Template:PatchDiff/June 21, 2022 Patch/platform/resource/vgui tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
7777"[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds"
7878"vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 分 %s2 秒"
7979"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second"
80N/A"vgui_TimeLeftMinuteSecond" "剩餘時間:%s1 分 %s2 秒"
N/A80"vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 分 %s2 秒"
8181"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second"
8282"vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 秒"
8383"[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds"
8484"vgui_TimeLeftSecond" "%s1 秒"
8585"[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second"
86N/A"vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "剩下 %s1 分 %s2 秒"
N/A86"vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "剩餘 %s1 分 %s2 秒"
8787"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining"
88N/A"vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "剩下 %s1 分 %s2 秒"
N/A88"vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "剩餘 %s1 分 %s2 秒"
8989"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining"
90N/A"vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "剩下 %s1 分 %s2 秒"
N/A90"vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "剩餘 %s1 分 %s2 秒"
9191"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining"
92N/A"vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "剩下 %s1 分 %s2 秒"
N/A92"vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "剩餘 %s1 分 %s2 秒"
9393"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining"
94N/A"vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "剩下 %s1 秒"
N/A94"vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "剩餘 %s1 秒"
9595"[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining"
96N/A"vgui_TimeLeftSecondRemaining" "剩下 %s1 秒"
N/A96"vgui_TimeLeftSecondRemaining" "剩餘 %s1 秒"
9797"[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining"
9898"vgui_CreateDirectoryFail_Title" "建立資料夾 - 錯誤"
9999"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error"
153153"[english]IME_0410" "Italian (Standard)"
154154"IME_040a" "西班牙文(西班牙,傳統型)"
155155"[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)"
156N/A"KBEditorTitle" "熱鍵編輯器"
N/A156"KBEditorTitle" "按鍵配置編輯器"
157157"[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor"
158158"KBEditorSave" "確定"
159159"[english]KBEditorSave" "OK"
160160"KBEditorCancel" "取消"
161161"[english]KBEditorCancel" "Cancel"
162N/A"KBEditorRevert" "復原變更"
N/A162"KBEditorRevert" "還原變更"
163163"[english]KBEditorRevert" "Revert Changes"
164164"KBEditorUseDefaults" "使用預設值"
165165"[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults"
166166"KBEditorBindingName" "姓名"
167167"[english]KBEditorBindingName" "Name"
168N/A"KBEditorBinding" "目前的熱鍵"
N/A168"KBEditorBinding" "目前的按鍵配置"
169169"[english]KBEditorBinding" "Current Binding"
170170"KBEditorModifiers" "修改器"
171171"[english]KBEditorModifiers" "Modifiers"
179179"[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl"
180180"KBEditor_ALT" "Alt"
181181"[english]KBEditor_ALT" "Alt"
182N/A"KBHelpDialogTitle" "熱鍵說明"
N/A182"KBHelpDialogTitle" "按鍵配置幫助"
183183"[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help"
184N/A"KBHelpEditBindings" "編輯..."
N/A184"KBHelpEditBindings" "編輯…"
185185"[english]KBHelpEditBindings" "Edit..."
186N/A"KBCustomBindingEdit" "自訂熱鍵屬性"
N/A186"KBCustomBindingEdit" "自訂按鍵屬性"
187187"[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties"
188N/A"KBCustomBindingName" "熱鍵名稱"
N/A188"KBCustomBindingName" "自訂按鍵名稱"
189189"[english]KBCustomBindingName" "Binding Name"
190190"KBCustomBindingCommand" "指令"
191191"[english]KBCustomBindingCommand" "Command"
205205"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
206206"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "上移"
207207"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
208N/A"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "新增資料夾"
N/A208"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "新資料夾"
209209"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
210N/A"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "新增資料夾"
N/A210"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "新資料夾"
211211"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
212212"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "名稱:"
213213"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
214214"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "新增資料夾"
215215"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
216N/A"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "在瀏覽器中開啟"
N/A216"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "在檔案總管中開啟"
217217"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
218218"PerforceFileList_Col_Name" "名稱"
219219"[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name"
233233"[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched"
234234"PerforceFileList_Col_Checked_Out" "已檢驗"
235235"[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out"
236N/A"AssetBuilder_FileNew" "新增..."
N/A236"AssetBuilder_FileNew" "新增…"
237237"[english]AssetBuilder_FileNew" "New..."
238238"AssetBuilder_FileOpen" "開啟…"
239239"[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..."
267267"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!"
268268"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "這 DCC 物件已經存在於 DCC 物件列表!"
269269"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!"
270N/A"DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "群組選項"
N/A270"DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "編組控制"
271271"[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls"
272N/A"DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "非群組選項"
N/A272"DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "取消編組控制"
273273"[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls"
274274"DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "立體聲控制"
275275"[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control"
277277"[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control"
278278"DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "重新命名控制..."
279279"[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..."
280N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "重複指定控制名稱!"
N/A280"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "指定的控制名稱重複!"
281281"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!"
282282"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "控制名稱必須是唯一的。請輸入一個不同的控制名稱。"
283283"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name."
284N/A"DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "新增控制規則"
N/A284"DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "新增支配規則"
285285"[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule"
286286"DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "移除支配規則"
287287"[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule"
288N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "禁止重複"
N/A288"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "複製的已禁止"
289289"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed"
290N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "重複的支配者"
N/A290"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "複製的支配者"
291291"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicate Dominators"
292292"DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "選擇支配者..."
293293"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..."
311311"[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..."
312312"DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "移除預設群祖"
313313"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group"
314N/A"DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "切換群組隱私權"
N/A314"DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "切換群組隱私設定"
315315"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Toggle Group Visibility"
316316"DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "切換群組分享"
317317"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Toggle Group Sharing"
318N/A"DmePresetGroupEditor_AddPreset" "新增預設..."
N/A318"DmePresetGroupEditor_AddPreset" "新增預設…"
319319"[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..."
320N/A"DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "重新命名預設..."
N/A320"DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "重新命名預設…"
321321"[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..."
322322"DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "移除預設"
323323"[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset"
324N/A"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "往上移動"
N/A324"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "上移"
325325"[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up"
326N/A"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "往下移動"
N/A326"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "下移"
327327"[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down"
328328"DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "匯入預設..."
329329"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..."
331331"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Import Phonemes..."
332332"DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "匯出預設..."
333333"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..."
334N/A"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "將預設值匯出成.TXT..."
N/A334"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "以 .TXT 格式匯出預設…"
335335"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..."
336N/A"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "將預設值匯出成.VFE..."
N/A336"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "以 .VFE 格式匯出預設…"
337337"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..."
338338"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "重複指定預設群組名稱!"
339339"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name Specified!"
343343"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name Specified!"
344344"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "預設名稱必須是唯一的。請輸入一個不同的預設名稱。"
345345"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be unique. Please enter a different preset name."
346N/A"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "不可移除預先設定之群組!"
N/A346"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "無法移除預設群組!"
347347"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove Preset Group!"
348348"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "程序預設組不能被刪除。"
349349"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "The procedural preset group cannot be removed."
350N/A"DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "編輯預設重測圖..."
N/A350"DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "編輯預設對映..."
351351"[english]DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Edit Preset Remapping..."
352N/A"DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "移除預設控制項目"
N/A352"DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "移除預設控制"
353353"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Remove Default Controls"
354N/A"DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "重設預設"
N/A354"DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "重新對映預設"
355355"[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets"
356356"DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "選擇來源預設..."
357357"[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..."
375375"[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
376376"vgui_Webkit_badurl" "無法載入 URL,主機名稱或格式錯誤"
377377"[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format"
378N/A"vgui_Webkit_connectionproblem" "無法連線至伺服器,伺服器可能離線或您沒有連接至網際網路。"
379N/A"[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
380N/A"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "無法連線到 HTTP 代理伺服器(Proxy)。您的代理伺服器可能離線或有錯誤的設置。"
N/A378"vgui_Webkit_connectionproblem" "無法連線到伺服器,伺服器可能已離線,或是您尚未連線至網際網路。"
N/A379"[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not connected to the internet."
N/A380"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "無法連線到 HTTP 代理伺服器。您的代理伺服器可能設定錯誤或處於離線狀態。"
381381"[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
382382"vgui_Webkit_unknown" "無法載入網頁 (未知錯誤)。"
383383"[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)."