Template:PatchDiff/October 31, 2017 Patch/tf/resource/tf brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
21912191"[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)."
21922192"TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Médico da Equipe"
21932193"[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor"
2194N/A"TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Acumule 25000 pontos de cura como um Medic."
N/A2194"TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Acumule 25.000 pontos de cura como um Medic."
21952195"[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic."
21962196"TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Mandando Brasa"
21972197"[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower"
22992299"[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing."
23002300"TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Residente"
23012301"[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern"
2302N/A"TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Acumule 7000 pontos de cura em uma única vida."
N/A2302"TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Acumule 7.000 pontos de cura em uma única vida."
23032303"[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life."
23042304"TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Especialista"
23052305"[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist"
2306N/A"TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Acumule 10000 pontos de cura em uma única vida."
N/A2306"TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Acumule 10.000 pontos de cura em uma única vida."
23072307"[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life."
23082308"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Médico Chefe"
23092309"[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff"
51215121"[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repair a sentry gun under fire while being healed by a Medic."
51225122"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Melhor Matadourozinho do Texas"
51235123"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas"
5124N/A"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Acumule 5000 vítimas das suas Sentinelas."
N/A5124"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Acumule 5.000 vítimas das suas Sentinelas."
51255125"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns."
51265126"TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Justiça com a Própria Sentinela"
51275127"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice"
61386138"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!"
61396139"Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."
61406140"[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."
6141N/A"TR_ClassInfo_Soldier" "O Soldier é uma boa classe de ataque e defesa cuja arma primária é o lança-foguetes. Ele pode causar uma grande quantidade de dano em um curto período de tempo mas tem que se lembrar de manter seu lança-foguetes carregado a todo momento para não ser pego de surpresa."
N/A6141"TR_ClassInfo_Soldier" "O Soldier é uma boa classe de ataque e defesa cuja arma primária é o lança-foguetes. Ele pode causar uma grande quantidade de dano em um curto período de tempo mas tem que se lembrar de manter o seu lança-foguetes carregado a todo momento para não ser pego de surpresa."
61426142"[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard."
61436143"Notification_CanTrigger_Help" "Pressione [ �%cl_trigger_first_notification%� ] para �VER�.\nPressione [ �%cl_decline_first_notification%� ] para �FECHAR�."
61446144"[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �VIEW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �CLOSE�."
63586358"[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set"
63596359"ArmoryButton_Store" "Ver na Loja"
63606360"[english]ArmoryButton_Store" "View in Store"
6361N/A"TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Esta arma tem um atributo do tipo �AO ACERTAR�. O efeito deste atributo é aplicado cada vez que essa arma causa dano em um inimigo. Spies inimigos disfarçados como um dos seus companheiros de equipe são uma exceção: eles não irão acionar a aplicação desse efeito, mesmo que eles recebam dano."
N/A6361"TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Esta arma tem um atributo do tipo �AO ACERTAR�. O efeito deste atributo é aplicado cada vez que essa arma causa dano a um inimigo. Spies inimigos disfarçados como um dos seus aliados são uma exceção: eles não acionarão a aplicação desse efeito, mesmo se sofrerem dano."
63626362"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an �ON HIT� attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage."
63636363"TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Esta arma tem um atributo do tipo �AO MATAR�. O efeito deste atributo é aplicado cada vez que a arma dá o golpe final em um inimigo."
63646364"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "This weapon has an �ON KILL� attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon lands the final blow on an enemy."
70907090"[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!"
70917091"Store_IntroText_Winter3" "É possivelmente a última liquidação da década e isso significa que nós estamos vendendo tudo que não podíamos vender… por PREÇOS RIDÍCULOS! É isso mesmo — o Tratado de Venda de Tintas da União Europeia de 2001 finalmente expirou e o Tratado de Venda de Tintas da UE de 2011 ainda tem que ser ratificada.\n\nPegue estes itens agora antes que os gatos gordos em Bruxelas saibam disso!"
70927092"[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling... at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!"
7093N/A"Notification_System_Message" "Mensagem do Sistema:� %message%"
N/A7093"Notification_System_Message" "�Mensagem do Sistema:� %message%"
70947094"[english]Notification_System_Message" "�System Message:� %message%"
70957095"TF_UseBackpackExpander_Title" "Expandir Mochila?"
70967096"[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?"
71827182"[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1"
71837183"IT_Title_3" "Testar Cosmético 2"
71847184"[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2"
7185N/A"IT_YourModel" "Seu Novo Modelo:"
N/A7185"IT_YourModel" "Novo modelo:"
71867186"[english]IT_YourModel" "Your New Model:"
71877187"IT_MDL_Files" "Arquivos de modelo (*.mdl)"
71887188"[english]IT_MDL_Files" "Model files (*.mdl)"
88588858"[english]TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School"
88598859"TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Pronto para Servir"
88608860"[english]TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Ready for Duty"
8861N/A"TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete cada classe para desbloquear a próxima."
N/A8861"TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete cada classe para destravar a próxima."
88628862"[english]TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete each class to unlock the next."
88638863"NoSteamNoItems_Refresh" "Equipamento não disponível. Contatando servidor de itens."
88648864"[english]NoSteamNoItems_Refresh" "Loadout not available. Contacting Item Server."
2430324303"[english]TF_BOLT" "BOLT"
2430424304"TF_SmgCharge" "CRIKEY"
2430524305"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
24306N/A"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Dano direto reduz a cura de armas médicas e efeitos de escudos de resistência em 25%.\nDisparo-alt: Solta uma rajada de ar que empurra inimigos e projéteis, além de apagar o fogo de aliados."
N/A24306"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Dano direto reduz a cura de armas médicas e efeitos de escudos de resistência em 20%.\nDisparo-alt: Solta uma rajada de ar que empurra inimigos e projéteis, além de apagar o fogo de aliados."
2430724307"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
2430824308"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Disparo-alt: Detonar todas as stickybombs"
2430924309"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
2703827038"[english]TF_Weapon_Jar_Gas" "Gas-Like Substance"
2703927039"TF_Weapon_RocketPack" "Mochila a Jato"
2704027040"[english]TF_Weapon_RocketPack" "Rocket Pack"
N/A27041"TF_Weapon_HotHand" "A Bofetada de Brasa"
N/A27042"[english]TF_Weapon_HotHand" "The Hot Hand"
2704127043"TF_Weapon_HotHand_Desc" "Este tapa mostra ao seu adversário, e a quem estiver acompanhando as últimas mortes, que a sua mão caiu no rosto de alguém como uma luva."
2704227044"[english]TF_Weapon_HotHand_Desc" "This melee slap tells your opponent, and anyone watching the kill feed, that your hand just gave some lucky face the gift of slapping it stupid."
2704327045"TF_Weapon_FireballLauncher" "Lança-bola de fogo"
2736427366"[english]Campaign3Paintkits_contract2_collection" "Contract Campaigner Collection"
2736527367"Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Itens da Coleção do Contratado da Campanha:"
2736627368"[english]Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Items from the Contract Campaigner Collection:"
N/A27369"Campaign3Paintkits_case1_collection" "Coleção Sorte Selvagem"
N/A27370"[english]Campaign3Paintkits_case1_collection" "Jungle Jackpot Collection"
N/A27371"Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Itens da Coleção Sorte Selvagem:"
N/A27372"[english]Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Items from the Jungle Jackpot Collection:"
2736727373"Campaign3Paintkits_case2_collection" "Coleção da Recompensa Infernal"
2736827374"[english]Campaign3Paintkits_case2_collection" "Infernal Reward Collection"
2736927375"Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Itens da Coleção da Recompensa Infernal:"
2740827414"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_desc" "Used to Open an Unleash the Beast Cosmetic Case"
2740927415"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "— Usada para abrir uma Caixa de Cosméticos da Fera Libertada\n— Caixa pode conter um chapéu Estranho ou Incomum da Selva Infernal"
2741027416"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "-Used to open an Unleash the Beast Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
N/A27417"TF_Campaign3PaintkitCase1" "Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem"
N/A27418"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1" "Jungle Jackpot War Paint Case"
2741127419"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Nunca traga uma arma não pintada para um tiroteio repleto de cores."
2741227420"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Never bring an unpainted gun to a painted gunfight."
N/A27421"TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "— Contém uma Tinta de Guerra da Coleção de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem"
N/A27422"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "-Contains a War Paint from the Jungle Jackpot War Paint Collection"
N/A27423"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Chave da Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem"
N/A27424"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Jungle Jackpot War Paint Key"
N/A27425"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Usada para abrir uma Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem"
N/A27426"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Used to Open a Jungle Jackpot War Paint Case"
N/A27427"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "— Usada para abrir uma Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem"
N/A27428"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "-Used to Open a Jungle Jackpot War Paint Case"
2741327429"TF_Campaign3PaintkitCase2" "Caixa de Tintas de Guerra da Recompensa Infernal"
2741427430"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2" "Infernal Reward War Paint Case"
2741527431"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Pinte a sua obra-prima usando uma tinta de guerra criada pela comunidade."
2742227438"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Used to Open an Infernal Reward War Paint Case"
2742327439"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_AdText" "— Usada para abrir uma Caixa de Tintas de Guerra da Recompensa Infernal"
2742427440"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_AdText" "-Used to Open an Infernal Reward War Paint Case"
N/A27441"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name" "Tinta de Guerra \"Veterano Condecorado\"\nCaixa Destrancada Nv. Civil"
N/A27442"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case"
N/A27443"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name" "Tinta de Guerra \"Veterano Condecorado\"\nCaixa Destrancada Nv. Autônomo"
N/A27444"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case"
N/A27445"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name" "Tinta de Guerra \"Veterano Condecorado\"\nCaixa Destrancada Nv. Mercenário"
N/A27446"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case"
N/A27447"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name" "Tinta de Guerra \"Contratado da Campanha\"\nCaixa Destrancada Nv. Civil"
N/A27448"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case"
N/A27449"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name" "Tinta de Guerra \"Contratado da Campanha\"\nCaixa Destrancada Nv. Autônomo"
N/A27450"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case"
N/A27451"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name" "Tinta de Guerra \"Contratado da Campanha\"\nCaixa Destrancada Nv. Mercenário"
N/A27452"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case"
N/A27453"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Desc" "Uma Tinta de Guerra de Nível Civil ou superior da Coleção do Veterano Condecorado"
N/A27454"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Desc" "A Civilian Grade or better War Paint from the Decorated War Hero Collection"
N/A27455"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Desc" "Uma Tinta de Guerra de Nível Autônomo ou superior da Coleção do Veterano Condecorado"
N/A27456"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Desc" "A Freelance Grade or better War Paint from the Decorated War Hero Collection"
N/A27457"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Desc" "Uma Tinta de Guerra de Nível Mercenário ou superior da Coleção do Veterano Condecorado"
N/A27458"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Desc" "A Mercenary Grade or better War Paint from the Decorated War Hero Collection"
N/A27459"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Desc" "Uma Tinta de Guerra de Nível Civil ou superior da Coleção do Contratado da Campanha"
N/A27460"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Desc" "A Civilian Grade or better War Paint from the Contract Campaigner Collection"
N/A27461"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Desc" "Uma Tinta de Guerra de Nível Autônomo ou superior da Coleção do Contratado da Campanha"
N/A27462"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Desc" "A Freelance Grade or better War Paint from the Contract Campaigner Collection"
N/A27463"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "Uma Tinta de Guerra de Nível Mercenário ou superior da Coleção do Contratado da Campanha"
N/A27464"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "A Mercenary Grade or better War Paint from the Contract Campaigner Collection"
N/A27465"TF_Tracker" "PDA"
N/A27466"[english]TF_Tracker" "Tracker"
2742527467"TF_PaintKitTool" "Tinta de Guerra"
2742627468"[english]TF_PaintKitTool" "War Paint"
2742727469"TF_PaintKitTool_desc" "Pode ser usado para decorar um item com o mesmo padrão."
2742827470"[english]TF_PaintKitTool_desc" "Can be redeemed for an item with the same pattern."
2742927471"Econ_KeylessCase_Header" "Esta caixa destrancada contém um dos seguintes itens:"
2743027472"[english]Econ_KeylessCase_Header" "This keyless case contains one of the following items:"
N/A27473"TF_Set_Monster_Mash_up" "O Abominável Soviético das Neves"
N/A27474"[english]TF_Set_Monster_Mash_up" "The Monster Mash-Up Pack"
2743127475"Attrib_UntradableFreeContractReward" "Recompensa de contrato gratuito: Não trocável ou comercializável"
2743227476"[english]Attrib_UntradableFreeContractReward" "Free Contract Reward: Not Tradable or Marketable"
2743327477"Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Esta arma causa minicrits em situações em que causaria críticos"
2743427478"[english]Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Minicrits whenever it would normally crit"
2743527479"Attrib_AirControlBlastJump" "Controle aéreo %s1% maior durante saltos explosivos."
2743627480"[english]Attrib_AirControlBlastJump" "%s1% increased air control when blast jumping."
N/A27481"Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% de sobrecura máxima no usuário"
N/A27482"[english]Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% maximum overheal on wearer"
2743727483"Attrib_AddHeadOnKill" "Colete os órgãos das suas vítimas"
2743827484"[english]Attrib_AddHeadOnKill" "Collect the organs of your victims"
2743927485"Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Colete os órgãos de inimigos atingidos"
2744227488"[english]Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Successive shots become less accurate"
2744327489"Attrib_FixedShotPattern" "Dispara com padrão constante"
2744427490"[english]Attrib_FixedShotPattern" "Fires a fixed shot pattern"
N/A27491"Attrib_SpunUpPushForceResist" "Imune à força de empurro sofrida por dano e rajadas de ar enquanto estiver girando a arma"
N/A27492"[english]Attrib_SpunUpPushForceResist" "Immune to push force from damage and airblast when spun up"
2744527493"Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Disfarçar-se normalmente requer (e drena) um medidor de camuflagem cheio"
2744627494"[english]Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Normal disguises require (and consume) a full cloak meter"
2744727495"Attrib_MaxHealthDrain" "Reduz a vida máxima enquanto estiver ativo"
2746627514"[english]Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "Critical damage is affected by range"
2746727515"TF_Unique_Lunchbox_Banana" "A Banana de Consolação"
2746827516"[english]TF_Unique_Lunchbox_Banana" "The Second Banana"
27469N/A"TF_Lunchbox_Banana_desc" "Coma para recuperar vida.\nDisparo alternativo: Compartilhe a banana com um amigo (cura 20,5% de vida)"
N/A27517"TF_Lunchbox_Banana_desc" "Coma para recuperar vida.\nDisparo-alt: Compartilhe a banana com um amigo (cura 20,5% de vida)"
2747027518"[english]TF_Lunchbox_Banana_desc" "Eat to gain health.\nAlt-fire: Share banana with a friend (Small Health Kit)"
N/A27519"TF_GasPasser" "O Galão de Gasolina"
N/A27520"[english]TF_GasPasser" "The Gas Passer"
2747127521"TF_GasPasser_Desc" "Cria uma nuvem de gasolina mortal que cobre inimigos com material inflamável, que são ateados em chamas ao sofrer dano (inclusive Pyros!)"
2747227522"[english]TF_GasPasser_Desc" "Creates a horrific visible gas cloud that coats enemies with a flammable material, which then ignites into afterburn if they take damage (even enemy Pyros!)"
2747327523"TF_Gas" "Gasolina"
2750627556"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Using War Paint"
2750727557"TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Aqui é possível selecionar em qual item deseja aplicar a sua Tinta de Guerra. A pré-visualização é uma representação fiel do item decorado."
2750827558"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Here you can select and preview which item you'd like to redeem your War Paint for. The preview represents exactly what the item you'll receive will look like."
N/A27559"TF_CollectionCrafting_Paintkit_NotCraftableYet" "Kits de pintura não podem ser usados na fabricação de coleções"
N/A27560"[english]TF_CollectionCrafting_Paintkit_NotCraftableYet" "Paintkits are not currently usable for collection crafting"
2750927561"TF_MM_Abandon_Quests" "Abandonar a sua equipe resultará em um banimento da criação de partidas por um bom tempo e qualquer progresso em contratos será perdido."
2751027562"[english]TF_MM_Abandon_Quests" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time, and you will lose any progress you've made on your Contracts."
2751127563"TF_MM_Abandon_NoPenalty_Quests" "Não será possível voltar a esta partida e qualquer progresso em contratos será perdido."
2756227614"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% has invited you to their party."
2756327615"TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Solicitando entrada ao grupo de %other%."
2756427616"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join %other%'s party."
27565N/A"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Seleção de modo"
N/A27617"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Buscar partida"
2756627618"[english]TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Mode Selection"
2756727619"TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "Você está banido(a) da criação de partidas."
2756827620"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "You are currently Banned from Matchmaking."
2762027672"[english]QuestPoints_Complete" "Complete"
2762127673"QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 PC"
2762227674"[english]QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 CP"
N/A27675"QuestPoints1_ObjectiveText" "%s2 %s1 PC"
N/A27676"[english]QuestPoints1_ObjectiveText" "%s2 %s1 CP"
N/A27677"QuestPoints2_ObjectiveText" "%s2 %s1 PC"
N/A27678"[english]QuestPoints2_ObjectiveText" "%s2 %s1 CP"
2762327679"QuestPoints_BonusRatio_InGame" "Bônus %s1:"
2762427680"[english]QuestPoints_BonusRatio_InGame" "Bonus %s1:"
2762527681"QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1"
2763027686"[english]QuestPoints1_BarText" "Bonus: %s1/%s2 CP"
2763127687"QuestPoints2_BarText" "Bônus: %s1/%s2 PC"
2763227688"[english]QuestPoints2_BarText" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A27689"QuestPoints0_Complete" "Nível novato cumprido"
N/A27690"[english]QuestPoints0_Complete" "Novice Complete"
N/A27691"QuestPoints1_Complete" "Nível avançado cumprido"
N/A27692"[english]QuestPoints1_Complete" "Advanced Complete"
N/A27693"QuestPoints2_Complete" "Nível experiente cumprido"
N/A27694"[english]QuestPoints2_Complete" "Expert Complete"
2763327695"QuestReport_ContractComplete" "Contrato cumprido"
2763427696"[english]QuestReport_ContractComplete" "Contract Complete"
N/A27697"QuestReport_ContractProgress" "Contratos"
N/A27698"[english]QuestReport_ContractProgress" "Contract Progress"
2763527699"QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 de Dinheiro Sujo"
2763627700"[english]QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 Blood Money"
N/A27701"QuestReport_Points0Scored" "%s1 pontos novatos marcados"
N/A27702"[english]QuestReport_Points0Scored" "%s1 Novice points scored"
N/A27703"QuestReport_Points1Scored" "%s1 pontos avançados marcados"
N/A27704"[english]QuestReport_Points1Scored" "%s1 Advanced points scored"
N/A27705"QuestReport_Points2Scored" "%s1 pontos experientes marcados"
N/A27706"[english]QuestReport_Points2Scored" "%s1 Expert points scored"
2763727707"QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Primary" "�%s1� cumpriu um objetivo primário do contrato �%s2�!"
2763827708"[english]QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Primary" "�%s1� has completed a primary objective for their �%s2� contract!"
27639N/A"QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Bonus" "�%s1� cumpriu um objetivo adicional quase impossível do contrato �%s2�!"
N/A27709"QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Bonus" "�%s1� cumpriu um objetivo bônus quase impossível do contrato �%s2�!"
2764027710"[english]QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Bonus" "�%s1� has completed an impossibly difficult bonus objective for their �%s2� contract!"
2764127711"TF_QuestMap_Intro_OK" "Começar!"
2764227712"[english]TF_QuestMap_Intro_OK" "Start!"
2767227742"[english]TF_QuestMap_StarsGained" "+%s1 Stars"
2767327743"TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 de Dinheiro Sujo"
2767427744"[english]TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 Blood Money"
N/A27745"TF_QuestMap_BronzeMedals" "Contratos novatos: %s1/%s2"
N/A27746"[english]TF_QuestMap_BronzeMedals" "Novice Completions: %s1/%s2"
N/A27747"TF_QuestMap_SilverMedals" "Contratos avançados: %s1/%s2"
N/A27748"[english]TF_QuestMap_SilverMedals" "Advanced Completions: %s1/%s2"
N/A27749"TF_QuestMap_GoldMedals" "Contratos experientes: %s1/%s2"
N/A27750"[english]TF_QuestMap_GoldMedals" "Expert Completions: %s1/%s2"
N/A27751"TF_QuestMap_Node_Locked" "Travado"
N/A27752"[english]TF_QuestMap_Node_Locked" "Locked"
2767527753"TF_QuestMap_Node_Available" "Disponível"
2767627754"[english]TF_QuestMap_Node_Available" "Available"
2767727755"TF_QuestMap_Node_Active" "Em andamento"
2767827756"[english]TF_QuestMap_Node_Active" "In Progress"
2767927757"TF_QuestMap_Node_PartiallyCompleted" "Cumprido"
2768027758"[english]TF_QuestMap_Node_PartiallyCompleted" "Completed"
27681N/A"TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "100%\ncumprida"
N/A27759"TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "100%\ncumprido"
2768227760"[english]TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "Fully\nCompleted"
2768327761"TF_QuestMap_Legend_Title" "Legenda"
2768427762"[english]TF_QuestMap_Legend_Title" "Legend"
2769227770"[english]TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Title" "Purchase?"
2769327771"TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Tem certeza de que deseja gastar %s1 de Dinheiro Sujo em %s2?"
2769427772"[english]TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Are you sure you want to spend %s1 Blood Money for a %s2?"
27695N/A"TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Estoque limitado de %s1 unidade(s)!"
N/A27773"TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "%s1 unidade(s) em estoque!"
2769627774"[english]TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Limited supply! %s1 remaining."
2769727775"TF_QuestMap_Map_Title" "Mapa"
2769827776"[english]TF_QuestMap_Map_Title" "Map"
2770627784"[english]TF_QuestMap_BloodMoney" "Blood Money. Used to buy items in the Mercenary Park Gift Shop"
2770727785"TF_QuestMap_Tooltip_QuestSelect" "Escolher este contrato desativará o progresso em outros contratos."
2770827786"[english]TF_QuestMap_Tooltip_QuestSelect" "Choosing this Contract will make the others become unavailable."
N/A27787"TF_QuestMap_Tooltip_TurnIn" "Cumpra a próxima categoria de pontos para poder resgatar as recompensas."
N/A27788"[english]TF_QuestMap_Tooltip_TurnIn" "You must completely fill the next point category before you can redeem your rewards."
N/A27789"TF_QuestMap_Tooltip_Redeem" "Cumpra pelo menos uma categoria de PC para poder resgatar as recompensas."
N/A27790"[english]TF_QuestMap_Tooltip_Redeem" "You must complete ate least one CP Category before you can redeem your loot."
2770927791"TF_QuestMap_Tooltip_NotEnoughCredits" "Você não possui Chaves Decodificadoras suficientes para ativar este contrato. Você receberá uma Chave Decodificadora por dia."
2771027792"[english]TF_QuestMap_Tooltip_NotEnoughCredits" "You don't have enough Decoder Keys to activate this Contract. You automatically are given one Decoder Key per day."
2771127793"TF_QuestMap_Tooltip_NotYetUnlocked" "Você não cumpriu os requisitos para destravar este contrato."
2778227864"[english]TF_YetiSmash_Desc" "All Class Taunt\nScare your enemies, impress your friends and trick sherpas into dating you with this yeti transformation kit."
2778327865"TF_YetiSmash_AdText" "— Provocação para todas as classes\n— Assuste os seus inimigos, impressione os seus amigos e iluda xerpas para namorarem você com este kit de transformação em Yeti."
2778427866"[english]TF_YetiSmash_AdText" "-All Class Taunt\n-Scare your enemies, impress your friends and trick sherpas into dating you with this yeti transformation kit."
N/A27867"TF_taunt_dueling_banjo" "Provocação: Duelo de Banjo"
N/A27868"[english]TF_taunt_dueling_banjo" "Taunt: The Dueling Banjo"
2778527869"TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Provocação de Engineer criada pela comunidade\nHomenageie uma das duas coisas que todos se lembram no clássico de 1972 de Burt Reynolds, Amargo Pesadelo."
2778627870"[english]TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Community Created Engineer Taunt\nCelebrate one of the two things everyone remembers from the 1972 Burt Reynolds classic, Deliverance."
2778727871"TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "— Provocação de Engineer criada pela comunidade\n— Homenageie uma das duas coisas que todos se lembram no clássico de 1972 de Burt Reynolds, Amargo Pesadelo."
2778827872"[english]TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "-Community Created Engineer Taunt\n-Celebrate one of the two things everyone remembers from the 1972 Burt Reynolds classic, Deliverance."
N/A27873"TF_taunt_russian_arms_race" "Provocação: Flexão da Revolução"
N/A27874"[english]TF_taunt_russian_arms_race" "Taunt: The Russian Arms Race"
N/A27875"TF_taunt_russian_arms_race_Desc" "Provocação de Heavy criada pela comunidade\nAvante, camarada! Domine os meios de produção de ácido lático!"
N/A27876"[english]TF_taunt_russian_arms_race_Desc" "Community Created Heavy Taunt\nGet Pushkin, comrade! Own the means of lactic acid production!"
N/A27877"TF_taunt_russian_arms_race_AdText" "— Provocação de Heavy criada pela comunidade\n— Avante, camarada! Domine os meios de produção de ácido lático!"
N/A27878"[english]TF_taunt_russian_arms_race_AdText" "-Community Created Heavy Taunt\n-Get Pushkin, comrade! Own the means of lactic acid production!"
2778927879"TF_taunt_soviet_strongarm" "Provocação: Treino de Bíceps"
2779027880"[english]TF_taunt_soviet_strongarm" "Taunt: The Soviet Strongarm"
2779127881"TF_taunt_soviet_strongarm_Desc" "Provocação de Heavy criada pela comunidade\nQuem precisa malhar a perna quando se tem este treino de bíceps que pode ser repetido infinitamente?"
2779827888"[english]TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Community Created Engineer Taunt\nPound the ground and your ability to have children into submission with this groin-liquefying taunt."
2779927889"TF_taunt_jumping_jack_AdText" "— Provocação de Engineer criada pela comunidade\n— Acabe com o chão e a sua habilidade de ter filhos com esta provocação de assar a virilha."
2780027890"[english]TF_taunt_jumping_jack_AdText" "-Community Created Engineer Taunt\n-Pound the ground and your ability to have children into submission with this groin-liquefying taunt."
N/A27891"TF_taunt_the_headcase" "Provocação: Antropofagia"
N/A27892"[english]TF_taunt_the_headcase" "Taunt: The Headcase"
2780127893"TF_taunt_the_headcase_Desc" "Provocação de Pyro criada pela comunidade\nVamos falar sério por um segundo, pessoal, com este cordial tributo ao canibalismo."
2780227894"[english]TF_taunt_the_headcase_Desc" "Community Created Pyro Taunt\nLet's get serious for a second, folks, with this heartfelt tribute to cannibalism."
2780327895"TF_taunt_the_headcase_AdText" "— Provocação de Pyro criada pela comunidade\n— Vamos falar sério por um segundo, pessoal, com este cordial tributo ao canibalismo."
2780427896"[english]TF_taunt_the_headcase_AdText" "-Community Created Pyro Taunt\n-Let's get serious for a second, folks, with this heartfelt tribute to cannibalism."
N/A27897"TF_fall17_hunter_in_darkness" "O Caçador Noturno"
N/A27898"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness" "The Hunter in Darkness"
2780527899"TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" " "
2780627900"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" ""
N/A27901"TF_fall17_quizzical_quetzal" "Quetzal Questionador"
N/A27902"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal" "Quizzical Quetzal"
2780727903"TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" " "
2780827904"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" ""
N/A27905"TF_fall17_aztec_warrior" "O Guerreiro Asteca"
N/A27906"[english]TF_fall17_aztec_warrior" "The Aztec Warrior"
2780927907"TF_fall17_aztec_warrior_Desc" " "
2781027908"[english]TF_fall17_aztec_warrior_Desc" ""
2781127909"TF_fall17_pocket_saxton" "Saxton de Bolso"
2781227910"[english]TF_fall17_pocket_saxton" "Pocket Saxton"
2781327911"TF_fall17_pocket_saxton_Desc" " "
2781427912"[english]TF_fall17_pocket_saxton_Desc" ""
N/A27913"TF_fall17_croaking_hazard" "O Sapo Solidário"
N/A27914"[english]TF_fall17_croaking_hazard" "The Croaking Hazard"
2781527915"TF_fall17_croaking_hazard_Desc" " "
2781627916"[english]TF_fall17_croaking_hazard_Desc" ""
2781727917"TF_fall17_jungle_wreath" "Coroa Florestal"
2781827918"[english]TF_fall17_jungle_wreath" "Jungle Wreath"
2781927919"TF_fall17_jungle_wreath_Desc" " "
2782027920"[english]TF_fall17_jungle_wreath_Desc" ""
N/A27921"TF_fall17_slithering_scarf" "O Cachecol Rastejante"
N/A27922"[english]TF_fall17_slithering_scarf" "The Slithering Scarf"
2782127923"TF_fall17_slithering_scarf_Desc" " "
2782227924"[english]TF_fall17_slithering_scarf_Desc" ""
N/A27925"TF_fall17_aloha_apparel" "Colarinho Calorento"
N/A27926"[english]TF_fall17_aloha_apparel" "Aloha Apparel"
2782327927"TF_fall17_aloha_apparel_Desc" " "
2782427928"[english]TF_fall17_aloha_apparel_Desc" ""
N/A27929"TF_fall17_nuke" "O Corte sem Chiclete"
N/A27930"[english]TF_fall17_nuke" "The Nuke"
2782527931"TF_fall17_nuke_Desc" " "
2782627932"[english]TF_fall17_nuke_Desc" ""
2782727933"TF_fall17_bananades" "Bananadas"
2782827934"[english]TF_fall17_bananades" "Bananades"
2782927935"TF_fall17_bananades_Desc" " "
2783027936"[english]TF_fall17_bananades_Desc" ""
N/A27937"TF_fall17_war_eagle" "A Águia de Guerra"
N/A27938"[english]TF_fall17_war_eagle" "The War Eagle"
2783127939"TF_fall17_war_eagle_Desc" " "
2783227940"[english]TF_fall17_war_eagle_Desc" ""
N/A27941"TF_fall17_jungle_jersey" "Colete Selvagem"
N/A27942"[english]TF_fall17_jungle_jersey" "Jungle Jersey"
2783327943"TF_fall17_jungle_jersey_Desc" " "
2783427944"[english]TF_fall17_jungle_jersey_Desc" ""
N/A27945"TF_fall17_transparent_trousers" "Calças Camufladas"
N/A27946"[english]TF_fall17_transparent_trousers" "Transparent Trousers"
2783527947"TF_fall17_transparent_trousers_Desc" " "
2783627948"[english]TF_fall17_transparent_trousers_Desc" ""
N/A27949"TF_fall17_forest_footwear" "Botas Selvagens"
N/A27950"[english]TF_fall17_forest_footwear" "Forest Footwear"
2783727951"TF_fall17_forest_footwear_Desc" " "
2783827952"[english]TF_fall17_forest_footwear_Desc" ""
N/A27953"TF_fall17_cammy_jammies" "A Farda Parda"
N/A27954"[english]TF_fall17_cammy_jammies" "The Cammy Jammies"
2783927955"TF_fall17_cammy_jammies_Desc" " "
2784027956"[english]TF_fall17_cammy_jammies_Desc" ""
N/A27957"TF_fall17_conspicuous_camouflage" "A Camuflagem Chamativa"
N/A27958"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage" "The Conspicuous Camouflage"
2784127959"TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" " "
2784227960"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" ""
2784327961"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Aberto"
2784427962"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Unzipped"
2784527963"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Fechado"
2784627964"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Zipped"
N/A27965"TF_fall17_classy_capper" "O Caçador de Classe"
N/A27966"[english]TF_fall17_classy_capper" "The Classy Capper"
2784727967"TF_fall17_classy_capper_Desc" " "
2784827968"[english]TF_fall17_classy_capper_Desc" ""
N/A27969"TF_fall17_most_dangerous_mane" "A Perigosíssima Juba"
N/A27970"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane" "The Most Dangerous Mane"
2784927971"TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" " "
2785027972"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" ""
N/A27973"TF_fall17_riflemans_regalia" "Farda do Franco-atirador"
N/A27974"[english]TF_fall17_riflemans_regalia" "Rifleman's Regalia"
2785127975"TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" " "
2785227976"[english]TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" ""
N/A27977"TF_fall17_attack_packs" "Colete de Combate"
N/A27978"[english]TF_fall17_attack_packs" "Attack Packs"
2785327979"TF_fall17_attack_packs_Desc" " "
2785427980"[english]TF_fall17_attack_packs_Desc" ""
N/A27981"TF_fall17_shellmet" "O Cartuchete"
N/A27982"[english]TF_fall17_shellmet" "The Shellmet"
2785527983"TF_fall17_shellmet_Desc" " "
2785627984"[english]TF_fall17_shellmet_Desc" ""
N/A27985"TF_fall17_chest_pain" "Dor Afiada no Peito"
N/A27986"[english]TF_fall17_chest_pain" "Sharp Chest Pain"
2785727987"TF_fall17_chest_pain_Desc" " "
2785827988"[english]TF_fall17_chest_pain_Desc" ""
N/A27989"TF_fall17_crit_cloak" "O Capuz Crítico"
N/A27990"[english]TF_fall17_crit_cloak" "The Crit Cloak"
2785927991"TF_fall17_crit_cloak_Desc" " "
2786027992"[english]TF_fall17_crit_cloak_Desc" ""
N/A27993"TF_fall17_firemans_essentials" "Ferramentas para Fogo"
N/A27994"[english]TF_fall17_firemans_essentials" "Fireman's Essentials"
2786127995"TF_fall17_firemans_essentials_Desc" " "
2786227996"[english]TF_fall17_firemans_essentials_Desc" ""
N/A27997"TF_fall17_deyemonds" "Olhos Diamantes"
N/A27998"[english]TF_fall17_deyemonds" "D-eye-monds"
2786327999"TF_fall17_deyemonds_Desc" " "
2786428000"[english]TF_fall17_deyemonds_Desc" ""
N/A28001"TF_fall17_deitys_dress" "A Serpente Incendiada"
N/A28002"[english]TF_fall17_deitys_dress" "Deity's Dress"
2786528003"TF_fall17_deitys_dress_Desc" " "
2786628004"[english]TF_fall17_deitys_dress_Desc" ""
N/A28005"TF_fall17_feathered_fiend" "Espírito Emplumado"
N/A28006"[english]TF_fall17_feathered_fiend" "Feathered Fiend"
2786728007"TF_fall17_feathered_fiend_Desc" " "
2786828008"[english]TF_fall17_feathered_fiend_Desc" ""
N/A28009"TF_fall17_sacrificial_stone" "Pedra Sacrificial"
N/A28010"[english]TF_fall17_sacrificial_stone" "Sacrificial Stone"
2786928011"TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" " "
2787028012"[english]TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" ""
N/A28013"TF_fall17_hot_huaraches" "O Chinelo Abrasado"
N/A28014"[english]TF_fall17_hot_huaraches" "The Hot Huaraches"
2787128015"TF_fall17_hot_huaraches_Desc" " "
2787228016"[english]TF_fall17_hot_huaraches_Desc" ""
N/A28017"TF_fall17_vitals_vest" "Colete Médico"
N/A28018"[english]TF_fall17_vitals_vest" "Vitals Vest"
2787328019"TF_fall17_vitals_vest_Desc" " "
2787428020"[english]TF_fall17_vitals_vest_Desc" ""
N/A28021"TF_fall17_battle_boonie" "Chapéu de Selva"
N/A28022"[english]TF_fall17_battle_boonie" "Battle Boonie"
2787528023"TF_fall17_battle_boonie_Desc" " "
2787628024"[english]TF_fall17_battle_boonie_Desc" ""
N/A28025"TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Ídolo de Utilidades dos Conaghers"
N/A28026"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Conaghers' Utility Idol"
2787728027"TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" " "
2787828028"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" ""
N/A28029"TF_fall17_tropical_toad" "Sapo Tropical"
N/A28030"[english]TF_fall17_tropical_toad" "Tropical Toad"
2787928031"TF_fall17_tropical_toad_Desc" " "
2788028032"[english]TF_fall17_tropical_toad_Desc" ""
N/A28033"TF_fall17_heavy_harness" "Arnês do Heavy"
N/A28034"[english]TF_fall17_heavy_harness" "Heavy Harness"
2788128035"TF_fall17_heavy_harness_Desc" " "
2788228036"[english]TF_fall17_heavy_harness_Desc" ""
N/A28037"TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Quepe de Campo"
N/A28038"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Fat Man's Field Cap"
2788328039"TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" " "
2788428040"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" ""
N/A28041"TF_fall17_commando_elite" "Capacete do Comando"
N/A28042"[english]TF_fall17_commando_elite" "Commando Elite"
2788528043"TF_fall17_commando_elite_Desc" " "
2788628044"[english]TF_fall17_commando_elite_Desc" ""
N/A28045"TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Soldado da Sibéria"
N/A28046"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Siberian Tigerstripe"
2788728047"TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" " "
2788828048"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" ""
N/A28049"TF_fall17_aztec_aggressor" "O Agressor Asteca"
N/A28050"[english]TF_fall17_aztec_aggressor" "The Aztec Aggressor"
2788928051"TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" " "
2789028052"[english]TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" ""
N/A28053"TF_fall17_pithy_pro" "O Profissional de Poucas Palavras"
N/A28054"[english]TF_fall17_pithy_pro" "The Pithy Professional"
2789128055"TF_fall17_pithy_pro_Desc" " "
2789228056"[english]TF_fall17_pithy_pro_Desc" ""
N/A28057"TF_fall17_bait_and_bite" "Peixinho Pescado"
N/A28058"[english]TF_fall17_bait_and_bite" "Bait and Bite"
2789328059"TF_fall17_bait_and_bite_Desc" " "
2789428060"[english]TF_fall17_bait_and_bite_Desc" ""
N/A28061"TF_KathmanHairdo" "O Corte de Catmandu"
N/A28062"[english]TF_KathmanHairdo" "The Kathman-Hairdo"
N/A28063"TF_KathmanHairdo_Desc" "Esta cabeleira pré-histórica foi descoberta pelo Sir Edmund Hillary nas encostas do Everest, seguida pela descoberta, também por Hillary, de que havia acabado de sujar as próprias calças."
N/A28064"[english]TF_KathmanHairdo_Desc" "This prehistoric pompadour was first spotted by Sir Edmund Hillary on the slopes of Everest, followed immediately by Hillary spotting himself crapping his own pants."
N/A28065"TF_HimalayanHairShirt" "A Veste do Evereste"
N/A28066"[english]TF_HimalayanHairShirt" "The Himalayan Hair Shirt"
N/A28067"TF_HimalayanHairShirt_Desc" "Todos gostam de barbas, mas por que o rosto tem que levar a melhor? Este traje peludo é como uma barba para os seus braços e torso. "
N/A28068"[english]TF_HimalayanHairShirt_Desc" "Everybody loves beards, but why let your face have all the fun? This hirsute hair suit is like a beard for your arms and torso. "
N/A28069"TF_AbominableSnowPants" "A Abominável Calça das Neves"
N/A28070"[english]TF_AbominableSnowPants" "The Abominable Snow Pants"
N/A28071"TF_AbominableSnowPants_Desc" "A origem do nome Yeti vem do tibetano yeh-teh, que significa \"monstro aterrorizante que vive em montanhas e veste calças minúsculas\"."
N/A28072"[english]TF_AbominableSnowPants_Desc" "The yeti derives its name from the Tibetan yeh-teh, which translates to \"terrifying monster who lives in mountains and wears tiny short pants.\""
N/A28073"TF_MonstrousMemento" "O Mimo Monstruoso"
N/A28074"[english]TF_MonstrousMemento" "The Monstrous Memento"
N/A28075"TF_MonstrousMemento_Desc" "Você foi ao Yeti Park e voltou só com esse chapéu careta... e disenteria. Exiba esta linda lembrança da sua viagem no seu novo lar: o banheiro do hospital."
N/A28076"[english]TF_MonstrousMemento_Desc" "You went to Yeti Park, and all you got was this stupid hat! And dysentery. Display this handsome travel memento in your new home: The bathroom at the hospital."
N/A28077"TF_MercenaryPark" "Boné do Mercenary Park"
N/A28078"[english]TF_MercenaryPark" "The Mercenary Park"
N/A28079"TF_MercenaryPark_Desc" "Você foi ao Mercenary Park e voltou só com esse chapéu careta... e disenteria. Exiba esta linda lembrança da sua viagem no seu novo lar: o banheiro do hospital."
N/A28080"[english]TF_MercenaryPark_Desc" "You went to Mercenary Park, and all you got was this stupid hat! And dysentery. Display this handsome travel memento in your new home: The bathroom at the hospital."
N/A28081"TF_MannanasHat" "Chapéu dos Mannanas"
N/A28082"[english]TF_MannanasHat" "The Mannanas Hat"
N/A28083"TF_MannanasHat_Desc" "Chapéu com o logo dos Mannanas"
N/A28084"[english]TF_MannanasHat_Desc" "Mannanas Logo Hat"
N/A28085"TF_NeverForgetHat" "O Boné de Luto"
N/A28086"[english]TF_NeverForgetHat" "The Never Forget Hat"
N/A28087"TF_NeverForgetHat_Desc" "Nunca esqueceremos do primeiro representante dos Mannanas."
N/A28088"[english]TF_NeverForgetHat_Desc" "Remember the original Mannanas spokesmonkey."
2789528089"TF_YetiParkHardhat" "O Capacete do Yeti Park"
2789628090"[english]TF_YetiParkHardhat" "The Yeti Park Hardhat"
N/A28091"TF_YetiParkHardhat_Desc" "Capacete do Yeti Park"
N/A28092"[english]TF_YetiParkHardhat_Desc" "Yeti Park Hardhat"
2789728093"TF_SaxtonHat" "O Saxton"
2789828094"[english]TF_SaxtonHat" "The Saxton"
N/A28095"TF_SaxtonHat_Desc" "Agora você também pode se parecer com o dono e CEO da Mann Co.! Especificamente a parte da cabeça, não a parte maravilhosamente bombada que fica embaixo dela."
N/A28096"[english]TF_SaxtonHat_Desc" "Now you too can look like Mann Co.'s owner and CEO! Specifically the head part, not the marvelously well-muscled below-the-head part."
2789928097"ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Presente enviado"
2790028098"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Gift sent"
2790128099"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "Presente enviado para %partner%"
2790428102"[english]ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Contract completed"
2790528103"ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Pontuação Estranha transferida para outro item"
2790628104"[english]ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Strange scores transferred to another item"
N/A28105"ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Usado em um contrato de troca"
N/A28106"[english]ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Used to trade up"
N/A28107"ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Usado na transmutação de Dia das Bruxas"
N/A28108"[english]ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Used in Halloween transmute"
N/A28109"ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Nome do(a) presenteador(a) removido"
N/A28110"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Removed gifter's name"
N/A28111"ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Efeitos Incomuns ajustados"
N/A28112"[english]ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A28113"ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Efeitos Incomuns ajustados"
N/A28114"[english]ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A28115"ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Festivizador removido"
N/A28116"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Festivizer removed"
N/A28117"ItemHistory_Action_CraftStatClockTradeUp_Remove" "Usado em um contrato de troca"
N/A28118"[english]ItemHistory_Action_CraftStatClockTradeUp_Remove" "Used to trade up"
N/A28119"ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Modificado pelo Suporte Steam"
N/A28120"[english]ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
N/A28121"ItemHistory_Action_GSCreate" "Concedido pelo servidor de jogo em que estava jogando"
N/A28122"[english]ItemHistory_Action_GSCreate" "Granted by the game server you were playing on"
N/A28123"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Obtido ao alcançar uma conquista"
N/A28124"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
N/A28125"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Usado"
N/A28126"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
N/A28127"ItemHistory_Action_AwardTime" "Encontrado"
N/A28128"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Found"
N/A28129"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Criado pelo Suporte Steam"
N/A28130"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by Steam Support"
2790728131"ItemHistory_Action_Purchase" "Comprado na loja"
2790828132"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
N/A28133"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Obtido"
N/A28134"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
N/A28135"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Obtido ao alcançar uma conquista em um jogo diferente"
N/A28136"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
2790928137"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Presente recebido"
2791028138"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
2791128139"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Comprado na loja"
2791228140"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
N/A28141"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Obtido"
N/A28142"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
N/A28143"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Obtido promocionalmente"
N/A28144"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
N/A28145"ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Obtido por participar do evento de Dia das Bruxas"
N/A28146"[english]ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Earned by participating in the Halloween event"
2791328147"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Obtido por ser um colaborador da Oficina Steam"
2791428148"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a Steam Workshop contributor"
N/A28149"ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Posse alterada pelo Suporte Steam"
N/A28150"[english]ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Ownership changed by Steam Support"
2791528151"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Presente recebido"
2791628152"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received a gift"
N/A28153"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Presente recebido de %partner%"
N/A28154"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Received a gift from %partner%"
N/A28155"ItemHistory_Action_PackageItem" "Obtido promocionalmente"
N/A28156"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
2791728157"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Obtido por ativar código de produto"
2791828158"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
2791928159"ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Proposta aceita"
2792028160"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Accepted a proposal"
2792128161"ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "A sua proposta foi aceita"
2792228162"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Your proposal was accepted"
N/A28163"ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Pegou uma amostra grátis da loja"
N/A28164"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Started testing an item from the store"
2792328165"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Recompensa do sistema de pontuação periódica"
2792428166"[english]ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Periodic score system reward"
N/A28167"ItemHistory_Action__QuestDrop" "Encontrado"
N/A28168"[english]ItemHistory_Action__QuestDrop" "Found"
2792528169"ItemHistory_Action_Market_Add" "Recebido do Mercado da Comunidade Steam"
2792628170"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Steam Community Market"
N/A28171"ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Emprestado para um contrato"
N/A28172"[english]ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Borrowed for a Contract"
N/A28173"ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "Passe do Beta do Competitivo gerado"
N/A28174"[english]ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "Generated by Competitive Beta Pass"
2792728175"ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Comprado com Dinheiro Sujo"
2792828176"[english]ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Purchased with Blood Money"
2792928177"ItemHistory_Transaction_Delete" "Excluído por você"
2793028178"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
N/A28179"ItemHistory_Transaction_Craft" "Fabricado"
N/A28180"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
N/A28181"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Caixa aberta"
N/A28182"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a crate"
N/A28183"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Uma ou mais ações desfeitas pelo Suporte Steam"
N/A28184"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Steam Support undid one or more of your prior actions"
N/A28185"ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Peça Estranha aplicada"
N/A28186"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Applied a Strange Part"
N/A28187"ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Peça Estranha removida"
N/A28188"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Removed a Strange Part"
N/A28189"ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Carta atualizada"
N/A28190"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Card upgraded"
N/A28191"ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Filtro Estranho aplicado"
N/A28192"[english]ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Applied a Strange Filter"
N/A28193"ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Transmogrificado"
N/A28194"[english]ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Transmogrified"
N/A28195"ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Página de feitiço adicionada"
N/A28196"[english]ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Added a Spell Page"
N/A28197"ItemHistory_Transaction_Strangify" "Item Estranhificado"
N/A28198"[english]ItemHistory_Transaction_Strangify" "Strangified an item"
N/A28199"ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Receita completa"
N/A28200"[english]ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Recipe completed"
N/A28201"ItemHistory_Transaction_Recharge" "Recarregado"
N/A28202"[english]ItemHistory_Transaction_Recharge" "Recharged"
N/A28203"ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Índice de fabricação removido"
N/A28204"[english]ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Removed craft index"
N/A28205"ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Jogou o modo Mann Up do MvM"
N/A28206"[english]ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Played MvM Mann Up Mode"
N/A28207"ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "Bônus do Vale-brinde do MvM"
N/A28208"[english]ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "MvM Squad Surplus bonus"
N/A28209"ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Nível aumentado por derrotar o Merasmus"
N/A28210"[english]ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Level upgraded by defeating Merasmus"
N/A28211"ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Nível do Diário de Pato aumentado"
N/A28212"[english]ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Duck Journal level increased"
N/A28213"ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Cumpriu um contrato"
N/A28214"[english]ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Completed a Contract"
N/A28215"ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Transferiu a pontuação Estranha para outro item"
N/A28216"[english]ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Took the Strange scores from one item and added them on to another"
N/A28217"ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Cumpriu uma carta de troca"
N/A28218"[english]ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Traded up"
N/A28219"ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Transmutação de Dia das Bruxas realizada"
N/A28220"[english]ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Halloween transmute performed"
N/A28221"ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Cumpriu uma carta de troca"
N/A28222"[english]ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Traded up"
N/A28223"TF_CaseExclusiveBonusItems" "Itens adicionais exclusivos da caixa:"
N/A28224"[english]TF_CaseExclusiveBonusItems" "Case Exclusive Bonus Item(s):"
N/A28225"TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Efeitos Incomuns possíveis em todas as caixas"
N/A28226"[english]TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Case Global Unusual Effect(s)"
N/A28227"TF_CaseGlobalBonusItems" "Itens adicionais possíveis em todas as caixas"
N/A28228"[english]TF_CaseGlobalBonusItems" "Case Global Bonus Item(s)"
N/A28229"TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Latas de tinta!\nIncomunizadores de provocações!\nIngressos do MvM!\nE ferramentas do TF2!"
N/A28230"[english]TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Paint Cans!\nTaunt Unusualifiers!\nMvM Tickets!\nAnd TF2 Tools!"
N/A28231"Context_ConTracker" "Ver contratos"
N/A28232"[english]Context_ConTracker" "View Contracts"
2793128233"TF_Friends_PlayingTF2" "Jogando TF2"
2793228234"[english]TF_Friends_PlayingTF2" "Playing TF2"
N/A28235"TF_Friends_Offline" "Offline"
N/A28236"[english]TF_Friends_Offline" "Offline"
2793328237"TF_Friends_Online" "Disponível"
2793428238"[english]TF_Friends_Online" "Online"
2793528239"TF_Friends_Away" "Ausente"
2793628240"[english]TF_Friends_Away" "Away"
N/A28241"TF_Friends_Snooze" "Cochilando"
N/A28242"[english]TF_Friends_Snooze" "Snooze"
2793728243"TF_Friends_Busy" "Ocupado(a)"
2793828244"[english]TF_Friends_Busy" "Busy"
N/A28245"TF_FindMatchTip_Title" "Pronto para jogar?"
N/A28246"[english]TF_FindMatchTip_Title" "Ready to play?"
N/A28247"TF_FindMatchTip_Body" "Clique aqui para começar a jogar!"
N/A28248"[english]TF_FindMatchTip_Body" "Click here to start playing!"
N/A28249"TF_Competitive_PartyMatchRunning" "Um membro do seu grupo já está em uma partida, impedindo o grupo de buscar outra."
N/A28250"[english]TF_Competitive_PartyMatchRunning" "A member of your party is already assigned to a match, which is preventing you from queuing."
2793928251"TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "Tinta de Guerra"
2794028252"[english]TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "War Paint"
N/A28253"TF_HalloweenContractPackage" "Pacote de Dia das Bruxas"
N/A28254"[english]TF_HalloweenContractPackage" "Halloween Package"
N/A28255"TF_HalloweenContractPackage_Desc" "Este pacote contém um item gratuito de Dia das Bruxas! Você pode abri-lo a partir da sua mochila!"
N/A28256"[english]TF_HalloweenContractPackage_Desc" "This package contains one free Halloween item! You can open it from your backpack!"
N/A28257"Attrib_MeterResupplyDenied" "Nascimento e reabastecimento não afetam o medidor de gasolina"
N/A28258"[english]Attrib_MeterResupplyDenied" "Spawning and resupply do not affect the Gas meter"
N/A28259"Attrib_MeterStartsEmpty" "O medidor de gasolina começa vazio"
N/A28260"[english]Attrib_MeterStartsEmpty" "Gas meter starts empty"
N/A28261"Attrib_MeterChargeType3" "O medidor de gasolina carrega com dano causado e/ou ao longo tempo"
N/A28262"[english]Attrib_MeterChargeType3" "Gas meter builds with damage done and/or time"
N/A28263"TF_SteamWorkshop_Tag_WarPaint" "Tinta de Guerra"
N/A28264"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_WarPaint" "War Paint"
2794128265}
2794228266}