Template:PatchDiff/June 24, 2020 Patch/tf/resource/tf polish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
60416041"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
60426042"Store_EstimatedTotal" "Szacowana suma"
60436043"[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total"
6044N/A"Store_WAStateSalesTax" "podatek od zakupów będzie obliczony przy kasie, jeśli obowiązuje"
N/A6044"Store_WAStateSalesTax" "podatek obrotowy zostanie obliczony przy kasie (jeśli ma zastosowanie)"
60456045"[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated during checkout where applicable"
60466046"Store_TotalSubtextB" "wszystkie przedmioty TF2 zostaną dodane do plecaka po zakupie"
60476047"[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase"
2359623596"TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Kapitan Okrutny Kartonobrody"
2359723597"[english]TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Captain Cardbeard Cutthroat"
2359823598"TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Czapeczka potasowa"
23599N/A"[english]TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potassium Bonnett"
N/A23599"[english]TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potassium Bonnet"
2360023600"TF_cc_summer2015_white_russian" "Biały Rosjanin"
2360123601"[english]TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian"
2360223602"TF_cc_summer2015_el_duderino" "El kolesino"
3131731317"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper" "Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020"
3131831318"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper_Desc" "Maniakalny mózgowiec manifestuje miażdżące mechaniczne masakry, mocując mityczno-memiczny medal. Mistrzowski majstersztyk, maestro! Przyznany pomocnikom primaaprilisowego wydarzenia Potato's MvM Server!"
3131931319"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper_Desc" "Maniacal mind manifesting menacing mechanical massacres merits mythical meme medal. Marvelous masterpiece, maker! Awarded to helpers of Potato's MvM Server's April Fools event!"
N/A31320"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - 1. miejsce"
N/A31321"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main 1st Place"
N/A31322"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - 2. miejsce"
N/A31323"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main 2nd Place"
N/A31324"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - 3. miejsce"
N/A31325"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main 3rd Place"
N/A31326"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - uczestnik"
N/A31327"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main Participant"
N/A31328"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - 1. miejsce"
N/A31329"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier 1st Place"
N/A31330"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - 2. miejsce"
N/A31331"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier 2nd Place"
N/A31332"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - 3. miejsce"
N/A31333"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier 3rd Place"
N/A31334"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - uczestnik"
N/A31335"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier Participant"
N/A31336"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_1st" "Asia BBall Cup Invite - 1. miejsce"
N/A31337"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_1st" "Asia BBall Cup Invite 1st Place"
N/A31338"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_2nd" "Asia BBall Cup Invite - 2. miejsce"
N/A31339"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_2nd" "Asia BBall Cup Invite 2nd Place"
N/A31340"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_3rd" "Asia BBall Cup Invite - 3. miejsce"
N/A31341"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_3rd" "Asia BBall Cup Invite 3rd Place"
N/A31342"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_Participant" "Asia BBall Cup Invite - uczestnik"
N/A31343"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_Participant" "Asia BBall Cup Invite Participant"
N/A31344"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_1st" "Asia BBall Cup Main - 1. miejsce"
N/A31345"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_1st" "Asia BBall Cup Main 1st Place"
N/A31346"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_2nd" "Asia BBall Cup Main - 2. miejsce"
N/A31347"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_2nd" "Asia BBall Cup Main 2nd Place"
N/A31348"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_3rd" "Asia BBall Cup Main - 3. miejsce"
N/A31349"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_3rd" "Asia BBall Cup Main 3rd Place"
N/A31350"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_Participant" "Asia BBall Cup Main - uczestnik"
N/A31351"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_Participant" "Asia BBall Cup Main Participant"
N/A31352"TF_EnableVoiceChat" "Włącz czat głosowy"
N/A31353"[english]TF_EnableVoiceChat" "Enable voice chat"
N/A31354"TF_EnableTextChat" "Włącz czat tekstowy"
N/A31355"[english]TF_EnableTextChat" "Enable text chat"
N/A31356"Tooltip_EnableVoiceChat" "Włączenie tej opcji umożliwi komunikację głosową w grze."
N/A31357"[english]Tooltip_EnableVoiceChat" "If set, allow in-game voice communication"
N/A31358"Tooltip_EnableTextChat" "Włączenie tej opcji umożliwi komunikację tekstową w grze."
N/A31359"[english]Tooltip_EnableTextChat" "If set, allow in-game text communication"
N/A31360"TF_OptionCategory_Communication" "Opcje komunikacji"
N/A31361"[english]TF_OptionCategory_Communication" "Communication Options"
N/A31362"TF_TF2VRH_Style0" "Wyłączony"
N/A31363"[english]TF_TF2VRH_Style0" "Off"
N/A31364"TF_TF2VRH_Style1" "Włączony"
N/A31365"[english]TF_TF2VRH_Style1" "On"
N/A31366"TF_Text_Chat_Disabled" "Czat tekstowy jest obecnie wyłączony. Możesz zmienić to ustawienie w opcjach zaawansowanych."
N/A31367"[english]TF_Text_Chat_Disabled" "Text chat is currently disabled. You can toggle this setting using the Advanced Options dialog."
N/A31368"TF_Connected" "Połączono"
N/A31369"[english]TF_Connected" "Connected"
3132031370}
3132131371}