Template:PatchDiff/October 25, 2016 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
49634963"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
49644964"TR_Target_EndDialog" "Гарна робота! Ви завершили тренування солдата і розблокували вивчення основ! Поверніться до головного меню, натиснувши «Завершити», та оберіть «Вивчення основ», щоб зіграти навчальний раунд у Team Fortress 2."
49654965"[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2."
4966N/A"TR_Dustbowl_EndDialog" "Чудово! Ви виграли гру у %s1 та розблокували тренування підривника!\n\nБажаєте спробувати інші класи, такі як інженер чи медик? Тоді чому б не зазирнути до ПРАКТИКИ З БОТАМИ?\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте РОЗПОЧАТИ ГРУ у головному меню."
4967N/A"[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
N/A4966"TR_Dustbowl_EndDialog" "Чудово! Ви виграли гру у %s1 та розблокували тренування підривника!\n\nБажаєте спробувати інші класи, такі як інженер чи медик? Тоді чому б не зазирнути до ПРАКТИКИ З БОТАМИ?\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте ЗНАЙТИ ГРУ у головному меню."
N/A4967"[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
49684968"TF_IM_Target_Welcome" "Практика вибору зброї та стрільби по мішеням!"
49694969"[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!"
49704970"TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Перемкніться на вказану зброю та влучте у мішень"
83418341"[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one."
83428342"TR_Eng_EndDestroy" "Натисніть �%slot5%� щоб дістати ПРИСТРІЙ НИЩЕННЯ та знищіть усі ваші будівлі, аби завершити тренування інженера."
83438343"[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press �%slot5%� to bring up the �DESTROY TOOL� and destroy all your buildings to conclude Engineer training."
8344N/A"TR_Eng_EndDialog" "Вітаємо, ви завершити тренування інженера.\n\nЦе кінець вашого навчання. Спробуйте ПРАКТИКУ З БОТАМИ, аби продовжувати відточувати ваші вміння чи спробувати нові класи.\n\nКоли будете готові до гри онлайн, натисніть РОЗПОЧАТИ ГРУ у головному меню."
8345N/A"[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu."
N/A8344"TR_Eng_EndDialog" "Вітаємо, ви завершити тренування інженера.\n\nЦе кінець вашого навчання. Спробуйте ПРАКТИКУ З БОТАМИ, аби продовжувати відточувати ваші вміння чи спробувати нові класи.\n\nГотові до гри онлайн з іншими гравцями? Натисніть ЗНАЙТИ ГРУ у головному меню."
N/A8345"[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
83468346"TR_Demo_IntroTitle" "Підривник"
83478347"[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman"
83488348"TR_Demo_Intro" "Підривник — це гнучкий клас, оскільки його зброя дозволяє як захищати точки, так і йти у напад, знищуючи турелі."
83778377"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
83788378"TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Знищіть віддалену ціль, щоб продовжити. Не забудьте утримувати �%attack%� та відпустити, щоб липучка полетіла далі."
83798379"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold �%attack%� and release it to launch the sticky further."
8380N/A"TR_Demo_EndDialog" "Гарна робота! Ви завершили тренування підривника!\n\nТепер для вас доступне тренування шпигуна! Оберіть значок ТРЕНУВАННЯ у головному меню, аби спробувати.\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте РОЗПОЧАТИ ГРУ у головному меню."
8381N/A"[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
N/A8380"TR_Demo_EndDialog" "Гарна робота! Ви завершили тренування підривника!\n\nТепер для вас доступне тренування шпигуна! Оберіть значок ТРЕНУВАННЯ у головному меню, аби спробувати.\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте ЗНАЙТИ ГРУ у головному меню."
N/A8381"[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
83828382"TR_Spy_IntroTitle" "Шпигун"
83838383"[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy"
83848384"TR_Spy_Intro" "Шпигуни працюють не так, як інші класи. Вони віддають перевагу тихим та несподіваним атакам замість відкритого бою."
84418441"[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to �cloak� immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight."
84428442"TR_Spy_EscapeEnd" "Убийте решту ворогів ударом у спину, щоб завершити курс тренування шпигуна."
84438443"[english]TR_Spy_EscapeEnd" "�Backstab� the remaining opponent with the same method to conclude Spy training."
8444N/A"TR_Spy_EndDialog" "Чудово зроблено! Ви завершили тренування шпигуна та відкрили тренування інженера!\n\nБажаєте спробувати шпигуна у грі? Чому б не спробувати ПРАКТИКУ З БОТАМИ?\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте РОЗПОЧАТИ ГРУ у головному меню."
8445N/A"[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu."
N/A8444"TR_Spy_EndDialog" "Чудово зроблено! Ви завершили тренування шпигуна та відкрили тренування інженера!\n\nБажаєте спробувати шпигуна у грі? Чому б не спробувати ПРАКТИКУ З БОТАМИ?\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте ЗНАЙТИ ГРУ у головному меню."
N/A8445"[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
84468446"TR_DemoRush_IntroTitle" "Режим перевезення"
84478447"[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode"
84488448"TR_DemoRush_Intro" "Вітаємо на Goldrush! Для тренування доступний один із трьох етапів, а також тут немає обмеження у часі."
84838483"[english]TR_DemoRush_TipPath" "Try an alternate route if one is blocked by enemies or players. This may give you a better angle on a well entrenched enemy."
84848484"TR_DemoRush_HintCart" "Вагонетка"
84858485"[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart"
8486N/A"TR_DemoRush_EndDialog" "Пречудово! Ви допомогли вашій команді виграти перший етап %s1 та завершили тренування підривника.\n\nТепер вам доступне тренування шпигуна! Оберіть значок ТРЕНУВАННЯ у головному меню, аби спробувати.\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте РОЗПОЧАТИ ГРУ у головному меню."
8487N/A"[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
N/A8486"TR_DemoRush_EndDialog" "Пречудово! Ви допомогли вашій команді виграти перший етап %s1 та завершили тренування підривника.\n\nТепер вам доступне тренування шпигуна! Оберіть значок ТРЕНУВАННЯ у головному меню, аби спробувати.\n\nГотові грати онлайн проти інших гравців? Обирайте ЗНАЙТИ ГРУ у головному меню."
N/A8487"[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select FIND A GAME at the main menu."
84888488"TR_Eng1_IntroTitle" "Захищайте точку"
84898489"[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point"
84908490"TR_Eng1_Intro" "Вітаємо на Dustbowl. Ви захищаєте другу контрольну точку і граєте за ЧЕРВОНИХ."
1655716557"[english]TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort"
1655816558"TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct"
1655916559"[english]TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct"
16560N/A"TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest — Геловін"
N/A16560"TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event"
1656116561"[english]TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event"
1656216562"TF_Map_arena_badlands" "Badlands — Арена"
1656316563"[english]TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena"
2085520855"TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Котушка записів Манн Ко."
2085620856"[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Mann Co. Audition Reel"
2085720857"TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "Ця замкнена котушка містить випадкове кепкування з оновлення «Любов і війна». Також існує шанс отримати незвичайне кепкування з особливим ефектом.\n\nВам потрібен стандартний ключ Манн Ко., щоб відкрити це. Його можна придбати у крамниці Манн Ко."
20858N/A"[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "This locked reel contains a random taunt from the Love And War update and also has a rare chance to contain an unusual taunt with special effects!\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
N/A20858"[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "This locked reel contains a random taunt from the Love And War update and also has a rare chance to contain an Unusual taunt with special effects!\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
2085920859"TF_BreadBox" "Хлібниця"
2086020860"[english]TF_BreadBox" "Bread Box"
2086120861"TF_BreadBox_Desc" "Цей предмет можна отримати тільки за допомогою виготовлення.\nВиготовлення не буде дійсне після 9 липня 2014."
2103621036"[english]TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Spy Taunt"
2103721037"TF_TauntAllClassConga" "Кепкування: Конґа"
2103821038"[english]TF_TauntAllClassConga" "Taunt: Conga"
21039N/A"TF_TauntAllClassConga_Desc" "Групове кепкування для усіх класів\nІнші гравці можуть приєднатись до вас, активувавши кепкування для зброї\n\nНатисніть кнопку кепкування для використання\nВикористовуйте кнопки керування, щоб управляти Конґою"
N/A21039"TF_TauntAllClassConga_Desc" "Групове кепкування для всіх класів\nІнші гравці можуть приєднатись до вас, активувавши кепкування для зброї\n\nНатисніть кнопку кепкування для використання\nВикористовуйте кнопки керування, щоб управляти Конґою"
2104021040"[english]TF_TauntAllClassConga_Desc" "All Class Group Taunt\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse the Strafe keys to rotate as you Conga"
2104121041"TF_TauntAllClassSquareDance" "Кепкування: Кадриль"
2104221042"[english]TF_TauntAllClassSquareDance" "Taunt: Square Dance"
2368323683"TF_CollectionCrafting_NoItem" "Порожньо"
2368423684"[english]TF_CollectionCrafting_NoItem" "No item"
2368523685"TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "Незвичайні предмети не приймаються"
23686N/A"[english]TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No unusual items allowed"
N/A23686"[english]TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No Unusual items allowed"
2368723687"TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Не можна переробляти"
2368823688"[english]TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Not usable in crafting"
2368923689"TF_CollectionCrafting_NoRarity" "У предмета немає рідкісності"
2394423944"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
2394523945"TF_Tool_Invasion2015Key" "Ключ оновлення спільноти «Вторгнення»"
2394623946"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
23947N/A"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Використовується для відкриття футляру Карантинної колекції\nабо футляру Засекреченої колекції"
N/A23947"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Використовується для відкривання футляру Карантинної колекції\nабо футляру Засекреченої колекції"
2394823948"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case"
23949N/A"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Використовується для відкриття футляру Карантинної колекції\nабо футляру Засекреченої колекції\n-Вміст може бути чудним\n-Футляри містять незвичайні ефекти на тему «Вторгнення»"
N/A23949"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Використовується для відкривання футляру Карантинної колекції\nабо футляру Засекреченої колекції\n-Вміст може бути чудним\n-Футляри містять незвичайні ефекти на тему «Вторгнення»"
2395023950"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case\n-Contents may be Strange\n-Cases contain Invasion-themed Unusual effects"
2395123951"invasion_master_collection" "Колекції «Вторгнення»"
2395223952"[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections"
2406424064"[english]koth_moonshine_event_authors" "Josh 'Hey You' Harris\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJake 'Jukebox' Jackubowski\nPsyke"
2406524065"pl_millstone_event_authors" "Томі «ICS» Уурайнен"
2406624066"[english]pl_millstone_event_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen"
24067N/A"TF_Map_GorgeEvent" "Gorge — Геловін"
N/A24067"TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event"
2406824068"[english]TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event"
2406924069"TF_MapToken_GorgeEvent" "Марка мапи — Gorge Event"
2407024070"[english]TF_MapToken_GorgeEvent" "Map Stamp - Gorge Event"
2408024080"[english]TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, and Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map. Show your support today!"
2408124081"TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Купівля цього предмету буде прямою підтримкою авторів мапи Sinshine."
2408224082"[english]TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map."
24083N/A"TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine — Геловін"
N/A24083"TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event"
2408424084"[english]TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event"
2408524085"TF_MapToken_MoonshineEvent" "Марка мапи — Moonshine Event"
2408624086"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent" "Map Stamp - Moonshine Event"
2414824148"[english]TF_Halloween2015Pass_desc" "The Scream Fortress VII event ended on November 12, 2015.\n\nThe Soul Gargoyle granted access to Merasmissions during the event.\nYou could level up the gargoyle by collecting souls. Souls could be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLeveled up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvided access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus was given for every 10 transmutes."
2414924149"halloween2015_collection_name" "Колекція Ґаргульїв"
2415024150"[english]halloween2015_collection_name" "Gargoyle Collection"
24151N/A"halloween2015_collection_desc" "Цей футляр замкнений і потребує\nключа Ґаргульї.\n\nМістить предмети від спільноти з колекції «Ґаргулья»."
24152N/A"[english]halloween2015_collection_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gargoyle Collection."
N/A24151"halloween2015_collection_case_desc" "Цей футляр замкнений і потребує\nключа Ґаргульї.\n\nМістить предмети від спільноти з колекції «Ґаргулья»."
N/A24152"[english]halloween2015_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gargoyle Collection."
2415324153"halloween2015_collection_case" "Футляр Ґаргульї"
2415424154"[english]halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
24155N/A"halloween2015_collection_adtext" "-Футляр Ґаргульї\n-Містить принади від спільноти\n-Потребує ключа Ґаргульї\n-Може містити чудний або незвичайний капелюх.\n-Незвичайні предмети з цього футляру мають унікальні ефекти"
24156N/A"[english]halloween2015_collection_adtext" "-Gargoyle Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gargoyle Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
N/A24155"halloween2015_collection_case_adtext" "-Футляр Ґаргульї\n-Містить принади від спільноти\n-Потребує ключа Ґаргульї\n-Може містити чудний або незвичайний капелюх.\n-Незвичайні предмети з цього футляру мають унікальні ефекти"
N/A24156"[english]halloween2015_collection_case_adtext" "-Gargoyle Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gargoyle Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
2415724157"halloween2015_collection_key" "Ключ Ґаргульї"
2415824158"[english]halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key"
24159N/A"halloween2015_collection_key_desc" "Використовується для відкриття футлярів Ґаргульї"
N/A24159"halloween2015_collection_key_desc" "Використовується для відкривання футлярів Ґаргульї"
2416024160"[english]halloween2015_collection_key_desc" "Used to Open the Gargoyle Case"
24161N/A"halloween2015_collection_key_adtext" "-Використовується для відкриття футлярів Ґаргульї\n-Може містити чудні або незвичайні предмети.\n-Незвичайні предмети з цього футляру мають унікальні ефекти"
N/A24161"halloween2015_collection_key_adtext" "-Використовується для відкривання футлярів Ґаргульї\n-Може містити чудні або незвичайні предмети.\n-Незвичайні предмети з цього футляру мають унікальні ефекти"
2416224162"[english]halloween2015_collection_key_adtext" "-Used to Open the Gargoyle Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
2416324163"halloween2015_collection_case_footer" "Може містити чудні або незвичайні предмети з ефектом Геловіна 2015"
2416424164"[english]halloween2015_collection_case_footer" "Contents may be Strange or Unusual with a Halloween 2015 effect"
2416724167"Attrib_Particle101" "Це таємниця для всіх"
2416824168"[english]Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone"
2416924169"Attrib_Particle102" "Це загадка для мене"
24170N/A"[english]Attrib_Particle102" "It's a puzzle to me "
N/A24170"[english]Attrib_Particle102" "It's a puzzle to me"
2417124171"Attrib_Particle103" "Ефірна стежина"
2417224172"[english]Attrib_Particle103" "Ether Trail"
2417324173"Attrib_Particle104" "Нижня стежина"
2420724207"TF_HalloweenOffering_NoItem" "Порожньо"
2420824208"[english]TF_HalloweenOffering_NoItem" "No item"
2420924209"TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "Незвичайні предмети не приймаються"
24210N/A"[english]TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "No unusual items allowed"
N/A24210"[english]TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "No Unusual items allowed"
2421124211"TF_HalloweenOffering_Invalid" "Неможливо перевтілити"
2421224212"[english]TF_HalloweenOffering_Invalid" "Not usable in transmute"
2421324213"TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "Душа Ґаргулії містично з’явилася лише для вас. Біжіть та знайдіть її!"
2446824468"[english]pl_snowycoast_authors" "E-Arkham\nFissionMetroid101"
2446924469"cp_vanguard_authors" "Максім «Fubar» Дюпюї\nКевін «Ravidge» Брук\nҐевін «Equinoxo» Соуфорд"
2447024470"[english]cp_vanguard_authors" "Maxime 'Fubar' Dupuis\nKevin 'Ravidge' Brook\nGavin 'Equinoxo' Sawford"
24471N/A"ctf_landfall_authors" "Ендрю «Dr. Spud» Томпсон\nВейд «Nineaxis» Фабрі\nМарк «Shmitz» Мейджор\n"
24472N/A"[english]ctf_landfall_authors" "Andrew 'Dr. Spud' Thompson\nWade 'Nineaxis' Fabry\nMark 'Shmitz' Major\n"
N/A24471"ctf_landfall_authors" "Ендрю «Dr. Spud» Томпсон\nВейд «Nineaxis» Фабрі\nМарк «Shmitz» Мейджор"
N/A24472"[english]ctf_landfall_authors" "Andrew 'Dr. Spud' Thompson\nWade 'Nineaxis' Fabry\nMark 'Shmitz' Major"
2447324473"koth_highpass_authors" "Яннік «Bloodhound» Мілган\n«Psy»\nДжезус «Drawer» Вера"
2447424474"[english]koth_highpass_authors" "Yannick 'Bloodhound' Milhahn\n'Psy'\nJesús 'Drawer' Vera"
2447524475"TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast"
2461424614"[english]TF_Tool_ToughBreakKey" "Tough Break Key"
2461524615"TF_Tool_ToughBreakKey_Desc" "Використовується для відкривання\nфутлярів «Піроленд» і «Бойовий птах»."
2461624616"[english]TF_Tool_ToughBreakKey_Desc" "Used to open The Pyroland\nor The Warbird Weapons Case."
24617N/A"TF_Tool_ToughBreakKey_AdText" "-Використовується для відкриття футляру з принадами кампанії «Warbird»\n-Може містити чудний або незвичайний капелюх кампанії «Warbird»"
N/A24617"TF_Tool_ToughBreakKey_AdText" "-Використовується для відкривання футляру з принадами кампанії «Warbird»\n-Може містити чудний або незвичайний капелюх кампанії «Warbird»"
2461824618"[english]TF_Tool_ToughBreakKey_AdText" "-Used to open The Pyroland or The Warbird Weapons Case\n-Cases may contain Strange and Unusual Weapons."
2461924619"TF_Winter_2015_Mystery" "Святковий дарунок Шмоткоздва 2015"
2462024620"[english]TF_Winter_2015_Mystery" "Smissmas 2015 Festive Gift"
2485824858"[english]TF_ScoreBoard_PingAsText" "Display ping values as text on the scoreboard"
2485924859"TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Показувати альтернативні іконки класів у таблиці результатів"
2486024860"[english]TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Display alternate class icons on the scoreboard"
24861N/A"MMenu_Update" "Зустрічайте ваше оновлення"
24862N/A"[english]MMenu_Update" "Meet Your Match Update"
N/A24861"MMenu_Update" "Головне"
N/A24862"[english]MMenu_Update" "Featured"
2486324863"Store_ViewMarket" "Переглянути на ринку"
2486424864"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
2486524865"Store_StartingAt" "Починаючи з"
2488624886"[english]TF_Matchmaking_Show" "Open Matchmaking"
2488724887"TF_Matchmaking_Title" "Пошук матчу"
2488824888"[english]TF_Matchmaking_Title" "Matchmaking"
24889N/A"QuestLog_BadgeProgress" "Прогрес марки %s1"
24890N/A"[english]QuestLog_BadgeProgress" "%s1 Stamp Progress"
24891N/A"QuestLog_ContractsCompleted" "Виконано контрактів"
24892N/A"[english]QuestLog_ContractsCompleted" "Contracts Completed"
N/A24889"QuestLog_BadgeProgress" "Ґаргульський прогрес %s1"
N/A24890"[english]QuestLog_BadgeProgress" "%s1 Soul Gargoyle Progress"
N/A24891"QuestLog_ContractsCompleted" "Виконано маразмісій"
N/A24892"[english]QuestLog_ContractsCompleted" "Merasmissions Completed"
2489324893"QuestLog_NeedPassForContracts" "Для отримання доступу до контрактів\nактивуйте пропуск до кампанії «Халепа»."
2489424894"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Tough Break Campaign Pass."
2489524895"QuestConfirmEquipLoaners_Title" "Надягти позичене?"
2613726137"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
2613826138"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "Про вибір мап"
2613926139"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
26140N/A"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Тут можна вказати добірку мап, в які ви бажаєте грати. Підбір матчів буде виконуватися лише для мап, які ви обрали.\n\nКольорова смужка під мапою показує скільки людей у світі її шукають. Довша зелена смужка вказує на те, що таку мапу шукає більше людей ніж ту, що має коротшу сіру смужку."
26141N/A"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar."
N/A26140"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Тут можна вказати добірку мап, в які ви бажаєте грати. Підбір матчів буде виконуватися лише для мап, які ви обрали.\n\nКольорова смужка під мапою показує скільки людей у світі її шукають. Довша зелена смужка вказує на те, що таку мапу шукає більше людей ніж ту, що має коротшу сіру смужку.\n\nВикористовуйте кнопки для збереження і відновлення ваших налаштувань."
N/A26141"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar.\n\nUse the buttons to save and restore your settings."
2614226142"TF_Casual_MapSelection" "Вибір мап"
2614326143"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2614426144"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "Вибрано мап: %s1"
2629326293"[english]TF_SurveyQuestion_Rating3" "Good"
2629426294"TF_SurveyQuestion_Rating4" "Чудово"
2629526295"[english]TF_SurveyQuestion_Rating4" "Great"
N/A26296"TF_Wearable_Tools" "Інструменти"
N/A26297"[english]TF_Wearable_Tools" "Tools"
N/A26298"koth_maple_ridge_event_authors" "Семмі «Berry» Бантінґ\nТео «TheoF114» Флетчер"
N/A26299"[english]koth_maple_ridge_event_authors" "Sammy 'Berry' Bunting\nTheo 'TheoF114' Fletcher"
N/A26300"pl_fifthcurve_event_authors" "Томі «ICS» Уурайнен"
N/A26301"[english]pl_fifthcurve_event_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen"
N/A26302"pd_pit_of_death_authors" "Крістіан «Roll» Річардсон\nКенні «Flip» Вілер\nМайкл Еґан\nFissionMetroid101\nКрістіан Джеймс ДеРоса"
N/A26303"[english]pd_pit_of_death_authors" "Christian 'Roll' Richardson\nKenny 'Flip' Wheeler\nMichael Egan\nFissionMetroid101\nChristian James DeRosa"
N/A26304"TF_Map_MapleRidgeEvent" "Maple Ridge Event"
N/A26305"[english]TF_Map_MapleRidgeEvent" "Maple Ridge Event"
N/A26306"TF_MapToken_MapleRidgeEvent" "Марка мапи — Maple Ridge Event"
N/A26307"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent" "Map Stamp - Maple Ridge Event"
N/A26308"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "Мапа режиму «Король гори»\n\nАвтори: Семмі «Berry» Бантінґ і Тео «TheoF114» Флетчер\n\nКупівля цього предмету буде прямою підтримкою авторів мапи Maple Ridge Event. Покажіть вашу підтримку сьогодні!"
N/A26309"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sammy 'Berry' Bunting and Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Maple Ridge Event community map. Show your support today!"
N/A26310"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "-Купівля цього предмету буде прямою підтримкою авторів мапи Maple Ridge Event."
N/A26311"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Maple Ridge Event community map."
N/A26312"TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone"
N/A26313"[english]TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone"
N/A26314"TF_MapToken_FifthCurveEvent" "Марка мапи — Brimstone"
N/A26315"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent" "Map Stamp - Brimstone"
N/A26316"TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "Мапа режиму «Перевезення»\n\nАвтори: Томі «ICS» Уурайнен\n\nКупівля цього предмету буде прямою підтримкою авторів мапи Brimstone. Покажіть вашу підтримку сьогодні!"
N/A26317"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Brimstone community map. Show your support today!"
N/A26318"TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Купівля цього предмету буде прямою підтримкою авторів мапи Brimstone."
N/A26319"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Brimstone community map."
N/A26320"TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
N/A26321"[english]TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
N/A26322"TF_MapToken_PitOfDeath" "Марка мапи — Pit of Death"
N/A26323"[english]TF_MapToken_PitOfDeath" "Map Stamp - Pit of Death"
N/A26324"TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "Мапа режиму «Знищення»\n\nАвтори: Крістіан «Roll» Річардсон, Кенні «Flip» Вілер, Мікаель Іган, FissionMetroid101, Крістіан Джеймс де Роза\n\nКупівля цього предмету буде прямою підтримкою авторів мапи Pit of Death. Покажіть вашу підтримку сьогодні!"
N/A26325"[english]TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Christian 'Roll' Richardson, Kenny 'Flip' Wheeler, Michael Egan, FissionMetroid101, and Christian James DeRosa\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Pit of Death community map. Show your support today!"
N/A26326"TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "-Купівля цього предмету буде прямою підтримкою авторів мапи Pit of Death."
N/A26327"[english]TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Pit of Death community map."
N/A26328"TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " зловісника"
N/A26329"[english]TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " Sinister"
N/A26330"TF_Map_Brimstone_StrangePrefix" " пекельного"
N/A26331"[english]TF_Map_Brimstone_StrangePrefix" " Infernal"
N/A26332"TF_Map_PitofDeath_StrangePrefix" " пірнальника"
N/A26333"[english]TF_Map_PitofDeath_StrangePrefix" " Plunging"
N/A26334"Gametype_Halloween_Desc" "Грайте у всі геловінські мапи — нові і колишні."
N/A26335"[english]Gametype_Halloween_Desc" "Tour all of the Halloween maps, past and present."
N/A26336"TF_MMCat_SpecialEvents" "Особливі події"
N/A26337"[english]TF_MMCat_SpecialEvents" "Special Events"
N/A26338"ToolUnusualifierConfirm" "Ви дійсно бажаєте зробити цей предмет незвичайним?"
N/A26339"[english]ToolUnusualifierConfirm" "Are you sure you want to Unusualify this item?"
N/A26340"ToolUnusualifierInProgress" "Зробіть ваш предмет незвичайним"
N/A26341"[english]ToolUnusualifierInProgress" "Unusualifying your item"
N/A26342"TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent" "Чудний фільтр: Maple Ridge Event (мапа спільноти)"
N/A26343"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent" "Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)"
N/A26344"TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмету чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Maple Ridge Event."
N/A26345"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Maple Ridge Event."
N/A26346"TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent" "Чудний фільтр: Brimstone (мапа спільноти)"
N/A26347"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent" "Strange Filter: Brimstone (Community)"
N/A26348"TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмету чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Brimstone."
N/A26349"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Brimstone."
N/A26350"TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath" "Чудний фільтр: Pit of Death (мапа спільноти)"
N/A26351"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath" "Strange Filter: Pit of Death (Community)"
N/A26352"TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмету чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Pit of Death."
N/A26353"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Pit of Death."
N/A26354"TF_Unusualifier" "Незвичайник"
N/A26355"[english]TF_Unusualifier" "Unusualifier"
N/A26356"TF_Unusualifier_Desc" "Використайте, щоби додати незвичайні ефекти до окремих предметів."
N/A26357"[english]TF_Unusualifier_Desc" "Used to add Unusual effects to specific items."
N/A26358"Halloween_master_collection" "Колекції святкування Геловіну"
N/A26359"[english]Halloween_master_collection" "The Scream Fortress Collections"
N/A26360"TF_HalloweenPass" "Душа Ґаргульї"
N/A26361"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
N/A26362"TF_HalloweenPass_desc" "Душа Ґаргульї надає доступ до маразмісій протягом щорічного святкування Геловіну.\nВи можете підвищувати рівень ґаргульї, збираючи душі. Душі можна знайти, вбиваючи ворогів, завершуючи маразмісії та знаходячи душі ґаргулій.\nРівні підвищуються на 666, 1337 та 2000 душ.\n\nЗабезпечує доступ до Геловінських перетворень, де ви можете перетворити 3 предмета на невимінювальний Геловінський предмет із минулих років.\nБонус дається за кожні 10 перетворень."
N/A26363"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A26364"halloween2016_collection_name" "Колекція «Мурашки по тілу»"
N/A26365"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
N/A26366"halloween2016_collection_case" "Футляр «Мурашки по тілу»"
N/A26367"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
N/A26368"halloween2016_collection_case_desc" "Цей футляр замкнений і потребує\nключа кампанії «Мурашки по тілу».\n\nМістить предмет з колекції «Мурашки по тілу»."
N/A26369"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Creepy Crawly Collection."
N/A26370"halloween2016_collection_case_adtext" "-Футляр з принадами кампанії «Мурашки по тілу»\n-Містить принади від спільноти\n-Потребує ключа від принад кампанії «Мурашки по тілу»\n-Може містити незвичний предмет"
N/A26371"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Unusual."
N/A26372"halloween2016_collection_key" "Ключ «Мурашки по тілу»"
N/A26373"[english]halloween2016_collection_key" "Creepy Crawly Key"
N/A26374"halloween2016_collection_key_desc" "Використовується для відкривання футлярів «Мурашки по тілу»"
N/A26375"[english]halloween2016_collection_key_desc" "Used to Open the Creepy Crawly Case"
N/A26376"halloween2016_collection_key_adtext" "-Використовується для відкривання футлярів «Мурашки по тілу»\n-Вміст може бути незвичайним."
N/A26377"[english]halloween2016_collection_key_adtext" "-Used to Open the Creepy Crawly Case\n-Contents may be Unusual."
N/A26378"halloween2016_collection_case_footer" "Може містити незвичний ефект «Геловін 2016»"
N/A26379"[english]halloween2016_collection_case_footer" "Contents may be Unusual with a Halloween 2016 effect"
N/A26380"halloween2016_event_footer" "Упродовж святкування Геловіну до всіх незвичайних предметів буде додаватися ефект «Геловін 2016»"
N/A26381"[english]halloween2016_event_footer" "During the Scream Fortress event, all Unusual items will come with a Halloween 2016 effect"
N/A26382"Attrib_Particle107" "Нейтронна зірка"
N/A26383"[english]Attrib_Particle107" "Neutron Star"
N/A26384"Attrib_Particle108" "Котушка Тесли"
N/A26385"[english]Attrib_Particle108" "Tesla Coil"
N/A26386"Attrib_Particle109" "Зорепадне безсоння"
N/A26387"[english]Attrib_Particle109" "Starstorm Insomnia"
N/A26388"Attrib_Particle110" "Зорепадна дрімота"
N/A26389"[english]Attrib_Particle110" "Starstorm Slumber"
N/A26390"Attrib_Particle3013" "Пекельне пекло"
N/A26391"[english]Attrib_Particle3013" "Hellish Inferno"
N/A26392"Attrib_Particle3014" "Вихор духів"
N/A26393"[english]Attrib_Particle3014" "Spectral Swirl"
N/A26394"Attrib_Particle3015" "Пекельне полум’я"
N/A26395"[english]Attrib_Particle3015" "Infernal Flames"
N/A26396"Attrib_Particle3016" "Пекельний дим"
N/A26397"[english]Attrib_Particle3016" "Infernal Smoke"
N/A26398"ItemDescUnusualify" "Цей незвичайник можна застосувати до %s1."
N/A26399"[english]ItemDescUnusualify" "This Unusualifier can be applied to a %s1."
N/A26400"TR_Dust_Hint_EnemySentry" "Ворожа турель!"
N/A26401"[english]TR_Dust_Hint_EnemySentry" "Enemy Sentry Gun!"
N/A26402"TR_Dust_Hint_HealthAmmo" "Здоров’я та набої"
N/A26403"[english]TR_Dust_Hint_HealthAmmo" "Health & Ammo"
N/A26404"TR_Hint_HealthAmmo" "Отримайте здоров’я та набої тут"
N/A26405"[english]TR_Hint_HealthAmmo" "Get Health and Ammo Here"
N/A26406"TF_Casual_Tip_Restore" "Завантажити збережені налаштування"
N/A26407"[english]TF_Casual_Tip_Restore" "Load saved settings"
N/A26408"TF_Casual_Tip_Save" "Зберегти поточні налаштування"
N/A26409"[english]TF_Casual_Tip_Save" "Save current settings"
N/A26410"TF_TauntAllClassKart" "Кепкування: Коло пошани"
N/A26411"[english]TF_TauntAllClassKart" "Taunt: The Victory Lap"
N/A26412"TF_TauntAllClassKart_Desc" "Кепкування для всіх класів\nНатисніть кнопку кепкування для використання\nВикористовуйте кнопки керування, щоби управляти транспортом"
N/A26413"[english]TF_TauntAllClassKart_Desc" "All Class Taunt\nPress the taunt slot key to toggle\nUse the Strafe keys to rotate as you drive"
N/A26414"TF_secondrate_sorcery" "Кепкування: Другосортне чаклунство"
N/A26415"[english]TF_secondrate_sorcery" "Taunt: Second Rate Sorcery"
N/A26416"TF_secondrate_sorcery_Desc" "Кепкування для всіх класів"
N/A26417"[english]TF_secondrate_sorcery_Desc" "All Class Taunt"
N/A26418"TF_hwn2016_colossal_cranium_2" "Лиса макітра"
N/A26419"[english]TF_hwn2016_colossal_cranium_2" "Colossal Cranium"
N/A26420"TF_hwn2016_colossal_cranium_2_Desc" " "
N/A26421"[english]TF_hwn2016_colossal_cranium_2_Desc" ""
N/A26422"TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator" "Демонстратор аеробіки"
N/A26423"[english]TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator" "Aerobatics Demonstrator"
N/A26424"TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator_Desc" " "
N/A26425"[english]TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator_Desc" ""
N/A26426"TF_hwn2016_final_frontiersman" "Останній фрахтівник"
N/A26427"[english]TF_hwn2016_final_frontiersman" "Final Frontier Freighter"
N/A26428"TF_hwn2016_final_frontiersman_Desc" " "
N/A26429"[english]TF_hwn2016_final_frontiersman_Desc" ""
N/A26430"TF_hwn2016_hovering_hotshot" "Летюча шишка"
N/A26431"[english]TF_hwn2016_hovering_hotshot" "Hovering Hotshot"
N/A26432"TF_hwn2016_hovering_hotshot_Desc" " "
N/A26433"[english]TF_hwn2016_hovering_hotshot_Desc" ""
N/A26434"TF_hwn2016_toadstool_topper" "Шапка-мухоморка"
N/A26435"[english]TF_hwn2016_toadstool_topper" "The Toadstool Topper"
N/A26436"TF_hwn2016_toadstool_topper_Desc" " "
N/A26437"[english]TF_hwn2016_toadstool_topper_Desc" ""
N/A26438"TF_hwn2016_showstopper" "Франт"
N/A26439"[english]TF_hwn2016_showstopper" "Showstopper"
N/A26440"TF_hwn2016_showstopper_Desc" " "
N/A26441"[english]TF_hwn2016_showstopper_Desc" ""
N/A26442"TF_hwn2016_big_topper" "Великий циліндр"
N/A26443"[english]TF_hwn2016_big_topper" "Big Topper"
N/A26444"TF_hwn2016_big_topper_Desc" " "
N/A26445"[english]TF_hwn2016_big_topper_Desc" ""
N/A26446"TF_hwn2016_combustible_cutie" "Палкий красень"
N/A26447"[english]TF_hwn2016_combustible_cutie" "Combustible Cutie"
N/A26448"TF_hwn2016_combustible_cutie_Desc" " "
N/A26449"[english]TF_hwn2016_combustible_cutie_Desc" ""
N/A26450"TF_hwn2016_pyro_shark" "Біла акула"
N/A26451"[english]TF_hwn2016_pyro_shark" "The Cranial Carcharodon"
N/A26452"TF_hwn2016_pyro_shark_Desc" " "
N/A26453"[english]TF_hwn2016_pyro_shark_Desc" ""
N/A26454"TF_hwn2016_spooktacles" "Жахкуляри"
N/A26455"[english]TF_hwn2016_spooktacles" "Spooktacles"
N/A26456"TF_hwn2016_spooktacles_Desc" " "
N/A26457"[english]TF_hwn2016_spooktacles_Desc" ""
N/A26458"TF_hwn2016_improv_coonskin_cap" "Капелюх із єнота"
N/A26459"[english]TF_hwn2016_improv_coonskin_cap" "Improv Coonskin Cap"
N/A26460"TF_hwn2016_improv_coonskin_cap_Desc" " "
N/A26461"[english]TF_hwn2016_improv_coonskin_cap_Desc" ""
N/A26462"TF_hwn2016_heavy_tourism" "Важкий туризм"
N/A26463"[english]TF_hwn2016_heavy_tourism" "Heavy Tourism"
N/A26464"TF_hwn2016_heavy_tourism_Desc" " "
N/A26465"[english]TF_hwn2016_heavy_tourism_Desc" ""
N/A26466"TF_hwn2016_el_paso_poncho" "Пончо Ель-Пасо"
N/A26467"[english]TF_hwn2016_el_paso_poncho" "The El Paso Poncho"
N/A26468"TF_hwn2016_el_paso_poncho_Desc" " "
N/A26469"[english]TF_hwn2016_el_paso_poncho_Desc" ""
N/A26470"TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito" "Крислатий бандіто"
N/A26471"[english]TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito" "The Wide-Brimmed Bandito"
N/A26472"TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito_Desc" " "
N/A26473"[english]TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito_Desc" ""
N/A26474"TF_hwn2016_corpus_christi_cranium" "Черепоголовий"
N/A26475"[english]TF_hwn2016_corpus_christi_cranium" "The Corpus Christi Cranium"
N/A26476"TF_hwn2016_corpus_christi_cranium_Desc" " "
N/A26477"[english]TF_hwn2016_corpus_christi_cranium_Desc" ""
N/A26478"TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past" "Дух бомблярства"
N/A26479"[english]TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past" "Spirit of the Bombing Past"
N/A26480"TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past_Desc" " "
N/A26481"[english]TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past_Desc" ""
N/A26482"TF_hwn2016_class_crown" "Корона мономаха"
N/A26483"[english]TF_hwn2016_class_crown" "Class Crown"
N/A26484"TF_hwn2016_class_crown_Desc" " "
N/A26485"[english]TF_hwn2016_class_crown_Desc" ""
N/A26486"TF_hwn2016_wing_mann" "Куряча голова"
N/A26487"[english]TF_hwn2016_wing_mann" "The Wing Mann"
N/A26488"TF_hwn2016_wing_mann_Desc" " "
N/A26489"[english]TF_hwn2016_wing_mann_Desc" ""
N/A26490"TF_hwn2016_nasty_norsemann" "Огидний норманн"
N/A26491"[english]TF_hwn2016_nasty_norsemann" "Nasty Norsemann"
N/A26492"TF_hwn2016_nasty_norsemann_Desc" " "
N/A26493"[english]TF_hwn2016_nasty_norsemann_Desc" ""
N/A26494"TF_hwn2016_pestering_jester" "Докучливий блазень"
N/A26495"[english]TF_hwn2016_pestering_jester" "Pestering Jester"
N/A26496"TF_hwn2016_pestering_jester_Desc" " "
N/A26497"[english]TF_hwn2016_pestering_jester_Desc" ""
N/A26498"TF_hwn2016_mo_horn" "Ірокез"
N/A26499"[english]TF_hwn2016_mo_horn" "Mo'Horn"
N/A26500"TF_hwn2016_mo_horn_Desc" " "
N/A26501"[english]TF_hwn2016_mo_horn_Desc" ""
N/A26502"TF_hwn2016_surgeons_sidearms" "Набір хірурга"
N/A26503"[english]TF_hwn2016_surgeons_sidearms" "The Surgeon's Sidearms"
N/A26504"TF_hwn2016_surgeons_sidearms_Desc" " "
N/A26505"[english]TF_hwn2016_surgeons_sidearms_Desc" ""
N/A26506"TF_hwn2016_lil_bitey" "Малюк Кусь"
N/A26507"[english]TF_hwn2016_lil_bitey" "Lil' Bitey"
N/A26508"TF_hwn2016_lil_bitey_Desc" " "
N/A26509"[english]TF_hwn2016_lil_bitey_Desc" ""
N/A26510"TF_hwn2016_mad_mask" "Навіжена маска"
N/A26511"[english]TF_hwn2016_mad_mask" "Mad Mask"
N/A26512"TF_hwn2016_mad_mask_Desc" " "
N/A26513"[english]TF_hwn2016_mad_mask_Desc" ""
N/A26514"TF_hwn2016_burly_beast" "Кремезний звір"
N/A26515"[english]TF_hwn2016_burly_beast" "Burly Beast"
N/A26516"TF_hwn2016_burly_beast_Desc" " "
N/A26517"[english]TF_hwn2016_burly_beast_Desc" ""
2629626518}
2629726519}