Template:PatchDiff/July 5, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
179179cloak yourself to avoid being seen!
180180Backstab your enemies with your knife for an instant kill!
181181Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"
182N/A"classinfo_engineer" "Saml metal fra tabte våben til at bygge med!
183N/AByg sentries til at forsvare din base! Opgrader dem til niveau 3!
184N/AByg automater til at forsyne dine holdkammerater med medicin og ammunition!
185N/AByg teleporte til at hjælpe dine holdkammerater med at komme frem til frontlinjerne!"
N/A182"classinfo_engineer" "Saml metal fra tabte våben til at bygge med! Byg sentries til at forsvare din base! Opgrader dem til niveau 3! Byg dispensere til at forsyne dine holdkammerater med helbred og ammunition! Byg teleporte til at hjælpe dine holdkammerater med at komme frem til frontlinjerne!"
186183"[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with!
187184Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!
188185Build dispensers to supply your teammates with health & ammo!
543540"[english]TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror"
544541"TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brandmandshjelm"
545542"[english]TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm"
546N/A"TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Drikkehjelm"
N/A543"TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk-drikkehjelm"
547544"[english]TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm"
548545"TF_Scout_Newsboy_Cap" "Sixpence"
549546"[english]TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy"
13631360"[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best."
13641361"StatPanel_Backstabs_Best" "Du udførte flere knivstik i denne runde end din hidtidige rekord."
13651362"[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best."
1366N/A"StatPanel_HealthLeached_Best" "Du stjal mere helbred fra fjendtlige Medics og automater i denne runde end din hidtidige rekord."
N/A1363"StatPanel_HealthLeached_Best" "Du stjal mere helbred fra fjendtlige Medics og dispensere i denne runde end din hidtidige rekord."
13671364"[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best."
13681365"StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Du byggede flere bygninger i denne runde end din hidtidige rekord."
13691366"[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best."
15131510"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
15141511"Tip_1_Count" "29"
15151512"[english]Tip_1_Count" "29"
1516N/A"Tip_1_1" "Som Scout kan du hoppe igen midt i et hop for at skifte retning og undgå fjendtlig ild."
N/A1513"Tip_1_1" "Som Scout kan du hoppe igen i luften for at skifte retning og undgå fjendtlig ild."
15171514"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
1518N/A"Tip_1_2" "Som Scout kan du erobre kontrolpunkter dobbelt så hurtigt som de andre klasser."
N/A1515"Tip_1_2" "Som Scout erobrer du kontrolpunkter og skubber lastvogne dobbelt så hurtigt som andre klasser."
15191516"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes."
15201517"Tip_1_3" "Som Scout er du mest effektiv, når du hele tiden holder dig i bevægelse og bruger din fart til din egen fordel."
15211518"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
1522N/A"Tip_1_4" "Som Scout er din Haglspreder dødbringende på klos hold."
N/A1519"Tip_1_4" "Som Scout er din Pistol fremragende til at plukke fjender på større afstand."
15231520"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
1524N/A"Tip_1_5" "Som Scout er din pistol fremragende til at plukke fjender på større afstand."
N/A1521"Tip_1_5" "Som Scout udretter din Haglspreder stor skade på klods hold, og dræber dermed de fleste klasser med 2 træffere."
15251522"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
15261523"Tip_2_Count" "22"
15271524"[english]Tip_2_Count" "22"
15311528"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage."
15321529"Tip_2_3" "Som Sniper kan du zoome med Snigskytteriflen ved at trykke på %attack2%."
15331530"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%."
1534N/A"Tip_2_4" "Som Sniper kan du bruge din sekundære maskinpistol til at håndtere fjender i din umiddelbare nærhed."
N/A1531"Tip_2_4" "Som Sniper kan du bruge din sekundære Maskinpistol til at håndtere fjender i din umiddelbare nærhed."
15351532"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
15361533"Tip_3_Count" "27"
15371534"[english]Tip_3_Count" "27"
41004097"Attrib_RocketLauncherSeeker" "Affyrer laserstyrede raketter"
41014098"[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"
41024099"Attrib_ShovelDamageBoost" "Skade og bevægelseshastighed øges\nefterhånden som brugeren bliver skadet\nForhindrer helbredelse når i brug"
4103N/A"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"
N/A4100"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"
41044101"Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% mindre spredningsskade"
41054102"[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off"
41064103"Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% mindre spredningsskade"
42334230"[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet"
42344231"TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy-hjelm"
42354232"[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet"
4236N/A"TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Tjenestemedalje"
N/A4233"TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Mannes Tjenestemedalje"
42374234"[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal"
42384235"Item_Giveaway_NoItem" "Venter på genstand..."
42394236"[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..."
44674464"TF_Unique_BattleAxe" "Skottens Kraniekløver"
44684465"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
44694466"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Under indflydelse vil anrettet skade\nog modtaget skade være småkritisk skade."
4470N/A"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits."
4471N/A"TF_Employee_Badge_A" "Garvet veteran"
N/A4467"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed and damage done\nand damage taken will be mini-crits."
N/A4468"TF_Employee_Badge_A" "Garvet Veteran"
44724469"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44734470"TF_Employee_Badge_B" "Lykkeridder"
44744471"[english]TF_Employee_Badge_B" "Soldier of Fortune"
45414538"Tip_3_10" "Som Soldier kan dit haglgevær være nyttigt i kamp, hvis du har brug for at genlade dit raketstyr."
45424539"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle."
45434540"Tip_3_11" "Som Soldier kan du vinkle dine raketter et stykke bag dig for at sende dig selv hurtigere fremad!"
4544N/A"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Equalizer provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
N/A4541"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
45454542"Tip_3_12" "Som Soldier har raketterne fra Fuldtræfferen meget ringe sprængningsradius. Sigt direkte på dine fjender for at maksimere skadesomfanget."
45464543"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45474544"Tip_3_13" "Som Soldier vil Buff-bannerets raserimåler blive nulstillet, hvis du dør. Vær ikke bange for at bruge den på dig selv for at presse på eller undslippe!"
46864683"[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
46874684"Tip_8_24" "Som Spy kan du, hvis du er hurtig, stikke en Engineer ned bagfra og derefter sappe hans Sentry, før den drejer rundt og skyder dig."
46884685"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
4689N/A"Tip_8_25" "Som Spy gør Gengangeren, at du tager langt mindre skade af enhver form for angreb, mens du er usynlig."
N/A4686"Tip_8_25" "Som Spy reducerer Gengangeren markant mængden af skade fra enhver form for angreb, mens du er usynlig."
46904687"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
46914688"Tip_8_26" "Som Spy skal du undgå faldskade, da det vil afsløre din position!"
46924689"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
53945391"[english]TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy"
53955392"TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Indeholder alle Polycount Spy-genstandene:"
53965393"[english]TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Includes all the Polycount Spy Items:"
5397N/A"TF_Bundle_PolycountSoldier" "Kampvogns-ødelæggeren"
N/A5394"TF_Bundle_PolycountSoldier" "Kampvognsødelæggeren"
53985395"[english]TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster"
53995396"TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Indeholder alle Polycount Soldier-genstandene:"
54005397"[english]TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Includes all the Polycount Soldier Items:"
55545551"[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend."
55555552"TF_Seuss" "Dr's Stiveste Puds"
55565553"[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"
5557N/A"TF_PyroBeanie" "Soverens pusterum"
N/A5554"TF_PyroBeanie" "Soverens Pusterum"
55585555"[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"
55595556"TF_PyroBeanie_Desc" "Efter en lang dags scoutafbrænding."
55605557"[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts."
5561N/A"TF_HeavyPugilistProtector" "Bokserens beskytter"
N/A5558"TF_HeavyPugilistProtector" "Bokserens Beskytter"
55625559"[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"
55635560"TF_SoldierChiefRocketeer" "Høvdingens Udfordring"
55645561"[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"
55705567"[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap"
55715568"TF_Polycount_Pin" "Polycount-knap"
55725569"[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin"
5573N/A"TF_Polycount_Pin_Desc" "Givet til deltagere af Polycount konkurrencen."
N/A5570"TF_Polycount_Pin_Desc" "Givet til deltagere af Polycount-konkurrencen."
55745571"[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest."
55755572"TF_EllisHat" "Ellis' Kasket"
55765573"[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
58635860"[english]TF_TheShortstop" "The Shortstop"
58645861"TF_LEtranger" "L'étranger"
58655862"[english]TF_LEtranger" "L'Etranger"
5866N/A"TF_EternalReward" "Din Endelige Belønning"
N/A5863"TF_EternalReward" "Din Evige Belønning"
58675864"[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward"
58685865"TF_TheBattalionsBackup" "Forsvarsfanen"
58695866"[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup"
64996496"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
65006497"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Fjern maling?"
65016498"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
6502N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "Vil du fjerne den brugerdefinerede farve fra denne genstand og gendanne dens originale farve?\n\n(Malingen vil blive kasseret)"
N/A6499"RefurbishItem_RemovePaint" "Vil du fjerne den brugerdefinerede farve %confirm_dialog_token% fra denne genstand og gendanne dens originale farve?\n\n(Malingen vil blive kasseret)"
65036500"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
65046501"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Fjern navn?"
65056502"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
66016598"[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium"
66026599"TF_Horrific_Headsplitter" "Skrækkelig Hovedsplitter"
66036600"[english]TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter"
6604N/A"TF_Halloween_Skullcap" "Gruopvækkende Kranium"
N/A6601"TF_Halloween_Skullcap" "Ryggrads-Kølende Kranium"
66056602"[english]TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull"
66066603"TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Udtryk dit udødelige had for de levende."
66076604"[english]TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Express your undying hatred for the living."
68276824"[english]TF_Bundle_MedievalMedic" "The Medieval Medic"
68286825"TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Inkluderer disse middelalder-tema Medic-genstande:"
68296826"[english]TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Includes these medieval themed Medic items:"
6830N/A"TF_Bundle_HibernatingBear" "Den Dvalende Bjørn"
N/A6827"TF_Bundle_HibernatingBear" "Bjørnen i Hi"
68316828"[english]TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear"
68326829"TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Inkluderer disse Heavy-genstande:"
68336830"[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:"
75077504"[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay."
75087505"Replay_GotoTickFastForwardText" "Hop frem til %time%?"
75097506"[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?"
7510N/A"Replay_DiscardTitle" "Kasser ændringer?"
N/A7507"Replay_DiscardTitle" "Kassér ændringer?"
75117508"[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?"
75127509"Replay_DiscardChanges" "Du har ugemte ændringer. Smid væk?\n\nBEMÆRK: Du kan gemme ved at trykke på menuknappen i hjørnet til venstre og vælge GEM eller GEM SOM."
75137510"[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS."
82198216"[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires �200 metal� per level to �upgrade� a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3."
82208217"TR_Eng_SentryTitle" "Sentry'en"
82218218"[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun"
N/A8219"TR_Eng_Sentry" "Sentry'en er en slagkraftig forsvarsbygning. Tag byggeværktøjet frem ved at trykke på �%slot4%� og byg en sentry på den indikerede position. Opgrader den til level 3."
N/A8220"[english]TR_Eng_Sentry" "The �sentry gun� is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing �%slot4%� and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3."
82228221"TR_Eng_SentryBuilt" "�Opgrader� sentryen til level 3 ved at slå den med din skruenøgle. Du kan også få �metal� fra tabte �våben� eller �ammunitionskasser�!"
82238222"[english]TR_Eng_SentryBuilt" "�Upgrade� the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get �metal� from dropped �weapons� or �ammo boxes�!"
82248223"TR_Eng_SentryHint" "Byg sentry her"
82518250"[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
82528251"TR_Eng_TeleEntrance" "Teleportere er nyttige til at hjælpe dine holdkammerater med at komme hurtigt til frontlinjen. Tryk på �%slot4%� for at bringe �BYGNINGSVÆRKTØJET� frem og konstruer en �teleporter-indgang�."
82538252"[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press �%slot4%� to bring up the �BUILD TOOL� and construct a �teleporter entrance�."
N/A8253"TR_Eng_TeleExit" "Byg nu udgangen. Du kan rotere den retning, folk kommer ud af din teleporter ved at bruge �%attack2%� og være opmærksom på pilen på plantegningen."
N/A8254"[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using �%attack2%� and taking note of the arrow on the blueprint."
82548255"TR_Eng_TeleUpgrade" "Opgradering af en teleporter opgraderer både indgang og udgang på samme tid. Hvert level reducerer tiden mellem teleporteringer."
82558256"[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time. Each level reduces the time between teleports."
82568257"TR_Eng_TeleEntranceHint" "Byg indgang her"
1002710028"[english]TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may add items to trades."
1002810029"TF_LordCockswainPith" "Hertug Cockswains Tropehjelm"
1002910030"[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet"
10030N/A"TF_LordCockswainChops" "Hertug Cockswain's Nyskabende Bakkenbarter og Pibe"
N/A10031"TF_LordCockswainChops" "Hertug Cockswains Nyskabende Bakkenbarter og Pibe"
1003110032"[english]TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe"
1003210033"TF_CowMangler" "Kokvæster 5000"
1003310034"[english]TF_CowMangler" "The Cow Mangler 5000"
1055510556"[english]TF_SniperHat1_Desc" "This bandanna will teach you to eat things that would make a billy goat puke. Like another billy goat."
1055610557"TF_HeavyHat1" "Enmandshæren"
1055710558"[english]TF_HeavyHat1" "The One-Man Army"
N/A10559"TF_HeavyHat1_Desc" "Hvis du skal sende så mange mænd mod en bandana som denne, så glem ikke en god forsyning af ligposer."
N/A10560"[english]TF_HeavyHat1_Desc" "You send that many men against a bandanna like this, don't forget one thing: A good supply of body bags."
1055810561"TF_SpyHat1" "Den Forfalskede Bowlerhat"
1055910562"[english]TF_SpyHat1" "The Counterfeit Billycock"
1056010563"TF_SpyHat1_Desc" "Denne hat er en spion."
1097210975"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "The Tin Soldier Bundle"
1097310976"TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Fejr Halloween med disse genstande:"
1097410977"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
10975N/A"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "Den Usynlige Mand-pakken"
N/A10978"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "Den Usynlige Slyngel-pakken"
1097610979"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011" "The Invisible Rogue Bundle"
1097710980"TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Fejr Halloween med disse genstande:"
1097810981"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
1103011033"[english]TF_Hwn_PyroHat" "The Blazing Bull"
1103111034"TF_Hwn_PyroHat_Desc" " "
1103211035"[english]TF_Hwn_PyroHat_Desc" ""
11033N/A"TF_Hwn_PyroMisc1" "Den faldne engel"
N/A11036"TF_Hwn_PyroMisc1" "Den Faldne Engel"
1103411037"[english]TF_Hwn_PyroMisc1" "The Fallen Angel"
1103511038"TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" " "
1103611039"[english]TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" ""
1109411097"[english]TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" ""
1109511098"TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" " "
1109611099"[english]TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" ""
N/A11100"TF_Hwn_EngineerHat" "Den Summende Dræber"
N/A11101"[english]TF_Hwn_EngineerHat" "The Buzz Killer"
1109711102"TF_Hwn_EngineerHat_Desc" " "
1109811103"[english]TF_Hwn_EngineerHat_Desc" ""
1109911104"TF_Hwn_EngineerMisc1" "Frontier-fluedrengen"
1111611121"[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" ""
1111711122"TF_VoodooPin" "Voodo-prikket"
1111811123"[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick"
11119N/A"TF_Halloween_Skullcap2011" "Det gruopvækkende kranium 2011"
N/A11124"TF_Halloween_Skullcap2011" "Det Ryggrads-Kølende Kranium 2011"
1112011125"[english]TF_Halloween_Skullcap2011" "The Spine-Chilling Skull 2011"
N/A11126"TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Udtryk endnu engang dit udøende had over for alt det levende med denne årlige kranie-tematiserede hat af had."
N/A11127"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Re-express your undying hatred for the living annually with this skull-themed hate hat."
N/A11128"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "Det Ryggrads-Snurrende Kranium"
N/A11129"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "The Spine-Tingling Skull"
N/A11130"TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "Det Ryggrads-Kølende Kranium"
N/A11131"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "The Spine-Cooling Skull"
N/A11132"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "Det Ryggrads-Vridende Kranium"
N/A11133"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "The Spine-Twisting Skull"
N/A11134"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Udtryk din utilfredshed med de levende."
N/A11135"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Express your discontent with the living."
1112111136"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "ENØJKLEN!"
1112211137"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "The MONOCULUS!"
N/A11138"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Fejr Demomanens mest alvorlige barndomsulykke med denne grusomme maske, baseret på hans manglende, hjemsøgte øje."
N/A11139"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Celebrate the Demo's most serious childhood injury with this gruesome mask based on his missing, haunted eye."
1112311140"TF_Halloween_Seal_Mask" "Sælmasken"
1112411141"[english]TF_Halloween_Seal_Mask" "The Seal Mask"
1112511142"TF_Bombinomicon_Badge" "Bombinomicon"
1113011147"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1113111148"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Gyseligst"
1113211149"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
N/A11150"TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Ryggrads-Snurrende"
N/A11151"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling"
N/A11152"TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Ryggrads-Kølende"
N/A11153"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling"
N/A11154"TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Ryggrads-Vridende"
N/A11155"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting"
1113311156"Gametype_Halloween" "Halloween"
1113411157"[english]Gametype_Halloween" "Halloween"
1113511158"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
1114411167"[english]TF_Set_Demo_Halloween_2011" "The Highland Hound"
1114511168"TF_Set_Scout_Halloween_2011" "Naturforbandelsen"
1114611169"[english]TF_Set_Scout_Halloween_2011" "The Curse-a-Nature"
N/A11170"TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "Den Drilske Djævling"
N/A11171"[english]TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "The Infernal Imp"
1114711172"TF_Set_Medic_Halloween_2011" "Den Gale Doktor"
1114811173"[english]TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor"
1114911174"TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "Tinsoldaten"
1115011175"[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier"
11151N/A"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "Den usynlige slyngel"
N/A11176"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "Den Usynlige Slyngel"
1115211177"[english]TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue"
1115311178"TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "FrankenHeavy'en"
1115411179"[english]TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy"
1122211247"[english]TF_Welcome_fullmoon" "Welcome and Enjoy the Full Moon!"
1122311248"TF_Luchador" "Den Kolde Krigsluchador"
1122411249"[english]TF_Luchador" "The Cold War Luchador"
N/A11250"TF_Luchador_Desc" "Det mest rædselsvækkende sovjet/latino-forhold siden den cubanske missilkrise."
N/A11251"[english]TF_Luchador_Desc" "The most terrifying Soviet/Latino partnership since the Cuban Missile Crisis."
1122511252"TF_Apocofists" "Apoko-næverne"
1122611253"[english]TF_Apocofists" "The Apoco-Fists"
1122711254"TF_Saint_Pin" "Saint-mærket"
1135811385"[english]TF_Bubble_Helmet" "The Bubble Pipe"
1135911386"TF_GrordbortPyro_Tank" "Månemandsrygsækken"
1136011387"[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack"
N/A11388"TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordborts Sølv-våbenskjold"
N/A11389"[english]TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest"
1136111390"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordborts Brainiac-pakke"
1136211391"[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1136311392"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Tag hele pakken med Dr. Grordbort-genstande til Engineer'en, designet af WETA Workshop!"
1137411403"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You"
1137511404"TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Høretelefoner Frakoblet"
1137611405"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Headphones Disengaged"
N/A11406"TF_ShinyBauls" "Den Ornamentale Armering"
N/A11407"[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament"
1137711408"TF_SandvichSafe" "Sandvich-sikkerhedskassen"
1137811409"[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe"
1137911410"TF_SandvichSafe_Desc" "Hold sandvich i sikkerhed med sandvich-sikkerhedskasse. Okay, det er godt, ikke mere beskrivelse. Køb."
1139611427"[english]TF_SoldierWinterCoat" "The Kringle Collection"
1139711428"TF_Scout_Elf_Boots" "Støvletiden"
1139811429"[english]TF_Scout_Elf_Boots" "The Bootie Time"
N/A11430"TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezeren"
N/A11431"[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer"
1139911432"TF_SpyCicle" "Spy-cicle"
1140011433"[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle"
1140111434"TF_BallBuster" "Gavepapirsmorderen"
1142211455"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 – TF2"
1142311456"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Saml tre gaver tabt af modstandere."
1142411457"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
N/A11458"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Erobringsfælle"
N/A11459"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap"
1142511460"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Dræb en fjende med kritisk skade, mens vedkommende er i gang med at erobre et kontrolpunkt."
1142611461"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kill an enemy who is capturing a control point with a critical hit."
N/A11462"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five"
N/A11463"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five"
1142711464"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Spil et spil med fem eller flere spillere fra din venneliste."
1142811465"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
N/A11466"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "To-minutskrig"
N/A11467"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Two Minute Warring"
1142911468"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Vær del af et hold, som vinder inden for to minutter."
1143011469"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Be part of a team that wins within two minutes."
N/A11470"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "Smeltedigelen"
N/A11471"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Crucible"
1143111472"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Vind 137 runder."
1143211473"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 137 Rounds."
1143311474"TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Fem den hurtige vej"
1143411475"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Five the Fast Way"
1143511476"TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Erobr det sidste kontrolpunkt indenfor fem sekunder efter dit hold har erobret det forrige kontrolpunkt."
1143611477"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within five seconds of your team capturing the previous control point."
N/A11478"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Klassehopper"
N/A11479"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Claim Jumper"
1143711480"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Erobr et kontrolpunkt indenfor 12 sekunder efter at have brugt en teleporter."
1143811481"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Capture a control point within 12 seconds after exiting a teleporter."
N/A11482"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Termineret, også"
N/A11483"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Terminated, Too"
1143911484"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Dræb en spiller ved at skubbe vedkommende ind i grydeilden."
1144011485"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Kill a player by pushing them into the cauldron fire."
1144111486"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Ægte Stjæl"
1145011495"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Kill two people on the roof of the center control point in a single life."
1145111496"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Død varme"
1145211497"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Dead Heat"
N/A11498"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Spil gennem en frem-og-tilbage-kamp for 15 kontrolpunkt-erobringer."
N/A11499"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Play through a back-and-forth battle for 15 control point captures."
1145311500"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry-milepæl"
1145411501"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry Milestone"
1145511502"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Opnå 7 af præstationerne i Foundry-pakken."
1149611543"[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1149711544"TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordborts Månemandspakke"
1149811545"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
N/A11546"TF_Set_Scout_Winter_2011" "Julemandens Lille Medsammensvorne"
N/A11547"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
1149911548"Attrib_AirblastDisabled" "Intet luftstød"
1150011549"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1150111550"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Ved træffer: Offer mister %s1% skjul"
1153611585"[english]TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special"
1153711586"TF_SomethingSpecial_Desc" " "
1153811587"[english]TF_SomethingSpecial_Desc" ""
N/A11588"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Julemandens Lille Medsammensvorne-bundtet"
N/A11589"[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Santa's Little Accomplice Bundle"
1153911590"SpiritOfGivingRank18" "Über-altruistens"
1154011591"[english]SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's"
1154111592"Item_Named" "�%s1� har omdøbt sin �%s2� til �%s3�"
1154211593"[english]Item_Named" "�%s1� has renamed their �%s2� to �%s3�"
1154311594"TF_LuckyShot" "Det Heldige Skud"
1154411595"[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot"
N/A11596"TF_LuckyShot_Desc" "Lad os se det igen, menig."
N/A11597"[english]TF_LuckyShot_Desc" "Let's see you do that again, Private."
1154511598"Msg_Captured_Multiple" "erobrede"
1154611599"[english]Msg_Captured_Multiple" "captured"
1154711600"TF_WarswornHelmet" "Den Krigssvorne Hjelm"
1157411627"[english]TF_Jag_Haircut" "The Battle Bob"
1157511628"TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Uden Hjelm"
1157611629"[english]TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
11577N/A"TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "Med hjelm"
N/A11630"TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "Med Hjelm"
1157811631"[english]TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "With Helmet"
1157911632"TF_Conquistador" "Conquistadoren"
1158011633"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
1158111634"TF_HerosTail_Style0" "Pigmentering Mistet"
1158211635"[english]TF_HerosTail_Style0" "Pigmentation Lost"
N/A11636"TF_HerosTail_Style1" "Pigmentering Fået"
N/A11637"[english]TF_HerosTail_Style1" "Pigmentation Gained"
1158311638"KillEaterEventType_FeignDeaths" "Forfalskede dødsfald"
1158411639"[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned"
1158511640"TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Lydenhed"
1160211657"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1"
1160311658"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "og %s1, for evigt og altid og evigt og altid. XoXoX"
1160411659"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX"
N/A11660"TF_DemoSnappedPupil" "Den Påhægtede Pupil"
N/A11661"[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
N/A11662"TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Vær ærlige, gutter. Man kan ikke engang se det, kan man?"
N/A11663"[english]TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Be honest, lads. Ye cannae even tell, can ye?"
1160511664"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Jæger"
1160611665"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Hunter"
N/A11666"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster"
N/A11667"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster"
1160711668"TF_BlackRose" "Den Sorte Rose"
1160811669"[english]TF_BlackRose" "The Black Rose"
1160911670"TF_BlackRose_Desc" "Dræb det med blomster."
1161811679"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1161911680"TF_Armory_Item_WeddingRing" "Dette er en �ring�. Den kan ikke byttes direkte, men den kan sendes som en gave til en du holder af som et frieri.\n\nModtageren har muligheden for at acceptere dit frieri, hvilket annoncerer jeres glæde til hele TF2-universet, eller afslå dig, hvilket efterlader dig som en trist, ensom lejesoldat.\n\nDenne genstand kommer med et gratis navneskilt og gavepapir."
1162011681"[english]TF_Armory_Item_WeddingRing" "This is a �Ring�. It cannot be directly traded, but it can be gifted to someone dear as a proposal.\n\nThe receiver has the option of accepting your proposal, announcing your joy to the entire TF2 universe, or rejecting you, leaving you a sad, lonely mercenary.\n\nThis item comes with a free name tag and gift wrap."
11621N/A"TF_ScoutPrepShirt" "Den hurtiglærende"
N/A11682"TF_Wearable_Shirt" "Trøje"
N/A11683"[english]TF_Wearable_Shirt" "Shirt"
N/A11684"TF_ScoutPrepShirt" "Den Hurtiglærende"
1162211685"[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner"
1162311686"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Sommer"
1162411687"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
1164611709"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
1164711710"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Aften"
1164811711"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening"
11649N/A"TF_Set_HiddenDetective" "Eliminering af det umulige"
N/A11712"TF_Set_HiddenDetective" "Eliminering af det Umulige"
1165011713"[english]TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible"
1165111714"Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reducerer mysterie-opklaringstid med op til %s1%"
1165211715"[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%"
1166211725"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
1166311726"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du opnåede:"
1166411727"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
N/A11728"ToolStrangePartApplyConfirm" "Er du sikker på, at du vil sætte denne Sære del på denne genstand?\n\nHusk: En enkel genstand kan kun bære %maximum_strange_part_slots% dele. Din\n%subject_item_def_name% har %remaining_strange_part_slots% ledige pladser tilbage."
N/A11729"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free slots remaining."
1166511730"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Bygninger sappet"
1166611731"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
1166711732"KillEaterEventType_PlayersTickled" "Kildekampe vundet"
1168611751"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track an additional new statistic!"
1168711752"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Sær del: Heavier dræbt"
1168811753"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
11689N/A"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære Del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab med antallet af Heavier, du dræber med det våben."
N/A11754"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære Del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af Heavier, du dræber med det våben."
1169011755"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon."
1169111756"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Sær del: Bygninger destrueret"
1169211757"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
11693N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Ved at sætte denne Sære Del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab med antallet af bygninger, du har destruerer med det våben."
N/A11758"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af bygninger, du destruerer med det våben."
1169411759"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon."
1169511760"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Sær del: Projektiler reflekteret"
1169611761"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
11697N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab med antallet af projektiler, du reflekterer med det våben."
N/A11762"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af projektiler, du reflekterer med det våben."
1169811763"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon."
1169911764"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Sær del: Hovedskudsdrab"
1170011765"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
11701N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære Del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab med antallet af hovedskudsdrab, du begår med det våben."
N/A11766"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære Del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af hovedskudsdrab, du begår med det våben."
1170211767"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
1170311768"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Sær del: Fjender dræbt imens de er i luften"
1170411769"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
11705N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab med antallet af fjender, du dræber med det våben, imens de er i luften."
N/A11770"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med det våben, imens de er i luften."
1170611771"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
N/A11772"TF_StrangePart_GibKilled" "Sær del: Splattede drab"
N/A11773"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
N/A11774"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du sprænger i luften med det våben."
N/A11775"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
1170711776"KillEater_HolidayPunchRank0" "Sær"
1170811777"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1170911778"KillEater_HolidayPunchRank1" "Upåfaldende"
1179011859"[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
1179111860"KillEater_SapperRank3" "Mildt Magnetiserende"
1179211861"[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing"
N/A11862"KillEater_SapperRank4" "I Nogen Grad Forårsagende"
N/A11863"[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting"
1179311864"KillEater_SapperRank5" "Uheldig"
1179411865"[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
N/A11866"KillEater_SapperRank6" "Bemærkelsesværdigt Lokalirriterende"
N/A11867"[english]KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious"
1179511868"KillEater_SapperRank7" "Tilstrækkeligt Ødelæggende"
1179611869"[english]KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous"
1179711870"KillEater_SapperRank8" "I Sandhed Ledende"
1182411897"[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1"
1182511898"Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Bliver brugbar efter nogle få dage"
1182611899"[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days"
N/A11900"Attrib_AimingNoFlinch" "Ingen sammenfaren ved sigtning"
N/A11901"[english]Attrib_AimingNoFlinch" "No flinching when aiming"
1182711902"Attrib_AimingKnockbackResistance" "Tilbageslag reduceret med %s1% når der tages sigte"
1182811903"[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming"
1182911904"Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% langsommere bevægelseshastighed når der tages sigte"
1183011905"[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming"
N/A11906"TF_CozyCamper" "Den Bekvemte Campist"
N/A11907"[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper"
1183111908"TF_CozyCamper_Desc" " "
1183211909"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
1183311910"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� har opnået:: %s2 %s3"
1183411911"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
1183511912"TF_Armory_Item_StrangePart" "Denne genstand er en Sær del. Den kan sættes på en Sær-kvalitetsgenstand, du allerede ejer, for at gøre den i stand til at føre regnskab med en ekstra statistik."
1183611913"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
N/A11914"TF_DailyMapStampRewardHat" "Filatelist"
N/A11915"[english]TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler"
1183711916"TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Tillykke med at have gjort mere i går for at støtte TF2-baneskaber-fælleskabet gennem banefrimærker end nogen anden! Bær den med stolthed før den skifter hænder i morgen!"
1183811917"[english]TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more yesterday to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
1183911918"TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Givende Mand fra Givende Land"
1184611925"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
1184711926"TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Duelist"
1184811927"[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler"
N/A11928"TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Tillykke med at have vundet flerer dueller i går end nogen anden TF2-spiller! Bær den med stolthed før den skifter hænder i morgen!"
N/A11929"[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
1184911930"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelist"
1185011931"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest"
1185111932"TF_ClaimCode" "Indløs kode"
1185211933"[english]TF_ClaimCode" "Claim Code"
N/A11934"TF_EngineerChaps" "Texas Halv-bukser"
N/A11935"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
N/A11936"TF_EngineerChaps_Desc" "Det er bukser... Texas-stil! Disse skridtløse læderbukser er perfekte, hvis du allerede ejer bukser. Bemærk: Anvend kun som ekstra bukser. Prøv ikke at anvende som primære bukser."
N/A11937"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
N/A11938"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Fjern sær del?"
N/A11939"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
1185311940"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Nustil tællere?"
1185411941"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?"
N/A11942"TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mystisk Promo 2"
N/A11943"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterious Promo 2"
N/A11944"TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mystisk Promo 2"
N/A11945"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysterious Promo 2"
N/A11946"TF_EngineerChaps_Style1" "Midnat"
N/A11947"[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight"
1185511948"TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Vær sikker på at du aldrig kaster håndklædet i ringen, selv ved et uheld, ved at holde det dejligt tæt på, hvor det ikke kan stikke af som en kujon, mens du ikke kigger."
1185611949"[english]TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Make sure you never throw in the towel, even accidentally, by keeping it nice and close, where it can't run off and surrender like a coward when you're not looking."
11857N/A"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Drab under en fuldmåne"
N/A11950"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Drab Under En Fuldmåne"
1185811951"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
N/A11952"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allierede slukket"
N/A11953"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
N/A11954"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Sær del: Fuldmåne-drab"
N/A11955"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
N/A11956"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med det våben, mens du er død."
N/A11957"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
N/A11958"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Sær del: Allierede slukket"
N/A11959"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
N/A11960"TF_SniperAppleArrow_Style0" "Dødelig"
N/A11961"[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly"
1185911962"TF_SniperAppleArrow_Style1" "Farlig"
1186011963"[english]TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangerous"
1186111964"TF_SniperAppleArrow_Style2" "Velsmagende"
1187011973"[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package"
1187111974"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
1187211975"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A11976"TF_SpySpats" "de Luskede Luskegamacher"
N/A11977"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
N/A11978"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers dræbt"
N/A11979"[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed"
N/A11980"KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen dræbt"
N/A11981"[english]KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen Killed"
N/A11982"KillEaterEventType_StartDominationKills" "Domineringer"
N/A11983"[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations"
N/A11984"KillEaterEventType_RevengeKills" "Hævndrab"
N/A11985"[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges"
N/A11986"KillEaterEventType_CriticalKills" "Kritiske drab"
N/A11987"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
N/A11988"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Drab under sprængstof-hop"
N/A11989"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
N/A11990"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Sær del: Soldiers dræbt"
N/A11991"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
N/A11992"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Sær del: Demomen dræbt"
N/A11993"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
1187311994"TF_StrangePart_RevengeKills" "Sær del: Hævndrab"
1187411995"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
1187511996"TF_StrangePart_CriticalKills" "Sær del: Kritiske drab"
1187611997"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
N/A11998"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber med kritiske skud fra det våben."
N/A11999"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
N/A12000"TF_DemoTreasureChest" "Likør-skabet"
N/A12001"[english]TF_DemoTreasureChest" "The Liquor Locker"
N/A12002"TF_DemoTreasureChest_Style0" "Klassisk"
N/A12003"[english]TF_DemoTreasureChest_Style0" "Classic"
N/A12004"TF_DemoTreasureChest_Style2" "Højre hofte"
N/A12005"[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip"
N/A12006"TF_DemoTreasureChest_Style3" "Venstre hofte"
N/A12007"[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip"
N/A12008"TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Mystisk Promo 3"
N/A12009"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Mysterious Promo 3"
N/A12010"TF_Item_Goldfish" "Guldfisk"
N/A12011"[english]TF_Item_Goldfish" "Goldfish"
N/A12012"TF_Item_Goldfish_Type" "Guldfisk"
N/A12013"[english]TF_Item_Goldfish_Type" "Goldfish"
N/A12014"TF_Item_PocketLint" "Lommeuld"
N/A12015"[english]TF_Item_PocketLint" "Pocket Lint"
N/A12016"TF_Item_PocketLint_Type" "Lommeuld"
N/A12017"[english]TF_Item_PocketLint_Type" "Pocket Lint"
N/A12018"TF_Item_CheeseWheel" "Ostehjul"
N/A12019"[english]TF_Item_CheeseWheel" "Cheese Wheel"
N/A12020"TF_Item_CheeseWheel_Type" "Ostehjul"
N/A12021"[english]TF_Item_CheeseWheel_Type" "Cheese Wheel"
N/A12022"TF_Item_SecretDiary" "Hemmelig Dagbog"
N/A12023"[english]TF_Item_SecretDiary" "Secret Diary"
N/A12024"TF_Item_SecretDiary_Type" "Hemmelig Dagbog"
N/A12025"[english]TF_Item_SecretDiary_Type" "Secret Diary"
N/A12026"TF_Item_BananaPeel" "Bananskræl"
N/A12027"[english]TF_Item_BananaPeel" "Banana Peel"
N/A12028"TF_Item_BananaPeel_Type" "Bananskræl"
N/A12029"[english]TF_Item_BananaPeel_Type" "Banana Peel"
N/A12030"TF_Item_BananaPeel_Desc" "Hvor blev alle bananerne af? Sid ned til den næste del, for VI HAR INGEN ANELSE. Indrøm det, de er da lidt mystisk."
N/A12031"[english]TF_Item_BananaPeel_Desc" "Where did the banana go? Sit down for this next part, because WE HAVE NO IDEA. Admit it, that's kind of mysterious."
N/A12032"TF_Welcome_meet_the_pyro" "Velkommen"
N/A12033"[english]TF_Welcome_meet_the_pyro" "Welcome"
N/A12034"TF_SniperRage" "FOKUS"
N/A12035"[english]TF_SniperRage" "FOCUS"
N/A12036"TF_PyroBongos" "De Brændende Bongoer"
N/A12037"[english]TF_PyroBongos" "The Burning Bongos"
N/A12038"TF_DS_DumpsterDevice_Desc" " "
N/A12039"[english]TF_DS_DumpsterDevice_Desc" ""
N/A12040"TF_DS_FootballHelmet" "Hjelmen Uden et Hjem"
N/A12041"[english]TF_DS_FootballHelmet" "The Helmet Without a Home"
N/A12042"TF_PyroHazmat_Style0" "Sikkerhed frem for alt"
N/A12043"[english]TF_PyroHazmat_Style0" "Safety First"
N/A12044"TF_DemoParrot_Desc" "Denne skulder-monterede fjerklædte ven findes i en hvilken som helst farve, du kunne tænke dig, og er så fuld af whisky, at den ikke kunne flyve væk, hvis den havde lyst til det. Herlig at have i nærheden hvis du beslutter dig for at spise den -bare drej hovedet og bid!"
N/A12045"[english]TF_DemoParrot_Desc" "This shoulder-mounted feathered friend comes in any color you like, and is so full of whiskey it couldn't fly off if it wanted to. Great to have around if you decide to eat it—just turn your head and bite!"
N/A12046"TF_EngineerBlueprintsBack" "Idérøret"
N/A12047"[english]TF_EngineerBlueprintsBack" "The Idea Tube"
N/A12048"TF_RobotChickenHat_Style0" "Normal"
N/A12049"[english]TF_RobotChickenHat_Style0" "Normal"
N/A12050"TF_RobotChickenHat_Style1" "Næbløs"
N/A12051"[english]TF_RobotChickenHat_Style1" "Beakless"
N/A12052"TF_Item_Goldfish_Burned" "Ristet Guldfisk"
N/A12053"[english]TF_Item_Goldfish_Burned" "Roasted Goldfish"
N/A12054"TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "Pyromania-opdateringen blev lige så hot, at den brændte alle dine mystiske genstande.\n\nDu kan smede denne sammen med tre andre brændte genstande, men kun indtil 11/7/2012!"
N/A12055"[english]TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12056"TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "Pyromania-opdateringen blev lige så hot, at den brændte alle dine mystiske genstande.\n\nDu kan smede denne sammen med tre andre brændte genstande, men kun indtil 11/7/2012!"
N/A12057"[english]TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12058"TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Røget Ostehjul"
N/A12059"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel"
N/A12060"TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "Pyromania-opdateringen blev lige så hot, at den brændte alle dine mystiske genstande.\n\nDu kan smede denne sammen med tre andre brændte genstande, men kun indtil 11/7/2012!"
N/A12061"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12062"TF_Item_BananaPeel_Burned" "Brænt Bananskræl"
N/A12063"[english]TF_Item_BananaPeel_Burned" "Burned Banana Peel"
N/A12064"TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "Pyromania-opdateringen blev lige så hot, at den brændte alle dine mystiske genstande.\n\nDu kan smede denne sammen med tre andre brændte genstande, men kun indtil 11/7/2012!"
N/A12065"[english]TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12066"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "Pyromania-opdateringen blev lige så hot, at den brændte alle dine mystiske genstande.\n\nDu kan smede denne sammen med tre andre brændte genstande, men kun indtil 11/7/2012!"
N/A12067"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nYou can craft this together with any three other burned items, but only until 7/11/2012!"
N/A12068"TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Brandsikker Hemmelig Dagbog"
N/A12069"[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary"
N/A12070"TF_Ash_Type" "Aske"
N/A12071"[english]TF_Ash_Type" "Ash"
N/A12072"TF_PileOfAsh" "Askebunke"
N/A12073"[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash"
N/A12074"Msg_Dominating_What" "er BEDSTE VENNER med"
N/A12075"[english]Msg_Dominating_What" "is BEST FRIENDS with"
N/A12076"Msg_Revenge_What" "SLOG OP med"
N/A12077"[english]Msg_Revenge_What" "BROKE UP with"
N/A12078"Gametype_SD" "Speciallevering"
N/A12079"[english]Gametype_SD" "Special Delivery"
N/A12080"Achievement_Group_2400" "Doomsday-pakken (%s1 of %s2)"
N/A12081"[english]Achievement_Group_2400" "Doomsday Pack (%s1 of %s2)"
N/A12082"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Vind 138 runder."
N/A12083"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 138 Rounds."
N/A12084"TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "Et par friske øjne"
N/A12085"[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "A Fresh Pair of Eyes"
1187712086}
1187812087}