Template:PatchDiff/July 20, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
39253925"[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits"
39263926"Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "命中時:增加 %s1% ÜberCharge"
39273927"[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "On Hit: %s1% ÜberCharge added"
3928N/A"Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge 保證 100% 爆擊率"
N/A3928"Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge 可以保證 100% 爆擊"
39293929"[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance"
39303930"Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "命中時:+%s1% 傷害加成"
39313931"[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus"
39573957"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39583958"Attrib_Spread_Positive" "精確度增加 %s1%"
39593959"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3960N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "這根棒子可擋開震昏球"
N/A3960"Attrib_BatLaunchesBalls" "這根球棒可以打出一顆擊暈敵人的棒球"
39613961"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "This bat knocks out a mean stun ball"
39623962"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% 傷害 vs 非昏迷玩家"
39633963"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
40514051"[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate"
40524052"Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% 隱形再生率"
40534053"[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate"
4054N/A"Attrib_MinigunSpinup_Increased" "往上轉時間變慢 %s1%"
N/A4054"Attrib_MinigunSpinup_Increased" "進入旋轉時間變慢 %s1%"
40554055"[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time"
4056N/A"Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "往上轉時間變快 %s1%"
N/A4056"Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "進入旋轉時間時間變快 %s1%"
40574057"[english]Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% faster spin up time"
40584058"Attrib_MaxPipebombs_Increased" "最大土製鐵管炸彈 +%s1"
40594059"[english]Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max pipebombs out"
51295129"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun."
51305130"TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "搜尋引擎"
51315131"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine"
5132N/A"TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "使用 Wrangler 控制下的步哨防禦槍殺死 3 個隱形 Spy。"
N/A5132"TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "使用牧馬者遙控器控制下的步哨防禦槍,殺死 3 個隱形 Spy。"
51335133"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler."
51345134"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "突破射程"
51355135"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Pownd on the Range"
5136N/A"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "用 Wrangler 殺死步哨防禦槍正常射程以外的 10 個敵人。"
N/A5136"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "用牧馬者遙控器殺死步哨防禦槍正常射程之外的 10 個敵人。"
51375137"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Kill 10 enemies outside the normal sentry gun range using the Wrangler."
51385138"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "中流砥柱"
51395139"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Building Block"
5140N/A"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "用 Wrangler 防護步哨槍,吸收 500 個傷害值而未被摧毀。"
N/A5140"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "用牧馬者遙控器防護步哨槍,吸收 500 點傷害值而未被摧毀。"
51415141"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed."
51425142"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "殺無赦"
51435143"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven"
52175217"[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar."
52185218"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "殘酷任務"
52195219"[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant"
5220N/A"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "使用 Wrangler 控制下的步哨防禦槍殺死 10 個 Sniper。"
N/A5220"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "使用牧馬者遙控器控制下的步哨防禦槍,殺死 10 個 Sniper。"
52215221"[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler."
52225222"TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "大英雄"
52235223"[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind"
52255225"[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer."
52265226"TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "專利保護"
52275227"[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection"
5228N/A"TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "使用 Wrangler 控制的步哨槍摧毀敵方 Engineer 的步哨防禦槍。"
N/A5228"TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "使用牧馬者遙控器控制的步哨槍,摧毀敵方 Engineer 的步哨防禦槍。"
52295229"[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler."
52305230"TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "必殺技"
52315231"[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die"
55275527"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
55285528"TF_TheHolyMackerel_Desc" "被魚攻擊一定很丟臉。"
55295529"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
5530N/A"TF_MadMilk_Desc" "玩家可以替浸泡在牛奶中的敵人\n治癒 60% 的傷害。"
N/A5530"TF_MadMilk_Desc" "玩家攻擊浸泡在牛奶中的敵人\n可以得到傷害值 60% 的回復。"
55315531"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk."
55325532"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "特殊的無殺傷性火箭發射器,可供學習\n火箭跳躍技巧和方法。"
55335533"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special no-damage rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns."
55395539"[english]TF_SoldierShako" "Stout Shako"
55405540"TF_SoldierShako_Desc" "維多利亞時代軍事風格的\n偉大成就。"
55415541"[english]TF_SoldierShako_Desc" "The grand achievement of\nVictorian military fashion."
5542N/A"TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid"
N/A5542"TF_SoldierRomanHelmet" "羅馬軍團戰盔"
55435543"[english]TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid"
55445544"TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "高盧帝國晚期\n的古董。"
55455545"[english]TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "An antique from the late\nImperial Gallic period."
57105710"TF_Tool_PaintCan_1" "絕對綠色"
57115711"[english]TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green"
57125712"TF_Tool_PaintCan_2" "Zephaniah 的貪欲"
5713N/A"[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zephaniah's Greed"
N/A5713"[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniah's Greed"
57145714"TF_Tool_PaintCan_3" "貴族帽商紫色"
57155715"[english]TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet"
57165716"TF_Tool_PaintCan_4" "色彩編號. 216-190-216"
73877387"[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display."
73887388"ReplayBrowserDlg_ShowAll" "顯示全部"
73897389"[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All"
N/A7390"ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 個更多的!"
N/A7391"[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!"
73907392"Replay_MyReplays" "重播"
73917393"[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS"
73927394"Replay_Replay" "重播"
74237425"[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server."
74247426"Replay_NotRecording" "伺服器目前無法捕捉重播。"
74257427"[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now."
7426N/A"Replay_ConnectRecording" "該伺服器目前可捕捉重播。\n在任何時間按下 [ %s1 ] 來為您這次的生命建立重播\n\n附註:如果您在觀察者時使用,您上一次的生命將會被錄下。"
N/A7428"Replay_ConnectRecording" "該伺服器目前可錄製重播。\n在任何時間按下 [ %s1 ] 來為您這次的生命建立重播\n\n附註:如果您在觀察者時使用,您上一次的生命將會被錄下。"
74277429"[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used."
74287430"Replay_ReplaySaveContext" "在任何時間按下 [ %s1 ] 來為您這次的生命建立重播\n\n附註:如果您在觀察者時使用,您上一次的生命將會被錄下。"
74297431"[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved."
75017503"[english]Replay_Stat_Label_0" ""
75027504"Replay_ConfirmQuitTitle" "真的要退出嗎?"
75037505"[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?"
N/A7506"Replay_ConfirmQuit" "您有可能會消失的暫存重播\n您是否在離開前要將他們儲存為影片?"
N/A7507"[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies."
N/A7508"Replay_ReplayIntroTitle" "重播 - 讀這!"
N/A7509"[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!"
75047510"Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "第一人稱"
75057511"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "first person"
75067512"Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "第三人稱"
75537559"[english]YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Unlisted (users will need the URL to view the video)"
75547560"YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ 影片被設定為私人。"
75557561"[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private."
N/A7562"YouTube_CouldNotRetrieveStats" "找不到"
N/A7563"[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found"
75567564"YouTube_EmailSubject" "觀看我超讚的《絕地要塞 2》影片!"
75577565"[english]YouTube_EmailSubject" "Watch my Awesome Team Fortress 2 Video!"
75587566"MMenu_Tooltip_Coach" "擔任一名教練"
75597567"[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach"
N/A7568"MMenu_ResumeGame" "繼續遊戲"
N/A7569"[english]MMenu_ResumeGame" "Resume Game"
N/A7570"MMenu_CallVote" "投票表決"
N/A7571"[english]MMenu_CallVote" "Call Vote"
75607572"MMenu_MutePlayers" "將玩家靜音"
75617573"[english]MMenu_MutePlayers" "Mute Players"
75627574"TR_Completed" "訓練完成!"
75637575"[english]TR_Completed" "TRAINING COMPLETED!"
7564N/A"TR_DemoRush_HintCart" "載重推車"
N/A7576"TR_DemoRush_HintCart" "彈頭車"
75657577"[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart"
75667578"TR_DemoRush_EndDialog" "非常棒!你在 %s1 秒內幫你的隊友獲得了第一階段的勝利並完成了 Demoman 的訓練!\n\n現在解開了 Spy 訓練!選擇在主選單中的訓練圖示來試試看他。\n\n準備好在線上與其他玩家對抗了嗎?選擇主選單中的開始遊戲。"
75677579"[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
76097621"[english]TF_Coach_DefendThis" "Defend This"
76107622"TF_Coach_DefendHere" "防守這裡"
76117623"[english]TF_Coach_DefendHere" "Defend Here"
N/A7624"TF_Coach_LookHere" "看這裡"
N/A7625"[english]TF_Coach_LookHere" "Look Here"
N/A7626"TF_Coach_AddCoach_Title" "志願者?"
N/A7627"[english]TF_Coach_AddCoach_Title" "Volunteer?"
76127628"TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "不要再問我這個問題"
76137629"[english]TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Do not ask me again"
76147630"TF_Coach_Yes" "是"
77577773"[english]Vote_notification_view" "View"
77587774"TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "鍸元素燃料棒"
77597775"[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Moustachium Bar"
N/A7776"TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "純淨的鍸元素,採取自澳大利亞內陸深處的全天然資源。"
N/A7777"[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Pure moustachium, harvested from all-natural sources deep within the Australian outback."
N/A7778"TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "魚酥餅化石"
N/A7779"[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Fishcake Fragment"
N/A7780"TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "「古代魚化石」"
N/A7781"[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Fish'"
77607782"TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "它裡面充滿了蛋白質。"
77617783"[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "It's packed with protein."
N/A7784"TF_SpaceChem_PinFragmentType" "別針碎片"
N/A7785"[english]TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment"
77627786"TF_SpaceChem_PinFragment" "宇宙礦廢金屬"
77637787"[english]TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap"
77647788"TF_SpaceChem_Pin" "太空化學胸針"
78037827"[english]TF_BlightedBeak_Style1" "Yersinia Pestis"
78047828"TF_BlightedBeak_Style2" "霍亂弧菌"
78057829"[english]TF_BlightedBeak_Style2" "Vibrio Cholerae"
7806N/A"TF_VillainsVeil_Style2" "熟練的殺手"
N/A7830"TF_VillainsVeil_Style2" "骷髏殺手"
78077831"[english]TF_VillainsVeil_Style2" "Trained Killer"
N/A7832"TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "完成了"
N/A7833"[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "That's a Wrap"
N/A7834"TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "我們可以後製它"
N/A7835"[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "We Can Fix It In Post"
N/A7836"TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "觀看重播影片時按下空白鍵以開啟影片編輯器。"
N/A7837"[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "While watching a replay, press space bar to enter the editor."
N/A7838"TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "將重播影片輸出成電影檔。"
N/A7839"[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Render a replay into a movie."
N/A7840"TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "劇中之星"
N/A7841"[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Star of My Own Show"
N/A7842"TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "花點時間編輯自己的重播影片。"
N/A7843"[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Spend some time editing a replay."
78087844"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "家庭電影"
78097845"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Home Movie"
78107846"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "讓您的影片達成 100 次 YouTube™ 觀看次數。"
78597895"[english]TF_Connoisseurs_Cap" "Connoisseur's Cap"
78607896"TF_VillainsVeil" "盜賊面罩"
78617897"[english]TF_VillainsVeil" "Villain's Veil"
N/A7898"TF_PotatoHatStyle_Classified" "[機密]"
N/A7899"[english]TF_PotatoHatStyle_Classified" "[classified]"
78627900"TF_PotatoHatStyle_Logo" "光圈科學標誌"
78637901"[english]TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture Logo"
78647902"TF_TeamCaptain" "團隊領袖"
79617999"[english]Gametype_OfflinePractice" "Offline Practice"
79628000"Selection_ShowBackpack" "檢視整個背包"
79638001"[english]Selection_ShowBackpack" "View Entire Backpack"
N/A8002"Craft_Recipe_Inputs" "會需要:"
N/A8003"[english]Craft_Recipe_Inputs" "Will consume:"
N/A8004"Craft_Recipe_Outputs" "會製造出:"
N/A8005"[english]Craft_Recipe_Outputs" "Will Create:"
N/A8006"RecipeFilter_Crafting" "精製物品"
N/A8007"[english]RecipeFilter_Crafting" "Crafting Items"
N/A8008"RecipeFilter_CommonItems" "基本物品"
N/A8009"[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items"
N/A8010"RecipeFilter_RareItems" "稀有物品"
N/A8011"[english]RecipeFilter_RareItems" "Rare Items"
N/A8012"Attrib_WeaponBlocksHealing" "使用時會無法被治療"
N/A8013"[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use"
79648014"Attrib_MinigunNoSpinSounds" "此武器旋轉槍管不會有聲音"
79658015"[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "This weapon has no barrel spin sound"
79668016"TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Übercharge百分比數會增加移動速度至10%"
79678017"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%"
79688018"TF_BetaBonesaw_Desc" "讓您可以看見一個敵人的生命值。"
79698019"[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
N/A8020"MMenu_BrowseServers" "瀏覽伺服器"
N/A8021"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
N/A8022"MMenu_AdvOptions" "進階選項"
N/A8023"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
N/A8024"MMenu_Tooltip_Achievements" "檢視成就"
N/A8025"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
N/A8026"MMenu_Shop" "商店"
N/A8027"[english]MMenu_Shop" "SHOP"
79708028"TF_Training_Title" "訓練"
79718029"[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE"
N/A8030"TF_GameModeDetail_AttackDefense" "藍隊必須在回合時間到前佔領所有控制點以獲得勝利。\n\n紅隊必須要阻止所有控制點被佔領。"
N/A8031"[english]TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Blue team wins by capturing the Control Points on each stage before the time runs out.\n\nRed team wins by preventing all the points from being captured."
N/A8032"TF_GameModeDesc_CP" "奪得所有控制點以獲得勝利。"
N/A8033"[english]TF_GameModeDesc_CP" "Capture all points to win."
N/A8034"TF_GameModeDetail_CP" "隊伍必須要奪得所有控制點才能贏得勝利。\n\n有些控制點會在佔領後被鎖起來。"
N/A8035"[english]TF_GameModeDetail_CP" "To win each team must own all Control Points.\n\nSome Control Points will be locked until others are captured."
N/A8036"TF_GameModeDesc_Escort" "藍隊必須要推動彈頭車到終點,紅隊必須要阻止他們這麼做。"
N/A8037"[english]TF_GameModeDesc_Escort" "BLU pushes the cart down the track. RED needs to stop them."
79728038"TF_Weapon_Medigun_Prototype" "原型醫療槍"
79738039"[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype"
79748040"TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "原型注射槍"
79758041"[english]TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype"
79768042"TF_TauntEnabler_Laugh" "嘲諷:幸災樂禍"
79778043"[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude"
N/A8044"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "和大家分享你最自然的笑容吧!除了剛剛被你打死的那個傢伙以外。"
N/A8045"[english]TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Share a good natured laugh with everyone except that one guy you just shot."
79788046"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "嘲諷:The Meet the Medic"
79798047"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic"
N/A8048"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "用一個配上聖歌、聖光、鴿群的英雄般姿勢,來提醒那些不懂感激的混蛋:你的醫療技術是多麼無可或缺。"
N/A8049"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves."
79808050"TF_ArmoredAuthority" "裝甲雄兵"
79818051"[english]TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority"
79828052"TF_FancyDressUniform" "威武軍裝"
79918061"[english]TF_Overdose_Desc" "Movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%"
79928062"TF_Weapon_Riding_Crop" "馬鞭"
79938063"[english]TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop"
N/A8064"TF_Wearable_Uniform" "制服"
N/A8065"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
79948066"TF_SodaPopper" "汽水槍手"
79958067"[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"
N/A8068"TF_SodaPopper_Desc" "跑步收集亢奮能量,當亢奮能量集滿時,釋放出小爆擊能力!"
N/A8069"[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds hype as you run. When the hype meter is full, unleash mini-crits!"
79968070"TF_Winger" "御風遊俠"
79978071"[english]TF_Winger" "The Winger"
79988072"TF_Atomizer" "原子棒"
80098083"[english]TF_BigEarner" "The Big Earner"
80108084"TF_MadeMan" "完人胸花"
80118085"[english]TF_MadeMan" "The Made Man"
N/A8086"TF_MadeMan_Desc" "一名紳士手邊一定都會有花朵,放在對手的墳上致意。"
N/A8087"[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent’s grave."
80128088"TF_Bundle_MobsterMonday" "暴徒星期一組合包"
80138089"[english]TF_Bundle_MobsterMonday" "Mobster Monday Bundle"
80148090"TF_Bundle_TimbukTuesday" "廷巴克圖星期二組合包"
80238099"[english]TF_Bundle_Uber_Desc" "Get every new item in the Uber Update in one massive bundle:"
80248100"TF_HelpedNewUserHat" "教授之眼"
80258101"[english]TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks"
N/A8102"TF_HelpedNewUserHat_Desc" "給你的老師這個深入了解的禮物,包括了迴紋針和橡皮筋。"
N/A8103"[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included."
80268104"TF_CaponesCapper" "黑幫幹部帽"
80278105"[english]TF_CaponesCapper" "Capo's Capper"
N/A8106"TF_CaponesCapper_Desc" "這頂新潮的帽子會幫助你幹遍任何種類的犯罪-除了對抗流行之外。"
N/A8107"[english]TF_CaponesCapper_Desc" "This dashing number will help you commit crimes of all kinds—except against fashion."
80288108"TF_DesertMarauder" "沙漠掠奪者"
80298109"[english]TF_DesertMarauder" "Desert Marauder"
80308110"TF_PocketMedic" "口袋醫生"
80538133"[english]TF_TrialNeedSpace_Store" "To the Store!"
80548134"TF_TrialNeedSpace_No" "刪除物品"
80558135"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
N/A8136"ItemTypeDescNoLevel" "等級 %s1"
N/A8137"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
N/A8138"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - 殺敵數: %s3"
N/A8139"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - Kills: %s3"
N/A8140"KillEaterRank0" "奇異"
N/A8141"[english]KillEaterRank0" "Strange"
N/A8142"KillEaterRank1" "無足掛齒"
N/A8143"[english]KillEaterRank1" "Unremarkable"
N/A8144"KillEaterRank2" "稍微致命"
N/A8145"[english]KillEaterRank2" "Scarcely Lethal"
N/A8146"KillEaterRank3" "堪稱威脅"
N/A8147"[english]KillEaterRank3" "Mildly Menacing"
N/A8148"KillEaterRank4" "些許威脅"
N/A8149"[english]KillEaterRank4" "Somewhat Threatening"
N/A8150"KillEaterRank5" "毫不容情"
N/A8151"[english]KillEaterRank5" "Uncharitable"
N/A8152"KillEaterRank6" "十足危險"
N/A8153"[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous"
N/A8154"KillEaterRank7" "足以致命"
N/A8155"[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal"
N/A8156"KillEaterRank8" "驚世駭俗"
N/A8157"[english]KillEaterRank8" "Truly Feared"
N/A8158"KillEaterRank9" "絕對致命"
N/A8159"[english]KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal"
N/A8160"KillEaterRank10" "血肉橫飛"
N/A8161"[english]KillEaterRank10" "Gore-Spattered"
N/A8162"KillEaterRank11" "病態至極"
N/A8163"[english]KillEaterRank11" "Wicked Nasty"
N/A8164"KillEaterRank12" "殘暴不仁"
N/A8165"[english]KillEaterRank12" "Positively Inhumane"
N/A8166"KillEaterRank13" "十分尋常"
N/A8167"[english]KillEaterRank13" "Totally Ordinary"
N/A8168"KillEaterRank14" "毀容魔頭"
N/A8169"[english]KillEaterRank14" "Face-Melting"
N/A8170"KillEaterRank15" "令人惱怒"
N/A8171"[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing"
N/A8172"KillEaterRank16" "地圖兵器"
N/A8173"[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing"
N/A8174"KillEaterRank17" "史詩兵器"
N/A8175"[english]KillEaterRank17" "Epic"
N/A8176"KillEaterRank18" "傳奇兵器"
N/A8177"[english]KillEaterRank18" "Legendary"
N/A8178"KillEaterRank19" "澳洲真傳"
N/A8179"[english]KillEaterRank19" "Australian"
N/A8180"KillEaterRank20" "海爾真傳"
N/A8181"[english]KillEaterRank20" "Hale's Own"
80568182"Craft_PremiumRecipe" "你的免費帳號無法使用這張高級藍圖。"
80578183"[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint."
N/A8184"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "技師的工作褲"
N/A8185"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls"
N/A8186"TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "泡水的實驗袍"
N/A8187"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat"
N/A8188"TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "巴拉克拉法萬歲"
N/A8189"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever"
N/A8190"TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "和藹可親的芬芳"
N/A8191"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair"
N/A8192"TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "團隊合作的價值"
N/A8193"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork"
N/A8194"TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "奶油味精神"
N/A8195"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit"
80588196"TF_Set_Desert_Sniper" "澳洲勞倫斯"
80598197"[english]TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia"
80608198"TF_Set_Desert_Demo" "一千零一夜與爆破騎士"
80758213"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"
80768214"Attrib_CritWhileAirborne" "揮舞者火箭跳時做出暴擊。"
80778215"[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"
N/A8216"Attrib_MultSniperChargePenalty" "初始集電速率降低%s1%"
N/A8217"[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%"
N/A8218"Attrib_NoChargeImpactRange" "可以在任何距離造成盾牌衝撞傷害"
N/A8219"[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range"
80788220"Attrib_AirDashCountIncreased" "為您帶來三段跳能力。當使用第三段跳躍時會造成 1 0點傷害。"
80798221"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants triple jump. The third jump deals 10 damage when used."
N/A8222"Attrib_SpeedBuffAlly" "鞭打隊友:可讓自身和被鞭者短時間內移動速度加快"
N/A8223"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"
80808224"Attrib_DamageForceReduction" "%s1% 來自傷害的擊退力道"
80818225"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
80828226"Attrib_AmmoBecomesHealth" "所有撿到的彈藥都會轉變成生命值"
81278271"[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store"
81288272"Store_FreeTrial_Desc" "你在曼恩企業商店的第一次消費使你的帳號升級成高級帳號:"
81298273"[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:"
N/A8274"Store_FreeTrial_Point4" "更多精製藍圖"
N/A8275"[english]Store_FreeTrial_Point4" "More crafting blueprints"
81308276"TF_Coach_FreeAccount_Title" "今天升級!"
81318277"[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!"
81328278"TF_Coach_FreeAccount_Text" "持有免費帳號是無法生為教練。在商店中購買任一物品及可升級!"
81758321"[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!"
81768322"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - 升級至高級帳號"
81778323"[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium"
N/A8324"TF_Trial_Upgrade" "升級!"
N/A8325"[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!"
81788326"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "想要升級成高級帳號的話,請在曼恩企業商店買些東西!"
81798327"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
N/A8328"TF_AdvancedOptions" "TF2 進階選項"
N/A8329"[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
N/A8330"TF_Wearable_Spurs" "馬刺"
N/A8331"[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs"
N/A8332"TF_StatelySteelToe" "雄偉鋼頭鞋"
N/A8333"[english]TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe"
N/A8334"TF_CopGlasses" "保安墨鏡"
N/A8335"[english]TF_CopGlasses" "Security Shades"
N/A8336"TF_TamOShanter" "蘇格蘭經典軟帽"
N/A8337"[english]TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter"
N/A8338"TF_RoguesColRoule" "魔頭高領毛衣"
N/A8339"[english]TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule"
N/A8340"TF_HeelBiters" "草原刺釘馬靴"
N/A8341"[english]TF_HeelBiters" "Prairie Heel Biters"
N/A8342"TF_CopHelmet" "刑警防暴頭盔"
N/A8343"[english]TF_CopHelmet" "Copper's Hard Top"
N/A8344"TF_SteelJaw" "夏日大鋼牙"
N/A8345"[english]TF_SteelJaw" "Big Steel Jaw of Summer Fun"
N/A8346"TF_SteelJaw_Desc" "耶!夏天啦!玩個痛快吧!\n天啊你看那個東西竟然裝在他的頭上!"
N/A8347"[english]TF_SteelJaw_Desc" "Wee! It's summer! We're having fun!\nAH GOD IT'S BOLTED TO HIS HEAD!"
N/A8348"TF_Summer_Shades" "夏季太陽眼鏡"
N/A8349"[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades"
N/A8350"TF_Summer_Shades_Desc" "這很潮。"
N/A8351"[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous."
N/A8352"TF_Wearable_FlipFlops" "夾腳拖"
N/A8353"[english]TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops"
N/A8354"TF_Scout_FlipFlops" "夏日夾腳拖"
N/A8355"[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops"
N/A8356"TF_Scout_FlipFlops_Desc" "要有強壯內收拇指肌,才有資格穿上它。"
N/A8357"[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci."
N/A8358"TF_Wearable_Towels" "海灘巾"
N/A8359"[english]TF_Wearable_Towels" "Beach Towel"
N/A8360"TF_Scout_Towels" "第42號幸運物"
N/A8361"[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42"
N/A8362"TF_Scout_Towels_Desc" "當你可以在陰涼處休息時,為什麼還要在豔陽下戰鬥呢?"
N/A8363"[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?"
N/A8364"TF_SummerHat" "夏日休閒帽"
N/A8365"[english]TF_SummerHat" "Summer Hat"
N/A8366"TF_SummerHat_Desc" "「我們沿著沙灘前進~」"
N/A8367"[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
N/A8368"TF_NoiseMaker_Fireworks" "噪音製造器 - 煙火"
N/A8369"[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks"
N/A8370"TF_SummerHat_Style0" "一日海灘遊"
N/A8371"[english]TF_SummerHat_Style0" "A Day at the Beach"
N/A8372"TF_SummerHat_Style1" "無憂午後眠"
N/A8373"[english]TF_SummerHat_Style1" "Carefree Summer Nap"
N/A8374"TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "逃離炙熱"
N/A8375"[english]TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Escape the Heat"
N/A8376"TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "在身上著火時跳進一池清涼的水裡。"
N/A8377"[english]TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Jump into a pool of refreshing water while on fire."
N/A8378"TF_Tool_SummerKey" "冷藏箱鑰匙"
N/A8379"[english]TF_Tool_SummerKey" "Refreshing Summer Cooler Key"
N/A8380"TF_Tool_SummerKey_Desc" "用來開啟特別的夏日清涼冷藏箱。\n2011年7月11日過後就會變回普通鑰匙。"
N/A8381"[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key."
N/A8382"TF_SummerCrate" "夏日清涼冷藏箱"
N/A8383"[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler"
N/A8384"TF_SummerCrate_Desc" "這個冷藏箱只出現在特定日子。它的內容是未知數。\n一般的金鑰無法打開它。你最好留著它。\n或許過了不久後就有辦法能打開了。"
N/A8385"[english]TF_SummerCrate_Desc" "This cooler's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere'll probably be a way to open it later."
N/A8386"TF_NineIron" "尼斯九號鐵桿"
N/A8387"[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
N/A8388"TF_Weapon_GolfClub" "高爾夫球桿"
N/A8389"[english]TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club"
N/A8390"TF_Mailbox" "掛號專員"
N/A8391"[english]TF_Mailbox" "The Postal Pummeler"
N/A8392"TF_Weapon_Mailbox" "郵筒"
N/A8393"[english]TF_Weapon_Mailbox" "Mailbox"
N/A8394"Store_Summer" "夏天!"
N/A8395"[english]Store_Summer" "Summer!"
N/A8396"TF_Armory_Item_Summer_Crate" "這個冷藏箱裡面放著一個東西,但不知道是什麼。冷藏箱會在7月11日消失,所以請在時限內開啟它吧!"
N/A8397"[english]TF_Armory_Item_Summer_Crate" "This cooler contains an item, but it isn't clear what. The cooler will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!"
81808398}
81818399}