Template:PatchDiff/May 17, 2018 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15381538"Tip_5_5" "Играя за медика, прислушивайтесь к своим товарищам, чтобы не пропустить крик о помощи. Пользуйтесь значками на экране, чтобы найти раненых."
15391539"[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them."
15401540"Tip_6_Count" "22"
1541N/A"[english]Tip_6_Count" "22"
N/A1541"[english]Tip_6_Count" "20"
15421542"Tip_6_1" "Вы можете раскрутить свой пулемёт вхолостую, удерживая %attack2%, чтобы встретить врага во всеоружии."
15431543"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15441544"Tip_6_2" "Медик — лучший друг пулемётчика. Всегда держитесь в пределах видимости медика, чтобы он мог лечить вас."
30843084"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Стрельба по черепам"
30853085"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery"
30863086"TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Убейте 20 снайперов выстрелами в голову из Амбассадора."
3087N/A"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador."
N/A3087"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "While using the Ambassador, kill 20 Snipers with a headshot."
30883088"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Спящий агент"
30893089"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent"
30903090"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "За 20 секунд убейте врага, спровоцировавшего вашу мнимую смерть."
42574257"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects"
42584258"TF_simple_disguise_menu_option" "ШПИОН: Включить упрощенное меню маскировки"
42594259"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
4260N/A"TF_CombatText" "Показывать урон, нанесенный врагу"
N/A4260"TF_CombatText" "Показывать урон, нанесённый врагу"
42614261"[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target"
42624262"TF_HealTargetMarker" "МЕДИК: Показывать метку над игроком, которого вы лечите"
42634263"[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing"
57515751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57525752"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "Расход топлива огнеметом в секунду: %s1%"
57535753"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second"
5754N/A"Attrib_JarateDuration" "При попадании в прицеле жертва получает\nэффект Банкате на 2–%s1 сек. (в зависимости от заряда).\nПопадание в голову или выстрел с полным зарядом\nнанесет Банкате на всех противников вокруг цели."
5755N/A"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged.\nHeadshots or fully charged shots cause an explosion of Jarate."
N/A5754"Attrib_JarateDuration" "Прицельное попадание накладывает на жертву эффект Банкате на 2–%s1 сек. в зависимости от заряда.\nЗов природы: прицельное попадание становится мини-критом и уменьшает текущую перезарядку Банкате на 1 секунду."
N/A5755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Apply Jarate for 2 to %s1 seconds based on charge level.\nNature's Call: Scoped headshots always mini-crit and reduce the remaining cooldown of Jarate by 1 second."
57565756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Невозможность смерти от выстрела в голову"
57575757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
57585758"Attrib_AchievementItem" "За достижения: нельзя обменять или продать"
73937393"[english]TF_Weapon_Kunai" "Kunai"
73947394"TF_Weapon_SoldierKatana" "Катана"
73957395"[english]TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana"
7396N/A"TF_Tool_Gift_Desc" "Это упакованный подарок. Вы можете передать его кому-нибудь, если вы его запаковали, или распакуйте свой подарок побыстрее, если вы его получили!"
7397N/A"[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!"
N/A7396"TF_Tool_Gift_Desc" "Предмет, завёрнутый в подарочную обёртку. Если это вы его запаковали, отправьте его кому-нибудь. Если же вы его получили — открывайте, смелее!"
N/A7397"[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give it to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!"
73987398"TF_NoiseMaker_Shogun" "Шумелка — Кото"
73997399"[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto"
74007400"TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "Набор императора"
74077407"[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides group speed buff\nwith damage done giving health.\nGain rage with damage."
74087408"TF_Gunbai" "Веер войны"
74097409"[english]TF_Gunbai" "Fan O'War"
7410N/A"TF_Gunbai_Desc" "Ветры пустынь\nРазнесет этот веер!\nМетку смерти несешь ты"
7411N/A"[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his deadly fan!\nYou are marked for death"
N/A7410"TF_Gunbai_Desc" "Ветры пустынь\nРазнесёт этот веер!\nМетку смерти несёшь ты"
N/A7411"[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his deadly fan!\nYou are Marked-For-Death"
74127412"TF_Kunai" "Кунай заговорщика"
74137413"[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai"
74147414"TF_Kunai_Desc" "С малым здоровьем\nНожом врага одолей\nЖизнь его укради"
74477447"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim"
74487448"Attrib_Honorbound" "Оружие чести: если вы зачехлите его, не убив врага,\nто нанесёте себе 50 урона."
74497449"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills"
7450N/A"Attrib_MarkForDeath" "Удары накладывают на врага метку смерти,\nделая любой нанесенный ему урон мини-критами."
7451N/A"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
N/A7450"Attrib_MarkForDeath" "Удары накладывают на врага метку смерти,\nделая любой нанесённый ему урон мини-критами."
N/A7451"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is Marked-For-Death, causing all damage taken to be mini-crits"
74527452"Attrib_RestoreHealthOnKill" "При убийстве: восстанавливает %s1% здоровья."
74537453"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "Gain %s1% of base health on kill"
74547454"IT_ExistingItem" "Или уже существующий:"
94049404"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "При уровне здоровья >50%: %s1% к урону"
94059405"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
94069406"Attrib_Medigun_MegaHeal" "Убер-заряд увеличивает скорость лечения до 300%\nи защищает от эффектов, влияющих на передвижение."
9407N/A"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
N/A9407"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing to 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
94089408"Attrib_MedicKilledRevenge" "Если медик, который лечил вас, погибнет, вы\n получите 2 крита мести"
94099409"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"
94109410"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Если медик, который лечил вас, погибнет,\nвы атакуете мини-критами %s1 секунд."
98299829"[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"
98309830"Attrib_MultSniperChargePenalty" "Скорость пополнения заряда по умолчанию: %s1%"
98319831"[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%"
9832N/A"Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "На врага, убившего вашего\nмедика, наложится метка смерти."
9833N/A"[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes marked for death"
N/A9832"Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "На врага, убившего вашего медика,\nналожится метка смерти."
N/A9833"[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes Marked-For-Death"
98349834"Attrib_RageOnHitPenalty" "Ярость при промахе: –%s1%"
98359835"[english]Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% rage lost on hit"
98369836"Attrib_RageOnHitBonus" "Ярость при попадании: +%s1%"
1025710257"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1025810258"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Пули оставляют за собой след."
1025910259"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10260N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Доп. атака: -10 металла, уничтожает снаряды\n-5 металла за уничтоженный снаряд"
10261N/A"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Fire: -10 ammo per attack and -5 ammo per projectile destroyed"
N/A10260"Attrib_ElectricalAirblast" "Доп. атака: запускает энергетический шар, уничтожающий снаряды. Требует 65 металла."
N/A10261"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Fire: Launches a projectile-consuming energy ball. Costs 65 metal."
1026210262"Attrib_Particle29" "Грозная гроза"
1026310263"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1026410264"Attrib_Particle30" "Морозная метель"
1212112121"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies. You can also hit %attack2% to push enemies away!"
1212212122"Tip_1_27" "Разведчик может использовать дополнительную атаку Оберточного убийцы (%attack2%), чтобы вызвать кровотечение у врага, и для этого даже не надо подбираться к нему вплотную!"
1212312123"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
12124N/A"Tip_2_13" "Выстрел из Сиднейского сони применяет Банкате на вражескую цель, а если выстрел заряжен полностью или направлен в голову — то и на всех противников вокруг нее. Также тушит горящих союзников."
12125N/A"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper applies Jarate to enemies and causes a Jarate explosion with headshots and fully charged body shots. It can also extinguish burning teammates."
N/A12124"Tip_2_13" "Прицельный выстрел из Сиднейского сони применит Банкате на вражескую цель и потушит горящего союзника."
N/A12125"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper applies Jarate to enemies when hit by scoped shots. It can also extinguish burning teammates."
1212612126"Tip_2_14" "Банкате и Кустолом просто созданы друг для друга! Облейте врага Банкате, а потом наносите гарантированные криты Кустоломом."
1212712127"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1212812128"Tip_2_15" "При полном заряде Сиднейский соня убивает большинство классов в игре с одного выстрела."
1218012180"Tip_4_27" "Шотландский головорез уменьшает скорость подрывника. Использование Штурмового щита, Роскошного прикрытия или Верного штурвала может немного компенсировать это уменьшение."
1218112181"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1218212182"Tip_5_13" "Скорость атаки у стандартной медицинской пилы на 25%% выше, чем у Убер-пилы. Используйте обычную пилу, когда играете в обороне и убер-заряд не особенно важен."
12183N/A"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
N/A12183"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 20%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1218412184"Tip_5_23" "Насмешка медика с Ампутатором лечит ближайших союзников."
1218512185"[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates."
1218612186"Tip_5_24" "Арбалет крестоносца при попадании лечит друзей и ранит врагов."
1218912189"[english]Tip_5_25" "As a Medic, timing is everything. If it is safe to do so, withhold your ÜberCharge until just the right moment in order to maximize its effectiveness."
1219012190"Tip_5_26" "Попадание из Кровопийцы не только нанесет урон жертве, но и добавит медику 3 единицы здоровья. Пользуйтесь им в атаке, при отступлении, а также когда у вас мало здоровья или вы горите."
1219112191"[english]Tip_5_26" "As a Medic, a successful hit with the Blutsauger will restore three health as well as damage the enemy. Use it when injured, when retreating, when on fire or when playing offensively."
12192N/A"Tip_5_27" "Вита-пила позволит медику сохранить до 20%% накопленного убер-заряда после смерти. Это может оказаться очень полезным, если вы штурмуете хорошо укрепленную позицию при недостатке времени."
12193N/A"[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20%% of your ÜberCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining."
N/A12192"Tip_5_27" "Вита-пила позволит медику сохранить до 60%% накопленного убер-заряда после смерти. Это может оказаться очень полезным, если вы штурмуете хорошо укреплённую позицию при недостатке времени."
N/A12193"[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 60%% of your ÜberCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining."
1219412194"Tip_5_28" "Священная клятва позволяет медику видеть здоровье врагов. Сообщайте своей команде, кого можно легко добить."
1219512195"[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team."
1219612196"Tip_5_29" "Быстроправ лечит быстрее обычной лечебной пушки, так что медик может уделять внимание сразу нескольким пациентам."
1220212202"Tip_6_7" "Восстанавливайте здоровье Бутербродом. Нажав %attack2%, вы можете выбросить его на землю, чтобы товарищи по команде могли подобрать его как аптечку. И не бойтесь испачкать Бутерброд, он оборудован тарелкой!"
1220312203"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
1220412204"Tip_6_13" "Горящие Рукавицы Ускорения увеличивают скорость пулеметчика, но при их использовании и в течение трёх секунд после смены оружия весь получаемый урон становится мини-критическим. Используйте их, чтобы быстрее добраться до передовой или внезапно атаковать врагов."
12205N/A"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but you take mini-crits while using them. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
N/A12205"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
1220612206"Tip_6_14" "Латунный монстр наносит дополнительный урон врагам, но уменьшает подвижность пулеметчика. Используйте это оружие при обороне, вам трудно будет гоняться с ним за убегающими врагами."
12207N/A"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
N/A12207"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1220812208"Tip_6_15" "Временное увеличение здоровья от плитки «Далокош» пулеметчика может оказаться решающим преимуществом в бою."
12209N/A"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
N/A12209"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
1221012210"Tip_6_16" "Стальные кулаки пулеметчика снижают урон от стрелкового оружия. Пользуйтесь этим, чтобы защититься от снайперов при пересечении открытых пространств!"
12211N/A"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
N/A12211"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
1221212212"Tip_6_17" "Стальные кулаки уменьшают урон, получаемый от стрелкового оружия, но увеличивают урон от оружия ближнего боя. Используйте их, когда нужно быстро приблизиться к врагам или прорвать их оборону."
12213N/A"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
N/A12213"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
1221412214"Tip_6_18" "Томислав пулемётчика не только раскручивается быстрее обычного пулемёта, но и делает это бесшумно! Устраивайте врагам засады, атакуйте их внезапно!"
12215N/A"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
N/A12215"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
1221612216"Tip_6_19" "Наташа пулеметчика замедляет врагов при попадании по ним. Это хороший способ помочь команде нанести больше урона врагам."
12217N/A"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
N/A12217"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1221812218"Tip_6_20" "Уведомление о выселении позволяет пулеметчику бить чаще и ускоряться при каждом попадании. Это оружие упростит сражение даже с более быстрыми классами!"
12219N/A"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12219"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1222012220"Tip_6_21" "Критическая атака Праздничного удара заставляет противника расхохотаться! На некоторое время это делает врага совершенно беззащитным, что позволяет вам или вашей команде устранить ключевые фигуры в рядах соперников."
1222112221"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1222212222"Tip_7_21" "Крушитель, Молот и Неоновый аннигилятор позволяют поджигателю сбивать вражеские жучки с построек."
1309213092"Attrib_AutoFiresFullClip" "Удерживайте кнопку выстрела, чтобы\nзарядить до трех ракет. Отпустите ее, чтобы\nвыстрелить всеми ракетами сразу."
1309313093"[english]Attrib_AutoFiresFullClip" "Hold Fire to load up to three rockets\nRelease Fire to unleash the barrage"
1309413094"Attrib_SelfMarkForDeath" "Накладывает метку смерти на того, кто держит\nили недавно держал это оружие в руках."
13095N/A"[english]Attrib_SelfMarkForDeath" "You are marked for death while active, and for short period after switching weapons"
N/A13095"[english]Attrib_SelfMarkForDeath" "You are Marked-For-Death while active, and for short period after switching weapons"
1309613096"Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Снаряд отбрасывает цель и взрывается\nпри падении на землю.\nГорящие игроки отбрасываются дальше."
1309713097"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand explodes when it hits the ground.\nIncreased knock back on burning players"
1309813098"Attrib_CanOverload" "Переполнение оружия приведет к осечке."
1640916409"[english]TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
1641016410"TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
1641116411"[english]TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
16412N/A"TF_Map_ctf_2fort" "2fort"
16413N/A"[english]TF_Map_ctf_2fort" "2fort"
N/A16412"TF_Map_ctf_2fort" "2Fort"
N/A16413"[english]TF_Map_ctf_2fort" "2Fort"
1641416414"TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross"
1641516415"[english]TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross"
16416N/A"TF_Map_ctf_sawmill" "Sawmill — захват флага"
16417N/A"[english]TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill"
16418N/A"TF_Map_ctf_well" "Well — захват флага"
16419N/A"[english]TF_Map_ctf_well" "CTF Well"
16420N/A"TF_Map_cp_5gorge" "5gorge"
16421N/A"[english]TF_Map_cp_5gorge" "5gorge"
16422N/A"TF_Map_cp_badlands" "Badlands — контрольные точки"
16423N/A"[english]TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands"
N/A16416"TF_Map_ctf_sawmill" "Sawmill"
N/A16417"[english]TF_Map_ctf_sawmill" "Sawmill"
N/A16418"TF_Map_ctf_well" "Well"
N/A16419"[english]TF_Map_ctf_well" "Well"
N/A16420"TF_Map_cp_5gorge" "5Gorge"
N/A16421"[english]TF_Map_cp_5gorge" "5Gorge"
N/A16422"TF_Map_cp_badlands" "Badlands"
N/A16423"[english]TF_Map_cp_badlands" "Badlands"
1642416424"TF_Map_cp_granary" "Granary"
1642516425"[english]TF_Map_cp_granary" "Granary"
16426N/A"TF_Map_cp_well" "Well — контрольные точки"
16427N/A"[english]TF_Map_cp_well" "CP Well"
N/A16426"TF_Map_cp_well" "Well"
N/A16427"[english]TF_Map_cp_well" "Well"
1642816428"TF_Map_cp_foundry" "Foundry"
1642916429"[english]TF_Map_cp_foundry" "Foundry"
16430N/A"TF_Map_koth_badlands" "Badlands — Царь горы"
16431N/A"[english]TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands"
N/A16430"TF_Map_koth_badlands" "Badlands"
N/A16431"[english]TF_Map_koth_badlands" "Badlands"
1643216432"TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus"
1643316433"[english]TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus"
16434N/A"TF_Map_koth_sawmill" "Sawmill — Царь горы"
16435N/A"[english]TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill"
N/A16434"TF_Map_koth_sawmill" "Sawmill"
N/A16435"[english]TF_Map_koth_sawmill" "Sawmill"
1643616436"TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct"
1643716437"[english]TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct"
1643816438"TF_Map_pl_badwater" "Badwater"
1738717387"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Ready Steady Pan Second Place"
1738817388"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "3-е место в Ready Steady Pan"
1738917389"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan Third Place"
17390N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Помощник турнира Ready Steady Pan"
17391N/A"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Tournament Helper"
N/A17390"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Помощник Ready Steady Pan"
N/A17391"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Helper"
1739217392"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "1-й сезон"
1739317393"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Season 1"
1739417394"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Второй сезон"
2194821948"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 3rd Place"
2194921949"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
2195021950"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten Participant"
21951N/A"TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry — захват флага"
21952N/A"[english]TF_Map_powerup_ctf_foundry" "CTF Foundry"
21953N/A"TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge — захват флага"
21954N/A"[english]TF_Map_powerup_ctf_gorge" "CTF Gorge"
N/A21951"TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry"
N/A21952"[english]TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry"
N/A21953"TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge"
N/A21954"[english]TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge"
2195521955"GameType_Powerup" "Супер-Манн"
2195621956"[english]GameType_Powerup" "Mannpower"
2195721957"TF_WinterCrate2014_Naughty_Footer" "Может содержать чрезвычайно редкий особый предмет!\n"
2233922339"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf Participant"
2234022340"TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Кубок первый"
2234122341"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Cup #1"
22342N/A"TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain — захват флага"
22343N/A"[english]TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "CTF Thundermountain"
N/A22342"TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain"
N/A22343"[english]TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain"
2234422344"Attrib_GunslingerPunchCombo" "Каждое третье попадание подряд будет критом."
2234522345"[english]Attrib_GunslingerPunchCombo" "Third successful punch in a row always crits"
2234622346"TF_Antlers_Style_WithHat" "С шляпой"
2350223502"TF_GunMettleCosmeticCase" "Лихой кейс с аксессуарами"
2350323503"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
2350423504"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от лихого кейса.\n\nСодержит один из аксессуаров\nкампании \"Лихие пушки\", созданных сообществом."
23505N/A"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
N/A23505"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
2350623506"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "- Лихой кейс с аксессуарами\n- Содержит предметы от сообщества\n- Открывается ключом к лихим аксессуарам\n- Может содержать аксессуар странного или необычного типа"
2350723507"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2350823508"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Ключ к лихим аксессуарам"
2395423954"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hellstone community map. Show your support today!"
2395523955"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Hellstone."
2395623956"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Hellstone community map."
23957N/A"TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire — захват флага"
23958N/A"[english]TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "CTF Hellfire"
N/A23957"TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire"
N/A23958"[english]TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire"
2395923959"TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " обжоры"
2396023960"[english]TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " Gluttonous"
2396123961"TF_Map_SunshineEvent_StrangePrefix" " грешника"
2400724007"halloween2015_collection_name" "Коллекция \"От гаргульи\""
2400824008"[english]halloween2015_collection_name" "Gargoyle Collection"
2400924009"halloween2015_collection_case_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим гаргулий ключ.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"От гаргульи\", созданных сообществом."
24010N/A"[english]halloween2015_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gargoyle Collection."
N/A24010"[english]halloween2015_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Gargoyle Collection."
2401124011"halloween2015_collection_case" "Гаргулий кейс"
2401224012"[english]halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
2401324013"halloween2015_collection_case_adtext" "- Гаргулий кейс\n- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается гаргульим ключом\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа.\n- Предметы необычного типа из этого кейса имеют уникальные эффекты"
2441724417"TF_ToughBreakCosmeticCase" "Отпускной кейс с аксессуарами"
2441824418"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case"
2441924419"TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ к отпускным\nаксессуарам.\n\nСодержит один из аксессуаров\nкампании \"Тяжелый отпуск\",\nсозданных сообществом."
24420N/A"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nTough Break Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Tough Break Cosmetic Collection."
N/A24420"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nTough Break Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Tough Break Cosmetic Collection."
2442124421"TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом к отпускным аксессуарам\n- Полученные отпускные предметы могут быть странного или необычного типа"
2442224422"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Tough Break Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
2442324423"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Ключ от отпускных аксессуаров"
2490824908"[english]TF_Competitive_Abandoned" "A player abandoned the match and will be penalized. It is now safe to leave, but you may continue to play."
2490924909"TF_Competitive_AbandonedTitle" "Матч окончен"
2491024910"[english]TF_Competitive_AbandonedTitle" "Match Over"
24911N/A"TF_Competitive_Rank" "Звание: %s1 - %s2"
24912N/A"[english]TF_Competitive_Rank" "Rank: %s1 %s2"
N/A24911"TF_Competitive_Rank" "%s2"
N/A24912"[english]TF_Competitive_Rank" "%s2"
2491324913"TF_Competitive_Rank_0" "Новобранец"
2491424914"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Fresh Meat"
24915N/A"TF_Competitive_Rank_1" "Новобранец"
24916N/A"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Fresh Meat"
24917N/A"TF_Competitive_Rank_2" "Беспредельщик"
24918N/A"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Troublemaker"
24919N/A"TF_Competitive_Rank_3" "Начинающий головорез"
24920N/A"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Small-Time Thug"
24921N/A"TF_Competitive_Rank_4" "Местный бандит"
24922N/A"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Local Enforcer"
24923N/A"TF_Competitive_Rank_5" "Влиятельный бандит"
24924N/A"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Problem Solver"
24925N/A"TF_Competitive_Rank_6" "Вольный наемник"
24926N/A"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Hired Gun"
24927N/A"TF_Competitive_Rank_7" "Наемник"
24928N/A"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Mercenary"
24929N/A"TF_Competitive_Rank_8" "Полевой наемник"
24930N/A"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Field Mercenary"
24931N/A"TF_Competitive_Rank_9" "Наёмный убийца"
24932N/A"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Contract Killer"
24933N/A"TF_Competitive_Rank_10" "Мастер убеждения"
24934N/A"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Master Persuader"
24935N/A"TF_Competitive_Rank_11" "Охотник за головами"
24936N/A"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Headhunter"
24937N/A"TF_Competitive_Rank_12" "Ликвидатор"
24938N/A"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Liquidator"
24939N/A"TF_Competitive_Rank_13" "Палач"
24940N/A"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Executioner"
N/A24915"TF_Competitive_Rank_1" "Наёмник I"
N/A24916"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Mercenary I"
N/A24917"TF_Competitive_Rank_2" "Наёмник II"
N/A24918"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Mercenary II"
N/A24919"TF_Competitive_Rank_3" "Наёмник III"
N/A24920"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Mercenary III"
N/A24921"TF_Competitive_Rank_4" "Киллер I"
N/A24922"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Contract Killer I"
N/A24923"TF_Competitive_Rank_5" "Киллер II"
N/A24924"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Contract Killer II"
N/A24925"TF_Competitive_Rank_6" "Киллер III"
N/A24926"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Contract Killer III"
N/A24927"TF_Competitive_Rank_7" "Головорез I"
N/A24928"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Executioner I"
N/A24929"TF_Competitive_Rank_8" "Головорез II"
N/A24930"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Executioner II"
N/A24931"TF_Competitive_Rank_9" "Головорез III"
N/A24932"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Executioner III"
N/A24933"TF_Competitive_Rank_10" "Ликвидатор I"
N/A24934"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Expert Assassin I"
N/A24935"TF_Competitive_Rank_11" "Ликвидатор II"
N/A24936"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Expert Assassin II"
N/A24937"TF_Competitive_Rank_12" "Ликвидатор III"
N/A24938"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Expert Assassin III"
N/A24939"TF_Competitive_Rank_13" "Торговец смертью"
N/A24940"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Death Merchant"
2494124941"TF_Competitive_Rank_14" "Консультант по убийствам"
2494224942"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Kill Consultant"
2494324943"TF_Competitive_Rank_15" "Бешеный социопат"
2531325313"TF_MayflowerCosmeticCase" "Майский кейс с аксессуарами"
2531425314"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
2531525315"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ к майским\nаксессуарам.\nСодержит один из аксессуаров\nмайской коллекции,\nсозданных сообществом."
25316N/A"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
N/A25316"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
2531725317"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом к майским аксессуарам\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2531825318"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2531925319"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Ключ от майских аксессуаров"
2545425454"[english]TF_Competitive_Welcome_Subtitle" "Here are some things to keep in mind before you get started"
2545525455"TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Title" "О соревновательной игре"
2545625456"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Title" "About Competitive Play"
25457N/A"TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" " В соревновательном режиме вы будете играть против таких же опытных игроков, как вы, в формате 6 на 6. Ваш уровень умений определяется постоянным званием, связанным с каждой вашей соревновательной игрой. Оно уточняется после каждой игры."
25458N/A"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" " When you queue up for a competitive match, you will be matched with players of similar skill into a 6v6 match. Your skill will be determined by a persistent rank associated with every competitive match that you play. As you win and lose matches, your rank will adjust to reflect your observed skill."
N/A25457"TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" "В соревновательном режиме вы будете играть против таких же опытных игроков, как вы, в формате 6 на 6. Ваш уровень умений определяется постоянным рейтингом, связанным с каждой вашей соревновательной игрой. Он изменяется после каждой игры."
N/A25458"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" "When you queue up for a competitive match, you will be matched with players of similar skill into a 6v6 match. Your skill will be determined by a persistent rank associated with every competitive match that you play. As you win and lose matches, your Matchmaking Rating (MMR) will adjust to reflect your observed skill."
2545925459"TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Соревновательный матч — это обычная игра?"
2546025460"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Competitive vs. Casual Play"
2546125461"TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Text" " Учитывая, что соревновательные матчи влияют на игрока больше обычного (результатами, количеством медалей, изменениями рейтинга, результатами сезона и т. д.), в этом режиме вы можете ожидать большего упора на команду и высокой скорости."
2571625716"[english]MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "You currently do not qualify for Competitive Matchmaking.\nFulfill either of the options below to gain access."
2571725717"MMenu_CompetitiveAccessOption1" "1-Й ВАРИАНТ"
2571825718"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1" "OPTION 1"
25719N/A"MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Необходим премиум-аккаунт TF2 на аккаунте Steam с подходящим номером телефона. Чтобы узнать больше, нажмите на изображения ниже."
25720N/A"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Have a premium TF2 Account and associate a qualifying telephone number with your Steam account. Click the images below for more information."
N/A25719"MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Необходим премиум-аккаунт TF2 на аккаунте Steam с подходящим (не виртуальным) номером телефона и хотя бы 3-й уровень в обычном режиме. Чтобы узнать больше, нажмите на изображения ниже."
N/A25720"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Have a premium TF2 Account, associate a qualifying telephone number (non-VOIP) with your Steam account, and be at least Casual level 3. Click the images below for more information."
2572125721"MMenu_CompetitiveAccessOption2" "2-Й ВАРИАНТ"
2572225722"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption2" "OPTION 2"
2572325723"MMenu_CompetitiveAccessOption2_Desc" "Если вы не можете выбрать первый вариант, купите пропуск в соревновательный режим, нажав на изображение ниже."
2586825868"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Three_Text" " If empty slots are available on a server, players may connect into the match in progress. Additionally, if you lose connection to the server, you may rejoin the Casual match in progress."
2586925869"TF_Competitive_Requirements" "Вы не удовлетворяете требованиям для этой функции.\n\nНажмите, чтобы узнать больше."
2587025870"[english]TF_Competitive_Requirements" "You do not meet the requirements needed to access this feature.\n\nClick for more information."
25871N/A"TF_Competitive_MatchRunning" "В данный момент вы участвуете в игре и должны подождать, пока она закончится. Пожалуйста, повторите попытку позже."
25872N/A"[english]TF_Competitive_MatchRunning" "You are currently assigned to a match and must wait for it to finish. Please try again later."
N/A25871"TF_Competitive_MatchRunning" "В данный момент вы участвуете в игре, которую не можете безнаказанно покинуть. Пожалуйста, повторите попытку после завершения игры."
N/A25872"[english]TF_Competitive_MatchRunning" "You are currently assigned to a match that you cannot abandon without penalty. Please try again once your match is finished."
2587325873"TF_Casual_CoreTitle" "Основные режимы"
2587425874"[english]TF_Casual_CoreTitle" "Core Game Modes"
2587525875"TF_Casual_AltTitle" "Прочие режимы"
2609026090"[english]TF_Matchmaking_SafeToLeave" "This match is safe to leave"
2609126091"TF_Matchmaking_NotSafeToLeave" "Игру нежелательно покидать"
2609226092"[english]TF_Matchmaking_NotSafeToLeave" "It is not safe to leave this match"
26093N/A"TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 опыта"
26094N/A"[english]TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 xp"
26095N/A"TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 опыта"
26096N/A"[english]TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 xp"
N/A26093"TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 %s3"
N/A26094"[english]TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 %s3"
N/A26095"TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 %s3"
N/A26096"[english]TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 %s3"
2609726097"TF_XPSource_NoValueFormat" "%s1"
2609826098"[english]TF_XPSource_NoValueFormat" "%s1"
2609926099"TF_XPSource_Score" "Счет"
2620526205"halloween2016_collection_case" "Кейс ползучей твари"
2620626206"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
2620726207"halloween2016_collection_case_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от кейса ползучей твари.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"Ползучая тварь\"."
26208N/A"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Creepy Crawly Collection."
N/A26208"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Creepy Crawly Collection."
2620926209"halloween2016_collection_case_adtext" "- Содержит аксессуары от сообщества из коллекции \"Ползучая тварь\"\n- Отпирается ключом от кейса ползучей твари\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа."
2621026210"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
2621126211"halloween2016_collection_key" "Ключ от кейса ползучей твари"
2653326533"TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" "
2653426534"
2653526535"[english]TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" ""
26536N/A"TF_Autobalance_Start" "Нарушен баланс команд. %s1 ищут добровольца для перехода."
26537N/A"[english]TF_Autobalance_Start" "Teams are unbalanced. Asking team %s1 for volunteers."
N/A26536"TF_Autobalance_Start" "Нарушен баланс команд. %s1 ищут добровольца для перехода из выбранных игроков."
N/A26537"[english]TF_Autobalance_Start" "Teams are unbalanced. Asking selected candidates from team %s1 to volunteer."
2653826538"Winter2016Cosmetics_collection" "Коллекция зимних аксессуаров 2016"
2653926539"[english]Winter2016Cosmetics_collection" "Winter 2016 Cosmetics Collection"
2654026540"Winter2016Cosmetics_collection_desc" "Аксессуары в зимней коллекции 2016:"
2689426894"TF_RainyDayCosmeticCase" "Кейс с аксессуарами на чёрный день"
2689526895"[english]TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
2689626896"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от кейса на чёрный день.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"На чёрный день\", созданных сообществом."
26897N/A"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nRainy Day Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Rainy Day Cosmetic Collection."
N/A26897"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nRainy Day Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Rainy Day Cosmetic Collection."
2689826898"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом от кейса на чёрный день\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2689926899"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Rainy Day Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2690026900"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Ключ от кейса с аксессуарами на чёрный день"
2706527065"[english]TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "This powerful, single-shot flamethrower rewards consecutive hits with faster reloads and bonus damage."
2706627066"TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Совершает основную и дополнительную атаки с одинаковой скоростью.\n\nОсновная атака: Огненный снаряд, который ненадолго поджигает врагов\n\nДоп. атака: Сжатый воздух, который отталкивает противников и снаряды, а также тушит горящих союзников."
2706727067"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Uses a shared pressure tank for Primary Fire and Alt-Fire.\n\nPrimary Fire: Launches a fast-moving projectile that briefly ignites enemies\n\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles, and extinguishes teammates that are on fire."
27068N/A"TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "+300% к урону по горящим врагам\n+50% скорости перезарядки при попадании"
27069N/A"[english]TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Deals +300% damage to burning players\n+50% repressurization rate on hit"
N/A27068"TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "+200% к урону по горящим врагам\n+50% скорости перезарядки при попадании"
N/A27069"[english]TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Deals 300% damage to burning players\n+50% re-pressurization rate on hit"
2707027070"TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% скорости перезарядки при доп. атаке"
2707127071"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% repressurization rate on Alt-Fire"
2707227072"TF_ThermalThruster" "Термическая тяга"
2740927409"TF_Campaign3CosmeticCase1" "Чудовищный кейс с аксессуарами"
2741027410"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1" "Abominable Cosmetic Case"
2741127411"TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от чудовищного кейса.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"Чудовище\", созданных сообществом."
27412N/A"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "This Case is locked and requires an\nAbominable Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Abominable Cosmetic Collection."
N/A27412"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "This Case is locked and requires an\nAbominable Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Abominable Cosmetic Collection."
2741327413"TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом от чудовищного кейса\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2741427414"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires an Abominable Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2741527415"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Ключ к чудовищным аксессуарам"
2742127421"TF_Campaign3CosmeticCase2" "Зверский кейс с аксессуарами"
2742227422"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2" "Unleash the Beast Cosmetic Case"
2742327423"TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от зверского кейса.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"Зверь на свободе\", созданных сообществом."
27424N/A"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "This Case is locked and requires an\nUnleash the Beast Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Unleash the Beast Cosmetic Collection."
N/A27424"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "This Case is locked and requires an\nUnleash the Beast Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Unleash the Beast Cosmetic Collection."
2742527425"TF_Campaign3CosmeticCase2_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом от зверского кейса\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2742627426"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires an Unleash the Beast Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2742727427"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2" "Ключ к зверским аксессуарам"
2750227502"[english]Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Collect the organs of people you hit"
2750327503"Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Меткость уменьшается при нескольких выстрелах подряд"
2750427504"[english]Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Successive shots become less accurate"
27505N/A"Attrib_FixedShotPattern" "Разброс пуль не изменяется"
27506N/A"[english]Attrib_FixedShotPattern" "Fires a fixed shot pattern"
N/A27505"Attrib_FixedShotPattern" "Имеет неизменный широкий разброс пуль"
N/A27506"[english]Attrib_FixedShotPattern" "Fires a wide, fixed shot pattern"
2750727507"Attrib_SpunUpPushForceResist" "Когда раскручен, владельца нельзя отбросить уроном или сжатым воздухом"
2750827508"[english]Attrib_SpunUpPushForceResist" "Immune to push force from damage and airblast when spun up"
2750927509"Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Обычная маскировка требует (и потребляет) полный счётчик невидимости"
2830228302"[english]TF_FindMatchTip_Title" "Ready to play?"
2830328303"TF_FindMatchTip_Body" "Нажмите здесь, чтобы начать!"
2830428304"[english]TF_FindMatchTip_Body" "Click here to start playing!"
28305N/A"TF_Competitive_PartyMatchRunning" "Невозможно начать поиск игры: кто-то в вашей группе связан с другим матчем."
28306N/A"[english]TF_Competitive_PartyMatchRunning" "A member of your party is already assigned to a match, which is preventing you from queuing."
N/A28305"TF_Competitive_PartyMatchRunning" "Кто-то из вашей группы участвует в игре, которую нельзя безнаказанно покинуть. Пожалуйста, подождите, пока игра завершится."
N/A28306"[english]TF_Competitive_PartyMatchRunning" "A member of your party is already assigned to a match that they cannot abandon without penalty. Please wait for their match to finish."
2830728307"TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "Боевая краска"
2830828308"[english]TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "War Paint"
2830928309"TF_HalloweenContractPackage" "Подарок на Хеллоуин"
2834728347"[english]TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "One or more recipients are not allowed to accept gifts. Your gift has not been given."
2834828348"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Сковорождённый воин"
2834928349"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Finalist Fryer"
28350N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Если видишь, что владелец этой блестящей медальки достаёт сковороду, — лучше беги. Этой медалью награждаются финалисты третьего сезона Ready Steady Pan."
28351N/A"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Whenever you see the wielder of this shiny little pin pulling out his Frying Pan - you better run. This medal was awarded to the finalists of Ready Steady Pan Season 3."
N/A28350"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Подарок, предупреждающий других: если видишь, что этот человек достаёт сковороду, — лучше беги. Поздравляем с попаданием в призёры третьего сезона Ready Steady Pan."
N/A28351"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "A token to warn others: if they see you pulling out a Frying Pan, they better start running. Congratulations on placing top three in Ready Steady Pan Season 3!"
2835228352"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Сотейник участника"
2835328353"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Ready Steady Pan Panticipant"
28354N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Собираться в группы из шести человек и бить друг друга сковородами — странное желание, но мы его ценим. Спасибо за участие в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
28355N/A"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Forming into a group of six people and hitting each other with frying pans is an odd desire, but we appreciate it. Thanks for participating in Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28354"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Вы собрались вшестером лишь ради того, чтобы побить кого-то сковородами, и мы это ценим.. Спасибо за участие в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
N/A28355"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "You gathered six people together for the sole purpose of hitting others with Frying Pans, and we appreciate you for it. Thanks for participating in Ready Steady Pan Season 3!"
2835628356"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Поджарый боец плей-оффа"
2835728357"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantastic Playoff Champ"
28358N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Добраться до стадии плей-офф в соревновательном сковородном турнире? Звучит достаточно престижно! Поздравляем с выдающимися достижениями в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
28359N/A"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Getting into playoffs in the competitive frying pan tournament? That sounds prestigious enough for you! Congratulations on your placement in Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28358"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Добраться до стадии плей-офф в соревновательном сковородном турнире — достаточно престижное достижение. Поздравляем с выдающимися достижениями в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
N/A28359"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Getting into the playoffs of a competitive Frying Pan tournament is a rather prestigious accomplishment. Congratulations on your performance in Ready Steady Pan Season 3!"
2836028360"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Спасибо за тяжёлый и упорный труд, воплотивший турнир Ready Steady Pan в жизнь! Пусть вы и скрывались за кулисами, звание самого ценного игрока принадлежит вам по праву!"
2836128361"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Thanks for your hard work and dedication put into making Ready Steady Pan a reality! Regardless of you being mostly behind the scenes - you're the real MVP."
2836228362"TF_reddit_random_acts2" "Милость филантропа"
2840228402"TF_Winter2017CosmeticCase" "Зимний кейс с аксессуарами 2017"
2840328403"[english]TF_Winter2017CosmeticCase" "Winter 2017 Cosmetic Case"
2840428404"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от зимнего кейса 2017.\n\nСодержит один из аксессуаров\nзимней коллекции 2017, созданных сообществом."
28405N/A"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nWinter 2017 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Winter 2017 Cosmetic Collection."
N/A28405"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nWinter 2017 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Winter 2017 Cosmetic Collection."
2840628406"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом к зимним аксессуарам 2017\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2840728407"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Winter 2017 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
2840828408"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Ключ к зимним аксессуарам 2017"
2854728547"[english]TF_spr18_starboard_crusader_style1" "Casual"
2854828548"TF_spr18_starboard_crusader_style2" "Профессионал"
2854928549"[english]TF_spr18_starboard_crusader_style2" "Professional"
N/A28550"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "Команда frag_club: первое место в TFCL"
N/A28551"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "TFCL frag_club 1st Place"
N/A28552"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC_Desc" "Особая медаль для членов команды frag_club"
N/A28553"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC_Desc" "A special placement medal for the members of frag_club"
N/A28554"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "Команда RoyalKeys: второе место в TFCL"
N/A28555"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "TFCL RoyalKeys 2nd Place"
N/A28556"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK_Desc" "Особая медаль для членов команды RoyalKeys"
N/A28557"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK_Desc" "A special placement medal for the members of RoyalKeys"
N/A28558"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust" "Ржавая медаль участника Canteen Crasher 2018"
N/A28559"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust" "Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018"
N/A28560"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust_Desc" "Вы удосужились заявиться! Получите в награду этот ценный приз, который валялся в нашей подсобке! Выдаётся за участие в гибридном соревновании по режиму MvM от Potato's MvM Servers!"
N/A28561"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust_Desc" "As a reward for showing up, we present to you something we found in our tool shed! Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
N/A28562"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Gold" "Золотая медаль Copenhagen Games"
N/A28563"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Gold" "Copenhagen Games Gold Medal"
N/A28564"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Silver" "Серебряная медаль Copenhagen Games"
N/A28565"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Silver" "Copenhagen Games Silver Medal"
N/A28566"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Бронзовая медаль Copenhagen Games"
N/A28567"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Copenhagen Games Bronze Medal"
N/A28568"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Железная медаль Copenhagen Games"
N/A28569"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Copenhagen Games Iron Medal"
N/A28570"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Медаль организатора Copenhagen Games"
N/A28571"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games Staff Medal"
N/A28572"TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Чемпион Gette it Onne!"
N/A28573"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Gette it Onne! Champion"
N/A28574"TF_TournamentMedal_GIO_Playoffs" "Участник плей-офф Gette it Onne!"
N/A28575"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Playoffs" "Gette it Onne! Playoffs Participant"
N/A28576"TF_TournamentMedal_GIO_Participant" "Участник Gette it Onne!"
N/A28577"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Participant" "Gette it Onne! Participant"
N/A28578"TF_TournamentMedal_GIO_Helper" "Помощник Gette it Onne!"
N/A28579"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Helper" "Gette it Onne! Helper"
N/A28580"TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "Первое место в HLPugs.tf Highlander Cup"
N/A28581"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "HLPugs.tf Highlander Cup 1st Place"
N/A28582"TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "Второе место в HLPugs.tf Highlander Cup"
N/A28583"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "HLPugs.tf Highlander Cup 2nd Place"
N/A28584"TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "Третье место в HLPugs.tf Highlander Cup"
N/A28585"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "HLPugs.tf Highlander Cup 3rd Place"
N/A28586"TF_TournamentMedal_HLPugs_Participant" "Участник HLPugs.tf Highlander Cup"
N/A28587"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Participant" "HLPugs.tf Highlander Cup Participant"
N/A28588"TF_TournamentMedal_HLPugs_Contributor" "Помощник HLPugs.tf Highlander Cup"
N/A28589"[english]TF_TournamentMedal_HLPugs_Contributor" "HLPugs.tf Highlander Cup Contributor"
N/A28590"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS3_Desc" "Спасибо за усердную работу и самоотверженность. Благодаря вам третий сезон Ready Steady Pan воплотился в жизнь! Вы заслужили самые громкие (скороводные) аплодисменты!"
N/A28591"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS3_Desc" "Thanks for the hard work and dedication you've put into making Ready Steady Pan Season 3 a reality! You're the real MVP (Most Valuable Panner)."
N/A28592"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "Золотая медаль в первом дивизионе ETF2L 6v6"
N/A28593"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "ETF2L 6v6 Division 1 Gold Medal"
N/A28594"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "Серебряная медаль в первом дивизионе ETF2L 6v6"
N/A28595"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "ETF2L 6v6 Division 1 Silver Medal"
N/A28596"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "Бронзовая медаль в первом дивизионе ETF2L 6v6"
N/A28597"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 1 Bronze Medal"
N/A28598"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "Золотая медаль во втором дивизионе ETF2L 6v6"
N/A28599"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "ETF2L 6v6 Division 2 Gold Medal"
N/A28600"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "Серебряная медаль во втором дивизионе ETF2L 6v6"
N/A28601"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "ETF2L 6v6 Division 2 Silver Medal"
N/A28602"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "Бронзовая медаль во втором дивизионе ETF2L 6v6"
N/A28603"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 2 Bronze Medal"
N/A28604"TF_TournamentMedal_2019" "2019"
N/A28605"[english]TF_TournamentMedal_2019" "2019"
N/A28606"TF_TournamentMedal_2020" "2020"
N/A28607"[english]TF_TournamentMedal_2020" "2020"
N/A28608"TF_TournamentMedal_Winter2018" "Зима 2018"
N/A28609"[english]TF_TournamentMedal_Winter2018" "Winter 2018"
N/A28610"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1" "Чемпион первого кубка Саши от NHBL"
N/A28611"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1" "NHBL 1st Sasha Cup Champion"
N/A28612"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc" "Dr. Splints"
N/A28613"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc" "Dr. Splints"
N/A28614"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2" "Чемпион второго состязания Саши в тяжёлом весе от NHBL"
N/A28615"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2" "NHBL 2nd Sasha Heavyweight Champion"
N/A28616"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2_Desc" "White Russian Bear"
N/A28617"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2_Desc" "White Russian Bear"
N/A28618"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3" "Чемпион третьего состязания Саши в тяжёлом весе от NHBL"
N/A28619"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3" "NHBL 3rd Sasha Heavyweight Champion"
N/A28620"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3_Desc" "WHOO! gotta be sneaky"
N/A28621"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3_Desc" "WHOO! gotta be sneaky"
N/A28622"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4" "Чемпион четвёртого состязания Саши в тяжёлом весе от NHBL"
N/A28623"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4" "NHBL 4th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28624"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4_Desc" "Leires"
N/A28625"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4_Desc" "Leires"
N/A28626"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5" "Чемпион пятого состязания Саши в тяжёлом весе от NHBL"
N/A28627"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5" "NHBL 5th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28628"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5_Desc" "Some Porcupine"
N/A28629"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5_Desc" "Some Porcupine"
N/A28630"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6" "Чемпион шестого состязания Саши в тяжёлом весе от NHBL"
N/A28631"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6" "NHBL 6th Sasha Heavyweight Champion"
N/A28632"TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6_Desc" "White Russian Bear"
N/A28633"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6_Desc" "White Russian Bear"
N/A28634"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7" "Чемпион первого состязания Наташи в тяжёлом весе от NHBL"
N/A28635"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7" "NHBL 1st Natascha Heavyweight Champion"
N/A28636"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7_Desc" "Retro"
N/A28637"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7_Desc" "Retro"
N/A28638"TF_TournamentMedal_NHBL_Participant" "Участник финала NHBL"
N/A28639"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Participant" "NHBL Finals Participant"
N/A28640"TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "Второе место в финале NHBL"
N/A28641"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "NHBL Finals 2nd Place"
N/A28642"TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "Третье место в финале NHBL"
N/A28643"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "NHBL Finals 3rd Place"
N/A28644"TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "Четвёртое место в финале NHBL"
N/A28645"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "NHBL Finals 4th Place"
N/A28646"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Первое место в Ultimate Ultiduo"
N/A28647"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Ultimate Ultiduo 1st Place"
N/A28648"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Второе место в Ultimate Ultiduo"
N/A28649"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Ultimate Ultiduo 2nd Place"
N/A28650"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Третье место в Ultimate Ultiduo"
N/A28651"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Ultimate Ultiduo 3rd Place"
N/A28652"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Participant" "Участник Ultimate Ultiduo"
N/A28653"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Participant" "Ultimate Ultiduo Participant"
N/A28654"TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Helper" "Помощник Ultimate Ultiduo"
N/A28655"[english]TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Helper" "Ultimate Ultiduo Helper"
N/A28656"TF_TournamentMedal_Palaise_Champion" "Чемпион Palaise MGE Doubles Community Clash"
N/A28657"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Champion" "Palaise MGE Doubles Community Clash Champion"
N/A28658"TF_TournamentMedal_Palaise_Champion_Desc" "Конечно, некоторые люди лучше понимают игру, но вы доказали, что для победы это не нужно. (Первый сезон)"
N/A28659"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Champion_Desc" "Sure, some people may have better game sense, but you've proven that you don't need it to be the best. (Season 1)"
N/A28660"TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp" "Призёр Palaise MGE Doubles Community Clash"
N/A28661"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp" "Palaise MGE Doubles Community Clash Runner-Up"
N/A28662"TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp_Desc" "Не говорите это товарищу по команде, но именно из-за него вы не одержали победу. (Первый сезон)"
N/A28663"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp_Desc" "Don't tell your teammate this, but they are the reason you guys didn't come first. (Season 1)"
N/A28664"TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant" "Участник Palaise MGE Doubles Community Clash"
N/A28665"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant" "Palaise MGE Doubles Community Clash Contestant"
N/A28666"TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant_Desc" "Ну разумеется, я играю в эту игру ВСЕРЬЁЗ! (Первый сезон)"
N/A28667"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant_Desc" "Why yes! I DO play this game competently! (Season 1)"
N/A28668"TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Первое место в Journey to the East"
N/A28669"[english]TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Journey to the East 1st Place"
N/A28670"TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Второе место в Journey to the East"
N/A28671"[english]TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Journey to the East 2nd Place"
N/A28672"TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Третье место в Journey to the East"
N/A28673"[english]TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Journey to the East 3rd Place"
N/A28674"TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Участник Journey to the East"
N/A28675"[english]TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Journey to the East Participant"
N/A28676"TF_TournamentMedal_jtte_winner_desc" "Присуждается победителям конкурса Journey to the East"
N/A28677"[english]TF_TournamentMedal_jtte_winner_desc" "Awarded to winners of the Journey to the East contest"
N/A28678"TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Присуждается участникам конкурса Journey to the East"
N/A28679"[english]TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Awarded to participants of the Journey to the East contest"
N/A28680"TF_TournamentMedal_NPC_gold" "Золотая медаль Newbie Prolander Cup"
N/A28681"[english]TF_TournamentMedal_NPC_gold" "Newbie Prolander Cup Gold Medal"
N/A28682"TF_TournamentMedal_NPC_silver" "Серебряная медаль Newbie Prolander Cup"
N/A28683"[english]TF_TournamentMedal_NPC_silver" "Newbie Prolander Cup Silver Medal"
N/A28684"TF_TournamentMedal_NPC_bronze" "Бронзовая медаль Newbie Prolander Cup"
N/A28685"[english]TF_TournamentMedal_NPC_bronze" "Newbie Prolander Cup Bronze Medal"
N/A28686"TF_TournamentMedal_NPC_participant" "Участник Newbie Prolander Cup"
N/A28687"[english]TF_TournamentMedal_NPC_participant" "Newbie Prolander Cup Participant"
N/A28688"TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018" "Медаль помощника Florida LAN 2018"
N/A28689"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018" "Florida LAN 2018 Donator Medal"
N/A28690"TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018_Desc" "Присуждается тем, кто пожертвовал проекту Florida LAN 2018."
N/A28691"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018_Desc" "Awarded to people who donated to the Florida LAN 2018 event project."
N/A28692"TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018" "Медаль участника Florida LAN 2018"
N/A28693"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018" "Florida LAN 2018 Participant Medal"
N/A28694"TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018_Desc" "Присуждается тем, кто участвовал в Florida LAN 2018."
N/A28695"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018_Desc" "Awarded to people who participated in the Florida LAN 2018 event."
N/A28696"TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018" "Медаль организатора Florida LAN 2018"
N/A28697"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018" "Florida LAN 2018 Contributor Medal"
N/A28698"TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018_Desc" "Присуждается тем, кто воплотил задумку в жизнь своей работой за кулисами."
N/A28699"[english]TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018_Desc" "Awarded to people who worked behind the scenes to make it happen."
N/A28700"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "One Day Prolander Cup от RGL.gg — Северная Америка"
N/A28701"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup - North America"
N/A28702"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_Europe" "One Day Prolander Cup от RGL.gg — Европа"
N/A28703"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_Europe" "RGL.gg One Day Prolander Cup - Europe"
N/A28704"TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT1" "Помощник ESA Rewind II первой степени"
N/A28705"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT1" "ESA Rewind II Tier 1 Donor"
N/A28706"TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT2" "Помощник ESA Rewind II второй степени"
N/A28707"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT2" "ESA Rewind II Tier 2 Donor"
N/A28708"TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT3" "Помощник ESA Rewind II третьей степени"
N/A28709"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT3" "ESA Rewind II Tier 3 Donor"
N/A28710"TF_TournamentMedal_RewindII_Donor_Desc" "Присуждается тем, кто пополнил призовой фонд ESA Rewind II LAN 2018."
N/A28711"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Donor_Desc" "Awarded to those who donated to the ESA Rewind II LAN 2018 prize pool."
N/A28712"TF_TournamentMedal_RewindII_Top8" "Восьмёрка лучших на ESA Rewind II"
N/A28713"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Top8" "ESA Rewind II Top 8"
N/A28714"TF_TournamentMedal_RewindII_Top8_Desc" "Присуждается тем, кто вошёл в восьмёрку лучших в сетке приглашённых на турнир ESA Rewind II 2018 LAN."
N/A28715"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Top8_Desc" "Awarded to those who placed in the Top 8 of the invite bracket for the ESA Rewind II 2018 LAN tournament."
N/A28716"TF_TournamentMedal_RewindII_Participant" "Участник ESA Rewind II"
N/A28717"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Participant" "ESA Rewind II Participant"
N/A28718"TF_TournamentMedal_RewindII_Participant_Desc" "Присуждается тем, кто поучаствовал в турнире ESA Rewind II 2018 LAN или пожертвовал ему."
N/A28719"[english]TF_TournamentMedal_RewindII_Participant_Desc" "Awarded to those who participated or contributed to the ESA Rewind II 2018 LAN tournament."
N/A28720"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum" "Платиновая медаль критоносца Canteen Crasher 2018"
N/A28721"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum" "Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018"
N/A28722"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum_Desc" "Вы показали, что мастерски решаете проблемы! Отличная работа, наёмник! Выдаётся за участие в гибридном соревновании по режиму MvM от Potato's MvM Servers!"
N/A28723"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum_Desc" "You've proven yourself to excel at instantaneous problem-solving! Great work, merc! Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
N/A28724"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold" "Золотая медаль убер-бойца Canteen Crasher 2018"
N/A28725"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold" "Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018"
N/A28726"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold_Desc" "Когда прорвать фронт сложновато, ищите бессмертие в ближайшем магазине! Выдаётся за участие в гибридном соревновании по режиму MvM от Potato's MvM Servers!"
N/A28727"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold_Desc" "When the going gets tough, call for immortality from your nearest retailer! Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
N/A28728"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver" "Серебряная медаль конструктора Canteen Crasher 2018"
N/A28729"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver" "Canteen Crasher Silver Building Medal 2018"
N/A28730"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver_Desc" "Эта коробка инструментов оснащена таймером и детектором вибрации для надёжного поиска Разрушителя турелей! Выдаётся за участие в гибридном соревновании по режиму MvM от Potato's MvM Servers!"
N/A28731"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver_Desc" "This wrench box has a timer and rumble feature for the best Sentry Buster experience! Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
N/A28732"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze" "Бронзовая медаль патрона Canteen Crasher 2018"
N/A28733"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze" "Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018"
N/A28734"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze_Desc" "Ответьте-ка на извечный вопрос: для чего нужен предмет в бронзовой оболочке? Выдаётся за участие в гибридном соревновании по режиму MvM от Potato's MvM Servers!"
N/A28735"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze_Desc" "Now here's a question for the ages: How do you use something encased in bronze? Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
N/A28736"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron" "Железная медаль труженика Canteen Crasher 2018"
N/A28737"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron" "Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018"
N/A28738"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron_Desc" "Нажмите на эту кнопку, чтобы вернуться на базу и бесплатно получить спазм или смертельный заряд электричества! Выдаётся за участие в гибридном соревновании по режиму MvM от Potato's MvM Servers!"
N/A28739"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron_Desc" "Press this button to return to base and get free tetanus or a deadly power surge! Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
N/A28740"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Wood" "Деревянная медаль участника Canteen Crasher 2018"
N/A28741"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Wood" "Canteen Crasher Wood Starter Medal 2018"
N/A28742"TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Wood_Desc" "Вы удосужились заявиться! Получите в награду этот ценный приз, который валялся в нашей подсобке! Выдаётся за участие в гибридном соревновании по режиму MvM от Potato's MvM Servers!"
N/A28743"[english]TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Wood_Desc" "As a reward for showing up, we present to you something we found in our woodshed! Awarded to participants of Potato's MvM Server's hybrid MvM contest!"
N/A28744"TF_Wearable_Slippers" "Тапочки"
N/A28745"[english]TF_Wearable_Slippers" "Slippers"
N/A28746"TF_Autobalance_Next" "Добровольцы не найдены. Один из выбранных игроков перейдёт в другую команду при возрождении."
N/A28747"[english]TF_Autobalance_Next" "No volunteers found. Will switch one of the selected candidates on their next respawn."
N/A28748"TF_Autobalance_Final" "Восстановление баланса команд с помощью выбранных игроков."
N/A28749"[english]TF_Autobalance_Final" "Rebalancing teams now using players from the selected candidates."
N/A28750"TF_Autobalance_TeamChangeDone" "Вас перенесли в команду %s1."
N/A28751"[english]TF_Autobalance_TeamChangeDone" "You have been switched to team %s1."
N/A28752"TF_Autobalance_TeamChangeDone_Match" "Вас перенесли в команду %s1. За это вы получите %s2 опыта в конце раунда."
N/A28753"[english]TF_Autobalance_TeamChangeDone_Match" "You have switched to team %s1 and will receive %s2 experience points at the end of the round for changing teams."
N/A28754"TF_Autobalance_TeamChangePending" "Чтобы восстановить баланс команд, вы перейдёте в команду %s1 через %s2 сек."
N/A28755"[english]TF_Autobalance_TeamChangePending" "You will be moved to team %s1 in %s2 seconds to balance the teams."
N/A28756"BlueMoonCosmetics_collection" "Коллекция аксессуаров \"Голубая луна\""
N/A28757"[english]BlueMoonCosmetics_collection" "Blue Moon Cosmetics Collection"
N/A28758"BlueMoonCosmetics_collection_desc" "Аксессуары в коллекции \"Голубая луна\":"
N/A28759"[english]BlueMoonCosmetics_collection_desc" "Items from the Blue Moon Cosmetics Collection:"
N/A28760"Footer_BlueMoonCosmetics" "Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
N/A28761"[english]Footer_BlueMoonCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Blue Moon Hat"
N/A28762"TF_BlueMoonCosmeticCase" "Лунный кейс с аксессуарами"
N/A28763"[english]TF_BlueMoonCosmeticCase" "Blue Moon Cosmetic Case"
N/A28764"TF_BlueMoonCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от лунного кейса 2017.\n\nСодержит один из аксессуаров\nлунной коллекции 2017, созданных сообществом."
N/A28765"[english]TF_BlueMoonCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nBlue Moon Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Blue Moon Cosmetic Collection."
N/A28766"TF_BlueMoonCosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом к лунным аксессуарам 2017\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
N/A28767"[english]TF_BlueMoonCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Blue Moon Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Blue Moon Hat"
N/A28768"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey" "Ключ к лунным аксессуарам"
N/A28769"[english]TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey" "Blue Moon Cosmetic Key"
N/A28770"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_desc" "Отпирает лунный кейс с аксессуарами"
N/A28771"[english]TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_desc" "Used to open a Blue Moon Cosmetic Case"
N/A28772"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "- Отпирает лунный кейс с аксессуарами\n- Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
N/A28773"[english]TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Blue Moon Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Blue Moon Hat"
N/A28774"Attrib_ConsumesBurning" "Наносит мини-криты по горящим врагам и тушит их.\nУрон уменьшается с оставшимся временем горения.\nЗавещание Sketchek: ускорение при убийстве горящих врагов."
N/A28775"[english]Attrib_ConsumesBurning" "Mini-crits burning targets and extinguishes them.\nDamage increases based on remaining duration of afterburn\nSketchek's Bequest: Killing blows on burning players grant a speed boost."
N/A28776"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "Восстанавливает постройке %s1 здоровья за единицу металла"
N/A28777"[english]Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "%s1-to-1 health-to-metal ratio when repairing buildings"
N/A28778"TF_UseMatchHUD" "Показывать состояние команды в интерфейсе"
N/A28779"[english]TF_UseMatchHUD" "Use the team status display in the HUD"
N/A28780"Notification_Accept_Help" "Нажмите [ �%cl_trigger_first_notification%� ], чтобы �ПРИНЯТЬ�."
N/A28781"[english]Notification_Accept_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �ACCEPT�."
N/A28782"TF_MM_NoGC_Rank" "Отсутствует соединение с игровым координатором.\n\nВаше звание недоступно."
N/A28783"[english]TF_MM_NoGC_Rank" "Not currently connected to the TF game coordinator service.\n\nYour rank is unavailable."
N/A28784"TF_MM_QueueState_Multiple" "Ищет несколько режимов"
N/A28785"[english]TF_MM_QueueState_Multiple" "In multiple queues"
N/A28786"TF_MM_QueueState_LeaveQueue" "Остановить поиск: %s1"
N/A28787"[english]TF_MM_QueueState_LeaveQueue" "Leave %s1 queue"
N/A28788"TF_MM_RankUpMatch" "Соревновательная игра!\nЗвание повысится, если ваша команда победит!"
N/A28789"[english]TF_MM_RankUpMatch" "Rank Match!\nYou will rank up if your team wins!"
N/A28790"TF_MM_PlacementMatch" "Соревновательная игра!\nВы получите звание, если ваша команда победит!"
N/A28791"[english]TF_MM_PlacementMatch" "Rank Match!\nYou will earn your rank if your team wins!"
N/A28792"TF_MM_AlreadyQueued" "Вы уже ищете игру в этом режиме."
N/A28793"[english]TF_MM_AlreadyQueued" "You are already queued for this mode."
N/A28794"Tooltip_CombatTextColors" "Изменить цвет текста, который появляется над головой цели."
N/A28795"[english]Tooltip_CombatTextColors" "Change the color of text that appears over your target's head."
N/A28796"Tooltip_CombatTextRed" "Текст урона: красный (по умолч. 255)"
N/A28797"[english]Tooltip_CombatTextRed" "Combat Text Red Channel (Default: 255)"
N/A28798"Tooltip_CombatTextGreen" "Текст урона: зелёный (по умолч. 255)"
N/A28799"[english]Tooltip_CombatTextGreen" "Combat Text Green Channel (Default: 0)"
N/A28800"Tooltip_CombatTextBlue" "Текст урона: синий (по умолч. 255)"
N/A28801"[english]Tooltip_CombatTextBlue" "Combat Text Blue Channel (Default: 0)"
N/A28802"TF_SurveyQuestion_RandomCrit" "Пожалуйста, оцените присутствие случайных критов в игре:"
N/A28803"[english]TF_SurveyQuestion_RandomCrit" "Please rate the presence of random critical hits in the game: "
N/A28804"TF_Friends_PlayingOther" "В другой игре"
N/A28805"[english]TF_Friends_PlayingOther" "Playing other game"
N/A28806"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewTypedMatchReady" "Игра в режиме %matchtype% найдена"
N/A28807"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewTypedMatchReady" "Your %matchtype% match is ready"
N/A28808"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyInGame" "Игра в режиме %matchtype% найдена.\n\\Подключение через %time%."
N/A28809"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyInGame" "Your %matchtype% match is ready.\n\nJoining in %time%."
N/A28810"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyJoining" "Подключение..."
N/A28811"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyJoining" "Joining..."
N/A28812"TF_Matchmaking_HeaderSpecialEvent" "Праздничный режим"
N/A28813"[english]TF_Matchmaking_HeaderSpecialEvent" "Special Event"
N/A28814"TF_Matchmaking_HeaderSpecialEventDesc" "Опробуйте экспериментальный режим! Время ограничено."
N/A28815"[english]TF_Matchmaking_HeaderSpecialEventDesc" "For a limited time, try an experimental game mode."
N/A28816"TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireLong" "Осталось %s1 дн."
N/A28817"[english]TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireLong" "Expires in %s1 days"
N/A28818"TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireShort" "Осталось %02d:%02d:%02d"
N/A28819"[english]TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireShort" "Expires in %02d:%02d:%02d"
N/A28820"TF_Matchmaking_AbandonQueuePrompt" "Вы собираетесь начать поиск игры, которую нельзя покинуть безнаказанно — иначе вы временно не сможете искать игры!\n\nПожалуйста, убедитесь, что вы сможете завершить игру полностью. Она может занять до часа или даже больше."
N/A28821"[english]TF_Matchmaking_AbandonQueuePrompt" "You are about to queue for a match that will penalize you with a matchmaking cooldown if you abandon!\n\nPlease be sure that you can commit to playing the entire match, which could last up to an hour or more."
N/A28822"TF_Matchmaking_PlayerOnlinePartyChat" "%s1 в сети"
N/A28823"[english]TF_Matchmaking_PlayerOnlinePartyChat" "%s1 has come online"
N/A28824"TF_Matchmaking_PlayerOfflinePartyChat" "%s1 не в сети"
N/A28825"[english]TF_Matchmaking_PlayerOfflinePartyChat" "%s1 has gone offline"
N/A28826"TF_Matchmaking_SendFailedPartyChat" "Не удалось отправить сообщение в групповой чат"
N/A28827"[english]TF_Matchmaking_SendFailedPartyChat" "Party chat message delivery failed"
N/A28828"TF_Matchmaking_CantQueue_PlacementExhausted" "Вы не можете начать поиск игры в этом режиме, поскольку сыграли максимальное число калибровочных матчей на сегодня. Ждём вас завтра."
N/A28829"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_PlacementExhausted" "You cannot queue for this mode at this time because you have played the maximum number of allowed placement matches for the day. Come back tomorrow."
N/A28830"TF_Matchmaking_CantQueue_PlacementExhaustedParty" "Вы не можете начать поиск игры в этом режиме, поскольку участник вашей группы сыграл максимальное количество калибровочных матчей на сегодня."
N/A28831"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_PlacementExhaustedParty" "You cannot queue for this mode at this time because a member of your party has played the maximum number of allowed placement matches for the day."
N/A28832"TF_Matchmaking_CantQueue_NoMvMCriteria" "Выберите хотя бы одну миссию, чтобы начать поиск."
N/A28833"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_NoMvMCriteria" "Select at least one Mission in order to queue."
N/A28834"TF_Matchmaking_CantQueue_NoCasualCriteria" "Выберите хотя бы одну карту, чтобы начать поиск."
N/A28835"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_NoCasualCriteria" "Select at least one map in order to queue."
N/A28836"TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanQueue" "Вы не являетесь лидером группы, поэтому не можете начать поиск игры."
N/A28837"[english]TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanQueue" "You are not the party leader and cannot initiate searching for a match."
N/A28838"TF_Matchmaking_PartyMember_Offline" "Не в сети"
N/A28839"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_Offline" "Currently offline"
N/A28840"TF_Matchmaking_PartyMember_OutOfDate" "Нужно перезапустить и обновить игру"
N/A28841"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_OutOfDate" "Needs to update by restarting TF2"
N/A28842"TF_Competitive_Rating" "%s1"
N/A28843"[english]TF_Competitive_Rating" "%s1"
N/A28844"TF_Competitive_Rating_Current" "Текущий: %s1"
N/A28845"[english]TF_Competitive_Rating_Current" "Current: %s1"
N/A28846"TF_Units_XP" "опыта"
N/A28847"[english]TF_Units_XP" "xp"
N/A28848"TF_Units_MMR" "Рейтинг"
N/A28849"[english]TF_Units_MMR" "MMR"
N/A28850"TF_Competitive_Placements_Multiple" "Победите ещё в %s1 играх, чтобы �получить звание�!"
N/A28851"[english]TF_Competitive_Placements_Multiple" "Win %s1 more matches to �earn a rank�!"
N/A28852"TF_Competitive_Placements_Singular" "Победите ещё в %s1 игре, чтобы �получить звание�!"
N/A28853"[english]TF_Competitive_Placements_Singular" "Win %s1 more match to �earn a rank�!"
N/A28854"TF_SpecialEvent_Title" "Праздники"
N/A28855"[english]TF_SpecialEvent_Title" "Special Events"
N/A28856"TF_SpecialEvent_Body" "Праздник в самом разгаре! Нажмите, чтобы узнать больше об этом уникальном режиме игры."
N/A28857"[english]TF_SpecialEvent_Body" "A special event is active! Click here to learn more about this unique game mode."
N/A28858"TF_SpecialEventExpiration_Title" "Время ограничено"
N/A28859"[english]TF_SpecialEventExpiration_Title" "Limited Time"
N/A28860"TF_SpecialEventExpiration_Body" "Праздничные режимы доступны не всегда, так что поспешите сыграть в них!"
N/A28861"[english]TF_SpecialEventExpiration_Body" "Special events aren't always available, so make sure to participate before it's gone!"
N/A28862"TF_Competitive_PartyMemberOffline" "Участник вашей группы не в сети."
N/A28863"[english]TF_Competitive_PartyMemberOffline" "A member of your party is offline."
N/A28864"TF_Competitive_PartyMemberOutOfDate" "Участник вашей группы должен перезапустить игру, чтобы загрузить последние обновления."
N/A28865"[english]TF_Competitive_PartyMemberOutOfDate" "A member of your party needs to restart TF2 to receive the latest update."
N/A28866"TF_Competitive_MatchTypeDisabled" "Этот режим игры временно закрыт на технические работы."
N/A28867"[english]TF_Competitive_MatchTypeDisabled" "This game mode has been temporarily disabled for maintenance."
N/A28868"TF_Competitive_RankNumber" "Звание: %s1"
N/A28869"[english]TF_Competitive_RankNumber" "Rank %s1"
N/A28870"TF_Competitive_RankTooltipTitle" "Звания соревновательного режима"
N/A28871"[english]TF_Competitive_RankTooltipTitle" "Competitive Ranks"
N/A28872"TF_Competitive_RankTooltipDesc" "В соревновательных матчах игроки получают значки, которые соответствуют их текущему званию и отображаются по завершении игры."
N/A28873"[english]TF_Competitive_RankTooltipDesc" "Players earn badges by playing Competitive matches. These badges are a reflection of your current Competitive rank. Badges are only visible to players at the end of Competitive matches."
N/A28874"TF_RichPresence_State_MainMenu" "Главное меню"
N/A28875"[english]TF_RichPresence_State_MainMenu" "Main Menu"
N/A28876"TF_RichPresence_State_SearchingGeneric" "Ищет игру"
N/A28877"[english]TF_RichPresence_State_SearchingGeneric" "Searching for a Match"
N/A28878"TF_RichPresence_State_SearchingMatchGroup" "Поиск (%matchgrouploc_token%)"
N/A28879"[english]TF_RichPresence_State_SearchingMatchGroup" "Searching - %matchgrouploc_token%"
N/A28880"TF_RichPresence_State_PlayingGeneric" "В игре: %currentmap%"
N/A28881"[english]TF_RichPresence_State_PlayingGeneric" "In Match - %currentmap%"
N/A28882"TF_RichPresence_State_LoadingGeneric" "Заходит на сервер"
N/A28883"[english]TF_RichPresence_State_LoadingGeneric" "Joining Match"
N/A28884"TF_RichPresence_State_PlayingMatchGroup" "%matchgrouploc_token%: %currentmap%"
N/A28885"[english]TF_RichPresence_State_PlayingMatchGroup" "%matchgrouploc_token% - %currentmap%"
N/A28886"TF_RichPresence_State_LoadingMatchGroup" "Заходит на сервер (%matchgrouploc_token%)"
N/A28887"[english]TF_RichPresence_State_LoadingMatchGroup" "Joining %matchgrouploc_token%"
N/A28888"TF_RichPresence_State_PlayingCommunity" "Сервер сообщества: %currentmap%"
N/A28889"[english]TF_RichPresence_State_PlayingCommunity" "Community - %currentmap%"
N/A28890"TF_RichPresence_State_LoadingCommunity" "Заходит на сервер сообщества"
N/A28891"[english]TF_RichPresence_State_LoadingCommunity" "Joining Community Server"
N/A28892"TF_RichPresence_MatchGroup_Competitive6v6" "Соревновательная игра"
N/A28893"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_Competitive6v6" "Competitive"
N/A28894"TF_RichPresence_MatchGroup_Casual" "Обычная игра"
N/A28895"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_Casual" "Casual"
N/A28896"TF_RichPresence_MatchGroup_SpecialEvent" "Праздничный режим"
N/A28897"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_SpecialEvent" "Special Event"
N/A28898"TF_RichPresence_MatchGroup_MannUp" "МпМ: МАННёвры"
N/A28899"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_MannUp" "MvM Mann Up"
N/A28900"TF_RichPresence_MatchGroup_BootCamp" "МпМ: учебка"
N/A28901"[english]TF_RichPresence_MatchGroup_BootCamp" "MvM Boot Camp"
N/A28902"TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Выдана организаторам и участникам благотворительной акции Hugs.tf 2018"
N/A28903"[english]TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Hugs.tf 2018 charity event"
2855028904}
2855128905}