Template:PatchDiff/March 12, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
47374737"[english]ChallengeRecord" "Beat this:"
47384738"ChallengeDetails" "%s1 扮演 %s2"
47394739"[english]ChallengeDetails" "%s1 as a %s2"
4740N/A"FriendsList" "查看正在玩下列遊戲的所有 %friendsplaying% 位朋友"
N/A4740"FriendsList" "查看正在玩下列遊戲的所有 %friendsplaying% 位好友"
47414741"[english]FriendsList" "See all %friendsplaying% friends playing"
47424742"MMenu_StartPlaying" "開始遊戲"
47434743"[english]MMenu_StartPlaying" "Start Playing"
1445814458"TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "殘害眾機"
1445914459"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mech Mutilation"
1446014460"TF_MVM_Map_Any" "<Any map>"
14461N/A"[english]TF_MVM_Map_Any" "<Any map>"
N/A14461"[english]TF_MVM_Map_Any" "< Any map >"
1446214462"TF_MVM_Victory_Complete" "任務完成"
1446314463"[english]TF_MVM_Victory_Complete" "Mission Complete"
1446414464"TF_MVM_Victory_TourProgress" "旅程進度"
1584915849"[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "The power of deadly force compels you!\nThis spell can be applied to any weapon that deals damage."
1585015850"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "萬聖節魔咒:南瓜火箭彈"
1585115851"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets"
N/A15852"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "死亡還不足以震懾你的敵人嗎?那就用這些特殊的萬聖節魔咒攻擊他們吧!\n這魔咒可施加在任何火箭發射器上。"
N/A15853"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any rocket launcher"
1585215854"TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "萬聖節魔咒:步哨四連發南瓜彈"
1585315855"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins"
N/A15856"TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "死亡還不足以震懾你的敵人嗎?那就用這些特殊的萬聖節魔咒攻擊他們吧!\n這魔咒可施加在任何扳手上。"
N/A15857"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any wrench"
1585415858"TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "萬聖節魔咒:葫蘆榴彈"
1585515859"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween Spell: Gourd Grenades"
N/A15860"TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "死亡還不足以震懾你的敵人嗎?那就用這些特殊的萬聖節魔咒攻擊他們吧!\n這魔咒可施加在任何 Demoman 的爆破武器上。"
N/A15861"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any Demoman explosive weapon"
1585615862"TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "萬聖節魔咒:怪異鬼火"
1585715863"[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame"
N/A15864"TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "死亡還不足以震懾你的敵人嗎?那就用這些特殊的萬聖節魔咒攻擊他們吧!\n這魔咒可施加在任何種類的火焰噴射器上。"
N/A15865"[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any flamethrower"
1585815866"TF_PublishFile_Import" "輸入..."
1585915867"[english]TF_PublishFile_Import" "Import..."
1586015868"TF_ImportFile_Title" "輸入物品"
1668516693"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker"
1668616694"TF_Bundle_Henchmann" "Henchmann 組合包"
1668716695"[english]TF_Bundle_Henchmann" "The Henchmann Bundle"
N/A16696"TF_Bundle_Henchmann_Desc" "成為薪水極少且默默無聞的隨扈團的其中一員,然後見見你的雇主的可怕敵人們吧!今天就加入這群亢奮的人們之中吧!"
N/A16697"[english]TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Become one of a horribly paid, nameless group of lackeys doomed to meet a gruesome end at the hands of your employer's enemies! Join the Fluttering Horde today!"
1668816698"TF_Henchboy_Belt" "隨從配件"
1668916699"[english]TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware"
1669016700"TF_Henchboy_Belt_Desc" "這套整合了隨從用靴、皮帶、口袋的組合,能讓你閃躲各種東西時牢牢抓緊你的褲子,並同時帶走你所剩無幾的尊嚴。"
1673116741"[english]TF_BrocksLocks_Desc" "The first time the sun glints off of this manly mane of teased, tousled trusses, you'll wonder why you didn't get hair implants from your lower back and buttocks years ago."
1673216742"TF_Bundle_Brutananadilewski" "布坦那拉迪維斯基組合包"
1673316743"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski" "The Brutananadilewski Bundle"
N/A16744"TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "就跟我們一樣,你多毛、全身汗臭、肥胖加禿頭。不過,遊戲科技還沒有辦法準確地描繪出這種性感的真實狀態。直到現在。為你獻上卡爾.布坦那拉迪維斯基組合包。"
N/A16745"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Like all of us, you're hairy, sweaty, obese and balding. And yet, game technology has never been able to accurately portray this sexy reality. Until now. Presenting the Carl Brutananadilewski collection."
1673416746"TF_Heavy_Carl" "卡爾先生"
1673516747"[english]TF_Heavy_Carl" "The Carl"
1673616748"TF_Heavy_Carl_Desc" "動作巨星,像是布魯斯威利和馮迪索,都展示了光頭銳不可擋的氣勢。另一方面,尼可拉斯凱吉在《空中監獄》中留的的長髮也很好看。這頂男性用光頭假髮能消除你對留哪種髮型(有頭髮的話)的猶豫,因為它能同時帶給你兩個不同世界的精華。免費附贈鬍鬚喔!"
1681916831"[english]TF_ImportPreview_PoseRUN" "Run"
1682016832"TF_ImportPreview_Action0" "大笑"
1682116833"[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh"
N/A16834"Econ_MarketTooltipFormat" "(%s1 可在 Steam 社群市集上販賣,起始價格為 %s2)"
N/A16835"[english]Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 available on the Steam Community Market starting at %s2 )"
N/A16836"TF_ShowMarketDataOnItems" "顯示社群市場資訊:"
N/A16837"[english]TF_ShowMarketDataOnItems" "Show Community Market Info:"
N/A16838"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "從不"
N/A16839"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Never"
N/A16840"TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "當顯示可於市集販售邊框時"
N/A16841"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "When Showing Marketable Borders"
N/A16842"TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "總是"
N/A16843"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Always"
N/A16844"Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "有些物品可以在 Steam 社群市場上購買和販賣。這個選項可讓您控制是否要在物品敘述框中,觀看物品在社群市場可否販賣和現行價格等資訊。"
N/A16845"[english]Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Some items can be bought and sold on the Steam Community Market. This option allows you to control when Community Market information about items, including current Market availability and prices, will appear in item descriptions."
N/A16846"TF_Backpack_ShowNoBorders" "無物品邊框"
N/A16847"[english]TF_Backpack_ShowNoBorders" "No Item Borders"
N/A16848"TF_Backpack_ShowQualityBorders" "顯示屬性顏色邊框"
N/A16849"[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders"
N/A16850"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "只顯示可販售物品的邊框"
N/A16851"[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only"
N/A16852"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "聖誕"
N/A16853"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
N/A16854"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "超聖誕"
N/A16855"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Festivest"
N/A16856"TF_TournamentMedal_Empty" "錦標賽獎章"
N/A16857"[english]TF_TournamentMedal_Empty" "Tournament Medal"
N/A16858"TF_TournamentMedal_Empty_Desc" "   "
N/A16859"[english]TF_TournamentMedal_Empty_Desc" ""
N/A16860"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
N/A16861"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
N/A16862"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
N/A16863"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
N/A16864"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer"
N/A16865"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer"
N/A16866"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
N/A16867"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
N/A16868"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
N/A16869"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
N/A16870"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
N/A16871"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
N/A16872"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
N/A16873"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
N/A16874"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
N/A16875"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
N/A16876"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier"
N/A16877"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier"
N/A16878"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
N/A16879"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
N/A16880"TF_Wearable_Mascot" "吉祥物"
N/A16881"[english]TF_Wearable_Mascot" "Mascot"
N/A16882"TF_Wearable_Bandages" "繃帶"
N/A16883"[english]TF_Wearable_Bandages" "Bandages"
N/A16884"TF_Wearable_Axe" "裝飾用冰鎬"
N/A16885"[english]TF_Wearable_Axe" "Cosmetic Axe"
N/A16886"TF_LinuxItem_Desc" "Linux 的象徵!"
N/A16887"[english]TF_LinuxItem_Desc" "Linux represent!"
N/A16888"TF_LinuxItem_Style0" "一般"
N/A16889"[english]TF_LinuxItem_Style0" "Normal"
N/A16890"TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
N/A16891"[english]TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
N/A16892"TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
N/A16893"[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
N/A16894"TF_Trading_Service_Unavailable" "您的交易請求因某些問題而無法傳送。交易系統可能暫時處於停機狀態,或是您的帳號現在無法傳送交易請求。"
N/A16895"[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now."
N/A16896"TF_Trading_YouBlockedThem" "您無法跟那名玩家交易,因為您已經在 Steam 上阻擋他了。"
N/A16897"[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam."
N/A16898"TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "在傳送交易請求前,您必須在 Steam 上確認您的電子郵件帳號。"
N/A16899"[english]TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "You must have verified your email address on Steam before sending trade requests."
N/A16900"TF_Trading_NeedSteamGuard" "在傳送交易請求前,您必須從 Steam 的設定視窗啟動 Steam Guard 的保護功能。"
N/A16901"[english]TF_Trading_NeedSteamGuard" "You must enable Steam Guard from Steam's Settings window before sending trade requests."
N/A16902"TF_Trading_SteamGuardDuration" "您的 Steam Guard 至少要啟動 %days% 才能夠參與交易。"
N/A16903"[english]TF_Trading_SteamGuardDuration" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade."
N/A16904"TF_Trading_TheyCannotTrade" "另外一名玩家無法交易。如果對方發送交易請求,有更多無法交易的資訊會在他/她的那一邊顯示。"
N/A16905"[english]TF_Trading_TheyCannotTrade" "The other player is not available to trade. More information will be shown to him or her if they invite you to trade."
N/A16906"TF_Armory_Item_TournamentMedal" "這物品是個錦標賽獎章。錦標賽獎章是由許多競賽的籌辦者創造、分發並獎勵選手的物品。"
N/A16907"[english]TF_Armory_Item_TournamentMedal" "This item is a tournament medal. Tournament medals are created, awarded, and distributed by the various tournament organizers."
N/A16908"TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "未知的物品種類"
N/A16909"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Unknown item type"
N/A16910"TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "%class% 沒有高解析模型"
N/A16911"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "%class% is missing high detail model"
N/A16912"TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "模型 %file% 有 %count% 個三角,最多能有 %limit% 個"
N/A16913"[english]TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Model %file% has %count% triangles, can be at most %limit% triangles"
N/A16914"TF_BrutalBouffant" "惡黑蓬鬆假髮"
N/A16915"[english]TF_BrutalBouffant" "The Brütal Bouffant"
N/A16916"TF_BrutalBouffant_Desc" "這頂由地獄空運而來、殘暴且全職業都可以配戴的鬢髮組合,嚴選產於冰島的重金屬狂熱份子的毛髮手工製作,並用刻有神祕符咒的針線縫合而成。"
N/A16917"[english]TF_BrutalBouffant_Desc" "This brutally heavy all-class sideburns and mullet combo was hand-sheared from the manes of Icelandic headbangers, woven with sigil-encrusted knitting needles of occult significance, and air-mailed straight out of hell."
N/A16918"TF_ShredAlert" "速彈警報"
N/A16919"[english]TF_ShredAlert" "The Shred Alert"
N/A16920"TF_ShredAlert_Desc" "駕馭黑暗魔王(殷維.馬姆斯汀)的邪惡之力,彈出你帥到冒泡的樂句、熔岩般熾熱的過門以及情感力量兼具的芭樂歌來摧毀你的敵人吧!"
N/A16921"[english]TF_ShredAlert_Desc" "Harness the unholy power of the Dark One (Yngwie Malmsteen) and crush your opponents with blistering riffs, lava-hot licks and emotionally crippling power ballads!"
N/A16922"TF_TurnerAllStars" "男用全明星運動帆布鞋"
N/A16923"[english]TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars"
N/A16924"TF_TurnerAllStars_Desc" "這雙鞋子的名稱是取自險惡之地上最知名的跑者,他因為跟有夫之婦共度春宵而創下了陸地上的最快衝刺記錄。這名運動家精心設計這款鞋子以逃開一大群生氣的丈夫們、很可惜的是他還是逃不掉糖尿病的魔爪。運動家的兩隻腳最後都因為壞死而截肢了。"
N/A16925"[english]TF_TurnerAllStars_Desc" "Named after the famous Badlands sprinter who set a land speed record for sleeping with other men's wives. Turner designed the shoes to escape angry mobs of husbands, but sadly could not outrun diabetes. Both his feet were later amputated."
N/A16926"TF_VoxDiabolus" "惡魔之聲"
N/A16927"[english]TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
N/A16928"TF_VoxDiabolus_Desc" "戴著這頂惡魔之聲反動份子面具,你可以讓你的敵人嚇得皮皮挫,以為你是隻惡魔,或是更糟的:造勢抗議者。不管是哪一種,他們都會在你站在超市入口嘗試連署某些東西時逃得遠遠的。"
N/A16929"[english]TF_VoxDiabolus_Desc" "With this Vox Populi anarchist mask, you can terrify your enemies into thinking you're the Devil Himself, or worse, a protestor. Either way, they're probably going to avoid you at the entrance to the supermarket when you try to get them to sign something."
N/A16930"TF_PoundingFather" "開扁元勛"
N/A16931"[english]TF_PoundingFather" "The Pounding Father"
N/A16932"TF_PoundingFather_Desc" "重裝兵不能說謊。重裝兵是第一任總統:「揍扁小寶寶合眾國」的總統。"
N/A16933"[english]TF_PoundingFather_Desc" "Heavy cannot tell lie. Heavy is first President of United States. Of crushing little baby men."
N/A16934"TF_BlindJustice" "盲目正義"
N/A16935"[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice"
N/A16936"TF_BlindJustice_Desc" "想要在伸張正義後獲得許多站在遠處圍觀的鄉民們的尊敬嗎?戴上由白金製成的平克頓徽章然後自己嘗試這種快感吧!"
N/A16937"[english]TF_BlindJustice_Desc" "Want to command respect from people standing at an indeterminate distance from your immediate right? Bolt on a platinum Pinkerton badge and experience the thrill for yourself!"
N/A16938"TF_IronMask" "鐵面具下的火焰人"
N/A16939"[english]TF_IronMask" "The Person in the Iron Mask"
N/A16940"TF_IronMask_Desc" "火雞?蛋雞?康寧雞?還是你的頭?這個由鑄鐵製成的家禽烤爐,可以將放在裡面的所有東西烤得熟透透喔。"
N/A16941"[english]TF_IronMask_Desc" "Turkey? Chicken? Game hens? Your head? This cast iron poultry furnace will smoke anything placed inside it."
N/A16942"TF_DoeBoy" "遠征小子"
N/A16943"[english]TF_DoeBoy" "The Doe-Boy"
N/A16944"TF_DoeBoy_Desc" "用這頂既棒又誠實的帽型美國鋼鐵,來保護你腦袋內諸如「自由」、「獨立」或「民主」之類的思想吧。這頂安全帽會堅守崗位的(除非將它加熱到華氏兩千五百度)!"
N/A16945"[english]TF_DoeBoy_Desc" "Protect the important thoughts in your head -- ones like \"liberty\" and \"freedom\" and \"democracy\" -- with good, honest, hat-shaped American steel. This helmet won't run (until heated to 2500°F)!"
N/A16946"TF_DoeBoy_Style0" "躲貓貓..."
N/A16947"[english]TF_DoeBoy_Style0" "Peek-a-boo..."
N/A16948"TF_DoeBoy_Style1" "看見你啦!"
N/A16949"[english]TF_DoeBoy_Style1" "I see you!"
N/A16950"TF_StrawBoat" "雪梨藤編帽"
N/A16951"[english]TF_StrawBoat" "The Sydney Straw Boat"
N/A16952"TF_StrawBoat_Desc" "擲此帽於地,表怒意;投此帽入天,表欣喜!跟著這頂帽子一同穿越時空,見證在表情符號出現前你的阿公阿嬤是如何表達他們情緒的時代!"
N/A16953"[english]TF_StrawBoat_Desc" "Throw this hat on the ground to express rage, or in the air to express joy! Take a hat-based trip through time to learn how your great grandparents displayed emotions in the days before emoticons!"
N/A16954"TF_SteelSongbird" "鋼鐵鳴禽"
N/A16955"[english]TF_SteelSongbird" "The Steel Songbird"
N/A16956"TF_SteelSongbird_Desc" "最近這個狙擊手巢穴很安靜呢。為什麼不出去享受由弓箭互射交織出、具節奏和快感的交響樂呢?別再管這隻經常沉默、很容易就被嚇到尿失禁的小鳥願不願意參與了。"
N/A16957"[english]TF_SteelSongbird_Desc" "It gets pretty quiet in that sniper's nest. Why not treat yourself to the haunting rhythmic symphony of bolts being constantly pooped by this mute, easily terrified incontinent bird?"
N/A16958"TF_CroftsCrest" "卡芙特徽章"
N/A16959"[english]TF_CroftsCrest" "Croft's Crest"
N/A16960"TF_CroftsCrest_Desc" "這面徽章可讓你的敵人知道,你跟渾身顫抖、無助哭泣、滿身是血的十七歲英國女孩一樣勇敢。"
N/A16961"[english]TF_CroftsCrest_Desc" "This badge lets your enemies know you're as brave as a shivering, weeping, blood-stained 17-year-old British girl."
N/A16962"TF_FortuneHunter" "強運尋寶者"
N/A16963"[english]TF_FortuneHunter" "The Fortune Hunter"
N/A16964"TF_FortuneHunter_Desc" "無論是躺在滿是灰塵的古墓底部,或是躲在某個洞窟以躲避某人的視線,只要有這把值得信賴的探險斧,任何寶藏到最後都能手到擒來喔。"
N/A16965"[english]TF_FortuneHunter_Desc" "Whether it's lying at the bottom of a dusty tomb or hiding in plain sight in the cavity behind someone's eyeballs, any treasure is just one swing away with this trusty adventure axe."
N/A16966"TF_TombWrapper" "包紮奇兵"
N/A16967"[english]TF_TombWrapper" "The Tomb Wrapper"
N/A16968"TF_TombWrapper_Desc" "這個一點也不細緻的的繃帶,是從古代埃及金字塔醫院中的一名正準備動手術的木乃伊身上偷來的。雖然很髒!但這可是無價之寶啊。"
N/A16969"[english]TF_TombWrapper_Desc" "These coarsely woven bandages were stolen from a mummy being prepped for surgery in an ancient Egyptian pyramid hospital. They're filthy! But priceless."
1682216970}
1682316971}