Template:PatchDiff/March 5, 2014 Patch/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
323323"[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%"
324324"TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
325325"[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
326N/A"TF_playerid_noheal" "Equalizer blokuje léčení!"
327N/A"[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!"
N/A326"TF_playerid_noheal" "%s1 blokuje léčení!"
N/A327"[english]TF_playerid_noheal" "%s1 blocks healing!"
328328"TF_friendly" "přátelský"
329329"[english]TF_friendly" "friendly"
330330"TF_enemy" "nepřátelský"
43234323"[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2"
43244324"TF_ServerNoSteamConn_Title" "VAROVÁNÍ!"
43254325"[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!"
4326N/A"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Server, na kterém hraješ ztratil spojení se serverem zprostředkovávajícím herní předměty. Kvůli tomu zde nemůžeš použít své nestandardní předměty."
N/A4326"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Server, na kterém hraješ, ztratil spojení se serverem s herními předměty. Kvůli tomu zde nemůžeš použít své nestandardní předměty."
43274327"[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to the item server. As a result, your loadout will not be available on this server."
43284328"TF_MMO_LFG" "Hledám skupinu"
43294329"[english]TF_MMO_LFG" "Looking For Group"
67706770"[english]TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat"
67716771"TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect"
67726772"[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect"
6773N/A"TF_TreasureHat_1_Desc" "Odměna za dokončení 5 úkolů v 'The Great Steam Treasure Hunt'"
N/A6773"TF_TreasureHat_1_Desc" "Odměna za dokončení 5 úkolů ve „Velké honbě za pokladem“"
67746774"[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"
6775N/A"TF_TreasureHat_2_Desc" "Odměna za dokončení 15 úkolů v 'The Great Steam Treasure Hunt'"
N/A6775"TF_TreasureHat_2_Desc" "Odměna za dokončení 15 úkolů ve „Velké honbě za pokladem“"
67766776"[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"
6777N/A"TF_TreasureHat_3_Desc" "Odměna za dokončení 28 úkolů v 'Great Steam Treasure Hunt.' Dej pozor na hlavonožcův zámek."
N/A6777"TF_TreasureHat_3_Desc" "Odměna za dokončení 28 úkolů ve „Velké honbě za pokladem“. Dej pozor na hlavonožcův zámek."
67786778"[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.' Beware the Cephalopod padlock."
67796779"StoreCheckout_ContactSupport" "Při tvé transakci došlo k chybě. Pro pomoc prosím kontaktuj zákaznickou podporu."
67806780"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
68946894"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
68956895"TF_DuelLeaderboard_Title" "Vyhraných duelů v této sezóně"
68966896"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
6897N/A"TF_MapAuthors_Community_Title" "Komunitní mapa vytvořená:"
N/A6897"TF_MapAuthors_Community_Title" "Komunitní mapu vytvořil:"
68986898"[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"
68996899"TF_MapDonators_Title" "Podporovatelé (%s1 celosvětově!)"
69006900"[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)"
1024310243"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1024410244"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Vystřeluje označené střely"
1024510245"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10246N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Při výstřelu: Vytvoří malé elektrické pole, jež zničí\nprojektily a udělí poškození nepřátelům před hráčem"
10247N/A"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player"
N/A10246"Attrib_ElectricalAirblast" "Při výstřelu: Vytvoří malé elektrické pole, jež zničí\nprojektily a udělí poškození nepřátelům před hráčem.\nZa každý zničený projektil spotřebuje 15 nábojů."
N/A10247"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player.\nConsumes 15 ammo per projectile destroyed."
1024810248"Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1024910249"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1025010250"Attrib_Particle30" "Blizzardy Storm"
1309913099"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1310013100"Attrib_PyroYearNumber" "Zažil peklo na Zemi v roce %s1"
1310113101"[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno"
13102N/A"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Nelze doplňovat náboje z Dispenserů"
13103N/A"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Cannot collect ammo from dispensers"
N/A13102"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Když je zbraň aktivní, nelze doplňovat náboje z Dispenserů"
N/A13103"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "No ammo from dispensers when active"
1310413104"Attrib_VisionOptInFlags" "Po nasazení: Navštiv Pyroland"
1310513105"[english]Attrib_VisionOptInFlags" "On Equip: Visit Pyroland"
1310613106"Attrib_PyrovisionOnly" "Viditelné pouze v Pyrolandu"
1410714107"[english]TF_vote_passed_changechallenge" "Changing mission to %s1"
1410814108"TF_vote_no_challenges" "Nejsou dostupné žádné mise"
1410914109"[english]TF_vote_no_challenges" "No missions available"
14110N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "PŘIPRAVEN\n10 TISK „ROBOHEAVY POTŘEBUJE KLOBOUK“\n20 JÍT DO OBCOHDU\nUTÍKAT"
N/A14110"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "PŘIPRAVEN\n10 TISK \"ROBOHEAVY POTŘEBUJE KLOBOUK\"\n20 JÍT DO OBCHODU\nUTÍKAT"
1411114111"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOT HEAVY NEEDS HAT\"\n20 GOTO STORE\nRUN"
1411214112"TF_PVE_Combo" "KOMBO"
1411314113"[english]TF_PVE_Combo" "COMBO"
1990719907"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
1990819908"TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
1990919909"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
19910N/A"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Obsah této krabice je neznámý.\nDo zámku pasují pouze Naughty klíče.\n\nNěkteré předměty uvnitř mohou být Strange...\nPo 6.1.2014 tuto krabici nebude možné otevřít."
19911N/A"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\nAfter 01/06/2014 this crate can no longer be opened."
N/A19910"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Vzpomínka na dávné doby. Tuto krabici již nelze otevřít a slouží pouze k dekoračním účelům."
N/A19911"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1991219912"TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
1991319913"[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
19914N/A"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Obsah této krabice je neznámý.\nDo zámku pasují pouze Nice klíče.\nPo 6.1.2014 tuto krabici nebude možné otevřít."
19915N/A"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nAfter 01/06/2014 this crate can no longer be opened."
N/A19914"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Vzpomínka na dávné doby. Tuto krabici již nelze otevřít a slouží pouze k dekoračním účelům."
N/A19915"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1991619916"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013"
1991719917"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013"
1991819918"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Použitelný k otevření Naughty Winter Crate 2013.\nTento klíč neotevře Nice krabice.\n\nPo 6.1.2014 se změní na normální klíč."
19919N/A"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2013.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/6/2013 this will turn into a normal key."
N/A19919"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2013.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
1992019920"TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013"
1992119921"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013"
1992219922"TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Použitelný k otevření Nice Winter Crate 2013.\nTento klíč neotevře Naughty krabice.\n\nPo 6.1.2014 se změní na normální klíč."
19923N/A"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2013 this will turn into a normal key."
N/A19923"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
1992419924"TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking"
1992519925"[english]TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking"
1992619926"TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Obsahuje nástroje pro žoldáky, kteří byli celý rok hodní."
1992719927"[english]TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries."
1992819928"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
1992919929"[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
19930N/A"TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Lze použít k zabalení předmětu pro účely darování. Po použití bude dárek doručen náhodnému online hráči."
19931N/A"[english]TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Can be used to wrap one item for gifting. The gift will be distributed to a random online player when used."
N/A19930"TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Lze použít k zabalení předmětu pro účely darování. Po použití bude dárek doručen náhodnému hráči hrajícímu TF2."
N/A19931"[english]TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Can be used to wrap one item for gifting. The gift will be distributed to a random Steam user currently playing TF2."
1993219932"TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
1993319933"[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
1993419934"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Tento Giftapult je připravený k doručení. Použij jej z tvého batohu pro doručení dárku náhodnému online hráči."
1998919989"[english]TF_xms2013_sniper_beard" "The Five-Month Shadow"
1999019990"TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Mann of Reason"
1999119991"[english]TF_xms2013_medic_knecht_hat" "The Mann of Reason"
19992N/A"TF_xms2013_heavy_pants" "Mann Of House"
19993N/A"[english]TF_xms2013_heavy_pants" "The Mann Of House"
N/A19992"TF_xms2013_heavy_pants" "Mann Of the House"
N/A19993"[english]TF_xms2013_heavy_pants" "Mann of the House"
1999419994"TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts"
1999519995"[english]TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts"
1999619996"TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber"
2002420024"TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops"
2002520025"[english]TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops"
2002620026"TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator"
20027N/A"[english]TF_xms2013_soviet_stache" "The Dictator"
N/A20027"[english]TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator"
N/A20028"TF_Sapper" "SAPPER"
N/A20029"[english]TF_Sapper" "SAPPER"
N/A20030"TF_playerid_noheal_unknown" "Léčení je blokováno!"
N/A20031"[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!"
N/A20032"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11"
N/A20033"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11"
N/A20034"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 1st Place Platinum"
N/A20035"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 1st Place Platinum"
N/A20036"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 2nd Place Platinum"
N/A20037"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 2nd Place Platinum"
N/A20038"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 3rd Place Platinum"
N/A20039"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 3rd Place Platinum"
N/A20040"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant"
N/A20041"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant"
N/A20042"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13"
N/A20043"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13"
N/A20044"TF_Brainiac_Style_Helmet" "S helmou"
N/A20045"[english]TF_Brainiac_Style_Helmet" "With Helmet"
N/A20046"TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Bez helmy"
N/A20047"[english]TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
N/A20048"KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Zabití pomocí Wranglerem ovládané Sentry"
N/A20049"[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills"
N/A20050"TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
N/A20051"[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
N/A20052"TF_StrongboxCrate_Desc" "Tato krabice je speciální.\nJejí obsah je neznámý a pro její otevření je potřeba\nklíč Mann Co. Strongbox Key.\n\nPo 24. únoru 2014 bude šance na nalezení této krabice menší."
N/A20053"[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThe Strongbox will become a rare drop after February 24, 2014."
N/A20054"TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Pouze oficiální servery"
N/A20055"[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only"
N/A20056"TF_MVM_Victory" "Vítězství!"
N/A20057"[english]TF_MVM_Victory" "Victory!"
N/A20058"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant"
N/A20059"[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant"
N/A20060"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "1. sezóna"
N/A20061"[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Season 1"
N/A20062"TF_Wearable_CosmeticItem" "Kosmetický předmět"
N/A20063"[english]TF_Wearable_CosmeticItem" "Cosmetic Item"
N/A20064"TF_Wearable_Quiver" "Toulec"
N/A20065"[english]TF_Wearable_Quiver" "Quiver"
N/A20066"TF_Wearable_Apron" "Zástěra"
N/A20067"[english]TF_Wearable_Apron" "Apron"
N/A20068"TF_RobotHeavy_Promo" "Robot Heavy Collectible Figure Promo"
N/A20069"[english]TF_RobotHeavy_Promo" "Robot Heavy Collectible Figure Promo"
N/A20070"TF_RobotHeavy_Promo_Desc" " "
N/A20071"[english]TF_RobotHeavy_Promo_Desc" ""
N/A20072"Gametype_Any" "Jakýkoli"
N/A20073"[english]Gametype_Any" "Any"
N/A20074"Gametype_AnyGameMode" "Jakýkoli herní mód"
N/A20075"[english]Gametype_AnyGameMode" "Any game mode"
N/A20076"TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key"
N/A20077"[english]TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key"
N/A20078"TF_StrongboxKey_Desc" "Použitelný k otevření krabic Mann Co. Strongbox."
N/A20079"[english]TF_StrongboxKey_Desc" "Used to unlock a Mann Co. Strongbox."
N/A20080"Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "Při zabití: Mini-kritické zásahy po následujících %s1 sekund."
N/A20081"[english]Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "On Kill: Gain Minicrits for %s1 seconds."
N/A20082"Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Když je zbraň aktivní, nelze doplňovat kov z Dispenserů."
N/A20083"[english]Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "No metal from dispensers when active."
N/A20084"TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Vyhledávání nejvhodnějšího serveru"
N/A20085"[english]TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Searching for the best available server"
N/A20086"TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Vyhledávání serverů"
N/A20087"[english]TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Searching for servers"
N/A20088"TF_Quickplay_ShowServers" "Zobrazit servery"
N/A20089"[english]TF_Quickplay_ShowServers" "Show servers"
N/A20090"TF_Quickplay_Connect" "Připojit"
N/A20091"[english]TF_Quickplay_Connect" "Connect"
N/A20092"TF_Quickplay_Error" "Chyba"
N/A20093"[english]TF_Quickplay_Error" "Error"
N/A20094"TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "Herní server se zaplnil. Zkus jiný server."
N/A20095"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "The gameserver filled up. Try another server."
N/A20096"TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "Herní server změnil svoje nastavení a nesplňuje zadaná kritéria."
N/A20097"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "The gameserver has changed its settings and no longer meets the filter criteria."
N/A20098"TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Pokročilé možnosti"
N/A20099"[english]TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Advanced Options"
N/A20100"TF_Quickplay_ServerHost" "Vlastník serveru"
N/A20101"[english]TF_Quickplay_ServerHost" "Gameserver host"
N/A20102"TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Oficiální server"
N/A20103"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Official server"
N/A20104"TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Oficiální server"
N/A20105"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Official server"
N/A20106"TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Komunitní server"
N/A20107"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Community server"
N/A20108"TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Komunitní server"
N/A20109"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Community server"
N/A20110"TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Jakýkoli server"
N/A20111"[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Any server"
N/A20112"TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Jakýkoli server"
N/A20113"[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Any server"
N/A20114"TF_Quickplay_MaxPlayers" "Kapacita serveru"
N/A20115"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers" "Server capacity"
N/A20116"TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 hráčů (výchozí)"
N/A20117"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 players (default)"
N/A20118"TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ hráčů"
N/A20119"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ players"
N/A20120"TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ hráčů"
N/A20121"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ players"
N/A20122"TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Nezáleží"
N/A20123"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Don't care"
N/A20124"TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ hráčů"
N/A20125"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ players"
N/A20126"TF_Quickplay_RespawnTimes" "Rychlost respawnu"
N/A20127"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes" "Respawn times"
N/A20128"TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Výchozí rychlost respawnu"
N/A20129"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Default respawn times"
N/A20130"TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Okamžitý respawn"
N/A20131"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Instant respawn"
N/A20132"TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Okamžitý respawn"
N/A20133"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Instant respawn"
N/A20134"TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Nezáleží"
N/A20135"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Don't care"
N/A20136"TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Jakákoli rychlost respawnu"
N/A20137"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Any respawn times"
N/A20138"TF_Quickplay_RandomCrits" "Náhodné kritické zásahy"
N/A20139"[english]TF_Quickplay_RandomCrits" "Random crits"
N/A20140"TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Zapnuté (výchozí)"
N/A20141"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Enabled (default)"
N/A20142"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Vypnuté"
N/A20143"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Disabled"
N/A20144"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Bez náhodných kritických zásahů"
N/A20145"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "No random crits"
N/A20146"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Nezáleží"
N/A20147"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care"
N/A20148"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Jakékoli nastavení kritických zásahů"
N/A20149"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random rits"
N/A20150"TF_Quickplay_DamageSpread" "Náhodná změna poškození"
N/A20151"[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread"
N/A20152"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Zapnuta (výchozí)"
N/A20153"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Enabled (default)"
N/A20154"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Vypnuta"
N/A20155"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Disabled"
N/A20156"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "Bez náhodné změny poškození"
N/A20157"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "No damage spread"
N/A20158"TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Nezáleží"
N/A20159"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Don't care"
N/A20160"TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Jakékoli nastavení náhodné změny poškození"
N/A20161"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Any Damage spread"
N/A20162"TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Nepodařilo se načíst %file%\nNepodporovaný typ souboru"
N/A20163"[english]TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Couldn't load %file%\nUnsupported file type"
N/A20164"TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Nepodařilo se načíst %file%\nRozlišení musí být maximálně %width%x%height%"
N/A20165"[english]TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%"
N/A20166"TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Nepodařilo se načíst %file%\nRozlišení musí být mocninou 2"
N/A20167"[english]TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Couldn't load %file%\nResolution must be power of 2"
N/A20168"TF_sbox2014_trenchers_topper" "Trencher's Topper"
N/A20169"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper" "The Trencher's Topper"
N/A20170"TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Trencher's Tunic"
N/A20171"[english]TF_sbox2014_trenchers_tunic" "The Trencher's Tunic"
N/A20172"TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control"
N/A20173"[english]TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control"
N/A20174"TF_sbox2014_killers_kit" "Killer's Kit"
N/A20175"[english]TF_sbox2014_killers_kit" "The Killer's Kit"
N/A20176"TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot"
N/A20177"[english]TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot"
N/A20178"TF_sbox2014_einstein" "Ein"
N/A20179"[english]TF_sbox2014_einstein" "Ein"
N/A20180"TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Heavy Lifter"
N/A20181"[english]TF_sbox2014_heavy_gunshow" "The Heavy Lifter"
N/A20182"TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando"
N/A20183"[english]TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando"
N/A20184"TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz"
N/A20185"[english]TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz"
N/A20186"TF_sbox2014_leftover_trap" "Leftover Trap"
N/A20187"[english]TF_sbox2014_leftover_trap" "The Leftover Trap"
N/A20188"TF_sbox2014_trash_man" "Trash Man"
N/A20189"[english]TF_sbox2014_trash_man" "The Trash Man"
N/A20190"TF_sbox2014_scotch_saver" "Scotch Saver"
N/A20191"[english]TF_sbox2014_scotch_saver" "The Scotch Saver"
N/A20192"TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou"
N/A20193"[english]TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou"
N/A20194"TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "Fashionable Megalomaniac"
N/A20195"[english]TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "The Fashionable Megalomaniac"
N/A20196"TF_sbox2014_chefs_coat" "Dough Puncher"
N/A20197"[english]TF_sbox2014_chefs_coat" "The Dough Puncher"
N/A20198"TF_sbox2014_teutonic_toque" "Teutonic Toque"
N/A20199"[english]TF_sbox2014_teutonic_toque" "The Teutonic Toque"
N/A20200"TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Mustachioed Mann"
N/A20201"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann" "The Mustachioed Mann"
N/A20202"TF_sbox2014_spy_snake" "Backstabber's Boomslang"
N/A20203"[english]TF_sbox2014_spy_snake" "The Backstabber's Boomslang"
N/A20204"TF_sbox2014_rat_stompers" "Rat Stompers"
N/A20205"[english]TF_sbox2014_rat_stompers" "The Rat Stompers"
N/A20206"TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate"
N/A20207"[english]TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate"
N/A20208"TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "Dark Falkirk Helm"
N/A20209"[english]TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "The Dark Falkirk Helm"
N/A20210"TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "Sole Saviors"
N/A20211"[english]TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "The Sole Saviors"
N/A20212"TF_sbox2014_sniper_quiver" "Huntsman's Essentials"
N/A20213"[english]TF_sbox2014_sniper_quiver" "The Huntsman's Essentials"
N/A20214"TF_sbox2014_napolean_complex" "Napolean Complex"
N/A20215"[english]TF_sbox2014_napolean_complex" "The Napolean Complex"
N/A20216"TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "Colonel's Coat"
N/A20217"[english]TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "The Colonel's Coat"
N/A20218"TF_sbox2014_law" "Law"
N/A20219"[english]TF_sbox2014_law" "The Law"
N/A20220"TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "Juggernaut Jacket"
N/A20221"[english]TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "The Juggernaut Jacket"
N/A20222"TF_sbox2014_warmth_preserver" "Warmth Preserver"
N/A20223"[english]TF_sbox2014_warmth_preserver" "The Warmth Preserver"
N/A20224"TF_sbox2014_medic_apron" "Smock Surgeon"
N/A20225"[english]TF_sbox2014_medic_apron" "The Smock Surgeon"
N/A20226"TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "Sangu Sleeves"
N/A20227"[english]TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "The Sangu Sleeves"
N/A20228"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "Cute Suit"
N/A20229"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "The Cute Suit"
N/A20230"TF_sbox2014_war_goggles" "War Goggles"
N/A20231"[english]TF_sbox2014_war_goggles" "The War Goggles"
N/A20232"TF_sbox2014_war_helmet" "Eliminators Safeguard"
N/A20233"[english]TF_sbox2014_war_helmet" "The Eliminators Safeguard"
N/A20234"TF_sbox2014_archers_groundings" "Archers Groundings"
N/A20235"[english]TF_sbox2014_archers_groundings" "The Archers Groundings"
N/A20236"TF_sbox2014_war_pants" "Combat Slacks"
N/A20237"[english]TF_sbox2014_war_pants" "Combat Slacks"
N/A20238"TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "Toowoomba Tunic"
N/A20239"[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "The Toowoomba Tunic"
N/A20240"TF_sbox2014_sammy_cap" "Sammy Cap"
N/A20241"[english]TF_sbox2014_sammy_cap" "The Sammy Cap"
N/A20242"TF_sbox2014_camo_headband" "Deep Cover Operator"
N/A20243"[english]TF_sbox2014_camo_headband" "The Deep Cover Operator"
N/A20244"TF_sbox2014_ticket_boy" "Ticket Boy"
N/A20245"[english]TF_sbox2014_ticket_boy" "The Ticket Boy"
N/A20246"TF_sbox2014_antarctic_researcher" "Antarctic Researcher"
N/A20247"[english]TF_sbox2014_antarctic_researcher" "The Antarctic Researcher"
N/A20248"TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Heer's Helmet"
N/A20249"[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Heer's Helmet"
N/A20250"TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "Gaiter Guards"
N/A20251"[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "The Gaiter Guards"
N/A20252"TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "Heat of Winter"
N/A20253"[english]TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "The Heat of Winter"
N/A20254"TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles"
N/A20255"[english]TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles"
N/A20256"TF_MisterBubbles_Desc" "Už tě nebaví, že ti zloději bez problému ukradnou peněženku a další cenné věci z kapsy? Nezoufej a pořiď si nejnovější vynález pro ochranu obsahu tvých kapes, pana Bublinku! Funguje i pod vodou!"
N/A20257"[english]TF_MisterBubbles_Desc" "Thwart pickpockets, pocket-squatters and cheaters who ignore the rules of the \"What's in my Pocket?\" game with the last word in iron-clad diminutive pocket defense. Also works with underwater pockets!"
N/A20258"TF_BigDaddy" "Big Daddy"
N/A20259"[english]TF_BigDaddy" "The Big Daddy"
N/A20260"TF_BigDaddy_Desc" "S touto maskou zesnulého prezidenta si budeš moci užít všechny výhody, které prezidentování obnáší (vedení svobodného světa, spolčování se surfařskými gangy, neznatelné slevy ve fast foodech a mnohem více)."
N/A20261"[english]TF_BigDaddy_Desc" "Enjoy all of the benefits of being President (leading the free world, joining up with bank-robbing surf-gangs, steep discounts at fast food restaurants) with this tricky Presidential mask."
N/A20262"TF_FirstAmerican" "First American"
N/A20263"[english]TF_FirstAmerican" "The First American"
N/A20264"TF_FirstAmerican_Desc" "Politik. Vědec. Vynálezce. S touto maskou Benjamina Franklina můžeš předstírat, že tím vším jsi! Jen nezkoušej pouštět draka v bouřce, opravdový Benjamin měl z pekla štěstí."
N/A20265"[english]TF_FirstAmerican_Desc" "Statesman. Scientist. Inventor. Pretend to be all of these things and more with this Benjamin Franklin mask. So life-like, the real Franklin will think he invented another version of himself!"
N/A20266"TF_FortifiedCompound" "Fortified Compound"
N/A20267"[english]TF_FortifiedCompound" "The Fortified Compound"
N/A20268"TF_FortifiedCompound_Desc" " "
N/A20269"[english]TF_FortifiedCompound_Desc" ""
2002820270}
2002920271}