Template:PatchDiff/June 11, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf french.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
45244524"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
45254525"Tip_2_12" "En tant que Sniper, une attaque avec le Couteau Aborigène fait saigner vos ennemis. Cela peut vous être utile pour suivre les Spies à la trace."
45264526"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
4527N/A"Tip_3_5" "Le fait de vous infliger des dégâts pendant le temps de préparation n'augmente pas le taux de chargement de l'ÜberCharge du Medic qui vous soigne."
N/A4527"Tip_3_5" "En tant que Soldier, pensez à vous infliger des dégâts lorsque vous n'êtes pas en danger et qu'un Medic vous soigne afin de faire augmenter la vitesse de chargement d'ÜberCharge. L'ÜberCharge prend plus de temps à être prêt lorsque vous avez un bonus d'extra santé (sauf pendant le temps de préparation)."
45284528"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
45294529"Tip_3_6" "En tant que Soldier, vos roquettes provoquent un puissant recul. Utilisez cet effet pour pousser ou faire reculer les ennemis en l'air."
45304530"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
45484548"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
45494549"Tip_3_16" "En tant que Soldier, les Bottes de sûreté réduisent grandement les dégâts reçus d'un saut propulsé. Utilisez-les lorsque votre placement et la mobilité sont très importants."
45504550"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
4551N/A"Tip_3_17" "En tant que Soldier, les Medics ne peuvent pas vous soigner ou vous faire profiter d'une ÜberCharge tant que vous tenez l'Equalizer."
N/A4551"Tip_3_17" "En tant que Soldier, l'activation du Soutien du bataillon réduit les dégâts reçus et annule les dégâts de tir critique pour vous-mêmes et les coéquipiers à proximité. Soyez donc conscient du rayon d'action afin de protéger vos coéquipiers !"
45524552"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45534553"Tip_4_5" "En tant que Demoman, vous pouvez à n'importe quel moment faire exploser vos bombes collantes avec %attack2%, quelque soit l'arme que vous utilisez."
45544554"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
46064606"[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
46074607"Tip_5_22" "En tant que Medic, faites attention aux autres Medics de votre équipe. Si plusieurs Medics restent en vie, ils pourront à leur tour garder le reste de l'équipe en vie."
46084608"[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too."
4609N/A"Tip_6_5" "En tant que Heavy, votre Sandvich peut vous sauver la vie. Essayez de trouver un coin sûr avant de commencer à le manger, sans quoi vous serez rudement interrompu."
N/A4609"Tip_6_5" "En tant que Heavy, vous avez plus de points de vie que les autres classes dans votre équipe. Utilisez ceci à votre avantage pour absorber les tirs ennemis et ainsi permettre aux autres de contourner l'ennemi."
46104610"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy."
46114611"Tip_6_6" "En tant que Heavy, vous ne perdez pas de vitesse lorsque vous faites tourner le canon de votre Minigun dans les airs. Servez-vous de cet avantage pour surprendre les ennemis dans les angles !"
46124612"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!"
1218412184"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but drain your health while in use. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
1218512185"Tip_6_14" "En tant que Heavy, la Bête de Bronze inflige des dégâts supplémentaires mais réduit votre mobilité pendant qu'elle est utilisée. Utilisez-la quand vous jouez de façon défensive car il est plus difficile de poursuivre des ennemis en déroute."
1218612186"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
12187N/A"Tip_6_15" "En tant que Heavy, l'augmentation temporaire des points de vie que procure la Barre de Dalokohs peut être un avantage puissant au cours d'une bataille ou peut compenser le drain de vie des Gants de Détalage d'Urgence."
N/A12187"Tip_6_15" "En tant que Heavy, l'augmentation temporaire des points de vie que procure la Barre de Dalokohs peut être un avantage puissant au cours d'une bataille ou peut compenser le drain de vie des Gants de Retraite Urgente."
1218812188"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle or help offset the health drain of the Gloves of Running Urgently."
1218912189"Tip_6_16" "En tant que Heavy, la réduction des dégâts à distance des Poings d'Acier vous aide à contrer la menace que représentent les Snipers ennemis. Utilisez-les pour vous protéger pendant que vous vous déplacez dans des zones ouvertes !"
1219012190"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
1253012530"[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight"
1253112531"TF_HeavyBoxingTowel" "Serviette du vainqueur"
1253212532"[english]TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel"
N/A12533"TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Assurez-vous de ne jamais jeter l'éponge, même accidentellement, en gardant cette serviette-éponge bien près de vous, là ou elle ne peut pas s'échapper et se rendre comme une lâche quand vous regardez ailleurs."
N/A12534"[english]TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Make sure you never throw in the towel, even accidentally, by keeping it nice and close, where it can't run off and surrender like a coward when you're not looking."
1253312535"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Victimes pendant une pleine lune"
1253412536"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
1253512537"KillEaterEventType_PosthumousKills" "Victimes posthumes"
1253812540"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
1253912541"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Pièce étrange : Victimes pendant une pleine lune"
1254012542"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
N/A12543"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Ajouter cette Pièce étrange à une arme de type Étrange de votre choix permet d'enregistrer le nombre d'ennemis tués avec cette arme les jours de pleine lune."
N/A12544"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
1254112545"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Pièce étrange : Victimes posthumes"
1254212546"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
N/A12547"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Ajouter cette Pièce étrange à une arme de type Étrange de votre choix permet d'enregistrer le nombre d'ennemis tués avec cette arme alors que vous êtes déjà mort."
N/A12548"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1254312549"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Pièce étrange : Alliés en feu éteints"
1254412550"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
N/A12551"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Ajouter cette Pièce étrange à une arme de type Étrange de votre choix permet d'enregistrer le nombre d'alliés en feu que vous avez éteints avec cette arme."
N/A12552"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
1254512553"TF_vote_passed_ban_player" "Le joueur %s1 a été banni."
1254612554"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1254712555"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1ère Place Amérique du Nord Platinum"
1260212610"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
1260312611"TF_SniperAppleArrow" "Tir fruité"
1260412612"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
N/A12613"TF_SniperAppleArrow_Desc" "Cette activité amusante et pour tous les âges vous fait revivre l'histoire ! Vous avez seulement besoin d'un arc, d'une flèche, d'une pomme et d'un idiot."
N/A12614"[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot."
1260512615"TF_SniperAppleArrow_Style0" "Mortel"
1260612616"[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly"
1260712617"TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangereux"
1262212632"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
1262312633"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Enflammé"
1262412634"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
N/A12635"TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Êtes-vous suffisamment viril pour porter ce chapeau de cowboy aux couleurs éclatantes ? Au cas où vous ne le seriez pas, on y a collé un demi crâne pour vous aider à profiter du nouveau monde fascinant que ce chapeau vous offre."
N/A12636"[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat."
1262512637"TF_ShipmentBox_Type" "Colis"
1262612638"[english]TF_ShipmentBox_Type" "Shipment Box"
1262712639"TF_ValveStoreShipmentBox" "Colis du magasin Valve"
1263612648"[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit"
1263712649"Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Réduit d'un maximum de %s1% les chances d'avoir faim"
1263812650"[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%"
N/A12651"Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)"
N/A12652"[english]Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)"
N/A12653"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Aperçu de l'amélioration de l'objet)"
N/A12654"[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Preview Item Upgrade)"
N/A12655"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A12656"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A12657"TF_SpySpats" "Les Guêtres furtives de furetage"
N/A12658"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
N/A12659"TF_SpySpats_Desc" "Assurément, vous cherchez à acquérir des chaussures qui vous permettront de rôder dans l'ombre. Mais une fois que vous enfilerez ces élégantes guêtres en cuir de veau, vous voudrez que TOUT LE MONDE vous admire."
N/A12660"[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out."
N/A12661"TF_GRFS_2" "Le Cross-Comm Express"
N/A12662"[english]TF_GRFS_2" "The Cross-Comm Express"
N/A12663"TF_GRFS_3" "Le Doublecross-Comm"
N/A12664"[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm"
N/A12665"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Êtes-vous sûr de vouloir emballer cet objet ?\n\nLes scores des objets étranges seront remis à 0 une fois empaquetés."
N/A12666"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
1263912667"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers tués"
1264012668"[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed"
1264112669"KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen tués"
1264412672"[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations"
1264512673"KillEaterEventType_RevengeKills" "Vengeances"
1264612674"[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges"
N/A12675"KillEaterEventType_CriticalKills" "Victimes par coup critique"
N/A12676"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
N/A12677"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Victimes lors de sauts propulsés"
N/A12678"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
1264712679"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Pièce étrange : Soldiers tués"
1264812680"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
1264912681"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Ajouter cette Pièce étrange à une arme de type Étrange lui permettra d'enregistrer le nombre de Soldiers que vous tuerez avec cette arme."
1266412696"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
1266512697"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Ajouter cette Pièce étrange à une arme de type Étrange de votre choix permet d'enregistrer le nombre d'ennemis tués avec des coups critiques de cette arme."
1266612698"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
N/A12699"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Pièce étrange : Victimes lors de sauts propulsés"
N/A12700"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
N/A12701"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Ajouter cette Pièce étrange à une arme de type Étrange de votre choix permet d'enregistrer le nombre d'ennemis tués avec cette arme pendant que vous êtes en l'air grâce à un saut propulsé (lance-roquettes/bombes collantes)."
N/A12702"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
1266712703}
1266812704}