Template:PatchDiff/December 8, 2021 Patch/tf/resource/tf quests brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
11"lang"
22{
3N/A"Language" "brazilian"
N/A3"Language" "brazilian"
44"Tokens"
55{
6N/A"quest25000desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Scout para cumprir este contrato."
7N/A"[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract."
8N/A"quest25000desc1" "************
N/A6 "quest25000desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Scout para cumprir este contrato."
N/A7 "quest25000desc1" "************
98 
109CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1110 
2120<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
2221 
2322************"
24N/A"[english]quest25000desc1" "************
25N/A 
26N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
27N/A 
28N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
29N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
30N/A 
31N/APROCESSING...
32N/A 
33N/A************
34N/A 
35N/ASCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY.
36N/A 
37N/A<END TRANSCRIPT>
38N/A 
39N/A************"
40N/A"quest25000desc2" "************
N/A23 "quest25000desc2" "************
4124 
4225CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
4326 
5235<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
5336 
5437************"
55N/A"[english]quest25000desc2" "************
56N/A 
57N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
58N/A 
59N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
60N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
61N/A 
62N/APROCESSING...
63N/A 
64N/A************
65N/AHEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE.
66N/A 
67N/A<END TRANSCRIPT>
68N/A 
69N/A************"
70N/A"quest25000name0" "Contrato do Scout"
71N/A"[english]quest25000name0" "Scout Contract"
72N/A"quest25000objectivedesc0" "Pontue como Scout: %s1"
73N/A"[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1"
74N/A"quest25000objectivedesc1" "Mate durante um salto como Scout: %s1"
75N/A"[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1"
76N/A"quest25000objectivedesc2" "Mate um Demoman como Scout: %s1"
77N/A"[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1"
78N/A"quest25000objectivedesc3" "Capture um objetivo como Scout: %s1"
79N/A"[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1"
80N/A"quest25000objectivedesc4" "Mate como Scout: %s1"
81N/A"[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1"
82N/A"quest25000objectivedesc5" "Mate um Medic como Scout: %s1"
83N/A"[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1"
84N/A"quest25001desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Soldier para cumprir este contrato."
85N/A"[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract."
86N/A"quest25001desc1" "************
N/A38 "quest25000name0" "Contrato do Scout"
N/A39 "quest25000objectivedesc0" "Pontue como Scout: %s1"
N/A40 "quest25000objectivedesc1" "Mate durante um salto como Scout: %s1"
N/A41 "quest25000objectivedesc10" "Mate um inimigo atordoado como Scout: %s1"
N/A42 "quest25000objectivedesc11" "Evite sofrer 100 de dano como Scout: %s1"
N/A43 "quest25000objectivedesc12" "Mate com minicrit: %s1"
N/A44 "quest25000objectivedesc2" "Mate um Demoman como Scout: %s1"
N/A45 "quest25000objectivedesc3" "Capture um objetivo como Scout: %s1"
N/A46 "quest25000objectivedesc4" "Mate como Scout: %s1"
N/A47 "quest25000objectivedesc5" "Mate um Medic como Scout: %s1"
N/A48 "quest25000objectivedesc7" "Mate durante um salto triplo como Scout: %s1"
N/A49 "quest25000objectivedesc8" "Cure 100 de vida como Scout: %s1"
N/A50 "quest25000objectivedesc9" "Mate um inimigo sangrando como Scout: %s1"
N/A51 "quest25001desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Soldier para cumprir este contrato."
N/A52 "quest25001desc1" "************
8753 
8854CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
8955 
9965<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
10066 
10167************"
102N/A"[english]quest25001desc1" "************
103N/A 
104N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
105N/A 
106N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
107N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
108N/A 
109N/APROCESSING...
110N/A 
111N/A************
112N/A 
113N/ASOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE.
114N/A 
115N/A<END TRANSCRIPT>
116N/A 
117N/A************"
118N/A"quest25001desc2" "************
N/A68 "quest25001desc2" "************
11969 
12070CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
12171 
13181<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
13282 
13383************"
134N/A"[english]quest25001desc2" "************
135N/A 
136N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
137N/A 
138N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
139N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
140N/A 
141N/APROCESSING...
142N/A 
143N/A************
144N/A 
145N/ATEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON.
146N/A 
147N/A<END TRANSCRIPT>
148N/A 
149N/A************"
150N/A"quest25001desc3" "************
N/A84 "quest25001desc3" "************
15185 
15286CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
15387 
16397<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
16498 
16599************"
166N/A"[english]quest25001desc3" "************
167N/A 
168N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
169N/A 
170N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
171N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
172N/A 
173N/APROCESSING...
174N/A 
175N/A************
176N/A 
177N/AIF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM.
178N/A 
179N/A<END TRANSCRIPT>
180N/A 
181N/A************"
182N/A"quest25001desc4" "************
N/A100 "quest25001desc4" "************
183101 
184102CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
185103 
195113<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
196114 
197115************"
198N/A"[english]quest25001desc4" "************
199N/A 
200N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
201N/A 
202N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
203N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
204N/A 
205N/APROCESSING...
206N/A 
207N/A************
208N/A 
209N/ASOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE.
210N/A 
211N/A<END TRANSCRIPT>
212N/A 
213N/A************"
214N/A"quest25001desc5" "************
N/A116 "quest25001desc5" "************
215117 
216118CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
217119 
227129<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
228130 
229131************"
230N/A"[english]quest25001desc5" "************
231N/A 
232N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
233N/A 
234N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
235N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
236N/A 
237N/APROCESSING...
238N/A 
239N/A************
240N/A 
241N/ASOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL.
242N/A 
243N/A<END TRANSCRIPT>
244N/A 
245N/A************"
246N/A"quest25001name0" "Contrato do Soldier"
247N/A"[english]quest25001name0" "Soldier Contract"
248N/A"quest25001objectivedesc0" "Pontue como Soldier: %s1"
249N/A"[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1"
250N/A"quest25001objectivedesc1" "Mate com a arma secundária como Soldier: %s1"
251N/A"[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1"
252N/A"quest25001objectivedesc10" "Mate um Sniper como Soldier: %s1"
253N/A"[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1"
254N/A"quest25001objectivedesc11" "Mate um Spy como Soldier: %s1"
255N/A"[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1"
256N/A"quest25001objectivedesc12" "Mate como Soldier: %s1"
257N/A"[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1"
258N/A"quest25001objectivedesc2" "Mate durante um salto explosivo como Soldier: %s1"
259N/A"[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
260N/A"quest25001objectivedesc3" "Mate um Scout como Soldier: %s1"
261N/A"[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1"
262N/A"quest25001objectivedesc4" "Mate um alvo que está no ar com a sua secundária: %s1"
263N/A"[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1"
264N/A"quest25001objectivedesc5" "Acerte um alvo com um foguete: %s1"
265N/A"[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1"
266N/A"quest25001objectivedesc6" "Mate um Demoman como Soldier: %s1"
267N/A"[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1"
268N/A"quest25001objectivedesc7" "Mate com minicrit como Soldier: %s1"
269N/A"[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
270N/A"quest25001objectivedesc8" "Cure 200 de dano como Soldier: %s1"
271N/A"[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1"
272N/A"quest25001objectivedesc9" "Mate um Medic como Soldier: %s1"
273N/A"[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1"
274N/A"quest25002desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Pyro para cumprir este contrato."
275N/A"[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract."
276N/A"quest25002desc1" "************
N/A132 "quest25001name0" "Contrato do Soldier"
N/A133 "quest25001objectivedesc0" "Pontue como Soldier: %s1"
N/A134 "quest25001objectivedesc1" "Mate com a arma secundária como Soldier: %s1"
N/A135 "quest25001objectivedesc10" "Mate um Sniper como Soldier: %s1"
N/A136 "quest25001objectivedesc11" "Mate um Spy como Soldier: %s1"
N/A137 "quest25001objectivedesc12" "Mate como Soldier: %s1"
N/A138 "quest25001objectivedesc2" "Mate durante um salto explosivo como Soldier: %s1"
N/A139 "quest25001objectivedesc3" "Mate um Scout como Soldier: %s1"
N/A140 "quest25001objectivedesc4" "Mate um alvo que está no ar com a sua secundária: %s1"
N/A141 "quest25001objectivedesc5" "Acerte um alvo com um foguete: %s1"
N/A142 "quest25001objectivedesc6" "Mate um Demoman como Soldier: %s1"
N/A143 "quest25001objectivedesc7" "Mate com minicrit como Soldier: %s1"
N/A144 "quest25001objectivedesc8" "Cure 200 de dano como Soldier: %s1"
N/A145 "quest25001objectivedesc9" "Mate um Medic como Soldier: %s1"
N/A146 "quest25002desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Pyro para cumprir este contrato."
N/A147 "quest25002desc1" "************
277148 
278149CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
279150 
289160<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
290161 
291162************"
292N/A"[english]quest25002desc1" "************
293N/A 
294N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
295N/A 
296N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
297N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
298N/A 
299N/APROCESSING...
300N/A 
301N/A************
302N/A 
303N/AHEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING?
304N/A 
305N/A<END TRANSCRIPT>
306N/A 
307N/A************"
308N/A"quest25002desc2" "************
N/A163 "quest25002desc2" "************
309164 
310165CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
311166 
321176<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
322177 
323178************"
324N/A"[english]quest25002desc2" "************
325N/A 
326N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
327N/A 
328N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
329N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
330N/A 
331N/APROCESSING...
332N/A 
333N/A************
334N/A 
335N/AHEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU.
336N/A 
337N/A<END TRANSCRIPT>
338N/A 
339N/A************"
340N/A"quest25002name0" "Contrato de Pyro"
341N/A"[english]quest25002name0" "Pyro Contract"
342N/A"quest25002objectivedesc0" "Pontue como Pyro: %s1"
343N/A"[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1"
344N/A"quest25002objectivedesc1" "Apague as chamas de um aliado como Pyro: %s1"
345N/A"[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1"
346N/A"quest25002objectivedesc2" "Mate com um projétil refletido como Pyro: %s1"
347N/A"[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
348N/A"quest25002objectivedesc3" "Cause uma morte ambiental como Pyro: %s1"
349N/A"[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1"
350N/A"quest25002objectivedesc4" "Ateie fogo em um Spy camuflado ou disfarçado como Pyro: %s1"
351N/A"[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1"
352N/A"quest25002objectivedesc5" "Mate como Pyro: %s1"
353N/A"[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1"
354N/A"quest25003desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Demoman para cumprir este contrato."
355N/A"[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract."
356N/A"quest25003desc1" "************
N/A179 "quest25002name0" "Contrato de Pyro"
N/A180 "quest25002objectivedesc0" "Pontue como Pyro: %s1"
N/A181 "quest25002objectivedesc1" "Apague as chamas de um aliado como Pyro: %s1"
N/A182 "quest25002objectivedesc2" "Mate com um projétil refletido como Pyro: %s1"
N/A183 "quest25002objectivedesc3" "Cause uma morte ambiental como Pyro: %s1"
N/A184 "quest25002objectivedesc4" "Ateie fogo em um Spy camuflado ou disfarçado como Pyro: %s1"
N/A185 "quest25002objectivedesc5" "Mate como Pyro: %s1"
N/A186 "quest25002objectivedesc7" "Mate com crítico: %s1"
N/A187 "quest25002objectivedesc8" "Mate com minicrit: %s1"
N/A188 "quest25003desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Demoman para cumprir este contrato."
N/A189 "quest25003desc1" "************
357190 
358191CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
359192 
369202<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
370203 
371204************"
372N/A"[english]quest25003desc1" "************
373N/A 
374N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
375N/A 
376N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
377N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
378N/A 
379N/APROCESSING...
380N/A 
381N/A************
382N/A 
383N/ADEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS.
384N/A 
385N/A<END TRANSCRIPT>
386N/A 
387N/A************"
388N/A"quest25003desc2" "************
N/A205 "quest25003desc2" "************
389206 
390207CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
391208 
401218<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
402219 
403220************"
404N/A"[english]quest25003desc2" "************
405N/A 
406N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
407N/A 
408N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
409N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
410N/A 
411N/APROCESSING...
412N/A 
413N/A************
414N/A 
415N/ADEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU.
416N/A 
417N/A<END TRANSCRIPT>
418N/A 
419N/A************"
420N/A"quest25003desc3" "************
N/A221 "quest25003desc3" "************
421222 
422223CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
423224 
433234<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
434235 
435236************"
436N/A"[english]quest25003desc3" "************
437N/A 
438N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
439N/A 
440N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
441N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
442N/A 
443N/APROCESSING...
444N/A 
445N/A************
446N/A 
447N/ADEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU.
448N/A 
449N/A<END TRANSCRIPT>
450N/A 
451N/A************"
452N/A"quest25003desc4" "************
N/A237 "quest25003desc4" "************
453238 
454239CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
455240 
465250<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
466251 
467252************"
468N/A"[english]quest25003desc4" "************
469N/A 
470N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
471N/A 
472N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
473N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
474N/A 
475N/APROCESSING...
476N/A 
477N/A************
478N/A 
479N/ADEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU.
480N/A 
481N/A<END TRANSCRIPT>
482N/A 
483N/A************"
484N/A"quest25003desc5" "************
N/A253 "quest25003desc5" "************
485254 
486255CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
487256 
497266<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
498267 
499268************"
500N/A"[english]quest25003desc5" "************
501N/A 
502N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
503N/A 
504N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
505N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
506N/A 
507N/APROCESSING...
508N/A 
509N/A************
510N/A 
511N/AHEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT.
512N/A 
513N/A<END TRANSCRIPT>
514N/A 
515N/A************"
516N/A"quest25003name0" "Contrato do Demoman"
517N/A"[english]quest25003name0" "Demoman Contract"
518N/A"quest25003objectivedesc0" "Pontue como Demoman: %s1"
519N/A"[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1"
520N/A"quest25003objectivedesc1" "Mate com stickies como Demoman: %s1"
521N/A"[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1"
522N/A"quest25003objectivedesc2" "Mate com a sua arma corpo a corpo como Demoman: %s1"
523N/A"[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
524N/A"quest25003objectivedesc3" "Mate um inimigo cumprindo o objetivo como Demoman: %s1"
525N/A"[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1"
526N/A"quest25003objectivedesc4" "Mate como Demoman: %s1"
527N/A"[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1"
528N/A"quest25003objectivedesc5" "Acerte um inimigo com um escudo: %s1"
529N/A"[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1"
530N/A"quest25004desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Heavy para cumprir este contrato."
531N/A"[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract."
532N/A"quest25004desc1" "************
N/A269 "quest25003name0" "Contrato do Demoman"
N/A270 "quest25003objectivedesc0" "Pontue como Demoman: %s1"
N/A271 "quest25003objectivedesc1" "Mate com stickies como Demoman: %s1"
N/A272 "quest25003objectivedesc2" "Mate com a sua arma corpo a corpo como Demoman: %s1"
N/A273 "quest25003objectivedesc3" "Mate um inimigo cumprindo o objetivo como Demoman: %s1"
N/A274 "quest25003objectivedesc4" "Mate como Demoman: %s1"
N/A275 "quest25003objectivedesc5" "Acerte um inimigo com um escudo: %s1"
N/A276 "quest25003objectivedesc7" "Colete uma cabeça: %s1"
N/A277 "quest25004desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Heavy para cumprir este contrato."
N/A278 "quest25004desc1" "************
533279 
534280CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
535281 
545291<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
546292 
547293************"
548N/A"[english]quest25004desc1" "************
549N/A 
550N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
551N/A 
552N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
553N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
554N/A 
555N/APROCESSING...
556N/A 
557N/A************
558N/A 
559N/AHEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN.
560N/A 
561N/A<END TRANSCRIPT>
562N/A 
563N/A************"
564N/A"quest25004desc2" "************
N/A294 "quest25004desc2" "************
565295 
566296CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
567297 
577307<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
578308 
579309************"
580N/A"[english]quest25004desc2" "************
581N/A 
582N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
583N/A 
584N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
585N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
586N/A 
587N/APROCESSING...
588N/A 
589N/A************
590N/A 
591N/AHEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER.
592N/A 
593N/A<END TRANSCRIPT>
594N/A 
595N/A************"
596N/A"quest25004name0" "Contrato do Heavy"
597N/A"[english]quest25004name0" "Heavy Contract"
598N/A"quest25004objectivedesc0" "Pontue como Heavy: %s1"
599N/A"[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1"
600N/A"quest25004objectivedesc1" "Capture ou defenda um objetivo como Heavy: %s1"
601N/A"[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
602N/A"quest25004objectivedesc2" "Mate um Scout como Heavy: %s1"
603N/A"[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1"
604N/A"quest25004objectivedesc3" "Destrua a construção de um Engineer como Heavy: %s1"
605N/A"[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1"
606N/A"quest25004objectivedesc4" "Mate um Heavy como Heavy: %s1"
607N/A"[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1"
608N/A"quest25004objectivedesc5" "Sofra 1.000 de dano em uma única vida como Heavy: %s1"
609N/A"[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1"
610N/A"quest25004objectivedesc6" "Mate como Heavy: %s1"
611N/A"[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1"
612N/A"quest25005desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Engineer para cumprir este contrato."
613N/A"[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract."
614N/A"quest25005desc1" "************
N/A310 "quest25004name0" "Contrato do Heavy"
N/A311 "quest25004objectivedesc0" "Pontue como Heavy: %s1"
N/A312 "quest25004objectivedesc1" "Capture ou defenda um objetivo como Heavy: %s1"
N/A313 "quest25004objectivedesc2" "Mate um Scout como Heavy: %s1"
N/A314 "quest25004objectivedesc3" "Destrua a construção de um Engineer como Heavy: %s1"
N/A315 "quest25004objectivedesc4" "Mate um Heavy como Heavy: %s1"
N/A316 "quest25004objectivedesc5" "Sofra 1.000 de dano em uma única vida como Heavy: %s1"
N/A317 "quest25004objectivedesc6" "Mate como Heavy: %s1"
N/A318 "quest25004objectivedesc8" "Alimente um aliado como Heavy: %s1"
N/A319 "quest25005desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Engineer para cumprir este contrato."
N/A320 "quest25005desc1" "************
615321 
616322CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
617323 
627333<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
628334 
629335************"
630N/A"[english]quest25005desc1" "************
631N/A 
632N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
633N/A 
634N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
635N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
636N/A 
637N/APROCESSING...
638N/A 
639N/A************
640N/A 
641N/AENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB.
642N/A 
643N/A<END TRANSCRIPT>
644N/A 
645N/A************"
646N/A"quest25005desc2" "************
N/A336 "quest25005desc2" "************
647337 
648338CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
649339 
659349<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
660350 
661351************"
662N/A"[english]quest25005desc2" "************
663N/A 
664N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
665N/A 
666N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
667N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
668N/A 
669N/APROCESSING...
670N/A 
671N/A************
672N/A 
673N/AHEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE.
674N/A 
675N/A<END TRANSCRIPT>
676N/A 
677N/A************"
678N/A"quest25005desc3" "************
N/A352 "quest25005desc3" "************
679353 
680354CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
681355 
691365<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
692366 
693367************"
694N/A"[english]quest25005desc3" "************
695N/A 
696N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
697N/A 
698N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
699N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
700N/A 
701N/APROCESSING...
702N/A 
703N/A************
704N/A 
705N/AENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM.
706N/A 
707N/A<END TRANSCRIPT>
708N/A 
709N/A************"
710N/A"quest25005name0" "Contrato do Engineer"
711N/A"[english]quest25005name0" "Engineer Contract"
712N/A"quest25005objectivedesc0" "Pontue como Engineer: %s1"
713N/A"[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1"
714N/A"quest25005objectivedesc1" "Mate 5 com a mesma Sentinela: %s1"
715N/A"[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1"
716N/A"quest25005objectivedesc2" "Mate com uma Sentinela: %s1"
717N/A"[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1"
718N/A"quest25005objectivedesc3" "Teletransporte um aliado: %s1"
719N/A"[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
720N/A"quest25005objectivedesc4" "Mate como Engineer: %s1"
721N/A"[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1"
722N/A"quest25005objectivedesc5" "Forneça 500 de vida a aliados: %s1"
723N/A"[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
724N/A"quest25006desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Medic para cumprir este contrato."
725N/A"[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract."
726N/A"quest25006desc1" "************
N/A368 "quest25005name0" "Contrato do Engineer"
N/A369 "quest25005objectivedesc0" "Pontue como Engineer: %s1"
N/A370 "quest25005objectivedesc1" "Mate 5 com a mesma Sentinela: %s1"
N/A371 "quest25005objectivedesc2" "Mate com uma Sentinela: %s1"
N/A372 "quest25005objectivedesc3" "Teletransporte um aliado: %s1"
N/A373 "quest25005objectivedesc4" "Mate como Engineer: %s1"
N/A374 "quest25005objectivedesc5" "Forneça 500 de vida a aliados: %s1"
N/A375 "quest25005objectivedesc7" "Mate com a Sentinela arreada: %s1"
N/A376 "quest25005objectivedesc8" "Mate com um crítico de vingança: %s1"
N/A377 "quest25006desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Medic para cumprir este contrato."
N/A378 "quest25006desc1" "************
727379 
728380CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
729381 
739391<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
740392 
741393************"
742N/A"[english]quest25006desc1" "************
743N/A 
744N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
745N/A 
746N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
747N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
748N/A 
749N/APROCESSING...
750N/A 
751N/A************
752N/A 
753N/APAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR.
754N/A 
755N/A<END TRANSCRIPT>
756N/A 
757N/A************"
758N/A"quest25006desc2" "************
N/A394 "quest25006desc2" "************
759395 
760396CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
761397 
771407<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
772408 
773409************"
774N/A"[english]quest25006desc2" "************
775N/A 
776N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
777N/A 
778N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
779N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
780N/A 
781N/APROCESSING...
782N/A 
783N/A************
784N/A 
785N/AMEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING.
786N/A 
787N/A<END TRANSCRIPT>
788N/A 
789N/A************"
790N/A"quest25006desc3" "************
N/A410 "quest25006desc3" "************
791411 
792412CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
793413 
803423<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
804424 
805425************"
806N/A"[english]quest25006desc3" "************
807N/A 
808N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
809N/A 
810N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
811N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
812N/A 
813N/APROCESSING...
814N/A 
815N/A************
816N/A 
817N/AMEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY.
818N/A 
819N/A<END TRANSCRIPT>
820N/A 
821N/A************"
822N/A"quest25006desc4" "************
N/A426 "quest25006desc4" "************
823427 
824428CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
825429 
835439<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
836440 
837441************"
838N/A"[english]quest25006desc4" "************
839N/A 
840N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
841N/A 
842N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
843N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
844N/A 
845N/APROCESSING...
846N/A 
847N/A************
848N/A 
849N/AHEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES.
850N/A 
851N/A<END TRANSCRIPT>
852N/A 
853N/A************"
854N/A"quest25006name0" "Contrato do Medic"
855N/A"[english]quest25006name0" "Medic Contract"
856N/A"quest25006objectivedesc0" "Pontue como Medic: %s1"
857N/A"[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1"
858N/A"quest25006objectivedesc1" "Consiga uma assistência com um Heavy invulnerável: %s1"
859N/A"[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1"
860N/A"quest25006objectivedesc2" "Ajude a destruir uma Sentinela enquanto invulnerável: %s1"
861N/A"[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1"
862N/A"quest25006objectivedesc3" "Consiga uma assistência com um Demoman invulnerável: %s1"
863N/A"[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1"
864N/A"quest25007desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Sniper para cumprir este contrato."
865N/A"[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract."
866N/A"quest25007desc1" "************
N/A442 "quest25006name0" "Contrato do Medic"
N/A443 "quest25006objectivedesc0" "Pontue como Medic: %s1"
N/A444 "quest25006objectivedesc1" "Consiga uma assistência com um Heavy invulnerável: %s1"
N/A445 "quest25006objectivedesc2" "Ajude a destruir uma Sentinela enquanto invulnerável: %s1"
N/A446 "quest25006objectivedesc3" "Consiga uma assistência com um Demoman invulnerável: %s1"
N/A447 "quest25007desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Sniper para cumprir este contrato."
N/A448 "quest25007desc1" "************
867449 
868450CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
869451 
879461<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
880462 
881463************"
882N/A"[english]quest25007desc1" "************
883N/A 
884N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
885N/A 
886N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
887N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
888N/A 
889N/APROCESSING...
890N/A 
891N/A************
892N/A 
893N/AHEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK.
894N/A 
895N/A<END TRANSCRIPT>
896N/A 
897N/A************"
898N/A"quest25007desc2" "************
N/A464 "quest25007desc2" "************
899465 
900466CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
901467 
911477<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
912478 
913479************"
914N/A"[english]quest25007desc2" "************
915N/A 
916N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
917N/A 
918N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
919N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
920N/A 
921N/APROCESSING...
922N/A 
923N/A************
924N/A 
925N/ASNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT.
926N/A 
927N/A<END TRANSCRIPT>
928N/A 
929N/A************"
930N/A"quest25007name0" "Contrato do Sniper"
931N/A"[english]quest25007name0" "Sniper Contract"
932N/A"quest25007objectivedesc0" "Pontue como Sniper: %s1"
933N/A"[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1"
934N/A"quest25007objectivedesc1" "Mate acertando no corpo sem a luneta como Sniper: %s1"
935N/A"[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1"
936N/A"quest25007objectivedesc2" "Dê um tiro na cabeça fatal como Sniper: %s1"
937N/A"[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1"
938N/A"quest25007objectivedesc3" "Mate um Medic como Sniper: %s1"
939N/A"[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1"
940N/A"quest25007objectivedesc4" "Mate um Heavy como Sniper: %s1"
941N/A"[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1"
942N/A"quest25007objectivedesc5" "Mate um Sniper como Sniper: %s1"
943N/A"[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1"
944N/A"quest25007objectivedesc6" "Mate como Sniper: %s1"
945N/A"[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1"
946N/A"quest25008desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Spy para cumprir este contrato."
947N/A"[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract."
948N/A"quest25008desc1" "************
N/A480 "quest25007name0" "Contrato do Sniper"
N/A481 "quest25007objectivedesc0" "Pontue como Sniper: %s1"
N/A482 "quest25007objectivedesc1" "Mate acertando no corpo sem a luneta como Sniper: %s1"
N/A483 "quest25007objectivedesc10" "Dê um tiro na cabeça fatal s/ luneta: %s1"
N/A484 "quest25007objectivedesc11" "Dê uma flecha na cabeça fatal: %s1"
N/A485 "quest25007objectivedesc2" "Dê um tiro na cabeça fatal como Sniper: %s1"
N/A486 "quest25007objectivedesc3" "Mate um Medic como Sniper: %s1"
N/A487 "quest25007objectivedesc4" "Mate um Heavy como Sniper: %s1"
N/A488 "quest25007objectivedesc5" "Mate um Sniper como Sniper: %s1"
N/A489 "quest25007objectivedesc6" "Mate como Sniper: %s1"
N/A490 "quest25007objectivedesc8" "Mate um inimigo Jarrateado c/ Facão do Desbravador: %s1"
N/A491 "quest25007objectivedesc9" "Mate um inimigo Jarrateado: %s1"
N/A492 "quest25008desc0" "Você precisará realizar várias tarefas como Spy para cumprir este contrato."
N/A493 "quest25008desc1" "************
949494 
950495CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
951496 
961506<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
962507 
963508************"
964N/A"[english]quest25008desc1" "************
965N/A 
966N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
967N/A 
968N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
969N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
970N/A 
971N/APROCESSING...
972N/A 
973N/A************
974N/A 
975N/ASPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR.
976N/A 
977N/A<END TRANSCRIPT>
978N/A 
979N/A************"
980N/A"quest25008desc2" "************
N/A509 "quest25008desc2" "************
981510 
982511CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
983512 
993522<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
994523 
995524************"
996N/A"[english]quest25008desc2" "************
997N/A 
998N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
999N/A 
1000N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1001N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1002N/A 
1003N/APROCESSING...
1004N/A 
1005N/A************
1006N/A 
1007N/AHEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING?
1008N/A 
1009N/A<END TRANSCRIPT>
1010N/A 
1011N/A************"
1012N/A"quest25008name0" "Contrato do Spy"
1013N/A"[english]quest25008name0" "Spy Contract"
1014N/A"quest25008objectivedesc0" "Pontue como Spy: %s1"
1015N/A"[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1"
1016N/A"quest25008objectivedesc1" "Destrua uma construção com um Sabotador: %s1"
1017N/A"[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
1018N/A"quest25008objectivedesc2" "Dê uma facada nas costas fatal: %s1"
1019N/A"[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1"
1020N/A"quest25008objectivedesc3" "Mate um Medic como Spy: %s1"
1021N/A"[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1"
1022N/A"quest25008objectivedesc4" "Mate um Engineer como Spy: %s1"
1023N/A"[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1"
1024N/A"quest25008objectivedesc5" "Mate um Sniper como Spy: %s1"
1025N/A"[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1"
1026N/A"quest25008objectivedesc6" "Mate como Spy: %s1"
1027N/A"[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1"
1028N/A"quest25009desc0" "************
N/A525 "quest25008name0" "Contrato do Spy"
N/A526 "quest25008objectivedesc0" "Pontue como Spy: %s1"
N/A527 "quest25008objectivedesc1" "Destrua uma construção com um Sabotador: %s1"
N/A528 "quest25008objectivedesc2" "Dê uma facada nas costas fatal: %s1"
N/A529 "quest25008objectivedesc3" "Mate um Medic como Spy: %s1"
N/A530 "quest25008objectivedesc4" "Mate um Engineer como Spy: %s1"
N/A531 "quest25008objectivedesc5" "Mate um Sniper como Spy: %s1"
N/A532 "quest25008objectivedesc6" "Mate como Spy: %s1"
N/A533 "quest25008objectivedesc8" "Dê um tiro na cabeça fatal: %s1"
N/A534 "quest25008objectivedesc9" "Dê uma facada nas costas fatal silenciosa: %s1"
N/A535 "quest25009desc0" "************
1029536 
1030537CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1031538 
1041548<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1042549 
1043550************"
1044N/A"[english]quest25009desc0" "************
1045N/A 
1046N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1047N/A 
1048N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1049N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1050N/A 
1051N/APROCESSING...
1052N/A 
1053N/A************
1054N/A 
1055N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE.
1056N/A 
1057N/A<END TRANSCRIPT>
1058N/A 
1059N/A************"
1060N/A"quest25009desc1" "************
N/A551 "quest25009desc1" "************
1061552 
1062553CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1063554 
1073564<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1074565 
1075566************"
1076N/A"[english]quest25009desc1" "************
1077N/A 
1078N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1079N/A 
1080N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1081N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1082N/A 
1083N/APROCESSING...
1084N/A 
1085N/A************
1086N/A 
1087N/AI GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE.
1088N/A 
1089N/A<END TRANSCRIPT>
1090N/A 
1091N/A************"
1092N/A"quest25009desc2" "************
N/A567 "quest25009desc2" "************
1093568 
1094569CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1095570 
1105580<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1106581 
1107582************"
1108N/A"[english]quest25009desc2" "************
1109N/A 
1110N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1111N/A 
1112N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1113N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1114N/A 
1115N/APROCESSING...
1116N/A 
1117N/A************
1118N/A 
1119N/AHEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING.
1120N/A 
1121N/A<END TRANSCRIPT>
1122N/A 
1123N/A************"
1124N/A"quest25009desc3" "************
N/A583 "quest25009desc3" "************
1125584 
1126585CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1127586 
1137596<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1138597 
1139598************"
1140N/A"[english]quest25009desc3" "************
1141N/A 
1142N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1143N/A 
1144N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1145N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1146N/A 
1147N/APROCESSING...
1148N/A 
1149N/A************
1150N/A 
1151N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS.
1152N/A 
1153N/A<END TRANSCRIPT>
1154N/A 
1155N/A************"
1156N/A"quest25009name0" "Contrato do mapa Powerhouse"
1157N/A"[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract"
1158N/A"quest25009objectivedesc0" "Mate em Powerhouse: %s1"
1159N/A"[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1"
1160N/A"quest25009objectivedesc1" "Capture um objetivo em Powerhouse: %s1"
1161N/A"[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1"
1162N/A"quest25009objectivedesc2" "Mate um inimigo capturando um ponto em Powerhouse: %s1"
1163N/A"[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1"
1164N/A"quest25009objectivedesc3" "Vença uma rodada em Powerhouse: %s1"
1165N/A"[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1"
1166N/A"quest25009objectivedesc4" "Pontue em Powerhouse: %s1"
1167N/A"[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1"
1168N/A"quest25010desc0" "************
N/A599 "quest25009name0" "Contrato do mapa Powerhouse"
N/A600 "quest25009objectivedesc0" "Mate em Powerhouse: %s1"
N/A601 "quest25009objectivedesc1" "Capture um objetivo em Powerhouse: %s1"
N/A602 "quest25009objectivedesc2" "Mate um inimigo capturando um ponto em Powerhouse: %s1"
N/A603 "quest25009objectivedesc3" "Vença uma rodada em Powerhouse: %s1"
N/A604 "quest25009objectivedesc4" "Pontue em Powerhouse: %s1"
N/A605 "quest25010desc0" "************
1169606 
1170607CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1171608 
1181618<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1182619 
1183620************"
1184N/A"[english]quest25010desc0" "************
1185N/A 
1186N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1187N/A 
1188N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1189N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1190N/A 
1191N/APROCESSING...
1192N/A 
1193N/A************
1194N/A 
1195N/AGOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING.
1196N/A 
1197N/A<END TRANSCRIPT>
1198N/A 
1199N/A************"
1200N/A"quest25010desc1" "************
N/A621 "quest25010desc1" "************
1201622 
1202623CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1203624 
1213634<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1214635 
1215636************"
1216N/A"[english]quest25010desc1" "************
1217N/A 
1218N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1219N/A 
1220N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1221N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1222N/A 
1223N/APROCESSING...
1224N/A 
1225N/A************
1226N/A 
1227N/ATIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH.
1228N/A 
1229N/A<END TRANSCRIPT>
1230N/A 
1231N/A************"
1232N/A"quest25010desc2" "************
N/A637 "quest25010desc2" "************
1233638 
1234639CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1235640 
1245650<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1246651 
1247652************"
1248N/A"[english]quest25010desc2" "************
1249N/A 
1250N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1251N/A 
1252N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1253N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1254N/A 
1255N/APROCESSING...
1256N/A 
1257N/A************
1258N/A 
1259N/AIM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING.
1260N/A 
1261N/A<END TRANSCRIPT>
1262N/A 
1263N/A************"
1264N/A"quest25010name0" "Contrato do mapa Snowplow"
1265N/A"[english]quest25010name0" "Snowplow Contract"
1266N/A"quest25010objectivedesc0" "Pontue em Snowplow: %s1"
1267N/A"[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1"
1268N/A"quest25010objectivedesc1" "Capture um objetivo em Snowplow: %s1"
1269N/A"[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1"
1270N/A"quest25010objectivedesc2" "Defenda um objetivo em Snowplow: %s1"
1271N/A"[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1"
1272N/A"quest25010objectivedesc3" "Vença uma rodada em Snowplow: %s1"
1273N/A"[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1"
1274N/A"quest25011desc0" "************
N/A653 "quest25010name0" "Contrato do mapa Snowplow"
N/A654 "quest25010objectivedesc0" "Pontue em Snowplow: %s1"
N/A655 "quest25010objectivedesc1" "Capture um objetivo em Snowplow: %s1"
N/A656 "quest25010objectivedesc2" "Defenda um objetivo em Snowplow: %s1"
N/A657 "quest25010objectivedesc3" "Vença uma rodada em Snowplow: %s1"
N/A658 "quest25011desc0" "************
1275659 
1276660CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1277661 
1287671<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1288672 
1289673************"
1290N/A"[english]quest25011desc0" "************
1291N/A 
1292N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1293N/A 
1294N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1295N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1296N/A 
1297N/APROCESSING...
1298N/A 
1299N/A************
1300N/A 
1301N/AHEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT.
1302N/A 
1303N/A<END TRANSCRIPT>
1304N/A 
1305N/A************"
1306N/A"quest25011desc1" "************
N/A674 "quest25011desc1" "************
1307675 
1308676CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1309677 
1319687<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1320688 
1321689************"
1322N/A"[english]quest25011desc1" "************
1323N/A 
1324N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1325N/A 
1326N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1327N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1328N/A 
1329N/APROCESSING...
1330N/A 
1331N/A************
1332N/A 
1333N/AI HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU.
1334N/A 
1335N/A<END TRANSCRIPT>
1336N/A 
1337N/A************"
1338N/A"quest25011name0" "Contrato do mapa Borneo"
1339N/A"[english]quest25011name0" "Borneo Contract"
1340N/A"quest25011objectivedesc0" "Pontue em Borneo: %s1"
1341N/A"[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1"
1342N/A"quest25011objectivedesc1" "Capture um objetivo em Borneo: %s1"
1343N/A"[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1"
1344N/A"quest25011objectivedesc2" "Defenda o carrinho em Borneo: %s1"
1345N/A"[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1"
1346N/A"quest25011objectivedesc3" "Vença uma rodada em Borneo: %s1"
1347N/A"[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1"
1348N/A"quest25012desc0" "************
N/A690 "quest25011name0" "Contrato do mapa Borneo"
N/A691 "quest25011objectivedesc0" "Pontue em Borneo: %s1"
N/A692 "quest25011objectivedesc1" "Capture um objetivo em Borneo: %s1"
N/A693 "quest25011objectivedesc2" "Defenda o carrinho em Borneo: %s1"
N/A694 "quest25011objectivedesc3" "Vença uma rodada em Borneo: %s1"
N/A695 "quest25012desc0" "************
1349696 
1350697CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1351698 
1361708<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1362709 
1363710************"
1364N/A"[english]quest25012desc0" "************
1365N/A 
1366N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1367N/A 
1368N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1369N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1370N/A 
1371N/APROCESSING...
1372N/A 
1373N/A************
1374N/A 
1375N/AHEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING.
1376N/A 
1377N/A<END TRANSCRIPT>
1378N/A 
1379N/A************"
1380N/A"quest25012desc1" "************
N/A711 "quest25012desc1" "************
1381712 
1382713CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1383714 
1393724<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1394725 
1395726************"
1396N/A"[english]quest25012desc1" "************
1397N/A 
1398N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1399N/A 
1400N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1401N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1402N/A 
1403N/APROCESSING...
1404N/A 
1405N/A************
1406N/A 
1407N/AHEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN.
1408N/A 
1409N/A<END TRANSCRIPT>
1410N/A 
1411N/A************"
1412N/A"quest25012name0" "Contrato do mapa Suijin"
1413N/A"[english]quest25012name0" "Suijin Contract"
1414N/A"quest25012objectivedesc0" "Pontue em Suijin: %s1"
1415N/A"[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1"
1416N/A"quest25012objectivedesc1" "Defenda o objetivo em Suijin: %s1"
1417N/A"[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1"
1418N/A"quest25012objectivedesc2" "Capture o objetivo em Suijin: %s1"
1419N/A"[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1"
1420N/A"quest25012objectivedesc3" "Vença uma rodada em Suijin: %s1"
1421N/A"[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1"
1422N/A"quest25013desc0" "Você precisará pontuar em qualquer mapa com qualquer classe para cumprir este contrato."
1423N/A"[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract."
1424N/A"quest25013desc1" "************
N/A727 "quest25012name0" "Contrato do mapa Suijin"
N/A728 "quest25012objectivedesc0" "Pontue em Suijin: %s1"
N/A729 "quest25012objectivedesc1" "Defenda o objetivo em Suijin: %s1"
N/A730 "quest25012objectivedesc2" "Capture o objetivo em Suijin: %s1"
N/A731 "quest25012objectivedesc3" "Vença uma rodada em Suijin: %s1"
N/A732 "quest25013desc0" "Você precisará pontuar em qualquer mapa com qualquer classe para cumprir este contrato."
N/A733 "quest25013desc1" "************
1425734 
1426735CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1427736 
1437746<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1438747 
1439748************"
1440N/A"[english]quest25013desc1" "************
1441N/A 
1442N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1443N/A 
1444N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1445N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1446N/A 
1447N/APROCESSING...
1448N/A 
1449N/A************
1450N/A 
1451N/APERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED.
1452N/A 
1453N/A<END TRANSCRIPT>
1454N/A 
1455N/A************"
1456N/A"quest25013name0" "Contrato aberto"
1457N/A"[english]quest25013name0" "Open Contract"
1458N/A"quest25013objectivedesc0" "Pontue: %s1"
1459N/A"[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1"
1460N/A"quest25013objectivedesc1" "Marque 10 pontos em uma única vida: %s1"
1461N/A"[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1"
1462N/A"quest25014desc0" "Você precisará matar inimigos para cumprir este contrato."
1463N/A"[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract"
1464N/A"quest25014desc1" "************
N/A749 "quest25013name0" "Contrato aberto"
N/A750 "quest25013objectivedesc0" "Pontue: %s1"
N/A751 "quest25013objectivedesc1" "Marque 10 pontos em uma única vida: %s1"
N/A752 "quest25013objectivedesc2" "Seja o melhor da equipe ao fim de uma rodada: %s1"
N/A753 "quest25014desc0" "Você precisará matar inimigos para cumprir este contrato."
N/A754 "quest25014desc1" "************
1465755 
1466756CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1467757 
1477767<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1478768 
1479769************"
1480N/A"[english]quest25014desc1" "************
1481N/A 
1482N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1483N/A 
1484N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1485N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1486N/A 
1487N/APROCESSING...
1488N/A 
1489N/A************
1490N/A 
1491N/AWE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE.
1492N/A 
1493N/A<END TRANSCRIPT>
1494N/A 
1495N/A************"
1496N/A"quest25014desc2" "************
N/A770 "quest25014desc2" "************
1497771 
1498772CONTRATO MANNCO VIA FAX 1.54.45
1499773 
1509783<FIM DA TRANSCRIÇÃO>
1510784 
1511785************"
1512N/A"[english]quest25014desc2" "************
1513N/A 
1514N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1515N/A 
1516N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1517N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1518N/A 
1519N/APROCESSING...
1520N/A 
1521N/A************
1522N/A 
1523N/AWE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS.
1524N/A 
1525N/A<END TRANSCRIPT>
1526N/A 
1527N/A************"
1528N/A"quest25014name0" "Contrato de morte"
1529N/A"[english]quest25014name0" "Kill Contract"
1530N/A"quest25014objectivedesc0" "Mate: %s1"
1531N/A"[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1"
1532N/A"quest25014objectivedesc1" "Mate 5 em uma única vida: %s1"
1533N/A"[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1"
1534N/A"quest25014objectivedesc10" "Mate um Spy: %s1"
1535N/A"[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1"
1536N/A"quest25014objectivedesc2" "Mate um Scout: %s1"
1537N/A"[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1"
1538N/A"quest25014objectivedesc3" "Mate um Soldier: %s1"
1539N/A"[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1"
1540N/A"quest25014objectivedesc4" "Mate um Pyro: %s1"
1541N/A"[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1"
1542N/A"quest25014objectivedesc5" "Mate um Demoman: %s1"
1543N/A"[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1"
1544N/A"quest25014objectivedesc6" "Mate um Heavy: %s1"
1545N/A"[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1"
1546N/A"quest25014objectivedesc7" "Mate um Engineer: %s1"
1547N/A"[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1"
1548N/A"quest25014objectivedesc8" "Mate um Medic: %s1"
1549N/A"[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1"
1550N/A"quest25014objectivedesc9" "Mate um Sniper: %s1"
1551N/A"[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1"
1552N/A"questname25000" "Contrato do Scout"
1553N/A"[english]questname25000" "Scout Quest"
1554N/A"questname25001" "Contrato do Soldier"
1555N/A"[english]questname25001" "Soldier Quest"
1556N/A"questname25002" "Contrato de Pyro"
1557N/A"[english]questname25002" "Pyro Quest"
1558N/A"questname25003" "Contrato do Demoman"
1559N/A"[english]questname25003" "Demoman Quest"
1560N/A"questname25004" "Contrato do Heavy"
1561N/A"[english]questname25004" "Heavy Quest"
1562N/A"questname25005" "Contrato do Engineer"
1563N/A"[english]questname25005" "Engineer Quest"
1564N/A"questname25006" "Contrato do Medic"
1565N/A"[english]questname25006" "Medic Quest"
1566N/A"questname25007" "Contrato do Sniper"
1567N/A"[english]questname25007" "Sniper Quest"
1568N/A"questname25008" "Contrato do Spy"
1569N/A"[english]questname25008" "Spy Quest"
1570N/A"questname25009" "Contrato do mapa Powerhouse"
1571N/A"[english]questname25009" "Powerhouse Quest"
1572N/A"questname25010" "Contrato do mapa Snowplow"
1573N/A"[english]questname25010" "Snowplow Quest"
1574N/A"questname25011" "Contrato do mapa Borneo"
1575N/A"[english]questname25011" "Borneo Quest"
1576N/A"questname25012" "Contrato do mapa Suijin"
1577N/A"[english]questname25012" "Suijin Quest"
1578N/A"questname25013" "Contrato de pontos"
1579N/A"[english]questname25013" "Point Grind"
1580N/A"questname25014" "Caça-cabeças"
1581N/A"[english]questname25014" "Head hunter"
1582N/A"quest25000objectivedesc10" "Mate um inimigo atordoado como Scout: %s1"
1583N/A"[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1"
1584N/A"quest25000objectivedesc11" "Evite sofrer 100 de dano como Scout: %s1"
1585N/A"[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1"
1586N/A"quest25000objectivedesc12" "Mate com minicrit: %s1"
1587N/A"[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1"
1588N/A"quest25000objectivedesc7" "Mate durante um salto triplo como Scout: %s1"
1589N/A"[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1"
1590N/A"quest25000objectivedesc8" "Cure 100 de vida como Scout: %s1"
1591N/A"[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1"
1592N/A"quest25000objectivedesc9" "Mate um inimigo sangrando como Scout: %s1"
1593N/A"[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1"
1594N/A"quest25002objectivedesc7" "Mate com crítico: %s1"
1595N/A"[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1"
1596N/A"quest25002objectivedesc8" "Mate com minicrit: %s1"
1597N/A"[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1"
1598N/A"quest25003objectivedesc7" "Colete uma cabeça: %s1"
1599N/A"[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1"
1600N/A"quest25004objectivedesc8" "Alimente um aliado como Heavy: %s1"
1601N/A"[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1"
1602N/A"quest25005objectivedesc7" "Mate com a Sentinela arreada: %s1"
1603N/A"[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1"
1604N/A"quest25005objectivedesc8" "Mate com um crítico de vingança: %s1"
1605N/A"[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1"
1606N/A"quest25007objectivedesc10" "Dê um tiro na cabeça fatal s/ luneta: %s1"
1607N/A"[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1"
1608N/A"quest25007objectivedesc11" "Dê uma flecha na cabeça fatal: %s1"
1609N/A"[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1"
1610N/A"quest25007objectivedesc8" "Mate um inimigo Jarrateado c/ Facão do Desbravador: %s1"
1611N/A"[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1"
1612N/A"quest25007objectivedesc9" "Mate um inimigo Jarrateado: %s1"
1613N/A"[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1"
1614N/A"quest25008objectivedesc8" "Dê um tiro na cabeça fatal: %s1"
1615N/A"[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1"
1616N/A"quest25008objectivedesc9" "Dê uma facada nas costas fatal silenciosa: %s1"
1617N/A"[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1"
1618N/A"quest25015desc1" "Esta missão tem todos os objetivos! Uau!"
1619N/A"[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!"
1620N/A"quest25015name1" "Merasmissão 1"
1621N/A"[english]quest25015name1" "Merasmission 1"
1622N/A"quest25015name1632016" "Missão de teste do Dia das Bruxas de 2015"
1623N/A"[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest"
1624N/A"quest25015objectivedesc1" "Mate alguém enquanto sob os efeitos de uma abóbora: %s1"
1625N/A"[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1"
1626N/A"quest25015objectivedesc10" "Mate um inimigo no Purgatório em Eyeaduct: %s1"
1627N/A"[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1"
1628N/A"quest25015objectivedesc11" "Fuja da Ilha da Caveira em Ghost Fort: %s1"
1629N/A"[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1630N/A"quest25015objectivedesc12" "Atordoe Merasmus com uma cabeça de bomba: %s1"
1631N/A"[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1"
1632N/A"quest25015objectivedesc13" "Ache em qual objeto Merasmus se escondeu: %s1"
1633N/A"[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1"
1634N/A"quest25015objectivedesc14" "Mate um inimigo no Inferno em Helltower: %s1"
1635N/A"[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1"
1636N/A"quest25015objectivedesc15" "Mate um esqueleto em Helltower: %s1"
1637N/A"[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1"
1638N/A"quest25015objectivedesc16" "Atravesse a ponte espectral em Helltower: %s1"
1639N/A"[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1"
1640N/A"quest25015objectivedesc17" "Fuja do Inferno em Helltower: %s1"
1641N/A"[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1"
1642N/A"quest25015objectivedesc18" "Vença um minigame de bate-bate: %s1"
1643N/A"[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1"
1644N/A"quest25015objectivedesc19" "Reviva um fantasma no bate-bate: %s1"
1645N/A"[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1"
1646N/A"quest25015objectivedesc2" "Pegue uma abóbora: %s1"
1647N/A"[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1"
1648N/A"quest25015objectivedesc20" "Colete um pato no bate-bate: %s1"
1649N/A"[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1"
1650N/A"quest25015objectivedesc21" "Bata-bata em um inimigo até ele cair: %s1"
1651N/A"[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1"
1652N/A"quest25015objectivedesc22" "Colete uma alma em Eyeaduct: %s1"
1653N/A"[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1"
1654N/A"quest25015objectivedesc3" "Mate um inimigo assustado: %s1"
1655N/A"[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1"
1656N/A"quest25015objectivedesc4" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
1657N/A"[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1658N/A"quest25015objectivedesc5" "Mate o CCCC: %s1"
1659N/A"[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1"
1660N/A"quest25015objectivedesc6" "Mate o Merasmus: %s1"
1661N/A"[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1"
1662N/A"quest25015objectivedesc7" "Mate o Monoculus: %s1"
1663N/A"[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1"
1664N/A"quest25015objectivedesc8" "Fuja da Ilha das Recompensas em Eyeaduct: %s1"
1665N/A"[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1"
1666N/A"quest25015objectivedesc9" "Marque um jogador como O ALVO em Mann Manor: %s1"
1667N/A"[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1668N/A"quest25016desc1" "O seu próximo contrato infernal É... espera aí... deixe-me veeeer... ME matar.
N/A786 "quest25014name0" "Contrato de morte"
N/A787 "quest25014objectivedesc0" "Mate: %s1"
N/A788 "quest25014objectivedesc1" "Mate 5 em uma única vida: %s1"
N/A789 "quest25014objectivedesc10" "Mate um Spy: %s1"
N/A790 "quest25014objectivedesc2" "Mate um Scout: %s1"
N/A791 "quest25014objectivedesc3" "Mate um Soldier: %s1"
N/A792 "quest25014objectivedesc4" "Mate um Pyro: %s1"
N/A793 "quest25014objectivedesc5" "Mate um Demoman: %s1"
N/A794 "quest25014objectivedesc6" "Mate um Heavy: %s1"
N/A795 "quest25014objectivedesc7" "Mate um Engineer: %s1"
N/A796 "quest25014objectivedesc8" "Mate um Medic: %s1"
N/A797 "quest25014objectivedesc9" "Mate um Sniper: %s1"
N/A798 "quest25015desc1" "Esta missão tem todos os objetivos! Uau!"
N/A799 "quest25015name1" "Merasmissão 1"
N/A800 "quest25015name1632016" "Missão de teste do Dia das Bruxas de 2015"
N/A801 "quest25015objectivedesc1" "Mate alguém enquanto sob os efeitos de uma abóbora: %s1"
N/A802 "quest25015objectivedesc10" "Mate um inimigo no Purgatório em Eyeaduct: %s1"
N/A803 "quest25015objectivedesc11" "Fuja da Ilha da Caveira em Ghost Fort: %s1"
N/A804 "quest25015objectivedesc12" "Atordoe Merasmus com uma cabeça de bomba: %s1"
N/A805 "quest25015objectivedesc13" "Ache em qual objeto Merasmus se escondeu: %s1"
N/A806 "quest25015objectivedesc14" "Mate um inimigo no Inferno em Helltower: %s1"
N/A807 "quest25015objectivedesc15" "Mate um esqueleto em Helltower: %s1"
N/A808 "quest25015objectivedesc16" "Atravesse a ponte espectral em Helltower: %s1"
N/A809 "quest25015objectivedesc17" "Fuja do Inferno em Helltower: %s1"
N/A810 "quest25015objectivedesc18" "Vença um minigame de bate-bate: %s1"
N/A811 "quest25015objectivedesc19" "Reviva um fantasma no bate-bate: %s1"
N/A812 "quest25015objectivedesc2" "Pegue uma abóbora: %s1"
N/A813 "quest25015objectivedesc20" "Colete um pato no bate-bate: %s1"
N/A814 "quest25015objectivedesc21" "Bata-bata em um inimigo até ele cair: %s1"
N/A815 "quest25015objectivedesc22" "Colete uma alma em Eyeaduct: %s1"
N/A816 "quest25015objectivedesc3" "Mate um inimigo assustado: %s1"
N/A817 "quest25015objectivedesc4" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A818 "quest25015objectivedesc5" "Mate o CCCC: %s1"
N/A819 "quest25015objectivedesc6" "Mate o Merasmus: %s1"
N/A820 "quest25015objectivedesc7" "Mate o Monoculus: %s1"
N/A821 "quest25015objectivedesc8" "Fuja da Ilha das Recompensas em Eyeaduct: %s1"
N/A822 "quest25015objectivedesc9" "Marque um jogador como O ALVO em Mann Manor: %s1"
N/A823 "quest25016desc1" "O seu próximo contrato infernal É... espera aí... deixe-me veeeer... ME matar.
1669824Hum. Por que eu coloquei esse aí?"
1670N/A"[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME.
1671N/AHm. I'm surprised I put that one in there."
1672N/A"quest25016desc2" "Acovarde-se, mortal, diante do horror ancestral do terror abjeto que é a mágica monstruosa de MERASMUS!"
1673N/A"[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!"
1674N/A"quest25016desc3" "Você consegue matar ninguém menos que... MERASMUS? E, se puder, antes que a máfia russa o faça? Porque eles deixaram BEM claro que vão tirar todo o proveito da morte do Merasmus."
1675N/A"[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly."
1676N/A"quest25016name1" "Merasmus"
1677N/A"[english]quest25016name1" "Merasmus"
1678N/A"quest25016name1632016" "Missão para matar Merasmus"
1679N/A"[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest"
1680N/A"quest25016objectivedesc1" "Mate o Merasmus: %s1"
1681N/A"[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1"
1682N/A"quest25017desc1" "Se eu dissesse em voz alta os detalhes deste contrato, o mundinho que conhece seria destruído! Bem-vindo ao seu pesadelo, mortal! LEITURA!"
1683N/A"[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!"
1684N/A"quest25017name1" "Monoculus"
1685N/A"[english]quest25017name1" "Monoculus"
1686N/A"quest25017name1632016" "Missão para matar Monoculus"
1687N/A"[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus"
1688N/A"quest25017objectivedesc1" "Mate o Monoculus em Eyeaduct: %s1"
1689N/A"[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1"
1690N/A"quest25018desc1" "Hoje você visitará os reinos de Dias das Bruxas passados! Lembra daquela vez que usei os meus contatos para chamar o Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça para matar você? Quanta inveja! Metade minha adoraria ser assassinado esta noite!"
1691N/A"[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!"
1692N/A"quest25018desc2" "Caso fracasse, mortal, você estará violando o contrato! E eu desejarei ser indenizado... com a sua ALMA! Além de indenização financeira. O Merasmus está com o nome sujo."
1693N/A"[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y."
1694N/A"quest25018name1" "Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça"
1695N/A"[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann"
1696N/A"quest25018name1632016" "Missão do CCCC"
1697N/A"[english]quest25018name1632016" "HHH quest"
1698N/A"quest25018objectivedesc1" "Mate o CCCC em Mann Manor: %s1"
1699N/A"[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1"
1700N/A"quest25019desc1" "Hoje você visitará os reinos de Dias das Bruxas passados! Lembra de quando fiz o olho do Demo atacar todos vocês? Foi pura assombração! O Merasmus terá que montar uma prateleira maior para os prêmios de malvadeza que certamente ganhará depois daquela."
1701N/A"[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one."
1702N/A"quest25019desc2" "Hoje você visitará os reinos de Dias das Bruxas passados! Como daquela vez que o Soldier transformou o meu castelo sombrio em um santuário para guaxinins! Lembram-se? Aquele... não foi um bom dia para o Merasmus. Demorou para esquecer."
1703N/A"[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off."
1704N/A"quest25019name1" "Eyeaduct"
1705N/A"[english]quest25019name1" "Eyeaduct"
1706N/A"quest25019name1632016" "Missão do mapa Eyeaduct"
1707N/A"[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest"
1708N/A"quest25019objectivedesc1" "Mate um inimigo no Purgatório: %s1"
1709N/A"[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1"
1710N/A"quest25019objectivedesc2" "Fuja da Ilha das Recompensas: %s1"
1711N/A"[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1"
1712N/A"quest25019objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
1713N/A"[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1714N/A"quest25019objectivedesc4" "Colete uma abóbora: %s1"
1715N/A"[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1716N/A"quest25019objectivedesc5" "Mate com um crítico obtido com uma abóbora: %s1"
1717N/A"[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1"
1718N/A"quest25019objectivedesc6" "Mate um inimigo assustado por um fantasma: %s1"
1719N/A"[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1"
1720N/A"quest25019objectivedesc7" "Colete almas em Eyeaduct: %s1"
1721N/A"[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1"
1722N/A"quest25020desc1" "Aposta que VENCERÁ este contrato? Apostaria... A SUA ALMA? Hahaha! Observe que não estou lhe ameaçando explicitamente, senão estaria aceitando este contrato sob pressão. Isso... não seria nada bom para o Merasmus."
1723N/A"[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus."
1724N/A"quest25020desc2" "Hoje não há barreiras! Entre o conhecido e o desconhecido! O real e o irreal! As dívidas pagas e não pagas à máfia russa! Ahaha! Ha ha. Eles colocaram o Merasmus em um PORTA-MALAS, mortal!"
1725N/A"[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!"
1726N/A"quest25020name1" "Ghost Fort"
1727N/A"[english]quest25020name1" "Ghost Fort"
1728N/A"quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1729N/A"[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1730N/A"quest25020objectivedesc1" "Fuja da Ilha da Caveira em Ghost Fort: %s1"
1731N/A"[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1732N/A"quest25020objectivedesc2" "Atordoe Merasmus com uma bomba: %s1"
1733N/A"[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1"
1734N/A"quest25020objectivedesc3" "Ache o esconderijo do Merasmus: %s1"
1735N/A"[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1"
1736N/A"quest25020objectivedesc4" "Colete almas em Ghost Fort: %s1"
1737N/A"[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1"
1738N/A"quest25021desc1" "Este contrato é a ENCARNAÇÃO DO MAL! Mas não tem valor jurídico! Merasmus não fez Direito! O diploma dele é das ruas! As ruas de HELLTOWER!"
1739N/A"[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!"
1740N/A"quest25021desc2" "Este contrato não é só mal! Ele tem VALOR JURÍDICO em todos os estados menos o Havaí! Ahaha! ALOHA, mortal!"
1741N/A"[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!"
1742N/A"quest25021name1" "Helltower"
1743N/A"[english]quest25021name1" "Helltower"
1744N/A"quest25021name1632016" "Helltower"
1745N/A"[english]quest25021name1632016" "Helltower"
1746N/A"quest25021objectivedesc1" "Chegue no Bombinomicon em Helltower: %s1"
1747N/A"[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1"
1748N/A"quest25021objectivedesc2" "Mate um esqueleto em Helltower: %s1"
1749N/A"[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1"
1750N/A"quest25021objectivedesc3" "Mate um inimigo no Inferno em Helltower: %s1"
1751N/A"[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1"
1752N/A"quest25021objectivedesc4" "Entre na torre do relógio quando os sinos tocarem: %s1"
1753N/A"[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1"
1754N/A"quest25021objectivedesc5" "Colete almas em Helltower: %s1"
1755N/A"[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1"
1756N/A"quest25022desc1" "Bela alma a que tem aí. Seria uma pena se um feiticeiro a roubasse ao fracassar nesta missão! Hahahaha! Sim, Merasmus, essa foi boa. Sutil. Provavelmente nem entenderam. Bem rasteiro."
1757N/A"[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there."
1758N/A"quest25022desc2" "TREMA, mortal, diante do mal que pulsa no interior deste contrato profano!  Ahahah!  Ele tem espaçamento duplo!"
1759N/A"[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!"
1760N/A"quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1761N/A"[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1762N/A"quest25022name1632016" "Carnival of Carnage"
1763N/A"[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
1764N/A"quest25022objectivedesc1" "Reviva um aliado no bate-bate: %s1"
1765N/A"[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1"
1766N/A"quest25022objectivedesc2" "Colete um pato: %s1"
1767N/A"[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1"
1768N/A"quest25022objectivedesc3" "Bata-bata em um inimigo até ele cair: %s1"
1769N/A"[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1"
1770N/A"quest25022objectivedesc4" "Vença uma partida de bate-bate: %s1"
1771N/A"[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1"
1772N/A"quest25022objectivedesc5" "Mate um inimigo enquanto amaldiçoado: %s1"
1773N/A"[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1"
1774N/A"quest25022objectivedesc6" "Colete almas em Carnival of Carnage: %s1"
1775N/A"[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1"
1776N/A"quest25023desc1" "Olá, Sauron. Como? Sim, o Merasmus tem malhado sim. Obrigado por notar, eu - espere, preciso dar um contrato a um mercenário idiota."
1777N/A"[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract."
1778N/A"quest25023desc2" "Não se aproxime demais DESTA Merasmissão, pois está infestada de vermes infernais que os cientistas humanos chamam de TRAÇAS! Sim, mortal, entrou MUITA ÁGUA nas caixas do Merasmus!"
1779N/A"[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!"
1780N/A"quest25023name1" "Mann Manor"
1781N/A"[english]quest25023name1" "Mann Manor"
1782N/A"quest25023name1632016" "Mann Manor"
1783N/A"[english]quest25023name1632016" "Mann Manor"
1784N/A"quest25023objectivedesc1" "Marque um jogador como O ALVO em Mann Manor: %s1"
1785N/A"[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1786N/A"quest25023objectivedesc2" "Colete almas em Mann Manor: %s1"
1787N/A"[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1"
1788N/A"quest25023objectivedesc3" "Capture ou defenda um objetivo em Mann Manor: %s1"
1789N/A"[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1"
1790N/A"quest25024desc1" "Caro mortal! Tudo que ama morrerá antes do nascer do sol! Assinado, Merasmus! P.S.: Eu ainda estarei vivo, pois EU NEM GOSTO DE VOCÊ!"
1791N/A"[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!"
1792N/A"quest25024name1" "Harvest Event"
1793N/A"[english]quest25024name1" "Harvest"
1794N/A"quest25024name1632016" "Harvest Event"
1795N/A"[english]quest25024name1632016" "Harvest"
1796N/A"quest25024objectivedesc1" "Mate um inimigo assustado em Harvest Event: %s1"
1797N/A"[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1"
1798N/A"quest25024objectivedesc2" "Colete uma abóbora em Harvest Event: %s1"
1799N/A"[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1"
1800N/A"quest25024objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
1801N/A"[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1802N/A"quest25024objectivedesc4" "Colete almas em Harvest Event: %s1"
1803N/A"[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1"
1804N/A"quest25025desc1" "Eu confio que irá - EXECUTAR - este contrato como descrito. Eu detestaria - EXTERMINÁ-LO - prematuramente. [risos] Eu espero que - cumpra as suas - obrigações... contratuais. Quer saber, mande um e-mail para o Merasmus se tiver uma ideia de fim melhor para essa última."
1805N/A"[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one."
1806N/A"quest25025name0" "Gorge Event"
1807N/A"[english]quest25025name0" "Gorge Event"
1808N/A"quest25025name1" "Gorge Event"
1809N/A"[english]quest25025name1" "Gorge Event"
1810N/A"quest25025objectivedesc1" "Colete almas em Gorge Event: %s1"
1811N/A"[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1"
1812N/A"quest25025objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
1813N/A"[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1814N/A"quest25025objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
1815N/A"[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1816N/A"quest25026desc1" "Uma lua medonha se mostra no céu da noite, mortal! Ela acha que você não conseguirá cumprir este contrato! Ousará fazer a lua passar papel de ESTÚPIDA?"
1817N/A"[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?"
1818N/A"quest25026name0" "Moonshine Event"
1819N/A"[english]quest25026name0" "Moonshine"
1820N/A"quest25026name1" "Moonshine Event"
1821N/A"[english]quest25026name1" "Moonshine"
1822N/A"quest25026objectivedesc1" "Colete almas em Moonshine Event: %s1"
1823N/A"[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1"
1824N/A"quest25026objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
1825N/A"[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1826N/A"quest25026objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
1827N/A"[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1828N/A"quest25027desc1" "As suas costas estão QUENTES, mortal? Pois deveriam! Este contrato acabou de colocá-lo no quinto dos infernos!"
1829N/A"[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!"
1830N/A"quest25027name0" "Hellstone"
1831N/A"[english]quest25027name0" "Hellstone"
1832N/A"quest25027name1" "Hellstone"
1833N/A"[english]quest25027name1" "Hellstone"
1834N/A"quest25027objectivedesc1" "Colete almas em Hellstone: %s1"
1835N/A"[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1"
1836N/A"quest25027objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
1837N/A"[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1838N/A"quest25027objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
1839N/A"[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1840N/A"quest25028desc1" "Exterior, um cemitério. Ampliamos um cadáver que tem um contrato sangrento nas mãos: É O SEU CADÁVER! É isso mesmo! Merasmus tem trabalhado em um roteiro INCRÍVEL!"
1841N/A"[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!"
1842N/A"quest25028name0" "Sinshine"
1843N/A"[english]quest25028name0" "Sinshine"
1844N/A"quest25028name1" "Sinshine"
1845N/A"[english]quest25028name1" "Sunshine Event"
1846N/A"quest25028objectivedesc1" "Colete almas em Sinshine: %s1"
1847N/A"[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1"
1848N/A"quest25028objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
1849N/A"[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1850N/A"quest25028objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
1851N/A"[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1852N/A"quest25029desc1" " "
1853N/A"[english]quest25029desc1" ""
1854N/A"quest25029name0" "Missão de Carga Explosiva"
1855N/A"[english]quest25029name0" "Payload quest"
1856N/A"quest25029name1" "Carga Explosiva"
1857N/A"[english]quest25029name1" "Payload"
1858N/A"quest25029objectivedesc1" "Pontue em um mapa de Carga Explosiva: %s1"
1859N/A"[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1"
1860N/A"quest25029objectivedesc2" "Empurre o carrinho: %s1"
1861N/A"[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1"
1862N/A"quest25029objectivedesc3" "Mate um inimigo que está empurrando o carrinho: %s1"
1863N/A"[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1"
1864N/A"quest25029objectivedesc4" "Vença uma rodada de Carga Explosiva: %s1"
1865N/A"[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1"
1866N/A"quest25030desc1" " "
1867N/A"[english]quest25030desc1" ""
1868N/A"quest25030name0" "Missão de Pontos de Controle"
1869N/A"[english]quest25030name0" "CP Quest"
1870N/A"quest25030name1" "Pontos de Controle"
1871N/A"[english]quest25030name1" "Capture Points"
1872N/A"quest25030objectivedesc1" "Pontue em um mapa de Pontos de Controle: %s1"
1873N/A"[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1"
1874N/A"quest25030objectivedesc2" "Capture um ponto de controle: %s1"
1875N/A"[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1"
1876N/A"quest25030objectivedesc3" "Defenda um ponto de controle: %s1"
1877N/A"[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1"
1878N/A"quest25030objectivedesc4" "Vença uma rodada em um mapa de Pontos de Controle: %s1"
1879N/A"[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1"
1880N/A"quest25031desc1" "Você precisará usar a Refrispingarda como Scout para cumprir este contrato."
1881N/A"[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract."
1882N/A"quest25031name0" "Scout: A Refrispingarda"
1883N/A"[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper"
1884N/A"quest25031name1" "A Refrispingarda"
1885N/A"[english]quest25031name1" "The Soda Popper"
1886N/A"quest25031objectivedesc1" "Pontue como Scout: %s1"
1887N/A"[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1888N/A"quest25031objectivedesc2" "Mate como Scout: %s1"
1889N/A"[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1890N/A"quest25031objectivedesc3" "Mate enquanto pula como Scout: %s1"
1891N/A"[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1"
1892N/A"quest25031objectivedesc4" "Mate durante um salto triplo como Scout: %s1"
1893N/A"[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1"
1894N/A"quest25032desc1" " "
1895N/A"[english]quest25032desc1" ""
1896N/A"quest25032name0" "Scout: João Pestana"
1897N/A"[english]quest25032name0" "Scout - Sandman"
1898N/A"quest25032name1" "O João Pestana"
1899N/A"[english]quest25032name1" "The Sandman"
1900N/A"quest25032objectivedesc1" "Pontue como Scout: %s1"
1901N/A"[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1902N/A"quest25032objectivedesc2" "Mate como Scout: %s1"
1903N/A"[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1904N/A"quest25032objectivedesc3" "Mate um inimigo atordoado: %s1"
1905N/A"[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1"
1906N/A"quest25032objectivedesc4" "Capture um objetivo como Scout: %s1"
1907N/A"[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1"
1908N/A"quest25033desc1" " "
1909N/A"[english]quest25033desc1" ""
1910N/A"quest25033name0" "Soldier: Tiro Certo"
1911N/A"[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit"
1912N/A"quest25033name1" "O Tiro Certo"
1913N/A"[english]quest25033name1" "The Direct Hit"
1914N/A"quest25033objectivedesc1" "Pontue como Soldier: %s1"
1915N/A"[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1916N/A"quest25033objectivedesc2" "Mate como Soldier: %s1"
1917N/A"[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1918N/A"quest25033objectivedesc3" "Mate com minicrit como Soldier: %s1"
1919N/A"[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
1920N/A"quest25033objectivedesc4" "Acerte um inimigo no ar em cheio como Soldier: %s1"
1921N/A"[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1"
1922N/A"quest25033objectivedesc5" "Acerte um inimigo em cheio como Soldier: %s1"
1923N/A"[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1"
1924N/A"quest25034desc1" " "
1925N/A"[english]quest25034desc1" ""
1926N/A"quest25034name0" "Soldier: Caixa Preta"
1927N/A"[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box"
1928N/A"quest25034name1" "A Caixa Preta"
1929N/A"[english]quest25034name1" "The Black Box"
1930N/A"quest25034objectivedesc1" "Pontue como Soldier: %s1"
1931N/A"[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1932N/A"quest25034objectivedesc2" "Mate como Soldier: %s1"
1933N/A"[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1934N/A"quest25034objectivedesc3" "Mate durante um salto explosivo como Soldier: %s1"
1935N/A"[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
1936N/A"quest25034objectivedesc4" "Cure 100 de vida em uma única vida como Soldier: %s1"
1937N/A"[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1"
1938N/A"quest25035desc1" " "
1939N/A"[english]quest25035desc1" ""
1940N/A"quest25035name0" "Pyro: Rajada de ar"
1941N/A"[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast"
1942N/A"quest25035name1" "Rajada de ar"
1943N/A"[english]quest25035name1" "Airblast"
1944N/A"quest25035objectivedesc1" "Pontue como Pyro: %s1"
1945N/A"[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1946N/A"quest25035objectivedesc2" "Apague o fogo de um aliado em chamas: %s1"
1947N/A"[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1"
1948N/A"quest25035objectivedesc3" "Mate com um projétil refletido como Pyro: %s1"
1949N/A"[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
1950N/A"quest25035objectivedesc4" "Cause uma morte ambiental como Pyro: %s1"
1951N/A"[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1"
1952N/A"quest25036desc1" " "
1953N/A"[english]quest25036desc1" ""
1954N/A"quest25036name0" "Pyro: Detonadora, Queima-costas"
1955N/A"[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner"
1956N/A"quest25036name1" "Detonadora, Queima-costas"
1957N/A"[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner"
1958N/A"quest25036objectivedesc1" "Pontue como Pyro: %s1"
1959N/A"[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1960N/A"quest25036objectivedesc2" "Mate como Pyro: %s1"
1961N/A"[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1"
1962N/A"quest25036objectivedesc3" "Mate com minicrit como Pyro: %s1"
1963N/A"[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1"
1964N/A"quest25036objectivedesc4" "Mate com crítico como Pyro: %s1"
1965N/A"[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1"
1966N/A"quest25037desc1" " "
1967N/A"[english]quest25037desc1" ""
1968N/A"quest25037name0" "Demoman: Tarja, Eyelander"
1969N/A"[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander"
1970N/A"quest25037name1" "Demoknight"
1971N/A"[english]quest25037name1" "Demoknight"
1972N/A"quest25037objectivedesc1" "Pontue como Demoman: %s1"
1973N/A"[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1974N/A"quest25037objectivedesc2" "Mate com a sua arma corpo a corpo como Demoman: %s1"
1975N/A"[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
1976N/A"quest25037objectivedesc3" "Colete uma cabeça como Demoman: %s1"
1977N/A"[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1"
1978N/A"quest25037objectivedesc4" "Acerte um inimigo com um escudo: %s1"
1979N/A"[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1"
1980N/A"quest25037objectivedesc5" "Mate com a provocação como Demoman: %s1"
1981N/A"[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1"
1982N/A"quest25038desc1" " "
1983N/A"[english]quest25038desc1" ""
1984N/A"quest25038name0" "Demoman: Pavio Curto"
1985N/A"[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon"
1986N/A"quest25038name1" "Pavio Curto"
1987N/A"[english]quest25038name1" "Loose Cannon"
1988N/A"quest25038objectivedesc1" "Pontue como Demoman: %s1"
1989N/A"[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1990N/A"quest25038objectivedesc2" "Mate com stickybombs: %s1"
1991N/A"[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1"
1992N/A"quest25038objectivedesc3" "Mate um inimigo cumprindo o objetivo: %s1"
1993N/A"[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1"
1994N/A"quest25038objectivedesc4" "Cause Dano Duplo com o Pavio Curto: %s1"
1995N/A"[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1"
1996N/A"quest25039desc1" " "
1997N/A"[english]quest25039desc1" ""
1998N/A"quest25039name0" "Heavy: Sandviche"
1999N/A"[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich"
2000N/A"quest25039name1" "Sandviche"
2001N/A"[english]quest25039name1" "Sandvich"
2002N/A"quest25039objectivedesc1" "Pontue como Heavy: %s1"
2003N/A"[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2004N/A"quest25039objectivedesc2" "Capture ou defenda um objetivo como Heavy: %s1"
2005N/A"[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
2006N/A"quest25039objectivedesc3" "Alimente um aliado ferido: %s1"
2007N/A"[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1"
2008N/A"quest25039objectivedesc4" "Sofra 1.000 de dano em uma única vida: %s1"
2009N/A"[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2010N/A"quest25040desc1" " "
2011N/A"[english]quest25040desc1" ""
2012N/A"quest25040name0" "Heavy: Punhos de Ferro"
2013N/A"[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel"
2014N/A"quest25040name1" "Punhos de Ferro"
2015N/A"[english]quest25040name1" "Fists of Steel"
2016N/A"quest25040objectivedesc1" "Pontue como Heavy: %s1"
2017N/A"[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2018N/A"quest25040objectivedesc2" "Mate como Heavy: %s1"
2019N/A"[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1"
2020N/A"quest25040objectivedesc3" "Bloqueie 500 de dano como Heavy: %s1"
2021N/A"[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1"
2022N/A"quest25040objectivedesc4" "Sofra 1.000 de dano em uma única vida: %s1"
2023N/A"[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2024N/A"quest25041desc1" " "
2025N/A"[english]quest25041desc1" ""
2026N/A"quest25041name0" "Engineer: Peão"
2027N/A"[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler"
2028N/A"quest25041name1" "Peão"
2029N/A"[english]quest25041name1" "Wrangler"
2030N/A"quest25041objectivedesc1" "Pontue como Engineer: %s1"
2031N/A"[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2032N/A"quest25041objectivedesc2" "Mate com uma Sentinela: %s1"
2033N/A"[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1"
2034N/A"quest25041objectivedesc3" "Mate com uma Sentinela arreada: %s1"
2035N/A"[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1"
2036N/A"quest25041objectivedesc4" "Mate 5 com a Sentinela em uma única vida: %s1"
2037N/A"[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1"
2038N/A"quest25042desc1" " "
2039N/A"[english]quest25042desc1" ""
2040N/A"quest25042name0" "Engineer: Justiça Vingadora"
2041N/A"[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice"
2042N/A"quest25042name1" "Justiça Vingadora"
2043N/A"[english]quest25042name1" "Frontier Justice"
2044N/A"quest25042objectivedesc1" "Pontue como Engineer: %s1"
2045N/A"[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2046N/A"quest25042objectivedesc2" "Forneça 500 de vida a aliados: %s1"
2047N/A"[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
2048N/A"quest25042objectivedesc3" "Teletransporte um aliado: %s1"
2049N/A"[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
2050N/A"quest25042objectivedesc4" "Mate com um crítico de vingança da Justiça Vingadora: %s1"
2051N/A"[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1"
2052N/A"quest25043desc1" " "
2053N/A"[english]quest25043desc1" ""
2054N/A"quest25043name0" "Medic: Besta do Cruzado"
2055N/A"[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow"
2056N/A"quest25043name1" "Besta do Cruzado"
2057N/A"[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow"
2058N/A"quest25043objectivedesc1" "Pontue como Medic: %s1"
2059N/A"[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2060N/A"quest25043objectivedesc2" "Cure 50 de vida com a Besta do Cruzado: %s1"
2061N/A"[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1"
2062N/A"quest25043objectivedesc3" "Regenere ou colete 200 de vida como Medic: %s1"
2063N/A"[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1"
2064N/A"quest25043objectivedesc4" "Cure a longa distância com a Besta do Cruzado: %s1"
2065N/A"[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1"
2066N/A"quest25044desc1" " "
2067N/A"[english]quest25044desc1" ""
2068N/A"quest25044name0" "Medic: Kritzkrieg"
2069N/A"[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg"
2070N/A"quest25044name1" "Kritzkrieg"
2071N/A"[english]quest25044name1" "Kritzkrieg"
2072N/A"quest25044objectivedesc1" "Pontue como Medic: %s1"
2073N/A"[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2074N/A"quest25044objectivedesc2" "Consiga uma assistência como Medic: %s1"
2075N/A"[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1"
2076N/A"quest25044objectivedesc3" "Consiga uma assistência de uma vítima de um crítico forçado: %s1"
2077N/A"[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1"
2078N/A"quest25044objectivedesc4" "Consiga 3 assistências em uma ÜberCarga da Kritzkrieg: %s1"
2079N/A"[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1"
2080N/A"quest25045desc1" " "
2081N/A"[english]quest25045desc1" ""
2082N/A"quest25045name0" "Sniper: Jarratê"
2083N/A"[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate"
2084N/A"quest25045name1" "Jarratê"
2085N/A"[english]quest25045name1" "Jarate"
2086N/A"quest25045objectivedesc1" "Pontue como Sniper: %s1"
2087N/A"[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2088N/A"quest25045objectivedesc2" "Mate como Sniper: %s1"
2089N/A"[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1"
2090N/A"quest25045objectivedesc3" "Consiga uma assistência com o Jarratê como Sniper: %s1"
2091N/A"[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1"
2092N/A"quest25045objectivedesc4" "Mate um inimigo ensopado de Jarratê: %s1"
2093N/A"[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1"
2094N/A"quest25046desc1" " "
2095N/A"[english]quest25046desc1" ""
2096N/A"quest25046name0" "Sniper: Caçador"
2097N/A"[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman"
2098N/A"quest25046name1" "Caçador"
2099N/A"[english]quest25046name1" "Huntsman"
2100N/A"quest25046objectivedesc1" "Pontue como Sniper: %s1"
2101N/A"[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2102N/A"quest25046objectivedesc2" "Dê uma flecha na cabeça fatal como Sniper: %s1"
2103N/A"[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1"
2104N/A"quest25046objectivedesc3" "Mate com uma flecha a longa distância como Sniper: %s1"
2105N/A"[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1"
2106N/A"quest25046objectivedesc4" "Mate com uma flecha a curta distância como Sniper: %s1"
2107N/A"[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1"
2108N/A"quest25046objectivedesc5" "Mate com a provocação como Sniper: %s1"
2109N/A"[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1"
2110N/A"quest25047desc1" " "
2111N/A"[english]quest25047desc1" ""
2112N/A"quest25047name0" "Spy: Cópia Mortal"
2113N/A"[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer"
2114N/A"quest25047name1" "Cópia Mortal"
2115N/A"[english]quest25047name1" "Dead Ringer"
2116N/A"quest25047objectivedesc1" "Pontue como Spy: %s1"
2117N/A"[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2118N/A"quest25047objectivedesc2" "Destrua uma construção com um Sabotador: %s1"
2119N/A"[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1"
2120N/A"quest25047objectivedesc3" "Sobreviva a um ataque que seria fatal: %s1"
2121N/A"[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1"
2122N/A"quest25047objectivedesc4" "Absorva 125 de dano com a Cópia Mortal: %s1"
2123N/A"[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1"
2124N/A"quest25048desc1" " "
2125N/A"[english]quest25048desc1" ""
2126N/A"quest25048name0" "Spy: Disfarce"
2127N/A"[english]quest25048name0" "Spy - Disguise"
2128N/A"quest25048name1" "Mestre do disfarce"
2129N/A"[english]quest25048name1" "Master of Disguise"
2130N/A"quest25048objectivedesc1" "Pontue como Spy: %s1"
2131N/A"[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2132N/A"quest25048objectivedesc2" "Destrua uma construção com um Sabotador: %s1"
2133N/A"[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
2134N/A"quest25048objectivedesc3" "Esfaqueie nas costas o inimigo do qual está disfarçado: %s1"
2135N/A"[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1"
2136N/A"quest25048objectivedesc4" "Mate como Spy sem estar disfarçado: %s1"
2137N/A"[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1"
2138N/A"quest25048objectivedesc5" "Mate um Heavy, Medic, Sniper ou Engineer como Spy: %s1"
2139N/A"[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1"
2140N/A"quest25049desc1" " "
2141N/A"[english]quest25049desc1" ""
2142N/A"quest25049name0" "Mapa da comunidade Snowycoast"
2143N/A"[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map"
2144N/A"quest25049name1" "Snowycoast"
2145N/A"[english]quest25049name1" "Snowycoast"
2146N/A"quest25049objectivedesc1" "Pontue em Snowycoast: %s1"
2147N/A"[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1"
2148N/A"quest25049objectivedesc2" "Vença uma rodada em Snowycoast: %s1"
2149N/A"[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1"
2150N/A"quest25049objectivedesc3" "Empurre o carrinho em Snowycoast: %s1"
2151N/A"[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1"
2152N/A"quest25049objectivedesc4" "Mate um inimigo que está empurrando o carrinho em Snowycoast: %s1"
2153N/A"[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1"
2154N/A"quest25050desc1" " "
2155N/A"[english]quest25050desc1" ""
2156N/A"quest25050name0" "Vanguard"
2157N/A"[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map"
2158N/A"quest25050name1" "Vanguard"
2159N/A"[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map"
2160N/A"quest25050objectivedesc1" "Pontue em Vanguard: %s1"
2161N/A"[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1"
2162N/A"quest25050objectivedesc2" "Vença uma rodada em Vanguard: %s1"
2163N/A"[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1"
2164N/A"quest25051desc1" " "
2165N/A"[english]quest25051desc1" ""
2166N/A"quest25051name0" "Landfall"
2167N/A"[english]quest25051name0" "Landfall Community Map"
2168N/A"quest25051name1" "Landfall"
2169N/A"[english]quest25051name1" "Landfall Community Map"
2170N/A"quest25051objectivedesc1" "Pontue em Landfall: %s1"
2171N/A"[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1"
2172N/A"quest25051objectivedesc2" "Vença uma rodada em Landfall: %s1"
2173N/A"[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1"
2174N/A"quest25052desc1" " "
2175N/A"[english]quest25052desc1" ""
2176N/A"quest25052name0" "Highpass"
2177N/A"[english]quest25052name0" "Highpass Community Map"
2178N/A"quest25052name1" "Highpass"
2179N/A"[english]quest25052name1" "Highpass Community Map"
2180N/A"quest25052objectivedesc1" "Pontue em Highpass: %s1"
2181N/A"[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1"
2182N/A"quest25052objectivedesc2" "Vença uma rodada em Highpass: %s1"
2183N/A"[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1"
2184N/A"quest25053desc1" " "
2185N/A"[english]quest25053desc1" ""
2186N/A"quest25053name0" "Maple Ridge Event"
2187N/A"[english]quest25053name0" "Maple Ridge"
2188N/A"quest25053name1" "Maple Ridge Event"
2189N/A"[english]quest25053name1" "Maple Ridge"
2190N/A"quest25053objectivedesc1" "Colete almas em Maple Ridge Event: %s1"
2191N/A"[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1"
2192N/A"quest25053objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
2193N/A"[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2194N/A"quest25053objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
2195N/A"[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2196N/A"quest25054desc1" " "
2197N/A"[english]quest25054desc1" ""
2198N/A"quest25054name0" "Brimstone"
2199N/A"[english]quest25054name0" "Brimstone"
2200N/A"quest25054name1" "Brimstone"
2201N/A"[english]quest25054name1" "Brimstone"
2202N/A"quest25054objectivedesc1" "Colete almas em Brimstone: %s1"
2203N/A"[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1"
2204N/A"quest25054objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
2205N/A"[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2206N/A"quest25054objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
2207N/A"[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2208N/A"quest25055desc1" " "
2209N/A"[english]quest25055desc1" ""
2210N/A"quest25055name0" "Pit of Death"
2211N/A"[english]quest25055name0" "Pit of Death"
2212N/A"quest25055name1" "Pit of Death"
2213N/A"[english]quest25055name1" "Pit of Death"
2214N/A"quest25055objectivedesc1" "Colete almas em Pit of Death: %s1"
2215N/A"[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1"
2216N/A"quest25055objectivedesc2" "Colete almas assombradas: %s1"
2217N/A"[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1"
2218N/A"quest25055objectivedesc3" "Deposite almas assombradas no Submundo: %s1"
2219N/A"[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1"
2220N/A"quest25013objectivedesc2" "Seja o melhor da equipe ao fim de uma rodada: %s1"
2221N/A"[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1"
2222N/A"quest25056desc0" "Você precisará realizar várias tarefas no mapa Mercenary Park para cumprir este contrato."
2223N/A"[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract."
2224N/A"quest25056name0" "Mercenary Park"
2225N/A"[english]quest25056name0" "Lair"
2226N/A"quest25056objectivedesc1" "Pontue em Mercenary Park: %s1"
2227N/A"[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1"
2228N/A"quest25056objectivedesc2" "Capture um ponto de controle em Mercenary Park: %s1"
2229N/A"[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1"
2230N/A"quest25056objectivedesc3" "Defenda um ponto de controle em Mercenary Park: %s1"
2231N/A"[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1"
2232N/A"quest25056objectivedesc4" "Vença uma rodada em Mercenary Park: %s1"
2233N/A"[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1"
N/A825 "quest25016desc2" "Acovarde-se, mortal, diante do horror ancestral do terror abjeto que é a mágica monstruosa de MERASMUS!"
N/A826 "quest25016desc3" "Você consegue matar ninguém menos que... MERASMUS? E, se puder, antes que a máfia russa o faça? Porque eles deixaram BEM claro que vão tirar todo o proveito da morte do Merasmus."
N/A827 "quest25016name1" "Merasmus"
N/A828 "quest25016name1632016" "Missão para matar Merasmus"
N/A829 "quest25016objectivedesc1" "Mate o Merasmus: %s1"
N/A830 "quest25017desc1" "Se eu dissesse em voz alta os detalhes deste contrato, o mundinho que conhece seria destruído! Bem-vindo ao seu pesadelo, mortal! LEITURA!"
N/A831 "quest25017name1" "Monoculus"
N/A832 "quest25017name1632016" "Missão para matar Monoculus"
N/A833 "quest25017objectivedesc1" "Mate o Monoculus em Eyeaduct: %s1"
N/A834 "quest25018desc1" "Hoje você visitará os reinos de Dias das Bruxas passados! Lembra daquela vez que usei os meus contatos para chamar o Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça para matar você? Quanta inveja! Metade minha adoraria ser assassinado esta noite!"
N/A835 "quest25018desc2" "Caso fracasse, mortal, você estará violando o contrato! E eu desejarei ser indenizado... com a sua ALMA! Além de indenização financeira. O Merasmus está com o nome sujo."
N/A836 "quest25018name1" "Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça"
N/A837 "quest25018name1632016" "Missão do CCCC"
N/A838 "quest25018objectivedesc1" "Mate o CCCC em Mann Manor: %s1"
N/A839 "quest25019desc1" "Hoje você visitará os reinos de Dias das Bruxas passados! Lembra de quando fiz o olho do Demo atacar todos vocês? Foi pura assombração! O Merasmus terá que montar uma prateleira maior para os prêmios de malvadeza que certamente ganhará depois daquela."
N/A840 "quest25019desc2" "Hoje você visitará os reinos de Dias das Bruxas passados! Como daquela vez que o Soldier transformou o meu castelo sombrio em um santuário para guaxinins! Lembram-se? Aquele... não foi um bom dia para o Merasmus. Demorou para esquecer."
N/A841 "quest25019name1" "Eyeaduct"
N/A842 "quest25019name1632016" "Missão do mapa Eyeaduct"
N/A843 "quest25019objectivedesc1" "Mate um inimigo no Purgatório: %s1"
N/A844 "quest25019objectivedesc2" "Fuja da Ilha das Recompensas: %s1"
N/A845 "quest25019objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A846 "quest25019objectivedesc4" "Colete uma abóbora: %s1"
N/A847 "quest25019objectivedesc5" "Mate com um crítico obtido com uma abóbora: %s1"
N/A848 "quest25019objectivedesc6" "Mate um inimigo assustado por um fantasma: %s1"
N/A849 "quest25019objectivedesc7" "Colete almas em Eyeaduct: %s1"
N/A850 "quest25020desc1" "Aposta que VENCERÁ este contrato? Apostaria... A SUA ALMA? Hahaha! Observe que não estou lhe ameaçando explicitamente, senão estaria aceitando este contrato sob pressão. Isso... não seria nada bom para o Merasmus."
N/A851 "quest25020desc2" "Hoje não há barreiras! Entre o conhecido e o desconhecido! O real e o irreal! As dívidas pagas e não pagas à máfia russa! Ahaha! Ha ha. Eles colocaram o Merasmus em um PORTA-MALAS, mortal!"
N/A852 "quest25020name1" "Ghost Fort"
N/A853 "quest25020name1632016" "Ghost Fort"
N/A854 "quest25020objectivedesc1" "Fuja da Ilha da Caveira em Ghost Fort: %s1"
N/A855 "quest25020objectivedesc2" "Atordoe Merasmus com uma bomba: %s1"
N/A856 "quest25020objectivedesc3" "Ache o esconderijo do Merasmus: %s1"
N/A857 "quest25020objectivedesc4" "Colete almas em Ghost Fort: %s1"
N/A858 "quest25021desc1" "Este contrato é a ENCARNAÇÃO DO MAL! Mas não tem valor jurídico! Merasmus não fez Direito! O diploma dele é das ruas! As ruas de HELLTOWER!"
N/A859 "quest25021desc2" "Este contrato não é só mal! Ele tem VALOR JURÍDICO em todos os estados menos o Havaí! Ahaha! ALOHA, mortal!"
N/A860 "quest25021name1" "Helltower"
N/A861 "quest25021name1632016" "Helltower"
N/A862 "quest25021objectivedesc1" "Chegue no Bombinomicon em Helltower: %s1"
N/A863 "quest25021objectivedesc2" "Mate um esqueleto em Helltower: %s1"
N/A864 "quest25021objectivedesc3" "Mate um inimigo no Inferno em Helltower: %s1"
N/A865 "quest25021objectivedesc4" "Entre na torre do relógio quando os sinos tocarem: %s1"
N/A866 "quest25021objectivedesc5" "Colete almas em Helltower: %s1"
N/A867 "quest25022desc1" "Bela alma a que tem aí. Seria uma pena se um feiticeiro a roubasse ao fracassar nesta missão! Hahahaha! Sim, Merasmus, essa foi boa. Sutil. Provavelmente nem entenderam. Bem rasteiro."
N/A868 "quest25022desc2" "TREMA, mortal, diante do mal que pulsa no interior deste contrato profano!  Ahahah!  Ele tem espaçamento duplo!"
N/A869 "quest25022name1" "Carnival of Carnage"
N/A870 "quest25022name1632016" "Carnival of Carnage"
N/A871 "quest25022objectivedesc1" "Reviva um aliado no bate-bate: %s1"
N/A872 "quest25022objectivedesc2" "Colete um pato: %s1"
N/A873 "quest25022objectivedesc3" "Bata-bata em um inimigo até ele cair: %s1"
N/A874 "quest25022objectivedesc4" "Vença uma partida de bate-bate: %s1"
N/A875 "quest25022objectivedesc5" "Mate um inimigo enquanto amaldiçoado: %s1"
N/A876 "quest25022objectivedesc6" "Colete almas em Carnival of Carnage: %s1"
N/A877 "quest25023desc1" "Olá, Sauron. Como? Sim, o Merasmus tem malhado sim. Obrigado por notar, eu - espere, preciso dar um contrato a um mercenário idiota."
N/A878 "quest25023desc2" "Não se aproxime demais DESTA Merasmissão, pois está infestada de vermes infernais que os cientistas humanos chamam de TRAÇAS! Sim, mortal, entrou MUITA ÁGUA nas caixas do Merasmus!"
N/A879 "quest25023name1" "Mann Manor"
N/A880 "quest25023name1632016" "Mann Manor"
N/A881 "quest25023objectivedesc1" "Marque um jogador como O ALVO em Mann Manor: %s1"
N/A882 "quest25023objectivedesc2" "Colete almas em Mann Manor: %s1"
N/A883 "quest25023objectivedesc3" "Capture ou defenda um objetivo em Mann Manor: %s1"
N/A884 "quest25024desc1" "Caro mortal! Tudo que ama morrerá antes do nascer do sol! Assinado, Merasmus! P.S.: Eu ainda estarei vivo, pois EU NEM GOSTO DE VOCÊ!"
N/A885 "quest25024name1" "Harvest Event"
N/A886 "quest25024name1632016" "Harvest Event"
N/A887 "quest25024objectivedesc1" "Mate um inimigo assustado em Harvest Event: %s1"
N/A888 "quest25024objectivedesc2" "Colete uma abóbora em Harvest Event: %s1"
N/A889 "quest25024objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A890 "quest25024objectivedesc4" "Colete almas em Harvest Event: %s1"
N/A891 "quest25025desc1" "Eu confio que irá - EXECUTAR - este contrato como descrito. Eu detestaria - EXTERMINÁ-LO - prematuramente. [risos] Eu espero que - cumpra as suas - obrigações... contratuais. Quer saber, mande um e-mail para o Merasmus se tiver uma ideia de fim melhor para essa última."
N/A892 "quest25025name0" "Gorge Event"
N/A893 "quest25025name1" "Gorge Event"
N/A894 "quest25025objectivedesc1" "Colete almas em Gorge Event: %s1"
N/A895 "quest25025objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
N/A896 "quest25025objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A897 "quest25026desc1" "Uma lua medonha se mostra no céu da noite, mortal! Ela acha que você não conseguirá cumprir este contrato! Ousará fazer a lua passar papel de ESTÚPIDA?"
N/A898 "quest25026name0" "Moonshine Event"
N/A899 "quest25026name1" "Moonshine Event"
N/A900 "quest25026objectivedesc1" "Colete almas em Moonshine Event: %s1"
N/A901 "quest25026objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
N/A902 "quest25026objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A903 "quest25027desc1" "As suas costas estão QUENTES, mortal? Pois deveriam! Este contrato acabou de colocá-lo no quinto dos infernos!"
N/A904 "quest25027name0" "Hellstone"
N/A905 "quest25027name1" "Hellstone"
N/A906 "quest25027objectivedesc1" "Colete almas em Hellstone: %s1"
N/A907 "quest25027objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
N/A908 "quest25027objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A909 "quest25028desc1" "Exterior, um cemitério. Ampliamos um cadáver que tem um contrato sangrento nas mãos: É O SEU CADÁVER! É isso mesmo! Merasmus tem trabalhado em um roteiro INCRÍVEL!"
N/A910 "quest25028name0" "Sinshine"
N/A911 "quest25028name1" "Sinshine"
N/A912 "quest25028objectivedesc1" "Colete almas em Sinshine: %s1"
N/A913 "quest25028objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
N/A914 "quest25028objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A915 "quest25029desc1" " "
N/A916 "quest25029name0" "Missão de Carga Explosiva"
N/A917 "quest25029name1" "Carga Explosiva"
N/A918 "quest25029objectivedesc1" "Pontue em um mapa de Carga Explosiva: %s1"
N/A919 "quest25029objectivedesc2" "Empurre o carrinho: %s1"
N/A920 "quest25029objectivedesc3" "Mate um inimigo que está empurrando o carrinho: %s1"
N/A921 "quest25029objectivedesc4" "Vença uma rodada de Carga Explosiva: %s1"
N/A922 "quest25030desc1" " "
N/A923 "quest25030name0" "Missão de Pontos de Controle"
N/A924 "quest25030name1" "Pontos de Controle"
N/A925 "quest25030objectivedesc1" "Pontue em um mapa de Pontos de Controle: %s1"
N/A926 "quest25030objectivedesc2" "Capture um ponto de controle: %s1"
N/A927 "quest25030objectivedesc3" "Defenda um ponto de controle: %s1"
N/A928 "quest25030objectivedesc4" "Vença uma rodada em um mapa de Pontos de Controle: %s1"
N/A929 "quest25031desc1" "Você precisará usar a Refrispingarda como Scout para cumprir este contrato."
N/A930 "quest25031name0" "Scout: A Refrispingarda"
N/A931 "quest25031name1" "A Refrispingarda"
N/A932 "quest25031objectivedesc1" "Pontue como Scout: %s1"
N/A933 "quest25031objectivedesc2" "Mate como Scout: %s1"
N/A934 "quest25031objectivedesc3" "Mate enquanto pula como Scout: %s1"
N/A935 "quest25031objectivedesc4" "Mate durante um salto triplo como Scout: %s1"
N/A936 "quest25032desc1" " "
N/A937 "quest25032name0" "Scout: João Pestana"
N/A938 "quest25032name1" "O João Pestana"
N/A939 "quest25032objectivedesc1" "Pontue como Scout: %s1"
N/A940 "quest25032objectivedesc2" "Mate como Scout: %s1"
N/A941 "quest25032objectivedesc3" "Mate um inimigo atordoado: %s1"
N/A942 "quest25032objectivedesc4" "Capture um objetivo como Scout: %s1"
N/A943 "quest25033desc1" " "
N/A944 "quest25033name0" "Soldier: Tiro Certo"
N/A945 "quest25033name1" "O Tiro Certo"
N/A946 "quest25033objectivedesc1" "Pontue como Soldier: %s1"
N/A947 "quest25033objectivedesc2" "Mate como Soldier: %s1"
N/A948 "quest25033objectivedesc3" "Mate com minicrit como Soldier: %s1"
N/A949 "quest25033objectivedesc4" "Acerte um inimigo no ar em cheio como Soldier: %s1"
N/A950 "quest25033objectivedesc5" "Acerte um inimigo em cheio como Soldier: %s1"
N/A951 "quest25034desc1" " "
N/A952 "quest25034name0" "Soldier: Caixa Preta"
N/A953 "quest25034name1" "A Caixa Preta"
N/A954 "quest25034objectivedesc1" "Pontue como Soldier: %s1"
N/A955 "quest25034objectivedesc2" "Mate como Soldier: %s1"
N/A956 "quest25034objectivedesc3" "Mate durante um salto explosivo como Soldier: %s1"
N/A957 "quest25034objectivedesc4" "Cure 100 de vida em uma única vida como Soldier: %s1"
N/A958 "quest25035desc1" " "
N/A959 "quest25035name0" "Pyro: Rajada de ar"
N/A960 "quest25035name1" "Rajada de ar"
N/A961 "quest25035objectivedesc1" "Pontue como Pyro: %s1"
N/A962 "quest25035objectivedesc2" "Apague o fogo de um aliado em chamas: %s1"
N/A963 "quest25035objectivedesc3" "Mate com um projétil refletido como Pyro: %s1"
N/A964 "quest25035objectivedesc4" "Cause uma morte ambiental como Pyro: %s1"
N/A965 "quest25036desc1" " "
N/A966 "quest25036name0" "Pyro: Detonadora, Queima-costas"
N/A967 "quest25036name1" "Detonadora, Queima-costas"
N/A968 "quest25036objectivedesc1" "Pontue como Pyro: %s1"
N/A969 "quest25036objectivedesc2" "Mate como Pyro: %s1"
N/A970 "quest25036objectivedesc3" "Mate com minicrit como Pyro: %s1"
N/A971 "quest25036objectivedesc4" "Mate com crítico como Pyro: %s1"
N/A972 "quest25037desc1" " "
N/A973 "quest25037name0" "Demoman: Tarja, Eyelander"
N/A974 "quest25037name1" "Demoknight"
N/A975 "quest25037objectivedesc1" "Pontue como Demoman: %s1"
N/A976 "quest25037objectivedesc2" "Mate com a sua arma corpo a corpo como Demoman: %s1"
N/A977 "quest25037objectivedesc3" "Colete uma cabeça como Demoman: %s1"
N/A978 "quest25037objectivedesc4" "Acerte um inimigo com um escudo: %s1"
N/A979 "quest25037objectivedesc5" "Mate com a provocação como Demoman: %s1"
N/A980 "quest25038desc1" " "
N/A981 "quest25038name0" "Demoman: Pavio Curto"
N/A982 "quest25038name1" "Pavio Curto"
N/A983 "quest25038objectivedesc1" "Pontue como Demoman: %s1"
N/A984 "quest25038objectivedesc2" "Mate com stickybombs: %s1"
N/A985 "quest25038objectivedesc3" "Mate um inimigo cumprindo o objetivo: %s1"
N/A986 "quest25038objectivedesc4" "Cause Dano Duplo com o Pavio Curto: %s1"
N/A987 "quest25039desc1" " "
N/A988 "quest25039name0" "Heavy: Sandviche"
N/A989 "quest25039name1" "Sandviche"
N/A990 "quest25039objectivedesc1" "Pontue como Heavy: %s1"
N/A991 "quest25039objectivedesc2" "Capture ou defenda um objetivo como Heavy: %s1"
N/A992 "quest25039objectivedesc3" "Alimente um aliado ferido: %s1"
N/A993 "quest25039objectivedesc4" "Sofra 1.000 de dano em uma única vida: %s1"
N/A994 "quest25040desc1" " "
N/A995 "quest25040name0" "Heavy: Punhos de Ferro"
N/A996 "quest25040name1" "Punhos de Ferro"
N/A997 "quest25040objectivedesc1" "Pontue como Heavy: %s1"
N/A998 "quest25040objectivedesc2" "Mate como Heavy: %s1"
N/A999 "quest25040objectivedesc3" "Bloqueie 500 de dano como Heavy: %s1"
N/A1000 "quest25040objectivedesc4" "Sofra 1.000 de dano em uma única vida: %s1"
N/A1001 "quest25041desc1" " "
N/A1002 "quest25041name0" "Engineer: Peão"
N/A1003 "quest25041name1" "Peão"
N/A1004 "quest25041objectivedesc1" "Pontue como Engineer: %s1"
N/A1005 "quest25041objectivedesc2" "Mate com uma Sentinela: %s1"
N/A1006 "quest25041objectivedesc3" "Mate com uma Sentinela arreada: %s1"
N/A1007 "quest25041objectivedesc4" "Mate 5 com a Sentinela em uma única vida: %s1"
N/A1008 "quest25042desc1" " "
N/A1009 "quest25042name0" "Engineer: Justiça Vingadora"
N/A1010 "quest25042name1" "Justiça Vingadora"
N/A1011 "quest25042objectivedesc1" "Pontue como Engineer: %s1"
N/A1012 "quest25042objectivedesc2" "Forneça 500 de vida a aliados: %s1"
N/A1013 "quest25042objectivedesc3" "Teletransporte um aliado: %s1"
N/A1014 "quest25042objectivedesc4" "Mate com um crítico de vingança da Justiça Vingadora: %s1"
N/A1015 "quest25043desc1" " "
N/A1016 "quest25043name0" "Medic: Besta do Cruzado"
N/A1017 "quest25043name1" "Besta do Cruzado"
N/A1018 "quest25043objectivedesc1" "Pontue como Medic: %s1"
N/A1019 "quest25043objectivedesc2" "Cure 50 de vida com a Besta do Cruzado: %s1"
N/A1020 "quest25043objectivedesc3" "Regenere ou colete 200 de vida como Medic: %s1"
N/A1021 "quest25043objectivedesc4" "Cure a longa distância com a Besta do Cruzado: %s1"
N/A1022 "quest25044desc1" " "
N/A1023 "quest25044name0" "Medic: Kritzkrieg"
N/A1024 "quest25044name1" "Kritzkrieg"
N/A1025 "quest25044objectivedesc1" "Pontue como Medic: %s1"
N/A1026 "quest25044objectivedesc2" "Consiga uma assistência como Medic: %s1"
N/A1027 "quest25044objectivedesc3" "Consiga uma assistência de uma vítima de um crítico forçado: %s1"
N/A1028 "quest25044objectivedesc4" "Consiga 3 assistências em uma ÜberCarga da Kritzkrieg: %s1"
N/A1029 "quest25045desc1" " "
N/A1030 "quest25045name0" "Sniper: Jarratê"
N/A1031 "quest25045name1" "Jarratê"
N/A1032 "quest25045objectivedesc1" "Pontue como Sniper: %s1"
N/A1033 "quest25045objectivedesc2" "Mate como Sniper: %s1"
N/A1034 "quest25045objectivedesc3" "Consiga uma assistência com o Jarratê como Sniper: %s1"
N/A1035 "quest25045objectivedesc4" "Mate um inimigo ensopado de Jarratê: %s1"
N/A1036 "quest25046desc1" " "
N/A1037 "quest25046name0" "Sniper: Caçador"
N/A1038 "quest25046name1" "Caçador"
N/A1039 "quest25046objectivedesc1" "Pontue como Sniper: %s1"
N/A1040 "quest25046objectivedesc2" "Dê uma flecha na cabeça fatal como Sniper: %s1"
N/A1041 "quest25046objectivedesc3" "Mate com uma flecha a longa distância como Sniper: %s1"
N/A1042 "quest25046objectivedesc4" "Mate com uma flecha a curta distância como Sniper: %s1"
N/A1043 "quest25046objectivedesc5" "Mate com a provocação como Sniper: %s1"
N/A1044 "quest25047desc1" " "
N/A1045 "quest25047name0" "Spy: Cópia Mortal"
N/A1046 "quest25047name1" "Cópia Mortal"
N/A1047 "quest25047objectivedesc1" "Pontue como Spy: %s1"
N/A1048 "quest25047objectivedesc2" "Destrua uma construção com um Sabotador: %s1"
N/A1049 "quest25047objectivedesc3" "Sobreviva a um ataque que seria fatal: %s1"
N/A1050 "quest25047objectivedesc4" "Absorva 125 de dano com a Cópia Mortal: %s1"
N/A1051 "quest25048desc1" " "
N/A1052 "quest25048name0" "Spy: Disfarce"
N/A1053 "quest25048name1" "Mestre do disfarce"
N/A1054 "quest25048objectivedesc1" "Pontue como Spy: %s1"
N/A1055 "quest25048objectivedesc2" "Destrua uma construção com um Sabotador: %s1"
N/A1056 "quest25048objectivedesc3" "Esfaqueie nas costas o inimigo do qual está disfarçado: %s1"
N/A1057 "quest25048objectivedesc4" "Mate como Spy sem estar disfarçado: %s1"
N/A1058 "quest25048objectivedesc5" "Mate um Heavy, Medic, Sniper ou Engineer como Spy: %s1"
N/A1059 "quest25049desc1" " "
N/A1060 "quest25049name0" "Mapa da comunidade Snowycoast"
N/A1061 "quest25049name1" "Snowycoast"
N/A1062 "quest25049objectivedesc1" "Pontue em Snowycoast: %s1"
N/A1063 "quest25049objectivedesc2" "Vença uma rodada em Snowycoast: %s1"
N/A1064 "quest25049objectivedesc3" "Empurre o carrinho em Snowycoast: %s1"
N/A1065 "quest25049objectivedesc4" "Mate um inimigo que está empurrando o carrinho em Snowycoast: %s1"
N/A1066 "quest25050desc1" " "
N/A1067 "quest25050name0" "Vanguard"
N/A1068 "quest25050name1" "Vanguard"
N/A1069 "quest25050objectivedesc1" "Pontue em Vanguard: %s1"
N/A1070 "quest25050objectivedesc2" "Vença uma rodada em Vanguard: %s1"
N/A1071 "quest25051desc1" " "
N/A1072 "quest25051name0" "Landfall"
N/A1073 "quest25051name1" "Landfall"
N/A1074 "quest25051objectivedesc1" "Pontue em Landfall: %s1"
N/A1075 "quest25051objectivedesc2" "Vença uma rodada em Landfall: %s1"
N/A1076 "quest25052desc1" " "
N/A1077 "quest25052name0" "Highpass"
N/A1078 "quest25052name1" "Highpass"
N/A1079 "quest25052objectivedesc1" "Pontue em Highpass: %s1"
N/A1080 "quest25052objectivedesc2" "Vença uma rodada em Highpass: %s1"
N/A1081 "quest25053desc1" " "
N/A1082 "quest25053name0" "Maple Ridge Event"
N/A1083 "quest25053name1" "Maple Ridge Event"
N/A1084 "quest25053objectivedesc1" "Colete almas em Maple Ridge Event: %s1"
N/A1085 "quest25053objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
N/A1086 "quest25053objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A1087 "quest25054desc1" " "
N/A1088 "quest25054name0" "Brimstone"
N/A1089 "quest25054name1" "Brimstone"
N/A1090 "quest25054objectivedesc1" "Colete almas em Brimstone: %s1"
N/A1091 "quest25054objectivedesc2" "Colete uma abóbora: %s1"
N/A1092 "quest25054objectivedesc3" "Mate alguém com uma abóbora explosiva: %s1"
N/A1093 "quest25055desc1" " "
N/A1094 "quest25055name0" "Pit of Death"
N/A1095 "quest25055name1" "Pit of Death"
N/A1096 "quest25055objectivedesc1" "Colete almas em Pit of Death: %s1"
N/A1097 "quest25055objectivedesc2" "Colete almas assombradas: %s1"
N/A1098 "quest25055objectivedesc3" "Deposite almas assombradas no Submundo: %s1"
N/A1099 "quest25056desc0" "Você precisará realizar várias tarefas no mapa Mercenary Park para cumprir este contrato."
N/A1100 "quest25056name0" "Mercenary Park"
N/A1101 "quest25056objectivedesc1" "Pontue em Mercenary Park: %s1"
N/A1102 "quest25056objectivedesc2" "Capture um ponto de controle em Mercenary Park: %s1"
N/A1103 "quest25056objectivedesc3" "Defenda um ponto de controle em Mercenary Park: %s1"
N/A1104 "quest25056objectivedesc4" "Vença uma rodada em Mercenary Park: %s1"
N/A1105 "questname25000" "Contrato do Scout"
N/A1106 "questname25001" "Contrato do Soldier"
N/A1107 "questname25002" "Contrato de Pyro"
N/A1108 "questname25003" "Contrato do Demoman"
N/A1109 "questname25004" "Contrato do Heavy"
N/A1110 "questname25005" "Contrato do Engineer"
N/A1111 "questname25006" "Contrato do Medic"
N/A1112 "questname25007" "Contrato do Sniper"
N/A1113 "questname25008" "Contrato do Spy"
N/A1114 "questname25009" "Contrato do mapa Powerhouse"
N/A1115 "questname25010" "Contrato do mapa Snowplow"
N/A1116 "questname25011" "Contrato do mapa Borneo"
N/A1117 "questname25012" "Contrato do mapa Suijin"
N/A1118 "questname25013" "Contrato de pontos"
N/A1119 "questname25014" "Caça-cabeças"
22341120}
22351121}