Template:PatchDiff/February 29, 2016 Patch/tf/resource/tf german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
20212021"[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)"
20222022"TF_Spectator_Spectating" "Zuschauer:"
20232023"[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:"
2024N/A"TF_teambalanced" "Die Teams sind nun gleich groß."
N/A2024"TF_teambalanced" "Die Teams wurden automatisch ausgeglichen"
20252025"[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced"
20262026"TF_teamswitch" "Die Teams wurden gewechselt."
20272027"[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched"
48094809"[english]BackpackItemsExplanation_Title" "Backpack"
48104810"BackpackItemsExplanation_Text" "Hier finden Sie all Ihre Gegenstände. Sie können sie durch Drag & Drop nach Belieben anordnen.\n\nGegenstände, die von einer Klasse getragen werden sind als \"Ausgerüstet\" markiert."
48114811"[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'."
4812N/A"BackpackPagesExplanation_Title" "Rucksack-Seiten"
N/A4812"BackpackPagesExplanation_Title" "Rucksackseiten"
48134813"[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages"
48144814"BackpackPagesExplanation_Text" "Ihr Rucksack hat mehrere Seiten für Gegenstände. Nutzen Sie die Schaltflächen, um zwischen den Seiten zu wechseln."
48154815"[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to jump between them."
98819881"[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Empty Backpack Slots: %s1 + %s3 (%s2 items in cart)"
98829882"Store_FreeTrial_Title" "MEHR AUSRÜSTUNG!"
98839883"[english]Store_FreeTrial_Title" "GET MORE GEAR!"
9884N/A"Store_FreeTrial_Desc" "Mit Ihrem ersten Kauf im Mann Co. Store erhalten Sie einen Premium-Account:"
N/A9884"Store_FreeTrial_Desc" "Mit Ihrem ersten Kauf im Mann Co. Store erhalten Sie einen Premiumaccount:"
98859885"[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:"
98869886"Store_FreeTrial_Point1" "Mehr Platz im Rucksack (300 Slots)"
98879887"[english]Store_FreeTrial_Point1" "More Backpack space (300 slots)"
99079907"[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching"
99089908"TF_Coach_SessionEnded_Text" "Der Unterricht ist vorbei. Sie befinden sich nun im Zuschauermodus."
99099909"[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode."
9910N/A"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Nur Premium-Accounts können Handelsvorgänge initiieren."
N/A9910"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Nur Premiumaccounts können Handelsvorgänge initiieren."
99119911"[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades."
99129912"TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Nur persönliche Accounts können Handelsvorgänge initiieren."
99139913"[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades."
99659965"[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work."
99669966"TF_Trial_Converted_Title" "Premiumaccount"
99679967"[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account"
9968N/A"TF_Trial_Converted_Text" "Ihr Account hat soeben den Premium-Status erhalten!"
N/A9968"TF_Trial_Converted_Text" "Ihr Account hat soeben den Premiumstatus erhalten!"
99699969"[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!"
9970N/A"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade zum Premium-Account"
N/A9970"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade zum Premiumaccount"
99719971"[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium"
99729972"TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!"
99739973"[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!"
9974N/A"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Um einen Premium-Account zu erhalten, kaufen Sie einfach einen Gegenstand aus dem Mann Co. Store!"
N/A9974"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Um einen Premiumaccount zu erhalten, kaufen Sie einfach einen Gegenstand aus dem Mann Co. Store!"
99759975"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
99769976"TF_AdvancedOptions" "TF2 Erweiterte Einstellungen"
99779977"[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
1009510095"[english]Store_GrordbortSale" "Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators: Where Science Meets Violence!\nBuy your real Rayguns at www.DrGrordborts.com"
1009610096"TF_GifterText_SelfOpen" "�%giver%� hat ein Paket geöffnet!"
1009710097"[english]TF_GifterText_SelfOpen" "�%giver%� has opened a package!"
10098N/A"TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Nur Premium-Accounts dürfen Gegenstände zum Handeln anbieten."
N/A10098"TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Nur Premiumaccounts dürfen Gegenstände zum Handeln anbieten."
1009910099"[english]TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may add items to trades."
1010010100"TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswains Tropenhelm"
1010110101"[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet"
1038910389"[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE"
1039010390"Store_FreeTrial_Plus" "Bonus!"
1039110391"[english]Store_FreeTrial_Plus" "Plus!"
10392N/A"Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Mit Ihrem ersten Einkauf im Store erhalten Sie einen Premium-Account!"
N/A10392"Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Mit Ihrem ersten Einkauf im Store erhalten Sie einen Premiumaccount!"
1039310393"[english]Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Upgrade to a Premium account with your first store purchase!"
1039410394"Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Bonus: Erhalten Sie einen kostenlosen\nMann Co. Hut mit Ihrem ersten Einkauf!"
1039510395"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Plus! Get a free Mann Co. hat\nwith your first purchase!"
1219612196"Tip_7_30" "Als Pyro lassen Sie die Projektile des Detonierers mit %mouse2% zu jedem beliebigen Zeitpunkt detonieren. Nutzen Sie den Explosionsradus aus, um auch Gegner hinter Deckungen zu treffen oder setzen Sie mehrere Gegner gleichzeitig in Brand!"
1219712197"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1219812198"Tip_7_31" "Als Pyro füllt das Zufügen von Schaden mit dem Phlogistinator Ihre \"Mmmfh\"-Anzeige auf. Sobald Sie voll ist, können Sie sie mit %attack2% aktivieren und so für kurze Zeit kritische Treffer austeilen!"
12199N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12199"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
1220012200"Tip_7_32" "Als Pyro können Sie den Sekundärangriff (%attack2%) des Menschenschmelzers benutzen, um brennende Teammitglieder zu löschen. Für jedes gelöschte Teammitglied wird Ihnen ein kritischer Treffer gutgeschrieben, also sparen Sie Ihre kritischen Schüsse für einen passenden Moment!"
1220112201"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1220212202"Tip_8_30" "Sollten Sie als Spy zu langsam sein, um eine Sentrygun zu sappen, nachdem Sie einen Engineer in den Rücken gestochen haben, tarnen Sie sich einfach oder verstecken Sie sich hinter seinem Dispenser."
1591515915"[english]TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip"
1591615916"TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt"
1591715917"[english]TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt"
15918N/A"TF_ImportFile_IconLabel" "Rucksack-Symbol"
N/A15918"TF_ImportFile_IconLabel" "Rucksacksymbol"
1591915919"[english]TF_ImportFile_IconLabel" "Backpack Icon"
1592015920"TF_ImportFile_SelectImage" "Bild auswählen"
1592115921"[english]TF_ImportFile_SelectImage" "Select Image"
1614716147"[english]TF_PurityFist_Promo" "Purity Fist Promo"
1614816148"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "'Upgrade auf Premium'-Geschenk"
1614916149"[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Upgrade to Premium Gift"
16150N/A"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Geben Sie diesen Gegenstand per Handel einem Freund mit kostenlosem Account. Sobald er ihn benutzt, erhält er automatisch einen Premium-Account und Vorteile wie zusätzliche Rucksack-Plätze."
N/A16150"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Geben Sie diesen Gegenstand per Handel einem Freund mit kostenlosem Account. Sobald er ihn benutzt, erhält er automatisch einen Premiumaccount und Vorteile wie zusätzliche Rucksackplätze."
1615116151"[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Trade away this item to a friend with a free account. Once they use it, they'll automatically be converted to a premium account and enjoy perks such as extra backpack slots"
1615216152"Attrib_CannotCraftWeapons" "Waffen sind nicht zum Herstellen verwendbar"
1615316153"[english]Attrib_CannotCraftWeapons" "Weapons Are Not Usable in Crafting"
1616916169"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Are you sure you want to upgrade your account? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)"
1617016170"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Bereits geupgradet!"
1617116171"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Already Upgraded!"
16172N/A"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Ihr Account besitzt bereits den Premium-Status!"
N/A16172"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Ihr Account besitzt bereits den Premiumstatus!"
1617316173"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Your account is already premium!"
1617416174"TF_Memory_Maker" "Das Gedächtnisgerät"
1617516175"[english]TF_Memory_Maker" "The Memory Maker"
1781117811"[english]Attrib_Particle61" "Miami Nights"
1781217812"Attrib_Particle62" "Diskofieber"
1781317813"[english]Attrib_Particle62" "Disco Beat Down"
17814N/A"TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Das Symbolbild muss 32-bittig sein und eine Alphamaske aufweisen, die das Symbol konturiert."
N/A17814"TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Das Symbolbild muss im 32-Bit-Format sein und eine Alphamaske aufweisen, die das Symbol konturiert."
1781517815"[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Icon image must be 32-bits include an alpha mask that outlines the icon"
1781617816"TF_ImportFile_LoadFailedImageDoesNotFitInsideSafeZone" "Symbolbild passt nicht in den vorgegebenen 512x328-Bereich. Symbole werden für die Darstellung im Rucksack oben und unten beschnitten, um die Größe 512x328 zu erreichen. Die oberen sowie die unteren 512x92 Pixel müssen im sichtbaren sowie im Alpha-Bereich schwarz (RGBA 0 0 0 0) sein."
1781717817"[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageDoesNotFitInsideSafeZone" "Icon image does not fit inside the safe zone of 512x328. Backpack icons are cropped down from top and bottom to 512x328. The upper and lower 512x92 pixels in the diffuse and alpha must be black (RGBA 0 0 0 0)."
1878318783"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1878418784"TF_NineIron_Desc" "Verleiht erhöhte Geschwindigkeit und Gesundheit\nmit jeder Köpfung."
1878518785"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
18786N/A"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
N/A18786"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4%s5"
1878718787"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
18788N/A"ItemNameQualityFormat" " (%s1%s3%s2%s4)"
N/A18788"ItemNameQualityFormat" "(%s1%s3%s2%s4%s5)"
1878918789"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1879018790"ItemNameFormat" "%s2%s6%s5%s4%s3%s1"
1879118791"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
2289622896"[english]TF_Tag_Category_Exterior" "Exterior"
2289722897"TF_InactiveOperationPass" "Gun-Mettle-Kampagnenpass"
2289822898"[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass"
22899N/A"TF_InactiveOperationPass_desc" "Die \"Gun Mettle\"-Kampagne endete am 30. September 2015.\n\nDurch Aktivierung des \"Gun Mettle\"-Kampagnenpasses konnte man eine \"Gun Mettle\"-Kampagnenmünze erhalten, die während der Kampagne Zugriff auf Aufträge ermöglichte und Statistiken aufzeichnete."
N/A22899"TF_InactiveOperationPass_desc" "Die Gun-Mettle-Kampagne endete am 30. September 2015.\n\nDurch Aktivierung des Gun-Mettle-Kampagnenpasses konnte man eine Gun-Mettle-Kampagnenmünze erhalten, die während der Kampagne Zugriff auf Aufträge ermöglichte und Statistiken aufzeichnete."
2290022900"[english]TF_InactiveOperationPass_desc" "The Gun Mettle Campaign ended on September 30, 2015.\n\nActivating the Gun Mettle Campaign Pass granted a Gun Mettle Campaign Coin that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
2290122901"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-Die Gun-Mettle-Kampagnenmünze\n-Helfen Sie Kartenerstellern aus der Community\n-Erhalten Sie Aufträge und verdienen Sie sich exklusive Eventgegenstände als Belohnung"
2290222902"[english]TF_InactiveOperationPass_AdText" "-The Gun Mettle Campaign Coin\n-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2441624416"[english]TF_CloakDagger" "MOTION"
2441724417"TF_Feign" "SCHEINTOD"
2441824418"[english]TF_Feign" "FEIGN"
N/A24419"TF_SmgCharge" "MEINE GÜTE"
N/A24420"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
2441924421"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Alt.-Feuer: Gibt einen Luftstoß ab, der Gegner und Projektile wegstößt sowie brennende Teammitglieder löscht."
2442024422"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Alt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguish allies that are on fire."
2442124423"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt.-Feuer: Detoniert alle Haftbomben"
2449624498"[english]RefurbishItem_RemoveGifter" "Remove the Gifter's name from this item?"
2449724499"ToolFestivizerConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gegenstand verfestlichen möchten?"
2449824500"[english]ToolFestivizerConfirm" "Are you sure you want to Festivize this item?"
N/A24501"TF_Commerce" "-- Handel --"
N/A24502"[english]TF_Commerce" "-- Commerce --"
2449924503"TF_StorePrice" "Shop : %s1"
2450024504"[english]TF_StorePrice" "Store  : %s1"
2450124505"TF_MarketPrice" "Markt : %s1"
2494024944"[english]TF_Winter2015_Festivizer" "The Gun Mettle and Tough Break Festivizer"
2494124945"TF_Winter2015_Festivizer_desc" "Verfestlichen Sie Ihre Lieblingswaffe aus\nder Gun-Mettle- oder Tough-Break-Kampagne.\nKann auf eine Waffe der folgenden Kollektionen angewandt werden:\n\nHeimlicher-Mörder-Kollektion\nHandwerker-Kollektion\nPowerhouse-Kollektion\nTeufort-Kollektion\nErnte-Kollektion\nGentlemann-Kollektion\nPyroland-Kollektion\nKampfflieger-Kollektion"
2494224946"[english]TF_Winter2015_Festivizer_desc" "Festivize your favorite weapon from\nthe Gun Mettle or Tough Break Campaigns.\nCan be applied on a weapon from the following collections:\n\nConcealed Killer Collection\nCraftsmann Collection\nPowerhouse Collection\nTeufort Collection\nHarvest Collection\nGentlemanne's Collection\nPyroland Collection\nWarbird Collection"
N/A24947"TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Aufleuchten von Teammitgliedern nach dem Respawn aktivieren"
N/A24948"[english]TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Enable teammate glow effects after respawn"
2494324949"TF_Competitive_RankUpTitle" "Neuer Rang erreicht!"
2494424950"[english]TF_Competitive_RankUpTitle" "New Rank Achieved!"
2494524951"TF_Competitive_RankUp" "Sie haben den Rang \"%s1\" erreicht"
2495024956"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Style 2"
2495124957"Msg_PasstimeEventStealBonus" "+BOOST +AUSWEICHEN"
2495224958"[english]Msg_PasstimeEventStealBonus" "+BOOST +DODGE"
N/A24959"Msg_PasstimeEventStealTitle" "%team% STIEHLT DEN BALL"
N/A24960"[english]Msg_PasstimeEventStealTitle" "%team% STEAL"
N/A24961"Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% bestahl %source%"
N/A24962"[english]Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% stole from %source%"
2495324963"Msg_PasstimeEventPassBonus" "+BOOST"
2495424964"[english]Msg_PasstimeEventPassBonus" "+BOOST"
N/A24965"Msg_PasstimeEventPassTitle" "PASS VON %team%"
N/A24966"[english]Msg_PasstimeEventPassTitle" "%team% PASS"
N/A24967"Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% passte zu %subject%"
N/A24968"[english]Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% passed to %subject%"
2495524969"Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+BOOST +AUSWEICHEN"
2495624970"[english]Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+BOOST +DODGE"
N/A24971"Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "ABFANGAKTION VON %team%"
N/A24972"[english]Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% INTERCEPTION"
N/A24973"Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "%subject% hat den Ball von %source% abgefangen"
N/A24974"[english]Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "%subject% intercepted %source%"
2495724975"Msg_PasstimeEventScoreBonus" "+KRIT"
2495824976"[english]Msg_PasstimeEventScoreBonus" "+CRIT"
N/A24977"Msg_PasstimeEventScoreTitle" "PUNKT FÜR %team%"
N/A24978"[english]Msg_PasstimeEventScoreTitle" "%team% SCORE"
N/A24979"Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "%source% half %subject%"
N/A24980"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "%subject% assisted by %source%"
2495924981"Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
2496024982"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
2496124983"RefurbishItem_RemoveFestivizerTitle" "Verfestlicher entfernen?"
2496324985"RefurbishItem_RemoveFestivizerCombo" "Verfestlicher Entfernen"
2496424986"[english]RefurbishItem_RemoveFestivizerCombo" "Remove Festivizer"
2496524987"RefurbishItem_RemoveFestivizer" "Den Verfestlicher von diesem Gegenstand entfernen?"
24966N/A"[english]RefurbishItem_RemoveFestivizer" "Remove the Fesitivizer from this item?"
N/A24988"[english]RefurbishItem_RemoveFestivizer" "Remove the Festivizer from this item?"
2496724989"Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Das Löschen von Teammitgliedern stellt %s1 Gesundheit wieder her"
2496824990"[english]Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Extinguishing teammates restores %s1 health"
2496924991"Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Das Löschen von Teammitgliedern verringert die Abklingzeit um %s1%"
2497024992"[english]Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Extinguishing teammates reduces cooldown by %s1%"
24971N/A"ItemNameFestive" "Festlich "
N/A24993"ItemNameFestive" " Festlich"
2497224994"[english]ItemNameFestive" "Festive "
2497324995"TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Schneidig"
2497424996"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Dashing"
2497825000"[english]TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style1" "Style 1"
2497925001"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style2" "Stil 2"
2498025002"[english]TF_dec15_a_well_wrapped_hat_style2" "Style 2"
24981N/A"TFUI_InvTooltip_ItemFound" "%s3, %s4 (%s5%s1%s2)"
N/A25003"TFUI_InvTooltip_ItemFound" "%s3%s4%s1%s2%s5"
2498225004"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound" "%s1%s2%s3%s4%s5"
2498325005"TF_Class_Change" "�* �%s1� wechselte die Klasse zu �%s2"
2498425006"[english]TF_Class_Change" "�* �%s1� changed class to �%s2"
2500625028"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Veteran Mercenary"
2500725029"TF_Competitive_Rank_10" "Anführer"
2500825030"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Operator"
N/A25031"TF_Competitive_Rank_11" "Eindringling"
N/A25032"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Infiltrator"
2500925033"TF_Competitive_Rank_12" "Spezialist"
2501025034"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Specialist"
2501125035"TF_Competitive_Rank_13" "Agent"
2501625040"[english]TF_Competitive_Rank_15" "Master Agent"
2501725041"TF_Competitive_Rank_16" "Attentäter"
2501825042"[english]TF_Competitive_Rank_16" "Assassin"
N/A25043"TF_Eternaween" "Verzauberung: Eternaween"
N/A25044"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
N/A25045"TF_HonestyHalo_Style0" "Kein Hut"
N/A25046"[english]TF_HonestyHalo_Style0" "No Hat"
N/A25047"TF_HonestyHalo_Style1" "Hut"
N/A25048"[english]TF_HonestyHalo_Style1" "Hat"
N/A25049"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Itemname" "%s1"
N/A25050"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Itemname" "%s1 "
N/A25051"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Wear" " (%s1)"
N/A25052"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Wear" "(%s1) "
N/A25053"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Rarity" ", %s1-Stufe"
N/A25054"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Rarity" "%s1 "
N/A25055"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Strange" ", %s1"
N/A25056"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Strange" "%s1 "
N/A25057"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Unusual" ", %s1"
N/A25058"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Unusual" "%s1 "
N/A25059"TF_fall2013_the_special_eyes_style1" "Misstrauisch"
N/A25060"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_style1" "Suspicious"
N/A25061"TF_fall2013_the_special_eyes_style2" "Gelangweilt"
N/A25062"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_style2" "Bored"
N/A25063"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Stil 1"
N/A25064"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Style 1"
N/A25065"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Stil 2"
N/A25066"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Style 2"
2501925067}
2502025068}