Template:PatchDiff/March 5, 2014 Patch/tf/resource/tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
8585"[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:"
8686"TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Halálok:"
8787"[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:"
88N/A"TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Segítés:"
N/A88"TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Segítések:"
8989"[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:"
9090"TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Rombolás:"
9191"[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:"
9393"[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:"
9494"TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Védések:"
9595"[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:"
96N/A"TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Alázás:"
N/A96"TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Alázások:"
9797"[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:"
9898"TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Bosszúk:"
9999"[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:"
100100"TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Gyógyítás:"
101101"[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:"
102N/A"TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Sérthetetlenség:"
N/A102"TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Sérthetetlenségek:"
103103"[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:"
104104"TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleportálások:"
105105"[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:"
169169"[english]TF_Welcome" "Welcome"
170170"TF_Welcome_birthday" "Üdvözlünk, boldog születésnapot, TF!"
171171"[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF!"
172N/A"TF_Welcome_halloween" "Üdvözlünk, és boldog Halloweent!"
N/A172"TF_Welcome_halloween" "Üdvözlünk, és Boldog Halloweent!"
173173"[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!"
174174"TF_Cancel" "MÉGSE (&0)"
175175"[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)"
323323"[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%"
324324"TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberTöltés: %s1% (%s2)"
325325"[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
326N/A"TF_playerid_noheal" "Az Egyenlítő blokkolja a gyógyítást!"
327N/A"[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!"
N/A326"TF_playerid_noheal" "A(z) %s1 blokkolja a gyógyítást!"
N/A327"[english]TF_playerid_noheal" "%s1 blocks healing!"
328328"TF_friendly" "Baráti"
329329"[english]TF_friendly" "friendly"
330330"TF_enemy" "Ellenséges"
1023710237"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1023810238"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Nyomjelző lövedékeket lő"
1023910239"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10240N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Tüzeléskor: elektromos mezőt generál, ami elpusztítja\na lövedékeket és sebzi a játékos előtti ellenségeket."
10241N/A"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player"
N/A10240"Attrib_ElectricalAirblast" "Tüzeléskor: elektromos mezőt generál, ami elpusztítja\na lövedékeket és sebzi a játékos előtti ellenségeket.\nElpusztított lövedékenként 15 lőszert fogyaszt."
N/A10241"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player.\nConsumes 15 ammo per projectile destroyed."
1024210242"Attrib_Particle29" "Zápor-zivatar"
1024310243"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1024410244"Attrib_Particle30" "Hóvihar"
1308113081"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1308213082"Attrib_PyroYearNumber" "Szemtanúja volt a %s1. évi pokolnak"
1308313083"[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno"
13084N/A"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Az Adagolókból nem vehet lőszert"
13085N/A"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Cannot collect ammo from dispensers"
N/A13084"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Az Adagolókból nem kapható lőszer, amikor aktív."
N/A13085"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "No ammo from dispensers when active"
1308613086"Attrib_VisionOptInFlags" "Viseléskor: Piróföldére látogat"
1308713087"[english]Attrib_VisionOptInFlags" "On Equip: Visit Pyroland"
1308813088"Attrib_PyrovisionOnly" "Csak Piróföldén látható"
1963119631"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater."
1963219632"TF_KillStreakifierBasic_Name" "Készlet"
1963319633"[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
19634N/A"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Ámokfutás tulajdonságok adhatók vele egy tárgyhoz.\n"
N/A19634"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Ámokfutás tulajdonságok adhatók vele egy tárgyhoz.\n\nAz Ámokfutás hatást a Helyreállít gombbal el kell távolítani, mielőtt új készlet használható."
1963519635"[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1963619636"TF_KillStreakifier_Name" "Készlet"
1963719637"[english]TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
19638N/A"TF_KillStreakifier_Desc" "Ámokfutás tulajdonságok és hűvös ragyogás adhatók vele egy tárgyhoz.\n"
N/A19638"TF_KillStreakifier_Desc" "Ámokfutás tulajdonságok és hűvös ragyogás adhatók vele egy tárgyhoz.\n\nAz Ámokfutás hatást a Helyreállít gombbal el kell távolítani, mielőtt új készlet használható."
1963919639"[english]TF_KillStreakifier_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1964019640"TF_KillStreakifierRare_Name" "Készlet"
1964119641"[english]TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
19642N/A"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Ámokfutás tulajdonságok és hűvös ragyogás adhatók vele egy tárgyhoz.\nKülöleges effektet ad használójának, mikor az ámokfutást rendez.\n"
N/A19642"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Ámokfutás tulajdonságok és hűvös ragyogás adhatók vele egy tárgyhoz.\nKülöleges effektet ad használójának, mikor az ámokfutást rendez.\n\nAz Ámokfutás hatást a Helyreállít gombbal el kell távolítani, mielőtt új készlet használható."
1964319643"[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1964419644"TF_KillStreakifierTool" "Ámokfutás Készlet"
1964519645"[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit"
1976119761"[english]TF_PVE_RespecsProgress" "Upgrade Refund Progress: %s1 of %s2"
1976219762"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Két Város Hadművelet"
1976319763"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
19764N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Teljesítsd a teljes Két Város Hadművelet turnust... vagy egy ritka lehetőség egy arany fegyverre!"
N/A19764"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Teljesítsd a teljes Két Város Hadművelet turnust Ámokfutás Készletekért vagy egy elképesztően ritka lehetőségért egy ausztrálium fegyverre!"
1976519765"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Complete the full Operation Two Cities tour for Killstreak Kits or a preposterously rare chance at an Australium weapon!"
1976619766"TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
1976719767"[english]TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
1995219952"[english]TF_Winter2013_Randolph" "Randolph the Blood-Nosed Caribou"
1995319953"TF_Winter2013_Randolph_Desc" "A 2013-as Steam Ünnepi Vásár kitűző elkészítéséért járt."
1995419954"[english]TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
N/A19955"KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Megölt Rendkívülit viselő játékosok"
N/A19956"[english]KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Unusual-Wearing Player Kills"
N/A19957"KillEaterEvent_BurningPlayerKill" "Megölt égő játékosok"
N/A19958"[english]KillEaterEvent_BurningPlayerKill" "Burning Player Kills"
N/A19959"KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Megállított ámokfutások"
N/A19960"[english]KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Killstreaks Ended"
N/A19961"KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Pillanatképen rögzített beszólások"
N/A19962"[english]KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Freezecam Taunt Appearances"
N/A19963"KillEaterEvent_DamageDealt" "Okozott sebzés"
N/A19964"[english]KillEaterEvent_DamageDealt" "Damage Dealt"
N/A19965"KillEaterEvent_FiresSurvived" "Túlélt égések"
N/A19966"[english]KillEaterEvent_FiresSurvived" "Fires Survived"
N/A19967"KillEaterEvent_AllyHealingDone" "Szövetségeseken végzett gyógyítás"
N/A19968"[english]KillEaterEvent_AllyHealingDone" "Allied Healing Done"
N/A19969"KillEaterEvent_PointBlankKill" "Közvetlen közeli ölések"
N/A19970"[english]KillEaterEvent_PointBlankKill" "Point Blank Kills"
N/A19971"KillEaterEventType_SpiesKilled" "Megölt Kémek"
N/A19972"[english]KillEaterEventType_SpiesKilled" "Spies Killed"
N/A19973"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Fura Alkatrész: Megölt Kémek"
N/A19974"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed"
N/A19975"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hogy hány Kémet öltél meg azzal a fegyverrel."
N/A19976"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon."
N/A19977"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Fura Alkatrész: Megölt Rendkívülit viselő játékosok"
N/A19978"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills"
N/A19979"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hogy hány Rendkívüli tárgyat viselő ellenséget öltél meg azzal a fegyverrel."
N/A19980"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies wearing Unusual-quality cosmetic items you kill with that weapon."
N/A19981"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Fura Alkatrész: Megölt égő ellenségek"
N/A19982"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills"
N/A19983"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hogy hány éppen égő ellenfelet öltél meg azzal a fegyverrel."
N/A19984"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of actively burning enemies you kill with that weapon."
N/A19985"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Fura Alkatrész: Megállított ámokfutások"
N/A19986"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended"
N/A19987"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hogy hány ellenséges Ámokfutást állítottál meg azzal a fegyverrel."
N/A19988"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon."
N/A19989"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Fura Alkatrész: Pillanatképen rögzített beszólások"
N/A19990"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Part: Freezecam Taunt Appearances"
N/A19991"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú díszítő tárgyhoz adod, számolni fogja, hányszor voltál látható ellenséges pillanatképeken beszólás közben, ezt a tárgyat viselve."
N/A19992"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it."
N/A19993"TF_StrangePart_DamageDealt" "Fura Alkatrész: Okozott sebzés"
N/A19994"[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
N/A19995"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hogy összesen mennyi sebzést okoztál más játékosoknak azzal a fegyverrel."
N/A19996"[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon."
N/A19997"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Fura Alkatrész: Túlélt égések"
N/A19998"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Part: Fires Survived"
N/A19999"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú díszítőelemhez adod, számolni fogja, hányszor élted túl, hogy felgyújtottak."
N/A20000"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire."
N/A20001"TF_StrangePart_AllyHealing" "Fura Alkatrész: Szövetségeseken végzett gyógyítás"
N/A20002"[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done"
N/A20003"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hány életpontot gyógyítottál közvetlenül szövetségeseken azzal a fegyverrel."
N/A20004"[english]TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total number of allied health points you directly restore with that weapon."
N/A20005"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Fura Alkatrész: Közvetlen közeli ölések"
N/A20006"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills"
N/A20007"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hogy hány játékost öltél meg közvetlen közelről azzal a fegyverrel."
N/A20008"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
N/A20009"TF_WinterCrate2013_Naughty" "Rosszcsont Téli Láda 2013"
N/A20010"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
N/A20011"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Emlék egy régmúlt korból; ez a láda csupán dekoratív célt szolgál és már nem nyitható ki."
N/A20012"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
N/A20013"TF_WinterCrate2013_Nice" "Rendes Téli Láda 2013"
N/A20014"[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
N/A20015"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Emlék egy régmúlt korból; ez a láda csupán dekoratív célt szolgál és már nem nyitható ki."
N/A20016"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
N/A20017"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Rosszcsont Téli Láda Kulcs 2013"
N/A20018"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013"
N/A20019"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Rosszcsont Téli Láda 2013 kinyitására használható.\nEz a kulcs nem nyitja a Rendes ládákat.\n\n2014. I. 6. után átlagos kulccsá változik."
N/A20020"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2013.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
N/A20021"TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Rendes Téli Láda Kulcs 2013"
N/A20022"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013"
N/A20023"TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Rendes Téli Láda 2013 nyitására használható.\nEz a kulcs nem nyitja a Rosszcsont ládákat.\n\n2014. I. 6 után átlagos kulccsá változik."
N/A20024"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
N/A20025"TF_StockingStuffer_2013" "Ajándékkal Megtömött Harisnya"
N/A20026"[english]TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking"
N/A20027"TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Válogatott jóságokat tartalmaz jó kis Zsoldosoknak."
N/A20028"[english]TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries."
1995520029"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Ajándékkatapult"
1995620030"[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
N/A20031"TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Egy tárgy ajándéknak való becsomagolásához használható. Az ajándékot egy véletlenszerű, jelenleg TF2-t játszó Steam felhasználó kapja."
N/A20032"[english]TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Can be used to wrap one item for gifting. The gift will be distributed to a random Steam user currently playing TF2."
1995720033"TF_Tool_Gift_Global" "Megtöltött Ajándékkatapult"
1995820034"[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
1995920035"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Ez az Ajándékkatapult fel van készítve, és kilövésre kész. Használd a hátizsákodból, hogy kilődd a tartalmát egy véletlenszerű online játékosnak."
1998620062"[english]TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Festive Black Box"
1998720063"TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Ünnepi Idomító"
1998820064"[english]TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Festive Wrangler"
N/A20065"TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "A Fagyos Felöltő"
N/A20066"[english]TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "The Sub Zero Suit"
1998920067"TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Fejfedő Nyakfedő"
1999020068"[english]TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Neckwear Headwear"
1999120069"TF_xms2013_pyro_sled" "A Szakadt Szánkó"
2000020078"[english]TF_xms2013_kissking" "The Kiss King"
2000120079"TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "A Nyugis"
2000220080"[english]TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "The Slo-Poke"
N/A20081"TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Dörzsölt Minnesotai"
N/A20082"[english]TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota Slick"
2000320083"TF_xms2013_sniper_shako" "A Játékkatona"
2000420084"[english]TF_xms2013_sniper_shako" "The Toy Soldier"
2000520085"TF_xms2013_sniper_beard" "Az Öt Hónapos Árnyék"
2000720087"TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Az Ész-szerű"
2000820088"[english]TF_xms2013_medic_knecht_hat" "The Mann of Reason"
2000920089"TF_xms2013_heavy_pants" "A Ház Ura"
20010N/A"[english]TF_xms2013_heavy_pants" "The Mann Of House"
N/A20090"[english]TF_xms2013_heavy_pants" "Mann of the House"
2001120091"TF_xms2013_scout_squirrel" "Mókamókus"
2001220092"[english]TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts"
2001320093"TF_xms2013_pyro_wood" "Tartalék Tűzifa"
2001420094"[english]TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber"
N/A20095"TF_xms2013_ruffled_beard" "Borzas Ruprecht"
N/A20096"[english]TF_xms2013_ruffled_beard" "The Ruffled Ruprecht"
2001520097"TF_xms2013_sniper_golden_garment" "Az Aranyzubbony"
2001620098"[english]TF_xms2013_sniper_golden_garment" "The Golden Garment"
2001720099"TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "A Kis Dobos"
2001820100"[english]TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "The Little Drummer Mann"
2001920101"TF_xms2013_scout_drummer_hat" "A Cserkész Csákó"
2002020102"[english]TF_xms2013_scout_drummer_hat" "The Scout Shako"
N/A20103"TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "A Játékkészítő"
N/A20104"[english]TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "The Toy Tailor"
2002120105"TF_xms2013_sniper_layer_vest" "Az Extra Réteg"
2002220106"[english]TF_xms2013_sniper_layer_vest" "The Extra Layer"
2002320107"TF_xms2013_polar_pullover" "Sarkvidéki Sityak"
2002420108"[english]TF_xms2013_polar_pullover" "The Polar Pullover"
N/A20109"TF_xms2013_dogfighter_jacket" "A Légiharcos"
N/A20110"[english]TF_xms2013_dogfighter_jacket" "The Dogfighter"
2002520111"TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Magaslati Magas Szárú"
2002620112"[english]TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Highland High Heels"
2002720113"TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartán Tiroli"
2002820114"[english]TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartan Tyrolean"
2002920115"TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "A Tábornagy Pofaszakálla"
2003020116"[english]TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops"
20031N/A"TF_xms2013_soviet_stache" "A Diktátor"
20032N/A"[english]TF_xms2013_soviet_stache" "The Dictator"
N/A20117"TF_xms2013_soviet_stache" "Diktátor"
N/A20118"[english]TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator"
N/A20119"TF_Sapper" "MENTESÍTŐ"
N/A20120"[english]TF_Sapper" "SAPPER"
N/A20121"TF_playerid_noheal_unknown" "A gyógyítás blokkolva van!"
N/A20122"[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!"
N/A20123"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "11. UGC Hegylakó bajnoki szezon"
N/A20124"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11"
N/A20125"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6 vs 6 első helyezett platina"
N/A20126"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 1st Place Platinum"
N/A20127"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6 vs 6 második helyezett platina"
N/A20128"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 2nd Place Platinum"
N/A20129"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6 vs 6 harmadik helyezett platina"
N/A20130"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 3rd Place Platinum"
N/A20131"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6 vs 6 vas résztvevő"
N/A20132"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant"
N/A20133"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "13. UGC 6 vs 6 bajnoki szezon"
N/A20134"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13"
N/A20135"TF_Brainiac_Style_Helmet" "Sisakkal"
N/A20136"[english]TF_Brainiac_Style_Helmet" "With Helmet"
N/A20137"TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Sisak nélkül"
N/A20138"[english]TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
N/A20139"KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Idomított őrtornyos ölések"
N/A20140"[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills"
N/A20141"TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Páncélkazetta"
N/A20142"[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
N/A20143"TF_StrongboxCrate_Desc" "E láda különleges.\nTartalma ismeretlen és Mann Co. Páncélkazetta-kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nA Páncélkazetta 2014. február 24-e után ritkán lesz található."
N/A20144"[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThe Strongbox will become a rare drop after February 24, 2014."
N/A20145"TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Csak hivatalos szerverek"
N/A20146"[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only"
N/A20147"TF_MVM_Victory" "Győzelem!"
N/A20148"[english]TF_MVM_Victory" "Victory!"
N/A20149"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr vs. Reddit résztvevő"
N/A20150"[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant"
N/A20151"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "1. szezon"
N/A20152"[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Season 1"
N/A20153"TF_Wearable_CosmeticItem" "díszítő tárgy"
N/A20154"[english]TF_Wearable_CosmeticItem" "Cosmetic Item"
N/A20155"TF_Wearable_Quiver" "tegez"
N/A20156"[english]TF_Wearable_Quiver" "Quiver"
N/A20157"TF_Wearable_Apron" "kötény"
N/A20158"[english]TF_Wearable_Apron" "Apron"
N/A20159"TF_RobotHeavy_Promo_Desc" "­"
N/A20160"[english]TF_RobotHeavy_Promo_Desc" ""
N/A20161"Gametype_Any" "Bármely"
N/A20162"[english]Gametype_Any" "Any"
N/A20163"Gametype_AnyGameMode" "Bármilyen játékmód"
N/A20164"[english]Gametype_AnyGameMode" "Any game mode"
N/A20165"TF_StrongboxKey" "Mann Co. Páncélkazetta-kulcs"
N/A20166"[english]TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key"
N/A20167"TF_StrongboxKey_Desc" "Bezárt Mann Co. Páncélkazetta kinyitására szolgál."
N/A20168"[english]TF_StrongboxKey_Desc" "Used to unlock a Mann Co. Strongbox."
N/A20169"Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "Öléskor: Mini-kritek %s1 másodpercig"
N/A20170"[english]Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "On Kill: Gain Minicrits for %s1 seconds."
N/A20171"Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Az Adagolókból nem kapható fém, amikor aktív."
N/A20172"[english]Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "No metal from dispensers when active."
N/A20173"TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "A legjobb elérhető szerver keresése"
N/A20174"[english]TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Searching for the best available server"
N/A20175"TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Szerverek keresése"
N/A20176"[english]TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Searching for servers"
N/A20177"TF_Quickplay_ShowServers" "Szerverek mutatása"
N/A20178"[english]TF_Quickplay_ShowServers" "Show servers"
N/A20179"TF_Quickplay_Connect" "Csatlakozás"
N/A20180"[english]TF_Quickplay_Connect" "Connect"
N/A20181"TF_Quickplay_Error" "Hiba"
N/A20182"[english]TF_Quickplay_Error" "Error"
N/A20183"TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "A játékszerver megtelt. Próbálj egy másik szervert."
N/A20184"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "The gameserver filled up. Try another server."
N/A20185"TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "A játékszerver megváltoztatta beállításait és már nem felel meg a szűrőfeltételnek."
N/A20186"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "The gameserver has changed its settings and no longer meets the filter criteria."
N/A20187"TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Haladó beállítások"
N/A20188"[english]TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Advanced Options"
N/A20189"TF_Quickplay_ServerHost" "Játékszerver-kiszolgáló"
N/A20190"[english]TF_Quickplay_ServerHost" "Gameserver host"
N/A20191"TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Hivatalos szerver"
N/A20192"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Official server"
N/A20193"TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Hivatalos szerver"
N/A20194"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Official server"
N/A20195"TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Közösségi szerver"
N/A20196"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Community server"
N/A20197"TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Közösségi szerver"
N/A20198"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Community server"
N/A20199"TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Bármilyen szerver"
N/A20200"[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Any server"
N/A20201"TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Bármilyen szerver"
N/A20202"[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Any server"
N/A20203"TF_Quickplay_MaxPlayers" "Szerverkapacitás"
N/A20204"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers" "Server capacity"
N/A20205"TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 játékos (alapértelmezett)"
N/A20206"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 players (default)"
N/A20207"TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ játékos"
N/A20208"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ players"
N/A20209"TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ játékos"
N/A20210"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ players"
N/A20211"TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Nem számít"
N/A20212"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Don't care"
N/A20213"TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ játékos"
N/A20214"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ players"
N/A20215"TF_Quickplay_RespawnTimes" "Újraszületési idők"
N/A20216"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes" "Respawn times"
N/A20217"TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Alapértelmezett újraszületési idők"
N/A20218"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Default respawn times"
N/A20219"TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Azonnali újraszületés"
N/A20220"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Instant respawn"
N/A20221"TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Azonnali újraszületés"
N/A20222"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Instant respawn"
N/A20223"TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Nem számít"
N/A20224"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Don't care"
N/A20225"TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Bármilyen újraszületési idő"
N/A20226"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Any respawn times"
N/A20227"TF_Quickplay_RandomCrits" "Véletlenszerű kritek"
N/A20228"[english]TF_Quickplay_RandomCrits" "Random crits"
N/A20229"TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Bekapcsolva (alapértelmezett)"
N/A20230"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Enabled (default)"
N/A20231"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Kikapcsolva"
N/A20232"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Disabled"
N/A20233"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Nincs véletlenszerű krit"
N/A20234"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "No random crits"
N/A20235"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Nem számít"
N/A20236"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care"
N/A20237"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Bármilyen véletlenszerű krit"
N/A20238"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random rits"
N/A20239"TF_Quickplay_DamageSpread" "Sebzésszóródás"
N/A20240"[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread"
N/A20241"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Bekapcsolva (alapértelmezett)"
N/A20242"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Enabled (default)"
N/A20243"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Kikapcsolva"
N/A20244"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Disabled"
N/A20245"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "Nincs sebzésszóródás"
N/A20246"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "No damage spread"
N/A20247"TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Nem számít"
N/A20248"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Don't care"
N/A20249"TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Bármilyen sebzésszóródás"
N/A20250"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Any Damage spread"
N/A20251"TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Nem sikerült a(z) %file% betöltése\nNem támogatott fájltípus"
N/A20252"[english]TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Couldn't load %file%\nUnsupported file type"
N/A20253"TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Nem sikerült a(z) %file% betöltése\nA felbontás legfeljebb %width%x%height% lehet"
N/A20254"[english]TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%"
N/A20255"TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Nem sikerült a(z) %file% betöltése\nA felbontásnak kettő hatványának kell lennie"
N/A20256"[english]TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Couldn't load %file%\nResolution must be power of 2"
N/A20257"TF_sbox2014_soldier_major" "Földi Irányítás"
N/A20258"[english]TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control"
N/A20259"TF_sbox2014_killers_kit" "A Gyilkos Fazon"
N/A20260"[english]TF_sbox2014_killers_kit" "The Killer's Kit"
N/A20261"TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stílusos DeGroot"
N/A20262"[english]TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot"
N/A20263"TF_sbox2014_einstein" "Ein"
N/A20264"[english]TF_sbox2014_einstein" "Ein"
N/A20265"TF_sbox2014_heavy_gunshow" "A Súlyemelő"
N/A20266"[english]TF_sbox2014_heavy_gunshow" "The Heavy Lifter"
N/A20267"TF_sbox2014_heavy_camopants" "Kommandós Stílus"
N/A20268"[english]TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando"
N/A20269"TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Golyózápor"
N/A20270"[english]TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz"
N/A20271"TF_sbox2014_leftover_trap" "A Morzsafogó"
N/A20272"[english]TF_sbox2014_leftover_trap" "The Leftover Trap"
N/A20273"TF_sbox2014_trash_man" "A Kukás"
N/A20274"[english]TF_sbox2014_trash_man" "The Trash Man"
N/A20275"TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou"
N/A20276"[english]TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou"
N/A20277"TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "A Divatos Megalomániás"
N/A20278"[english]TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "The Fashionable Megalomaniac"
N/A20279"TF_sbox2014_chefs_coat" "A Tésztagyúró"
N/A20280"[english]TF_sbox2014_chefs_coat" "The Dough Puncher"
N/A20281"TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Mannő Bajusz"
N/A20282"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann" "The Mustachioed Mann"
N/A20283"TF_sbox2014_rat_stompers" "A Patkánytaposó"
N/A20284"[english]TF_sbox2014_rat_stompers" "The Rat Stompers"
N/A20285"TF_sbox2014_napolean_complex" "A Napóleon-komplexus"
N/A20286"[english]TF_sbox2014_napolean_complex" "The Napolean Complex"
N/A20287"TF_sbox2014_law" "A Törvény"
N/A20288"[english]TF_sbox2014_law" "The Law"
N/A20289"TF_sbox2014_warmth_preserver" "A Melegen Tartó"
N/A20290"[english]TF_sbox2014_warmth_preserver" "The Warmth Preserver"
N/A20291"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "A Cuki Ruci"
N/A20292"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "The Cute Suit"
N/A20293"TF_sbox2014_war_goggles" "A Hadi Kukker"
N/A20294"[english]TF_sbox2014_war_goggles" "The War Goggles"
N/A20295"TF_sbox2014_ticket_boy" "A Jegyszedőfiú"
N/A20296"[english]TF_sbox2014_ticket_boy" "The Ticket Boy"
N/A20297"TF_sbox2014_antarctic_researcher" "A Sarkkutató"
N/A20298"[english]TF_sbox2014_antarctic_researcher" "The Antarctic Researcher"
N/A20299"TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "A Tél Melege"
N/A20300"[english]TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "The Heat of Winter"
N/A20301"TF_BigDaddy" "Az Államfőnök"
N/A20302"[english]TF_BigDaddy" "The Big Daddy"
N/A20303"TF_BigDaddy_Desc" "Élvezd az elnöklét minden örömét (a szabad világ vezetését, bankrabló szörf-bandákhoz csatlakozást, óriási kedvezményeket a gyorséttermekben) ezzel a trükkös elnöki maszkkal."
N/A20304"[english]TF_BigDaddy_Desc" "Enjoy all of the benefits of being President (leading the free world, joining up with bank-robbing surf-gangs, steep discounts at fast food restaurants) with this tricky Presidential mask."
N/A20305"TF_FirstAmerican" "Az Első Amerikai"
N/A20306"[english]TF_FirstAmerican" "The First American"
N/A20307"TF_FirstAmerican_Desc" "Államférfi. Tudós. Feltaláló. Tegyél úgy, mintha ezek mindegyike lennél és még több ezzel a Benjamin Franklin maszkkal. Olyan élethű, hogy az igazi Franklin azt fogja hinni, feltalálta saját maga egy másik változatát!"
N/A20308"[english]TF_FirstAmerican_Desc" "Statesman. Scientist. Inventor. Pretend to be all of these things and more with this Benjamin Franklin mask. So life-like, the real Franklin will think he invented another version of himself!"
N/A20309"TF_FortifiedCompound" "A Felcsigázó"
N/A20310"[english]TF_FortifiedCompound" "The Fortified Compound"
N/A20311"TF_FortifiedCompound_Desc" "­"
N/A20312"[english]TF_FortifiedCompound_Desc" ""
2003320313}
2003420314}