Template:PatchDiff/March 12, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
36813681"[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class"
36823682"Backpack_SortBy_Slot" "Por compartimento"
36833683"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
3684N/A"ItemTypeDesc" "%s2 Nível %s1"
N/A3684"ItemTypeDesc" "%s2 nível %s1"
36853685"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
36863686"of" "de"
36873687"[english]of" "of"
44594459"[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player"
44604460"TF_OSXItem" "Fones de Ouvido"
44614461"[english]TF_OSXItem" "Earbuds"
4462N/A"TF_OSXItem_Desc" "Caso não saiba, maçãs são ótimas para quebrar janelas."
N/A4462"TF_OSXItem_Desc" "OS X representando!"
44634463"[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!"
44644464"Gametype_Training" "Modo de Treinamento"
44654465"[english]Gametype_Training" "Training Mode"
62866286"[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..."
62876287"TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Conversa :"
62886288"[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :"
6289N/A"TF_TradeWindow_WarnPassword" "Nunca revele sua senha a ninguém."
N/A6289"TF_TradeWindow_WarnPassword" "Nunca revele a sua senha a ninguém."
62906290"[english]TF_TradeWindow_WarnPassword" "Never tell your password to anyone."
62916291"TF_TradeWindow_Tip_1" "Clique no avatar do outro jogador, à direita do seu nome, para ver seu perfil e verificar sua identidade."
62926292"[english]TF_TradeWindow_Tip_1" "Click on the other player's avatar to the right of their name to view their profile and verify their identity."
99609960"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "This is the Mann Co. store! There are many deadly items inside of it endorsed by ME! There are also hats and they are LOVELY! Go! SHOP! SHOP! SHOP!"
99619961"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Esta é Loja Mann Co.. Compre, não compre, Heavy não liga. Chapéu talvez ajudaria sua cabecinha de bebê não parecer tão estúpida talvez. Mas não é problema do Heavy."
99629962"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "This is Mann Co. store. Buy, don't buy, Heavy does not care. Hat would help your tiny baby head not look so stupid maybe. But not Heavy's problem."
9963N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Cavalheiro. Você trabalha muio. Você merece ter um ótimo visual. Por que não dar a si mesmo uns itens de qualidade próprios para um vigarista charmoso de sua estatura?"
N/A9963"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Cavalheiro. Você trabalha muito. Você merece ter um ótimo visual. Por que não dar a si mesmo uns itens de qualidade, próprios para um vigarista charmoso de sua estatura?"
99649964"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Gentlemen. You work hard. You deserve to look your best. Why not treat yourself to quality items befitting a charming rogue of your stature?"
99659965"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "O Juramento de Hipócrates diz 'Primeiro, não prejudique.' Muitas pessoas esquecem a próxima linha: \"Segundo, compre um chapéu na Loja Mann Co..\""
99669966"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "The Hippocratic Oath states 'First, do no harm.' Many people forget the next line: 'Second, buy a hat at the Mann Co. Store.'"
1379413794"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Destroy a tank within 20 seconds of its arrival."
1379513795"TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Antispam"
1379613796"[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Spam Blocker"
13797N/A"TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "Durante uma onda, defenda a escotilha 10 vezes de robôs prestes à entregar a bomba."
N/A13797"TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "Durante uma onda, defenda a escotilha 10 vezes de robôs prestes a entregar a bomba."
1379813798"[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "During a wave, defend the hatch 10 times from robots about to deliver a bomb."
1379913799"TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".executor"
1380013800"[english]TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".executioner"
1451114511"TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mutilação Mecânica"
1451214512"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mech Mutilation"
1451314513"TF_MVM_Map_Any" "<Qualquer mapa>"
14514N/A"[english]TF_MVM_Map_Any" "<Any map>"
N/A14514"[english]TF_MVM_Map_Any" "< Any map >"
1451514515"TF_MVM_Victory_Complete" "Missão completa"
1451614516"[english]TF_MVM_Victory_Complete" "Mission Complete"
1451714517"TF_MVM_Victory_TourProgress" "Progresso na campanha"
1541415414"[english]TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Complete the full Operation Gear Grinder tour for a Carbonado Botkiller weapon or a rare chance at a Diamond Botkiller weapon!"
1541515415"TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Selecione uma campanha para ver que recompensas podem ser ganhas ao completá-la."
1541615416"[english]TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Select a tour of duty to see the loot that can be earned by completing the tour."
15417N/A"TF_MvM_TourLootTitle" "Recompensa por completar a campanha"
N/A15417"TF_MvM_TourLootTitle" "Recompensa ao completar"
1541815418"[english]TF_MvM_TourLootTitle" "Tour Completion Loot"
1541915419"TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Destruição do Doe"
1542015420"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom"
1688816888"[english]TF_ImportPreview_PoseRUN" "Run"
1688916889"TF_ImportPreview_Action0" "Rir"
1689016890"[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh"
N/A16891"Econ_MarketTooltipFormat" "(%s1 disponíveis a partir de %s2 no Mercado)"
N/A16892"[english]Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 available on the Steam Community Market starting at %s2 )"
N/A16893"TF_ShowMarketDataOnItems" "Exibir informações do Mercado da Comunidade:"
N/A16894"[english]TF_ShowMarketDataOnItems" "Show Community Market Info:"
N/A16895"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Nunca"
N/A16896"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Never"
N/A16897"TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "Ao exibir bordas de itens comercializáveis"
N/A16898"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "When Showing Marketable Borders"
N/A16899"TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Sempre"
N/A16900"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Always"
N/A16901"Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Alguns itens podem ser comprados e vendidos no Mercado da Comunidade Steam. Esta opção lhe permite controlar quando informações sobre itens do Mercado da Comunidade, como disponibilidade atual e preços, aparecerão nas descrições de itens."
N/A16902"[english]Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Some items can be bought and sold on the Steam Community Market. This option allows you to control when Community Market information about items, including current Market availability and prices, will appear in item descriptions."
N/A16903"TF_Backpack_ShowNoBorders" "Sem bordas de itens"
N/A16904"[english]TF_Backpack_ShowNoBorders" "No Item Borders"
N/A16905"TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Exibir bordas da cor da qualidade"
N/A16906"[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders"
N/A16907"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Exibir bordas somente em itens comercializáveis"
N/A16908"[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only"
N/A16909"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festivo"
N/A16910"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
N/A16911"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Mais festivo"
N/A16912"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Festivest"
N/A16913"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
N/A16914"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
N/A16915"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
N/A16916"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
N/A16917"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer"
N/A16918"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer"
N/A16919"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
N/A16920"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
N/A16921"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
N/A16922"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
N/A16923"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
N/A16924"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
N/A16925"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
N/A16926"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
N/A16927"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
N/A16928"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
N/A16929"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier"
N/A16930"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier"
N/A16931"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
N/A16932"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
N/A16933"TF_Wearable_Mascot" "Mascote"
N/A16934"[english]TF_Wearable_Mascot" "Mascot"
N/A16935"TF_Wearable_Bandages" "Faixas"
N/A16936"[english]TF_Wearable_Bandages" "Bandages"
N/A16937"TF_Wearable_Axe" "Machado Cosmético"
N/A16938"[english]TF_Wearable_Axe" "Cosmetic Axe"
N/A16939"TF_LinuxItem_Style0" "Normal"
N/A16940"[english]TF_LinuxItem_Style0" "Normal"
N/A16941"TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
N/A16942"[english]TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
N/A16943"TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
N/A16944"[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
N/A16945"TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Tipo de item desconhecido"
N/A16946"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Unknown item type"
N/A16947"TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "O modelo %file% possui %count% triângulos, mas o máximo é de %limit% triângulos"
N/A16948"[english]TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Model %file% has %count% triangles, can be at most %limit% triangles"
1689116949}
1689216950}