Template:PatchDiff/March 28, 2022 Patch/tf/resource/tf quests bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
11"lang"
22{
3N/A"Language" "bulgarian"
N/A3"Language" "bulgarian"
44"Tokens"
55{
6N/A"quest25000desc0" "Изпълнете разнообразни задачи като Разузнавач, за да завършите този договор."
7N/A"[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract."
8N/A"quest25000desc1" "************
N/A6 "quest25000desc0" "Изпълнете разнообразни задачи като Разузнавач, за да завършите този договор."
N/A7 "quest25000desc1" "************
98 
109МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1110 
2120<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
2221 
2322************"
24N/A"[english]quest25000desc1" "************
25N/A 
26N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
27N/A 
28N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
29N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
30N/A 
31N/APROCESSING...
32N/A 
33N/A************
34N/A 
35N/ASCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY.
36N/A 
37N/A<END TRANSCRIPT>
38N/A 
39N/A************"
40N/A"quest25000desc2" "************
N/A23 "quest25000desc2" "************
4124 
4225МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
4326 
5336<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
5437 
5538************"
56N/A"[english]quest25000desc2" "************
57N/A 
58N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
59N/A 
60N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
61N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
62N/A 
63N/APROCESSING...
64N/A 
65N/A************
66N/AHEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE.
67N/A 
68N/A<END TRANSCRIPT>
69N/A 
70N/A************"
71N/A"quest25000name0" "Договор за Разузнавача"
72N/A"[english]quest25000name0" "Scout Contract"
73N/A"quest25000objectivedesc0" "Отбележете точки като Разузнавач: %s1"
74N/A"[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1"
75N/A"quest25000objectivedesc1" "Като Разузнавач убийте по време на скок: %s1"
76N/A"[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1"
77N/A"quest25000objectivedesc2" "Като Разузнавач убийте Разрушител: %s1"
78N/A"[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1"
79N/A"quest25000objectivedesc3" "Превземете цел като Разузнавач: %s1"
80N/A"[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1"
81N/A"quest25000objectivedesc4" "Убийте като Разузнавач: %s1"
82N/A"[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1"
83N/A"quest25000objectivedesc5" "Като Разузнавач убийте Медик: %s1"
84N/A"[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1"
85N/A"quest25001desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Войник, за да завършите този договор."
86N/A"[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract."
87N/A"quest25001desc1" "************
N/A39 "quest25000name0" "Договор за Разузнавача"
N/A40 "quest25000objectivedesc0" "Отбележете точки като Разузнавач: %s1"
N/A41 "quest25000objectivedesc1" "Като Разузнавач убийте по време на скок: %s1"
N/A42 "quest25000objectivedesc10" "Като Разузнавач, убийте зашеметен враг: %s1"
N/A43 "quest25000objectivedesc11" "Предотвратете 100 щети като Разузнавач: %s1"
N/A44 "quest25000objectivedesc12" "Мини критично убийство: %s1"
N/A45 "quest25000objectivedesc2" "Като Разузнавач убийте Разрушител: %s1"
N/A46 "quest25000objectivedesc3" "Превземете цел като Разузнавач: %s1"
N/A47 "quest25000objectivedesc4" "Убийте като Разузнавач: %s1"
N/A48 "quest25000objectivedesc5" "Като Разузнавач убийте Медик: %s1"
N/A49 "quest25000objectivedesc7" "Убийте като Разузнавач, докато извършвате троен скок: %s1"
N/A50 "quest25000objectivedesc8" "Излекувайте 100 здраве като Разузнавач: %s1"
N/A51 "quest25000objectivedesc9" "Като Разузнавач, убийте кървящ враг: %s1"
N/A52 "quest25001desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Войник, за да завършите този договор."
N/A53 "quest25001desc1" "************
8854 
8955МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
9056 
10066<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
10167 
10268************"
103N/A"[english]quest25001desc1" "************
104N/A 
105N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
106N/A 
107N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
108N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
109N/A 
110N/APROCESSING...
111N/A 
112N/A************
113N/A 
114N/ASOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE.
115N/A 
116N/A<END TRANSCRIPT>
117N/A 
118N/A************"
119N/A"quest25001desc2" "************
N/A69 "quest25001desc2" "************
12070 
12171МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
12272 
13282<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
13383 
13484************"
135N/A"[english]quest25001desc2" "************
136N/A 
137N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
138N/A 
139N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
140N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
141N/A 
142N/APROCESSING...
143N/A 
144N/A************
145N/A 
146N/ATEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON.
147N/A 
148N/A<END TRANSCRIPT>
149N/A 
150N/A************"
151N/A"quest25001desc3" "************
N/A85 "quest25001desc3" "************
15286 
15387МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
15488 
16498<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
16599 
166100************"
167N/A"[english]quest25001desc3" "************
168N/A 
169N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
170N/A 
171N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
172N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
173N/A 
174N/APROCESSING...
175N/A 
176N/A************
177N/A 
178N/AIF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM.
179N/A 
180N/A<END TRANSCRIPT>
181N/A 
182N/A************"
183N/A"quest25001desc4" "************
N/A101 "quest25001desc4" "************
184102 
185103МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
186104 
196114<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
197115 
198116************"
199N/A"[english]quest25001desc4" "************
200N/A 
201N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
202N/A 
203N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
204N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
205N/A 
206N/APROCESSING...
207N/A 
208N/A************
209N/A 
210N/ASOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE.
211N/A 
212N/A<END TRANSCRIPT>
213N/A 
214N/A************"
215N/A"quest25001desc5" "************
N/A117 "quest25001desc5" "************
216118 
217119МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
218120 
228130<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
229131 
230132************"
231N/A"[english]quest25001desc5" "************
232N/A 
233N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
234N/A 
235N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
236N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
237N/A 
238N/APROCESSING...
239N/A 
240N/A************
241N/A 
242N/ASOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL.
243N/A 
244N/A<END TRANSCRIPT>
245N/A 
246N/A************"
247N/A"quest25001name0" "Договор за Войника"
248N/A"[english]quest25001name0" "Soldier Contract"
249N/A"quest25001objectivedesc0" "Отбележете точки като Войник: %s1"
250N/A"[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1"
251N/A"quest25001objectivedesc1" "Убийство с второстепенното оръжие на Войника: %s1"
252N/A"[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1"
253N/A"quest25001objectivedesc10" "Убити Снайпери като Войник: %s1"
254N/A"[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1"
255N/A"quest25001objectivedesc11" "Убити Шпиони като Войник: %s1"
256N/A"[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1"
257N/A"quest25001objectivedesc12" "Убийте като Войник: %s1"
258N/A"[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1"
259N/A"quest25001objectivedesc2" "Убийте като Войник, докато извършвате скок от взрив: %s1"
260N/A"[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
261N/A"quest25001objectivedesc3" "Убити Разузнавачи като Войник: %s1"
262N/A"[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1"
263N/A"quest25001objectivedesc4" "Убийте цел във въздуха с второстепенното си оръжие: %s1"
264N/A"[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1"
265N/A"quest25001objectivedesc5" "Направете директно попадение с ракета: %s1"
266N/A"[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1"
267N/A"quest25001objectivedesc6" "Убити Разрушители като Войник: %s1"
268N/A"[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1"
269N/A"quest25001objectivedesc7" "Мини критично убийство като Войник: %s1"
270N/A"[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
271N/A"quest25001objectivedesc8" "Излекувайте 200 щети като Войник: %s1"
272N/A"[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1"
273N/A"quest25001objectivedesc9" "Убити Медици като Войник: %s1"
274N/A"[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1"
275N/A"quest25002desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Подпалвач, за да завършите този договор."
276N/A"[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract."
277N/A"quest25002desc1" "************
N/A133 "quest25001name0" "Договор за Войника"
N/A134 "quest25001objectivedesc0" "Отбележете точки като Войник: %s1"
N/A135 "quest25001objectivedesc1" "Убийство с второстепенното оръжие на Войника: %s1"
N/A136 "quest25001objectivedesc10" "Убити Снайпери като Войник: %s1"
N/A137 "quest25001objectivedesc11" "Убити Шпиони като Войник: %s1"
N/A138 "quest25001objectivedesc12" "Убийте като Войник: %s1"
N/A139 "quest25001objectivedesc2" "Убийте като Войник, докато извършвате скок от взрив: %s1"
N/A140 "quest25001objectivedesc3" "Убити Разузнавачи като Войник: %s1"
N/A141 "quest25001objectivedesc4" "Убийте цел във въздуха с второстепенното си оръжие: %s1"
N/A142 "quest25001objectivedesc5" "Направете директно попадение с ракета: %s1"
N/A143 "quest25001objectivedesc6" "Убити Разрушители като Войник: %s1"
N/A144 "quest25001objectivedesc7" "Мини критично убийство като Войник: %s1"
N/A145 "quest25001objectivedesc8" "Излекувайте 200 щети като Войник: %s1"
N/A146 "quest25001objectivedesc9" "Убити Медици като Войник: %s1"
N/A147 "quest25002desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Подпалвач, за да завършите този договор."
N/A148 "quest25002desc1" "************
278149 
279150МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
280151 
290161<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
291162 
292163************"
293N/A"[english]quest25002desc1" "************
294N/A 
295N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
296N/A 
297N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
298N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
299N/A 
300N/APROCESSING...
301N/A 
302N/A************
303N/A 
304N/AHEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING?
305N/A 
306N/A<END TRANSCRIPT>
307N/A 
308N/A************"
309N/A"quest25002desc2" "************
N/A164 "quest25002desc2" "************
310165 
311166МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
312167 
322177<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
323178 
324179************"
325N/A"[english]quest25002desc2" "************
326N/A 
327N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
328N/A 
329N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
330N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
331N/A 
332N/APROCESSING...
333N/A 
334N/A************
335N/A 
336N/AHEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU.
337N/A 
338N/A<END TRANSCRIPT>
339N/A 
340N/A************"
341N/A"quest25002name0" "Договор за Подпалвача"
342N/A"[english]quest25002name0" "Pyro Contract"
343N/A"quest25002objectivedesc0" "Отбележете точки като Подпалвач: %s1"
344N/A"[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1"
345N/A"quest25002objectivedesc1" "Погасете съотборник като Подпалвач: %s1"
346N/A"[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1"
347N/A"quest25002objectivedesc2" "Като Подпалвач убийте с отблъснат снаряд: %s1"
348N/A"[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
349N/A"quest25002objectivedesc3" "Като Подпалвач убийте посредством околната среда: %s1"
350N/A"[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1"
351N/A"quest25002objectivedesc4" "Като Подпалвач възпламенете невидим или дегизиран Шпионин: %s1"
352N/A"[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1"
353N/A"quest25002objectivedesc5" "Убийте като Подпалвач: %s1"
354N/A"[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1"
355N/A"quest25003desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Разрушител, за да завършите този договор."
356N/A"[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract."
357N/A"quest25003desc1" "************
N/A180 "quest25002name0" "Договор за Подпалвача"
N/A181 "quest25002objectivedesc0" "Отбележете точки като Подпалвач: %s1"
N/A182 "quest25002objectivedesc1" "Погасете съотборник като Подпалвач: %s1"
N/A183 "quest25002objectivedesc2" "Като Подпалвач убийте с отблъснат снаряд: %s1"
N/A184 "quest25002objectivedesc3" "Като Подпалвач убийте посредством околната среда: %s1"
N/A185 "quest25002objectivedesc4" "Като Подпалвач възпламенете невидим или дегизиран Шпионин: %s1"
N/A186 "quest25002objectivedesc5" "Убийте като Подпалвач: %s1"
N/A187 "quest25002objectivedesc7" "Критично убийство: %s1"
N/A188 "quest25002objectivedesc8" "Мини критично убийство: %s1"
N/A189 "quest25003desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Разрушител, за да завършите този договор."
N/A190 "quest25003desc1" "************
358191 
359192МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
360193 
370203<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
371204 
372205************"
373N/A"[english]quest25003desc1" "************
374N/A 
375N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
376N/A 
377N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
378N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
379N/A 
380N/APROCESSING...
381N/A 
382N/A************
383N/A 
384N/ADEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS.
385N/A 
386N/A<END TRANSCRIPT>
387N/A 
388N/A************"
389N/A"quest25003desc2" "************
N/A206 "quest25003desc2" "************
390207 
391208МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
392209 
402219<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
403220 
404221************"
405N/A"[english]quest25003desc2" "************
406N/A 
407N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
408N/A 
409N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
410N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
411N/A 
412N/APROCESSING...
413N/A 
414N/A************
415N/A 
416N/ADEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU.
417N/A 
418N/A<END TRANSCRIPT>
419N/A 
420N/A************"
421N/A"quest25003desc3" "************
N/A222 "quest25003desc3" "************
422223 
423224МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
424225 
434235<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
435236 
436237************"
437N/A"[english]quest25003desc3" "************
438N/A 
439N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
440N/A 
441N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
442N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
443N/A 
444N/APROCESSING...
445N/A 
446N/A************
447N/A 
448N/ADEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU.
449N/A 
450N/A<END TRANSCRIPT>
451N/A 
452N/A************"
453N/A"quest25003desc4" "************
N/A238 "quest25003desc4" "************
454239 
455240МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
456241 
466251<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
467252 
468253************"
469N/A"[english]quest25003desc4" "************
470N/A 
471N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
472N/A 
473N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
474N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
475N/A 
476N/APROCESSING...
477N/A 
478N/A************
479N/A 
480N/ADEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU.
481N/A 
482N/A<END TRANSCRIPT>
483N/A 
484N/A************"
485N/A"quest25003desc5" "************
N/A254 "quest25003desc5" "************
486255 
487256МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
488257 
498267<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
499268 
500269************"
501N/A"[english]quest25003desc5" "************
502N/A 
503N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
504N/A 
505N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
506N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
507N/A 
508N/APROCESSING...
509N/A 
510N/A************
511N/A 
512N/AHEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT.
513N/A 
514N/A<END TRANSCRIPT>
515N/A 
516N/A************"
517N/A"quest25003name0" "Договор за Разрушителя"
518N/A"[english]quest25003name0" "Demoman Contract"
519N/A"quest25003objectivedesc0" "Отбележете точки като Разрушител: %s1"
520N/A"[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1"
521N/A"quest25003objectivedesc1" "Като Разрушител убийте с лепкава граната: %s1"
522N/A"[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1"
523N/A"quest25003objectivedesc2" "Убийте ръкопашно като Разрушител: %s1"
524N/A"[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
525N/A"quest25003objectivedesc3" "Като Разрушител убийте враг, който изпълнява цел: %s1"
526N/A"[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1"
527N/A"quest25003objectivedesc4" "Направете убийство като Разрушител: %s1"
528N/A"[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1"
529N/A"quest25003objectivedesc5" "Ударете враг с щит: %s1"
530N/A"[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1"
531N/A"quest25004desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Картечар, за да завършите този договор."
532N/A"[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract."
533N/A"quest25004desc1" "************
N/A270 "quest25003name0" "Договор за Разрушителя"
N/A271 "quest25003objectivedesc0" "Отбележете точки като Разрушител: %s1"
N/A272 "quest25003objectivedesc1" "Като Разрушител убийте с лепкава граната: %s1"
N/A273 "quest25003objectivedesc2" "Убийте ръкопашно като Разрушител: %s1"
N/A274 "quest25003objectivedesc3" "Като Разрушител убийте враг, който изпълнява цел: %s1"
N/A275 "quest25003objectivedesc4" "Направете убийство като Разрушител: %s1"
N/A276 "quest25003objectivedesc5" "Ударете враг с щит: %s1"
N/A277 "quest25003objectivedesc7" "Съберете глава: %s1"
N/A278 "quest25004desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Картечар, за да завършите този договор."
N/A279 "quest25004desc1" "************
534280 
535281МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
536282 
546292<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
547293 
548294************"
549N/A"[english]quest25004desc1" "************
550N/A 
551N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
552N/A 
553N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
554N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
555N/A 
556N/APROCESSING...
557N/A 
558N/A************
559N/A 
560N/AHEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN.
561N/A 
562N/A<END TRANSCRIPT>
563N/A 
564N/A************"
565N/A"quest25004desc2" "************
N/A295 "quest25004desc2" "************
566296 
567297МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
568298 
578308<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
579309 
580310************"
581N/A"[english]quest25004desc2" "************
582N/A 
583N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
584N/A 
585N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
586N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
587N/A 
588N/APROCESSING...
589N/A 
590N/A************
591N/A 
592N/AHEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER.
593N/A 
594N/A<END TRANSCRIPT>
595N/A 
596N/A************"
597N/A"quest25004name0" "Договор за Картечаря"
598N/A"[english]quest25004name0" "Heavy Contract"
599N/A"quest25004objectivedesc0" "Отбележете точки като Картечар: %s1"
600N/A"[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1"
601N/A"quest25004objectivedesc1" "Превземете или защитете някоя цел като Картечар: %s1"
602N/A"[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
603N/A"quest25004objectivedesc2" "Като Картечар убийте Разузнавач: %s1"
604N/A"[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1"
605N/A"quest25004objectivedesc3" "Като Картечар унищожете съоръжение на Инженер: %s1"
606N/A"[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1"
607N/A"quest25004objectivedesc4" "Като Картечар убийте друг такъв: %s1"
608N/A"[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1"
609N/A"quest25004objectivedesc5" "Поемете 1 000 щети в един живот като Картечар: %s1"
610N/A"[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1"
611N/A"quest25004objectivedesc6" "Направете убийство като Картечар: %s1"
612N/A"[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1"
613N/A"quest25005desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Инженер, за да завършите този договор."
614N/A"[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract."
615N/A"quest25005desc1" "************
N/A311 "quest25004name0" "Договор за Картечаря"
N/A312 "quest25004objectivedesc0" "Отбележете точки като Картечар: %s1"
N/A313 "quest25004objectivedesc1" "Превземете или защитете някоя цел като Картечар: %s1"
N/A314 "quest25004objectivedesc2" "Като Картечар убийте Разузнавач: %s1"
N/A315 "quest25004objectivedesc3" "Като Картечар унищожете съоръжение на Инженер: %s1"
N/A316 "quest25004objectivedesc4" "Като Картечар убийте друг такъв: %s1"
N/A317 "quest25004objectivedesc5" "Поемете 1 000 щети в един живот като Картечар: %s1"
N/A318 "quest25004objectivedesc6" "Направете убийство като Картечар: %s1"
N/A319 "quest25004objectivedesc8" "Като Картечар нахранете съотборник: %s1"
N/A320 "quest25005desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Инженер, за да завършите този договор."
N/A321 "quest25005desc1" "************
616322 
617323МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
618324 
628334<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
629335 
630336************"
631N/A"[english]quest25005desc1" "************
632N/A 
633N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
634N/A 
635N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
636N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
637N/A 
638N/APROCESSING...
639N/A 
640N/A************
641N/A 
642N/AENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB.
643N/A 
644N/A<END TRANSCRIPT>
645N/A 
646N/A************"
647N/A"quest25005desc2" "************
N/A337 "quest25005desc2" "************
648338 
649339МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
650340 
660350<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
661351 
662352************"
663N/A"[english]quest25005desc2" "************
664N/A 
665N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
666N/A 
667N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
668N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
669N/A 
670N/APROCESSING...
671N/A 
672N/A************
673N/A 
674N/AHEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE.
675N/A 
676N/A<END TRANSCRIPT>
677N/A 
678N/A************"
679N/A"quest25005desc3" "************
N/A353 "quest25005desc3" "************
680354 
681355МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
682356 
692366<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
693367 
694368************"
695N/A"[english]quest25005desc3" "************
696N/A 
697N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
698N/A 
699N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
700N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
701N/A 
702N/APROCESSING...
703N/A 
704N/A************
705N/A 
706N/AENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM.
707N/A 
708N/A<END TRANSCRIPT>
709N/A 
710N/A************"
711N/A"quest25005name0" "Договор за Инженера"
712N/A"[english]quest25005name0" "Engineer Contract"
713N/A"quest25005objectivedesc0" "Отбележете точки като Инженер: %s1"
714N/A"[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1"
715N/A"quest25005objectivedesc1" "Направете 5 убийства само с една сензорна картечница: %s1"
716N/A"[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1"
717N/A"quest25005objectivedesc2" "Направете убийство със сензорна картечница: %s1"
718N/A"[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1"
719N/A"quest25005objectivedesc3" "Телепортирайте съотборник: %s1"
720N/A"[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
721N/A"quest25005objectivedesc4" "Направете убийство като Инженер: %s1"
722N/A"[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1"
723N/A"quest25005objectivedesc5" "Раздайте 500 здраве на съотборници чрез дистрибутори: %s1"
724N/A"[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
725N/A"quest25006desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Медик, за да завършите този договор."
726N/A"[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract."
727N/A"quest25006desc1" "************
N/A369 "quest25005name0" "Договор за Инженера"
N/A370 "quest25005objectivedesc0" "Отбележете точки като Инженер: %s1"
N/A371 "quest25005objectivedesc1" "Направете 5 убийства само с една сензорна картечница: %s1"
N/A372 "quest25005objectivedesc2" "Направете убийство със сензорна картечница: %s1"
N/A373 "quest25005objectivedesc3" "Телепортирайте съотборник: %s1"
N/A374 "quest25005objectivedesc4" "Направете убийство като Инженер: %s1"
N/A375 "quest25005objectivedesc5" "Раздайте 500 здраве на съотборници чрез дистрибутори: %s1"
N/A376 "quest25005objectivedesc7" "Убийте със сенз. картечница, контролирана от „Укротителя“: %s1"
N/A377 "quest25005objectivedesc8" "Направете отмъстително критично убийство: %s1"
N/A378 "quest25006desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Медик, за да завършите този договор."
N/A379 "quest25006desc1" "************
728380 
729381МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
730382 
740392<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
741393 
742394************"
743N/A"[english]quest25006desc1" "************
744N/A 
745N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
746N/A 
747N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
748N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
749N/A 
750N/APROCESSING...
751N/A 
752N/A************
753N/A 
754N/APAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR.
755N/A 
756N/A<END TRANSCRIPT>
757N/A 
758N/A************"
759N/A"quest25006desc2" "************
N/A395 "quest25006desc2" "************
760396 
761397МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
762398 
772408<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
773409 
774410************"
775N/A"[english]quest25006desc2" "************
776N/A 
777N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
778N/A 
779N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
780N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
781N/A 
782N/APROCESSING...
783N/A 
784N/A************
785N/A 
786N/AMEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING.
787N/A 
788N/A<END TRANSCRIPT>
789N/A 
790N/A************"
791N/A"quest25006desc3" "************
N/A411 "quest25006desc3" "************
792412 
793413МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
794414 
804424<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
805425 
806426************"
807N/A"[english]quest25006desc3" "************
808N/A 
809N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
810N/A 
811N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
812N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
813N/A 
814N/APROCESSING...
815N/A 
816N/A************
817N/A 
818N/AMEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY.
819N/A 
820N/A<END TRANSCRIPT>
821N/A 
822N/A************"
823N/A"quest25006desc4" "************
N/A427 "quest25006desc4" "************
824428 
825429МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
826430 
836440<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
837441 
838442************"
839N/A"[english]quest25006desc4" "************
840N/A 
841N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
842N/A 
843N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
844N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
845N/A 
846N/APROCESSING...
847N/A 
848N/A************
849N/A 
850N/AHEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES.
851N/A 
852N/A<END TRANSCRIPT>
853N/A 
854N/A************"
855N/A"quest25006name0" "Договор за Медика"
856N/A"[english]quest25006name0" "Medic Contract"
857N/A"quest25006objectivedesc0" "Отбележете точки като Медик: %s1"
858N/A"[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1"
859N/A"quest25006objectivedesc1" "Направете асистенция с убер зареден Картечар: %s1"
860N/A"[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1"
861N/A"quest25006objectivedesc2" "Асистирайте при унищожаването на сензорна картечница, докато сте убер заредени: %s1"
862N/A"[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1"
863N/A"quest25006objectivedesc3" "Направете асистенция с убер зареден Разрушител: %s1"
864N/A"[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1"
865N/A"quest25007desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Снайпер, за да завършите този договор."
866N/A"[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract."
867N/A"quest25007desc1" "************
N/A443 "quest25006name0" "Договор за Медика"
N/A444 "quest25006objectivedesc0" "Отбележете точки като Медик: %s1"
N/A445 "quest25006objectivedesc1" "Направете асистенция с убер зареден Картечар: %s1"
N/A446 "quest25006objectivedesc2" "Асистирайте при унищожаването на сензорна картечница, докато сте убер заредени: %s1"
N/A447 "quest25006objectivedesc3" "Направете асистенция с убер зареден Разрушител: %s1"
N/A448 "quest25007desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Снайпер, за да завършите този договор."
N/A449 "quest25007desc1" "************
868450 
869451МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
870452 
880462<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
881463 
882464************"
883N/A"[english]quest25007desc1" "************
884N/A 
885N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
886N/A 
887N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
888N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
889N/A 
890N/APROCESSING...
891N/A 
892N/A************
893N/A 
894N/AHEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK.
895N/A 
896N/A<END TRANSCRIPT>
897N/A 
898N/A************"
899N/A"quest25007desc2" "************
N/A465 "quest25007desc2" "************
900466 
901467МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
902468 
912478<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
913479 
914480************"
915N/A"[english]quest25007desc2" "************
916N/A 
917N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
918N/A 
919N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
920N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
921N/A 
922N/APROCESSING...
923N/A 
924N/A************
925N/A 
926N/ASNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT.
927N/A 
928N/A<END TRANSCRIPT>
929N/A 
930N/A************"
931N/A"quest25007name0" "Договор за Снайпера"
932N/A"[english]quest25007name0" "Sniper Contract"
933N/A"quest25007objectivedesc0" "Отбележете точки като Снайпер: %s1"
934N/A"[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1"
935N/A"quest25007objectivedesc1" "Убийство с оптиката при изстрел в тялото като Снайпер: %s1"
936N/A"[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1"
937N/A"quest25007objectivedesc2" "Убийство с изстрел в главата като Снайпер: %s1"
938N/A"[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1"
939N/A"quest25007objectivedesc3" "Като Снайпер убийте Медик: %s1"
940N/A"[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1"
941N/A"quest25007objectivedesc4" "Като Снайпер убийте Картечар: %s1"
942N/A"[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1"
943N/A"quest25007objectivedesc5" "Като Снайпер убийте друг такъв: %s1"
944N/A"[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1"
945N/A"quest25007objectivedesc6" "Направете убийство като Снайпер: %s1"
946N/A"[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1"
947N/A"quest25008desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Шпионин, за да завършите този договор."
948N/A"[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract."
949N/A"quest25008desc1" "************
N/A481 "quest25007name0" "Договор за Снайпера"
N/A482 "quest25007objectivedesc0" "Отбележете точки като Снайпер: %s1"
N/A483 "quest25007objectivedesc1" "Убийство с оптиката при изстрел в тялото като Снайпер: %s1"
N/A484 "quest25007objectivedesc10" "Направете изстрел в главата, без да използвате оптиката: %s1"
N/A485 "quest25007objectivedesc11" "Нанесете изстрел в главата със стрела: %s1"
N/A486 "quest25007objectivedesc2" "Убийство с изстрел в главата като Снайпер: %s1"
N/A487 "quest25007objectivedesc3" "Като Снайпер убийте Медик: %s1"
N/A488 "quest25007objectivedesc4" "Като Снайпер убийте Картечар: %s1"
N/A489 "quest25007objectivedesc5" "Като Снайпер убийте друг такъв: %s1"
N/A490 "quest25007objectivedesc6" "Направете убийство като Снайпер: %s1"
N/A491 "quest25007objectivedesc8" "Убийте враг, покрит с „Джарате“, използвайки „Бушмена“: %s1"
N/A492 "quest25007objectivedesc9" "Убийте враг, покрит с „Джарате“: %s1"
N/A493 "quest25008desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи като Шпионин, за да завършите този договор."
N/A494 "quest25008desc1" "************
950495 
951496МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
952497 
962507<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
963508 
964509************"
965N/A"[english]quest25008desc1" "************
966N/A 
967N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
968N/A 
969N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
970N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
971N/A 
972N/APROCESSING...
973N/A 
974N/A************
975N/A 
976N/ASPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR.
977N/A 
978N/A<END TRANSCRIPT>
979N/A 
980N/A************"
981N/A"quest25008desc2" "************
N/A510 "quest25008desc2" "************
982511 
983512МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
984513 
994523<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
995524 
996525************"
997N/A"[english]quest25008desc2" "************
998N/A 
999N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1000N/A 
1001N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1002N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1003N/A 
1004N/APROCESSING...
1005N/A 
1006N/A************
1007N/A 
1008N/AHEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING?
1009N/A 
1010N/A<END TRANSCRIPT>
1011N/A 
1012N/A************"
1013N/A"quest25008name0" "Договор за Шпионина"
1014N/A"[english]quest25008name0" "Spy Contract"
1015N/A"quest25008objectivedesc0" "Отбележете точки като Шпионин: %s1"
1016N/A"[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1"
1017N/A"quest25008objectivedesc1" "Унищожете съоръжение със „Саботьор“: %s1"
1018N/A"[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
1019N/A"quest25008objectivedesc2" "Направете наръгване в гръб: %s1"
1020N/A"[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1"
1021N/A"quest25008objectivedesc3" "Като Шпионин убийте Медик: %s1"
1022N/A"[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1"
1023N/A"quest25008objectivedesc4" "Като Шпионин убийте Инженер: %s1"
1024N/A"[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1"
1025N/A"quest25008objectivedesc5" "Като Шпионин убийте Снайпер: %s1"
1026N/A"[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1"
1027N/A"quest25008objectivedesc6" "Направете убийство като Шпионин: %s1"
1028N/A"[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1"
1029N/A"quest25009desc0" "************
N/A526 "quest25008name0" "Договор за Шпионина"
N/A527 "quest25008objectivedesc0" "Отбележете точки като Шпионин: %s1"
N/A528 "quest25008objectivedesc1" "Унищожете съоръжение със „Саботьор“: %s1"
N/A529 "quest25008objectivedesc2" "Направете наръгване в гръб: %s1"
N/A530 "quest25008objectivedesc3" "Като Шпионин убийте Медик: %s1"
N/A531 "quest25008objectivedesc4" "Като Шпионин убийте Инженер: %s1"
N/A532 "quest25008objectivedesc5" "Като Шпионин убийте Снайпер: %s1"
N/A533 "quest25008objectivedesc6" "Направете убийство като Шпионин: %s1"
N/A534 "quest25008objectivedesc8" "Убийство с изстрел в главата: %s1"
N/A535 "quest25008objectivedesc9" "Безшумно наръгайте в гръб: %s1"
N/A536 "quest25009desc0" "************
1030537 
1031538МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1032539 
1042549<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1043550 
1044551************"
1045N/A"[english]quest25009desc0" "************
1046N/A 
1047N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1048N/A 
1049N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1050N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1051N/A 
1052N/APROCESSING...
1053N/A 
1054N/A************
1055N/A 
1056N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE.
1057N/A 
1058N/A<END TRANSCRIPT>
1059N/A 
1060N/A************"
1061N/A"quest25009desc1" "************
N/A552 "quest25009desc1" "************
1062553 
1063554МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1064555 
1074565<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1075566 
1076567************"
1077N/A"[english]quest25009desc1" "************
1078N/A 
1079N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1080N/A 
1081N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1082N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1083N/A 
1084N/APROCESSING...
1085N/A 
1086N/A************
1087N/A 
1088N/AI GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE.
1089N/A 
1090N/A<END TRANSCRIPT>
1091N/A 
1092N/A************"
1093N/A"quest25009desc2" "************
N/A568 "quest25009desc2" "************
1094569 
1095570МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1096571 
1106581<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1107582 
1108583************"
1109N/A"[english]quest25009desc2" "************
1110N/A 
1111N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1112N/A 
1113N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1114N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1115N/A 
1116N/APROCESSING...
1117N/A 
1118N/A************
1119N/A 
1120N/AHEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING.
1121N/A 
1122N/A<END TRANSCRIPT>
1123N/A 
1124N/A************"
1125N/A"quest25009desc3" "************
N/A584 "quest25009desc3" "************
1126585 
1127586МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1128587 
1138597<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1139598 
1140599************"
1141N/A"[english]quest25009desc3" "************
1142N/A 
1143N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1144N/A 
1145N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1146N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1147N/A 
1148N/APROCESSING...
1149N/A 
1150N/A************
1151N/A 
1152N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS.
1153N/A 
1154N/A<END TRANSCRIPT>
1155N/A 
1156N/A************"
1157N/A"quest25009name0" "Договор за Powerhouse"
1158N/A"[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract"
1159N/A"quest25009objectivedesc0" "Направете убийство на Powerhouse: %s1"
1160N/A"[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1"
1161N/A"quest25009objectivedesc1" "Превземете цел на Powerhouse: %s1"
1162N/A"[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1"
1163N/A"quest25009objectivedesc2" "Убийте враг, превземащ точка на Powerhouse: %s1"
1164N/A"[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1"
1165N/A"quest25009objectivedesc3" "Спечелете рунд на Powerhouse: %s1"
1166N/A"[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1"
1167N/A"quest25009objectivedesc4" "Отбележете точки на Powerhouse: %s1"
1168N/A"[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1"
1169N/A"quest25010desc0" "************
N/A600 "quest25009name0" "Договор за Powerhouse"
N/A601 "quest25009objectivedesc0" "Направете убийство на Powerhouse: %s1"
N/A602 "quest25009objectivedesc1" "Превземете цел на Powerhouse: %s1"
N/A603 "quest25009objectivedesc2" "Убийте враг, превземащ точка на Powerhouse: %s1"
N/A604 "quest25009objectivedesc3" "Спечелете рунд на Powerhouse: %s1"
N/A605 "quest25009objectivedesc4" "Отбележете точки на Powerhouse: %s1"
N/A606 "quest25010desc0" "************
1170607 
1171608МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1172609 
1182619<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1183620 
1184621************"
1185N/A"[english]quest25010desc0" "************
1186N/A 
1187N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1188N/A 
1189N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1190N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1191N/A 
1192N/APROCESSING...
1193N/A 
1194N/A************
1195N/A 
1196N/AGOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING.
1197N/A 
1198N/A<END TRANSCRIPT>
1199N/A 
1200N/A************"
1201N/A"quest25010desc1" "************
N/A622 "quest25010desc1" "************
1202623 
1203624МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1204625 
1214635<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1215636 
1216637************"
1217N/A"[english]quest25010desc1" "************
1218N/A 
1219N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1220N/A 
1221N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1222N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1223N/A 
1224N/APROCESSING...
1225N/A 
1226N/A************
1227N/A 
1228N/ATIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH.
1229N/A 
1230N/A<END TRANSCRIPT>
1231N/A 
1232N/A************"
1233N/A"quest25010desc2" "************
N/A638 "quest25010desc2" "************
1234639 
1235640МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1236641 
1246651<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1247652 
1248653************"
1249N/A"[english]quest25010desc2" "************
1250N/A 
1251N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1252N/A 
1253N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1254N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1255N/A 
1256N/APROCESSING...
1257N/A 
1258N/A************
1259N/A 
1260N/AIM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING.
1261N/A 
1262N/A<END TRANSCRIPT>
1263N/A 
1264N/A************"
1265N/A"quest25010name0" "Договор за Snowplow"
1266N/A"[english]quest25010name0" "Snowplow Contract"
1267N/A"quest25010objectivedesc0" "Отбележете точки на Snowplow: %s1"
1268N/A"[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1"
1269N/A"quest25010objectivedesc1" "Превземете цел на Snowplow: %s1"
1270N/A"[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1"
1271N/A"quest25010objectivedesc2" "Защитете цел на Snowplow: %s1"
1272N/A"[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1"
1273N/A"quest25010objectivedesc3" "Спечелете рунд на Snowplow: %s1"
1274N/A"[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1"
1275N/A"quest25011desc0" "************
N/A654 "quest25010name0" "Договор за Snowplow"
N/A655 "quest25010objectivedesc0" "Отбележете точки на Snowplow: %s1"
N/A656 "quest25010objectivedesc1" "Превземете цел на Snowplow: %s1"
N/A657 "quest25010objectivedesc2" "Защитете цел на Snowplow: %s1"
N/A658 "quest25010objectivedesc3" "Спечелете рунд на Snowplow: %s1"
N/A659 "quest25011desc0" "************
1276660 
1277661МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1278662 
1288672<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1289673 
1290674************"
1291N/A"[english]quest25011desc0" "************
1292N/A 
1293N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1294N/A 
1295N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1296N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1297N/A 
1298N/APROCESSING...
1299N/A 
1300N/A************
1301N/A 
1302N/AHEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT.
1303N/A 
1304N/A<END TRANSCRIPT>
1305N/A 
1306N/A************"
1307N/A"quest25011desc1" "************
N/A675 "quest25011desc1" "************
1308676 
1309677МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1310678 
1320688<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1321689 
1322690************"
1323N/A"[english]quest25011desc1" "************
1324N/A 
1325N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1326N/A 
1327N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1328N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1329N/A 
1330N/APROCESSING...
1331N/A 
1332N/A************
1333N/A 
1334N/AI HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU.
1335N/A 
1336N/A<END TRANSCRIPT>
1337N/A 
1338N/A************"
1339N/A"quest25011name0" "Договор за Borneo"
1340N/A"[english]quest25011name0" "Borneo Contract"
1341N/A"quest25011objectivedesc0" "Отбележете точки на Borneo: %s1"
1342N/A"[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1"
1343N/A"quest25011objectivedesc1" "Превземете цел на Borneo: %s1"
1344N/A"[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1"
1345N/A"quest25011objectivedesc2" "Защитете талигата на Borneo: %s1"
1346N/A"[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1"
1347N/A"quest25011objectivedesc3" "Спечелете рунд на Borneo: %s1"
1348N/A"[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1"
1349N/A"quest25012desc0" "************
N/A691 "quest25011name0" "Договор за Borneo"
N/A692 "quest25011objectivedesc0" "Отбележете точки на Borneo: %s1"
N/A693 "quest25011objectivedesc1" "Превземете цел на Borneo: %s1"
N/A694 "quest25011objectivedesc2" "Защитете талигата на Borneo: %s1"
N/A695 "quest25011objectivedesc3" "Спечелете рунд на Borneo: %s1"
N/A696 "quest25012desc0" "************
1350697 
1351698МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1352699 
1362709<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1363710 
1364711************"
1365N/A"[english]quest25012desc0" "************
1366N/A 
1367N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1368N/A 
1369N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1370N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1371N/A 
1372N/APROCESSING...
1373N/A 
1374N/A************
1375N/A 
1376N/AHEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING.
1377N/A 
1378N/A<END TRANSCRIPT>
1379N/A 
1380N/A************"
1381N/A"quest25012desc1" "************
N/A712 "quest25012desc1" "************
1382713 
1383714МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1384715 
1394725<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1395726 
1396727************"
1397N/A"[english]quest25012desc1" "************
1398N/A 
1399N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1400N/A 
1401N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1402N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1403N/A 
1404N/APROCESSING...
1405N/A 
1406N/A************
1407N/A 
1408N/AHEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN.
1409N/A 
1410N/A<END TRANSCRIPT>
1411N/A 
1412N/A************"
1413N/A"quest25012name0" "Договор за Suijin"
1414N/A"[english]quest25012name0" "Suijin Contract"
1415N/A"quest25012objectivedesc0" "Отбележете точки на Suijin: %s1"
1416N/A"[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1"
1417N/A"quest25012objectivedesc1" "Защитете целта на Suijin: %s1"
1418N/A"[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1"
1419N/A"quest25012objectivedesc2" "Превземете целта на Suijin: %s1"
1420N/A"[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1"
1421N/A"quest25012objectivedesc3" "Спечелете рунд на Suijin: %s1"
1422N/A"[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1"
1423N/A"quest25013desc0" "Ще се изисква да отбележите точки на някоя карта, независимо от класа Ви, за да завършите този договор."
1424N/A"[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract."
1425N/A"quest25013desc1" "************
N/A728 "quest25012name0" "Договор за Suijin"
N/A729 "quest25012objectivedesc0" "Отбележете точки на Suijin: %s1"
N/A730 "quest25012objectivedesc1" "Защитете целта на Suijin: %s1"
N/A731 "quest25012objectivedesc2" "Превземете целта на Suijin: %s1"
N/A732 "quest25012objectivedesc3" "Спечелете рунд на Suijin: %s1"
N/A733 "quest25013desc0" "Ще се изисква да отбележите точки на някоя карта, независимо от класа Ви, за да завършите този договор."
N/A734 "quest25013desc1" "************
1426735 
1427736МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1428737 
1438747<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1439748 
1440749************"
1441N/A"[english]quest25013desc1" "************
1442N/A 
1443N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1444N/A 
1445N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1446N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1447N/A 
1448N/APROCESSING...
1449N/A 
1450N/A************
1451N/A 
1452N/APERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED.
1453N/A 
1454N/A<END TRANSCRIPT>
1455N/A 
1456N/A************"
1457N/A"quest25013name0" "Отворен договор"
1458N/A"[english]quest25013name0" "Open Contract"
1459N/A"quest25013objectivedesc0" "Отбележете точки: %s1"
1460N/A"[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1"
1461N/A"quest25013objectivedesc1" "Отбележете 10 точки в един живот: %s1"
1462N/A"[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1"
1463N/A"quest25014desc0" "Ще се изисква да направите убийства, за да завършите този договор."
1464N/A"[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract"
1465N/A"quest25014desc1" "************
N/A750 "quest25013name0" "Отворен договор"
N/A751 "quest25013objectivedesc0" "Отбележете точки: %s1"
N/A752 "quest25013objectivedesc1" "Отбележете 10 точки в един живот: %s1"
N/A753 "quest25013objectivedesc2" "Бъдете НЦИ в края на рунд: %s1"
N/A754 "quest25014desc0" "Ще се изисква да направите убийства, за да завършите този договор."
N/A755 "quest25014desc1" "************
1466756 
1467757МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1468758 
1478768<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1479769 
1480770************"
1481N/A"[english]quest25014desc1" "************
1482N/A 
1483N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1484N/A 
1485N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1486N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1487N/A 
1488N/APROCESSING...
1489N/A 
1490N/A************
1491N/A 
1492N/AWE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE.
1493N/A 
1494N/A<END TRANSCRIPT>
1495N/A 
1496N/A************"
1497N/A"quest25014desc2" "************
N/A771 "quest25014desc2" "************
1498772 
1499773МАНН КО ДОГОВОР ПОВИКВАНЕ ПО ФАКС 1.54.45
1500774 
1510784<КРАЙ НА ПРЕПИСА>
1511785 
1512786************"
1513N/A"[english]quest25014desc2" "************
1514N/A 
1515N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1516N/A 
1517N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1518N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1519N/A 
1520N/APROCESSING...
1521N/A 
1522N/A************
1523N/A 
1524N/AWE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS.
1525N/A 
1526N/A<END TRANSCRIPT>
1527N/A 
1528N/A************"
1529N/A"quest25014name0" "Договор за убийство"
1530N/A"[english]quest25014name0" "Kill Contract"
1531N/A"quest25014objectivedesc0" "Направете убийство: %s1"
1532N/A"[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1"
1533N/A"quest25014objectivedesc1" "Направете 5 убийства в един живот: %s1"
1534N/A"[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1"
1535N/A"quest25014objectivedesc10" "Убийте Шпионин: %s1"
1536N/A"[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1"
1537N/A"quest25014objectivedesc2" "Убийте Разузнавач: %s1"
1538N/A"[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1"
1539N/A"quest25014objectivedesc3" "Убийте Войник: %s1"
1540N/A"[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1"
1541N/A"quest25014objectivedesc4" "Убийте Подпалвач: %s1"
1542N/A"[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1"
1543N/A"quest25014objectivedesc5" "Убийте Разрушител: %s1"
1544N/A"[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1"
1545N/A"quest25014objectivedesc6" "Убийте Картечар: %s1"
1546N/A"[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1"
1547N/A"quest25014objectivedesc7" "Убийте Инженер: %s1"
1548N/A"[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1"
1549N/A"quest25014objectivedesc8" "Убийте Медик: %s1"
1550N/A"[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1"
1551N/A"quest25014objectivedesc9" "Убийте Снайпер: %s1"
1552N/A"[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1"
1553N/A"questname25000" "Задание за Разузнавач"
1554N/A"[english]questname25000" "Scout Quest"
1555N/A"questname25001" "Задание за Войник"
1556N/A"[english]questname25001" "Soldier Quest"
1557N/A"questname25002" "Задание за Подпалвач"
1558N/A"[english]questname25002" "Pyro Quest"
1559N/A"questname25003" "Задание за Разрушител"
1560N/A"[english]questname25003" "Demoman Quest"
1561N/A"questname25004" "Задание за Картечар"
1562N/A"[english]questname25004" "Heavy Quest"
1563N/A"questname25005" "Задание за Инженер"
1564N/A"[english]questname25005" "Engineer Quest"
1565N/A"questname25006" "Задание за Медик"
1566N/A"[english]questname25006" "Medic Quest"
1567N/A"questname25007" "Задание за Снайпер"
1568N/A"[english]questname25007" "Sniper Quest"
1569N/A"questname25008" "Задание за Шпионин"
1570N/A"[english]questname25008" "Spy Quest"
1571N/A"questname25009" "Задание за Powerhouse"
1572N/A"[english]questname25009" "Powerhouse Quest"
1573N/A"questname25010" "Задание за Snowplow"
1574N/A"[english]questname25010" "Snowplow Quest"
1575N/A"questname25011" "Задание за Borneo"
1576N/A"[english]questname25011" "Borneo Quest"
1577N/A"questname25012" "Задание за Suijin"
1578N/A"[english]questname25012" "Suijin Quest"
1579N/A"questname25013" "Тежко трупане на точки"
1580N/A"[english]questname25013" "Point Grind"
1581N/A"questname25014" "Ловец на глави"
1582N/A"[english]questname25014" "Head hunter"
1583N/A"quest25000objectivedesc10" "Като Разузнавач, убийте зашеметен враг: %s1"
1584N/A"[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1"
1585N/A"quest25000objectivedesc11" "Предотвратете 100 щети като Разузнавач: %s1"
1586N/A"[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1"
1587N/A"quest25000objectivedesc12" "Мини критично убийство: %s1"
1588N/A"[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1"
1589N/A"quest25000objectivedesc7" "Убийте като Разузнавач, докато извършвате троен скок: %s1"
1590N/A"[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1"
1591N/A"quest25000objectivedesc8" "Излекувайте 100 здраве като Разузнавач: %s1"
1592N/A"[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1"
1593N/A"quest25000objectivedesc9" "Като Разузнавач, убийте кървящ враг: %s1"
1594N/A"[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1"
1595N/A"quest25002objectivedesc7" "Критично убийство: %s1"
1596N/A"[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1"
1597N/A"quest25002objectivedesc8" "Мини критично убийство: %s1"
1598N/A"[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1"
1599N/A"quest25003objectivedesc7" "Съберете глава: %s1"
1600N/A"[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1"
1601N/A"quest25004objectivedesc8" "Като Картечар нахранете съотборник: %s1"
1602N/A"[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1"
1603N/A"quest25005objectivedesc7" "Убийте със сенз. картечница, контролирана от „Укротителя“: %s1"
1604N/A"[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1"
1605N/A"quest25005objectivedesc8" "Направете отмъстително критично убийство: %s1"
1606N/A"[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1"
1607N/A"quest25007objectivedesc10" "Направете изстрел в главата, без да използвате оптиката: %s1"
1608N/A"[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1"
1609N/A"quest25007objectivedesc11" "Нанесете изстрел в главата със стрела: %s1"
1610N/A"[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1"
1611N/A"quest25007objectivedesc8" "Убийте враг, покрит с „Джарате“, използвайки „Бушмена“: %s1"
1612N/A"[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1"
1613N/A"quest25007objectivedesc9" "Убийте враг, покрит с „Джарате“: %s1"
1614N/A"[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1"
1615N/A"quest25008objectivedesc8" "Убийство с изстрел в главата: %s1"
1616N/A"[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1"
1617N/A"quest25008objectivedesc9" "Безшумно наръгайте в гръб: %s1"
1618N/A"[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1"
1619N/A"quest25015desc1" "Всички цели в това задание са изпълнени! Уха!"
1620N/A"[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!"
1621N/A"quest25015name1" "Меразмузадание 1"
1622N/A"[english]quest25015name1" "Merasmission 1"
1623N/A"quest25015name1632016" "Тестово задание за Хелоуин 2015"
1624N/A"[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest"
1625N/A"quest25015objectivedesc1" "Убийте с екзплозивна тиква: %s1"
1626N/A"[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1"
1627N/A"quest25015objectivedesc10" "Убийте враг в Чистилището на Eyeaduct: %s1"
1628N/A"[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1"
1629N/A"quest25015objectivedesc11" "Избягайте от острова на Черепите в Ghost Fort: %s1"
1630N/A"[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1631N/A"quest25015objectivedesc12" "Зашеметете Меразмус с бомбена глава: %s1"
1632N/A"[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1"
1633N/A"quest25015objectivedesc13" "Намерете реквизитния модел, в който се крие Меразмус: %s1"
1634N/A"[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1"
1635N/A"quest25015objectivedesc14" "Убийте враг в Ада на Hell Tower: %s1"
1636N/A"[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1"
1637N/A"quest25015objectivedesc15" "Убийте скелет на Hell Tower: %s1"
1638N/A"[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1"
1639N/A"quest25015objectivedesc16" "Прекосете призрачния мост на Hell Tower: %s1"
1640N/A"[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1"
1641N/A"quest25015objectivedesc17" "Избягайте от Ада на Hell Tower: %s1"
1642N/A"[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1"
1643N/A"quest25015objectivedesc18" "Победете в мини играта „Блъскащи коли“: %s1"
1644N/A"[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1"
1645N/A"quest25015objectivedesc19" "Съживете призрак в „Блъскащи коли“: %s1"
1646N/A"[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1"
1647N/A"quest25015objectivedesc2" "Вземете експлозивна тиква: %s1"
1648N/A"[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1"
1649N/A"quest25015objectivedesc20" "Съберете патица в „Блъскащи коли“: %s1"
1650N/A"[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1"
1651N/A"quest25015objectivedesc21" "Блъснете враг към неговата смърт: %s1"
1652N/A"[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1"
1653N/A"quest25015objectivedesc22" "Съберете душа на Eyeaduct: %s1"
1654N/A"[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1"
1655N/A"quest25015objectivedesc3" "Убийте враг, обзет от ужас: %s1"
1656N/A"[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1"
1657N/A"quest25015objectivedesc4" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
1658N/A"[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1659N/A"quest25015objectivedesc5" "Убийте конника без глава и кон: %s1"
1660N/A"[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1"
1661N/A"quest25015objectivedesc6" "Убийте Меразмус: %s1"
1662N/A"[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1"
1663N/A"quest25015objectivedesc7" "Убийте Моноколус: %s1"
1664N/A"[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1"
1665N/A"quest25015objectivedesc8" "Избягайте от острова с плячката на Eyeaduct: %s1"
1666N/A"[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1"
1667N/A"quest25015objectivedesc9" "Маркирайте играч като „ПРОКЪЛНАТ“ на Mann Manor: %s1"
1668N/A"[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1669N/A"quest25016desc1" "Следващият Ви адски договор Е… почакайте… да видиииим… да убиете МЕН.
N/A787 "quest25014name0" "Договор за убийство"
N/A788 "quest25014objectivedesc0" "Направете убийство: %s1"
N/A789 "quest25014objectivedesc1" "Направете 5 убийства в един живот: %s1"
N/A790 "quest25014objectivedesc10" "Убийте Шпионин: %s1"
N/A791 "quest25014objectivedesc2" "Убийте Разузнавач: %s1"
N/A792 "quest25014objectivedesc3" "Убийте Войник: %s1"
N/A793 "quest25014objectivedesc4" "Убийте Подпалвач: %s1"
N/A794 "quest25014objectivedesc5" "Убийте Разрушител: %s1"
N/A795 "quest25014objectivedesc6" "Убийте Картечар: %s1"
N/A796 "quest25014objectivedesc7" "Убийте Инженер: %s1"
N/A797 "quest25014objectivedesc8" "Убийте Медик: %s1"
N/A798 "quest25014objectivedesc9" "Убийте Снайпер: %s1"
N/A799 "quest25015desc1" "Всички цели в това задание са изпълнени! Уха!"
N/A800 "quest25015name1" "Меразмузадание 1"
N/A801 "quest25015name1632016" "Тестово задание за Хелоуин 2015"
N/A802 "quest25015objectivedesc1" "Убийте с екзплозивна тиква: %s1"
N/A803 "quest25015objectivedesc10" "Убийте враг в Чистилището на Eyeaduct: %s1"
N/A804 "quest25015objectivedesc11" "Избягайте от острова на Черепите в Ghost Fort: %s1"
N/A805 "quest25015objectivedesc12" "Зашеметете Меразмус с бомбена глава: %s1"
N/A806 "quest25015objectivedesc13" "Намерете реквизитния модел, в който се крие Меразмус: %s1"
N/A807 "quest25015objectivedesc14" "Убийте враг в Ада на Hell Tower: %s1"
N/A808 "quest25015objectivedesc15" "Убийте скелет на Hell Tower: %s1"
N/A809 "quest25015objectivedesc16" "Прекосете призрачния мост на Hell Tower: %s1"
N/A810 "quest25015objectivedesc17" "Избягайте от Ада на Hell Tower: %s1"
N/A811 "quest25015objectivedesc18" "Победете в мини играта „Блъскащи коли“: %s1"
N/A812 "quest25015objectivedesc19" "Съживете призрак в „Блъскащи коли“: %s1"
N/A813 "quest25015objectivedesc2" "Вземете експлозивна тиква: %s1"
N/A814 "quest25015objectivedesc20" "Съберете патица в „Блъскащи коли“: %s1"
N/A815 "quest25015objectivedesc21" "Блъснете враг към неговата смърт: %s1"
N/A816 "quest25015objectivedesc22" "Съберете душа на Eyeaduct: %s1"
N/A817 "quest25015objectivedesc3" "Убийте враг, обзет от ужас: %s1"
N/A818 "quest25015objectivedesc4" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A819 "quest25015objectivedesc5" "Убийте конника без глава и кон: %s1"
N/A820 "quest25015objectivedesc6" "Убийте Меразмус: %s1"
N/A821 "quest25015objectivedesc7" "Убийте Моноколус: %s1"
N/A822 "quest25015objectivedesc8" "Избягайте от острова с плячката на Eyeaduct: %s1"
N/A823 "quest25015objectivedesc9" "Маркирайте играч като „ПРОКЪЛНАТ“ на Mann Manor: %s1"
N/A824 "quest25016desc1" "Следващият Ви адски договор Е… почакайте… да видиииим… да убиете МЕН.
1670825Хм. Изненадан съм, че съм оставил това там."
1671N/A"[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME.
1672N/AHm. I'm surprised I put that one in there."
1673N/A"quest25016desc2" "Треперете, смъртни, пред неестествения ужас на окаяното страшилище от чудовищното чародейство на МЕРАЗМУС!"
1674N/A"[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!"
1675N/A"quest25016desc3" "Можете ли да убиете… САМИЯ МЕРАЗМУС? И, ако не е особено голяма пречка, дали бихте го сторили преди руската мафия? Тъй като те ясно заявиха, че НЯМА да убият Меразмус набързо."
1676N/A"[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly."
1677N/A"quest25016name1" "Меразмус"
1678N/A"[english]quest25016name1" "Merasmus"
1679N/A"quest25016name1632016" "Задание за убийство на Меразмус"
1680N/A"[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest"
1681N/A"quest25016objectivedesc1" "Убийте Меразмус: %s1"
1682N/A"[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1"
1683N/A"quest25017desc1" "Ако изрека на глас детайлите от този договор, малкият свят, който познавате, би се разпокъсал на парчета! Добре дошли във Вашия кошмар, смъртни! ЧЕТЕНЕ!"
1684N/A"[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!"
1685N/A"quest25017name1" "Моноколус"
1686N/A"[english]quest25017name1" "Monoculus"
1687N/A"quest25017name1632016" "Убийте Моноколус"
1688N/A"[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus"
1689N/A"quest25017objectivedesc1" "Убийте Моноколус на Eyeaduct: %s1"
1690N/A"[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1"
1691N/A"quest25018desc1" "Нощеска ще посетите вселените на Хелоуинското минало! Помните ли онзи път, когато използвах връзките си, така че конника без глава и кон да се появи и опита да Ви убие? Завиждам Ви! Част от мен желае да бъда убит тази вечер!"
1692N/A"[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!"
1693N/A"quest25018desc2" "Ако се провалите, смъртни, ще нарушите договора! И тогава ще търся компенсация… под формата на Вашата ДУША! Както и финансово обезщетение. Меразмус живее на щанда за „Асоциацията на младите мъже“."
1694N/A"[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y."
1695N/A"quest25018name1" "Конникът без глава и кон"
1696N/A"[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann"
1697N/A"quest25018name1632016" "Задание за конника без глава и кон"
1698N/A"[english]quest25018name1632016" "HHH quest"
1699N/A"quest25018objectivedesc1" "Убийте конника без глава и кон на Mann Manor: %s1"
1700N/A"[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1"
1701N/A"quest25019desc1" "Нощеска ще посетите вселените на Хелоуинското минало! Помните ли, когато накарах окото на Разрушителя да нападне всички Ви? Това беше доста зло! Вероятно Меразмус ще трябва да си построи по-голям рафт за зловещите награди, които несъмнено ще се отправят към него за това."
1702N/A"[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one."
1703N/A"quest25019desc2" "Нощеска ще посетите царствата на Хелоуинското минало! Както онзи път, когато Войникът превърна зловещия ми замък в олтар за еноти! Помнят ли всички това? Това беше… лош ден за Меразмус. Отне ми доста време да го преживя."
1704N/A"[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off."
1705N/A"quest25019name1" "Eyeaduct"
1706N/A"[english]quest25019name1" "Eyeaduct"
1707N/A"quest25019name1632016" "Задание за Eyeaduct"
1708N/A"[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest"
1709N/A"quest25019objectivedesc1" "Убийте враг в Чистилището: %s1"
1710N/A"[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1"
1711N/A"quest25019objectivedesc2" "Избягайте от острова с плячката: %s1"
1712N/A"[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1"
1713N/A"quest25019objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
1714N/A"[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1715N/A"quest25019objectivedesc4" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
1716N/A"[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1717N/A"quest25019objectivedesc5" "Убийте под влиянието на тиквено критично подсилване: %s1"
1718N/A"[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1"
1719N/A"quest25019objectivedesc6" "Убийте играч, сплашен от призрак: %s1"
1720N/A"[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1"
1721N/A"quest25019objectivedesc7" "Съберете души на Eyeaduct: %s1"
1722N/A"[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1"
1723N/A"quest25020desc1" "Обзалагате се, че ще победите в този договор? Бихте ли заложили… САМАТА СИ ДУША? Ха-ха-ха! Моля, обърнете внимание, че не Ви заплашвам изрично, иначе бихте се съгласили на този договор по принуда. Това… Ооо, братко, това не би било добре за Меразмус."
1724N/A"[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus."
1725N/A"quest25020desc2" "Нощеска преградите ще паднат! Между познатото и непознатото! Същинското и сюрреалистичното! Платените и неплатените дългове към руската мафия! Аха-ха! Ха, ха. Поставиха Меразмус в багажника, смъртни!"
1726N/A"[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!"
1727N/A"quest25020name1" "Ghost Fort"
1728N/A"[english]quest25020name1" "Ghost Fort"
1729N/A"quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1730N/A"[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1731N/A"quest25020objectivedesc1" "Избягайте от острова на Черепите в Ghost Fort: %s1"
1732N/A"[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1733N/A"quest25020objectivedesc2" "Зашеметете Меразмус с бомба: %s1"
1734N/A"[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1"
1735N/A"quest25020objectivedesc3" "Открийте скривалището на Меразмус: %s1"
1736N/A"[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1"
1737N/A"quest25020objectivedesc4" "Съберете души на Ghost Fort: %s1"
1738N/A"[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1"
1739N/A"quest25021desc1" "Този договор е САМОТО ЗЛО! Въпреки, че не е легално приложим! Меразмус не е следвал в юридическия факултет! Той взе СВОЯТА диплома на УЛИЦАТА! На улицата в HELLTOWER!"
1740N/A"[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!"
1741N/A"quest25021desc2" "Този договор не е просто зъл! Той ЛЕГАЛНО ОБВЪРЗВА всички щати, освен Хаваи! Аха-ха! АЛОХА, смъртни!"
1742N/A"[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!"
1743N/A"quest25021name1" "Helltower"
1744N/A"[english]quest25021name1" "Helltower"
1745N/A"quest25021name1632016" "Helltower"
1746N/A"[english]quest25021name1632016" "Helltower"
1747N/A"quest25021objectivedesc1" "Достигнете Бомбиномикона на Helltower: %s1"
1748N/A"[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1"
1749N/A"quest25021objectivedesc2" "Убийте скелет на Helltower: %s1"
1750N/A"[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1"
1751N/A"quest25021objectivedesc3" "Убийте враг в Ада на Helltower: %s1"
1752N/A"[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1"
1753N/A"quest25021objectivedesc4" "Влезте в часовниковата кула по време на чародейския час: %s1"
1754N/A"[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1"
1755N/A"quest25021objectivedesc5" "Съберете души на Helltower: %s1"
1756N/A"[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1"
1757N/A"quest25022desc1" "Имате си хубава душа. Би било жалко, ако някой магьосник си я ПРИСВОИ, след като се провалите в тази мисия! Ха-ха-ха-ха! Да, Меразмус, доста добре. Изтънчено. Сигурно дори не го разбраха. Просто го вмъкна ей така."
1758N/A"[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there."
1759N/A"quest25022desc2" "ТРЕПЕРЕТЕ, смъртни, пред неизмеримото зло, пулсиращо в бездните на този нечестив договор! Аха-хах! С двойно разстояние!"
1760N/A"[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!"
1761N/A"quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1762N/A"[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1763N/A"quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
1764N/A"[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
1765N/A"quest25022objectivedesc1" "Съживете съотборник по време на „Блъскащи коли“: %s1"
1766N/A"[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1"
1767N/A"quest25022objectivedesc2" "Съберете патица: %s1"
1768N/A"[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1"
1769N/A"quest25022objectivedesc3" "Блъснете враг към неговата смърт: %s1"
1770N/A"[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1"
1771N/A"quest25022objectivedesc4" "Победете в играта „Блъскащи коли“: %s1"
1772N/A"[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1"
1773N/A"quest25022objectivedesc5" "Убийте враг, докато сте прокълнати: %s1"
1774N/A"[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1"
1775N/A"quest25022objectivedesc6" "Съберете души на Carnival of Carnage: %s1"
1776N/A"[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1"
1777N/A"quest25023desc1" "О, здравейте, Саурон. Какво казвате? Да, Меразмус Е тренирал. Поласкан съм, че забелязахте. Аз… почакайте, трябва да дам някакъв договор на един идиот наемник."
1778N/A"[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract."
1779N/A"quest25023desc2" "Не се взирайте твърде близко в това Меразмузадание! Гъмжи от купища адски червеи, които Вашите човешки учени биха нарекли ЛЮСПЕНИЦИ! Да, смъртни, имаше ЗНАЧИТЕЛНИ ЩЕТИ ОТ ВОДА в склада на Меразмус!"
1780N/A"[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!"
1781N/A"quest25023name1" "Mann Manor"
1782N/A"[english]quest25023name1" "Mann Manor"
1783N/A"quest25023name1632016" "Mann Manor"
1784N/A"[english]quest25023name1632016" "Mann Manor"
1785N/A"quest25023objectivedesc1" "Маркирайте играч като „ПРОКЪЛНАТ“ на Mann Manor: %s1"
1786N/A"[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1787N/A"quest25023objectivedesc2" "Съберете души на Mann Manor: %s1"
1788N/A"[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1"
1789N/A"quest25023objectivedesc3" "Превземете или защитете цел на Mann Manor: %s1"
1790N/A"[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1"
1791N/A"quest25024desc1" "Драги смъртни! Всичко, което обичате, ще бъде мъртво до залез! Подпис, Меразмус! Послепис: Аз ще съм си жив, понеже ДОРИ НЕ ВИ ХАРЕСВАМ!"
1792N/A"[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!"
1793N/A"quest25024name1" "Harvest"
1794N/A"[english]quest25024name1" "Harvest"
1795N/A"quest25024name1632016" "Harvest"
1796N/A"[english]quest25024name1632016" "Harvest"
1797N/A"quest25024objectivedesc1" "Убийте сплашен враг на „Събитие Harvest“: %s1"
1798N/A"[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1"
1799N/A"quest25024objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква на „Събитие Harvest“: %s1"
1800N/A"[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1"
1801N/A"quest25024objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
1802N/A"[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1803N/A"quest25024objectivedesc4" "Съберете души на „Събитие Harvest“: %s1"
1804N/A"[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1"
1805N/A"quest25025desc1" "Вярвам, че буквално си „УМИРАТЕ“ от желание да изпълните този договор. Не бих искал да го „ЗАЛИЧА“ преждевременно. [засмяно] Надявам се, че ще… изпълните… договорените с Вас… задължения. Знаете ли какво, ако Ви хрумне по-добър завършек за това, изпратете е-писмо на Меразмус."
1806N/A"[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one."
1807N/A"quest25025name0" "Събитие „Gorge“"
1808N/A"[english]quest25025name0" "Gorge Event"
1809N/A"quest25025name1" "Събитие „Gorge“"
1810N/A"[english]quest25025name1" "Gorge Event"
1811N/A"quest25025objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Gorge“: %s1"
1812N/A"[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1"
1813N/A"quest25025objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
1814N/A"[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1815N/A"quest25025objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
1816N/A"[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1817N/A"quest25026desc1" "Полупълната луна е надвиснала в нощното небе, смъртни! Тя смята, че не можете да изпълните този договор! Дали ще се осмелите да накарате луната да се чувства ГЛУПАВО?"
1818N/A"[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?"
1819N/A"quest25026name0" "Moonshine"
1820N/A"[english]quest25026name0" "Moonshine"
1821N/A"quest25026name1" "Moonshine"
1822N/A"[english]quest25026name1" "Moonshine"
1823N/A"quest25026objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Moonshine“: %s1"
1824N/A"[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1"
1825N/A"quest25026objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
1826N/A"[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1827N/A"quest25026objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
1828N/A"[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1829N/A"quest25027desc1" "Чувствате ли как задните Ви части се ЗАТОПЛЯТ, смъртни? Би трябвало! Защото този договор току-що Ви постави на горещата седалка!"
1830N/A"[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!"
1831N/A"quest25027name0" "Hellstone"
1832N/A"[english]quest25027name0" "Hellstone"
1833N/A"quest25027name1" "Hellstone"
1834N/A"[english]quest25027name1" "Hellstone"
1835N/A"quest25027objectivedesc1" "Съберете души на Hellstone: %s1"
1836N/A"[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1"
1837N/A"quest25027objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
1838N/A"[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1839N/A"quest25027objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
1840N/A"[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1841N/A"quest25028desc1" "Екстериор, гробище. Приближаваме към тяло, държащо окървавен договор: ТОВА Е ВАШИЯТ ТРУП! Точно така! Меразмус доста е поработил върху този СТРАХОТЕН сценарий!"
1842N/A"[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!"
1843N/A"quest25028name0" "Sinshine"
1844N/A"[english]quest25028name0" "Sinshine"
1845N/A"quest25028name1" "Събитие „Sunshine“"
1846N/A"[english]quest25028name1" "Sunshine Event"
1847N/A"quest25028objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Sinshine“: %s1"
1848N/A"[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1"
1849N/A"quest25028objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
1850N/A"[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1851N/A"quest25028objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
1852N/A"[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1853N/A"quest25029desc1" " "
1854N/A"[english]quest25029desc1" ""
1855N/A"quest25029name0" "Задание за „Придвижване на товара“"
1856N/A"[english]quest25029name0" "Payload quest"
1857N/A"quest25029name1" "Придвижване на товара"
1858N/A"[english]quest25029name1" "Payload"
1859N/A"quest25029objectivedesc1" "Отбележете точки на карта за придвижване на товара: %s1"
1860N/A"[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1"
1861N/A"quest25029objectivedesc2" "Избутайте талигата с товара: %s1"
1862N/A"[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1"
1863N/A"quest25029objectivedesc3" "Убийте враг, който бута талигата: %s1"
1864N/A"[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1"
1865N/A"quest25029objectivedesc4" "Спечелете рунд от придвижване на товара: %s1"
1866N/A"[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1"
1867N/A"quest25030desc1" " "
1868N/A"[english]quest25030desc1" ""
1869N/A"quest25030name0" "Задание за КТ"
1870N/A"[english]quest25030name0" "CP Quest"
1871N/A"quest25030name1" "Превземайте контролни точни"
1872N/A"[english]quest25030name1" "Capture Points"
1873N/A"quest25030objectivedesc1" "Отбележете точки на карта за КТ: %s1"
1874N/A"[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1"
1875N/A"quest25030objectivedesc2" "Превземете контролна точка на карта за КТ: %s1"
1876N/A"[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1"
1877N/A"quest25030objectivedesc3" "Защитете контролна точка на карта за КТ: %s1"
1878N/A"[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1"
1879N/A"quest25030objectivedesc4" "Спечелете рунд на карта за КТ: %s1"
1880N/A"[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1"
1881N/A"quest25031desc1" "Ще се изисква да използвате „Газираното пушкало“ като Разузнавач, за да завършите този договор."
1882N/A"[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract."
1883N/A"quest25031name0" "Разузнавач — Газираното пушкало"
1884N/A"[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper"
1885N/A"quest25031name1" "Газираното пушкало"
1886N/A"[english]quest25031name1" "The Soda Popper"
1887N/A"quest25031objectivedesc1" "Отбележете точки като Разузнавач: %s1"
1888N/A"[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1889N/A"quest25031objectivedesc2" "Убийте като Разузнавач: %s1"
1890N/A"[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1891N/A"quest25031objectivedesc3" "Убийте, докато скачате като Разузнавач: %s1"
1892N/A"[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1"
1893N/A"quest25031objectivedesc4" "Убийте, докато правите троен скок като Разузнавач: %s1"
1894N/A"[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1"
1895N/A"quest25032desc1" " "
1896N/A"[english]quest25032desc1" ""
1897N/A"quest25032name0" "Разузнавач — Сънчото"
1898N/A"[english]quest25032name0" "Scout - Sandman"
1899N/A"quest25032name1" "Сънчото"
1900N/A"[english]quest25032name1" "The Sandman"
1901N/A"quest25032objectivedesc1" "Отбележете точки като Разузнавач: %s1"
1902N/A"[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1903N/A"quest25032objectivedesc2" "Убийте като Разузнавач: %s1"
1904N/A"[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1905N/A"quest25032objectivedesc3" "Убийте зашеметен враг: %s1"
1906N/A"[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1"
1907N/A"quest25032objectivedesc4" "Превземете цел като Разузнавач: %s1"
1908N/A"[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1"
1909N/A"quest25033desc1" " "
1910N/A"[english]quest25033desc1" ""
1911N/A"quest25033name0" "Войник — Директното попадение"
1912N/A"[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit"
1913N/A"quest25033name1" "Директното попадение"
1914N/A"[english]quest25033name1" "The Direct Hit"
1915N/A"quest25033objectivedesc1" "Отбележете точки като Войник: %s1"
1916N/A"[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1917N/A"quest25033objectivedesc2" "Убийте като Войник: %s1"
1918N/A"[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1919N/A"quest25033objectivedesc3" "Мини критично убийство като Войник: %s1"
1920N/A"[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
1921N/A"quest25033objectivedesc4" "Уцелете враг във въздуха с „Директното попадение“ като Войник: %s1"
1922N/A"[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1"
1923N/A"quest25033objectivedesc5" "Уцелете враг с „Директното попадение“ като Войник: %s1"
1924N/A"[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1"
1925N/A"quest25034desc1" " "
1926N/A"[english]quest25034desc1" ""
1927N/A"quest25034name0" "Войник — Черната кутия"
1928N/A"[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box"
1929N/A"quest25034name1" "Черната кутия"
1930N/A"[english]quest25034name1" "The Black Box"
1931N/A"quest25034objectivedesc1" "Отбележете точки като Войник: %s1"
1932N/A"[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1933N/A"quest25034objectivedesc2" "Убийте като Войник: %s1"
1934N/A"[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1935N/A"quest25034objectivedesc3" "Убийте като Войник, докато извършвате скок от взрив: %s1"
1936N/A"[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
1937N/A"quest25034objectivedesc4" "Излекувайте 100 щети при удар в един живот като Войник: %s1"
1938N/A"[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1"
1939N/A"quest25035desc1" " "
1940N/A"[english]quest25035desc1" ""
1941N/A"quest25035name0" "Подпалвач — Въздушна струя"
1942N/A"[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast"
1943N/A"quest25035name1" "Въздушна струя"
1944N/A"[english]quest25035name1" "Airblast"
1945N/A"quest25035objectivedesc1" "Отбележете точки като Подпалвач: %s1"
1946N/A"[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1947N/A"quest25035objectivedesc2" "Погасете горящ съотборник: %s1"
1948N/A"[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1"
1949N/A"quest25035objectivedesc3" "Като Подпалвач убийте с отблъснат снаряд: %s1"
1950N/A"[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
1951N/A"quest25035objectivedesc4" "Убийте чрез околната среда като Подпалвач: %s1"
1952N/A"[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1"
1953N/A"quest25036desc1" " "
1954N/A"[english]quest25036desc1" ""
1955N/A"quest25036name0" "Подпалвач — Детонаторът, Котлонът"
1956N/A"[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner"
1957N/A"quest25036name1" "Детонаторът, Котлонът"
1958N/A"[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner"
1959N/A"quest25036objectivedesc1" "Отбележете точки като Подпалвач: %s1"
1960N/A"[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1961N/A"quest25036objectivedesc2" "Убийте като Подпалвач: %s1"
1962N/A"[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1"
1963N/A"quest25036objectivedesc3" "Мини критично убийство като Подпалвач: %s1"
1964N/A"[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1"
1965N/A"quest25036objectivedesc4" "Критично убийство като Подпалвач: %s1"
1966N/A"[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1"
1967N/A"quest25037desc1" " "
1968N/A"[english]quest25037desc1" ""
1969N/A"quest25037name0" "Разрушител — Щитът, Шотландският ослепител"
1970N/A"[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander"
1971N/A"quest25037name1" "Рицар Разрушител"
1972N/A"[english]quest25037name1" "Demoknight"
1973N/A"quest25037objectivedesc1" "Отбележете точки като Разрушител: %s1"
1974N/A"[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1975N/A"quest25037objectivedesc2" "Убийте ръкопашно като Разрушител: %s1"
1976N/A"[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
1977N/A"quest25037objectivedesc3" "Съберете глава като Разрушител: %s1"
1978N/A"[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1"
1979N/A"quest25037objectivedesc4" "Ударете враг с щит: %s1"
1980N/A"[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1"
1981N/A"quest25037objectivedesc5" "Убийте чрез присмех като Разрушител: %s1"
1982N/A"[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1"
1983N/A"quest25038desc1" " "
1984N/A"[english]quest25038desc1" ""
1985N/A"quest25038name0" "Разрушител — Оръдието без лафет"
1986N/A"[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon"
1987N/A"quest25038name1" "Оръдието без лафет"
1988N/A"[english]quest25038name1" "Loose Cannon"
1989N/A"quest25038objectivedesc1" "Отбележете точки като Разрушител: %s1"
1990N/A"[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1991N/A"quest25038objectivedesc2" "Убийте с лепкава граната: %s1"
1992N/A"[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1"
1993N/A"quest25038objectivedesc3" "Убийте враг, който изпълнява цел: %s1"
1994N/A"[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1"
1995N/A"quest25038objectivedesc4" "Нанесете двоен трясък с „Оръдието без лафет“: %s1"
1996N/A"[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1"
1997N/A"quest25039desc1" " "
1998N/A"[english]quest25039desc1" ""
1999N/A"quest25039name0" "Картечар — Сандвичът"
2000N/A"[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich"
2001N/A"quest25039name1" "Сандвичът"
2002N/A"[english]quest25039name1" "Sandvich"
2003N/A"quest25039objectivedesc1" "Отбележете точки като Картечар: %s1"
2004N/A"[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2005N/A"quest25039objectivedesc2" "Превземете или защитете някоя цел като Картечар: %s1"
2006N/A"[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
2007N/A"quest25039objectivedesc3" "Нахранете наранен съотборник: %s1"
2008N/A"[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1"
2009N/A"quest25039objectivedesc4" "Поемете 1 000 щети в един живот: %s1"
2010N/A"[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2011N/A"quest25040desc1" " "
2012N/A"[english]quest25040desc1" ""
2013N/A"quest25040name0" "Картечар — Стоманените юмруци"
2014N/A"[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel"
2015N/A"quest25040name1" "Стоманените юмруци"
2016N/A"[english]quest25040name1" "Fists of Steel"
2017N/A"quest25040objectivedesc1" "Отбележете точки като Картечар: %s1"
2018N/A"[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2019N/A"quest25040objectivedesc2" "Убийте като Картечар: %s1"
2020N/A"[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1"
2021N/A"quest25040objectivedesc3" "Блокирайте 500 щети като Картечар: %s1"
2022N/A"[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1"
2023N/A"quest25040objectivedesc4" "Поемете 1 000 щети в един живот: %s1"
2024N/A"[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2025N/A"quest25041desc1" " "
2026N/A"[english]quest25041desc1" ""
2027N/A"quest25041name0" "Инженер — Укротителят"
2028N/A"[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler"
2029N/A"quest25041name1" "Укротителят"
2030N/A"[english]quest25041name1" "Wrangler"
2031N/A"quest25041objectivedesc1" "Отбележете точки като Инженер: %s1"
2032N/A"[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2033N/A"quest25041objectivedesc2" "Убийте със сензорна картечница: %s1"
2034N/A"[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1"
2035N/A"quest25041objectivedesc3" "Убийте със сенз. картечница, контролирана от „Укротителя“: %s1"
2036N/A"[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1"
2037N/A"quest25041objectivedesc4" "Направете 5 убийства със сензорна картечница в един живот: %s1"
2038N/A"[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1"
2039N/A"quest25042desc1" " "
2040N/A"[english]quest25042desc1" ""
2041N/A"quest25042name0" "Инженер — Уличното правосъдие"
2042N/A"[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice"
2043N/A"quest25042name1" "Уличното правосъдие"
2044N/A"[english]quest25042name1" "Frontier Justice"
2045N/A"quest25042objectivedesc1" "Отбележете точки като Инженер: %s1"
2046N/A"[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2047N/A"quest25042objectivedesc2" "Раздайте 500 здраве на съотборници чрез дистрибутори: %s1"
2048N/A"[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
2049N/A"quest25042objectivedesc3" "Телепортирайте съотборник: %s1"
2050N/A"[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
2051N/A"quest25042objectivedesc4" "Направете отмъстително убийство с „Уличното правосъдие“: %s1"
2052N/A"[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1"
2053N/A"quest25043desc1" " "
2054N/A"[english]quest25043desc1" ""
2055N/A"quest25043name0" "Медик — Арбалетът на кръстоносеца"
2056N/A"[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow"
2057N/A"quest25043name1" "Арбалетът на кръстоносеца"
2058N/A"[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow"
2059N/A"quest25043objectivedesc1" "Отбележете точки като Медик: %s1"
2060N/A"[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2061N/A"quest25043objectivedesc2" "Излекувайте 50 здраве с „Арбалета на кръстоносеца“: %s1"
2062N/A"[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1"
2063N/A"quest25043objectivedesc3" "Регенерирайте или съберете 200 здраве като Медик: %s1"
2064N/A"[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1"
2065N/A"quest25043objectivedesc4" "Лекувайте от далечно разстояние с „Арбалета на кръстоносеца“: %s1"
2066N/A"[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1"
2067N/A"quest25044desc1" " "
2068N/A"[english]quest25044desc1" ""
2069N/A"quest25044name0" "Медик — Критцкригът"
2070N/A"[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg"
2071N/A"quest25044name1" "Критцкригът"
2072N/A"[english]quest25044name1" "Kritzkrieg"
2073N/A"quest25044objectivedesc1" "Отбележете точки като Медик: %s1"
2074N/A"[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2075N/A"quest25044objectivedesc2" "Асистирайте при убийство като Медик: %s1"
2076N/A"[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1"
2077N/A"quest25044objectivedesc3" "Асистирайте при критично подсилено убийство: %s1"
2078N/A"[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1"
2079N/A"quest25044objectivedesc4" "Асистирайте при 3 убийства от един убер заряд на „Критцкрига“: %s1"
2080N/A"[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1"
2081N/A"quest25045desc1" " "
2082N/A"[english]quest25045desc1" ""
2083N/A"quest25045name0" "Снайпер — Джарате"
2084N/A"[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate"
2085N/A"quest25045name1" "Джарате"
2086N/A"[english]quest25045name1" "Jarate"
2087N/A"quest25045objectivedesc1" "Отбележете точки като Снайпер: %s1"
2088N/A"[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2089N/A"quest25045objectivedesc2" "Убийте като Снайпер: %s1"
2090N/A"[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1"
2091N/A"quest25045objectivedesc3" "Асистирайте с „Джарате“ като Снайпер: %s1"
2092N/A"[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1"
2093N/A"quest25045objectivedesc4" "Убийте враг, покрит с „Джарате“: %s1"
2094N/A"[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1"
2095N/A"quest25046desc1" " "
2096N/A"[english]quest25046desc1" ""
2097N/A"quest25046name0" "Снайпер — Ловецът"
2098N/A"[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman"
2099N/A"quest25046name1" "Ловецът"
2100N/A"[english]quest25046name1" "Huntsman"
2101N/A"quest25046objectivedesc1" "Отбележете точки като Снайпер: %s1"
2102N/A"[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2103N/A"quest25046objectivedesc2" "Като Снайпер нанесете изстрел в главата със стрела: %s1"
2104N/A"[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1"
2105N/A"quest25046objectivedesc3" "Убийте със стрела на далечно разстояние като Снайпер: %s1"
2106N/A"[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1"
2107N/A"quest25046objectivedesc4" "Убийте със стрела на близко разстояние като Снайпер: %s1"
2108N/A"[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1"
2109N/A"quest25046objectivedesc5" "Убийте чрез присмех като Снайпер: %s1"
2110N/A"[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1"
2111N/A"quest25047desc1" " "
2112N/A"[english]quest25047desc1" ""
2113N/A"quest25047name0" "Шпионин — Мъртвешкият звън"
2114N/A"[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer"
2115N/A"quest25047name1" "Мъртвешкият звън"
2116N/A"[english]quest25047name1" "Dead Ringer"
2117N/A"quest25047objectivedesc1" "Отбележете точки като Шпионин: %s1"
2118N/A"[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2119N/A"quest25047objectivedesc2" "Унищожете съоръжение със „Саботьор“: %s1"
2120N/A"[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1"
2121N/A"quest25047objectivedesc3" "Оцелейте след атака, която иначе би Ви убила: %s1"
2122N/A"[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1"
2123N/A"quest25047objectivedesc4" "Погълнете 125 здраве с „Мъртвешкия звън“: %s1"
2124N/A"[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1"
2125N/A"quest25048desc1" " "
2126N/A"[english]quest25048desc1" ""
2127N/A"quest25048name0" "Шпионин — Дегизировка"
2128N/A"[english]quest25048name0" "Spy - Disguise"
2129N/A"quest25048name1" "Майстор на дегизировката"
2130N/A"[english]quest25048name1" "Master of Disguise"
2131N/A"quest25048objectivedesc1" "Отбележете точки като Шпионин: %s1"
2132N/A"[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2133N/A"quest25048objectivedesc2" "Унищожете съоръжение със „Саботьор“: %s1"
2134N/A"[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
2135N/A"quest25048objectivedesc3" "Наръгайте в гръб врага, като който сте дегизирани: %s1"
2136N/A"[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1"
2137N/A"quest25048objectivedesc4" "Убийте без дегизировка като Шпионин: %s1"
2138N/A"[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1"
2139N/A"quest25048objectivedesc5" "Убийте Картечар, Медик, Снайпер или Инженер като Шпионин: %s1"
2140N/A"[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1"
2141N/A"quest25049desc1" " "
2142N/A"[english]quest25049desc1" ""
2143N/A"quest25049name0" "Snowycoast — обществена карта"
2144N/A"[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map"
2145N/A"quest25049name1" "Snowycoast"
2146N/A"[english]quest25049name1" "Snowycoast"
2147N/A"quest25049objectivedesc1" "Отбележете точки на Snowycoast: %s1"
2148N/A"[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1"
2149N/A"quest25049objectivedesc2" "Спечелете рунд на Snowycoast: %s1"
2150N/A"[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1"
2151N/A"quest25049objectivedesc3" "Избутайте талигата с товара на Snowycoast: %s1"
2152N/A"[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1"
2153N/A"quest25049objectivedesc4" "Убийте враг, който бута талигата на Snowycoast: %s1"
2154N/A"[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1"
2155N/A"quest25050desc1" " "
2156N/A"[english]quest25050desc1" ""
2157N/A"quest25050name0" "Vanguard — обществена карта"
2158N/A"[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map"
2159N/A"quest25050name1" "Vanguard — обществена карта"
2160N/A"[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map"
2161N/A"quest25050objectivedesc1" "Отбележете точки на Vanguard: %s1"
2162N/A"[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1"
2163N/A"quest25050objectivedesc2" "Спечелете рунд на Vanguard: %s1"
2164N/A"[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1"
2165N/A"quest25051desc1" " "
2166N/A"[english]quest25051desc1" ""
2167N/A"quest25051name0" "Landfall — обществена карта"
2168N/A"[english]quest25051name0" "Landfall Community Map"
2169N/A"quest25051name1" "Landfall — обществена карта"
2170N/A"[english]quest25051name1" "Landfall Community Map"
2171N/A"quest25051objectivedesc1" "Отбележете точки на Landfall: %s1"
2172N/A"[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1"
2173N/A"quest25051objectivedesc2" "Спечелете рунд на Landfall: %s1"
2174N/A"[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1"
2175N/A"quest25052desc1" " "
2176N/A"[english]quest25052desc1" ""
2177N/A"quest25052name0" "Highpass — обществена карта"
2178N/A"[english]quest25052name0" "Highpass Community Map"
2179N/A"quest25052name1" "Highpass — обществена карта"
2180N/A"[english]quest25052name1" "Highpass Community Map"
2181N/A"quest25052objectivedesc1" "Отбележете точки на Highpass: %s1"
2182N/A"[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1"
2183N/A"quest25052objectivedesc2" "Спечелете рунд на Highpass: %s1"
2184N/A"[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1"
2185N/A"quest25053desc1" " "
2186N/A"[english]quest25053desc1" ""
2187N/A"quest25053name0" "Maple Ridge"
2188N/A"[english]quest25053name0" "Maple Ridge"
2189N/A"quest25053name1" "Maple Ridge"
2190N/A"[english]quest25053name1" "Maple Ridge"
2191N/A"quest25053objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Maple Ridge“: %s1"
2192N/A"[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1"
2193N/A"quest25053objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
2194N/A"[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2195N/A"quest25053objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
2196N/A"[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2197N/A"quest25054desc1" " "
2198N/A"[english]quest25054desc1" ""
2199N/A"quest25054name0" "Brimstone"
2200N/A"[english]quest25054name0" "Brimstone"
2201N/A"quest25054name1" "Brimstone"
2202N/A"[english]quest25054name1" "Brimstone"
2203N/A"quest25054objectivedesc1" "Съберете души на Brimstone: %s1"
2204N/A"[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1"
2205N/A"quest25054objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
2206N/A"[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2207N/A"quest25054objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
2208N/A"[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2209N/A"quest25055desc1" " "
2210N/A"[english]quest25055desc1" ""
2211N/A"quest25055name0" "Pit of Death"
2212N/A"[english]quest25055name0" "Pit of Death"
2213N/A"quest25055name1" "Pit of Death"
2214N/A"[english]quest25055name1" "Pit of Death"
2215N/A"quest25055objectivedesc1" "Съберете души на Pit of Death: %s1"
2216N/A"[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1"
2217N/A"quest25055objectivedesc2" "Съберете прокълнати души: %s1"
2218N/A"[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1"
2219N/A"quest25055objectivedesc3" "Депозирайте прокълнатите души в подземното царство: %s1"
2220N/A"[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1"
2221N/A"quest25013objectivedesc2" "Бъдете НЦИ в края на рунд: %s1"
2222N/A"[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1"
2223N/A"quest25056desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи в леговището, за да завършите този договор."
2224N/A"[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract."
2225N/A"quest25056name0" "Леговище"
2226N/A"[english]quest25056name0" "Lair"
2227N/A"quest25056objectivedesc1" "Отбележете точки в леговището: %s1"
2228N/A"[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1"
2229N/A"quest25056objectivedesc2" "Превземете контролна точка в леговището: %s1"
2230N/A"[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1"
2231N/A"quest25056objectivedesc3" "Защитете контролна точка в леговището: %s1"
2232N/A"[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1"
2233N/A"quest25056objectivedesc4" "Спечелете рунд в леговището: %s1"
2234N/A"[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1"
N/A826 "quest25016desc2" "Треперете, смъртни, пред неестествения ужас на окаяното страшилище от чудовищното чародейство на МЕРАЗМУС!"
N/A827 "quest25016desc3" "Можете ли да убиете… САМИЯ МЕРАЗМУС? И, ако не е особено голяма пречка, дали бихте го сторили преди руската мафия? Тъй като те ясно заявиха, че НЯМА да убият Меразмус набързо."
N/A828 "quest25016name1" "Меразмус"
N/A829 "quest25016name1632016" "Задание за убийство на Меразмус"
N/A830 "quest25016objectivedesc1" "Убийте Меразмус: %s1"
N/A831 "quest25017desc1" "Ако изрека на глас детайлите от този договор, малкият свят, който познавате, би се разпокъсал на парчета! Добре дошли във Вашия кошмар, смъртни! ЧЕТЕНЕ!"
N/A832 "quest25017name1" "Моноколус"
N/A833 "quest25017name1632016" "Убийте Моноколус"
N/A834 "quest25017objectivedesc1" "Убийте Моноколус на Eyeaduct: %s1"
N/A835 "quest25018desc1" "Нощеска ще посетите вселените на Хелоуинското минало! Помните ли онзи път, когато използвах връзките си, така че конника без глава и кон да се появи и опита да Ви убие? Завиждам Ви! Част от мен желае да бъда убит тази вечер!"
N/A836 "quest25018desc2" "Ако се провалите, смъртни, ще нарушите договора! И тогава ще търся компенсация… под формата на Вашата ДУША! Както и финансово обезщетение. Меразмус живее на щанда за „Асоциацията на младите мъже“."
N/A837 "quest25018name1" "Конникът без глава и кон"
N/A838 "quest25018name1632016" "Задание за конника без глава и кон"
N/A839 "quest25018objectivedesc1" "Убийте конника без глава и кон на Mann Manor: %s1"
N/A840 "quest25019desc1" "Нощеска ще посетите вселените на Хелоуинското минало! Помните ли, когато накарах окото на Разрушителя да нападне всички Ви? Това беше доста зло! Вероятно Меразмус ще трябва да си построи по-голям рафт за зловещите награди, които несъмнено ще се отправят към него за това."
N/A841 "quest25019desc2" "Нощеска ще посетите царствата на Хелоуинското минало! Както онзи път, когато Войникът превърна зловещия ми замък в олтар за еноти! Помнят ли всички това? Това беше… лош ден за Меразмус. Отне ми доста време да го преживя."
N/A842 "quest25019name1" "Eyeaduct"
N/A843 "quest25019name1632016" "Задание за Eyeaduct"
N/A844 "quest25019objectivedesc1" "Убийте враг в Чистилището: %s1"
N/A845 "quest25019objectivedesc2" "Избягайте от острова с плячката: %s1"
N/A846 "quest25019objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A847 "quest25019objectivedesc4" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
N/A848 "quest25019objectivedesc5" "Убийте под влиянието на тиквено критично подсилване: %s1"
N/A849 "quest25019objectivedesc6" "Убийте играч, сплашен от призрак: %s1"
N/A850 "quest25019objectivedesc7" "Съберете души на Eyeaduct: %s1"
N/A851 "quest25020desc1" "Обзалагате се, че ще победите в този договор? Бихте ли заложили… САМАТА СИ ДУША? Ха-ха-ха! Моля, обърнете внимание, че не Ви заплашвам изрично, иначе бихте се съгласили на този договор по принуда. Това… Ооо, братко, това не би било добре за Меразмус."
N/A852 "quest25020desc2" "Нощеска преградите ще паднат! Между познатото и непознатото! Същинското и сюрреалистичното! Платените и неплатените дългове към руската мафия! Аха-ха! Ха, ха. Поставиха Меразмус в багажника, смъртни!"
N/A853 "quest25020name1" "Ghost Fort"
N/A854 "quest25020name1632016" "Ghost Fort"
N/A855 "quest25020objectivedesc1" "Избягайте от острова на Черепите в Ghost Fort: %s1"
N/A856 "quest25020objectivedesc2" "Зашеметете Меразмус с бомба: %s1"
N/A857 "quest25020objectivedesc3" "Открийте скривалището на Меразмус: %s1"
N/A858 "quest25020objectivedesc4" "Съберете души на Ghost Fort: %s1"
N/A859 "quest25021desc1" "Този договор е САМОТО ЗЛО! Въпреки, че не е легално приложим! Меразмус не е следвал в юридическия факултет! Той взе СВОЯТА диплома на УЛИЦАТА! На улицата в HELLTOWER!"
N/A860 "quest25021desc2" "Този договор не е просто зъл! Той ЛЕГАЛНО ОБВЪРЗВА всички щати, освен Хаваи! Аха-ха! АЛОХА, смъртни!"
N/A861 "quest25021name1" "Helltower"
N/A862 "quest25021name1632016" "Helltower"
N/A863 "quest25021objectivedesc1" "Достигнете Бомбиномикона на Helltower: %s1"
N/A864 "quest25021objectivedesc2" "Убийте скелет на Helltower: %s1"
N/A865 "quest25021objectivedesc3" "Убийте враг в Ада на Helltower: %s1"
N/A866 "quest25021objectivedesc4" "Влезте в часовниковата кула по време на чародейския час: %s1"
N/A867 "quest25021objectivedesc5" "Съберете души на Helltower: %s1"
N/A868 "quest25022desc1" "Имате си хубава душа. Би било жалко, ако някой магьосник си я ПРИСВОИ, след като се провалите в тази мисия! Ха-ха-ха-ха! Да, Меразмус, доста добре. Изтънчено. Сигурно дори не го разбраха. Просто го вмъкна ей така."
N/A869 "quest25022desc2" "ТРЕПЕРЕТЕ, смъртни, пред неизмеримото зло, пулсиращо в бездните на този нечестив договор! Аха-хах! С двойно разстояние!"
N/A870 "quest25022name1" "Carnival of Carnage"
N/A871 "quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
N/A872 "quest25022objectivedesc1" "Съживете съотборник по време на „Блъскащи коли“: %s1"
N/A873 "quest25022objectivedesc2" "Съберете патица: %s1"
N/A874 "quest25022objectivedesc3" "Блъснете враг към неговата смърт: %s1"
N/A875 "quest25022objectivedesc4" "Победете в играта „Блъскащи коли“: %s1"
N/A876 "quest25022objectivedesc5" "Убийте враг, докато сте прокълнати: %s1"
N/A877 "quest25022objectivedesc6" "Съберете души на Carnival of Carnage: %s1"
N/A878 "quest25023desc1" "О, здравейте, Саурон. Какво казвате? Да, Меразмус Е тренирал. Поласкан съм, че забелязахте. Аз… почакайте, трябва да дам някакъв договор на един идиот наемник."
N/A879 "quest25023desc2" "Не се взирайте твърде близко в това Меразмузадание! Гъмжи от купища адски червеи, които Вашите човешки учени биха нарекли ЛЮСПЕНИЦИ! Да, смъртни, имаше ЗНАЧИТЕЛНИ ЩЕТИ ОТ ВОДА в склада на Меразмус!"
N/A880 "quest25023name1" "Mann Manor"
N/A881 "quest25023name1632016" "Mann Manor"
N/A882 "quest25023objectivedesc1" "Маркирайте играч като „ПРОКЪЛНАТ“ на Mann Manor: %s1"
N/A883 "quest25023objectivedesc2" "Съберете души на Mann Manor: %s1"
N/A884 "quest25023objectivedesc3" "Превземете или защитете цел на Mann Manor: %s1"
N/A885 "quest25024desc1" "Драги смъртни! Всичко, което обичате, ще бъде мъртво до залез! Подпис, Меразмус! Послепис: Аз ще съм си жив, понеже ДОРИ НЕ ВИ ХАРЕСВАМ!"
N/A886 "quest25024name1" "Harvest"
N/A887 "quest25024name1632016" "Harvest"
N/A888 "quest25024objectivedesc1" "Убийте сплашен враг на „Събитие Harvest“: %s1"
N/A889 "quest25024objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква на „Събитие Harvest“: %s1"
N/A890 "quest25024objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A891 "quest25024objectivedesc4" "Съберете души на „Събитие Harvest“: %s1"
N/A892 "quest25025desc1" "Вярвам, че буквално си „УМИРАТЕ“ от желание да изпълните този договор. Не бих искал да го „ЗАЛИЧА“ преждевременно. [засмяно] Надявам се, че ще… изпълните… договорените с Вас… задължения. Знаете ли какво, ако Ви хрумне по-добър завършек за това, изпратете е-писмо на Меразмус."
N/A893 "quest25025name0" "Събитие „Gorge“"
N/A894 "quest25025name1" "Събитие „Gorge“"
N/A895 "quest25025objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Gorge“: %s1"
N/A896 "quest25025objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
N/A897 "quest25025objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A898 "quest25026desc1" "Полупълната луна е надвиснала в нощното небе, смъртни! Тя смята, че не можете да изпълните този договор! Дали ще се осмелите да накарате луната да се чувства ГЛУПАВО?"
N/A899 "quest25026name0" "Moonshine"
N/A900 "quest25026name1" "Moonshine"
N/A901 "quest25026objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Moonshine“: %s1"
N/A902 "quest25026objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
N/A903 "quest25026objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A904 "quest25027desc1" "Чувствате ли как задните Ви части се ЗАТОПЛЯТ, смъртни? Би трябвало! Защото този договор току-що Ви постави на горещата седалка!"
N/A905 "quest25027name0" "Hellstone"
N/A906 "quest25027name1" "Hellstone"
N/A907 "quest25027objectivedesc1" "Съберете души на Hellstone: %s1"
N/A908 "quest25027objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
N/A909 "quest25027objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A910 "quest25028desc1" "Екстериор, гробище. Приближаваме към тяло, държащо окървавен договор: ТОВА Е ВАШИЯТ ТРУП! Точно така! Меразмус доста е поработил върху този СТРАХОТЕН сценарий!"
N/A911 "quest25028name0" "Sinshine"
N/A912 "quest25028name1" "Събитие „Sunshine“"
N/A913 "quest25028objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Sinshine“: %s1"
N/A914 "quest25028objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
N/A915 "quest25028objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A916 "quest25029desc1" " "
N/A917 "quest25029name0" "Задание за „Придвижване на товара“"
N/A918 "quest25029name1" "Придвижване на товара"
N/A919 "quest25029objectivedesc1" "Отбележете точки на карта за придвижване на товара: %s1"
N/A920 "quest25029objectivedesc2" "Избутайте талигата с товара: %s1"
N/A921 "quest25029objectivedesc3" "Убийте враг, който бута талигата: %s1"
N/A922 "quest25029objectivedesc4" "Спечелете рунд от придвижване на товара: %s1"
N/A923 "quest25030desc1" " "
N/A924 "quest25030name0" "Задание за КТ"
N/A925 "quest25030name1" "Превземайте контролни точни"
N/A926 "quest25030objectivedesc1" "Отбележете точки на карта за КТ: %s1"
N/A927 "quest25030objectivedesc2" "Превземете контролна точка на карта за КТ: %s1"
N/A928 "quest25030objectivedesc3" "Защитете контролна точка на карта за КТ: %s1"
N/A929 "quest25030objectivedesc4" "Спечелете рунд на карта за КТ: %s1"
N/A930 "quest25031desc1" "Ще се изисква да използвате „Газираното пушкало“ като Разузнавач, за да завършите този договор."
N/A931 "quest25031name0" "Разузнавач — Газираното пушкало"
N/A932 "quest25031name1" "Газираното пушкало"
N/A933 "quest25031objectivedesc1" "Отбележете точки като Разузнавач: %s1"
N/A934 "quest25031objectivedesc2" "Убийте като Разузнавач: %s1"
N/A935 "quest25031objectivedesc3" "Убийте, докато скачате като Разузнавач: %s1"
N/A936 "quest25031objectivedesc4" "Убийте, докато правите троен скок като Разузнавач: %s1"
N/A937 "quest25032desc1" " "
N/A938 "quest25032name0" "Разузнавач — Сънчото"
N/A939 "quest25032name1" "Сънчото"
N/A940 "quest25032objectivedesc1" "Отбележете точки като Разузнавач: %s1"
N/A941 "quest25032objectivedesc2" "Убийте като Разузнавач: %s1"
N/A942 "quest25032objectivedesc3" "Убийте зашеметен враг: %s1"
N/A943 "quest25032objectivedesc4" "Превземете цел като Разузнавач: %s1"
N/A944 "quest25033desc1" " "
N/A945 "quest25033name0" "Войник — Директното попадение"
N/A946 "quest25033name1" "Директното попадение"
N/A947 "quest25033objectivedesc1" "Отбележете точки като Войник: %s1"
N/A948 "quest25033objectivedesc2" "Убийте като Войник: %s1"
N/A949 "quest25033objectivedesc3" "Мини критично убийство като Войник: %s1"
N/A950 "quest25033objectivedesc4" "Уцелете враг във въздуха с „Директното попадение“ като Войник: %s1"
N/A951 "quest25033objectivedesc5" "Уцелете враг с „Директното попадение“ като Войник: %s1"
N/A952 "quest25034desc1" " "
N/A953 "quest25034name0" "Войник — Черната кутия"
N/A954 "quest25034name1" "Черната кутия"
N/A955 "quest25034objectivedesc1" "Отбележете точки като Войник: %s1"
N/A956 "quest25034objectivedesc2" "Убийте като Войник: %s1"
N/A957 "quest25034objectivedesc3" "Убийте като Войник, докато извършвате скок от взрив: %s1"
N/A958 "quest25034objectivedesc4" "Излекувайте 100 щети при удар в един живот като Войник: %s1"
N/A959 "quest25035desc1" " "
N/A960 "quest25035name0" "Подпалвач — Въздушна струя"
N/A961 "quest25035name1" "Въздушна струя"
N/A962 "quest25035objectivedesc1" "Отбележете точки като Подпалвач: %s1"
N/A963 "quest25035objectivedesc2" "Погасете горящ съотборник: %s1"
N/A964 "quest25035objectivedesc3" "Като Подпалвач убийте с отблъснат снаряд: %s1"
N/A965 "quest25035objectivedesc4" "Убийте чрез околната среда като Подпалвач: %s1"
N/A966 "quest25036desc1" " "
N/A967 "quest25036name0" "Подпалвач — Детонаторът, Котлонът"
N/A968 "quest25036name1" "Детонаторът, Котлонът"
N/A969 "quest25036objectivedesc1" "Отбележете точки като Подпалвач: %s1"
N/A970 "quest25036objectivedesc2" "Убийте като Подпалвач: %s1"
N/A971 "quest25036objectivedesc3" "Мини критично убийство като Подпалвач: %s1"
N/A972 "quest25036objectivedesc4" "Критично убийство като Подпалвач: %s1"
N/A973 "quest25037desc1" " "
N/A974 "quest25037name0" "Разрушител — Щитът, Шотландският ослепител"
N/A975 "quest25037name1" "Рицар Разрушител"
N/A976 "quest25037objectivedesc1" "Отбележете точки като Разрушител: %s1"
N/A977 "quest25037objectivedesc2" "Убийте ръкопашно като Разрушител: %s1"
N/A978 "quest25037objectivedesc3" "Съберете глава като Разрушител: %s1"
N/A979 "quest25037objectivedesc4" "Ударете враг с щит: %s1"
N/A980 "quest25037objectivedesc5" "Убийте чрез присмех като Разрушител: %s1"
N/A981 "quest25038desc1" " "
N/A982 "quest25038name0" "Разрушител — Оръдието без лафет"
N/A983 "quest25038name1" "Оръдието без лафет"
N/A984 "quest25038objectivedesc1" "Отбележете точки като Разрушител: %s1"
N/A985 "quest25038objectivedesc2" "Убийте с лепкава граната: %s1"
N/A986 "quest25038objectivedesc3" "Убийте враг, който изпълнява цел: %s1"
N/A987 "quest25038objectivedesc4" "Нанесете двоен трясък с „Оръдието без лафет“: %s1"
N/A988 "quest25039desc1" " "
N/A989 "quest25039name0" "Картечар — Сандвичът"
N/A990 "quest25039name1" "Сандвичът"
N/A991 "quest25039objectivedesc1" "Отбележете точки като Картечар: %s1"
N/A992 "quest25039objectivedesc2" "Превземете или защитете някоя цел като Картечар: %s1"
N/A993 "quest25039objectivedesc3" "Нахранете наранен съотборник: %s1"
N/A994 "quest25039objectivedesc4" "Поемете 1 000 щети в един живот: %s1"
N/A995 "quest25040desc1" " "
N/A996 "quest25040name0" "Картечар — Стоманените юмруци"
N/A997 "quest25040name1" "Стоманените юмруци"
N/A998 "quest25040objectivedesc1" "Отбележете точки като Картечар: %s1"
N/A999 "quest25040objectivedesc2" "Убийте като Картечар: %s1"
N/A1000 "quest25040objectivedesc3" "Блокирайте 500 щети като Картечар: %s1"
N/A1001 "quest25040objectivedesc4" "Поемете 1 000 щети в един живот: %s1"
N/A1002 "quest25041desc1" " "
N/A1003 "quest25041name0" "Инженер — Укротителят"
N/A1004 "quest25041name1" "Укротителят"
N/A1005 "quest25041objectivedesc1" "Отбележете точки като Инженер: %s1"
N/A1006 "quest25041objectivedesc2" "Убийте със сензорна картечница: %s1"
N/A1007 "quest25041objectivedesc3" "Убийте със сенз. картечница, контролирана от „Укротителя“: %s1"
N/A1008 "quest25041objectivedesc4" "Направете 5 убийства със сензорна картечница в един живот: %s1"
N/A1009 "quest25042desc1" " "
N/A1010 "quest25042name0" "Инженер — Уличното правосъдие"
N/A1011 "quest25042name1" "Уличното правосъдие"
N/A1012 "quest25042objectivedesc1" "Отбележете точки като Инженер: %s1"
N/A1013 "quest25042objectivedesc2" "Раздайте 500 здраве на съотборници чрез дистрибутори: %s1"
N/A1014 "quest25042objectivedesc3" "Телепортирайте съотборник: %s1"
N/A1015 "quest25042objectivedesc4" "Направете отмъстително убийство с „Уличното правосъдие“: %s1"
N/A1016 "quest25043desc1" " "
N/A1017 "quest25043name0" "Медик — Арбалетът на кръстоносеца"
N/A1018 "quest25043name1" "Арбалетът на кръстоносеца"
N/A1019 "quest25043objectivedesc1" "Отбележете точки като Медик: %s1"
N/A1020 "quest25043objectivedesc2" "Излекувайте 50 здраве с „Арбалета на кръстоносеца“: %s1"
N/A1021 "quest25043objectivedesc3" "Регенерирайте или съберете 200 здраве като Медик: %s1"
N/A1022 "quest25043objectivedesc4" "Лекувайте от далечно разстояние с „Арбалета на кръстоносеца“: %s1"
N/A1023 "quest25044desc1" " "
N/A1024 "quest25044name0" "Медик — Критцкригът"
N/A1025 "quest25044name1" "Критцкригът"
N/A1026 "quest25044objectivedesc1" "Отбележете точки като Медик: %s1"
N/A1027 "quest25044objectivedesc2" "Асистирайте при убийство като Медик: %s1"
N/A1028 "quest25044objectivedesc3" "Асистирайте при критично подсилено убийство: %s1"
N/A1029 "quest25044objectivedesc4" "Асистирайте при 3 убийства от един убер заряд на „Критцкрига“: %s1"
N/A1030 "quest25045desc1" " "
N/A1031 "quest25045name0" "Снайпер — Джарате"
N/A1032 "quest25045name1" "Джарате"
N/A1033 "quest25045objectivedesc1" "Отбележете точки като Снайпер: %s1"
N/A1034 "quest25045objectivedesc2" "Убийте като Снайпер: %s1"
N/A1035 "quest25045objectivedesc3" "Асистирайте с „Джарате“ като Снайпер: %s1"
N/A1036 "quest25045objectivedesc4" "Убийте враг, покрит с „Джарате“: %s1"
N/A1037 "quest25046desc1" " "
N/A1038 "quest25046name0" "Снайпер — Ловецът"
N/A1039 "quest25046name1" "Ловецът"
N/A1040 "quest25046objectivedesc1" "Отбележете точки като Снайпер: %s1"
N/A1041 "quest25046objectivedesc2" "Като Снайпер нанесете изстрел в главата със стрела: %s1"
N/A1042 "quest25046objectivedesc3" "Убийте със стрела на далечно разстояние като Снайпер: %s1"
N/A1043 "quest25046objectivedesc4" "Убийте със стрела на близко разстояние като Снайпер: %s1"
N/A1044 "quest25046objectivedesc5" "Убийте чрез присмех като Снайпер: %s1"
N/A1045 "quest25047desc1" " "
N/A1046 "quest25047name0" "Шпионин — Мъртвешкият звън"
N/A1047 "quest25047name1" "Мъртвешкият звън"
N/A1048 "quest25047objectivedesc1" "Отбележете точки като Шпионин: %s1"
N/A1049 "quest25047objectivedesc2" "Унищожете съоръжение със „Саботьор“: %s1"
N/A1050 "quest25047objectivedesc3" "Оцелейте след атака, която иначе би Ви убила: %s1"
N/A1051 "quest25047objectivedesc4" "Погълнете 125 здраве с „Мъртвешкия звън“: %s1"
N/A1052 "quest25048desc1" " "
N/A1053 "quest25048name0" "Шпионин — Дегизировка"
N/A1054 "quest25048name1" "Майстор на дегизировката"
N/A1055 "quest25048objectivedesc1" "Отбележете точки като Шпионин: %s1"
N/A1056 "quest25048objectivedesc2" "Унищожете съоръжение със „Саботьор“: %s1"
N/A1057 "quest25048objectivedesc3" "Наръгайте в гръб врага, като който сте дегизирани: %s1"
N/A1058 "quest25048objectivedesc4" "Убийте без дегизировка като Шпионин: %s1"
N/A1059 "quest25048objectivedesc5" "Убийте Картечар, Медик, Снайпер или Инженер като Шпионин: %s1"
N/A1060 "quest25049desc1" " "
N/A1061 "quest25049name0" "Snowycoast — обществена карта"
N/A1062 "quest25049name1" "Snowycoast"
N/A1063 "quest25049objectivedesc1" "Отбележете точки на Snowycoast: %s1"
N/A1064 "quest25049objectivedesc2" "Спечелете рунд на Snowycoast: %s1"
N/A1065 "quest25049objectivedesc3" "Избутайте талигата с товара на Snowycoast: %s1"
N/A1066 "quest25049objectivedesc4" "Убийте враг, който бута талигата на Snowycoast: %s1"
N/A1067 "quest25050desc1" " "
N/A1068 "quest25050name0" "Vanguard — обществена карта"
N/A1069 "quest25050name1" "Vanguard — обществена карта"
N/A1070 "quest25050objectivedesc1" "Отбележете точки на Vanguard: %s1"
N/A1071 "quest25050objectivedesc2" "Спечелете рунд на Vanguard: %s1"
N/A1072 "quest25051desc1" " "
N/A1073 "quest25051name0" "Landfall — обществена карта"
N/A1074 "quest25051name1" "Landfall — обществена карта"
N/A1075 "quest25051objectivedesc1" "Отбележете точки на Landfall: %s1"
N/A1076 "quest25051objectivedesc2" "Спечелете рунд на Landfall: %s1"
N/A1077 "quest25052desc1" " "
N/A1078 "quest25052name0" "Highpass — обществена карта"
N/A1079 "quest25052name1" "Highpass — обществена карта"
N/A1080 "quest25052objectivedesc1" "Отбележете точки на Highpass: %s1"
N/A1081 "quest25052objectivedesc2" "Спечелете рунд на Highpass: %s1"
N/A1082 "quest25053desc1" " "
N/A1083 "quest25053name0" "Maple Ridge"
N/A1084 "quest25053name1" "Maple Ridge"
N/A1085 "quest25053objectivedesc1" "Съберете души на „Събитие Maple Ridge“: %s1"
N/A1086 "quest25053objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
N/A1087 "quest25053objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A1088 "quest25054desc1" " "
N/A1089 "quest25054name0" "Brimstone"
N/A1090 "quest25054name1" "Brimstone"
N/A1091 "quest25054objectivedesc1" "Съберете души на Brimstone: %s1"
N/A1092 "quest25054objectivedesc2" "Съберете Хелоуинска тиква: %s1"
N/A1093 "quest25054objectivedesc3" "Убийте с тиквена бомба: %s1"
N/A1094 "quest25055desc1" " "
N/A1095 "quest25055name0" "Pit of Death"
N/A1096 "quest25055name1" "Pit of Death"
N/A1097 "quest25055objectivedesc1" "Съберете души на Pit of Death: %s1"
N/A1098 "quest25055objectivedesc2" "Съберете прокълнати души: %s1"
N/A1099 "quest25055objectivedesc3" "Депозирайте прокълнатите души в подземното царство: %s1"
N/A1100 "quest25056desc0" "Ще се изисква да изпълните разнообразни задачи в леговището, за да завършите този договор."
N/A1101 "quest25056name0" "Леговище"
N/A1102 "quest25056objectivedesc1" "Отбележете точки в леговището: %s1"
N/A1103 "quest25056objectivedesc2" "Превземете контролна точка в леговището: %s1"
N/A1104 "quest25056objectivedesc3" "Защитете контролна точка в леговището: %s1"
N/A1105 "quest25056objectivedesc4" "Спечелете рунд в леговището: %s1"
N/A1106 "questname25000" "Задание за Разузнавач"
N/A1107 "questname25001" "Задание за Войник"
N/A1108 "questname25002" "Задание за Подпалвач"
N/A1109 "questname25003" "Задание за Разрушител"
N/A1110 "questname25004" "Задание за Картечар"
N/A1111 "questname25005" "Задание за Инженер"
N/A1112 "questname25006" "Задание за Медик"
N/A1113 "questname25007" "Задание за Снайпер"
N/A1114 "questname25008" "Задание за Шпионин"
N/A1115 "questname25009" "Задание за Powerhouse"
N/A1116 "questname25010" "Задание за Snowplow"
N/A1117 "questname25011" "Задание за Borneo"
N/A1118 "questname25012" "Задание за Suijin"
N/A1119 "questname25013" "Тежко трупане на точки"
N/A1120 "questname25014" "Ловец на глави"
22351121}
22361122}