Template:PatchDiff/November 9, 2015 Patch/tf/resource/tf romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
45934593"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit."
45944594"Tip_6_10" "Ca Heavy, asigură-te să iei un alt Sandvich dacă l-ai aruncat pe al tau. Sandvich-urile pot fi redobândite din cutii de viaţă, dar numai dacă viaţa curentă este plină."
45954595"[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full."
4596N/A"Tip_6_11" "Ca Heavy, timpul de rotire de la Minigun-ul tău poate irosi bonusul de lovituri critice de cinci secunde ce pot apărea prin Killing Gloves of Boxing. Cară un Shotgun împreună cu K.G.B.-ul pentru a profita la maxim de bonusul de loviuri critice."
N/A4596"Tip_6_11" "Ca Heavy, timpul de rotire al Minigun-ului poate irosi bonusul de lovituri critice de cinci secunde care pot apărea prin Killing Gloves of Boxing. Cară un Shotgun împreună cu K.G.B.-ul pentru a profita la maxim de bonusul de loviuri critice."
45974597"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!"
45984598"Tip_6_12" "Ca Heavy, Sandvich-ul şi Buffalo Steak Sandvich-ul pot fi aruncate apăsând pe %attack2% şi pot stinge coechipierii în flăcări. Foloseşte acest lucru pentru a-ţi salva Medicul."
45994599"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
46734673"[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your Wrench can upgrade or repair their buildings as well as your own."
46744674"Tip_9_8" "Ca Engineer, lovește-ți construcțiile cu Wrench-ul cât timp se ridică pentru a le face să se construiască mai repede."
46754675"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your Wrench while they are constructing in order to make them build faster."
4676N/A"Tip_9_9" "Ca Engineer, poate fi util să-ți muți clădirile înainte pentru a-ți sprijini echipa. Utilizează %attack2% pentru a ridica și căra construcțiile tale."
N/A4676"Tip_9_9" "Ca Engineer, poate fi util să-ți muți clădirile în faţă pentru a-ți sprijini echipa. Utilizează %attack2% pentru a ridica și căra construcțiile."
46774677"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward in order to support your team. Use %attack2% to pick up your buildings and carry them."
46784678"Tip_9_10" "Ca Engineer, aminteşte-ţi să-ți îmbunătăţeşti construcțiile. Teleportoarele de Nivel 3 se reîncarcă mult mai repede permiţând echipei tale să menţină presiunea."
46794679"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 Teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on."
51555155"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point."
51565156"TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Secrete de Meserie"
51575157"[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Trade Secrets"
5158N/A"TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Ucide 20 de jucători care poartă inteligenţa."
N/A5158"TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Ucide 20 de jucători care duc Inteligenţa."
51595159"[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 20 players carrying the intelligence."
51605160"TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Metalul Morţii"
51615161"[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal"
55275527"[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend."
55285528"TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"
55295529"[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"
N/A5530"TF_Seuss_Desc" "
N/A5531"
N/A5532"[english]TF_Seuss_Desc" ""
55305533"TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"
55315534"[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"
55325535"TF_PyroBeanie_Desc" "După o lungă zi de ars cercetași."
55335536"[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts."
55345537"TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"
55355538"[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"
N/A5539"TF_HeavyPugilistProtector_Desc" "
N/A5540"
N/A5541"[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""
55365542"TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"
55375543"[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"
N/A5544"TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "
N/A5545"
N/A5546"[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""
55385547"TF_WikiCap" "Wiki Cap"
55395548"[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap"
55405549"TF_WikiCap_Desc" "Oferit colaboratorilor valoroși ai paginii oficiale Wikipedia, dedicată TF2\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
62656274"[english]TF_TradeWindow_TradeNow" "TRADE NOW!"
62666275"TF_TradeWindow_Trading" "Se aşteaptă cealaltă persoană"
62676276"[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party"
N/A6277"TF_TradeWindow_Ellipsis1" "
N/A6278"
N/A6279"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" ""
62686280"TF_TradeWindow_Ellipsis2" "."
62696281"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis2" "."
62706282"TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".."
63136325"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2."
63146326"TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Se caută contul..."
63156327"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..."
6316N/A"ArmoryFilter_AllItems" "Toate Produsele"
N/A6328"ArmoryFilter_AllItems" "Toate obiectele"
63176329"[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items"
63186330"ArmoryFilter_Weapons" "Arme"
63196331"[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons"
65636575"[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
65646576"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Simplicitate elegantă şi şarm de lume-veche combinate cu îmbătătoarele arome de mucegai şi praf de mormânt."
65656577"[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
N/A6578"TF_Worms_Gear_Desc" "
N/A6579"
N/A6580"[english]TF_Worms_Gear_Desc" ""
N/A6581"TF_TheAttendant_Desc" "
N/A6582"
N/A6583"[english]TF_TheAttendant_Desc" ""
N/A6584"TF_TheMilkman_Desc" "
N/A6585"
N/A6586"[english]TF_TheMilkman_Desc" ""
N/A6587"TF_TheFamiliarFez_Desc" "
N/A6588"
N/A6589"[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" ""
N/A6590"TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "
N/A6591"
N/A6592"[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" ""
N/A6593"TF_OlSnaggletooth_Desc" "
N/A6594"
N/A6595"[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" ""
65666596"TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Un Lansator de Bombe Lipicioase lipsit de pagube pentru învăţatul salturilor folosind bombele lipicioase şi tiparul."
65676597"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns."
N/A6598"TF_MannCoCap_Desc" "
N/A6599"
N/A6600"[english]TF_MannCoCap_Desc" ""
65686601"TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium"
65696602"[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium"
65706603"TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter"
66076640"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal."
66086641"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Omul Mascat"
66096642"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann"
6610N/A"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Colectează Cadoul Bântuit de Halloween în Mann Manor."
6611N/A"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect the Haunted Halloween Gift in Mann Manor."
N/A6643"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Colectează un Soul Gargoyle în Mann Manor."
N/A6644"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect a Soul Gargoyle in Mann Manor."
66126645"TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
66136646"[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
66146647"TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Creează Masca Saxton Hale."
72197252"[english]TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "An assortment of particularly nasty weapons:"
72207253"TF_BigChief" "The Big Chief"
72217254"[english]TF_BigChief" "The Big Chief"
N/A7255"TF_BigChief_Desc" "
N/A7256"
N/A7257"[english]TF_BigChief_Desc" ""
72227258"TF_Tool_ChristmasKey2010" "Cheia Îndesată în Ciorap"
72237259"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key"
72247260"TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Cineva a lăsat această cheie în perechea ta cea mai bună de șosete de luptă.\nSe pare că va deschide orice cutie festivă sau normală."
72877323"[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel"
72887324"TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
72897325"[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
N/A7326"TF_Homefront_Blindfold_Desc" "
N/A7327"
N/A7328"[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""
72907329"TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter"
72917330"[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter"
72927331"TF_MNC_Hat_Desc" "[Introdu Numele Echipei Regionale Preferate Aici]"
72937332"[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]"
72947333"TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"
72957334"[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"
N/A7335"TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" "
N/A7336"
N/A7337"[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
72967338"TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"
72977339"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"
N/A7340"TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "
N/A7341"
N/A7342"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
72987343"plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
72997344"[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
73007345"pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt"
99239968"[english]TF_Vote_Column_Issue" "Vote Issue"
99249969"TF_Vote_Column_Name" "Ținta Votului"
99259970"[english]TF_Vote_Column_Name" "Vote Target"
N/A9971"TF_Vote_Column_Properties" "
N/A9972"
N/A9973"[english]TF_Vote_Column_Properties" ""
99269974"TF_Trial_PlayTraining_Title" "Nevoie de Antrenament!"
99279975"[english]TF_Trial_PlayTraining_Title" "Need Training!"
99289976"TF_Trial_PlayTraining_Text" "Deoarece eşti deţinătorul unui cont gratis, trebuie să joci cel puţin 10 minute în modul Antrenament sau Antrenament Offline înainte de a juca online cu ceilalţi jucători."
1023310281"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1023410282"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Trage proiectile trasor"
1023510283"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10236N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Foc: -15 muniție, distruge proiectile"
N/A10284"Attrib_ElectricalAirblast" "Foc alternativ: -15 muniție, distruge proiectile"
1023710285"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Fire: -15 ammo, destroy projectiles"
1023810286"Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1023910287"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1025510303"[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The"
1025610304"TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"
1025710305"[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"
N/A10306"TF_DEX_Helmet_Desc" "
N/A10307"
N/A10308"[english]TF_DEX_Helmet_Desc" ""
1025810309"TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"
1025910310"[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"
N/A10311"TF_DEX_Glasses_Desc" "
N/A10312"
N/A10313"[english]TF_DEX_Glasses_Desc" ""
1026010314"TF_DEX_Hat" "The Company Man"
1026110315"[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man"
N/A10316"TF_DEX_Hat_Desc" "
N/A10317"
N/A10318"[english]TF_DEX_Hat_Desc" ""
1026210319"TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"
1026310320"[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"
N/A10321"TF_DEX_Arm_Desc" "
N/A10322"
N/A10323"[english]TF_DEX_Arm_Desc" ""
1026410324"TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"
1026510325"[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"
N/A10326"TF_DEX_Revolver_Desc" "
N/A10327"
N/A10328"[english]TF_DEX_Revolver_Desc" ""
1026610329"TF_DEX_Rifle" "The Machina"
1026710330"[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina"
N/A10331"TF_DEX_Rifle_Desc" "
N/A10332"
N/A10333"[english]TF_DEX_Rifle_Desc" ""
1026810334"TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"
1026910335"[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"
N/A10336"TF_DEX_Shotgun_Desc" "
N/A10337"
N/A10338"[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" ""
1027010339"TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"
1027110340"[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"
N/A10341"TF_DEX_Pistol_Desc" "
N/A10342"
N/A10343"[english]TF_DEX_Pistol_Desc" ""
1027210344"completed" "Completat"
1027310345"[english]completed" "Completed"
1027410346"ItemNameUniqueFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1028710359"[english]TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Noise Maker - TF Birthday"
1028810360"TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"
1028910361"[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"
N/A10362"TF_Birthday2011_Hat_Desc" "
N/A10363"
N/A10364"[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""
1029010365"Attrib_Unlimited" "Folosiri nelimitate"
1029110366"[english]Attrib_Unlimited" "Unlimited use"
1029210367"TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"
1029310368"[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"
N/A10369"TF_Tropico4_Hat_Desc" "
N/A10370"
N/A10371"[english]TF_Tropico4_Hat_Desc" ""
1029410372"BackpackShowRarities" "Arată Culorile Calității"
1029510373"[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"
1029610374"TF_FreezeCamHide" "Ascunde HUD-ul în timpul pozelor de tip freezecam."
1029710375"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."
1029810376"Store_Popular" "Cele Mai Vândute"
1029910377"[english]Store_Popular" "Top Sellers"
N/A10378"Store_CGTradingSale" "
N/A10379"
N/A10380"[english]Store_CGTradingSale" ""
1030010381"Tooltip_FreezeCamHide" "Dacă este activat, HUD-ul va fi ascuns în timpul pozelor de tip freezecam."
1030110382"[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."
1030210383"Store_MostPopular" "Obiectele Cele Mai Populare Ale Zilei:"
1031910400"[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"
1032010401"Econ_Bundle_Separator" ","
1032110402"[english]Econ_Bundle_Separator" ", "
N/A10403"TF_LordCockswainPith_Desc" "
N/A10404"
N/A10405"[english]TF_LordCockswainPith_Desc" ""
N/A10406"TF_LordCockswainChops_Desc" "
N/A10407"
N/A10408"[english]TF_LordCockswainChops_Desc" ""
N/A10409"TF_CowMangler_Desc" "
N/A10410"
N/A10411"[english]TF_CowMangler_Desc" ""
N/A10412"TF_RighteousBison_Desc" "
N/A10413"
N/A10414"[english]TF_RighteousBison_Desc" ""
1032210415"Gametype_Specialty" "Specialitate"
1032310416"[english]Gametype_Specialty" "Specialty"
1032410417"NoSteamNoItems" "MENIUL DE ARME NU ESTE VALABIL - S-A PIERDUT CONEXIUNEA CU STEAM"
1306513158"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand explodes when it hits the ground.\nIncreased knock back on burning players"
1306613159"Attrib_CanOverload" "Supraîncărcarea magaziei va cauza un rateu"
1306713160"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
13068N/A"Attrib_HypeOnDamage" "La Atingere: Încarcă Bonus\nViteza de alergare crește cu Bonusul"
N/A13161"Attrib_HypeOnDamage" "La impact: Încarcă Bonus\nViteza de alergare crește cu Bonusul"
1306913162"[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun speed increased with Boost"
1307013163"Attrib_HypeResetsOnJump" "Bonusul redus la sărituri în aer"
1307113164"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1390914002"[english]Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% dispenser range"
1391014003"Attrib_EngyDisposableSentries" "Construiește +%s1 o santinelă adițională de unică folosință"
1391114004"[english]Attrib_EngyDisposableSentries" "Build +%s1 additional disposable-sentry"
13912N/A"Attrib_StunWaistHighAirborne" "La lovire: Dacă cureaua inamicului este sub sau peste nivelul ochilor,\nîi năucești pentru %s1 secunde"
N/A14005"Attrib_StunWaistHighAirborne" "La impact: dacă cureaua inamicului este sub sau peste nivelul ochilor,\nîi năucești pentru %s1 secunde"
1391314006"[english]Attrib_StunWaistHighAirborne" "On Hit: If enemy's belt is at or above eye level,\nstun them for %s1 seconds"
1391414007"Attrib_ShotPenetration" "Gloanțele trec prin mai mulți inamici"
1391514008"[english]Attrib_ShotPenetration" "Shots go through multiple enemies"
2400324096"[english]Attrib_Particle103" "Ether Trail"
2400424097"Attrib_Particle104" "Nether Trail"
2400524098"[english]Attrib_Particle104" "Nether Trail"
24006N/A"Attrib_Particle105" "Ancient Eldrich"
N/A24099"Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch"
2400724100"[english]Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch"
24008N/A"Attrib_Particle106" "Eldrich Flame"
N/A24101"Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
2400924102"[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
2401024103"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� a încheiat o Merasmisiune şi a primit:: %s2 %s3"
2401124104"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
2418924282"[english]TF_Powerup_Supernova_Deny" "There are no valid enemy targets!"
2419024283"TF_Powerup_Contract_Plague" "Ești afectat de Plague, caută repede un kit de viață!"
2419124284"[english]TF_Powerup_Contract_Plague" "You have contracted the Plague, find a health kit fast!"
N/A24285"TF_Truce_Start" "Armistițiu! Nu este permis damage inamic în timpul armistițiului!"
N/A24286"[english]TF_Truce_Start" "Truce! No enemy damage allowed during the truce!"
N/A24287"TF_Truce_End" "Armistițiul a luat sfârșit! Să înceapă lupta!"
N/A24288"[english]TF_Truce_End" "The truce has ended! Game on!"
N/A24289"TF_Quest_PlayThisMap" "Joacă acest contract"
N/A24290"[english]TF_Quest_PlayThisMap" "Play This Contract"
N/A24291"TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Joacă această Merasmisiune"
N/A24292"[english]TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Play This Merasmission"
2419224293}
2419324294}