Template:PatchDiff/October 1, 2014 Patch/tf/resource/tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
45694569"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
45704570"Tip_5_15" "Szanitécként ne feledd, hogy a kritikus sebzés nem hat az Őrtornyokra. Inkább játékosokkal teli területeken használd a Kritzkrieget."
45714571"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
4572N/A"Tip_5_16" "Szanitécként az Agyonfűrész akkor is növeli az ÜberTöltés-mérőd, ha a megütött ellenség egy, a Poff! Atumpuncs hatása alatt álló Felderítő."
N/A4572"Tip_5_16" "Szanitécként az Agyonfűrész akkor is növeli az ÜberTöltés-mérőd, ha a megütött ellenség egy, a Poff! Atompuncs hatása alatt álló Felderítő."
45734573"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
45744574"Tip_5_17" "Szanitécként az ÜberTöltés sérthetetlensége nem jelenti, hogy nem leselkednek rád veszélyek. Figyelj oda a Pirók léglöketére, illetve a robbanások visszalökő hatására."
45754575"[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back."
97319731"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
97329732"ItemTypeDescNoLevel" "%s1. szintű"
97339733"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
9734N/A"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s6 %s2 - %s4 %s5: %s3"
9735N/A"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s6 %s2 - %s4 %s5: %s3"
N/A9734"ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3"
N/A9735"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3"
97369736"KillEaterRank0" "Fura"
97379737"[english]KillEaterRank0" "Strange"
97389738"KillEaterRank1" "Jellegtelen"
2014620146"[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills"
2014720147"TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Páncélkazetta"
2014820148"[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
20149N/A"TF_StrongboxCrate_Desc" "E láda különleges.\nTartalma ismeretlen és Mann Co. Páncélkazetta-kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nA ládából esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
N/A20149"TF_StrongboxCrate_Desc" "Ez a láda különleges.\nTartalma ismeretlen és Mann Co. Páncélkazetta-kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nA ládából esélyed van egy elképesztően ritka 3. szériás rendkívüli kalapra!"
2015020150"[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
2015120151"TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Csak hivatalos szerverek"
2015220152"[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only"
2119921199"[english]TF_RPS_Promo_Desc" ""
2120021200"TF_Horace" "Horace"
2120121201"[english]TF_Horace" "Horace"
21202N/A"TF_Horace_Desc" "&nbsp"
21203N/A"[english]TF_Horace_Desc" " "
N/A21202"TF_Horace_Desc" " "
N/A21203"[english]TF_Horace_Desc" ""
2120421204"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open 1. helyezett"
2120521205"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open 1st Place"
2120621206"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open 2. helyezett"
2127321273"[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt (beta)"
2127421274"TF_ImportPreview_Taunt" "Beszólás"
2127521275"[english]TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
N/A21276"LimitedQualityDesc" "Limitált"
N/A21277"[english]LimitedQualityDesc" "Limited "
N/A21278"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Rendezői Változat Tekercs"
N/A21279"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel"
N/A21280"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Ez a láda négy, egy kis választékból véletlenszerűen választott tárgyat tartalmaz. Hátizsákodból állíthatod, mely négy tárgy legyen kiválasztva.\n\nEnnek kinyitásához egy szokványos Mann Co. Ellátmányláda-kulcsra van szükséged. Vehetsz egyet a Mann Co. Áruházban."
N/A21281"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
N/A21282"TF_LimitedSummerCrate2014" "Limitált Késő Nyári Láda"
N/A21283"[english]TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate"
N/A21284"TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Ez a láda különleges, és még nem lehet kinyitni.\nTartalma limitált lesz és csak ebben a ládában található majd meg.\nNéhány, de nem az összes tárgy a ládában Fura..."
N/A21285"[english]TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "This crate is special and cannot be opened yet.\nIt's contents will be limited and will only come from this crate.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange..."
N/A21286"Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Megnövelt közelharci sebzés az Elszigetelt Zsoldos szett ellen"
N/A21287"[english]Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Increased Melee damage against Isolated Merc Set"
N/A21288"TF_Trading_PasswordChanged" "Nem cserélhetsz, mivel nemrégiben jelszót változtattál."
N/A21289"[english]TF_Trading_PasswordChanged" "You cannot trade after a recent password change."
N/A21290"TF_Trading_NewDevice" "Nem cserélhetsz, mivel nemrégiben egy új eszközt használtál."
N/A21291"[english]TF_Trading_NewDevice" "You cannot trade after a recently using a new device."
N/A21292"TF_Trading_InvalidCookie" "Érvénytelen süti, nem folytathatod."
N/A21293"[english]TF_Trading_InvalidCookie" "Invalid web cookie, cannot continue."
N/A21294"TF_Set_AI_Pack" "Az Elszigeteltség Csomag"
N/A21295"[english]TF_Set_AI_Pack" "The Isolationist Pack"
N/A21296"TF_Set_AI_Merc_Pack" "Az Elszigetelt Zsoldos"
N/A21297"[english]TF_Set_AI_Merc_Pack" "The Isolated Merc"
N/A21298"TF_XenoSuit" "A Xeno Öltözet"
N/A21299"[english]TF_XenoSuit" "The Xeno Suit"
N/A21300"TF_XenoSuit_Desc" " "
N/A21301"[english]TF_XenoSuit_Desc" ""
N/A21302"TF_AlienCranium" "Az Idegen Koponya"
N/A21303"[english]TF_AlienCranium" "The Alien Cranium"
N/A21304"TF_AlienCranium_Desc" " "
N/A21305"[english]TF_AlienCranium_Desc" ""
N/A21306"TF_BiomechBackpack" "A Biomech Hátizsák"
N/A21307"[english]TF_BiomechBackpack" "The Biomech Backpack"
N/A21308"TF_BiomechBackpack_Desc" " "
N/A21309"[english]TF_BiomechBackpack_Desc" ""
N/A21310"TF_NostromoNapalmer" "A Nostromói Napalmos"
N/A21311"[english]TF_NostromoNapalmer" "The Nostromo Napalmer"
N/A21312"TF_NostromoNapalmer_Desc" " "
N/A21313"[english]TF_NostromoNapalmer_Desc" ""
N/A21314"TF_MK50" "Az MK 50"
N/A21315"[english]TF_MK50" "The MK 50"
N/A21316"TF_MK50_Desc" " "
N/A21317"[english]TF_MK50_Desc" ""
2127621318}
2127721319}