Template:PatchDiff/July 18, 2018 Patch/hl2/resource/replay bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
4545"[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later."
4646"Replay_StartDownloadAuto" "Автоматично стартиране на свалянето, когато файлът с повторението е достъпен от сървъра."
4747"[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server."
48N/A"Replay_NeverShowAgain" "Не показвай това повече!"
N/A48"Replay_NeverShowAgain" "Никога не показвайте това отново!"
4949"[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!"
5050"Replay_NameYourTake" "НАИМЕНУВАНЕ НА ОТКЪСА ВИ"
5151"[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE"
131131"[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life."
132132"Replay_ReplaySavedDead" "Повторението Ви е запазено и ще започне да се сваля моментално."
133133"[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily."
134N/A"Replay_AlreadySaved" "Повторението вече е създадено! Кликнете на ПОВТОРЕНИЯ в главното меню, за да го гледате."
N/A134"Replay_AlreadySaved" "Повторението вече е създадено! Кликнете върху „ПОВТОРЕНИЯ“ в главното меню, за да го гледате."
135135"[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it."
136136"Replay_NoListenServer" "Повторенията не се поддържат на сървъри във фонов режим."
137137"[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers."
138N/A"Replay_NotEnabled" "Повторението в момента е изключено на този сървър."
N/A138"Replay_NotEnabled" "Понастоящем повторението на този сървър е изключено."
139139"[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server."
140140"Replay_NotRecording" "Сървърът не заснема повторения в момента."
141141"[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now."
151151"[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE."
152152"Replay_NoMovies" "В МОМЕНТА НЯМАТЕ ЗАПАЗЕНИ ФИЛМИ.\nМОЖЕТЕ ДА ЗАПАЗИТЕ ПОВТОРЕНИЯ КАТО ФИЛМИ И ДА ГИ СПОДЕЛИТЕ\nС ПРИЯТЕЛИТЕ СИ."
153153"[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS."
154N/A"Replay_NoCuts" "В МОМЕНТА НЯМАТЕ ОТКЪСИ. КЛИКНЕТЕ НА БУТОНА ЗА ГЛЕДАНЕ ПО-ДОЛУ И СЛЕД КАТО ПОВТОРЕНИЕТО ЗАРЕДИ, НАТИСНЕТЕ <SPACE>, ЗА ДА ВЛЕЗЕТЕ В РЕДАКТОРА ЗА ПОВТОРЕНИЯ."
N/A154"Replay_NoCuts" "В МОМЕНТА НЯМАТЕ ОТКЪСИ. КЛИКНЕТЕ ВЪРХУ БУТОНА ЗА ГЛЕДАНЕ ПО-ДОЛУ И СЛЕД КАТО ПОВТОРЕНИЕТО ЗАРЕДИ, НАТИСНЕТЕ <SPACE>, ТАКА ЧЕ ДА ВЛЕЗЕТЕ В РЕДАКТОРА ЗА ПОВТОРЕНИЯ."
155155"[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS <SPACE> TO ENTER THE REPLAY EDITOR."
156156"Replay_Kills" "УБИЙСТВА"
157157"[english]Replay_Kills" "KILLS"
205205"[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay"
206206"Replay_SearchText" "Търсене"
207207"[english]Replay_SearchText" "Search"
208N/A"Replay_PlayVoice" "Добавяне на разговор"
N/A208"Replay_PlayVoice" "Добавяне на гласов чат"
209209"[english]Replay_PlayVoice" "Include voice chat"
210210"Replay_RenderAdvancedOptions" "Показване на разширените опции"
211211"[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options"
245245"[english]Replay_Today" "Today"
246246"Replay_Yesterday" "Вчера"
247247"[english]Replay_Yesterday" "Yesterday"
248N/A"Replay_DeleteEditConfirm" "Този откъс ще бъде изтрит завинаги."
N/A248"Replay_DeleteEditConfirm" "Този откъс ще бъде перманентно изтрит."
249249"[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted."
250N/A"Replay_DeleteReplayConfirm" "Това повторение и всички съпътстващи го откъси ще бъдат изтрити завинаги."
N/A250"Replay_DeleteReplayConfirm" "Това повторение и всички съпътстващи го откъси ще бъдат перманентно изтрити."
251251"[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted."
252N/A"Replay_DeleteMovieConfirm" "Този филм ще бъде изтрит завинаги."
N/A252"Replay_DeleteMovieConfirm" "Този филм ще бъде перманентно изтрит."
253253"[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted."
254254"Replay_RoundInProgress" "ИЗЧАКВАНЕ ЗА СЪРВЪР"
255255"[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER"
565565"[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer."
566566"Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "Информационният файл за сесията беше свален, но нямаше достатъчно данни, за да се устрои заглавен къс."
567567"[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header."
568N/A"Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Свалянето на информацията за сесията не можа да създаде определения компресор, тъй като беше невалиден."
N/A568"Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Свалянето на информацията за сесията не можа да създаде посочения компресор, тъй като беше невалиден."
569569"[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid."
570N/A"Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "Свалената информация за сесията определи невалидно некомпресирано количество данни."
N/A570"Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "Свалената информация за сесията посочи невалидно некомпресирано количество данни."
571571"[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size."
572572"Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Неуспешно декомпресиране на количеството данни за сесийната информация."
573573"[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed."
599599"[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%"
600600"Replay_Err_Report_Prefix" "Настъпиха една или повече грешки с повторението:\n\n"
601601"[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n"
602N/A"Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Негодно име на сесията в информацията за нея."
N/A602"Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Лошо име на сесията в информацията за нея."
603603"[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info."
604604"Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Негоден интервал при клонирането на информацията за сесията."
605605"[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info."
633633"[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block."
634634"Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Неуспех при отварянето на изходния файл за престрояване."
635635"[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction."
636N/A"Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Неуспех при създаването на декомпресор."
N/A636"Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Неуспешно създаването на декомпресор."
637637"[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor."
638638"Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Некомпресираният размер е невалиден."
639639"[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid."
653653"[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details."
654654"Replay_NoUnrenderedReplays" "Всички временни повторения вече са запазени като филми."
655655"[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies."
656N/A"Replay_NeedQuicktimeNewer" "За да запазвате филми, трябва да обновите до последната версия на QuickTime. Ако току-що сте инсталирали QuickTime и виждате това съобщение, рестартирайте и опитайте отново."
N/A656"Replay_NeedQuicktimeNewer" "С цел да запазвате филми, трябва да обновите до последната версия на QuickTime. Ако току-що сте инсталирали QuickTime и виждате това съобщение, рестартирайте и опитайте отново."
657657"[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again."
658N/A"Replay_NeedQuicktime" "За да запазвате филми, първо трябва да инсталирате QuickTime. Ако току-що сте инсталирали QuickTime и виждате това съобщение, рестартирайте и опитайте отново."
N/A658"Replay_NeedQuicktime" "С цел да запазвате филми, първо трябва да инсталирате QuickTime. Ако току-що сте инсталирали QuickTime и виждате това съобщение, рестартирайте и опитайте отново."
659659"[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again."
660660"Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
661661"[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"