Template:PatchDiff/October 31, 2017 Patch/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
27432743"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback."
27442744"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "好球帶"
27452745"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
2746N/A"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "殺死或是助攻 50 名暈眩中的敵人。"
N/A2746"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "殺死或是助攻 50 名暈眩或緩速中的敵人。"
27472747"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned or slowed."
27482748"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "界外區"
27492749"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory"
2750N/A"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "擊昏敵人,使敵人因環境喪命。"
N/A2750"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "擊昏或緩速敵人,使敵人因環境喪命。"
27512751"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning or slowing an enemy."
27522752"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "重傷害"
27532753"[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt"
32113211"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire."
32123212"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "暈頭轉向"
32133213"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"
3214N/A"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "殺死 5 名暈眩的敵人。"
N/A3214"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "殺死 5 名暈眩或緩速的敵人。"
32153215"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned or slowed players."
32163216"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "血!血!血!"
32173217"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!"
39233923"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39243924"Attrib_Spread_Positive" "精確度增加 %s1%"
39253925"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3926N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "次要攻擊:打出一顆能擊昏敵人的球"
N/A3926"Attrib_BatLaunchesBalls" "次要攻擊:打出一顆能緩速敵人的球"
39273927"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that slows opponents"
39283928"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% 傷害 vs 非昏迷玩家"
39293929"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
40814081"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40824082"Attrib_StickyArmTimeBonus" "炸彈遙控引爆時間加快 %s1 秒"
40834083"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4084N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "可對被爆炸/敵方攻擊彈飛、或使用鉤索的空中目標產生小爆擊傷害"
N/A4084"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "可對被爆炸、使用鉤索或火箭背包的空中目標產生小爆擊傷害"
40854085"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or rocket packs"
40864086"Attrib_StickiesDetonateStickies" "能夠摧毀敵方黏性炸彈"
40874087"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
44334433"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44344434"TF_Unique_BattleAxe" "蘇格蘭頭骨切割者"
44354435"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4436N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "發生作用時移動速度 +25%\n造成的攻擊有小爆擊,承受的所有傷害值 +10%\n效果後的 2 秒鐘你會被標記死亡"
N/A4436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "生效時:每次攻擊為小爆擊並設置 5 秒死亡標記。"
44374437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While effect is active: Each attack mini-crits and sets Marked-For-Death for 5 seconds."
44384438"TF_Employee_Badge_A" "灰髮老兵"
44394439"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
47674767"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."
47684768"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "自您上次遊玩 TF2 後,我們新增了訓練課程..."
47694769"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..."
4770N/A"MMenu_TutorialHighlight_Text" "何不花點時間並"
N/A4770"MMenu_TutorialHighlight_Text" "何不花點時間遊玩教學?"
47714771"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and play a tutorial?"
47724772"MMenu_TutorialHighlight_Button" "開始教學課程"
47734773"[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL"
47744774"MMenu_PracticeHighlight_Title" "如果您已完成教學課程..."
47754775"[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..."
4776N/A"MMenu_PracticeHighlight_Text" "何不試試"
N/A4776"MMenu_PracticeHighlight_Text" "何不試試離線練習?"
47774777"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some offline practice?"
47784778"MMenu_PracticeHighlight_Button" "離線練習"
47794779"[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE"
57075707"[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit"
57085708"TF_Date_GMT" " 格林威治標準時間"
57095709"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
5710N/A"Attrib_CannotTrade" "無法交易"
N/A5710"Attrib_CannotTrade" "無法交易或販售"
57115711"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable or Marketable"
57125712"Attrib_DisguiseOnBackstab" "當背刺成功時,您可以迅速偽裝成受害者"
57135713"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57435743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57445744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "壓縮氣爆花費 %s1%"
57455745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5746N/A"Attrib_Purchased" "購買的物品:不可交易或於合成中使用"
N/A5746"Attrib_Purchased" "購買的物品:不可交易、販售,或於合成中使用"
57475747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
5748N/A"Attrib_Promotion" "商店促銷物品:無法交易"
N/A5748"Attrib_Promotion" "商店促銷物品:無法交易或販售"
57495749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable"
57505750"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "每秒耗用火焰噴射器彈藥速度 +%s1%"
57515751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57555755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged.\nHeadshots or fully charged shots cause an explosion of Jarate."
57565756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "裝備者不會被爆頭殺害"
57575757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5758N/A"Attrib_AchievementItem" "成就物品:無法交易"
N/A5758"Attrib_AchievementItem" "成就物品:無法交易或販售"
57595759"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable or Marketable"
57605760"Attrib_CannotCraft" "無法於合成中使用"
57615761"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
64876487"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
64886488"Craft_Untradable_Title" "警告"
64896489"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
6490N/A"Craft_Untradable_Text" "在您嘗試合成的物品中至少有一項是無法交易的。如果合成,成品將無法用於交易。您是否確定要繼續?"
N/A6490"Craft_Untradable_Text" "在您嘗試合成的物品中至少有一項是無法交易與無法販售的。如果合成,成品將無法交易與販售。您是否要繼續?"
64916491"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is untradable and unmarketable. As a result, any crafted items will also be untradable and unmarketable. Are you sure you want to continue?"
64926492"RI_Sh" "選擇頭飾"
64936493"[english]RI_Sh" "set headgear"
65056505"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65066506"Attrib_InUse" "目前使用中"
65076507"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6508N/A"Attrib_SpecialItem" "不可交易或於合成中使用"
N/A6508"Attrib_SpecialItem" "不可交易、販售,或於合成中使用"
65096509"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
65106510"Attrib_ReferencedItem" "內容物:%s1"
65116511"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
70297029"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70307030"TF_Tool_BackpackExpander" "背包擴充器"
70317031"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7032N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "於您的背包中新增一百個額外的空位!\n(最多兩千個空位)"
N/A7032"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "於您的背包中新增 100 格額外空位!\n(最多 2500 格)"
70337033"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
70347034"TF_Set_Medieval_Medic" "中世紀醫護兵"
70357035"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70637063"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
70647064"TF_UllapoolCaber_Desc" "內含蘇格蘭高效卸妝液。\n沒喝醉的人會選擇丟掉它...\n\n第一次成功打擊會產生爆炸"
70657065"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
7066N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "在使用效果狀態下,移動速度會增加,\n攻擊有小爆擊,承受的傷害 +25%,\n而且玩家只能使用近戰武器。\n次要攻擊:分享給隊友(中型補血包)\n\n有了它,誰還需要麵包呢?"
N/A7066"TF_BuffaloSteak_Desc" "使用後,移動速度增加、攻擊為小爆擊,但玩家僅能使用近戰武器。持續 16 秒。\n次要攻擊:與朋友分享(中型醫療包)\n\n誰還要需要麵包?"
70677067"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "After consuming, move speed is increased, attacks mini-crit, and the player may only use melee weapons. Lasts 16 seconds.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
70687068"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "可和治療對象一起爆炸跳躍和盾牌衝刺"
70697069"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Mirror the blast jumps and shield charges of patients."
74397439"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
74407440"Attrib_Store_TradableAfterDate" "於幾天後可交易"
74417441"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
7442N/A"Attrib_Store_Purchased" "不可交易及用於合成"
N/A7442"Attrib_Store_Purchased" "不可交易、販售,或用於合成。"
74437443"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
74447444"Attrib_Sanguisuge" "背刺時:吸取受害者的生命值。"
74457445"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
74657465"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
74667466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "次要攻擊:引爆信號彈\n這武器會在收起時自動重裝彈"
74677467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
7468N/A"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "允許您看見敵人的生命值。"
N/A7468"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "基於您收穫的內臟數,死後保留一定比例的 ÜberCharge 計量(每個內臟 15%)。重生後保留的 ÜberCharge 計量最高為 60%。"
74697469"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
74707470"TF_SaveReplay" "儲存您目前或前一次的事跡至重播。"
74717471"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
98439843"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
98449844"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "盾牌衝刺冷卻時間 -%s1%"
98459845"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
9846N/A"Attrib_AirDashCountIncreased" "有三段跳能力:當使用第三段跳躍時會造成 10 點傷害"
N/A9846"Attrib_AirDashCountIncreased" "使用時獲得三段跳能力。\n滯空時近戰攻擊為小爆擊。"
98479847"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98489848"Attrib_SpeedBuffAlly" "鞭打隊友:可讓自身和被鞭者短時間內移動速度加快"
98499849"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
9850N/A"Attrib_DamageForceReduction" "來自傷害的擊退力 %s1%"
N/A9850"Attrib_DamageForceReduction" "來自傷害與壓縮氣爆的擊退力 %s1%"
98519851"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
98529852"Attrib_CloakRate" "進入隱形時間延長 %s1 秒"
98539853"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
1039310393"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1039410394"Econ_DateFormat_GMT" "%day%(%hour%:%min%:%sec%)格林威治標準時間"
1039510395"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
10396N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "不可交易或用於合成"
N/A10396"Attrib_CannotTradeOrCraft" "不可交易、販售,或用於合成"
1039710397"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
1039810398"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1039910399"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1088910889"[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"
1089010890"Attrib_ExpirationDate" "此物品將會在 %s1 到期。"
1089110891"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
10892N/A"Attrib_PreviewItem" "試用中 - 無法交易、合成或修改。"
N/A10892"Attrib_PreviewItem" "試用中 - 無法交易、販售、合成,或修改。"
1089310893"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
1089410894"Attrib_AirBlastPushScale" "壓縮氣爆擊退力 +%s1%"
1089510895"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1203712037"[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love"
1203812038"TF_BlackRose_Style_Black" "芭卡菈情人"
1203912039"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
12040N/A"Attrib_NonEconomyItem" "不可交易、用於合成或包裝送人"
N/A12040"Attrib_NonEconomyItem" "不可交易、販售、用於合成或包裝送人"
1204112041"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
1204212042"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "您的背包已經沒有多餘空間放置許多購買的物品了。"
1204312043"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1255912559"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1256012560"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "奇異零件:隊友滅火計數器"
1256112561"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
12562N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "將這個奇異零件裝到奇異武器上,將會記錄玩家用這把武器為多少個隊友滅火。"
N/A12562"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "將這個奇異零件裝到奇異武器上,將會記錄玩家用這把武器為多少位隊友滅火。"
1256312563"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning teammates you extinguish with that weapon."
1256412564"TF_vote_passed_ban_player" "玩家 %s1 已被封鎖。"
1256512565"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1333113331"[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:"
1333213332"TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 空的\n%s2 可加入-遊戲中\n%s3 可加入-已滿"
1333313333"[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full"
13334N/A"TF_Matchmaking_StartSearch" "開始搜尋 >>"
N/A13334"TF_Matchmaking_StartSearch" "開始搜尋"
1333513335"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search"
1333613336"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< 取消搜尋"
1333713337"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1343913439"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up"
1344013440"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "倒轉敵方建築物的建造過程"
1344113441"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
13442N/A"Attrib_Cleaver_Description" "把這東西丟向敵人讓他們流血吧!\n遠距離擊中敵人有小爆擊傷害"
N/A13442"Attrib_Cleaver_Description" "把這東西丟向敵人讓他們流血吧!遠距離擊中敵人時縮短蓄力時間。"
1344313443"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed! Long distance hits reduce recharge time"
1344413444"Attrib_CritVsStunned" "擊中暈眩的敵人 100% 爆擊"
1344513445"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
1534715347"[english]TF_MM_Abandon" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1534815348"TF_MM_Rejoin_Title" "進行中的遊戲"
1534915349"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
15350N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "找到進行中的遊戲。重新加入還是放棄?\n\n拋棄隊伍的話會導致您有一小段時間無法進行連線配對。"
N/A15350"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "拋棄隊伍的話會導致您有一小段時間無法進行連線配對。"
1535115351"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1535215352"TF_MM_Rejoin_BaseText" "找到進行中的遊戲。要重新加入?\n\n現在可以放心地離開遊戲。"
1535315353"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
1848318483"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "The following are the inputs that must be fulfilled."
1848418484"TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "當所有材料都備齊時,你可以獲得所有以下的產物。"
1848518485"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the inputs are fulfilled."
18486N/A"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(物品將無法交易)"
N/A18486"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(物品將無法交易或販售)"
1848718487"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable or marketable)"
1848818488"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "產生出:"
1848918489"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Working Towards:"
1849118491"[english]Dynamic_Recipe_Matching_Items" "List of all compatible items:"
1849218492"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "您的背包內沒有可用的物品。"
1849318493"[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack"
18494N/A"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "裡頭至少有一項物品無法交易。因此,任何產出的物品以及 %s1 之後都不能拿去交易。你確定要繼續嗎?"
N/A18494"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "其中至少有一項物品無法交易。因此,任何產出的物品以及 %s1 之後都無法交易與販售。你確定要繼續嗎?"
1849518495"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is untradable. As a result, any output items will become untradable and unmarketable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
1849618496"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "放進去的材料會永久摧毀並產生 %s1。\n這個步驟無法回溯。"
1849718497"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
1858318583"[english]ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "If set, the player class HUD will use the player's actual model."
1858418584"Tooltip_RomeVisionOptIn" "若勾選,羅馬視野將會在遊玩曼恩對決機器模式的任何一名伺服器內的玩家有配戴黃金桂冠時啟動。"
1858518585"[english]Tooltip_RomeVisionOptIn" "If set, Romevision will be enabled in Mann vs. Machine mode if any player on the server has The Hardy Laurel in their backpack."
18586N/A"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\n%s1 這項物品無法交易,而且會導致您的 %s2 也無法交易!"
N/A18586"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\n%s1 這項物品無法交易與販售,而且會導致您的 %s2 也無法交易與販售!"
1858718587"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and unmarketable and will make your %s2 untradable and unmarketable!"
1858818588"ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1858918589"[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
2251822518"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
2251922519"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "移除製作者名稱"
2252022520"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
22521N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "因移除連殺屬性而被移除"
N/A22521"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "已移除連殺屬性"
2252222522"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed Killstreak effects"
2252322523"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "交易已回溯"
2252422524"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2254222542"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Used to upgrade card"
2254322543"ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "卡牌升級移除"
2254422544"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Card upgrade removed"
22545N/A"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "用於增加奇異限制"
N/A22545"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "用於增加奇異過濾器"
2254622546"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange Filter"
2254722547"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "用於變換"
2254822548"[english]ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Used to Transmogrify"
2307023070"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
2307123071"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "這武器在重裝彈時會一次全部重裝"
2307223072"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once"
23073N/A"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "飲用後可無敵 8 秒鐘。在此期間無法發動攻擊"
N/A23073"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "飲用後可無敵 8 秒鐘。在此期間無法發動攻擊。\n生效期間吸收的傷害將會造成效果結束後緩速的副作用。"
2307423074"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time.\nDamage absorbed will slow you when the effect ends."
2307523075"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "吃下後生命值 +100\n次要攻擊:分享巧克力給隊友(小型補血包)"
2307623076"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
2314223142"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
2314323143"TF_UseOperationPass_Title" "啟動通行證?"
2314423144"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23145N/A"TF_UseOperationPass_Text" "兌換活動通行證來取得活動期間內的合約任務。\n\n所得到的活動標章無法交易。"
N/A23145"TF_UseOperationPass_Text" "兌換活動通行證來取得活動期間內的合約任務。\n\n所得到的活動標章無法交易或販售。"
2314623146"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2314723147"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "無法刪除"
2314823148"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2317423174"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
2317523175"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "若想與好友一同遊戲,邀請他們加入您的隊伍。\n"
2317623176"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
23177N/A"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 加入了大廳\n"
N/A23177"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 加入了大廳"
2317823178"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party"
23179N/A"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 離開了大廳\n"
N/A23179"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 離開了大廳"
2318023180"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party"
2318123181"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "已添加到配對佇列。\n"
2318223182"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2318423184"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
2318523185"TF_Competitive_Pass" "競技配對通行證"
2318623186"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Pass"
23187N/A"TF_Competitive_Pass_Desc" "獲取競技連線配對資格。\n\n無法交易"
N/A23187"TF_Competitive_Pass_Desc" "獲取競技連線配對資格。\n\n無法交易或販售。"
2318823188"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be traded or marketed."
2318923189"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "需要競技通行券"
2319023190"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
2322023220"[english]QuestTracker_Complete_Single" "%s1 Contract Fulfilled"
2322123221"QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 件合約達成"
2322223222"[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled"
23223N/A"QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 個無效合約"
N/A23223"QuestTracker_Inactive_Single" "合約未啟用"
2322423224"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "Contract Inactive"
2322523225"QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 個無效合約"
2322623226"[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts"
2329423294"[english]QuestObjective_Optional" "(Advanced) %s1 CP"
2329523295"QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
2329623296"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
23297N/A"QuestPoints_Bonus" "額外獎勵:%s1/%s2 CP"
N/A23297"QuestPoints_Bonus" "額外獎勵:"
2329823298"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus:"
2329923299"TF_TauntAllClassRussianDance" "嘲諷:哥薩克舞"
2330023300"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
2379423794"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2379523795"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "外星入侵社群更新會在 2015 年 11 月 9 日結束。.\n\n感謝您支持外星入侵社群團隊\n資助會獲得外星入侵社群更新箱子直到 2015 年底\n\n數據會被追蹤至 2015 年 11 月 9 日"
2379623796"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015"
23797N/A"TF_UseInvasionPass_Text" "兌換此通行證後,您將獲得一枚外星入侵社群更新硬幣,與在 2015 年底前得到外星入侵更新箱子的掉落機會。\n\n外星入侵社群更新硬幣無法交易。"
N/A23797"TF_UseInvasionPass_Text" "兌換此通行證後,您將獲得一枚外星入侵社群更新硬幣,與在 2015 年底前得到外星入侵更新箱子的掉落機會。\n\n外星入侵社群更新硬幣無法交易或販售。"
2379823798"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded or marketed."
2379923799"TF_Tool_Invasion2015Key" "外星入侵社群更新鑰匙"
2380023800"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2403824038"[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts"
2403924039"Context_HalloweenOffering" "萬聖節突變"
2404024040"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
24041N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "以 3 項具備資格的物品換取 1 項「經典」萬聖節物品。獲得的物品將無法交易或用於合成。"
N/A24041"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "以 3 項具備資格的物品換取 1 項「經典」萬聖節物品。獲得的物品將無法交易、販售,或用於合成。"
2404224042"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable, marketable, or usable in crafting."
2404324043"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "對那些你不想要,把你的物品庫\n塞得像是躺了具屍體的棺木,\n或是充滿了蝙蝠的洞穴,\n或是充滿了蝙蝠的屍體的物品\n感到厭煩了嗎?"
2404424044"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Tired of items you don't want\nclogging up your inventory\nlike a corpse-ridden coffin,\nor a bat-filled cave,\nor a bat-filled corpse?"
2404824048"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "QUESTION YOUR VERY SENSES at the shock of\nA NERVE SHATTERING BONUS every ten terror-trades!"
2404924049"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "萬聖節突變"
2405024050"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween Transmuting"
24051N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "在此,您可以變異三個物品來獲得一個不可交易或合成的「經典」萬聖節物品。只有特定物品可用於變異。"
N/A24051"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "在此,您可以變異三個物品來獲得一個不可交易、販售,或合成的「經典」萬聖節物品。只有特定物品可用於變異。"
2405224052"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable, unmarketable, and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
2405324053"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "用以突變的物品"
2405424054"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Items for Transmuting"
2468424684"[english]Attrib_ChargeTime_Decrease" "%s1 sec decrease in charge duration"
2468524685"Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "衝鋒傷害 -%s1%"
2468624686"[english]Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "%s1% decrease in charge impact damage"
24687N/A"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "此物品在相關合約提出或過期時,將會被移除。"
N/A24687"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "此物品在相關合約完成或失效時,將會被移除。"
2468824688"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated."
24689N/A"Attrib_LoanerItem" "租借物品 - 無法用於交易、合成,或修改。"
N/A24689"Attrib_LoanerItem" "租借物品 - 無法用於交易、販售、合成,或修改。"
2469024690"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
2469124691"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "量條充滿後按下次要攻擊鍵可獲得 %s1 秒小爆擊加成"
2469224692"[english]Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Secondary fire when charged grants mini-crits for %s1 seconds."
2546625466"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Text" " If you lose connection to a competitive match for any reason, you will receive a short grace period during which you will be prompted to rejoin the game in progress. After this grace period expires, you will automatically abandon the match."
2546725467"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "有關自訂HUD的備註"
2546825468"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Note About Custom HUDs"
25469N/A"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "如果您有使用自訂 HUD,請檢查 HUD 有無更新以支援競技模式測試版的運作。沒有競技模式的各種新介面要素的HUD可能會導致部分介面遺失和穩定度問題。"
N/A25469"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "如果您有使用自訂 HUD,請檢查 HUD 有無更新。缺少競技模式的各種新介面要素的 HUD 可能會導致部分介面遺失和穩定度問題。"
2547025470"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "If you are using a custom HUD, please make sure that it is up to date. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
2547125471"TF_Competitive_Welcome_Confirm" "收到!"
2547225472"[english]TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Got it!"
2579225792"[english]TF_Competitive_XP" "%s1 xp"
2579325793"TF_Competitive_XP_Current" "目前:%s1 經驗"
2579425794"[english]TF_Competitive_XP_Current" "Current: %s1 xp"
25795N/A"TF_Competitive_Level" "等級:%s1"
N/A25795"TF_Competitive_Level" "等級:%s1 層級:%s2"
2579625796"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1 Tier: %s2"
2579725797"TF_Competitive_RankTitle" "等級"
2579825798"[english]TF_Competitive_RankTitle" "Rank"
2583225832"[english]TF_MM_TakeUITour" "Tour the new UI"
2583325833"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "競技連線配對"
2583425834"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
25835N/A"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "歡迎來到競技配對!在這裡能夠觀看您的比賽紀錄、觀看您在全球和朋友排行榜上第幾名、追蹤您的名次、以及邀請朋友和您組隊。"
N/A25835"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "歡迎來到競技配對!在這裡能夠觀看您的比賽紀錄、觀看您在全球和朋友排行榜上第幾名、追蹤您的名次。"
2583625836"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards and track your rank."
2583725837"TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "等級"
2583825838"[english]TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Rank"
2597425974"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
2597525975"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "關於地圖選擇"
2597625976"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
25977N/A"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "在這裡,您可以自行選擇想要玩哪些地圖。您只會被配對至您所選擇的地圖。\n\n地圖名稱下方的色塊代表了全世界目前有多少玩家正在搜尋並等待被配對至該地圖。綠色長條表示有很多人正在搜尋這張地圖,較短的橘黃色次之,最短的灰色人數最少。\n\n按下按鈕以儲存和回復您的設定。"
N/A25977"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "在這裡,您可以自行選擇想要玩哪些地圖。您只會被配對至您所選擇的地圖。\n\n地圖名稱下方的色塊代表了全世界目前有多少玩家正在搜尋並等待被配對至該地圖。綠色長條表示有很多人正在搜尋這張地圖,較短的橘黃色次之,最短的灰色人數最少。"
2597825978"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar."
2597925979"TF_Casual_MapSelection" "地圖選擇"
2598025980"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2607026070"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchStarting" "Rematch starting..."
2607126071"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "重新比賽投票進行中..."
2607226072"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Rematch vote in progress..."
26073N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "於 %s1 秒內加入下場比賽"
N/A26073"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "於 %s1 秒內加入"
2607426074"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining in %s1"
26075N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "新的遊戲已準備好加入!"
N/A26075"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "您的比賽已準備好!"
2607626076"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Your match is ready"
2607726077"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "重新比賽投票於 %s1 內結束"
2607826078"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
2619426194"[english]Halloween_master_collection" "The Scream Fortress Collections"
2619526195"TF_HalloweenPass" "獵魂石像鬼"
2619626196"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
26197N/A"TF_HalloweenPass_desc" "獵魂石像鬼會在活動時給予魔拉斯任務。\n你可以透過收集靈魂來升級石像鬼。靈魂可以在擊殺敵人,完成魔拉斯任務和找到靈魂石像鬼獲得\n石像鬼會在收到 666、1337、和 2000 靈魂時升級。\n\n也會給予萬聖突變的功能,在那裏你可以變異三個物品來獲得一個不可交易的,來自前幾年活動的萬聖節物品。\n每進行 10 次變異將會給予一個額外獎勵。"
N/A26197"TF_HalloweenPass_desc" "獵魂石像鬼會在活動時給予魔拉斯任務。\n你可以透過收集靈魂來升級石像鬼。靈魂可以在擊殺敵人,完成魔拉斯任務和找到靈魂石像鬼獲得\n石像鬼會在收到 666、1337、和 2000 靈魂時升級。\n\n也會給予萬聖突變的功能,在那裏你可以變異三個物品來獲得一個不可交易與販售的,來自前幾年活動的萬聖節物品。\n每進行 10 次變異將會給予一個額外獎勵。"
2619826198"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for an untradable and unmarketable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
2619926199"halloween2016_collection_name" "悚然怪物裝飾組合"
2620026200"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
2702227022"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
2702327023"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "最好的果醬是酪梨做的。感謝您支持 Blapature Co. Summer Jam 2017!"
2702427024"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "The best kind of jam is made from avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2017!"
N/A27025"TF_Organs" "內臟"
N/A27026"[english]TF_Organs" "ORGANS"
N/A27027"TF_Weapon_Jar_Gas" "近似燃油物質"
N/A27028"[english]TF_Weapon_Jar_Gas" "Gas-Like Substance"
N/A27029"TF_ThermalThruster" "熱能推進器"
N/A27030"[english]TF_ThermalThruster" "The Thermal Thruster"
N/A27031"TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "頒授予 Tip of the Hats 2017 慈善活動貢獻者"
N/A27032"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Awarded to those who contributed to the Tip of the Hats 2017 charity event"
N/A27033"TF_Wearable_Fish" "今日漁獲"
N/A27034"[english]TF_Wearable_Fish" "Catch of the Day"
N/A27035"Lair_Cap_3" "試坑"
N/A27036"[english]Lair_Cap_3" "the Test Pit"
N/A27037"Enclosure_cap_2_A" "警衛站"
N/A27038"[english]Enclosure_cap_2_A" "Security station"
N/A27039"Enclosure_cap_2_B" "艇庫"
N/A27040"[english]Enclosure_cap_2_B" "Boathouse"
N/A27041"TF_RocketPack_Heat" "熱力"
N/A27042"[english]TF_RocketPack_Heat" "HEAT"
N/A27043"TF_RocketPack_Charges" "蓄能"
N/A27044"[english]TF_RocketPack_Charges" "CHARGES"
N/A27045"TF_RocketPack_Disabled" "已停用"
N/A27046"[english]TF_RocketPack_Disabled" "DISABLED"
N/A27047"NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "您以血汗錢購買:"
N/A27048"[english]NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "You purchased with �Blood Money�:"
N/A27049"NewItemMethod_PaintKit" "您已塗上:"
N/A27050"[english]NewItemMethod_PaintKit" "You �Redeemed�:"
N/A27051"ToolPaintKitInProgress" "點綴您的物品"
N/A27052"[english]ToolPaintKitInProgress" "Decorating your item"
N/A27053"TF_ItemPreview_ItemWear" "預覽著裝"
N/A27054"[english]TF_ItemPreview_ItemWear" "Preview Wear"
N/A27055"Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "憎惡飾品收藏"
N/A27056"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Abominable Cosmetic Collection"
N/A27057"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "來自憎惡飾品收藏的物品:"
N/A27058"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Items from the Abominable Cosmetic Collection:"
N/A27059"TF_Campaign3CosmeticCase1" "憎惡飾品盒"
N/A27060"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1" "Abominable Cosmetic Case"
N/A27061"TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "這箱子被鎖住了,需要\n一把憎惡飾品盒鑰匙開鎖。\n\n裡頭有著來自憎惡飾品收藏\n的一項社群物品。"
N/A27062"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "This Case is locked and requires an\nAbominable Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Abominable Cosmetic Collection."
N/A27063"Attrib_AddHeadOnKill" "收藏您的受害者們的內臟"
N/A27064"[english]Attrib_AddHeadOnKill" "Collect the organs of your victims"
N/A27065"Attrib_UberchargeSavedOnHit" "收集您擊中的敵人的器官"
N/A27066"[english]Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Collect the organs of people you hit"
N/A27067"TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "使用戰漆"
N/A27068"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Using War Paint"
N/A27069"TF_Friends_JoinParty" "加入隊伍"
N/A27070"[english]TF_Friends_JoinParty" "Join party"
N/A27071"QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 血汗錢"
N/A27072"[english]QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 Blood Money"
N/A27073"TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 血汗錢"
N/A27074"[english]TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 Blood Money"
N/A27075"TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "解鎖?"
N/A27076"[english]TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Unlock?"
N/A27077"TF_QuestView_Objectives" "目標"
N/A27078"[english]TF_QuestView_Objectives" "Objectives"
N/A27079"TF_QuestView_RedeemReward" "兌換"
N/A27080"[english]TF_QuestView_RedeemReward" "Redeem"
N/A27081"TF_taunt_soviet_strongarm" "嘲諷:蘇維埃鐵臂"
N/A27082"[english]TF_taunt_soviet_strongarm" "Taunt: The Soviet Strongarm"
N/A27083"TF_fall17_jungle_wreath" "叢林草圈"
N/A27084"[english]TF_fall17_jungle_wreath" "Jungle Wreath"
N/A27085"TF_fall17_shellmet" "叢林頭盔"
N/A27086"[english]TF_fall17_shellmet" "The Shellmet"
N/A27087"TF_fall17_tropical_toad" "熱帶蟾蜍"
N/A27088"[english]TF_fall17_tropical_toad" "Tropical Toad"
N/A27089"ItemHistory_Transaction_Delete" "您刪除了"
N/A27090"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
N/A27091"TF_Friends_Snooze" "閒置"
N/A27092"[english]TF_Friends_Snooze" "Snooze"
2702527093}
2702627094}