Template:PatchDiff/September 10, 2014 Patch/tf/resource/tf german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
35513551"[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT"
35523552"SelectClassLoadout" "ZUM ÄNDERN DER AUSRÜSTUNG EINE KLASSE WÄHLEN"
35533553"[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"
3554N/A"NoGCNoItems" "AUSRÜSTUNG NICHT VERFÜGBAR – KEINE VERBINDUNG ZUM ITEM-SERVER MÖGLICH"
N/A3554"NoGCNoItems" "AUSRÜSTUNG NICHT VERFÜGBAR – KEINE VERBINDUNG ZUM GEGENSTANDSSERVER MÖGLICH"
35553555"[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"
35563556"LoadoutChangesUpdate" "HINWEIS: AUSRÜSTUNGSÄNDERUNGEN NACH RESPAWN VERFÜGB."
35573557"[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN."
88378837"[english]TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Ready for Duty"
88388838"TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Schließen Sie jeden Trainingskurs ab, um den nächsten freizuschalten."
88398839"[english]TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete each class to unlock the next."
8840N/A"NoSteamNoItems_Refresh" "Ausrüstung nicht verfügbar. Kontaktiere Item-Server."
N/A8840"NoSteamNoItems_Refresh" "Ausrüstung nicht verfügbar. Gegenstandsserver wird kontaktiert."
88418841"[english]NoSteamNoItems_Refresh" "Loadout not available. Contacting Item Server."
88428842"Store_Sale_Items" "* Angebot *"
88438843"[english]Store_Sale_Items" "* Sale *"
88948894"TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem-Anstecknadel"
88958895"[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin"
88968896"TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<kein Beschäftigungsnachweis gefunden>"
8897N/A"[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<no employment record found>"
N/A8897"[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "< no employment record found >"
88988898"TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fischkuchen"
88998899"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
89008900"TF_SpaceChem_Fishcake" "Fischkuchen"
1473314733"[english]TF_COH2_Badge_Style1" "Russian"
1473414734"TF_COH2_Badge_Style2" "Deutsch"
1473514735"[english]TF_COH2_Badge_Style2" "German"
14736N/A"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Item-Server derzeit nicht verfügbar"
N/A14736"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Gegenstandsserver derzeit nicht verfügbar"
1473714737"[english]TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Item Server Currently Unavailable"
1473814738"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tickets und Gutscheine werden für Gegenstände eingelöst, sobald er wieder verfügbar ist."
1473914739"[english]TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tickets and Vouchers will be redeemed for items when it becomes available"
1552415524"TF_CoffinKit" "Das Bestattungspack"
1552515525"[english]TF_CoffinKit" "The Coffin Kit"
1552615526"TF_CoffinKit_Desc" "Anders als andere Überlebenspakete geht dieser handliche Letzte-Hilfe-Kasten davon aus, dass Sie im Falle einer lebensbedrohlichen Situation sterben werden. Ziehen Sie einfach an der Reißleine, um den Miniatursarg auf Standardleichengröße aufzublasen, sodass Sie direkt hineinsterben können."
15527N/A"[english]TF_CoffinKit_Desc" "Unlike other survival packs, this handy last-aid kit rightly assumes that the moment you're in a survival situation, you are going to die. Just pull the ripcord to inflate the minature coffin into a standard corpse-sized one that you can die right into."
N/A15527"[english]TF_CoffinKit_Desc" "Unlike other survival packs, this handy last-aid kit rightly assumes that the moment you're in a survival situation, you are going to die. Just pull the ripcord to inflate the miniature coffin into a standard corpse-sized one that you can die right into."
1552815528"TF_RumpoLantern" "Das Hinterteil-Windlicht"
1552915529"[english]TF_RumpoLantern" "The Rump-o'-Lantern"
1553015530"TF_RumpoLantern_Desc" "Seit grauer Vorzeit hatte der Mensch zwei Träume: Der Traum vom Fliegen und der Traum davon, Leute glauben zu lassen, Ihr Hinterteil sei verflucht. Die Flugzeuge haben sich um den einfacheren Traum gekümmert. Diese magische Hintern-Lampe nimmt den anderen in Angriff."
1690316903"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
1690416904"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Silber-Teilnehmer"
1690516905"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Silver Participant"
16906N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Stahl Teilnehmer"
N/A16906"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Stahl-Teilnehmer"
1690716907"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Steel Participant"
1690816908"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 Premier Division Goldmedaille"
1690916909"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 Premier Division Gold Medal"
2110721107"TF_short2014_tip_of_the_hats" "Gezogener Hut"
2110821108"[english]TF_short2014_tip_of_the_hats" "Tipped Lid"
2110921109"TF_ClassicSniperRifle" "Der Klassiker"
21110N/A"[english]TF_ClassicSniperRifle" "The The Classic"
N/A21110"[english]TF_ClassicSniperRifle" "The Classic"
2111121111"TF_ClassicSniperRifle_Desc" "
2111221112"
2111321113"[english]TF_ClassicSniperRifle_Desc" ""
2119121191"[english]TF_spycrab_Desc" ""
2119221192"Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Das Beitreten der Zuschauer würde das Teamverhältnis stören."
2119321193"[english]Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Joining spectators would unbalance the teams."
N/A21194"TF_RPS_Promo" "RPS-Werbeaktion"
N/A21195"[english]TF_RPS_Promo" "RPS Promo"
N/A21196"TF_RPS_Promo_Desc" "
N/A21197"
N/A21198"[english]TF_RPS_Promo_Desc" ""
N/A21199"TF_Horace" "Horace"
N/A21200"[english]TF_Horace" "Horace"
N/A21201"TF_Horace_Desc" "
N/A21202"
N/A21203"[english]TF_Horace_Desc" " "
2119421204}
2119521205}