Template:PatchDiff/September 16, 2021 Patch/tf/resource/tf brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
33923392"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Sorriso Maroto"
33933393"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry"
33943394"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Dê a um jogador inimigo uma foto do seu rosto sorridente."
3395N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face."
N/A3395"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your smiling face."
33963396"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "O Outro Olho"
33973397"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye"
33983398"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Dê a um inimigo uma foto de você balançando o seu traseiro."
3399N/A"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump."
N/A3399"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you shaking your rump."
34003400"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Quem Viver Voará"
34013401"[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It"
34023402"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use o Lança-stickybombs para matar um jogador inimigo via dano ambiental."
51305130"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Pancada de Seis Cordas"
51315131"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger"
51325132"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Dê a um jogador inimigo uma foto de suas habilidades musicais com o violão."
5133N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills."
N/A5133"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of your guitar playing skills."
51345134"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Engineer Grosseiro"
51355135"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer"
51365136"TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Dê ao jogador inimigo uma imagem sua com a Sentinela que acabou de matá-lo."
5137N/A"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them."
N/A5137"[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freezecam of you and the sentry that just killed them."
51385138"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Dois Passinhos do Texas"
51395139"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step"
51405140"TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use a sua escopeta para matar um inimigo recentemente ferido pela sua Sentinela."
1171011710"[english]TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Be the Big Man of Christmas with this fur-fringed pom-pom hat!"
1171111711"TF_SpyCicle" "O Spy-lactite"
1171211712"[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle"
11713N/A"TF_SpyCicle_Desc" "É o presente perfeito para o homem que já tem tudo: uma estalactite perfurando suas costas. Até pessoas ricas não podem comprar isso em lojas."
N/A11713"TF_SpyCicle_Desc" "É o presente perfeito para o homem que já tem tudo: uma estalactite perfurando suas costas. Nem pessoas ricas podem comprar isso em lojas."
1171411714"[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores."
1171511715"TF_BallBuster" "O Assassino do Embrulho"
1171611716"[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin"
1385813858"[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "As a Scout, use the Sandman to mark 15 robots for death in a single wave."
1385913859"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Conexão Sem Fio"
1386013860"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Spark Plugger"
13861N/A"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Como um Sniper, mate 4 inimigos simultaneamente."
13862N/A"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 enemies simultaneously."
N/A13861"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Como um Sniper, mate 4 robôs simultaneamente."
N/A13862"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 robots simultaneously."
1386313863"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Reinício Forçado"
1386413864"[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset"
1386513865"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Como Pyro, reinicie a bomba 3 vezes em uma única onda."
1944819448"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Play an advanced wave in Rottenburg without the bomb entering the town."
1944919449"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Fosso 100 Fundo"
1945019450"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century"
19451N/A"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Jogue 100 inimigos no fosso em Rottenburg."
19452N/A"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg."
N/A19451"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Jogue 100 robôs no fosso em Rottenburg."
N/A19452"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 robots in Rottenburg."
1945319453"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Caça-níqueis"
1945419454"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In"
1945519455"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Jogue 10 robôs no fosso em uma única onda em Mannhattan."
19456N/A"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan."
N/A19456"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 robots in a single wave in Mannhattan."
1945719457"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Agora Legalmente Comestível"
1945819458"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Now Legal To Eat"
1945919459"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Uuuuh uuh aah aaaah! ...em Mannhattan."
1948819488"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds."
1948919489"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Especialista Eficiente"
1949019490"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush"
19491N/A"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Mate 5 inimigos com um único foguete após comprar a melhoria \"Especialista em foguetes\"."
19492N/A"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
N/A19491"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Mate 5 robôs com um único foguete após comprar a melhoria \"Especialista em foguetes\"."
N/A19492"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 robots with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
1949319493"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Tontos e Rebeldes"
1949419494"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Dazed And Defused"
1949519495"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Atordoe 50 robôs após comprar a melhoria \"Especialista em foguetes\"."
3224132241"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy"
3224232242"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "Campeão - NHBL Sasha Heavyweight 10"
3224332243"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "NHBL 10th Sasha Heavyweight Champion"
N/A32244"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "Primeiro Lugar - Ultiduo - Divisão Platina - UGC"
N/A32245"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "UGC Ultiduo Platinum 1st Place"
N/A32246"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "Segundo Lugar - Ultiduo - Divisão Platina - UGC"
N/A32247"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "UGC Ultiduo Platinum 2nd Place"
N/A32248"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "Terceiro Lugar - Ultiduo - Divisão Platina - UGC"
N/A32249"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "UGC Ultiduo Platinum 3rd Place"
N/A32250"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "Participante - Ultiduo - Divisão Platina - UGC"
N/A32251"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "UGC Ultiduo Platinum Participant"
N/A32252"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "Primeiro Lugar - Ultiduo - Divisão Prata - UGC"
N/A32253"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "UGC Ultiduo Steel 1st Place"
N/A32254"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "Segundo Lugar - Ultiduo - Divisão Prata - UGC"
N/A32255"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "UGC Ultiduo Steel 2nd Place"
N/A32256"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "Terceiro Lugar - Ultiduo - Divisão Prata - UGC"
N/A32257"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "UGC Ultiduo Steel 3rd Place"
N/A32258"TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "Participante - Ultiduo - Divisão Prata - UGC"
N/A32259"[english]TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "UGC Ultiduo Steel Participant"
N/A32260"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "Primeiro Lugar - Highlander - Divisão Central - LBTF2"
N/A32261"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "LBTF2 Highlander Central 1st Place"
N/A32262"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "Segundo Lugar - Highlander - Divisão Central - LBTF2"
N/A32263"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "LBTF2 Highlander Central 2nd Place"
N/A32264"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "Terceiro Lugar - Highlander - Divisão Central - LBTF2"
N/A32265"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "LBTF2 Highlander Central 3rd Place"
N/A32266"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "Participante - Highlander - Divisão Central - LBTF2"
N/A32267"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "LBTF2 Highlander Central Participant"
N/A32268"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "Primeiro Lugar - Highlander - Divisão Elite - LBTF2"
N/A32269"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "LBTF2 Highlander Elite 1st Place"
N/A32270"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "Segundo Lugar - Highlander - Divisão Elite - LBTF2"
N/A32271"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "LBTF2 Highlander Elite 2nd Place"
N/A32272"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "Terceiro Lugar - Highlander - Divisão Elite - LBTF2"
N/A32273"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "LBTF2 Highlander Elite 3rd Place"
N/A32274"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "Participante - Highlander - Divisão Elite - LBTF2"
N/A32275"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "LBTF2 Highlander Elite Participant"
N/A32276"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "Primeiro Lugar - 6v6 - Taça Ghosten Tüchel - Copa FBTF"
N/A32277"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 1st Place"
N/A32278"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "Segundo Lugar - 6v6 - Taça Ghosten Tüchel - Copa FBTF"
N/A32279"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 2nd Place"
N/A32280"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "Terceiro Lugar - 6v6 - Taça Ghosten Tüchel - Copa FBTF"
N/A32281"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel 3rd Place"
N/A32282"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "Participante - 6v6 - Taça Ghosten Tüchel - Copa FBTF"
N/A32283"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel Participant"
N/A32284"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "Primeiro Lugar - 6v6 - Taça Jöten Klopp - Copa FBTF"
N/A32285"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 1st Place"
N/A32286"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "Segundo Lugar - 6v6 - Taça Jöten Klopp - Copa FBTF"
N/A32287"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 2nd Place"
N/A32288"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "Terceiro Lugar - 6v6 - Taça Jöten Klopp - Copa FBTF"
N/A32289"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp 3rd Place"
N/A32290"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "Participante - 6v6 - Taça Jöten Klopp - Copa FBTF"
N/A32291"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp Participant"
N/A32292"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "Equipe - DreamHack Community Clash"
N/A32293"[english]TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash Staff"
N/A32294"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "Campeão - Highlander - Divisão de Desafiantes - RGL.gg"
N/A32295"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "RGL.gg - Challenger Champions - Highlander"
N/A32296"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "Segundo Lugar - Highlander - Divisão de Desafiantes - RGL.gg"
N/A32297"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "RGL.gg - Challenger 2nd Place - Highlander"
N/A32298"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "Terceiro Lugar - Highlander - Divisão de Desafiantes - RGL.gg"
N/A32299"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "RGL.gg - Challenger 3rd Place - Highlander"
N/A32300"TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "Participante - Highlander - Divisão de Desafiantes - RGL.gg"
N/A32301"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "RGL.gg - Challenger Participant - Highlander"
N/A32302"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Primeiro Lugar - Quadlander 4v4 - Divisão Principal AUS/NZ - Respawn League"
N/A32303"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 1st Place"
N/A32304"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Segundo Lugar - Quadlander 4v4 - Divisão Principal AUS/NZ - Respawn League"
N/A32305"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 2nd Place"
N/A32306"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Terceiro Lugar - Quadlander 4v4 - Divisão Principal AUS/NZ - Respawn League"
N/A32307"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 3rd Place"
N/A32308"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Participante - Quadlander 4v4 - Divisão Principal AUS/NZ - Respawn League"
N/A32309"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 Participant"
N/A32310"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Primeiro Lugar - Quadlander 4v4 - Divisão Premier AUS/NZ - Respawn League"
N/A32311"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 1st Place"
N/A32312"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Segundo Lugar - Quadlander 4v4 - Divisão Premier AUS/NZ - Respawn League"
N/A32313"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 2nd Place"
N/A32314"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Terceiro Lugar - Quadlander 4v4 - Divisão Premier AUS/NZ - Respawn League"
N/A32315"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 3rd Place"
N/A32316"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Participante - Quadlander 4v4 - Divisão Premier AUS/NZ - Respawn League"
N/A32317"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 Participant"
N/A32318"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Quase-batata - Starched Silliness 2021"
N/A32319"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Starched Silliness Potato Lookalike 2021"
N/A32320"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Às vezes, uma batata não passa de uma batata. Mas, na verdade, isto não é uma batata, mas sim uma pedra retirada de um rio próximo que foi pintada de bege. Concedida aos jogadores da campanha de primeiro de abril do grupo Tindall Berry!"
N/A32321"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Sometimes, a potato is just a potato. However, this is actually not a potato, but rather a stone fetched from a nearby river that has been painted beige. Awarded to players of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32322"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Estilo 1"
N/A32323"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "Style 1"
N/A32324"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Estilo 2"
N/A32325"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "Style 2"
N/A32326"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Estilo 1"
N/A32327"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "Style 1"
N/A32328"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Estilo 2"
N/A32329"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "Style 2"
N/A32330"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Carbono Curioso - Starched Silliness 2021"
N/A32331"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Starched Silliness Curious Carbon 2021"
N/A32332"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Alguém lhe deu esta pedra brilhante dizendo que a encontrou enquanto escavava até ao centro da Terra, e que até lá ficou sabendo da sua doação contra o avanço de um vírus descontrolado. Você é demais! Concedida aos doadores da caridade cooperativa de primeiro de abril do grupo Tindall Berry!"
N/A32333"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Someone gave you this shiny rock that they claim to have found while mining to the bottom of the world when they learned that you gave away money to help stop a rampaging virus. You rock! Awarded to donors of Tindall Berry's 2021 April Fools MvM charity tour!"
N/A32334"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Estilo 1"
N/A32335"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "Style 1"
N/A32336"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Estilo 2"
N/A32337"[english]TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "Style 2"
N/A32338"Summer2021Cosmetics_collection" "Coleção de Cosméticos das Férias de 2021"
N/A32339"[english]Summer2021Cosmetics_collection" "Summer 2021 Cosmetics Collection"
N/A32340"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Cosméticos das Férias de 2021:"
N/A32341"[english]Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Items from the Summer 2021 Cosmetics Collection:"
N/A32342"Footer_Summer2021Cosmetics" "Conteúdo pode ser um item Estranho ou chapéu Incomum das Férias de 2021"
N/A32343"[english]Footer_Summer2021Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32344"TF_Summer2021CosmeticCase" "Caixa de Cosméticos das Férias de 2021"
N/A32345"[english]TF_Summer2021CosmeticCase" "Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32346"TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "Esta caixa está trancada e requer uma Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2021 para ser aberta.\n\nContém um item criado pela comunidade da Coleção de Cosméticos das Férias de 2021."
N/A32347"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nSummer 2021 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Summer 2021 Cosmetic Collection."
N/A32348"TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "— Contém cosméticos criados pela comunidade\n— Requer Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2021\n— Pode conter um item Estranho ou chapéu Incomum das Férias de 2021"
N/A32349"[english]TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Summer 2021 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32350"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2021"
N/A32351"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Summer 2021 Cosmetic Key"
N/A32352"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Usada para abrir uma Caixa de Cosméticos das Férias de 2021"
N/A32353"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case"
N/A32354"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "— Usada para abrir uma Caixa de Cosméticos das Férias de 2021\n— Caixa pode conter um item Estranho ou chapéu Incomum das Férias de 2021"
N/A32355"[english]TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Summer 2021 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Summer 2021 Hat"
N/A32356"Attrib_Particle177" "Ressonância"
N/A32357"[english]Attrib_Particle177" "Resonation"
N/A32358"Attrib_Particle178" "Agradação"
N/A32359"[english]Attrib_Particle178" "Aggradation"
N/A32360"Attrib_Particle179" "Elucidação"
N/A32361"[english]Attrib_Particle179" "Lucidation"
N/A32362"Attrib_Particle180" "Estonteante"
N/A32363"[english]Attrib_Particle180" "Stunning"
N/A32364"Attrib_Particle181" "Ardentum saturnalis"
N/A32365"[english]Attrib_Particle181" "Ardentum Saturnalis"
N/A32366"Attrib_Particle182" "Fragrancium elementalis"
N/A32367"[english]Attrib_Particle182" "Fragrancium Elementalis"
N/A32368"Attrib_Particle183" "Reverium irregularis"
N/A32369"[english]Attrib_Particle183" "Reverium Irregularis"
N/A32370"Attrib_Particle185" "Pétalas perenes"
N/A32371"[english]Attrib_Particle185" "Perennial Petals"
N/A32372"Attrib_Particle186" "Ocaso saboroso"
N/A32373"[english]Attrib_Particle186" "Flavorsome Sunset"
N/A32374"Attrib_Particle187" "Explosão de framboesa"
N/A32375"[english]Attrib_Particle187" "Raspberry Bloom"
N/A32376"Attrib_Particle188" "Iridescência"
N/A32377"[english]Attrib_Particle188" "Iridescence"
N/A32378"TF_sum21_ballooniphones" "Balãonifones"
N/A32379"[english]TF_sum21_ballooniphones" "Ballooniphones"
N/A32380"TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Especialista"
N/A32381"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Specialist"
N/A32382"TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Amador"
N/A32383"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Hobbyist"
N/A32384"TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Generalista"
N/A32385"[english]TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Generalist"
N/A32386"TF_sum21_brim_of_fire" "Aba Labareda"
N/A32387"[english]TF_sum21_brim_of_fire" "Brim of Fire"
N/A32388"TF_sum21_reel_fly_hat" "Isca Cocuruta"
N/A32389"[english]TF_sum21_reel_fly_hat" "Reel Fly Hat"
N/A32390"TF_sum21_hook_line_cinder" "Vai Pescá"
N/A32391"[english]TF_sum21_hook_line_cinder" "Hook, Line, and Cinder"
N/A32392"TF_sum21_water_waders" "Pesca à Prova d'Água"
N/A32393"[english]TF_sum21_water_waders" "Water Waders"
N/A32394"TF_sum21_snack_stack" "Pilha de Sandviches"
N/A32395"[english]TF_sum21_snack_stack" "Snack Stack"
N/A32396"TF_sum21_punchmann" "Porta-Luvas de Boxe"
N/A32397"[english]TF_sum21_punchmann" "Two Punch Mann"
N/A32398"TF_sum21_punchmann_style1" "KGB"
N/A32399"[english]TF_sum21_punchmann_style1" "KGB"
N/A32400"TF_sum21_punchmann_style2" "GRU"
N/A32401"[english]TF_sum21_punchmann_style2" "GRU"
N/A32402"TF_sum21_wild_brim_slouch" "Couro do Pântano"
N/A32403"[english]TF_sum21_wild_brim_slouch" "Wild Brim Slouch"
N/A32404"TF_sum21_crocodile_dandy" "Crocodilo Dândi"
N/A32405"[english]TF_sum21_crocodile_dandy" "Crocodile Dandy"
N/A32406"TF_sum21_crustaceous_cowl" "Capuz Crustáceo"
N/A32407"[english]TF_sum21_crustaceous_cowl" "Crustaceous Cowl"
N/A32408"TF_sum21_fast_food" "Entrega Rápida"
N/A32409"[english]TF_sum21_fast_food" "Fast Food"
N/A32410"TF_sum21_meal_dealer" "Atendente de Lanchonete"
N/A32411"[english]TF_sum21_meal_dealer" "Meal Dealer"
N/A32412"TF_sum21_fried_batter" "Corredor do Caixa"
N/A32413"[english]TF_sum21_fried_batter" "Fried Batter"
N/A32414"TF_sum21_roaming_roman" "Centurião Errante"
N/A32415"[english]TF_sum21_roaming_roman" "Roaming Roman"
N/A32416"TF_sum21_panisher" "O Frigideiro"
N/A32417"[english]TF_sum21_panisher" "Panisher"
N/A32418"TF_sum21_thousand_yard" "Olho no Olho"
N/A32419"[english]TF_sum21_thousand_yard" "Thousand-Yard Stare"
N/A32420"TF_sum21_thousand_yard_style1" "Chocado"
N/A32421"[english]TF_sum21_thousand_yard_style1" "Shocked"
N/A32422"TF_sum21_thousand_yard_style2" "Espantado"
N/A32423"[english]TF_sum21_thousand_yard_style2" "Awed"
N/A32424"TF_DataCenter_fra" "Frankfurt, Alemanha"
N/A32425"[english]TF_DataCenter_fra" "Frankfurt, Germany"
N/A32426"TF_Invalid_Inspect_Target" "Alvo não pode ser inspecionado"
N/A32427"[english]TF_Invalid_Inspect_Target" "Invalid Inspect Target"
3224432428}
3224532429}