Opening Not Allowed"
2905329051"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia63_Contributor" "Insomnia 63 Contributor"
2905429052"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_Aus" "RGL.gg One Day Prolander Cup — Австралия"
2905529053"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_Aus" "RGL.gg One Day Prolander Cup - Australia"
29056N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions" "RGL.gg дивизия 2 — Шампиони"
N/A29054"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions" "RGL.gg — Шампиони (II дивизия)"
2905729055"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions" "RGL.gg - Div2 Champions"
29058N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd" "RGL.gg дивизия 2 — II място"
N/A29056"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd" "RGL.gg — II място (II дивизия)"
2905929057"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd" "RGL.gg - Div2 2nd Place"
29060N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd" "RGL.gg дивизия 2 — III място"
N/A29058"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd" "RGL.gg — III място (II дивизия)"
2906129059"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd" "RGL.gg - Div2 3rd Place"
29062N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant" "RGL.gg дивизия 2 — Участник"
N/A29060"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant" "RGL.gg — Участник (II дивизия)"
2906329061"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant" "RGL.gg - Div2 Participant"
2906429062"TF_TournamentMedal_RGLgg_Open_Participant" "RGL.gg — Участник в отворената лига"
2906529063"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Open_Participant" "RGL.gg - Open Participant"
2916129159"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2018_Desc" "Awarded to those who contributed to the Tip of the Hats 2018 charity event"
2916229160"TF_TournamentMedal_TFNew_Gold" "TFNew Cup — I място"
2916329161"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Gold" "TFNew Cup 1st Place"
29164N/A"TF_TournamentMedal_TFNew_Gold_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, чийто отбори са достигнали I място в TFNew 6v6 Newbie Cup."
N/A29162"TF_TournamentMedal_TFNew_Gold_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, чийто отбори са достигнали I място в TFNew 6 срещу 6 Newbie Cup."
2916529163"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Gold_Desc" "Awarded to players or coaches whose team achieved 1st place in a TFNew 6v6 Newbie Cup"
2916629164"TF_TournamentMedal_TFNew_Silver" "TFNew Cup — II място"
2916729165"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Silver" "TFNew Cup 2nd Place"
29168N/A"TF_TournamentMedal_TFNew_Silver_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, чийто отбори са достигнали II място в TFNew 6v6 Newbie Cup."
N/A29166"TF_TournamentMedal_TFNew_Silver_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, чийто отбори са достигнали II място в TFNew 6 срещу 6 Newbie Cup."
2916929167"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Silver_Desc" "Awarded to players or coaches whose team achieved 2nd place in a TFNew 6v6 Newbie Cup"
2917029168"TF_TournamentMedal_TFNew_Bronze" "TFNew Cup — III място"
2917129169"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Bronze" "TFNew Cup 3rd Place"
29172N/A"TF_TournamentMedal_TFNew_Bronze_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, чийто отбори са достигнали III място в TFNew 6v6 Newbie Cup."
N/A29170"TF_TournamentMedal_TFNew_Bronze_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, чийто отбори са достигнали III място в TFNew 6 срещу 6 Newbie Cup."
2917329171"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Bronze_Desc" "Awarded to players or coaches whose team achieved 3rd place in a TFNew 6v6 Newbie Cup"
2917429172"TF_TournamentMedal_TFNew_Participant" "TFNew Cup — Участник"
2917529173"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Participant" "TFNew Cup Participant"
29176N/A"TF_TournamentMedal_TFNew_Participant_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, които са участвали в TFNew 6v6 Newbie Cup."
N/A29174"TF_TournamentMedal_TFNew_Participant_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, които са участвали в TFNew 6 срещу 6 Newbie Cup."
2917729175"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Participant_Desc" "Awarded to players or coaches who participated in a TFNew 6v6 newbie cup"
2917829176"TF_TournamentMedal_UDL_Gold" "UDL — Златен медал"
2917929177"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold" "UDL Gold Medal"
2941729415"[english]TF_TournamentMedal_Season35" "Season 35"
2941829416"TF_TournamentMedal_Season36" "Сезон 36"
2941929417"[english]TF_TournamentMedal_Season36" "Season 36"
29420N/A"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_first" "ESEA 6s Invite — Първо място"
N/A29418"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_first" "ESEA 6s Invite — I място"
2942129419"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_first" "ESEA 6s Invite 1st Place"
29422N/A"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_second" "ESEA 6s Invite — Второ място"
N/A29420"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_second" "ESEA 6s Invite — II място"
2942329421"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_second" "ESEA 6s Invite 2nd Place"
29424N/A"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_third" "ESEA 6s Invite — Трето място"
N/A29422"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_third" "ESEA 6s Invite — III място"
2942529423"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_third" "ESEA 6s Invite 3rd Place"
2942629424"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite — Участник"
2942729425"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite Participant"
29428N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 — I място"
N/A29426"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6 срещу 6 — I място"
2942929427"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 1st Place"
29430N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 — II място"
N/A29428"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6 срещу 6 — II място"
2943129429"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 2nd Place"
29432N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 — III място"
N/A29430"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6 срещу 6 — III място"
2943329431"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 3rd Place"
29434N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6v6 — Участник"
N/A29432"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6 срещу 6 — Участник"
2943529433"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6v6 Participant"
2943629434"TF_TournamentMedal_AF_LAN_1st" "AsiaFortress LAN — I място"
2943729435"[english]TF_TournamentMedal_AF_LAN_1st" "AsiaFortress LAN 1st Place"
2944329441"[english]TF_TournamentMedal_AF_LAN_Participant" "AsiaFortress LAN Participant"
2944429442"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN — Посетител"
2944529443"[english]TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN Attendee"
29446N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open — I място"
N/A29444"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Open — I място"
2944729445"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open 1st Place"
29448N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open — II място"
N/A29446"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Open — II място"
2944929447"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open 2nd Place"
29450N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open — III място"
N/A29448"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Open — III място"
2945129449"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open 3rd Place"
29452N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6v6 Open — Участник"
N/A29450"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Open — Участник"
2945329451"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6v6 Open Participant"
29454N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite — I място"
N/A29452"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Invite — I място"
2945529453"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite 1st Place"
29456N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite — II място"
N/A29454"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Invite — II място"
2945729455"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite 2nd Place"
29458N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite — III място"
N/A29456"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Invite — III място"
2945929457"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite 3rd Place"
29460N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6v6 Invite — Участник"
N/A29458"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6 срещу 6 Invite — Участник"
2946129459"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6v6 Invite Participant"
29462N/A"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Gold" "Sacred Scouts 6v6 — Златен медал"
N/A29460"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Gold" "Sacred Scouts 6 срещу 6 — Златен медал"
2946329461"[english]TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Gold" "Sacred Scouts 6v6 Gold Medal"
29464N/A"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Silver" "Sacred Scouts 6v6 — Сребърен медал"
N/A29462"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Silver" "Sacred Scouts 6 срещу 6 — Сребърен медал"
2946529463"[english]TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Silver" "Sacred Scouts 6v6 Silver Medal"
29466N/A"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Bronze" "Sacred Scouts 6v6 — Бронзов медал"
N/A29464"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Bronze" "Sacred Scouts 6 срещу 6 — Бронзов медал"
2946729465"[english]TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Bronze" "Sacred Scouts 6v6 Bronze Medal"
29468N/A"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Participant" "Sacred Scouts 6v6 — Участник"
N/A29466"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Participant" "Sacred Scouts 6 срещу 6 — Участник"
2946929467"[english]TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Participant" "Sacred Scouts 6v6 Participant"
2947029468"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_1st" "LAN Downunder — I място"
2947129469"[english]TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_1st" "LAN Downunder 1st Place"
2962129619"[english]TF_TournamentMedal_Cup4" "Cup 4"
2962229620"TF_TournamentMedal_Cup5" "Купа 5"
2962329621"[english]TF_TournamentMedal_Cup5" "Cup 5"
29624N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4 с/у 4 — I място"
N/A29622"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4 срещу 4 — I място"
2962529623"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 1st Place"
29626N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4 с/у 4 — II място"
N/A29624"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4 срещу 4 — II място"
2962729625"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 2nd Place"
29628N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4 с/у 4 — III място"
N/A29626"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4 срещу 4 — III място"
2962929627"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 3rd Place"
29630N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4 с/у 4 — Участник"
N/A29628"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4 срещу 4 — Участник"
2963129629"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 Participant"
2963229630"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander — I място"
2963329631"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander 1st Place"
2963729635"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander 3rd Place"
2963829636"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander — Участник"
2963929637"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Participant"
29640N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4 с/у 4 — I място"
N/A29638"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4 срещу 4 — I място"
2964129639"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4v4 1st Place"
29642N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4 с/у 4 — II място"
N/A29640"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4 срещу 4 — II място"
2964329641"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4v4 2nd Place"
29644N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4 с/у 4 — III място"
N/A29642"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4 срещу 4 — III място"
2964529643"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4v4 3rd Place"
29646N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4 с/у 4 — Участник"
N/A29644"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4 срещу 4 — Участник"
2964729645"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4v4 Participant"
2964829646"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander — I място"
2964929647"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander 1st Place"
2969129689"[english]TF_RETF2_Ultiduo_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 Ultiduo Finalist Season 2"
2969229690"TF_RETF2_Ultiduo_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Ultiduo — Участник в сезон 2"
2969329691"[english]TF_RETF2_Ultiduo_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Ultiduo Participant Season 2"
29694N/A"TF_RETF2_6v6Newbie_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie — Победител в сезон 2"
N/A29692"TF_RETF2_6v6Newbie_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6 срещу 6 Newbie — Победител в сезон 2"
2969529693"[english]TF_RETF2_6v6Newbie_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie Winner Season 2"
29696N/A"TF_RETF2_6v6Newbie_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie — Финалист в сезон 2"
N/A29694"TF_RETF2_6v6Newbie_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6 срещу 6 Newbie — Финалист в сезон 2"
2969729695"[english]TF_RETF2_6v6Newbie_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie Finalist Season 2"
29698N/A"TF_RETF2_6v6Newbie_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie — Участник в сезон 2"
N/A29696"TF_RETF2_6v6Newbie_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6 срещу 6 Newbie — Участник в сезон 2"
2969929697"[english]TF_RETF2_6v6Newbie_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie Participant Season 2"
2970029698"TF_RETF2_ArenaRespawn_Winner" "RETF2 Retrospective 2 Arena: Respawn — Победител в сезон 2"
2970129699"[english]TF_RETF2_ArenaRespawn_Winner" "RETF2 Retrospective 2 Arena: Respawn Winner Season 2"
2971529713"[english]TF_RETF2_RSP_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 Ready Steady Pan! Finalist Season 2"
2971629714"TF_RETF2_RSP_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Ready Steady Pan! — Участник в сезон 2"
2971729715"[english]TF_RETF2_RSP_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Ready Steady Pan! Participant Season 2"
29718N/A"TF_RETF2_6v6Senior_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior — Победител в сезон 2"
N/A29716"TF_RETF2_6v6Senior_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6 срещу 6 Senior — Победител в сезон 2"
2971929717"[english]TF_RETF2_6v6Senior_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior Winner Season 2"
29720N/A"TF_RETF2_6v6Senior_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior — Финалист в сезон 2"
N/A29718"TF_RETF2_6v6Senior_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6 срещу 6 Senior — Финалист в сезон 2"
2972129719"[english]TF_RETF2_6v6Senior_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior Finalist Season 2"
29722N/A"TF_RETF2_6v6Senior_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior — Участник в сезон 2"
N/A29720"TF_RETF2_6v6Senior_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6 срещу 6 Senior — Участник в сезон 2"
2972329721"[english]TF_RETF2_6v6Senior_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior Participant Season 2"
2972429722"TF_RETF2_Contributor" "RETF2 Retrospective 2 — Сътрудник в сезон 2"
2972529723"[english]TF_RETF2_Contributor" "RETF2 Retrospective 2 Contributor Season 2"
2973129729"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season8" "NHBL 2nd Natascha Heavyweight Champion"
2973229730"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season8_Desc" "Retro"
2973329731"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season8_Desc" "Retro"
29734N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_Champions" "RGL.gg с покана — Шампиони — Highlander"
N/A29732"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_Champions" "RGL.gg — Шампиони (с покана) — Highlander"
2973529733"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite Champions - Highlander"
2973629734"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_2nd" "RGL.gg с покана — II място — Highlander"
2973729735"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite 2nd Place - Highlander"
2977729775"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions_AU" "AU.RGL.gg - Div2 Champions"
2977829776"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_AU" "AU.RGL.gg — II място (II дивизия)"
2977929777"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_AU" "AU.RGL.gg - Div2 2nd Place"
29780N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_AU" "RGL.gg II дивизия — III място (Австралия)"
N/A29778"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_AU" "AU.RGL.gg II дивизия — III място (II дивизия)"
2978129779"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_AU" "AU.RGL.gg - Div2 3rd Place"
2978229780"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_AU" "AU.RGL.gg — Участник (II дивизия)"
2978329781"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_AU" "AU.RGL.gg - Div2 Participant"
2989929897"[english]TF_TournamentMedal_AHH_Donor" "Australian Hightower Highjinx Donor"
2990029898"TF_TournamentMedal_AHH_Helper" "Australian Hightower Highjinx — Помощник"
2990129899"[english]TF_TournamentMedal_AHH_Helper" "Australian Hightower Highjinx Helper"
29902N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite — I място"
N/A29900"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_First" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Invite — I място"
2990329901"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite 1st Place"
29904N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite — II място"
N/A29902"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Second" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Invite — II място"
2990529903"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite 2nd Place"
29906N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite — III място"
N/A29904"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Third" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Invite — III място"
2990729905"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite 3rd Place"
29908N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite — Участник"
N/A29906"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Participant" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Invite — Участник"
2990929907"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite Participant"
29910N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate — I място"
N/A29908"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_First" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Intermediate — I място"
2991129909"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate 1st Place"
29912N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate — II място"
N/A29910"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Second" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Intermediate — II място"
2991329911"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate 2nd Place"
29914N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate — III място"
N/A29912"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Third" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Intermediate — III място"
2991529913"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate 3rd Place"
29916N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate — Участник"
N/A29914"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Participant" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Intermediate — Участник"
2991729915"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate Participant"
29918N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open — I място"
N/A29916"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_First" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Open — I място"
2991929917"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open 1st Place"
29920N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open — II място"
N/A29918"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Second" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Open — II място"
2992129919"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open 2nd Place"
29922N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open — III място"
N/A29920"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Third" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Open — III място"
2992329921"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open 3rd Place"
29924N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open — Участник"
N/A29922"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 Open — Участник"
2992529923"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open Participant"
29926N/A"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6 — Привърженик"
N/A29924"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6 срещу 6 — Привърженик"
2992729925"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6 Supporter"
2992829926"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asia BBall Cup — I място"
2992929927"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asia BBall Cup 1st Place"
2993529933"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asia BBall Cup Participant"
2993629934"ToolTip_TF_Contract_Progress" "Посочете колко от напредъка по договорите да се показва"
2993729935"[english]ToolTip_TF_Contract_Progress" "Specify how much Contract progress to show"
29938N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "FBTF 4v4 Elite — I място"
N/A29936"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "FBTF 4 срещу 4 Elite — I място"
2993929937"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "FBTF 4v4 Elite 1st Place"
29940N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "FBTF 4v4 Elite — II място"
N/A29938"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "FBTF 4 срещу 4 Elite — II място"
2994129939"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "FBTF 4v4 Elite 2nd Place"
29942N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "FBTF 4v4 Elite — III място"
N/A29940"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "FBTF 4 срещу 4 Elite — III място"
2994329941"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "FBTF 4v4 Elite 3rd Place"
29944N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "FBTF 4v4 Elite — Участник"
N/A29942"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "FBTF 4 срещу 4 Elite — Участник"
2994529943"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "FBTF 4v4 Elite Participant"
29946N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "FBTF 4v4 Access — I място"
N/A29944"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "FBTF 4 срещу 4 Access — I място"
2994729945"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "FBTF 4v4 Access 1st Place"
29948N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "FBTF 4v4 Access — II място"
N/A29946"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "FBTF 4 срещу 4 Access — II място"
2994929947"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "FBTF 4v4 Access 2nd Place"
29950N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "FBTF 4v4 Access — III място"
N/A29948"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "FBTF 4 срещу 4 Access — III място"
2995129949"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "FBTF 4v4 Access 3rd Place"
29952N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "FBTF 4v4 Access — Участник"
N/A29950"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "FBTF 4 срещу 4 Access — Участник"
2995329951"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "FBTF 4v4 Access Participant"
29954N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "FBTF 4v4 Open — I място"
N/A29952"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "FBTF 4 срещу 4 Open — I място"
2995529953"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "FBTF 4v4 Open 1st Place"
29956N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "FBTF 4v4 Open — II място"
N/A29954"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "FBTF 4 срещу 4 Open — II място"
2995729955"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "FBTF 4v4 Open 2nd Place"
29958N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "FBTF 4v4 Open — III място"
N/A29956"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "FBTF 4 срещу 4 Open — III място"
2995929957"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "FBTF 4v4 Open 3rd Place"
29960N/A"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "FBTF 4v4 Open — Участник"
N/A29958"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "FBTF 4 срещу 4 Open — Участник"
2996129959"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "FBTF 4v4 Open Participant"
29962N/A"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Palaise Limitless 6v6 — Шампион"
N/A29960"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Palaise Limitless 6 срещу 6 — Шампион"
2996329961"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Palaise Limitless 6v6 Champion"
2996429962"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion_Desc" "Другите може да имат слава, богатство и здраве, но Вие разполагате със значка за I място и НИКОЙ не може да Ви отнеме това."
2996529963"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion_Desc" "Others may have fame, fortune and health, but you have a 1st place badge and NO ONE can take that from you."
29966N/A"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Palaise Limitless 6v6 — Подгласник"
N/A29964"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Palaise Limitless 6 срещу 6 — Подгласник"
2996729965"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Palaise Limitless 6v6 Runner-Up"
2996829966"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp_Desc" "Не е исканата от Вас победа, но е знаменит признак за досегашните Ви постижения и определените препятствия, които все още предстои да бъдат преодолени."
2996929967"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp_Desc" "Not the victory you wanted, but a proud mark of your achievements so far, and defined obstacles yet to conquer."
29970N/A"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Palaise Limitless 6v6 — Участник"
N/A29968"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Palaise Limitless 6 срещу 6 — Участник"
2997129969"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Palaise Limitless 6v6 Participant"
2997229970"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Кръв, пот и сълзи са вложени в този медал. Почистете го с белина преди ползване."
2997329971"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Blood, sweat and tears went into this medal. Wash with bleach before use."
3006530063"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style0" "Style 1"
3006630064"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "Стил 2"
3006730065"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "Style 2"
30068N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — I място"
N/A30066"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Desc" "TFArena 6 срещу 6 Arena Mode Cup — I място"
3006930067"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1st Place"
30070N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — II място"
N/A30068"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Desc" "TFArena 6 срещу 6 Arena Mode Cup — II място"
3007130069"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2nd Place"
30072N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — III място"
N/A30070"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Desc" "TFArena 6 срещу 6 Arena Mode Cup — III място"
3007330071"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3rd Place"
30074N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — Участник"
N/A30072"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Desc" "TFArena 6 срещу 6 Arena Mode Cup — Участник"
3007530073"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Participant"
30076N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — Сътрудник"
N/A30074"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Desc" "TFArena 6 срещу 6 Arena Mode Cup — Сътрудник"
3007730075"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Contributor"
3007830076"TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Cap that Cup — I място"
3007930077"[english]TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Cap that Cup 1st Place"
3008030078"TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "Дванадесетгодишната професия за кражби на куфари, съдържащи класифицирана информация, хранителни рецепти и снимки на майка Ви е упражнявана от мнозина. Но Вие сте се доказали като най-добри в нея."
30081N/A"[english]TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "The 12-year-old profession of stealing briefcases containing classified information, food recipes, and pictures of your mother has been done by many, you have proven to be the best at it."
N/A30079"[english]TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "The 12-year-old profession of stealing briefcases containing classified information, food recipes, and pictures of your mother has been done by many, but you have proven to be the best at it."
3008230080"TF_TournamentMedal_CTC_2nd" "Cap that Cup — II място"
3008330081"[english]TF_TournamentMedal_CTC_2nd" "Cap that Cup 2nd Place"
3008430082"TF_TournamentMedal_CTC_2nd_Desc" "Сражавали сте се здраво. Дали сте всичко от себе си. И сте свършили добра работа. Почти достигнахте до върха! Въпреки че има някои, които са се справили по-добре… Вие все пак сте свършили адски добра работа!"
3015530153"[english]TF_TournamentMedal_EBL_Staff" "EBL Staff"
3015630154"TF_TournamentMedal_Winter2017" "Зима 2017"
3015730155"[english]TF_TournamentMedal_Winter2017" "Winter 2017"
30158N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_Champions" "RGL.gg — Шампиони (I дивизия)"
N/A30156"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_Champions" "RGL.gg — Шампиони (III дивизия)"
3015930157"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_Champions" "RGL.gg - Div3 Champions"
3016030158"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_2nd" "RGL.gg — II място (II дивизия)"
3016130159"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_2nd" "RGL.gg - Div3 2nd Place"
3017530173"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Open_Participant_EU" "EU.RGL.gg - Open Participant"
3017630174"TF_TournamentMedal_CLTF2_Prolander_Supporter" "CLTF2 Prolander Tournament — Привърженик"
3017730175"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Prolander_Supporter" "CLTF2 Prolander Tournament Supporter"
30178N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Gold" "CLTF2 6v6 High No Restrictions Tournament — Златен медал"
N/A30176"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Gold" "CLTF2 6 срещу 6 High No Restrictions Tournament — Златен медал"
3017930177"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Gold" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament Gold"
30180N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Silver" "CLTF2 6v6 High No Restrictions Tournament — Сребърен медал"
N/A30178"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Silver" "CLTF2 6 срещу 6 High No Restrictions Tournament — Сребърен медал"
3018130179"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Silver" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament Silver"
30182N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Bronze" "CLTF2 6v6 High No Restrictions Tournament — Бронзов медал"
N/A30180"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Bronze" "CLTF2 6 срещу 6 High No Restrictions Tournament — Бронзов медал"
3018330181"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Bronze" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament Bronze"
30184N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Participant" "CLTF2 6v6 High No Restrictions Tournament — Участник"
N/A30182"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Participant" "CLTF2 6 срещу 6 High No Restrictions Tournament — Участник"
3018530183"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Participant" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament Participant"
30186N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Gold" "CLTF2 6v6 Mid No Restrictions Tournament — Златен медал"
N/A30184"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Gold" "CLTF2 6 срещу 6 Mid No Restrictions Tournament — Златен медал"
3018730185"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Gold" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament Gold"
30188N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Silver" "CLTF2 6v6 Mid No Restrictions Tournament — Сребърен медал"
N/A30186"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Silver" "CLTF2 6 срещу 6 Mid No Restrictions Tournament — Сребърен медал"
3018930187"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Silver" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament Silver"
30190N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Bronze" "CLTF2 6v6 Mid No Restrictions Tournament — Бронзов медал"
N/A30188"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Bronze" "CLTF2 6 срещу 6 Mid No Restrictions Tournament — Бронзов медал"
3019130189"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Bronze" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament Bronze"
30192N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Participant" "CLTF2 6v6 Mid No Restrictions Tournament — Участник"
N/A30190"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Participant" "CLTF2 6 срещу 6 Mid No Restrictions Tournament — Участник"
3019330191"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Participant" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament Participant"
30194N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Gold" "CLTF2 6v6 Open No Restrictions Tournament — Златен медал"
N/A30192"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Gold" "CLTF2 6 срещу 6 Open No Restrictions Tournament — Златен медал"
3019530193"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Gold" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament Gold"
30196N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "CLTF2 6v6 Open No Restrictions Tournament — Сребърен медал"
N/A30194"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "CLTF2 6 срещу 6 Open No Restrictions Tournament — Сребърен медал"
3019730195"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament Silver"
30198N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "CLTF2 6v6 Open No Restrictions Tournament — Бронзов медал"
N/A30196"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "CLTF2 6 срещу 6 Open No Restrictions Tournament — Бронзов медал"
3019930197"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament Bronze"
30200N/A"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "CLTF2 6v6 Open No Restrictions Tournament — Участник"
N/A30198"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "CLTF2 6 срещу 6 Open No Restrictions Tournament — Участник"
3020130199"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament Participant"
3020230200"TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_First" "BBall One Day Cup — Първо място"
3020330201"[english]TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_First" "BBall One Day Cup First Place"
3023530233"[english]Attrib_Particle85" "Ghastly Ghosts Jr"
3023630234"TF_CYOA_PDA_Taunting" "Не можете да отворите менюто за „Брояча на договори“, докато се присмивате"
3023730235"[english]TF_CYOA_PDA_Taunting" "You cannot open the ConTracker menu while taunting"
N/A30236"TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_1st" "UGC Highlander Main — I място"
N/A30237"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_1st" "UGC Highlander Main 1st Place"
N/A30238"TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_2nd" "UGC Highlander Main — II място"
N/A30239"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_2nd" "UGC Highlander Main 2nd Place"
N/A30240"TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_3rd" "UGC Highlander Main — III място"
N/A30241"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_3rd" "UGC Highlander Main 3rd Place"
N/A30242"TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_Participant" "UGC Highlander Main — Участник"
N/A30243"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_Participant" "UGC Highlander Main Participant"
N/A30244"TF_TournamentMedal_UGCHL_Premium_Participant" "UGC Highlander Premium — Участник"
N/A30245"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Premium_Participant" "UGC Highlander Premium Participant"
N/A30246"TF_TournamentMedal_UGCHL_Admin" "UGC лига — Сътрудник и администратор"
N/A30247"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Admin" "UGC League Contributor and Admin"
N/A30248"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_1st" "UGC 6 срещу 6 сребро — I място"
N/A30249"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_1st" "UGC 6vs6 Silver 1st Place"
N/A30250"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_2nd" "UGC 6 срещу 6 сребро — II място"
N/A30251"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_2nd" "UGC 6vs6 Silver 2nd Place"
N/A30252"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_3rd" "UGC 6 срещу 6 сребро — III място"
N/A30253"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_3rd" "UGC 6vs6 Silver 3rd Place"
N/A30254"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_1st" "UGC 6 срещу 6 стомана — I място"
N/A30255"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_1st" "UGC 6vs6 Steel 1st Place"
N/A30256"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_2nd" "UGC 6 срещу 6 стомана — II място"
N/A30257"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_2nd" "UGC 6vs6 Steel 2nd Place"
N/A30258"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_3rd" "UGC 6 срещу 6 стомана — III място"
N/A30259"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_3rd" "UGC 6vs6 Steel 3rd Place"
N/A30260"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_1st" "UGC 4 срещу 4 сребро — I място"
N/A30261"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_1st" "UGC 4vs4 Silver 1st Place"
N/A30262"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_2nd" "UGC 4 срещу 4 сребро — II място"
N/A30263"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_2nd" "UGC 4vs4 Silver 2nd Place"
N/A30264"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_3rd" "UGC 4 срещу 4 сребро — III място"
N/A30265"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_3rd" "UGC 4vs4 Silver 3rd Place"
N/A30266"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_1st" "UGC 4 срещу 4 стомана — I място"
N/A30267"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_1st" "UGC 4vs4 Steel 1st Place"
N/A30268"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_2nd" "UGC 4 срещу 4 стомана — II място"
N/A30269"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_2nd" "UGC 4vs4 Steel 2nd Place"
N/A30270"TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_3rd" "UGC 4 срещу 4 стомана — III място"
N/A30271"[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_3rd" "UGC 4vs4 Steel 3rd Place"
N/A30272"TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_1st" "ESL TF2 Monthly Challenge финал — I място"
N/A30273"[english]TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_1st" "ESL TF2 Monthly Challenge Final 1st Place"
N/A30274"TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_2nd" "ESL TF2 Monthly Challenge финал — II място"
N/A30275"[english]TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_2nd" "ESL TF2 Monthly Challenge Final 2nd Place"
N/A30276"TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_3rd" "ESL TF2 Monthly Challenge финал — III място"
N/A30277"[english]TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_3rd" "ESL TF2 Monthly Challenge Final 3rd Place"
N/A30278"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_First_Place" "ozfortress Main — Първо място"
N/A30279"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_First_Place" "ozfortress Main First Place"
N/A30280"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Second_Place" "ozfortress Main — Второ място"
N/A30281"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Second_Place" "ozfortress Main Second Place"
N/A30282"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Third_Place" "ozfortress Main — Трето място"
N/A30283"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Third_Place" "ozfortress Main Third Place"
N/A30284"TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Participant" "ozfortress Main — Участник"
N/A30285"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Participant" "ozfortress Main Participant"
N/A30286"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Gold" "RGB 4 LAN — I място"
N/A30287"[english]TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Gold" "RGB 4 LAN 1st Place"
N/A30288"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "RGB 4 LAN — II място"
N/A30289"[english]TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "RGB 4 LAN 2nd Place"
N/A30290"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "RGB 4 LAN — III място"
N/A30291"[english]TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "RGB 4 LAN 3rd Place"
N/A30292"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "RGB 4 LAN — Участник"
N/A30293"[english]TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "RGB 4 LAN Participant"
N/A30294"TF_TournamentMedal_April2019" "Април 2019"
N/A30295"[english]TF_TournamentMedal_April2019" "April 2019"
N/A30296"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season8" "NHBL 8th Sasha Heavyweight — Шампион"
N/A30297"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season8" "NHBL 8th Sasha Heavyweight Champion"
N/A30298"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season8_Desc" "Eiss"
N/A30299"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season8_Desc" "Eiss"
N/A30300"TF2MapsRayOfSunshine2019" "TF2Maps — Слънчев лъч 2019"
N/A30301"[english]TF2MapsRayOfSunshine2019" "TF2Maps Ray of Sunshine 2019"
N/A30302"TF2MapsRayOfSunshine2019_Desc" "Пуснете лъч обич в нечий живот. Връчвано на дарителите по време на Trevor Project през TF2 72hr Jam 2019!"
N/A30303"[english]TF2MapsRayOfSunshine2019_Desc" "Shine a little love on someone's life. Awarded to donors to the Trevor Project during the TF2 72hr Jam 2019!"
N/A30304"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Champions" "RGL.gg — Шампиони (с покана) — Шесторки без ограничения"
N/A30305"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite Champions - No Restriction Sixes"
N/A30306"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_2nd" "RGL.gg — II място (с покана) — Шесторки без ограничения"
N/A30307"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite 2nd Place - No Restriction Sixes"
N/A30308"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_3rd" "RGL.gg — III място (с покана) — Шесторки без ограничения"
N/A30309"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite 3rd Place - No Restriction Sixes"
N/A30310"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Participant" "RGL.gg — Участник (с покана) — Шесторки без ограничения"
N/A30311"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite Participant - No Restriction Sixes"
N/A30312"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_Champions" "RGL.gg — III място (I дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30313"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_Champions" "RGL.gg - Div-1 Champions - No Restriction Sixes"
N/A30314"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_2nd" "RGL.gg — II място (I дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30315"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_2nd" "RGL.gg - Div-1 2nd Place - No Restriction Sixes"
N/A30316"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_3rd" "RGL.gg — III място (I дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30317"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_3rd" "RGL.gg - Div-1 3rd Place - No Restriction Sixes"
N/A30318"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_Participant" "RGL.gg — Участник (I дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30319"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_Participant" "RGL.gg - Div-1 Participant - No Restriction Sixes"
N/A30320"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_Champions" "RGL.gg — Шампиони (II дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30321"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_Champions" "RGL.gg - Div-2 Champions - No Restriction Sixes"
N/A30322"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_2nd" "RGL.gg — II място (II дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30323"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_2nd" "RGL.gg - Div-2 2nd Place - No Restriction Sixes"
N/A30324"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_3rd" "RGL.gg — III място (II дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30325"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_3rd" "RGL.gg - Div-2 3rd Place - No Restriction Sixes"
N/A30326"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_Participant" "RGL.gg — Участник (II дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30327"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_Participant" "RGL.gg - Div-2 Participant - No Restriction Sixes"
N/A30328"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_Champions" "RGL.gg — Шампиони (III дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30329"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_Champions" "RGL.gg - Div-3 Champions - No Restriction Sixes"
N/A30330"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_2nd" "RGL.gg — II място (III дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30331"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_2nd" "RGL.gg - Div-3 2nd Place - No Restriction Sixes"
N/A30332"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_3rd" "RGL.gg — III място (III дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30333"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_3rd" "RGL.gg - Div-3 3rd Place - No Restriction Sixes"
N/A30334"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_Participant" "RGL.gg — Участник (III дивизия) — Шесторки без ограничения"
N/A30335"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_Participant" "RGL.gg - Div-3 Participant - No Restriction Sixes"
N/A30336"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Open_Participant" "RGL.gg — Участник (отворена лига) — Шесторки без ограничения"
N/A30337"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Open_Participant" "RGL.gg - Open Participant - No Restriction Sixes"
N/A30338"TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1" "BlapBash 2019 — Поддръжник"
N/A30339"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1" "BlapBash Backer 2019"
N/A30340"TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1_Desc" "Най-важното нещо, когато правите мармалад, е буквално да смачкате авокадотата, а пазара, в който се намират. Благодарим Ви, че подкрепяте BlapBash 2019!"
N/A30341"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1_Desc" "The most important thing when making jam is to crush the avocados and not the housing market. Thank you for supporting BlapBash 2019!"
N/A30342"TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2" "BlapBash 2019 — Привърженик"
N/A30343"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2" "BlapBash Supporter 2019"
N/A30344"TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2_Desc" "По едно авокадо на ден ще държи доктора надалеч. Просто не можете да си позволите и двете. Благодарим Ви, че подкрепяте BlapBash 2019!"
N/A30345"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2_Desc" "An avocado a day keeps the doctor away: You just can't afford both. Thank you for supporting BlapBash 2019!"
N/A30346"TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3" "BlapBash 2019 — Благодетел"
N/A30347"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3" "BlapBash Benefactor 2019"
N/A30348"TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3_Desc" "Ако препечените филийки с авокадо ще доведе до недостъпни жилища, то поне ще имате прекрасна закуска. Благодарим Ви, че подкрепяте BlapBash 2019!"
N/A30349"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3_Desc" "If avocado toast will result in unaffordable housing, then at least you'll have a splendid breakfast. Thank you for supporting BlapBash 2019!"
N/A30350"TF_Wearable_ShoulderPads" "Раменни подплънки"
N/A30351"[english]TF_Wearable_ShoulderPads" "Shoulder Pads"
N/A30352"TF_Wearable_Scar" "Белег"
N/A30353"[english]TF_Wearable_Scar" "Scar"
N/A30354"TF_Wearable_IceCreamCone" "Сладоледена фуния"
N/A30355"[english]TF_Wearable_IceCreamCone" "Ice Cream Cone"
N/A30356"TF_Wearable_Toaster" "Тостер"
N/A30357"[english]TF_Wearable_Toaster" "Toaster"
N/A30358"TF_CTF_Cannot_Capture" "Не можете да превземате — Флагът Ви не е в базата!"
N/A30359"[english]TF_CTF_Cannot_Capture" "Cannot capture - your flag is not at base!"
N/A30360"Summer2019Cosmetics_collection" "Козметичната колекция „Лято 2019“"
N/A30361"[english]Summer2019Cosmetics_collection" "Summer 2019 Cosmetics Collection"
N/A30362"Summer2019Cosmetics_collection_desc" "Артикули от козметичната колекция „Лято 2019“:"
N/A30363"[english]Summer2019Cosmetics_collection_desc" "Items from the Summer 2019 Cosmetics Collection:"
N/A30364"Footer_Summer2019Cosmetics" "Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Лято 2019“"
N/A30365"[english]Footer_Summer2019Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Summer 2019 Hat"
N/A30366"TF_Summer2019CosmeticCase" "Сандък с козметични артикули от „Лято 2019“"
N/A30367"[english]TF_Summer2019CosmeticCase" "Summer 2019 Cosmetic Case"
N/A30368"TF_Summer2019CosmeticCase_desc" "Този сандък е заключен и се изисква \nключ за козметичната колекция „Лято 2019“, така че да бъде отворен.\n\nСъдържа артикул, създаден от общността\nза козметичната колекция от „Лято 2019“."
N/A30369"[english]TF_Summer2019CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nSummer 2019 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Summer 2019 Cosmetic Collection."
N/A30370"TF_Summer2019CosmeticCase_AdText" "— Съдържа козметични артикули, създадени от общността;\n— Изисква се ключ за козметичната колекция „Лято 2019“, така че да бъде отворен;\n— Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Лято 2019“."
N/A30371"[english]TF_Summer2019CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Summer 2019 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2019 Hat"
N/A30372"TF_Tool_Summer2019CosmeticKey" "Ключ за козметичната колекция „Лято 2019“"
N/A30373"[english]TF_Tool_Summer2019CosmeticKey" "Summer 2019 Cosmetic Key"
N/A30374"TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_desc" "Използва се за отваряне на сандък с козметични артикули от „Лято 2019“"
N/A30375"[english]TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_desc" "Used to open a Summer 2019 Cosmetic Case"
N/A30376"TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_AdText" "— Използва се за отварянето на сандък с козметични артикули от „Лято 2019“;\n— Възможно е съдържанието да е странна или необичайна шапка от „Лято 2019“."
N/A30377"[english]TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Summer 2019 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2019 Hat"
N/A30378"TF_SpellBook_Equip" "Екипирайте книга със заклинания в слота за действие, така че да вземете това"
N/A30379"[english]TF_SpellBook_Equip" "Equip a spellbook in your Action slot to pick this up"
N/A30380"MMenu_News" "Новини"
N/A30381"[english]MMenu_News" "News"
N/A30382"MMenu_Smissmas" "Весела Смисмас"
N/A30383"[english]MMenu_Smissmas" "Merry Smissmas"
N/A30384"MMenu_Halloween" "Честит Хелоуин"
N/A30385"[english]MMenu_Halloween" "Happy Halloween"
N/A30386"Store_Featured" "Отличени"
N/A30387"[english]Store_Featured" "Featured"
N/A30388"TF_Matchmaking_Exit_Competitive_Mode" "Излизане от съревнователен режим!"
N/A30389"[english]TF_Matchmaking_Exit_Competitive_Mode" "Exiting Competitive Mode!"
N/A30390"TF_sum19_staplers_specs" "Очилата на сортировача на вълна"
N/A30391"[english]TF_sum19_staplers_specs" "Stapler's Specs"
N/A30392"TF_sum19_bobby_bonnet" "Ченгеджийското боне"
N/A30393"[english]TF_sum19_bobby_bonnet" "Bobby Bonnet"
N/A30394"TF_sum19_dynamite_abs" "Динамитни коремни мускули"
N/A30395"[english]TF_sum19_dynamite_abs" "Dynamite Abs"
N/A30396"TF_sum19_dynamite_abs_style1" "Гранати"
N/A30397"[english]TF_sum19_dynamite_abs_style1" "Grenades"
N/A30398"TF_sum19_dynamite_abs_style2" "Без гранати"
N/A30399"[english]TF_sum19_dynamite_abs_style2" "No Grenades"
N/A30400"TF_sum19_backbreakers_skullcracker" "Трудоемкият черепотрошач"
N/A30401"[english]TF_sum19_backbreakers_skullcracker" "Backbreaker's Skullcracker"
N/A30402"TF_sum19_backbreakers_guards" "Трудоемките протектори"
N/A30403"[english]TF_sum19_backbreakers_guards" "Backbreaker's Guards"
N/A30404"TF_sum19_unforgiven_glory" "Непростената слава"
N/A30405"[english]TF_sum19_unforgiven_glory" "Unforgiven Glory"
N/A30406"TF_sum19_melted_mop" "Разтопената прическа"
N/A30407"[english]TF_sum19_melted_mop" "Melted Mop"
N/A30408"TF_sum19_bottle_cap" "Шапката на газираната напитка"
N/A30409"[english]TF_sum19_bottle_cap" "Bottle Cap"
N/A30410"TF_sum19_pompous_privateer" "Помпозният капер"
N/A30411"[english]TF_sum19_pompous_privateer" "Pompous Privateer"
N/A30412"TF_sum19_peacebreaker" "Мироразбивачът"
N/A30413"[english]TF_sum19_peacebreaker" "Peacebreaker"
N/A30414"TF_sum19_dancing_doe" "Танцуващият Доу"
N/A30415"[english]TF_sum19_dancing_doe" "Dancing Doe"
N/A30416"TF_sum19_texas_toast" "Тексаският тостер"
N/A30417"[english]TF_sum19_texas_toast" "Texas Toast"
N/A30418"TF_sum19_fiery_phoenix" "Пламенният феникс"
N/A30419"[english]TF_sum19_fiery_phoenix" "Fiery Phoenix"
N/A30420"TF_sum19_camera_hat" "Тайният обектив"
N/A30421"[english]TF_sum19_camera_hat" "Shutterbug"
N/A30422"TF_sum19_brain_interface" "Мозъчен интерфейс"
N/A30423"[english]TF_sum19_brain_interface" "Brain Interface"
N/A30424"TF_sum19_spawn_camper_backpack" "Базовият лагерник"
N/A30425"[english]TF_sum19_spawn_camper_backpack" "Spawn Camper"
N/A30426"TF_sum19_spawn_camper_jacket" "Облеклото на странстващия"
N/A30427"[english]TF_sum19_spawn_camper_jacket" "Wanderer's Wear"
N/A30428"TF_sum19_mediterranean_mercenary" "Средиземноморски наемник"
N/A30429"[english]TF_sum19_mediterranean_mercenary" "Mediterranean Mercenary"
N/A30430"TF_sum19_mediterranean_mercenary_style1" "Нормален"
N/A30431"[english]TF_sum19_mediterranean_mercenary_style1" "Normal"
N/A30432"TF_sum19_mediterranean_mercenary_style2" "Непокорният Дей"
N/A30433"[english]TF_sum19_mediterranean_mercenary_style2" "Defiant Dey"
N/A30434"TF_sum19_kapitans_kaftan" "Капитанската роба"
N/A30435"[english]TF_sum19_kapitans_kaftan" "Kapitan's Kaftan"
N/A30436"TF_sum19_bare_necessities" "Основните необходимости"
N/A30437"[english]TF_sum19_bare_necessities" "Bare Necessities"
N/A30438"TF_sum19_wagga_wagga_wear" "Облеклото от Уага Уага"
N/A30439"[english]TF_sum19_wagga_wagga_wear" "Wagga Wagga Wear"
N/A30440"TF_sum19_speedy_scoundrel" "Бързият негодник"
N/A30441"[english]TF_sum19_speedy_scoundrel" "Speedy Scoundrel"
N/A30442"TF_sum19_speedy_scoundrel_style1" "Изоставен на безлюден остров"
N/A30443"[english]TF_sum19_speedy_scoundrel_style1" "Marooned"
N/A30444"TF_sum19_speedy_scoundrel_style2" "Неопитен моряк"
N/A30445"[english]TF_sum19_speedy_scoundrel_style2" "Landlubber"
N/A30446"TF_sum19_speedy_scoundrel_style3" "Морският лъв"
N/A30447"[english]TF_sum19_speedy_scoundrel_style3" "Lion of the Seas"
N/A30448"TF_Powerup_No_Building_Pickup" "Не можете да вдигате сгради, докато държите повишаващата способност ОТБЛЪСКВАНЕ"
N/A30449"[english]TF_Powerup_No_Building_Pickup" "You can't pickup buildings while holding the KNOCKOUT powerup"
N/A30450"TF_Not_Enough_Resources" "Недостатъчно ресурси"
N/A30451"[english]TF_Not_Enough_Resources" "Not enough resources"
3023830452}
3023930453}