Template:PatchDiff/January 24, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1667916679"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?"
1668016680"Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Uau, ai jucat �%s1� timp de �%s2 ore�...\n\nCe ar fi să sprijini creatorul hărții\ncu un Map Stamp�!"
1668116681"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�...\n\nHow about supporting its creator\nwith a �Map Stamp�!"
16682N/A"Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- Toate câștigurile (net din orice taxă aplicabilă)\nmerg direct către creatorul din comunitate.\n\n- Cei care donează pentru prima oară, primesc gratuit �World Traveler's Hat�\npentru a înregistra contribuțiile.\n\n- Un sentiment cald de bucurie Smissmas în stomacul tău."
16683N/A"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free �World Traveler's Hat�\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of Smissmas cheer in your belly."
N/A16682"Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- Toate câștigurile (net din orice taxă aplicabilă)\nmerg direct către creatorul din comunitate.\n\n- Cei care donează pentru prima oară, primesc gratuit �World Traveler's Hat�\npentru a înregistra contribuțiile.\n\n- Un sentiment cald camaderie caritabilă în stomacul tău."
N/A16683"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free �World Traveler's Hat�\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of charitable camaraderie in your belly."
1668416684"Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "�Oau, ai jucat �%s1� timp de �%s2 de ore�!În spiritul dărniciei Smissmas, ce ar fi să cumperi un Map Stamp pentru a-i mulțumi creatorului pentru munca sa asiduă?\n\nCa de obicei, toate câștigurile din �Map Stamp�-uri (net din orice taxă aplicabilă) merg direct către creatorii acelor hărți.\n\nDacă aceasta este prima ta contribuție către comunitate printr-un Map Stamp, vei primi, de asemenea, această pălărie grozavă �World Traveler's Hat gratuit pentru a înregistra contribuțiile tale!"
1668516685"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�! In the spirit of Smissmas giving, how about buying a Map Stamp to thank its creator for their hard work?\n\nAs always, all �Map Stamp� proceeds (net of any applicable tax) go directly to the community creators of those maps.\n\nIf this is your first Map Stamp contribution to the community, you'll also receive this nifty �World Traveler's Hat� for free to track your contributions!"
1668616686"TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operațiunea Mecha Motor"
1679916799"[english]TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festive Ambassador"
1680016800"TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher"
1680116801"[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher"
N/A16802"TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn Promo"
N/A16803"[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn Promo"
N/A16804"TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" " "
N/A16805"[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" ""
N/A16806"ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (doar %s1)"
N/A16807"[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)"
N/A16808"TF_PrizePlushy" "Prize Plushy"
N/A16809"[english]TF_PrizePlushy" "Prize Plushy"
N/A16810"TF_PrizePlushy_Desc" "Gata cu jocurile de carnaval pentru tine! De ce să cumperi trei aruncări cu un dolar și o șansă de a câștiga un premiu de pluș pentru iubita ta, când poți pur și simplu să iei unul de la sursă și să-l cari după tine oriunde te-ai duce!"
N/A16811"[english]TF_PrizePlushy_Desc" "No more carnival games for you! Why buy three throws for a dollar and a chance to win a prize plushy for your paramour when you can just get one from the source and carry it around with you wherever you go!"
N/A16812"TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth"
N/A16813"[english]TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth"
N/A16814"TF_GrizzledGrowth_Desc" "Indiferent că este de la farmecul aspru al maxilarului tău sau de la mirosul gelului expirat, domnișoarele cu siguranță vor leșina de fiecare dată când tu ești prin preajmă. Rade-te în timp ce ele sunt amețite și prefă-te că le-ai salvat de un urs atunci când se vor trezi. Merge de fiecare dată."
N/A16815"[english]TF_GrizzledGrowth_Desc" "Whether it's the rugged charm of your chin locks or the fumes from the overripe pomade, the ladies are sure to swoon whenever you're near. Shave it off while they're dazed and pretend you saved them from a bear attack when they awake. Works every time."
N/A16816"TF_LastStraw" "Last Straw"
N/A16817"[english]TF_LastStraw" "Last Straw"
N/A16818"TF_LastStraw_Desc" "Îți place să mergi la sapă? Urăști Soarele? Ei bine umbrește-ți țeasta, ia-ți sapa și ține-ți pușca la-ndemână să sperii orice vermină ce-ar îndrăzni sa-ți calce pe teren."
N/A16819"[english]TF_LastStraw_Desc" "Do you love farmin'? Do you hate the sun? Well shade yer noggin, grab yer hoe, and keep yer scattergun handy to scare off any varmints might come a-trespassin'."
1680216820}
1680316821}