Template:PatchDiff/December 2, 2015 Patch/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
419419"[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher"
420420"TF_Weapon_Shotgun" "Av Tüfeği"
421421"[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun"
422N/A"TF_Weapon_Shovel" "KÜREK"
N/A422"TF_Weapon_Shovel" "Kürek"
423423"[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel"
424424"TF_Weapon_SMG" "SMG"
425425"[english]TF_Weapon_SMG" "SMG"
589589"[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head"
590590"DeathMsg_Suicide" "elveda zalim dünya!"
591591"[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!"
592N/A"DeathMsg_AssistedSuicide" "(işini bitirdi)"
N/A592"DeathMsg_AssistedSuicide" "işini bitirdi"
593593"[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off"
594594"DeathMsg_Fall" "sakarca düşerek öldü"
595595"[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death"
596N/A"Msg_Captured" "(ELE GEÇİRDİ)"
N/A596"Msg_Captured" "ele geçirdi"
597597"[english]Msg_Captured" "captured"
598N/A"Msg_Defended" "(savundu)"
N/A598"Msg_Defended" "savundu"
599599"[english]Msg_Defended" "defended"
600N/A"Msg_Dominating" "(HÜKMEDİYOR)"
N/A600"Msg_Dominating" "HÜKMEDİYOR"
601601"[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING"
602602"Msg_Revenge" "(İNTİKAM ALDI)"
603603"[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on"
19131913"[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard"
19141914"TF_KickPlayer" "Oyuncuyu At"
19151915"[english]TF_KickPlayer" "Kick Player"
1916N/A"TF_AttackDefend" "SALDIR / SAVUN"
N/A1916"TF_AttackDefend" "Saldır / Savun"
19171917"[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend"
19181918"TF_TerritoryControl" "Bölgesel Kontrol"
19191919"[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control"
22792279"[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis"
22802280"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Düşman ateşi altında taretini onaran bir Engineer'ı iyileştir."
22812281"[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire."
2282N/A"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "BİRLİĞİN OLDUĞU YERDE ZAFER VARDIR"
N/A2282"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Birliğin olduğu yerde zafer vardır"
22832283"[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria"
22842284"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Hiç ölmeden, düşman kontrol noktasındayken 3 düşmanın öldürülmesine yardımcı ol."
22852285"[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life."
30593059"[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice"
30603060"TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "10 saniye içinde 3 kişiyi sırtından bıçakla."
30613061"[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Backstab 3 enemies within 10 seconds."
3062N/A"TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Casusluk ustası"
N/A3062"TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Casusluk Ustası"
30633063"[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Spymaster"
30643064"TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "1000 kişiyi sırtından bıçakla."
30653065"[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Backstab 1000 enemies."
36213621"[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED"
36223622"NoItemsToEquip" "BU EKİPMAN YUVASI İÇİN HİÇ EŞYANIZ YOK"
36233623"[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT"
3624N/A"QuickSwitchEquipped" "(KUŞANILDI)"
N/A3624"QuickSwitchEquipped" "(kuşanıldı)"
36253625"[english]QuickSwitchEquipped" "(equipped)"
36263626"SelectNoItemSlot" "Boş"
36273627"[english]SelectNoItemSlot" "Empty"
36473647"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
36483648"DiscardExplanation2" "Aşağıdaki eşyalardan birini yer açmak için silin veya yeni eşyanızı \"Sil\" tuşuna basarak çöpe atın."
36493649"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
3650N/A"DeleteConfirmDefault" "SİL?"
N/A3650"DeleteConfirmDefault" "Sil?"
36513651"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
36523652"Discarded" "SİLİNDİ!"
36533653"[english]Discarded" "DISCARDED!"
39293929"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39303930"Attrib_Spread_Positive" "%s1% daha isabetli"
39313931"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3932N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "Sağ Tık: Rakipleri sersemleten bir top fırlatır"
N/A3932"Attrib_BatLaunchesBalls" "Alternatif Atış: Rakipleri sersemleten bir top fırlatır"
39333933"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
39343934"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "Sersemlememiş düşmanlara %s1% hasar verir"
39353935"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
41804180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Bu yakın dövüş silahı geniş menzile\nsahiptir. Kopardığın her kafa,\nsağlığının ve hızının artmasını\nsağlar."
41814181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
4182N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Sağ Tık: Düşmana doğru hücum. Düşmanla temas halinde yakın dövüş kritik vuruşu kazanırsınız."
N/A4182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alternatif Atış: Düşmana doğru hücum. Düşmanla temas halinde yakın dövüş kritik vuruşu kazanırsınız."
41834183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41844184"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Yarı gizlenmiş silahlanmada son nokta.\nBu silaha ihtiyacınız olduğu kesin,\ntek sorun: nerede saklayacaksınız?"
41854185"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
43214321"[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2"
43224322"TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 oyuncu kenarda bekliyor: %s2"
43234323"[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2"
4324N/A"TF_ServerNoSteamConn_Title" "DİKKAT!"
N/A4324"TF_ServerNoSteamConn_Title" "UYARI!"
43254325"[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!"
43264326"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Şu anda bulunduğunuz sunucunun eşya sunucusu ile bağlantısı kesildi. Bu yüzden ekipmanınız bu sunucuda kullanılamıyor."
43274327"[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to the item server. As a result, your loadout will not be available on this server."
46914691"[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches."
46924692"Tip_9_17" "Engineer iken, Kısa Devre düşman patlayıcılarını yok ederek yapılarını korumanı sağlar."
46934693"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles."
4694N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "puan"
N/A4694"TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "puan(lar)"
46954695"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)"
4696N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "leş"
N/A4696"TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "leş(ler)"
46974697"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "kill(s)"
4698N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "asist"
N/A4698"TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "asist(ler)"
46994699"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "assist(s)"
4700N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "ele geçirme"
N/A4700"TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "ele geçirme(ler)"
47014701"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "capture(s)"
4702N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "savunma"
N/A4702"TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "savunma(lar)"
47034703"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "defense(s)"
47044704"TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "hasar"
47054705"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "damage"
4706N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "yapı yok edildi"
N/A4706"TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "yapı(lar) yok edildi"
47074707"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "building(s) destroyed"
4708N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "hükmetme"
N/A4708"TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "hükmetme(ler)"
47094709"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)"
47104710"TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "yaşam süresi"
47114711"[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time"
47124712"TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "iyileştirme"
47134713"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing"
4714N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "über şarj"
N/A4714"TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "über şarj(lar)"
47154715"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "uber charge(s)"
47164716"TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "taret leşi"
47174717"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "kill(s) by sentry"
4718N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "ışınlama"
N/A4718"TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "ışınlama(lar)"
47194719"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)"
4720N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "kafadan vuruş"
N/A4720"TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "kafadan vuruş(lar)"
47214721"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)"
4722N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "bıçaklama"
N/A4722"TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "bıçaklama(lar)"
47234723"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "backstab(s)"
47244724"ConfirmTitle" "EMİN MİSİNİZ?"
47254725"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
47264726"ConfirmButtonText" "DEVAM ET"
47274727"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
4728N/A"WelcomeBack" "TEKRAR HOŞ GELDİN, %playername%"
N/A4728"WelcomeBack" "Tekrar hoş geldin, %playername%"
47294729"[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%"
47304730"ChallengeTitle" "%challengeclass%"
47314731"[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%"
49754975"[english]TF_IM_Target_Reload" "Reload often! Use lulls to completely reload weapons"
49764976"TF_Training_SpaceToContinue" "Devam etmek için boşluk tuşuna bas"
49774977"[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue"
4978N/A"TF_Training_Success" "TEBRİKLER!"
N/A4978"TF_Training_Success" "Başarılı!"
49794979"[english]TF_Training_Success" "Success!"
4980N/A"TF_Training_Completed" "EĞİTİMİ TAMAMLADIN!"
N/A4980"TF_Training_Completed" "Eğitimi Tamamladın!"
49814981"[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!"
49824982"Button_ReplayTraining" "&TEKRAR OYNA"
49834983"[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY"
53255325"[english]TF_Duel_JoinCancel" "No Thanks"
53265326"TF_Duel_Cancelled" "�%initiator%� ile �%target%� arasındaki düello iptal edildi. �%initiator% tarafından kullanılan düello oyunu harcanmadı."
53275327"[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
5328N/A"TF_Duel_InADuel_Initiator" "ŞU ANDA ZATEN DÜELLO YAPIYORSUN VEYA BİRİNE DÜELLO ÖNERDİN."
N/A5328"TF_Duel_InADuel_Initiator" "Şu anda zaten düello yapıyorsun veya birine düello önerdin."
53295329"[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel."
53305330"TF_Duel_InADuel_Target" "�%target%� şu anda düello yapıyor."
53315331"[english]TF_Duel_InADuel_Target" "�%target%� is already in a duel."
59915991"[english]Store_Home" "Home"
59925992"Store_Bundles" "Paketler"
59935993"[english]Store_Bundles" "Bundles"
5994N/A"Store_OK" "Tamam!"
N/A5994"Store_OK" "TAMAM!"
59955995"[english]Store_OK" "OK!"
59965996"Store_CANCEL" "İptal"
59975997"[english]Store_CANCEL" "Cancel"
62046204"[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%."
62056205"TF_Trading_WaitingForPartyB" "Diğer oyuncunun yanıt vermesi bekleniyor."
62066206"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond."
6207N/A"TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "%s1 TARAFINDAN YANIT VERİLMESİ BEKLENİYOR."
N/A6207"TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "%s1 tarafından yanıt verilmesi bekleniyor."
62086208"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond."
62096209"TF_Trading_WaitingForServer" "Sunucudan yanıt bekleniyor."
62106210"[english]TF_Trading_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server."
62246224"[english]TF_Trading_DeclinedText" "The other player has declined the trade request."
62256225"TF_Trading_VACBannedText" "Takas yetkilerine sahip değilsin."
62266226"[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges."
6227N/A"TF_Trading_VACBanned2Text" "DİĞER OYUNCU ŞU ANDA TAKAS AYRICALIKLARINA SAHİP DEĞİL."
N/A6227"TF_Trading_VACBanned2Text" "Diğer oyuncu şu anda takas ayrıcalıklarına sahip değil."
62286228"[english]TF_Trading_VACBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time."
62296229"TF_Trading_BusyText" "Diğer oyuncu şu anda başkasıyla takas yapmakla meşgul."
62306230"[english]TF_Trading_BusyText" "The other player is currently busy trading with someone else."
62666266"[english]TF_TradeWindow_Step4" "Showcase Area"
62676267"TF_TradeWindow_Step4Desc" "Bu eşyalar takas EDİLMEYECEK."
62686268"[english]TF_TradeWindow_Step4Desc" "These items will NOT be traded."
6269N/A"TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "İKİ TARAFIN DA HAZIR OLMASI\nBEKLENİYOR..."
N/A6269"TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "İki tarafın da hazır olması\nbekleniyor..."
62706270"[english]TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Waiting for both parties\nto be ready..."
62716271"TF_TradeWindow_TradeNow" "TAKAS ET!"
62726272"[english]TF_TradeWindow_TradeNow" "TRADE NOW!"
62736273"TF_TradeWindow_Trading" "Karşı taraf bekleniyor"
62746274"[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party"
N/A6275"TF_TradeWindow_Ellipsis1" " "
N/A6276"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" ""
62756277"TF_TradeWindow_Ellipsis2" "."
62766278"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis2" "."
62776279"TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".."
64526454"[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Save the server you were just on in your Favorites list so you can easily return to it again?"
64536455"TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Bir daha Favori eklemeyi sorma"
64546456"[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Never ask about Favoriting again"
6455N/A"TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "KARA LİSTEYE EKLE?"
N/A6457"TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Son Sunucuyu kara listeye ekle?"
64566458"[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Blacklist last Server?"
64576459"TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Bir daha asla görmemen için az önce bulunduğun sunucu kara listene eklensin mi?"
64586460"[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Add the server you were just on to your Blacklist so you never see it again?"
65706572"[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
65716573"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Yaşlı bir bayanın zarifliği ile kafaya yapan küf ve mezar tozunun karışımı."
65726574"[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
N/A6575"TF_Worms_Gear_Desc" " "
N/A6576"[english]TF_Worms_Gear_Desc" ""
N/A6577"TF_TheAttendant_Desc" " "
N/A6578"[english]TF_TheAttendant_Desc" ""
65736579"TF_TheMilkman_Desc" " "
65746580"[english]TF_TheMilkman_Desc" ""
N/A6581"TF_TheFamiliarFez_Desc" " "
N/A6582"[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" ""
N/A6583"TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" " "
N/A6584"[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" ""
65756585"TF_OlSnaggletooth_Desc" " "
65766586"[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" ""
65776587"TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Yapışkan zıplamasının püf noktalarını ve değişik çeşitlerini öğrenmek için hasar vermeyen özel yapışkan bomba silahı."
65786588"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns."
65796589"TF_MannCoCap_Desc" " "
65806590"[english]TF_MannCoCap_Desc" ""
6581N/A"TF_Cadavers_Cranium" "KADAVRANIN KAFATASI"
N/A6591"TF_Cadavers_Cranium" "Kadavra'nın Kafatası"
65826592"[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium"
6583N/A"TF_Horrific_Headsplitter" "KORKUNÇ KAFAYARAN"
N/A6593"TF_Horrific_Headsplitter" "Korkunç Kafayaran"
65846594"[english]TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter"
6585N/A"TF_Halloween_Skullcap" "ÜRKÜTÜCÜ KURUKAFA"
N/A6595"TF_Halloween_Skullcap" "Ürkütücü Kurukafa"
65866596"[english]TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull"
65876597"TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Yaşayanlara karşı ölmeyen nefretinizi gösterin."
65886598"[english]TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Express your undying hatred for the living."
6589N/A"TF_Halloween_Voodoo" "VOODOO JUJU"
N/A6599"TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju"
65906600"[english]TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju"
65916601"TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Sadece en kaliteli deri şapkalar dövmelere ve piercing'a sahiptir."
65926602"[english]TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Only the finest leather hats come with tattoos and piercings."
66146624"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Sleepy Holl0WND"
66156625"TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Horseless Headless Horsemann'ı öldür."
66166626"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Kill the Horseless Headless Horsemann."
6617N/A"TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "PARAMPARÇA!"
N/A6627"TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Paramparça!"
66186628"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Gored!"
66196629"TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Horseless Headless Horsemann'ın Lanetli Hurda Metalini Topla."
66206630"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal."
66466656"[english]DeliverGift" "Deliver Gift"
66476657"NoAction" "EYLEM YOK"
66486658"[english]NoAction" "NO ACTION"
6649N/A"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "AÇIKLAMAYI SİL?"
N/A6659"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Açıklamayı Sil?"
66506660"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
6651N/A"RefurbishItem_RemoveDesc" "AÇIKLAMAYI BU EŞYADAN SİLİP, ORİJİNAL AÇIKLAMAYI GERİ YÜKLE?\n\n(AÇIKLAMA ETİKETİ DE SİLİNECEK)"
N/A6661"RefurbishItem_RemoveDesc" "Açıklamayı bu eşyadan silip, orijinal açıklamayı geri yükle?\n\n(Açıklama Etiketi de silinecek)"
66526662"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
6653N/A"ToolItemRenameOldItemDesc" "EŞYANIN ŞU ANKİ AÇIKLAMASI:"
N/A6663"ToolItemRenameOldItemDesc" "Eşyanın Şu Anki Açıklaması:"
66546664"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
6655N/A"ToolItemRenameNewItemDesc" "YENİ AÇIKLAMA:"
N/A6665"ToolItemRenameNewItemDesc" "Yeni Açıklama:"
66566666"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
6657N/A"CraftDescribeOk" "AÇIKLAMA YAZ!"
N/A6667"CraftDescribeOk" "Açıklama Yaz!"
66586668"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
6659N/A"ToolGiftUnwrapInProgress" "HEDİYE AÇILIYOR"
N/A6669"ToolGiftUnwrapInProgress" "Hediye Açılıyor"
66606670"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
6661N/A"TF_UnwrapGift_Title" "BİR HEDİYE AÇ"
N/A6671"TF_UnwrapGift_Title" "Bir Hediye Aç"
66626672"[english]TF_UnwrapGift_Title" "Unwrap a Gift"
6663N/A"TF_UnwrapGift_Text" "BU HEDİYEYİ AÇMAK İSTEDİĞİNE EMİN MİSİN?"
N/A6673"TF_UnwrapGift_Text" "Bu hediyeyi açmak istediğine emin misin?"
66646674"[english]TF_UnwrapGift_Text" "Are you sure you want to unwrap this gift?"
66656675"RI_HHg" "Lanetli Şapka"
66666676"[english]RI_HHg" "Haunted Headgear"
66746684"[english]RO_Mask" "Produces: 1 Saxton Hale Halloween Mask"
66756685"RT_SaxtonMask" "SAXTON HALE CADILAR BAYRAMI MASKESİ ÜRET"
66766686"[english]RT_SaxtonMask" "Fabricate Saxton Hale Halloween Mask"
6677N/A"TF_T_Dt" "AÇIKLAMA ETİKETİ"
N/A6687"TF_T_Dt" "Açıklama Etiketi"
66786688"[english]TF_T_Dt" "Description Tag"
66796689"TF_Tool_Desctag_Desc" "Çantandaki bir eşyanın açıklamasını değiştirir"
66806690"[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack"
66906700"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "This weapon has a large melee range.\nCursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
66916701"Item_GiftWrapped" "�%s1� bir hediye paketledi:: %s2 %s3"
66926702"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
6693N/A"Store_Halloween" "Cadılar B."
N/A6703"Store_Halloween" "Cadılar Bayramı"
66946704"[english]Store_Halloween" "Halloween"
66956705"Store_HalloweenSale" "Bu perili Cadılar Bayramı satışı 7 Kasım'a kadar sürecek. Satış sona erdiğinde bu eşyalardan bazılarını alma şansı kalmayacak!"
66966706"[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 7th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!"
67106720"[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n"
67116721"TF_Wearable_Glasses" "Gözlük"
67126722"[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses"
6713N/A"TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "HEDİYE TESLİMATI"
N/A6723"TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Hediye Teslimatı"
67146724"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Gift Delivery"
6715N/A"TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "HEDİYE TESLİM EDİLDİ!"
N/A6725"TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "Hediye teslim edildi!"
67166726"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "The gift has been delivered!"
67176727"TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Hediye teslim edilemiyor."
67186728"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Unable to deliver the gift."
67226732"[english]TF_Duel_Refund_Kicked" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because a player has been kicked. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
67236733"TF_ItemExpiration" "Son kullanma tarihi: %s1"
67246734"[english]TF_ItemExpiration" "This item will expire on %s1."
6725N/A"TF_KF_Pyro_Mask" "FOSTER'IN SAHTE YÜZÜ"
N/A6735"TF_KF_Pyro_Mask" "Foster'ın Sahte Yüzü"
67266736"[english]TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade"
6727N/A"TF_KF_Pyro_Tie" "BANKERİN ATKISI"
N/A6737"TF_KF_Pyro_Tie" "Banker'in Atkısı"
67286738"[english]TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf"
67296739"TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Böyle müthiş bir başlığı giyerken açık fikirli olmak en iyisi."
67306740"[english]TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "When wearing such a piece of headgear it is best to keep an open mind."
6731N/A"TF_TTG_PokerVisor" "KRUPİYENİN GÜNEŞLİĞİ"
N/A6741"TF_TTG_PokerVisor" "Krupiye'nin Güneşliği"
67326742"[english]TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor"
67336743"TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Sasha'ya blöf yapmayı deneme."
67346744"[english]TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Do not try to bluff Sasha."
67426752"[english]TF_TTG_Badge_Desc" "And kill, and break, and smash, and bite. Mainly maim, though."
67436753"TF_Portal2_Pin" "Yoldaş Küp Broşu"
67446754"[english]TF_Portal2_Pin" "Companion Cube Pin"
6745N/A"CraftUpdate_Denied" "İŞLEMEK İÇİN YETERLİ AYRICALIKLARA SAHİP DEĞİLSİN."
N/A6755"CraftUpdate_Denied" "İşlemek için yeterli ayrıcalıklara sahip değildin."
67466756"[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft."
67476757"TF_WinterCrate" "Keyifli Kış Kutusu"
67486758"[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate"
67506760"[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative."
67516761"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Eşyalarını mevcut takımının rengine boyar."
67526762"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."
6753N/A"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "TAKIM RUHU"
N/A6763"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Takım Ruhu"
67546764"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit"
6755N/A"TF_Tool_PaintCan_15" "PESPEMBE"
N/A6765"TF_Tool_PaintCan_15" "Pespembe"
67566766"[english]TF_Tool_PaintCan_15" "Pink as Hell"
6757N/A"TF_Tool_PaintCan_16" "ARDUVAZA YAKIN BİR RENK"
N/A6767"TF_Tool_PaintCan_16" "Arduvaza Yakın Bir Renk"
67586768"[english]TF_Tool_PaintCan_16" "A Color Similar to Slate"
6759N/A"TF_Tool_PaintCan_17" "ZEYTİN YEŞİLİ"
N/A6769"TF_Tool_PaintCan_17" "Zeytin Yeşili"
67606770"[english]TF_Tool_PaintCan_17" "Drably Olive"
6761N/A"TF_Tool_PaintCan_18" "YEŞİL LİMONUN VE YENİLGİNİN ACI TADI"
N/A6771"TF_Tool_PaintCan_18" "Yeşil Limonun ve Yenilginin Acı Tadı"
67626772"[english]TF_Tool_PaintCan_18" "The Bitter Taste of Defeat and Lime"
6763N/A"TF_Tool_PaintCan_19" "BEYEFENDİNİN KUMAŞ PANTOLON RENGİ"
N/A6773"TF_Tool_PaintCan_19" "Beyefendinin Kumaş Pantolon Rengi"
67646774"[english]TF_Tool_PaintCan_19" "The Color of a Gentlemann's Business Pants"
6765N/A"TF_Tool_PaintCan_20" "KOYU SOMON ADALETSİZLİĞİ"
N/A6775"TF_Tool_PaintCan_20" "Koyu Somon Adaletsizliği"
67666776"[english]TF_Tool_PaintCan_20" "Dark Salmon Injustice"
67676777"TF_Unique_Prepend_Proper" "" [$ENGLISH]
67686778"[english]TF_Unique_Prepend_Proper" "The "
67696779"TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" [$ENGLISH]
67706780"[english]TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A"
6771N/A"TF_TreasureHat_1" "İKRAMİYE ŞAPKASI"
N/A6781"TF_TreasureHat_1" "İkramiye Şapkası"
67726782"[english]TF_TreasureHat_1" "Bounty Hat"
6773N/A"TF_TreasureHat_2" "HAZİNE ŞAPKASI"
N/A6783"TF_TreasureHat_2" "Hazine Şapkası"
67746784"[english]TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat"
6775N/A"TF_TreasureHat_3" "İNKÂR EDİLEMEZ SERVET VE SAYGI ŞAPKASI"
N/A6785"TF_TreasureHat_3" "İnkâr Edilemez Servet ve Saygı Şapkası"
67766786"[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect"
67776787"TF_TreasureHat_1_Desc" "'Büyük Steam Hazine Avı' hedeflerinden 5 tanesi tamamlanarak kazanıldı"
67786788"[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"
67806790"[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"
67816791"TF_TreasureHat_3_Desc" "'Büyük Steam Hazine Avı' hedeflerinden 28 tanesi tamamlanarak kazanıldı"
67826792"[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.' Beware the Cephalopod padlock."
6783N/A"StoreCheckout_ContactSupport" "İŞLEMİNİZ SIRASINDA BİR HATA MEYDANA GELDİ. YARDIM ALMAK İÇİN LÜTFEN DESTEK SERVİSİ İLE İRTİBATA GEÇİN."
N/A6793"StoreCheckout_ContactSupport" "İşleminiz sırasında bir hata meydana geldi. Yardım almak için lütfen destek servisi ile irtibata geçin. "
67846794"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
6785N/A"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "UYARI"
N/A6795"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Uyarı"
67866796"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
6787N/A"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "İLETİŞİME GEÇ"
N/A6797"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "İletişime Geç"
67886798"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact"
67896799"TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Bu kutu bir eşya içeriyor, ancak ne olduğu belli değil. Kutu yıl sonunda kaybolacak, bu yüzden onu yitirmeden önce açmalısın!"
67906800"[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!"
67916801"TF_Weapon_Crossbow" "Arbalet"
67926802"[english]TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow"
6793N/A"TF_Weapon_StickBomb" "ÇUBUK BOMBA"
N/A6803"TF_Weapon_StickBomb" "Çubuk Bomba"
67946804"[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb"
6795N/A"TF_Weapon_GardenRake" "BAHÇE TIRMIĞI"
N/A6805"TF_Weapon_GardenRake" "Bahçe Tırmığı"
67966806"[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake"
6797N/A"TF_MapToken" "HARİTA PULU"
N/A6807"TF_MapToken" "Harita Pulu"
67986808"[english]TF_MapToken" "Map Stamp"
6799N/A"TF_Bundle_ExcessiveBundle" "KELEPİRCİ MANNE'IN KELEPİR PAKETİ"
N/A6809"TF_Bundle_ExcessiveBundle" "Kelepirci Manne'in Kelepir Paketi"
68006810"[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains"
68016811"TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Polycount Paketindeki ve Kış Güncellemesi Paketindeki bütün eşyaları içerir:"
68026812"[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Includes all items from the Polycount Pack and the Winter Update Pack:"
6803N/A"TF_Bundle_WinterUpdate" "KIŞ GÜNCELLEMESİ PAKETİ"
N/A6813"TF_Bundle_WinterUpdate" "Kış Güncellemesi Paketi"
68046814"[english]TF_Bundle_WinterUpdate" "Winter Update Pack"
68056815"TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Kış Güncellemesindeki tüm sınıf seti eşyalarını içerir:"
68066816"[english]TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Includes all of the Winter Update class set items:"
68166826"[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance"
68176827"TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Demoman eşyalarını içerir:"
68186828"[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:"
6819N/A"TF_Bundle_FancyHats" "ŞIK ŞAPKALAR KUTUSU"
N/A6829"TF_Bundle_FancyHats" "Şık Şapkalar Kutusu"
68206830"[english]TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats"
68216831"TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Çeşitli inanılmaz derecede şık şapkalar içerir:"
68226832"[english]TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contains a variety of incredibly fancy hats:"
6823N/A"TF_Bundle_MapTokens" "HARİTA PULU KOLEKSİYONU"
N/A6833"TF_Bundle_MapTokens" "Harita Pulu Koleksiyonu"
68246834"[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection"
68256835"TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Her topluluk yapımı harita için bir pul içerir."
68266836"[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one stamp for each community-made map."
6827N/A"TF_FlippedTrilby" "TERS FÖTR ŞAPKA"
N/A6837"TF_FlippedTrilby" "Ters Fötr Şapka"
68286838"[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby"
6829N/A"TF_GermanGonzila" "ALMAN GONZILA'SI"
N/A6839"TF_GermanGonzila" "Alman Gonzila'sı"
68306840"[english]TF_GermanGonzila" "German Gonzila"
6831N/A"TF_BuckaroosHat" "BUCKAROO ŞAPKASI"
N/A6841"TF_BuckaroosHat" "Buckaroo Şapkası"
68326842"[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat"
6833N/A"TF_MadameDixie" "MADAM DIXIE"
N/A6843"TF_MadameDixie" "Madam Dixie"
68346844"[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie"
6835N/A"TF_DetectiveNoir" "KARA DEDEKTİF"
N/A6845"TF_DetectiveNoir" "Kara Dedektif"
68366846"[english]TF_DetectiveNoir" "Détective Noir"
6837N/A"TF_CoupeDisaster" "BERBAT PERUK"
N/A6847"TF_CoupeDisaster" "Berbat Peruk"
68386848"[english]TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster"
6839N/A"TF_PartyPhantom" "HAYALET PARTİ"
N/A6849"TF_PartyPhantom" "Hayalet Parti"
68406850"[english]TF_PartyPhantom" "Le Party Phantom"
6841N/A"TF_ColoredLights" "ENDÜSTRİYEL ŞENLENDİRİCİ"
N/A6851"TF_ColoredLights" "Endüstriyel Şenlendirici"
68426852"[english]TF_ColoredLights" "Industrial Festivizer"
6843N/A"TF_ExquisiteRack" "LATİF BOYNUZLAR"
N/A6853"TF_ExquisiteRack" "Latif Boynuzlar"
68446854"[english]TF_ExquisiteRack" "Exquisite Rack"
6845N/A"TF_DefiantSpartan" "ASİ SPARTALI"
N/A6855"TF_DefiantSpartan" "Asi Spartalı"
68466856"[english]TF_DefiantSpartan" "Defiant Spartan"
68476857"TF_FestiveTree" "Oldukça Keyifli Bir Ağaç"
68486858"[english]TF_FestiveTree" "A Rather Festive Tree"
6849N/A"TF_TavishCrown" "PRENS TAVISH'İN TACI"
N/A6859"TF_TavishCrown" "Prens Tavish'in Tacı"
68506860"[english]TF_TavishCrown" "Prince Tavish's Crown"
6851N/A"TF_MagnificentMongolian" "MUHTEŞEM MOĞOL"
N/A6861"TF_MagnificentMongolian" "Muhteşem Moğol"
68526862"[english]TF_MagnificentMongolian" "Magnificent Mongolian"
6853N/A"TF_LarrikinRobin" "BİTİRİM ROBIN"
N/A6863"TF_LarrikinRobin" "Bitirim Robin"
68546864"[english]TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin"
6855N/A"TF_BlightedBeak" "BOŞ GAGA"
N/A6865"TF_BlightedBeak" "Boş Gaga"
68566866"[english]TF_BlightedBeak" "Blighted Beak"
68576867"TF_PyromancersMask" "Ateş Uzmanının Maskesi"
68586868"[english]TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask"
6859N/A"TF_PrancersPride" "PRANCER'IN GURURU"
N/A6869"TF_PrancersPride" "Prancer'ın Gururu"
68606870"[english]TF_PrancersPride" "Prancer's Pride"
68616871"TF_BerlinersBucketHelm" "Berlinli'nin Kova Kaskı"
68626872"[english]TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm"
N/A6873"TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " "
N/A6874"[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" ""
68636875"TF_ScotchBonnet" "İskoç Bonesi"
68646876"[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet"
68656877"TF_ScotchBOnnet_Desc" "O avanakların sağlam gözünü de almalarına izin verme!"
68926904"[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain"
68936905"cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger"
68946906"[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger"
6895N/A"TF_Contributed" "BU HARİTAYI DESTEKLEDİĞİN İÇİN TEŞEKKÜRLER %playername%!"
N/A6907"TF_Contributed" "Bu haritayı desteklediğin için teşekkürler %playername%!"
68966908"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
68976909"TF_DuelLeaderboard_Title" "Bu Sezon En Çok Düello Kazananlar"
68986910"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
6899N/A"TF_MapAuthors_Community_Title" "BU TOPLULUK HARİTASININ YAPIMCISI"
N/A6911"TF_MapAuthors_Community_Title" "Bu Topluluk Haritasının Yapımcısı"
69006912"[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"
6901N/A"TF_MapDonators_Title" "DESTEKLEYENLER (DÜNYA ÇAPINDA %s1!)"
N/A6913"TF_MapDonators_Title" "Destekleyenler (Dünya Çapında %s1!)"
69026914"[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)"
69036915"TF_WorldTraveler" "Dünya Gezgininin Şapkası"
69046916"[english]TF_WorldTraveler" "World Traveler's Hat"
69066918"[english]TF_WorldTraveler_Desc" "Given to generous souls who have donated to community map makers. The effect will only be visible while on a map that has been donated towards!"
69076919"TF_Egypt" "Egypt"
69086920"[english]TF_Egypt" "Egypt"
6909N/A"TF_MapToken_Egypt" "HARİTA PULU - EGYPT"
N/A6921"TF_MapToken_Egypt" "Harita Pulu - Egypt"
69106922"[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt"
69116923"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Bir Saldırı/Savunma Kontrol Noktası haritasıdır\n\nSean 'Heyo' Cutino tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Egypt topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69126924"[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map. Show your support today!"
69136925"TF_Coldfront" "Coldfront"
69146926"[english]TF_Coldfront" "Coldfront"
6915N/A"TF_MapToken_Coldfront" "HARİTA PULU - COLDFRONT"
N/A6927"TF_MapToken_Coldfront" "Harita Pulu - Coldfront"
69166928"[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront"
69176929"TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Bir Kontrol Noktası haritasıdır\n\nEric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig ve Tim 'YM'Johnson tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Coldfront topluluk haritasının yapımcılarını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69186930"[english]TF_MapToken_Coldfront_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, and Tim 'YM'Johnson\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Coldfront community map. Show your support today!"
69196931"TF_Fastlane" "Fastlane"
69206932"[english]TF_Fastlane" "Fastlane"
6921N/A"TF_MapToken_Fastlane" "HARİTA PULU - FASTLANE"
N/A6933"TF_MapToken_Fastlane" "Harita Pulu - Fastlane"
69226934"[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane"
69236935"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Bir Kontrol Noktası haritasıdır\n\nArttu 'SK' Mäki tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Fastlane topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69246936"[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Fastlane community map. Show your support today!"
69256937"TF_Turbine" "Turbine"
69266938"[english]TF_Turbine" "Turbine"
6927N/A"TF_MapToken_Turbine" "HARİTA PULU - TURBINE"
N/A6939"TF_MapToken_Turbine" "Harita Pulu - Turbine"
69286940"[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine"
69296941"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Bir Bayrak Kapmaca haritasıdır\n\nFlobster tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Turbine topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69306942"[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Turbine community map. Show your support today!"
69316943"TF_Steel" "Steel"
69326944"[english]TF_Steel" "Steel"
6933N/A"TF_MapToken_Steel" "HARİTA PULU - STEEL"
N/A6945"TF_MapToken_Steel" "Harita Pulu - Steel"
69346946"[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel"
69356947"TF_MapToken_Steel_Desc" "Bir Saldırı/Savunma Kontrol Noktası haritasıdır\n\nJamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth ve FLOOR_MASTER tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Steel topluluk haritasının yapımcılarını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69366948"[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!"
69376949"TF_Junction" "Junction"
69386950"[english]TF_Junction" "Junction"
6939N/A"TF_MapToken_Junction" "HARİTA PULU - JUNCTION"
N/A6951"TF_MapToken_Junction" "Harita Pulu - Junction"
69406952"[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction"
69416953"TF_MapToken_Junction_Desc" "Bir Saldırı/Savunma Kontrol Noktası haritasıdır\n\nSean 'Heyo' Cutino tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Junction topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69426954"[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map. Show your support today!"
69436955"TF_Watchtower" "Watchtower"
69446956"[english]TF_Watchtower" "Watchtower"
6945N/A"TF_MapToken_Watchtower" "HARİTA PULU - WATCHTOWER"
N/A6957"TF_MapToken_Watchtower" "Harita Pulu - Watchtower"
69466958"[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower"
69476959"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Bir Arena haritasıdır\n\nJoshua 'JoshuaC' Shiflet tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Watchtower topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69486960"[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Watchtower community map. Show your support today!"
69496961"TF_Hoodoo" "Hoodoo"
69506962"[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo"
6951N/A"TF_MapToken_Hoodoo" "HARİTA PULU - HOODOO"
N/A6963"TF_MapToken_Hoodoo" "Harita Pulu - Hoodoo"
69526964"[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo"
69536965"TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Bir Yük Vagonu haritasıdır\n\nTim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry ve Drew 'Oxy' Fletcher tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Hoodoo topluluk haritasının yapımcılarını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69546966"[english]TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry and Drew 'Oxy' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Hoodoo community map. Show your support today!"
69556967"TF_Offblast" "Offblast"
69566968"[english]TF_Offblast" "Offblast"
6957N/A"TF_MapToken_Offblast" "HARİTA PULU - OFFBLAST"
N/A6969"TF_MapToken_Offblast" "Harita Pulu - Offblast"
69586970"[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast"
69596971"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Bir Arena haritasıdır\n\nMagnar 'insta' Jenssen tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Offblast topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69606972"[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Offblast community map. Show your support today!"
69616973"TF_Yukon" "Yukon"
69626974"[english]TF_Yukon" "Yukon"
6963N/A"TF_MapToken_Yukon" "HARİTA PULU - YUKON"
N/A6975"TF_MapToken_Yukon" "Harita Pulu - Yukon"
69646976"[english]TF_MapToken_Yukon" "Map Stamp - Yukon"
69656977"TF_MapToken_Yukon_Desc" "Bir Kontrol Noktası haritasıdır\n\nPatrick 'MangyCarface' Mulholland ve Joachim 'Acegikmo' Holmér tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Yukon topluluk haritasının yapımcılarını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69666978"[english]TF_MapToken_Yukon_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Yukon community map. Show your support today!"
69676979"TF_Harvest" "Harvest"
69686980"[english]TF_Harvest" "Harvest"
6969N/A"TF_MapToken_Harvest" "HARİTA PULU - HARVEST"
N/A6981"TF_MapToken_Harvest" "Harita Pulu - Harvest"
69706982"[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest"
69716983"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Bir Tepenin Hâkimi haritasıdır\n\nSean 'Heyo' Cutino tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Harvest topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69726984"[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Harvest community map. Show your support today!"
69736985"TF_Freight" "Freight"
69746986"[english]TF_Freight" "Freight"
6975N/A"TF_MapToken_Freight" "HARİTA PULU - FREIGHT"
N/A6987"TF_MapToken_Freight" "Harita Pulu - Freight"
69766988"[english]TF_MapToken_Freight" "Map Stamp - Freight"
69776989"TF_MapToken_Freight_Desc" "Bir Kontrol Noktası haritasıdır\n\nJamie 'Fishbus' Manson ve Mitch 'ol' Robb tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Freight topluluk haritasının yapımcılarını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69786990"[english]TF_MapToken_Freight_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson and Mitch 'ol' Robb\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Freight community map. Show your support today!"
69796991"TF_MountainLab" "Mountain Lab"
69806992"[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab"
6981N/A"TF_MapToken_MountainLab" "HARİTA PULU - MOUNTAIN LAB"
N/A6993"TF_MapToken_MountainLab" "Harita Pulu - Mountain Lab"
69826994"[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab"
69836995"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Bir Saldırı/Savunma Kontrol Noktası haritasıdır\n\nValentin '3DNJ' Levillain tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Mountain Lab topluluk haritasının yapımcısını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69846996"[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map. Show your support today!"
69856997"TF_ManorEvent" "Mann Manor"
69866998"[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor"
6987N/A"TF_MapToken_ManorEvent" "HARİTA PULU - MANN MANOR"
N/A6999"TF_MapToken_ManorEvent" "Harita Pulu - Mann Manor"
69887000"[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor"
69897001"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Bir Saldırı/Savunma Kontrol Noktası haritasıdır\n\nTim 'YM' Johnson ve Alex 'Rexy' Kreeger tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Mann Manor topluluk haritasının yapımcılarını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
69907002"[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!"
70167028"[english]medieval_cap_b" "the Cliffside"
70177029"medieval_cap_c" "Red'in Kalesi"
70187030"[english]medieval_cap_c" "Red's Keep"
7019N/A"TF_MedievalAttackDefend" "ORTA ÇAĞA ÖZGÜ SALDIRI / SAVUNMA"
N/A7031"TF_MedievalAttackDefend" "Orta Çağa Özgü Saldırı / Savunma"
70207032"[english]TF_MedievalAttackDefend" "Medieval Attack / Defend"
70217033"TF_Tool_WinterKey" "Keyifli Kış Kutusu Anahtarı"
70227034"[english]TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key"
70237035"TF_Tool_WinterKey_Desc" "Olağandışı derecede keyifli kutuları açmak için kullanılır.\n31 Aralık 2010'dan sonra normal bir anahtara dönüşecektir."
70247036"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
7025N/A"TF_Tool_BackpackExpander" "ÇANTA GENİŞLETİCİ"
N/A7037"TF_Tool_BackpackExpander" "Çanta Genişletici"
70267038"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
70277039"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Çantana fazladan 100 yuva daha ekler!\n(Azami 2000 boşluk)"
70287040"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)"
70587070"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
70597071"TF_UllapoolCaber_Desc" "Yüksek verimli İskoç surat dağıtıcı.\nAyık bir kişi bunu fırlatırdı...\n\nİlk vuruş bir patlama yaratır."
70607072"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
7061N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "Etkisi altındayken, hareket etme hızı artar, verdiğin\nhasar mini kritik olur ve aldığın hasar %25 fazladır.\nOyuncu sadece yakın dövüş silahlarını kullanabilir.\nSağ Tık: Bir arkadaş ile paylaş (Orta sağlık kiti)\n\nKimin ekmeğe ihtiyacı var ki?"
N/A7073"TF_BuffaloSteak_Desc" "Etkisi altındayken, hareket etme hızı artar, verdiğin\nhasar mini kritik olur ve aldığın hasar %25 fazladır.\nOyuncu sadece yakın dövüş silahlarını kullanabilir.\nAlternatif atış: Bir arkadaş ile paylaş (Orta sağlık kiti)\n\nKimin ekmeğe ihtiyacı var ki?"
70627074"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
70637075"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "İyileştirdiğin kişi senden daha hızlı ise onun hızında hareket edersin.\nHastaların uzun atlamalarını taklit edersin."
70647076"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Move at the speed of any faster heal target.\nMirror blast jumps of patients."
70657077"TF_SacredMedicine_Desc" "Etkisi altındayken, alınan ve verilen\nhasar mini kritik olacaktır.\nAyrıca daha hızlı hareket edeceksin."
70667078"[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."
7067N/A"Store_Maps" "HARİTA"
N/A7079"Store_Maps" "Haritalar"
70687080"[english]Store_Maps" "Maps"
70697081"Store_Price_New" "YENİ!"
70707082"[english]Store_Price_New" "NEW!"
70867098"[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling... at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!"
70877099"Notification_System_Message" "�Sistem Mesajı:� %message%"
70887100"[english]Notification_System_Message" "�System Message:� %message%"
7089N/A"TF_UseBackpackExpander_Title" "ÇANTAYI GENİŞLET?"
N/A7101"TF_UseBackpackExpander_Title" "Çantayı Genişlet?"
70907102"[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?"
7091N/A"TF_UseBackpackExpander_Text" "ÇANTANIN KAPASİTESİNİ %new_size% YUVAYA ÇIKARTMAK İSTEDİĞİNE EMİN MİSİN? (%item_name%'NİN %uses_left% KULLANIM HAKKI VAR)"
N/A7103"TF_UseBackpackExpander_Text" "Çantanın kapasitesini %new_size% yuvaya çıkarmak istediğine emin misin? (%item_name%'nin %uses_left% kullanım hakkı var)"
70927104"[english]TF_UseBackpackExpander_Text" "Are you sure you want to expand your backpack to %new_size% slots? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)"
70937105"TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Genişletilemez!"
70947106"[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Cannot Expand!"
72307242"[english]TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "An assortment of particularly nasty weapons:"
72317243"TF_BigChief" "Büyük Şef"
72327244"[english]TF_BigChief" "The Big Chief"
N/A7245"TF_BigChief_Desc" " "
N/A7246"[english]TF_BigChief_Desc" ""
72337247"TF_Tool_ChristmasKey2010" "Noel Hediyesi Anahtarı"
72347248"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key"
72357249"TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Birisi bu anahtarı favori kavga çorabının içine bırakmış.\nKeyifli veya normal kutu ayırt etmeden herhangi birini açabilir."
72987312"[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel"
72997313"TF_Homefront_Blindfold" "Kahramanın Göz Bandı"
73007314"[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
N/A7315"TF_Homefront_Blindfold_Desc" " "
N/A7316"[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""
73017317"TF_MNC_Hat" "Atletik Taraftar"
73027318"[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter"
73037319"TF_MNC_Hat_Desc" "[Buraya Favori Yöresel Takımı Yerleştir]"
73047320"[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]"
73057321"TF_MNC_Mascot_Hat" "Fanatik Taraftar"
73067322"[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"
N/A7323"TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" " "
N/A7324"[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
73077325"TF_MNC_Mascot_Outfit" "Gerekli Aksesuarlar"
73087326"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"
N/A7327"TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" " "
N/A7328"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
73097329"plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
73107330"[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
73117331"pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt"
74507470"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality"
74517471"Attrib_NewUsersHelped" "Yardım Edilen Yeni Kullanıcılar: %s1"
74527472"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
7453N/A"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Sağ Tık: İşaret fişeğini patlat.\nBu silah aktif değilken otomatik olarak yeniden doldurulur."
N/A7473"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alternatif Atış: İşaret fişeğini patlat.\nBu silah aktif değilken otomatik olarak yeniden doldurulur."
74547474"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
74557475"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Düşmanının sağlığını görmeni sağlar."
74567476"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
75747594"[english]Replay_NoCuts" "Currently you have no takes. Click the watch button below, then once the replay loads, press <SPACE> to enter the replay editor."
75757595"Replay_Kills" "LEŞLER"
75767596"[english]Replay_Kills" "KILLS"
7577N/A"Replay_KilledBy" "ÖLDÜREN KİŞİ:"
N/A7597"Replay_KilledBy" "Öldüren kişi:"
75787598"[english]Replay_KilledBy" "Killed by:"
75797599"Replay_OnMap" "HARİTA"
75807600"[english]Replay_OnMap" "ON MAP"
75817601"Replay_Life" "UZUNLUK"
75827602"[english]Replay_Life" "LENGTH"
7583N/A"Replay_None" "<YOK>"
N/A7603"Replay_None" "< YOK >"
75847604"[english]Replay_None" "< NONE >"
75857605"Replay_RenderTime" "İŞLEME SÜRESİ"
75867606"[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME"
77147734"[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER"
77157735"Replay_RenderEllipsis" "FİLME KAYDET..."
77167736"[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..."
7717N/A"Replay_RenderReplay" "TEKRARI İŞLE"
N/A7737"Replay_RenderReplay" "Tekrarı İşle"
77187738"[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY"
77197739"Replay_RenderReplays" "FİLMLERİ İŞLE"
77207740"[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES"
77527772"[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?"
77537773"Replay_ConfirmCancelRender" "İşlemeyi iptal etmek istiyor musun?"
77547774"[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?"
7755N/A"Replay_Yes" "EVET"
N/A7775"Replay_Yes" "Evet"
77567776"[english]Replay_Yes" "Yes"
7757N/A"Replay_No" "HAYIR"
N/A7777"Replay_No" "Hayır"
77587778"[english]Replay_No" "No"
77597779"Replay_CancelRender" "X İPTAL"
77607780"[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL"
77667786"[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit"
77677787"Replay_DontShowThisAgain" "Bu mesajı bir daha gösterme"
77687788"[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again"
7769N/A"Replay_RenderEditTitle" "ÇEKİM AYARLARI"
N/A7789"Replay_RenderEditTitle" "Çekim Ayarları"
77707790"[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings"
77717791"Replay_RenderEditFov" "Kameranın görüş alanı"
77727792"[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view"
78287848"[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:"
78297849"Replay_Original" "ORİJİNALİ:"
78307850"[english]Replay_Original" "Original:"
7831N/A"Replay_Performances" "ÇEKİMLER:"
N/A7851"Replay_Performances" "Çekimler:"
78327852"[english]Replay_Performances" "Takes:"
7833N/A"Replay_Warning" "UYARI"
N/A7853"Replay_Warning" "Uyarı"
78347854"[english]Replay_Warning" "Warning"
78357855"Replay_Tip" "İpucu"
78367856"[english]Replay_Tip" "Tip"
7837N/A"Replay_NukePerformanceChanges" "EĞER DEVAM ETMEYİ SEÇERSEN BUNDAN SONRAKİ DEĞİŞİKLİKLER KALDIRILACAK.\n\nBU NOKTADAN SONRA YAPILAN HERHANGİ BİR DEĞİŞİKLİK AİT OLDUĞU YERE KAYDEDİLECEK."
N/A7857"Replay_NukePerformanceChanges" "Eğer devam etmeyi seçersen bundan sonraki değişiklikler kaldırılacak.\n\nBundan sonra yapılan herhangi bir değişiklik ait olduğu yere kaydedilecek."
78387858"[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place."
7839N/A"Replay_UseQuickTimePlayer" "KAYDETTİĞİN FİMLERİ İZLEMEK İÇİN QUICKTIME KULLANMAN ÖNERİLİR."
N/A7859"Replay_UseQuickTimePlayer" "Kaydettiğin filmleri izlemek için QuickTime kullanman önerilir."
78407860"[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies."
7841N/A"Replay_ThanksIWill" "TEŞEKKÜRLER, KULLANIRIM"
N/A7861"Replay_ThanksIWill" "Teşekkürler, Kullanırım"
78427862"[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will"
78437863"Replay_SaveAs" "Farklı Kaydet..."
78447864"[english]Replay_SaveAs" "Save As..."
78647884"[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)"
78657885"Replay_Quality_High" "Yüksek"
78667886"[english]Replay_Quality_High" "High"
7867N/A"Replay_ExportMovie" "ÇIKART"
N/A7887"Replay_ExportMovie" "Çıkart"
78687888"[english]Replay_ExportMovie" "Export"
7869N/A"Replay_FindExportMovieLocation" "AKTARILAN FİLM DOSYA ADI"
N/A7889"Replay_FindExportMovieLocation" "Aktarılan Film Dosya Adı"
78707890"[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename"
7871N/A"Replay_ExportMovieError_Title" "HATA"
N/A7891"Replay_ExportMovieError_Title" "Hata"
78727892"[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error"
78737893"Replay_ExportMovieError_Text" "Belirlenen konuma film çıkartılamadı. Lütfen yeterli disk alanınızın ve yetkinizin olduğundan emin olun."
78747894"[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions."
7875N/A"Replay_ExportMovieSuccess_Title" "BAŞARDIN"
N/A7895"Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Başardın"
78767896"[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success"
7877N/A"Replay_ExportMovieSuccess_Text" "FİLM BAŞARIYLA DIŞARI AKTARILDI!"
N/A7897"Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Film başarıyla dışarıya aktarıldı!"
78787898"[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!"
78797899"Replay_MovieFiles" "QuickTime Filmi"
78807900"[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie"
7881N/A"Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TEKRAR DÜZENLEYİCİSİNE GİRMEK İÇİN BOŞLUK TUŞUNA BAS."
N/A7901"Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "Tekrar düzenleyicisine girmek için boşluk tuşuna bas."
78827902"[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "To enter the replay editor, press space."
7883N/A"Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TEKRAR DÜZENLEYİCİSİNE GERİ DÖNMEK VE DEVAM ETMEK İÇİN BOŞLUK TUŞUNA BAS."
N/A7903"Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "Tekrar düzenleyicisine geri dönmek ve devam etmek için boşluk tuşuna bas."
78847904"[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "To exit the replay editor and unpause, press space."
7885N/A"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "FARE İMLECİNİ GÖRMEK İÇİN SOL TIKLA."
N/A7905"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "Fare imlecini görmek için sol tıkla."
78867906"[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "To release the mouse cursor, left-click."
7887N/A"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "KAMERAYI DÖNDÜRMEK İÇİN EKRANA SOL TIKLA VE FAREYİ HAREKET ETTİR.\nEKRANDA YATAY OLARAK DOLAŞMAK İÇİN 'W' / 'A' / 'S' / 'D' TUŞLARINI KULLAN.\nYATAY HAREKET İÇİN İSE 'Z' VE 'X' TUŞLARINI KULLAN."
N/A7907"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "Kamerayı döndürmek için ekrana sol tıkla ve fareyi hareket ettir.\nEkranda yatay olarak dolaşmak için 'W' / 'A' / 'S' / 'D' tuşlarını kullan.\nYatay hareket için ise 'Z' ve 'X' tuşlarını kullan."
78887908"[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "To rotate the camera, left-click in the viewport and move the mouse.\nTo move around horizontally, use the 'W' / 'A' / 'S' / 'D' keys.\nFor vertical movement, use 'Z' and 'X'."
7889N/A"Replay_PerfTip_InPointSet" "BAŞLANGIÇ NOKTASI AYARLANDI."
N/A7909"Replay_PerfTip_InPointSet" "Başlangıç noktası ayarlandı."
78907910"[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "In point set."
7891N/A"Replay_PerfTip_InPointRemoved" "BAŞLANGIÇ NOKTASI KALDIRILDI."
N/A7911"Replay_PerfTip_InPointRemoved" "Başlangıç noktası kaldırıldı."
78927912"[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "In point removed."
7893N/A"Replay_PerfTip_OutPointSet" "BİTİŞ NOKTASI AYARLANDI."
N/A7913"Replay_PerfTip_OutPointSet" "Bitiş noktası ayarlandı."
78947914"[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "Out point set."
7895N/A"Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "BİTİŞ NOKTASI KALDIRILDI."
N/A7915"Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Bitiş noktası kaldırıldı."
78967916"[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Out point removed."
78977917"Replay_PerfTip_NowRecording" "Kayıt başladı."
78987918"[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "Recording started."
78997919"Replay_PerfTip_Snip" "*KES*"
79007920"[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*"
7901N/A"Replay_PerfTip_Saved" "ÇEKİM BAŞARIYLA KAYDEDİLDİ."
N/A7921"Replay_PerfTip_Saved" "Çekim başarıyla kaydedildi."
79027922"[english]Replay_PerfTip_Saved" "Take saved successfully."
79037923"Replay_PerfTip_SaveFailed" "Çekim kaydedilemedi!"
79047924"[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "Take failed to save!"
7905N/A"Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "TEKRARIN SONUNA ULAŞILDI."
N/A7925"Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "Tekrarın sonuna ulaşıldı."
79067926"[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "End of replay reached."
79077927"Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter"
79087928"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter"
7909N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "ÇIKIŞ"
N/A7929"Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "çıkış"
79107930"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit"
79117931"Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "boşluk tuşuna bas"
79127932"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "press space"
79147934"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "left-click"
79157935"Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "devam"
79167936"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "unpause"
7917N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "GERİ SAR"
N/A7937"Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "geri sar"
79187938"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "rewind"
7919N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "BİTİŞ NOKTASI"
N/A7939"Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "bitiş noktası"
79207940"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "out point"
79217941"Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "kes"
79227942"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "snip"
79327952"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'"
79337953"Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'"
79347954"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'"
7935N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "FAREYİ HAREKET ETTİR"
N/A7955"Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "fareyi hareket ettir"
79367956"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "move the mouse"
7937N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "BAŞLANGIÇ NOKTASI"
N/A7957"Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "başlangıç noktası"
79387958"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "in point"
79397959"Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "OYNAT"
79407960"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY"
7941N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "İLERİ SAR"
N/A7961"Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "ileri sar"
79427962"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "fast forward"
79437963"Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift"
79447964"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift"
79457965"Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt"
79467966"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt"
7947N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "BİRİNCİ ŞAHIS"
N/A7967"Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "birinci şahıs"
79487968"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "first person"
7949N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "ÜÇÜNCÜ ŞAHIS"
N/A7969"Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "üçüncü şahıs"
79507970"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "third person"
7951N/A"Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "SERBEST KAMERA"
N/A7971"Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "serbest kamera"
79527972"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "free camera"
79537973"Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23"
79547974"[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23"
7955N/A"Replay_EditorButtonTip_InButton" "BAŞLANGIÇ NOKTASI - ÇEKİM İÇİN BİR BAŞLANGIÇ NOKTASI AYARLAR"
N/A7975"Replay_EditorButtonTip_InButton" "başlangıç noktası - çekim için bir başlangıç noktası ayarlar"
79567976"[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "in point - sets the start point for the take"
7957N/A"Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "ÇEKİMİN BAŞLANGICINA VEYA AYARLANMIŞ\nBAŞLANGIÇ NOKTASINA GERİ SAR"
N/A7977"Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "çekimin başlangıcına veya ayarlanmış\nbaşlangıç noktasına geri sar"
79587978"[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "rewind to the beginning of the take, or\nthe in point if one is set"
7959N/A"Replay_EditorButtonTip_RwButton" "10 SANİYE GERİ SAR"
N/A7979"Replay_EditorButtonTip_RwButton" "10 saniye geri sar"
79607980"[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "rewind 10 seconds"
79617981"Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "OYNAT"
79627982"[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY"
7963N/A"Replay_EditorButtonTip_FfButton" "İLERİ SAR - SOL FARE TUŞUNA TIKLA VE BASILI TUT\n * YAVAŞ İLERİ SARMAK İÇİN SHIFT TUŞUNA BASILI TUT\n * HIZLI İLERİ SARMAK İÇİN ALT TUŞUNA BASILI TUT"
N/A7983"Replay_EditorButtonTip_FfButton" "ileri sar - sol fare tuşuna tıkla ve basılı tut\n * yavaş ileri sarmak için shift tuşuna basılı tut\n * hızlı ileri sarmak için alt tuşuna basılı tut"
79647984"[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "fast forward - click and hold the left mouse button\n * hold shift to fast forward slowly\n * hold alt to fast forward quickly"
7965N/A"Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "TEKRARIN SONUNA VEYA AYARLANMIŞ BİTİŞ\nNOKTASINA İLERİ SAR"
N/A7985"Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "tekrarın sonuna veya ayarlanmış bitiş\nnoktasına ileri sar"
79667986"[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "fast forward to the end of the replay or the\nout point, if one is set"
7967N/A"Replay_EditorButtonTip_OutButton" "BİTİŞ NOKTASI - ÇEKİM İÇİN BİR BİTİŞ NOKTASI AYARLAR"
N/A7987"Replay_EditorButtonTip_OutButton" "bitiş noktası - çekim için bir bitiş noktası ayarlar"
79687988"[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "out point - sets the end point for the take"
7969N/A"Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "BİRİNCİ ŞAHIS KAMERASI"
N/A7989"Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "birinci şahıs kamera"
79707990"[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "first person camera"
7971N/A"Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "ÜÇÜNCÜ ŞAHIS KAMERASI"
N/A7991"Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "üçüncü şahıs kamera"
79727992"[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "third person camera"
7973N/A"Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "SERBEST KAMERA"
N/A7993"Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "serbest kamera"
79747994"[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "free camera"
79757995"Replay_ClientSideDisabled" "Tekrar özelliği, beklenmeyen sunucu davranışı nedeniyle çalışmıyor."
79767996"[english]Replay_ClientSideDisabled" "Replay has been disabled due to unexpected server behavior."
81868206"[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description."
81878207"YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™'a Yükle"
81888208"[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload"
8189N/A"YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "BAŞLIK"
N/A8209"YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Başlık"
81908210"[english]YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Title"
81918211"YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Açıklama"
81928212"[english]YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Description"
89108930"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
89118931"TF_SpaceChem_Fishcake" "Balıkkek"
89128932"[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake"
8913N/A"TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "100'e kadar sağlık kazanmak için ye. \nSağ Tık: Bir arkadaş ile paylaş (Küçük sağlık kiti)\n\nVossler Endüstri Tamamen Doğal Yapay Balıkdan Elde Edilmiş Yiyecek Ürünü"
N/A8933"TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "100'e kadar sağlık kazanmak için ye. \nAlternatif atış: Bir arkadaş ile paylaş (Küçük sağlık kiti)\n\nVossler Endüstri Tamamen Doğal Yapay Balıkdan Elde Edilmiş Yiyecek Ürünü"
89148934"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share with a friend (Small Health Kit)\n\nVossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product"
89158935"TF_PolishWarBabushka" "Hetmen'in Başlığı"
89168936"[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"
1009210112"[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo"
1009310113"Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Yapılara sadece %20 hasar verir"
1009410114"[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings"
10095N/A"Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Sağ Tık: Mini kritik vuran,\noyuncuları ateşe veren ve yapıları\n4 sn boyunca etkisiz kılan şarjlı ateş"
N/A10115"Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alternatif Atış: Mini kritik vuran,\noyuncuları ateşe veren ve yapıları\n4 sn boyunca etkisiz kılan şarjlı ateş"
1009610116"[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that\nmini-crits players, sets them on fire\nand disables buildings for 4 sec"
1009710117"Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Ateş edildiğinde düşmanların içinden geçer"
1009810118"[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"
1014610166"[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue"
1014710167"Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Derleyici sırasına bir kayıt eklediniz.\n\nTekrar görüntüleyicideyken birden fazla kayıt seçip \"TÜMÜNÜ KAYDET\" butonu ile onları kaydedebilirsiniz."
1014810168"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser."
10149N/A"TF_CRITS" "KRİTİK"
N/A10169"TF_CRITS" "KRİTİKLER"
1015010170"[english]TF_CRITS" "CRITS"
1015110171"TF_Wearable_Hat" "Şapka"
1015210172"[english]TF_Wearable_Hat" "Hat"
1024410264"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1024510265"Attrib_Sniper_FiresTracer" "İzli mermi kullanır"
1024610266"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10247N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Sağ Tık: -15 mermi, patlayıcıları yok eder"
N/A10267"Attrib_ElectricalAirblast" "Alternatif Atış: -15 mermi, patlayıcıları yok eder"
1024810268"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Fire: -15 ammo, destroy projectiles"
1024910269"Attrib_Particle29" "Yağmur Bulutu"
1025010270"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1026610286"[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The"
1026710287"TF_DEX_Helmet" "Nanobaşlık"
1026810288"[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"
N/A10289"TF_DEX_Helmet_Desc" " "
N/A10290"[english]TF_DEX_Helmet_Desc" ""
1026910291"TF_DEX_Glasses" "Deus Gözlüğü"
1027010292"[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"
N/A10293"TF_DEX_Glasses_Desc" " "
N/A10294"[english]TF_DEX_Glasses_Desc" ""
1027110295"TF_DEX_Hat" "İş Adamı"
1027210296"[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man"
N/A10297"TF_DEX_Hat_Desc" " "
N/A10298"[english]TF_DEX_Hat_Desc" ""
1027310299"TF_DEX_Arm" "Saf Yumruk"
1027410300"[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"
N/A10301"TF_DEX_Arm_Desc" " "
N/A10302"[english]TF_DEX_Arm_Desc" ""
1027510303"TF_DEX_Revolver" "Su Yılanı"
1027610304"[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"
N/A10305"TF_DEX_Revolver_Desc" " "
N/A10306"[english]TF_DEX_Revolver_Desc" ""
1027710307"TF_DEX_Rifle" "Makine"
1027810308"[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina"
N/A10309"TF_DEX_Rifle_Desc" " "
N/A10310"[english]TF_DEX_Rifle_Desc" ""
1027910311"TF_DEX_Shotgun" "Kriz Tetikleyici"
1028010312"[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"
N/A10313"TF_DEX_Shotgun_Desc" " "
N/A10314"[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" ""
1028110315"TF_DEX_Pistol" "Kısa Devre"
1028210316"[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"
N/A10317"TF_DEX_Pistol_Desc" " "
N/A10318"[english]TF_DEX_Pistol_Desc" ""
1028310319"completed" "Tamamlandı"
1028410320"[english]completed" "Completed"
1028510321"ItemNameUniqueFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1029810334"[english]TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Noise Maker - TF Birthday"
1029910335"TF_Birthday2011_Hat" "Parti Şapkası"
1030010336"[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"
N/A10337"TF_Birthday2011_Hat_Desc" " "
N/A10338"[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""
1030110339"Attrib_Unlimited" "Sınırsız kullanım"
1030210340"[english]Attrib_Unlimited" "Unlimited use"
1030310341"TF_Tropico4_Hat" "Reis"
1030410342"[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"
N/A10343"TF_Tropico4_Hat_Desc" " "
N/A10344"[english]TF_Tropico4_Hat_Desc" ""
1030510345"BackpackShowRarities" "Nitelik Rengini Göster"
1030610346"[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"
1030710347"TF_FreezeCamHide" "Kamera görüntüleri kaydında göstergeyi sakla"
1030810348"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."
1030910349"Store_Popular" "Çok Satan"
1031010350"[english]Store_Popular" "Top Sellers"
N/A10351"Store_CGTradingSale" " "
N/A10352"[english]Store_CGTradingSale" ""
1031110353"Tooltip_FreezeCamHide" "Eğer seçiliyse, kamera görüntüleri kaydedilirken gösterge görmezden gelinecek."
1031210354"[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."
1031310355"Store_MostPopular" "Günün En Popüler Eşyaları"
1033010372"[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"
1033110373"Econ_Bundle_Separator" ", "
1033210374"[english]Econ_Bundle_Separator" ", "
N/A10375"TF_LordCockswainPith_Desc" " "
N/A10376"[english]TF_LordCockswainPith_Desc" ""
N/A10377"TF_LordCockswainChops_Desc" " "
N/A10378"[english]TF_LordCockswainChops_Desc" ""
N/A10379"TF_CowMangler_Desc" " "
N/A10380"[english]TF_CowMangler_Desc" ""
N/A10381"TF_RighteousBison_Desc" " "
N/A10382"[english]TF_RighteousBison_Desc" ""
1033310383"Gametype_Specialty" "Özellik"
1033410384"[english]Gametype_Specialty" "Specialty"
1033510385"NoSteamNoItems" "EKİPMANA ERİŞİLEMİYOR - STEAM BAĞLANTISI YOK"
1057410624"[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period."
1057510625"TF_ClassMenu_Go" "BAŞLA!"
1057610626"[english]TF_ClassMenu_Go" "GO!"
10577N/A"TF_ClassMenu_Cancel" "İPTAL"
N/A10627"TF_ClassMenu_Cancel" "İPTAL (&0)"
1057810628"[english]TF_ClassMenu_Cancel" "CANCEL (&0)"
1057910629"Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2"
1058010630"[english]Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2"
1092610976"[english]ItemPreview_AlreadyPreviewText" "You're already taking this item on a test run. If you buy the item during the testing period, you will receive a 25% discount!"
1092710977"TF_Items_All" "Tüm Eşyalar"
1092810978"[english]TF_Items_All" "All items"
10929N/A"TF_Items_Scout" "SCOUT EŞYALARI"
N/A10979"TF_Items_Scout" "Scout Eşyaları"
1093010980"[english]TF_Items_Scout" "Scout items"
10931N/A"TF_Items_Sniper" "SNIPER EŞYALARI"
N/A10981"TF_Items_Sniper" "Sniper Eşyaları"
1093210982"[english]TF_Items_Sniper" "Sniper items"
1093310983"TF_Items_Soldier" "SOLDIER EŞYALARI"
1093410984"[english]TF_Items_Soldier" "Soldier items"
1093510985"TF_Items_Demoman" "DEMOMAN EŞYALARI"
1093610986"[english]TF_Items_Demoman" "Demoman items"
10937N/A"TF_Items_Medic" "MEDIC EŞYALARI"
N/A10987"TF_Items_Medic" "Medic Eşyaları"
1093810988"[english]TF_Items_Medic" "Medic items"
10939N/A"TF_Items_Heavy" "HEAVY EŞYALARI"
N/A10989"TF_Items_Heavy" "Heavy Eşyaları"
1094010990"[english]TF_Items_Heavy" "Heavy items"
10941N/A"TF_Items_Pyro" "PYRO EŞYALARI"
N/A10991"TF_Items_Pyro" "Pyro Eşyaları"
1094210992"[english]TF_Items_Pyro" "Pyro items"
10943N/A"TF_Items_Spy" "SPY EŞYALARI"
N/A10993"TF_Items_Spy" "Spy Eşyaları"
1094410994"[english]TF_Items_Spy" "Spy items"
10945N/A"TF_Items_Engineer" "ENGINEER EŞYALARI"
N/A10995"TF_Items_Engineer" "Engineer Eşyaları"
1094610996"[english]TF_Items_Engineer" "Engineer items"
10947N/A"TF_SteamWorkshop_Title" "TF2'NİN GELECEĞİNE KATKIDA BULUNUN!"
N/A10997"TF_SteamWorkshop_Title" "TF2'nin geleceğine katkıda bulunun!"
1094810998"[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!"
1094910999"TF_SteamWorkshop_Desc" "Yeni eşyalar yaratın ve gönderin veya diğer insanların gönderdiklerini inceleyip oylayın. Eşyalara yüksek notlar verirseniz, onların birer oyun içi eşyalara dönüştüğünü görebilirsiniz. Eğer tasarımınız oyuna eklenmeye uygun görülürse, satışların bir bölümünden kazanç bile sağlayabilirsiniz.\n\nSteam Atölyesine bir eşya göndererek Yasal Anlaşmayı kabul etmiş sayılırsınız."
1095011000"[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement."
10951N/A"TF_SteamWorkshop_Publish" "YENİ EŞYA YAYINLA"
N/A11001"TF_SteamWorkshop_Publish" "Yeni Eşya Yayınla"
1095211002"[english]TF_SteamWorkshop_Publish" "Publish New Item"
10953N/A"TF_SteamWorkshop_LearnHow" "NASILMIŞ ÖĞREN"
N/A11003"TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Nasılmış Öğren"
1095411004"[english]TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Learn How"
10955N/A"TF_SteamWorkshop_Instructions" "KILAVUZ"
N/A11005"TF_SteamWorkshop_Instructions" "Kılavuz"
1095611006"[english]TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instructions"
1095711007"TF_SteamWorkshop_YourItems" "Eşyalarınız:"
1095811008"[english]TF_SteamWorkshop_YourItems" "Your Items:"
1120611256"[english]TF_Hwn_HeavyHat" "The Can Opener"
1120711257"TF_Hwn_HeavyHat_Desc" " "
1120811258"[english]TF_Hwn_HeavyHat_Desc" ""
11209N/A"TF_Hwn_HeavyMisc1" "SOVYET DİKİŞİ"
N/A11259"TF_Hwn_HeavyMisc1" "Sovyet Dikişi"
1121011260"[english]TF_Hwn_HeavyMisc1" "The Soviet Stitch-Up"
1121111261"TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" " "
1121211262"[english]TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" ""
11213N/A"TF_Hwn_HeavyMisc2" "ÇELİK PARMAKLI EZİCİLER"
N/A11263"TF_Hwn_HeavyMisc2" "Çelik Parmaklı Eziciler"
1121411264"[english]TF_Hwn_HeavyMisc2" "The Steel-Toed Stompers"
1121511265"TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" " "
1121611266"[english]TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" ""
1121811268"[english]TF_Hwn_SniperHat" "The Holy Hunter"
1121911269"TF_Hwn_SniperHat_Desc" " "
1122011270"[english]TF_Hwn_SniperHat_Desc" ""
11221N/A"TF_Hwn_SniperMisc1" "GÜMÜŞ KURŞUNLAR"
N/A11271"TF_Hwn_SniperMisc1" "Gümüş Kurşunlar"
1122211272"[english]TF_Hwn_SniperMisc1" "Silver Bullets"
1122311273"TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" " "
1122411274"[english]TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" ""
11225N/A"TF_Hwn_SniperMisc2" "SARIMSAKLI KAZIKLAR"
N/A11275"TF_Hwn_SniperMisc2" "Sarımsaklı Kazıklar"
1122611276"[english]TF_Hwn_SniperMisc2" "Garlic Flank Stake"
1122711277"TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" " "
1122811278"[english]TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" ""
11229N/A"TF_Hwn_EngineerHat" "VIZILTILI KATİL"
N/A11279"TF_Hwn_EngineerHat" "Vızıltılı Katil"
1123011280"[english]TF_Hwn_EngineerHat" "The Buzz Killer"
1123111281"TF_Hwn_EngineerHat_Desc" " "
1123211282"[english]TF_Hwn_EngineerHat_Desc" ""
11233N/A"TF_Hwn_EngineerMisc1" "CEPHENİN YILMAZ SİNEKOĞLANI"
N/A11283"TF_Hwn_EngineerMisc1" "Cephenin Yılmaz Sinekoğlanı"
1123411284"[english]TF_Hwn_EngineerMisc1" "The Frontier Flyboy"
1123511285"TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" " "
1123611286"[english]TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" ""
11237N/A"TF_Hwn_EngineerMisc2" "BÖCEKAYAK EFSANESİ"
N/A11287"TF_Hwn_EngineerMisc2" "Böcekayak Efsanesi"
1123811288"[english]TF_Hwn_EngineerMisc2" "The Legend of Bugfoot"
1123911289"TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" " "
1124011290"[english]TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" ""
11241N/A"TF_Hwn_PyroGasmask" "SON NEFES"
N/A11291"TF_Hwn_PyroGasmask" "Son Nefes"
1124211292"[english]TF_Hwn_PyroGasmask" "The Last Breath"
1124311293"TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" " "
1124411294"[english]TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" ""
11245N/A"TF_UnarmedCombat" "SİLAHSIZ DÖVÜŞ"
N/A11295"TF_UnarmedCombat" "Silahsız Dövüş"
1124611296"[english]TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat"
1124711297"TF_UnarmedCombat_Desc" "Spy'ın bir kolunu ödünç vermesi ne kadar nazik bir hareket..."
1124811298"[english]TF_UnarmedCombat_Desc" "So nice of the Spy to lend an arm..."
11249N/A"TF_Ghost_Aspect" "HAYALET SİLÜETİ"
N/A11299"TF_Ghost_Aspect" "Hayalet Silüeti"
1125011300"[english]TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect"
1125111301"TF_Ghost_Aspect_Desc" " "
1125211302"[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" ""
11253N/A"TF_Baleful_Beacon" "ŞEYTANİ İŞARET"
N/A11303"TF_Baleful_Beacon" "Şeytani İşaret"
1125411304"[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon"
11255N/A"TF_VoodooPin" "WANGA DİKENİ"
N/A11305"TF_VoodooPin" "Wanga Dikeni"
1125611306"[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick"
1125711307"TF_InfernalImpaler" "Kazıklı Şeytan"
1125811308"[english]TF_InfernalImpaler" "The Infernal Impaler"
11259N/A"TF_Halloween_Skullcap2011" "ÜRKÜTÜCÜ KURUKAFA 2011"
N/A11309"TF_Halloween_Skullcap2011" "Ürkütücü Kurukafa 2011"
1126011310"[english]TF_Halloween_Skullcap2011" "The Spine-Chilling Skull 2011"
1126111311"TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Bu kurukafa temalı nefret şapkası ile yaşayanlara karşı tükenmeyen kinini tekrar ifade et."
1126211312"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Re-express your undying hatred for the living annually with this skull-themed hate hat."
11263N/A"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "TİTRETİCİ KURUKAFA"
N/A11313"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "Titretici Kurukafa"
1126411314"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "The Spine-Tingling Skull"
1126511315"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Yaşayanlardan hoşlanmadığını göster."
1126611316"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Express your dislike for the living."
11267N/A"TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "DONDURUCU KURUKAFA"
N/A11317"TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "Dondurucu Kurukafa"
1126811318"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "The Spine-Cooling Skull"
1126911319"TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Yaşayanlardan hazzetmediği göster."
1127011320"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Express your disdain for the living."
11271N/A"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "DELİRTİCİ KURUKAFA"
N/A11321"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "Delirtici Kurukafa"
1127211322"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "The Spine-Twisting Skull"
1127311323"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Yaşayanlara güvenmediğini göster."
1127411324"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Express your discontent with the living."
1128011330"[english]TF_Halloween_Seal_Mask" "The Seal Mask"
1128111331"TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Bu tatlı maske ile monoton yakın dövüş saldırılarını çevresel nefret suçlarına dönüştür."
1128211332"[english]TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Turn routine melee attacks into environmental hate crimes with this adorable mask."
11283N/A"TF_Bombinomicon_Badge" "BOMBINOMICON"
N/A11333"TF_Bombinomicon_Badge" "Bombinomicon"
1128411334"[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon"
1128511335"TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'Eğer bu yıl deri cilt temalı bir rozet gözünüze takılırsa, SAKIN BU OLMASIN!' - Büyücü Merasmus"
1128611336"[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'"
1129011340"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1129111341"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "En Korkunç"
1129211342"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
11293N/A"TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "TİTRETİCİ"
N/A11343"TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Titretici"
1129411344"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling"
11295N/A"TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "DONDURUCU"
N/A11345"TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Dondurucu"
1129611346"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling"
11297N/A"TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "DELİRTİCİ"
N/A11347"TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Delirtici"
1129811348"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting"
11299N/A"Gametype_Halloween" "CADILAR BAYRAMI"
N/A11349"Gametype_Halloween" "Cadılar Bayramı"
1130011350"[english]Gametype_Halloween" "Halloween"
1130111351"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
1130211352"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
11303N/A"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "OPTİK HAYAT"
N/A11353"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optik Hayat"
1130411354"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optical Defusion"
1130511355"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "MONOCULUS'u Öldür!"
1130611356"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Kill MONOCULUS!"
11307N/A"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "SÜRÜKLEYİCİ BİR KİTABA GİRİŞ"
N/A11357"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Sürükleyici Bir Kitaba Giriş"
1130811358"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Dive Into a Good Book"
1130911359"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Ganimet adasına ulaş ve ödülünü al!"
1131011360"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Get to Loot Island and claim your reward!"
1131111361"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "veya Ender Bulunan Özel Bir Cadılar Bayramı temalı Eşya!\n(Cadılar Bayramı temalı eşyalar yalnızca Cadılar Bayramı sırasında elde edilebilir.)"
1131211362"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "or an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item!\n(Halloween-themed items are only available if opened during the Halloween event.)"
11313N/A"TF_Set_Demo_Halloween_2011" "KURTADAM"
N/A11363"TF_Set_Demo_Halloween_2011" "Kurt Adam"
1131411364"[english]TF_Set_Demo_Halloween_2011" "The Highland Hound"
11315N/A"TF_Set_Scout_Halloween_2011" "LANETSİZ GÜÇ"
N/A11365"TF_Set_Scout_Halloween_2011" "Lanetsiz Güç"
1131611366"[english]TF_Set_Scout_Halloween_2011" "The Curse-a-Nature"
11317N/A"TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "CEHENNEM İBLİSİ"
N/A11367"TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "Cehennem İblisi"
1131811368"[english]TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "The Infernal Imp"
11319N/A"TF_Set_Medic_Halloween_2011" "DELİ DOKTOR"
N/A11369"TF_Set_Medic_Halloween_2011" "Deli Doktor"
1132011370"[english]TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor"
1132111371"TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "Teneke Asker"
1132211372"[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier"
11323N/A"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "GÖRÜNMEZ SERSERİ"
N/A11373"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "Görünmez Serseri"
1132411374"[english]TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue"
11325N/A"TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "FRANKEŞHEAVY"
N/A11375"TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "FrankeşHeavy"
1132611376"[english]TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy"
11327N/A"TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "KAMPÇI VAN HELSING"
N/A11377"TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "Kampçı Van Helsing"
1132811378"[english]TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "The Camper Van Helsing"
11329N/A"TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "DEV SİNEK"
N/A11379"TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "Dev Sinek"
1133011380"[english]TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "The Brundle Bundle"
1133111381"Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Ölüm anında muhteşem bir şekilde patlar"
1133211382"[english]Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Explode spectacularly on death"
1140011450"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
1140111451"TF_Welcome_fullmoon" "Hoş Geldiniz ve Dolunayın Tadını Çıkarın!"
1140211452"[english]TF_Welcome_fullmoon" "Welcome and Enjoy the Full Moon!"
11403N/A"TF_Luchador" "SOĞUK SAVAŞ GÜREŞÇİSİ"
N/A11453"TF_Luchador" "Soğuk Savaş Güreşçisi"
1140411454"[english]TF_Luchador" "The Cold War Luchador"
1140511455"TF_Luchador_Desc" "Küba Füze Krizi'nden beri en korkutucu Sovyet/Latin birlikteliği."
1140611456"[english]TF_Luchador_Desc" "The most terrifying Soviet/Latino partnership since the Cuban Missile Crisis."
11407N/A"TF_Apocofists" "KIYAMET YUMRUKLARI"
N/A11457"TF_Apocofists" "Kıyamet Yumrukları"
1140811458"[english]TF_Apocofists" "The Apoco-Fists"
1140911459"TF_Apocofists_Desc" "Her bir parmağını mahşerin dört atlısından birine dönüştür! Bu da her bir eldiven için dokuz binin üstünde atlı demek! Tek bir elde toplanabilecek yegane Felaket topluluğu!"
1141011460"[english]TF_Apocofists_Desc" "Turn every one of your fingers into the Four Horsemen of the Apocalypse! That's over nineteen Horsemen of the Apocalypse per glove! The most Apocalypse we've ever dared attach to one hand!"
1141411464"[english]TF_Saint_Pin_Desc" ""
1141511465"Attrib_CritKillWillGib" "Bir düşmanı kritik bir vuruşla öldürmek kurbanını parçalayacak. Acı çektirerek."
1141611466"[english]Attrib_CritKillWillGib" "Killing an enemy with a critical hit will dismember your victim. Painfully."
11417N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo" "GİZEMLİ PROMOSYON"
N/A11467"TF_Bundle_MysteriousPromo" "Gizemli Promosyon"
1141811468"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo" "Mysterious Promo"
11419N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo_Desc" "GİZEMLİ PROMOSYON"
N/A11469"TF_Bundle_MysteriousPromo_Desc" "Gizemli Promosyon"
1142011470"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo_Desc" "Mysterious Promo"
11421N/A"TF_TrnHat" "NİŞAN VE ATEŞ"
N/A11471"TF_TrnHat" "Nişan ve Ateş"
1142211472"[english]TF_TrnHat" "The Point and Shoot"
1142311473"TF_TrnHat_Desc" "Eğer bir dahaki sefere büyü yapmayı reddettiğin (daha doğrusu beceremediğin) için seni gerçek bir büyücü olmamak ile suçlayan olursa, onları gözlerinin bu sihirli göz çıkartıcı sivri şapkayla dürt ve kaç."
1142411474"[english]TF_TrnHat_Desc" "The next time someone accuses you of not being a real wizard because you refuse to (read: can't) do spells, poke them in the eye with this magically blinding pointy hat and run."
11425N/A"TF_TrnHelmet" "SAVAŞ BAŞLIĞI"
N/A11475"TF_TrnHelmet" "Savaş Başlığı"
1142611476"[english]TF_TrnHelmet" "The War Head"
1142711477"TF_TrnHelmet_Desc" "Bu dikenli savaş maskesi ile düşüncelerini değiştirebilecek ejderhalardan, büyülerden ve diğer beyin yıkayıcı tehlikelerden koru."
1142811478"[english]TF_TrnHelmet_Desc" "Protect your thought-horde from dragons, sorcery, and other make-believe dangers with this spiky lead battle-mask."
1144411494"[english]Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Your purchase is complete! Purchased items are now in your inventory."
1144511495"Web_StoreCheckout_NoItems" "Satın alım tamamlandı! Envanterine yeni eşya eklenmediğini göz önünde bulundur."
1144611496"[english]Web_StoreCheckout_NoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory."
11447N/A"TF_Bowtie" "DR. OHA"
N/A11497"TF_Bowtie" "Dr. Oha"
1144811498"[english]TF_Bowtie" "Dr. Whoa"
1144911499"TF_Bowtie_Desc" " "
1145011500"[english]TF_Bowtie_Desc" ""
11451N/A"TF_DashinHashshashin" "ATILGAN SUİKASTÇİ"
N/A11501"TF_DashinHashshashin" "Atılgan Suikastçi"
1145211502"[english]TF_DashinHashshashin" "The Dashin' Hashshashin"
1145311503"TF_DashinHashshashin_Desc" "Çok daha gizli çalışman gerektiğinde tek bir kılık değişikliği yetmez! O kar maskesinin üzerinde bir kapşon geçir ve etrafına bir havlu sar. Şüphe çekmediğini tüm dünyaya cesurca haykır!"
1145411504"[english]TF_DashinHashshashin_Desc" "When you need to go deep undercover, one disguise is not enough! Put a hood over that ski-mask, then wrap a towel around it. Boldly announce to the world that you are inconspicuous!"
11455N/A"TF_SharpDresser" "JİLET GİBİ GİYİNEN"
N/A11505"TF_SharpDresser" "Jilet Gibi Giyinen"
1145611506"[english]TF_SharpDresser" "The Sharp Dresser"
1145711507"TF_SharpDresser_Desc" "Her müşteri jilet gibi giyinmiş adamlara bayılır. Özellikle bileklerinden 15. yüzyıla ait hançer çıkartanlara."
1145811508"[english]TF_SharpDresser_Desc" "Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks."
11459N/A"TF_TopNotch" "NOTCH'A SEVGİLERLE"
N/A11509"TF_TopNotch" "Notch'a Sevgilerle"
1146011510"[english]TF_TopNotch" "The Top Notch"
1146111511"TF_TopNotch_Desc" "Illuminati'nin yanında mahalle bakkalı gibi kaldığı bu çok özel topluluğa hoş geldin. Ne kadar özel? Tek üyesi sensin. Bu topluluğa ait varolan tek eşya bu. Bu yüzden onu işlemesen iyi edersin madenci."
1146211512"[english]TF_TopNotch_Desc" "Welcome to a secret society so exclusive it makes the Illuminati look like a Costco. How exclusive? You are the only member. This is the only item of its kind in all of existence. So don't craft it, Miney."
1146411514"[english]Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory. If your purchase included any map stamps, your World Traveler's Hat awaits you!"
1146511515"TF_Wearable_PocketBuddy" "Cep Arkadaşı"
1146611516"[english]TF_Wearable_PocketBuddy" "Pocket Buddy"
11467N/A"TF_ItsyBitsySpyer" "MİNİ MİNNACIK SPYCIK"
N/A11517"TF_ItsyBitsySpyer" "Mini Minnacık Spycık"
1146811518"[english]TF_ItsyBitsySpyer" "The Itsy Bitsy Spyer"
1146911519"TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "O cebindeki küçücük bir Spy mı, yoksa sadece mutluluğundan TANRIM BANA VURMAYI KES!"
1147011520"[english]TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Is that a miniature Spy in your pocket, or are you just happy to OH GOD STOP HITTING ME!"
1158411634"[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack"
1158511635"TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Bir vücudun uzayda zengin bir hayat geçirmesini sağlayabilecek içeriği depolayabilen —bir parça oksijen, bir parça merkür ve yirmi parça afyon ruhu— alettir."
1158611636"[english]TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Being a repository of the foundational ingredients necessary for a body to live a life of leisure in space—namely one part oxygen, one part mercury, and twelve parts laudanum."
11587N/A"TF_DRG_SilverBadge" "DR. GRORDBORT'UN GÜMÜŞ ARMASI"
N/A11637"TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort'un Gümüş Arması"
1158811638"[english]TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest"
1158911639"TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Yüksek seviyede şekil verilebilir, tamamen yanabilir gümüş malzemeden yapılmıştır ve tanrının dünyasındaki tüm canlıları yakarak kurban etmeye dair bağlılığı, amacı simgeler."
1159011640"[english]TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Being a highly malleable, thoroughly combustible silver crest that declares one's commitment, and intention, to immolate all creatures on God's Earth."
1159611646"[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
1159711647"TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Pyro için WETA Workshop tarafından tasarlanan, Dr. Grordbort'un eşyalarının bulunduğu dev paketi alın!"
1159811648"[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Pyro, designed by WETA Workshop!"
11599N/A"TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "DR. GRORDBORT'UN DUBLE AYBEYİN PAKETİ"
N/A11649"TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Dr. Grordbort'un Duble Aybeyin Paketi"
1160011650"[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack"
1160111651"TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Pyro ve Engineer için WETA Workshop tarafından tasarlanan, Dr. Grordbort'un eşyalarının bulunduğu tüm paketi alın!"
1160211652"[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Pyro and the Engineer, designed by WETA Workshop!"
11603N/A"TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "SENİ DUYAMIYORUM"
N/A11653"TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "Seni Duyamıyorum"
1160411654"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You"
11605N/A"TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "KULAKLIKLAR ÇIKARTILDI"
N/A11655"TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Kulaklıklar Çıkartıldı"
1160611656"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Headphones Disengaged"
11607N/A"TF_ShinyBauls" "SÜS TEÇHİZATI"
N/A11657"TF_ShinyBauls" "Süs Teçhizatı"
1160811658"[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament"
1160911659"TF_ShinyBauls_Desc" "Tıpkı Soldier'ın gerçek el bombaları gibi, bu parlak cam baloncuklar da tamamen süsleme amaçlı."
1161011660"[english]TF_ShinyBauls_Desc" "Just a like the Soldier's actual grenades, these shiny glass baubles are purely ornamental. "
1161211662"[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe"
1161311663"TF_SandvichSafe_Desc" "Sandviçini bu sandviç kasasıyla koru. Tamam, bu yeterli, daha fazla açıklama yok. Al bunu."
1161411664"[english]TF_SandvichSafe_Desc" "Keep sandvich safe with sandvich safe. Okay, is good, no more description. Buy."
11615N/A"TF_IncineratorsInsulator" "KAFA ISITICI"
N/A11665"TF_IncineratorsInsulator" "Kafa Isıtıcı"
1161611666"[english]TF_IncineratorsInsulator" "The Head Warmer"
1161711667"TF_IncineratorsInsulator_Desc" "Bu kafa ısıtıcı başını mükemmel seviyedeki 105 derecede tutar ve bu şapkayı taktıktan sonra görmeye başladığın halüsinasyonlar ile yavaşça beynini pişirir."
1161811668"[english]TF_IncineratorsInsulator_Desc" "This incinerator's insulator keeps your head a perfect 105 degrees, while muffling the hallucinations brought on by wearing a hat that slowly cooks your brain."
11619N/A"TF_TouchingStory" "TAŞRALI ENTEL"
N/A11669"TF_TouchingStory" "Taşralı Entel"
1162011670"[english]TF_TouchingStory" "The Outback Intellectual"
1162111671"TF_TouchingStory_Desc" "Baklava deseni. Pipo içimi. Ayrı ayrı iken seni bir gerizekalı gibi gösterirler. Birlikte iken seni zeki VE tarz sahibi gösterirler! Tıpkı Umberto Eco gibi!"
1162211672"[english]TF_TouchingStory_Desc" "Argyle. Pipe-smoking. Individually, they make you look like an idiot. Together, they make you look smart AND stylish! Just like Umberto Eco!"
11623N/A"TF_AllFather" "BABANIZ"
N/A11673"TF_AllFather" "Babanız"
1162411674"[english]TF_AllFather" "The All-Father"
1162511675"TF_AllFather_Desc" "Medeniyet tarihi boyunca beyaz sakal bilgelik ve statü sembolü haline geldi. Bu Heavy ve Soldier'a özel kuş yuvası sakal ile dünyaya hem sakallı HEM DE aptal olamın mümkün olduğunu göster. Al da bunu başına çal medeniyet!"
1162611676"[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this Heavy- and Soldier-specific face-nest. Shove it, civilization!"
11627N/A"TF_JingleHell" "ÇAN KEMERİ"
N/A11677"TF_JingleHell" "Çan Kemeri"
1162811678"[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt"
1162911679"TF_JingleHell_Desc" "Ölüm çanları yanmış kurbanlarının az kızartılmış kulaklarında çınlayacak."
1163011680"[english]TF_JingleHell_Desc" "Slay-bells will be ringing in the slow-roasted ears of your burn victims."
11631N/A"TF_Gifting_Badge" "CÖMERTLİK RUHU"
N/A11681"TF_Gifting_Badge" "Cömertlik Ruhu"
1163211682"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
1163311683"TF_Gifting_Badge_Desc" "Daha fazla hediye verdikçe kalbinin büyüklüğü artacak! Hediye dağıtanların \"Smissmas ruhu\", kardiyologların hipertrofik kardiyomiyopati dediği duyguyu hisset."
1163411684"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmas spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
1163611686"[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch"
1163711687"TF_MasculineMittens_Desc" "Bu kahkaha attıran yumruk eldivenleri ile apaçilerin temsilcisi olun."
1163811688"[english]TF_MasculineMittens_Desc" "Be the life of the war party with these laugh-inducing punch-mittens."
11639N/A"TF_Winter2011_EngineerStocking" "NOEL HEDİYESİ"
N/A11689"TF_Winter2011_EngineerStocking" "Noel Hediyesi"
1164011690"[english]TF_Winter2011_EngineerStocking" "The Stocking Stuffer"
1164111691"TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "Bu çorabı şöminenin üstüne asmaya gerek yok. Zaten içi dolu. Hiçbir şey için teşekkürler Noel Baba."
1164211692"[english]TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "No need to hang this stocking over the mantle. It's already stuffed. Thanks for nothing, Santa."
11643N/A"TF_Winter2011_WinterFurCap" "BEJ KAFA"
N/A11693"TF_Winter2011_WinterFurCap" "Bej Kafa"
1164411694"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber"
1164511695"TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Bu geleneksel Kanada Başbakanı seremoni giysisi şapkası ile Kanada'nın yıl dönümünü kutla. Hangi günse artık."
1164611696"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Celebrate Canada's birthday, on whatever day that happens, with this commemorative Canadian Prime Minister's ceremonial dress hat."
11647N/A"TF_SoldierWinterCoat" "NOEL BABA KOLEKSİYONU"
N/A11697"TF_SoldierWinterCoat" "Noel Baba Koleksiyonu"
1164811698"[english]TF_SoldierWinterCoat" "The Kringle Collection"
1164911699"TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Ünlü Kutup tasarımcısı Kristoff Kringle'ın imzasını taşıyan bu şık noel giysisi ile kar dansı yap."
1165011700"[english]TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Do the snow-pants dance with this stylish holiday ensemble from famed Arctic designer Kristoff Kringle."
1165611706"[english]TF_Scout_Elf_Boots" "The Bootie Time"
1165711707"TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "Seni gidi şık şey! Seni gidi dansöz! Seni gidi zıpzıp! Seni gidi CADALOZ! Noel Baba'nın kızağını tek başına sırtla seni seksi küçük adam."
1165811708"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "You dasher! You dancer! You prancer! You VIXEN! Pull Santa's sleigh all by yourself, you sexy little man."
11659N/A"TF_Winter2011_Ebenezer" "EBENEZER"
N/A11709"TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezer"
1166011710"[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer"
1166111711"TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Eğer bu gece hayalet bir şapka tarafından ziyaret edilirsen onun Steam kullanıcısı Jacen tarafından bağışlanan Yılbaşı Şapkaları'nın Hayaleti olduğu bil."
1166211712"[english]TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "If you are visited by one piece of spectral headwear this night, make it the Ghost of Christmas Hats, donated in true Smissmas spirit by Steam User Jacen."
1166811718"[english]TF_Winter2011_SantaHat" "The B.M.O.C."
1166911719"TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Bu püsküllü, ponponlu kürk şapka ile Yılbaşının en Önemli Kişisi ol!"
1167011720"[english]TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Be the Big Man of Christmas with this fur-fringed pom-pom hat!"
11671N/A"TF_SpyCicle" "BUZ SALKIMI"
N/A11721"TF_SpyCicle" "Buz Salkımı"
1167211722"[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle"
1167311723"TF_SpyCicle_Desc" "Her şeye sahip kişiler için mükemmel bir hediye: sırtlarına saplanmış bir buz parçası. Bunu mağazalardan zengin insanlar bile alamaz."
1167411724"[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores."
1167611726"[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin"
1167711727"TF_BallBuster_Desc" "Bu harika, keyifli süsler o kadar güzel işlenmiş ki, düşmanların onları yakından görmek isteyecek. Onların gözlerine saniyede 90 m hızla kırılgan cam ampullerle vurarak onları memnun et."
1167811728"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
11679N/A"TF_FoundryAchievementHat" "DEV BUHAR KAFA"
N/A11729"TF_FoundryAchievementHat" "Dev Buhar Kafa"
1168011730"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
1168111731"TF_FoundryAchievementHat_Desc" "cp_foundry oynarken asla ara vermiyorsun ve şimdi bunu hiç kullanmadığın bu araları sana haber vermek için kullanılan gerçek buhar ıslığıyla kanıtlayabilirsin!"
1168211732"[english]TF_FoundryAchievementHat_Desc" "You never took a break from cp_foundry, and now you can prove it with the actual steam whistle used to call the breaks you never took!"
1169811748"[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)"
1169911749"Achievement_Group_2200" "Foundry Paketi (%s1 / %s2)"
1170011750"[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)"
11701N/A"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "HEDİYE AVI"
N/A11751"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Hediye Avı"
1170211752"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Gift Grab"
1170311753"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Oyunculardan düşen hediyelerden üç tane topla."
1170411754"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
11705N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "NOKTA TUZAĞI"
N/A11755"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Nokta Tuzağı"
1170611756"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap"
1170711757"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kontrol noktasını ele geçirmeye çalışan bir düşmanı kritik bir vuruşla öldür."
1170811758"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kill an enemy who is capturing a control point with a critical hit."
11709N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "FOUNDRY BEŞLİSİ"
N/A11759"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Beşlisi"
1171011760"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five"
1171111761"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Arkadaş listenden 5 ya da daha fazla kişiyle aynı oyunda oyna."
1171211762"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
11713N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "SADECE İKİ DAKİKA"
N/A11763"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Sadece İki Dakika"
1171411764"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Two Minute Warring"
1171511765"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "İki dakika içinde kazanan bir takımın parçası ol."
1171611766"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Be part of a team that wins within two minutes."
11717N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "MADENCİ"
N/A11767"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "Madenci"
1171811768"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Crucible"
1171911769"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "137 raunt kazan."
1172011770"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 137 Rounds."
11721N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "EN UZUN BEŞ SANİYE"
N/A11771"TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "En Uzun Beş Saniye"
1172211772"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Five the Fast Way"
1172311773"TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Takımın bir önceki kontrol noktasını ele geçirdikten sonraki 5 saniye içerisinde son kontrol noktasını ele geçir."
1172411774"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within five seconds of your team capturing the previous control point."
11725N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "İŞGALCİ"
N/A11775"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "İşgalci"
1172611776"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Claim Jumper"
1172711777"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Işınlandıktan sonraki 12 saniye içerisinde bir kontrol noktası ele geçir."
1172811778"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Capture a control point within 12 seconds after exiting a teleporter."
11729N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "BENİMLE GELİYORSUN"
N/A11779"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Benimle Geliyorsun"
1173011780"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Terminated, Too"
1173111781"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Bir oyuncuyu kazan ateşine iterek öldür."
1173211782"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Kill a player by pushing them into the cauldron fire."
11733N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "GERİ DÖNÜŞ"
N/A11783"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Geri Dönüş"
1173411784"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Real Steal"
1173511785"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Rakip takımın son kontrol noktanızı ele geçirmeye çalıştığı bir raundu kazan."
1173611786"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point."
11737N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "BİNBİR SURAT"
N/A11787"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Binbir Surat"
1173811788"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Classassin"
1173911789"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Tek bir raunt içerisinde her dokuz sınıf ile bir veya daha fazla kişi öldür."
1174011790"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Get one or more kills as all nine classes in one round."
11741N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "ÇATIYI TEMİZLE"
N/A11791"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Çatıyı Temizle"
1174211792"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Raze the Roof"
1174311793"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Hiç ölmeden orta kontrol noktasının çatısında iki kişi öldür."
1174411794"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Kill two people on the roof of the center control point in a single life."
11745N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "BERABERE"
N/A11795"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Berabere"
1174611796"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Dead Heat"
1174711797"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "15 defa kontrol noktası ele geçirilen çekişmeli bir raunt oyna."
1174811798"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Play through a back-and-forth battle for 15 control point captures."
11749N/A"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "FOUNDRY KİLOMETRE TAŞI"
N/A11799"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry Kilometre Taşı"
1175011800"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry Milestone"
1175111801"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Foundry paketindeki 7 başarımı tamamla."
1175211802"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Foundry pack."
1175411804"[english]KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gifts Given"
1175511805"SpiritOfGivingRank0" " "
1175611806"[english]SpiritOfGivingRank0" "The"
11757N/A"SpiritOfGivingRank1" "MİNİK HAYIRSEVERİN"
N/A11807"SpiritOfGivingRank1" "Minik Hayırseverin"
1175811808"[english]SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's"
11759N/A"SpiritOfGivingRank2" "İŞİNİ BİLEN BAĞIŞÇININ"
N/A11809"SpiritOfGivingRank2" "İşini Bilen Bağışçının"
1176011810"[english]SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's"
11761N/A"SpiritOfGivingRank3" "YETKİN FEDÂKÂRIN"
N/A11811"SpiritOfGivingRank3" "Yetkin Fedâkârın"
1176211812"[english]SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's"
11763N/A"SpiritOfGivingRank4" "TATMİN EDİCİ NOEL BABA'NIN"
N/A11813"SpiritOfGivingRank4" "Tatmin Edici Noel Baba'nın"
1176411814"[english]SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's"
11765N/A"SpiritOfGivingRank5" "İDARELİ MERHAMETLİNİN"
N/A11815"SpiritOfGivingRank5" "İdareli Merhametlinin"
1176611816"[english]SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's"
11767N/A"SpiritOfGivingRank6" "SEÇKİN BAĞIŞÇININ"
N/A11817"SpiritOfGivingRank6" "Seçkin Bağışçının"
1176811818"[english]SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's"
11769N/A"SpiritOfGivingRank7" "DİNAMİK İYİ HUYLUNUN"
N/A11819"SpiritOfGivingRank7" "Dinamik İyi Huylunun"
1177011820"[english]SpiritOfGivingRank7" "The Dynamic Do-Gooder's"
11771N/A"SpiritOfGivingRank8" "TÜKETİCİ KATKICININ"
N/A11821"SpiritOfGivingRank8" "Tüketici Katkıcının"
1177211822"[english]SpiritOfGivingRank8" "The Consumate Contributor's"
11773N/A"SpiritOfGivingRank9" "VASİYETNAME BARONUNUN"
N/A11823"SpiritOfGivingRank9" "Vasiyetname Baronunun"
1177411824"[english]SpiritOfGivingRank9" "The Baron of Bequeathment's"
11775N/A"SpiritOfGivingRank10" "BAHŞİŞ LORDUNUN"
N/A11825"SpiritOfGivingRank10" "Bahşiş Lordunun"
1177611826"[english]SpiritOfGivingRank10" "The Lord of Largesse's"
11777N/A"SpiritOfGivingRank11" "CEMİYET ŞEFİNİN"
N/A11827"SpiritOfGivingRank11" "Cemiyet Şefinin"
1177811828"[english]SpiritOfGivingRank11" "The Chieftain of Charity's"
11779N/A"SpiritOfGivingRank12" "CÖMERTLİK BAŞKOMUTANININ"
N/A11829"SpiritOfGivingRank12" "Cömertlik Başkomutanının"
1178011830"[english]SpiritOfGivingRank12" "The Generalissimo of Generosity's"
11781N/A"SpiritOfGivingRank13" "KODAMAN İYİLİKSEVERİN"
N/A11831"SpiritOfGivingRank13" "Kodaman İyilikseverin"
1178211832"[english]SpiritOfGivingRank13" "The Bigshot Benefactor's"
11783N/A"SpiritOfGivingRank14" "KEYİFLENDİRİCİLERİN SEZARININ"
N/A11833"SpiritOfGivingRank14" "Keyiflendiricilerin Sezarının"
1178411834"[english]SpiritOfGivingRank14" "The Caesar of Pleasers'"
11785N/A"SpiritOfGivingRank15" "BİRİNCİ SINIF YARDIMSEVERİN"
N/A11835"SpiritOfGivingRank15" "Birinci Sınıf Yardımseverin"
1178611836"[english]SpiritOfGivingRank15" "The First-Class Philanthropist's"
11787N/A"SpiritOfGivingRank16" "İNSANCIL YETENEKLİNİN"
N/A11837"SpiritOfGivingRank16" "İnsancıl Yeteneklinin"
1178811838"[english]SpiritOfGivingRank16" "The Humanitarian Hotshot's"
11789N/A"SpiritOfGivingRank17" "ÖZVERİLİ MERHAMETLİNİN"
N/A11839"SpiritOfGivingRank17" "Özverili Merhametlinin"
1179011840"[english]SpiritOfGivingRank17" "The Selfless Samaritan's"
11791N/A"SpiritOfGivingRank19" "SAXTON'A AİT"
N/A11841"SpiritOfGivingRank19" "Saxton'a Ait"
1179211842"[english]SpiritOfGivingRank19" "Saxton's Own"
1179311843"TF_Tag_Category_Misc" " "
1179411844"[english]TF_Tag_Category_Misc" ""
11795N/A"TF_Tag_Category_Quality" "NİTELİK"
N/A11845"TF_Tag_Category_Quality" "Nitelik"
1179611846"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Quality"
1179711847"TF_Tag_Category_Class" "Sınıf"
1179811848"[english]TF_Tag_Category_Class" "Class"
1182211872"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
1182311873"TF_Set_Scout_Winter_2011" "Noel Baba'nın Minik Çırağı"
1182411874"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
11825N/A"Attrib_ExtinguishRevenge" "Sağ Tık: Kritik vuruş hakkı kazanmak için takım arkadaşlarını söndürür"
N/A11875"Attrib_ExtinguishRevenge" "Alternatif Atış: Kritik vuruş hakkı kazanmak için takım arkadaşlarını söndürür"
1182611876"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
1182711877"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Sağ Tık: Hasar ile 'Mmmph' barı dolar ve kullanıldığında birkaç saniye boyunca iyileştirir ve kritik vuruş sağlar"
1182811878"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1183611886"[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy"
1183711887"Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "Spy'a İsabet Halinde: Spy'ın kılığını ifşa eder"
1183811888"[english]Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal disguised Spy"
11839N/A"Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Sağ Tık: Parçalanarak kanamaya sebep olan keyifli bir süs fırlatır"
N/A11889"Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alternatif Atış: Parçalanarak kanamaya sebep olan keyifli bir süs fırlatır"
1184011890"[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed"
1184111891"Attrib_FreezeBackstabVictim" "Arkadan bıçaklanan kurban buza dönüşür"
1184211892"[english]Attrib_FreezeBackstabVictim" "Backstab turns victim to ice"
1186611916"[english]Attrib_DamageAllConnected" "All players connected via Medigun beams are hit"
1186711917"TF_Wearable_Ring" "Yüzük"
1186811918"[english]TF_Wearable_Ring" "Ring"
11869N/A"TF_SomethingSpecial" "ÖZEL BİRİSİ İÇİN ÇOK ÖZEL BİR ŞEY"
N/A11919"TF_SomethingSpecial" "Özel Birisi İçin Çok Özel Bir Şey"
1187011920"[english]TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special"
1187111921"TF_SomethingSpecial_Desc" " "
1187211922"[english]TF_SomethingSpecial_Desc" ""
11873N/A"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "NOEL BABA'NIN MİNİK YARDAKÇI PAKETİ"
N/A11923"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Noel Baba'nın Minik Yardakçı Paketi"
1187411924"[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Santa's Little Accomplice Bundle"
1187511925"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "Eşsiz bir yeni yıl klasiği, Bir Smissmass Öyküsü:"
1187611926"[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "As seen in the timeless holiday classic, A Smissmas Story:"
11877N/A"SpiritOfGivingRank18" "ÜBER-FEDAKAR"
N/A11927"SpiritOfGivingRank18" "Über-Fedakar"
1187811928"[english]SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's"
1187911929"Item_Named" "%s1�, �%s2� eşyasını �%s3� olarak yeniden adlandırdı"
1188011930"[english]Item_Named" "�%s1� has renamed their �%s2� to �%s3�"
11881N/A"TF_LuckyShot" "ŞANSLI ATIŞ"
N/A11931"TF_LuckyShot" "Şanslı Atış"
1188211932"[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot"
1188311933"TF_LuckyShot_Desc" "Sıkıysa aynısını tekrar yap bakalım, dedektif."
1188411934"[english]TF_LuckyShot_Desc" "Let's see you do that again, Private."
11885N/A"Msg_Captured_Multiple" "ELE GEÇİRDİ"
N/A11935"Msg_Captured_Multiple" "ele geçirdi"
1188611936"[english]Msg_Captured_Multiple" "captured"
11887N/A"TF_WarswornHelmet" "SAVAŞ ANDI MİĞFERİ"
N/A11937"TF_WarswornHelmet" "Savaş Andı Miğferi"
1188811938"[english]TF_WarswornHelmet" "The Warsworn Helmet"
1188911939"TF_WarswornHelmet_Desc" "İster Granary'nin, Gravel Pit'in, Badlands'in, ister muazzam bir fantezi dünyasının paralı askeri ol, bu miğfer potansiyel işverenlerine bilmeleri gereken her şeyi söyler: Para için çok kötü, çok çok kötü şeyler yapacaksın."
1189011940"[english]TF_WarswornHelmet_Desc" "Whether you're a mercenary in the granaries and gravel pits of the Badlands or an immense fantasy world, this helmet tells potential employers everything they need to know: You will do horrible, horrible things for money."
11891N/A"TF_BolganHelmet" "BOLGAN"
N/A11941"TF_BolganHelmet" "Bolgan"
1189211942"[english]TF_BolganHelmet" "The Bolgan"
1189311943"TF_BolganHelmet_Desc" "Bir yandan yüzünün en önemli boş çukur noktasını korurken bir yandan da düşmanlarına karşı koyamayacakları bir hedef ver: ağzın, burnun gibi önemsiz açıkta kalan kısımlar ve yüzünde boş bir çukur olmayan her yer."
1189411944"[english]TF_BolganHelmet_Desc" "Protect the all-important empty socket part of your face while giving enemies an irresistible target: unimportant exposed parts like your mouth, nose and generally all the non-socket parts of your face."
11895N/A"TF_ReckoningBadge" "BOLGAN AİLE ARMASI"
N/A11945"TF_ReckoningBadge" "Bolgan Aile Arması"
1189611946"[english]TF_ReckoningBadge" "The Bolgan Family Crest"
1189711947"TF_ReckoningBadge_Desc" "Bu zarif bronz arma insanların, aile tarihinin kritik bir anında aile üyelerinden birinin tek gözlü bir canavar ile çok yakın bir ilişkiye girdiğini bilmelerini sağlar."
1189811948"[english]TF_ReckoningBadge_Desc" "This stylish bronze badge lets people know that at some crucial point in your family genealogy, one of your family members became intimately involved with a monster cyclops."
1189911949"TF_Wearable_MysticalLamp" "Mistik Lamba"
1190011950"[english]TF_Wearable_MysticalLamp" "Mystical Lamp"
11901N/A"TF_DemoLamp" "ALADDIN'İN ÖZEL MÜLKÜ"
N/A11951"TF_DemoLamp" "Aladdin'in Özel Mülkü"
1190211952"[english]TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve"
1190311953"TF_DemoLamp_Desc" "Aslen suriyeli punk bir velede ait olan bu arap dilek gerçekleştirici sıvı cesaret ile dolu bir lamba. Sadece ovala, sıvı şeyler düşün ve dök. Uyarı: ovalarken aklına başka şeyler gelmesin yoksa kafayı bulamayabilirsin."
1190411954"[english]TF_DemoLamp_Desc" "Originally owned by some punk kid in Syria, this Arabian wish-granter is a lamp full of liquid courage. Simply rub, think liquory thoughts, and pour. Warning: don't think about anything else while rubbing, or you might not get booze."
1191011960"[english]frontier_setup_goal_red" "Prevent BLU from escorting the payload to the laser array!"
1191111961"frontier_setup_goal_blue" "Minik Nam Nam'a nakliye tesisine kadar önderlik et!"
1191211962"[english]frontier_setup_goal_blue" "Guide Lil' Chew-Chew to the delivery site!"
11913N/A"TF_MapperMedal" "HARİTA YAPIMCISININ MADALYONU"
N/A11963"TF_MapperMedal" "Harita Yapımcısının Madalyonu"
1191411964"[english]TF_MapperMedal" "The Map Maker's Medallion"
1191511965"TF_MapperMedal_Desc" " "
1191611966"[english]TF_MapperMedal_Desc" ""
1192211972"[english]TF_BonkBoy_Style_WithNoHat" "Aerodynamic Classic"
1192311973"TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Ayarlanmış"
1192411974"[english]TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Tuned In"
11925N/A"TF_ScoutBoombox" "BOSTON'DAN MÜZİK SETİ"
N/A11975"TF_ScoutBoombox" "Boston'dan Müzik Seti"
1192611976"[english]TF_ScoutBoombox" "The Boston Boom-Bringer"
1192711977"TF_ScoutBoombox_Desc" "Sokaktan aşağıya seyirtirsin, sert ritmler dinletirsin, bu bebek gibi Mann Co. aleti ile betonları titretirsin."
1192811978"[english]TF_ScoutBoombox_Desc" "Walkin' down the street to the hardcore beat while his Mann Co. boom vibrates the concrete."
11929N/A"TF_Jag_Badge" "DESTEK MADALYASI"
N/A11979"TF_Jag_Badge" "Destek Madalyası"
1193011980"[english]TF_Jag_Badge" "The Merc Medal"
1193111981"TF_Jag_Badge_Desc" "Gezegende öyle gizli bir ajans var ki sadece üç kişi varlığından haberdar. Aralarından biri iyi bir iş başardığında birbirlerine verdikleri madalya da bu işte."
1193211982"[english]TF_Jag_Badge_Desc" "There exists an agency so secret that only three people on the planet even know of its existence. This is the medal they give each other when one of them does a great job."
11933N/A"TF_Jag_Haircut" "SAVAŞÇI BOB"
N/A11983"TF_Jag_Haircut" "Savaşçı Bob"
1193411984"[english]TF_Jag_Haircut" "The Battle Bob"
1193511985"TF_Jag_Haircut_Desc" "Bu basit ve zarif saç başlığı o korkutucu savaş suratının doğal renklerini ön plana çıkartacak."
1193611986"[english]TF_Jag_Haircut_Desc" "Simple and elegant, this slimming hair helmet will bring out the natural contours of your fearsome war face."
11937N/A"TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "BAŞLIKSIZ"
N/A11987"TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Başlıksız"
1193811988"[english]TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
11939N/A"TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "BAŞLIKLI"
N/A11989"TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "Başlıklı"
1194011990"[english]TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "With Helmet"
11941N/A"TF_Jag_Shadow" "YERLİ SİPERLİĞİ"
N/A11991"TF_Jag_Shadow" "Yerli Siperliği"
1194211992"[english]TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie"
1194311993"TF_Jag_Shadow_Desc" "Herkes bilir ki vücudun baş kısmı diğer kısımların iki katı daha fazla kamuflaja ihtiyaç duyar. Bunu orduda istediğin kişiye sor ve seni gebertip cesedini saklasınlar, çünkü bu yaygın bilgi GİZLİDİR."
1194411994"[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they'll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED."
11945N/A"TF_Conquistador" "İSPANYOL İSTİLACI"
N/A11995"TF_Conquistador" "İspanyol İstilacı"
1194611996"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
1194711997"TF_Conquistador_Desc" "Onaltıncı yüzyıldan kalma bir Fransız taklitçiye ait olan mezardan çıkartılan bu hakiki İspanyol miğferi ile İspanyol tarihçesini hayata döndür."
1194811998"[english]TF_Conquistador_Desc" "Make Spanish history come alive with this authentic conquistador's helmet, excavated from the actual grave of a sixteenth century French cosplayer."
1195212002"[english]TF_HerosTail_Style1" "Pigmentation Gained"
1195312003"KillEaterEventType_FeignDeaths" "Sahte Cesetler"
1195412004"[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned"
11955N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "SES AYGITI"
N/A12005"TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Ses Aygıtı"
1195612006"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Sound Device"
1195712007"TF_Wearable_Photograph" "Fotoğraf"
1195812008"[english]TF_Wearable_Photograph" "Photograph"
1195912009"ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Kabul Et / Reddet"
1196012010"[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject"
11961N/A"TF_UseWeddingRing_Title" "TEKLİFİ KABUL ET?"
N/A12011"TF_UseWeddingRing_Title" "Teklifi Kabul Et?"
1196212012"[english]TF_UseWeddingRing_Title" "Accept Proposal?"
1196312013"TF_UseWeddingRing_Text" "%proposer_name% tarafından sunulan bu teklifi kabul etmek istiyor musun?\n\nUnutma, bu eşya sadece bir defa kullanılabilir. Elmaslar ise sonsuza dek."
1196412014"[english]TF_UseWeddingRing_Text" "Do you want to accept this proposal from %proposer_name%?\n\nKeep in mind that this item can only be used this once. Diamonds are forever."
11965N/A"TF_WeddingRing_AcceptProposal" "EVET!"
N/A12015"TF_WeddingRing_AcceptProposal" "Evet!"
1196612016"[english]TF_WeddingRing_AcceptProposal" "I do!"
11967N/A"TF_WeddingRing_RejectProposal" "İPTAL"
N/A12017"TF_WeddingRing_RejectProposal" "İptal"
1196812018"[english]TF_WeddingRing_RejectProposal" "Cancel"
11969N/A"TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "İNANILMAZ BİR HABER!"
N/A12019"TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "İnanılmaz bir haber!"
1197012020"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Exciting news!"
1197112021"TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� , �%gifter_name%� tarafından verilen \"�%ring_name%�\" isimli hediyeyi kabul etti! Tebrikler!"
1197212022"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� has accepted �%gifter_name%�'s \"�%ring_name%�\"! Congratulations!"
11973N/A"TF_WeddingRing" "ÖZEL BİRİSİ İÇİN ÇOK ÖZEL BİR ŞEY"
N/A12023"TF_WeddingRing" "Özel Birisi İçin Çok Özel Bir Şey"
1197412024"[english]TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special"
1197512025"TF_WeddingRing_Desc" "Sevginin ve bağlılığın ve yaklaşık iki aylık maaşın ebedi sembolü.\n\nBunu paketle ve teklifini kabul edip mutluluğunuzu tüm dünyaya duyurma şansını sevdiğin birine ver."
1197612026"[english]TF_WeddingRing_Desc" "An eternal symbol of affection and commitment and approximately two months salary.\n\nGift wrap this and give it to someone dear, giving them the opportunity to accept your proposal and announce your happiness to the whole world."
1197812028"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1"
1197912029"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "ve %s1, her zaman ve sonsuza dek. XoXoX"
1198012030"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX"
11981N/A"TF_DemoSnappedPupil" "KIRPILMIŞ GÖZBEBEĞİ"
N/A12031"TF_DemoSnappedPupil" "Kırpılmış Gözbebeği"
1198212032"[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
1198312033"TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Dürüst olun beyler. Fark anlaşılmıyo bile di mi?"
1198412034"[english]TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Be honest, lads. Ye cannae even tell, can ye?"
1198512035"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Avcı"
1198612036"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Hunter"
11987N/A"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "HIPSTER"
N/A12037"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster"
1198812038"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster"
11989N/A"TF_BlackRose" "KARA GÜL"
N/A12039"TF_BlackRose" "Kara Gül"
1199012040"[english]TF_BlackRose" "The Black Rose"
1199112041"TF_BlackRose_Desc" "Çiçeklerle uğurla."
1199212042"[english]TF_BlackRose_Desc" "Slay it with flowers."
11993N/A"TF_BlackRose_Style_TeamColors" "GİZEMLİ VE GERÇEK AŞK"
N/A12043"TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Gizemli ve Gerçek Aşk"
1199412044"[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love"
11995N/A"TF_BlackRose_Style_Black" "KİRLİ KAN"
N/A12045"TF_BlackRose_Style_Black" "Kirli Kan"
1199612046"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
1199712047"Attrib_NonEconomyItem" "Takas Edilemez, İşlemek için Kullanılamaz veya Hediye Edilemez"
1199812048"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
1200212052"[english]TF_Armory_Item_WeddingRing" "This is a �Ring�. It cannot be directly traded, but it can be gifted to someone dear as a proposal.\n\nThe receiver has the option of accepting your proposal, announcing your joy to the entire TF2 universe, or rejecting you, leaving you a sad, lonely mercenary.\n\nThis item comes with a free name tag and gift wrap."
1200312053"TF_Wearable_Shirt" "Gömlek"
1200412054"[english]TF_Wearable_Shirt" "Shirt"
12005N/A"TF_ScoutPrepShirt" "KIVRAK ZEKA"
N/A12055"TF_ScoutPrepShirt" "Kıvrak Zeka"
1200612056"[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner"
1200712057"TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Bu antika eğitim kıyafeti ile – bir kitap oku – ya da en azından okuyabilirmiş gibi görün. Kendi liginin B.M.O.C.'si (Büyük Memeli Onursal Cengaveri) ol!"
1200812058"[english]TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Read a book – or at least look like you can – with this vintage educational ensemble. Be the B.M.O.C. (Big Mouth on Campus) of your own make-believe Ivy League!"
12009N/A"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "YAZ"
N/A12059"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Yaz"
1201012060"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
12011N/A"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "KIŞ"
N/A12061"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Kış"
1201212062"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter"
12013N/A"TF_Reggaelator_Style0" "ORİJİNAL"
N/A12063"TF_Reggaelator_Style0" "Orijinal"
1201412064"[english]TF_Reggaelator_Style0" "Original"
12015N/A"TF_Reggaelator_Style1" "PATLAK"
N/A12065"TF_Reggaelator_Style1" "Patlak"
1201612066"[english]TF_Reggaelator_Style1" "Burst"
12017N/A"TF_Reggaelator_Style2" "KEMİKLİ"
N/A12067"TF_Reggaelator_Style2" "Kemikli"
1201812068"[english]TF_Reggaelator_Style2" "Bones"
12019N/A"TF_Reggaelator_Style3" "TASARIMCI"
N/A12069"TF_Reggaelator_Style3" "Tasarımcı"
1202012070"[english]TF_Reggaelator_Style3" "Designer"
12021N/A"TF_Tool_PaintCan_21" "MANN NANESİ"
N/A12071"TF_Tool_PaintCan_21" "Mann Nanesi"
1202212072"[english]TF_Tool_PaintCan_21" "A Mann's Mint"
12023N/A"TF_Tool_PaintCan_22" "NANELİ ÇİKOLATA"
N/A12073"TF_Tool_PaintCan_22" "Naneli Çikolata"
1202412074"[english]TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight"
1202512075"TF_Wearable_Pipe" "Pipo"
1202612076"[english]TF_Wearable_Pipe" "Pipe"
12027N/A"TF_CowboyBoots" "TEUFORT DİŞ DÖKÜCÜ"
N/A12077"TF_CowboyBoots" "Teufort Diş Dökücü"
1202812078"[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker"
1202912079"TF_CowboyBoots_Desc" "Bu çelik parmaklı itler Amerika'nın en önde gelenleri tarafından bir gerizekalının ağzına mükemmel şekilde oturtacak şekilde (bir rüzgar tüneli içerisinde) bilimsel olarak geliştirildi."
1203012080"[english]TF_CowboyBoots_Desc" "These steel-toed dogs were scientifically engineered (in a wind tunnel) by America's foremost authorities on mouth-kicking to perfectly fit the inside of an idiot's mouth."
12031N/A"TF_MedicSmokingPipe" "DOKUZ PİPO PROBLEMİ"
N/A12081"TF_MedicSmokingPipe" "Dokuz Pipo Problemi"
1203212082"[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
1203312083"TF_MedicSmokingPipe_Desc" "Sen bu satırları okurken ben hem bir heavy'e über bastım, hem üssünü ele geçirdim, hem bir suçu çözdüm, hem de üç pipo tüttürdüm."
1203412084"[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes."
12035N/A"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "ÖĞLEN"
N/A12085"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Öğlen"
1203612086"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
12037N/A"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "AKŞAM"
N/A12087"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Akşam"
1203812088"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening"
12039N/A"TF_Set_HiddenDetective" "İMKANSIZI BAŞARMAK"
N/A12089"TF_Set_HiddenDetective" "İmkansızı Başarmak"
1204012090"[english]TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible"
1204112091"Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Gizem çözme zamanını %s1% olacak kadar azaltır"
1204212092"[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%"
1204612096"[english]TF_Wearable_Backpack" "Backpack"
1204712097"TF_Wearable_Robot" "Robot"
1204812098"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
12049N/A"TF_PyroCandle" "MUMLU YOL GÖSTERİCİ"
N/A12099"TF_PyroCandle" "Mumlu Yol Gösterici"
1205012100"[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
1205112101"TF_PyroCandle_Desc" "Nihayet, hayatını rüzgarda titreyen bir mum gibi yaşa. (Rüzgar dahil değildir.)"
1205212102"[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)"
12053N/A"TF_ShootManyRobotsPack" "HURDA PAKETİ"
N/A12103"TF_ShootManyRobotsPack" "Hurda Paketi"
1205412104"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
1205512105"TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Neden tüm eğlenceden ön tarafın nasibini alsın ki? Paris'in ön gözde çöplüklerinden toplanan bu hurda paketiyle kaportanın üstüne bir kaporta daha ekle."
1205612106"[english]TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Why let your front have all the fun? Add more junk to the upper part of your trunk with this selection from the finest junkyards in Paris."
1233212382"[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
1233312383"KillEater_HolidayPunchRank8" "Gerçekten Korkulan"
1233412384"[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
12335N/A"KillEater_HolidayPunchRank9" "İNANILMAZ GIRGIR"
N/A12385"KillEater_HolidayPunchRank9" "İnanılmaz Gırgır"
1233612386"[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
12337N/A"KillEater_HolidayPunchRank10" "HOVARDA"
N/A12387"KillEater_HolidayPunchRank10" "Hovarda"
1233812388"[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
12339N/A"KillEater_HolidayPunchRank11" "ŞEYTANİ KOMİK"
N/A12389"KillEater_HolidayPunchRank11" "Şeytani Komik"
1234012390"[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
12341N/A"KillEater_HolidayPunchRank12" "TAMAMEN KEYİFSİZ"
N/A12391"KillEater_HolidayPunchRank12" "Tamamen Keyifsiz"
1234212392"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
12343N/A"KillEater_HolidayPunchRank13" "KESİNLİKLE ALAYCI"
N/A12393"KillEater_HolidayPunchRank13" "Kesinlikle Alaycı"
1234412394"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
12345N/A"KillEater_HolidayPunchRank14" "SOMURTKANLIK GİDERİCİ"
N/A12395"KillEater_HolidayPunchRank14" "Somurtganlık Giderici"
1234612396"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
12347N/A"KillEater_HolidayPunchRank15" "SIRITIŞ ARTTIRICI"
N/A12397"KillEater_HolidayPunchRank15" "Sırıtış Artırıcı"
1234812398"[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
12349N/A"KillEater_HolidayPunchRank16" "SUNUCU BOŞALTICI"
N/A12399"KillEater_HolidayPunchRank16" "Sunucu Boşaltıcı"
1235012400"[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
12351N/A"KillEater_HolidayPunchRank17" "EPİK"
N/A12401"KillEater_HolidayPunchRank17" "Epik"
1235212402"[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
12353N/A"KillEater_HolidayPunchRank18" "EFSANEVİ"
N/A12403"KillEater_HolidayPunchRank18" "Efsanevi"
1235412404"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
12355N/A"KillEater_HolidayPunchRank19" "AVUSTRALYALI"
N/A12405"KillEater_HolidayPunchRank19" "Avustralyalı"
1235612406"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
12357N/A"KillEater_HolidayPunchRank20" "MANN CO. SEÇİMİ"
N/A12407"KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Seçimi"
1235812408"[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
1235912409"KillEater_ManTreadsRank0" "Garip"
1236012410"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
12361N/A"KillEater_ManTreadsRank1" "ZORLA GELEN"
N/A12411"KillEater_ManTreadsRank1" "Zorla Gelen"
1236212412"[english]KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In"
12363N/A"KillEater_ManTreadsRank2" "ZORLUKLA GİYİLEN"
N/A12413"KillEater_ManTreadsRank2" "Zorlukla Giyilen"
1236412414"[english]KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn"
12365N/A"KillEater_ManTreadsRank3" "BİRAZ KORKUTUCU"
N/A12415"KillEater_ManTreadsRank3" "Biraz Korkutucu"
1236612416"[english]KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory"
12367N/A"KillEater_ManTreadsRank4" "EZİCİ DERECEDE EZİCİ"
N/A12417"KillEater_ManTreadsRank4" "Ezici Derecede Ezici"
1236812418"[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing"
12369N/A"KillEater_ManTreadsRank5" "ŞÜPHELENİLMEYEN"
N/A12419"KillEater_ManTreadsRank5" "Şüphelenilmeyen"
1237012420"[english]KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious"
12371N/A"KillEater_ManTreadsRank6" "GERÇEKTEN GÖLGELİ"
N/A12421"KillEater_ManTreadsRank6" "Gerçekten Gölgeli"
1237212422"[english]KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric"
12373N/A"KillEater_ManTreadsRank7" "FAZLASIYLA ÖRTÜCÜ"
N/A12423"KillEater_ManTreadsRank7" "Fazlasıyla Örtücü"
1237412424"[english]KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing"
12375N/A"KillEater_ManTreadsRank8" "GERÇEKTEN DEĞİŞTİRİCİ"
N/A12425"KillEater_ManTreadsRank8" "Gerçekten Değiştirici"
1237612426"[english]KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific"
12377N/A"KillEater_ManTreadsRank9" "İNANILMAZ DÜŞÜCÜ"
N/A12427"KillEater_ManTreadsRank9" "İnanılmaz Düşücü"
1237812428"[english]KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell"
12379N/A"KillEater_ManTreadsRank10" "MODA BULAŞTIRAN"
N/A12429"KillEater_ManTreadsRank10" "Moda Bulaştıran"
1238012430"[english]KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered"
12381N/A"KillEater_ManTreadsRank11" "ŞEYTANİ KOKAN"
N/A12431"KillEater_ManTreadsRank11" "Şeytani Kokan"
1238212432"[english]KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky"
12383N/A"KillEater_ManTreadsRank12" "KESİNLİKLE DÜZTABAN"
N/A12433"KillEater_ManTreadsRank12" "Kesinlikle Düztaban"
1238412434"[english]KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar"
12385N/A"KillEater_ManTreadsRank13" "TAMAMEN RAHAT"
N/A12435"KillEater_ManTreadsRank13" "Tamamen Rahat"
1238612436"[english]KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable"
12387N/A"KillEater_ManTreadsRank14" "YÜZ DÜZLEŞTİRİCİ"
N/A12437"KillEater_ManTreadsRank14" "Yüz Düzleştirici"
1238812438"[english]KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening"
12389N/A"KillEater_ManTreadsRank15" "ÖFKELENDİRİCİ"
N/A12439"KillEater_ManTreadsRank15" "Öfkelendirici"
1239012440"[english]KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing"
12391N/A"KillEater_ManTreadsRank16" "SUNUCU BOŞALTICI"
N/A12441"KillEater_ManTreadsRank16" "Sunucu Boşaltıcı"
1239212442"[english]KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing"
12393N/A"KillEater_ManTreadsRank17" "EPİK"
N/A12443"KillEater_ManTreadsRank17" "Epik"
1239412444"[english]KillEater_ManTreadsRank17" "Epic"
12395N/A"KillEater_ManTreadsRank18" "EFSANEVİ"
N/A12445"KillEater_ManTreadsRank18" "Efsanevi"
1239612446"[english]KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary"
12397N/A"KillEater_ManTreadsRank19" "AVUSTRALYALI"
N/A12447"KillEater_ManTreadsRank19" "Avustralyalı"
1239812448"[english]KillEater_ManTreadsRank19" "Australian"
1239912449"KillEater_ManTreadsRank20" "HALE'İN ÖZEL"
1240012450"[english]KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom"
1240112451"KillEater_SapperRank0" "Garip"
1240212452"[english]KillEater_SapperRank0" "Strange"
12403N/A"KillEater_SapperRank1" "SIRADAN"
N/A12453"KillEater_SapperRank1" "Sıradan"
1240412454"[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable"
12405N/A"KillEater_SapperRank2" "GÜÇ BELA ŞOK EDİCİ"
N/A12455"KillEater_SapperRank2" "Güç Bela Şok Edici"
1240612456"[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
12407N/A"KillEater_SapperRank3" "BİRAZ MANYETİK"
N/A12457"KillEater_SapperRank3" "Biraz Manyetik"
1240812458"[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing"
12409N/A"KillEater_SapperRank4" "BİR ŞEKİLDE GÖREV YAPICI"
N/A12459"KillEater_SapperRank4" "Bir Şekilde Görev Yapıcı"
1241012460"[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting"
12411N/A"KillEater_SapperRank5" "ŞANSSIZ"
N/A12461"KillEater_SapperRank5" "Şanssız"
1241212462"[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
12413N/A"KillEater_SapperRank6" "BELİRGİN ŞEKİLDE SİLİCİ"
N/A12463"KillEater_SapperRank6" "Belirgin Şekilde Silici"
1241412464"[english]KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious"
12415N/A"KillEater_SapperRank7" "FAZLASIYLA MAHVEDİCİ"
N/A12465"KillEater_SapperRank7" "Fazlasıyla Mahvedici"
1241612466"[english]KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous"
12417N/A"KillEater_SapperRank8" "GERÇEKTEN YÖNETİCİ"
N/A12467"KillEater_SapperRank8" "Gerçekten Yönetici"
1241812468"[english]KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting"
12419N/A"KillEater_SapperRank9" "İNANILMAZ ALDATICI"
N/A12469"KillEater_SapperRank9" "İnanılmaz Aldatıcı"
1242012470"[english]KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful"
12421N/A"KillEater_SapperRank10" "İYON BULAŞTIRICI"
N/A12471"KillEater_SapperRank10" "İyon Bulaştırıcı"
1242212472"[english]KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered"
12423N/A"KillEater_SapperRank11" "ŞEYTANİ DİNAMİK"
N/A12473"KillEater_SapperRank11" "Şeytani Dinamik"
1242412474"[english]KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing"
12425N/A"KillEater_SapperRank12" "KESİNLİKLE PLAZMATİK"
N/A12475"KillEater_SapperRank12" "Kesinlikle Plazmatik"
1242612476"[english]KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic"
12427N/A"KillEater_SapperRank13" "TAMAMEN NORMAL"
N/A12477"KillEater_SapperRank13" "Tamamen Normal"
1242812478"[english]KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary"
12429N/A"KillEater_SapperRank14" "DEVRE ERİTİCİ"
N/A12479"KillEater_SapperRank14" "Devre Eritici"
1243012480"[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting"
12431N/A"KillEater_SapperRank15" "BOŞLUK ARTTIRICI"
N/A12481"KillEater_SapperRank15" "Boşluk Arttırıcı"
1243212482"[english]KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing"
12433N/A"KillEater_SapperRank16" "SUNUCU BOŞALTICI"
N/A12483"KillEater_SapperRank16" "Sunucu Boşaltıcı"
1243412484"[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing"
12435N/A"KillEater_SapperRank17" "EPİK"
N/A12485"KillEater_SapperRank17" "Epik"
1243612486"[english]KillEater_SapperRank17" "Epic"
12437N/A"KillEater_SapperRank18" "EFSANEVİ"
N/A12487"KillEater_SapperRank18" "Efsanevi"
1243812488"[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary"
12439N/A"KillEater_SapperRank19" "AVUSTRALYALI"
N/A12489"KillEater_SapperRank19" "Avustralyalı"
1244012490"[english]KillEater_SapperRank19" "Australian"
12441N/A"KillEater_SapperRank20" "MANN CO. SEÇİMİ"
N/A12491"KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Seçimi"
1244212492"[english]KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select"
1244312493"Attrib_ToolEscrowUntilDate" "%s1 Sonra Kullanılabilir"
1244412494"[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1"
1245012500"[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming"
1245112501"Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "Nişan alırken %s1% daha yavaş hareket hızı"
1245212502"[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming"
12453N/A"TF_CozyCamper" "MİSKİN KAMPÇI"
N/A12503"TF_CozyCamper" "Miskin Kampçı"
1245412504"[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper"
1245512505"TF_CozyCamper_Desc" " "
1245612506"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
1245812508"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
1245912509"TF_Armory_Item_StrangePart" "Bu eşya bir Garip Parça. Yeni bir istatistik takip etmeni sağlaması için mevcut Garip eşyalarından birine uygulayabilirsin."
1246012510"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
12461N/A"TF_DailyMapStampRewardHat" "PUL KOLEKSİYONCUSU"
N/A12511"TF_DailyMapStampRewardHat" "Pul Koleksiyoncusu"
1246212512"[english]TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler"
1246312513"TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "TF2 harita yaratıcı topluluğunu, dün herkesten daha fazla harita pulu alarak desteklediğin için tebrikler! Yarın el değiştirene kadar bunu gururla taşı!"
1246412514"[english]TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more yesterday to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
12465N/A"TF_WeeklyMapStampRewardHat" "EN DEĞERLİ PUL KOLEKSİYONCUSU"
N/A12515"TF_WeeklyMapStampRewardHat" "En değerli pul koleksiyoncusu"
1246612516"[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Philatelest"
1246712517"TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "TF2 harita yaratıcı topluluğunu, bu hafta herkesten daha fazla harita pulu alarak desteklediğin için tebrikler! Haftaya el değiştirene kadar bunu gururla taşı!"
1246812518"[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more last week to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands next week!"
12469N/A"TF_DailyGiftGiverRewardHat" "HEDİYELER DİYARINDAN HEDİYECİ ADAM"
N/A12519"TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Hediyeler Diyarından Hediyeci Adam"
1247012520"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land"
1247112521"TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Dün bütün TF2 oyuncuları arasında en çok hediye veren kişi olduğun için tebrikler! Yarın el değiştirene kadar bunu gururla taşı!"
1247212522"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
12473N/A"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "HEDİYELER DİYARINDAN EN DEĞERLİ HEDİYECİ ADAM"
N/A12523"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Hediyeler Diyarından En Değerli Adam"
1247412524"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Most Giftingest Gifting Man In Gifting Land"
1247512525"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Geçtiğimiz hafta bütün TF2 oyuncuları arasında en çok hediye veren kişi olduğun için tebrikler! Haftaya el değiştirene kadar bunu gururla taşı!"
1247612526"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
12477N/A"TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "DÜELLOCU"
N/A12527"TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Düellocu"
1247812528"[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler"
1247912529"TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Dün bütün TF2 oyuncuları arasında en çok düello kazanan kişi olduğun için tebrikler! Yarın el değiştirene kadar bunu gururla taşı!"
1248012530"[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
12481N/A"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "EN DEĞERLİ DÜELLOCU"
N/A12531"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "En Değerli Düellocu"
1248212532"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest"
1248312533"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Geçtiğimiz hafta bütün TF2 oyuncuları arasında en çok düello kazanan kişi olduğun için tebrikler! Haftaya el değiştirene kadar bunu gururla taşı!"
1248412534"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
1248512535"TF_ClaimCode" "Kodu Talep Et"
1248612536"[english]TF_ClaimCode" "Claim Code"
12487N/A"TF_CrimeCraftHelmet" "KURMA KOLLU LİBERO"
N/A12537"TF_CrimeCraftHelmet" "Kurma Kollu Libero"
1248812538"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
1248912539"TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Oyunu bitirin beyler. Biliyorsun, taktığın herhangi bir başlık kafanı korur – peki ya TAKMIYORSAN? Kurma Kollu Libero bu problemi kafatasına üç adet üç santimlik kalın çinko kaplı cıvatayı sokarak çözüyor. Favori rengini seçmiş olmaya dikkat et çünkü bununla birlikte GÖMÜLECEKSİN."
1249012540"[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it."
12491N/A"TF_EngineerChaps" "TEKSAS PANTOLONU"
N/A12541"TF_EngineerChaps" "Teksas Pantolonu"
1249212542"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
1249312543"TF_EngineerChaps_Desc" "Pantolonlar... Teksas Tarzı! Bu ağsız deri tozluklar eğer pantolon giyiyorsan mükemmel. Yardımcı pantolon olarak kullanılmak için. Lütfen onları bacaklarından tek sorumlu kişi olarak işe alma."
1249412544"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
1250012550"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?"
1250112551"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Bu garip eşyadaki tüm istatistikleri silmek istiyor musun? Tüm değerler 0 olarak ayarlanacak."
1250212552"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
12503N/A"TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: DÜRBÜNÜ KULLANIRKEN NİŞANGÂHI GİZLE."
N/A12553"TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Dürbünü kullanırken nişangâhı gizle."
1250412554"[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in."
1250512555"Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "Eğer seçiliyse, herhangi bir keskin nişancı tüfeğinin dürbünü açıldığında varsayılan ve özel nişangâhlar yerine sadece tüfeğin lazer noktasını göreceksin."
1250612556"[english]Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "If set, when zoomed in with any sniper rifles, the default and custom crosshairs will automatically disappear leaving only the rifle targeting laser."
12507N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo2" "GİZEMLİ PROMOSYON 2"
N/A12557"TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Gizemli Promosyon 2"
1250812558"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterious Promo 2"
12509N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "GİZEMLİ PROMOSYON 2"
N/A12559"TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Gizemli Promosyon 2"
1251012560"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysterious Promo 2"
12511N/A"TF_EngineerChaps_Style0" "BRONZ"
N/A12561"TF_EngineerChaps_Style0" "Bronz"
1251212562"[english]TF_EngineerChaps_Style0" "Tan"
12513N/A"TF_EngineerChaps_Style1" "GECEYARISI"
N/A12563"TF_EngineerChaps_Style1" "Geceyarısı"
1251412564"[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight"
12515N/A"TF_HeavyBoxingTowel" "ATILAMAZ HAVLU"
N/A12565"TF_HeavyBoxingTowel" "Atılamaz Havlu"
1251612566"[english]TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel"
1251712567"TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Onu güvenli ve iyi şekilde saklayarak, bakmadığın anlarda kaçamayacağı ve bir korkak gibi teslim olmayacağı şekilde, kazara bile olsa asla havlu atmadığından emin ol."
1251812568"[english]TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Make sure you never throw in the towel, even accidentally, by keeping it nice and close, where it can't run off and surrender like a coward when you're not looking."
1259212642"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
1259312643"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC HIGHLANDER LİGİ 6. SEZON"
1259412644"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
12595N/A"TF_SniperAppleArrow" "MEYVE AVI"
N/A12645"TF_SniperAppleArrow" "Meyve Avı"
1259612646"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
1259712647"TF_SniperAppleArrow_Desc" "Bu eğlenceli, her yaş kesimine hitap eden aktivite tarihi tekrar yaşatıyor! Tek ihtiyacın bir yay, bir ok, bir elma ve bir gerizekalı."
1259812648"[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot."
12599N/A"TF_SniperAppleArrow_Style0" "ÖLÜMCÜL"
N/A12649"TF_SniperAppleArrow_Style0" "Ölümcül"
1260012650"[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly"
12601N/A"TF_SniperAppleArrow_Style1" "TEHLİKELİ"
N/A12651"TF_SniperAppleArrow_Style1" "Tehlikeli"
1260212652"[english]TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangerous"
12603N/A"TF_SniperAppleArrow_Style2" "LEZZETLİ"
N/A12653"TF_SniperAppleArrow_Style2" "Lezzetli"
1260412654"[english]TF_SniperAppleArrow_Style2" "Tasty"
12605N/A"TF_ScoutHeadband" "YARIŞIN FAVORİSİ"
N/A12655"TF_ScoutHeadband" "Yarışın Favorisi"
1260612656"[english]TF_ScoutHeadband" "The Front Runner"
1260712657"TF_ScoutHeadband_Desc" "Bu yadigar ter bandı kahramanlara adanmış özel bir hürmet simgesi – ve bu kelimeyi ciddi olarak vurguluyoruz – özellikle hayatlarını rüzgarda kalmış terli mumlar gibi yaşayan kahramanlara."
1260812658"[english]TF_ScoutHeadband_Desc" "This commemorative sweatband is a loving tribute to the heroes – and we don't use that word lightly – who live their lives like sweaty candles in the wind."
12609N/A"TF_ScoutHeadband_Style0" "TARZ"
N/A12659"TF_ScoutHeadband_Style0" "Tarz"
1261012660"[english]TF_ScoutHeadband_Style0" "Stylin'"
12611N/A"TF_ScoutHeadband_Style1" "BERBAT"
N/A12661"TF_ScoutHeadband_Style1" "Berbat"
1261212662"[english]TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent"
12613N/A"TF_SuperMNC_Pyro" "ÜÇGÖZ"
N/A12663"TF_SuperMNC_Pyro" "Üçgöz"
1261412664"[english]TF_SuperMNC_Pyro" "The Triclops"
1261512665"TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Daha iyi görebildiğini sanan düşmanlarını kandır! İşin numarası şu: Hiçbir şey görmeyeceksin aslında!"
1261612666"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Fool your enemies into thinking you can see better! Here's the trick: You won't be able to see at all!"
12617N/A"TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "MAT"
N/A12667"TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Mat"
1261812668"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
12619N/A"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "PARLAK"
N/A12669"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Parlak"
1262012670"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
12621N/A"TF_SuperMNC_Sniper" "FLAMİNGO ÇOCUK"
N/A12671"TF_SuperMNC_Sniper" "Flamingo Çocuk"
1262212672"[english]TF_SuperMNC_Sniper" "The Flamingo Kid"
1262312673"TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Bu parlak renkli kovboy şapkasını takabilecek kadar delikanlı mısın? Eğer değilsen diye, bu şapkayı takarken heyecan dolu yeni bir dünyaya gözlerini açması için bir yarım kurukafa ekledik."
1262412674"[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat."
12625N/A"TF_ShipmentBox_Type" "TESLİMAT KUTUSU"
N/A12675"TF_ShipmentBox_Type" "Teslimat Kutusu"
1262612676"[english]TF_ShipmentBox_Type" "Shipment Box"
12627N/A"TF_ValveStoreShipmentBox" "VALVE MAĞAZASI TESLİMAT KUTUSU"
N/A12677"TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Mağazası Teslimat Kutusu"
1262812678"[english]TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box"
1262912679"TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" " "
1263012680"[english]TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" ""
12631N/A"TF_StorePromotionPackage" "MANN CO. MAĞAZASI PAKETİ"
N/A12681"TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Mağazası Paketi"
1263212682"[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package"
1263312683"TF_StorePromotionPackage_Desc" "Bu çanta Mann Co. mağazasından hediye bir adet ücretsiz eşya içeriyor! Onu kendi çantanda açabilirsin!"
1263412684"[english]TF_StorePromotionPackage_Desc" "This bag contains one free item from the Mann Co. store! You can open it from your backpack!"
12635N/A"TF_Set_AppleArrow" "ÇİFT AMAÇLI MEYVE"
N/A12685"TF_Set_AppleArrow" "Çift Amaçlı Meyve"
1263612686"[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit"
1263712687"Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Açlık şansını %s1% kadar azaltır"
1263812688"[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%"
1264212692"[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Preview Item Upgrade)"
1264312693"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
1264412694"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
12645N/A"TF_SpySpats" "GİZLİLİĞİN GİZLİ TOZLUKLARI"
N/A12695"TF_SpySpats" "Gizliliğin Gizli Tozlukları"
1264612696"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
1264712697"TF_SpySpats_Desc" "Tabii ki gölgelere karışmana yardımcı olacak ayakkabılar arayışındasın ama bu zarif dana derisi tozlukları ayağına geçirdikten sonra HERKESİN onları görmesini isteyeceksin."
1264812698"[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out."
12649N/A"TF_GRFS_1" "TELSİZLİ KASK"
N/A12699"TF_GRFS_1" "Telsizli Kask"
1265012700"[english]TF_GRFS_1" "The Cross-Comm Crash Helmet"
1265112701"TF_GRFS_1_Desc" "Bu tamamen kozmetik savaş bölgesi farkındalık aksesuarı, en düşük erden en zirvedeki generaline kadar herkesi senin de bir orduda olduğunu sanmalarını sağlayacak."
1265212702"[english]TF_GRFS_1_Desc" "This purely cosmetic battlefield awareness accessory will fool everyone from the lowliest private to the mayor of the army into thinking you're probably in the army too."
12653N/A"TF_GRFS_2" "TELSİZLİ ULAK"
N/A12703"TF_GRFS_2" "Telsizli Ulak"
1265412704"[english]TF_GRFS_2" "The Cross-Comm Express"
1265512705"TF_GRFS_2_Desc" "Bu tam görüngeli savaş gözlüğü uydulardan sinyalleri ışık hızında alıyor, ki bu da sinyallerin seni yakalayabilmesi için biraz yavaşlaman gerektiği anlamına geliyor."
1265612706"[english]TF_GRFS_2_Desc" "This full spectrum battle monocle receives signals from a satellite at light speed, which means you may have to slow down a little so they can catch up to you."
12657N/A"TF_GRFS_3" "TELSİZLİ İKİYÜZLÜ"
N/A12707"TF_GRFS_3" "Telsizli İkiyüzlü"
1265812708"[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm"
1265912709"TF_GRFS_3_Desc" "Bu savaş bölgesi farkındalık bandanası, hiçbir zaman varlıklarını unutmaman için savaş bilgilerini Wikipedia'dan indirip suratının ortasında gösterebilecek nanofiberlerden dikildi."
1266012710"[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them."
1270212752"[english]TF_Wearable_Satchel" "Satchel"
1270312753"TF_Wearable_Treasure" "Hazine"
1270412754"[english]TF_Wearable_Treasure" "Treasure"
12705N/A"TF_QC_Badge" "ATOMATİK TAKDİRNAME"
N/A12755"TF_QC_Badge" "Atomik Takdirname"
1270612756"[english]TF_QC_Badge" "The Atomic Accolade"
1270712757"TF_QC_Badge_Desc" "Tüm o sıkıcı bilimsel işleri bir kenara bırak ve heyecan verici kısma atla: şahane ödüller! Bu prestijli kurdele mükemmellik alanındaki cesaretinin sertifikası."
1270812758"[english]TF_QC_Badge_Desc" "Skip past all the boring busywork of science and get right to the exciting part: the fabulous prizes! This prestigious ribbon certifies your bravery in the field of excellence."
12709N/A"TF_QC_Flasks" "PROFESÖRÜN ANANASI"
N/A12759"TF_QC_Flasks" "Profesörün Ananası"
1271012760"[english]TF_QC_Flasks" "The Professor's Pineapple"
1271112761"TF_QC_Flasks_Desc" "İçinde ne olduğunu bilmiyoruz ama onu bir ormanda sığ bir mezara gömülmüş paslanmış fıçılardan birinde bulduk; o yüzden şunda hemfikir olalım; muhtemelen bunu içtiğinde bazı süper kuvvetlere sahip olacaksın."
1271212762"[english]TF_QC_Flasks_Desc" "We don't know what's in it, but we found it in some rusty drums buried in a shallow grave in a forest, so let's face it, you'll probably get super powers if you drink it."
1271812768"[english]TF_MedicClipboard" "The Surgeon's Side Satchel"
1271912769"TF_MedicClipboard_Desc" "Bu minik tıbbi ekipman çantası iş üzerindeki bir doktor için mükemmel bir aksesuar. Hastalarını dışarıda, savaş alanının steril olmayan taze havasında iyileştir."
1272012770"[english]TF_MedicClipboard_Desc" "This compact medical equipment bag makes the perfect accessory for the doctor on the go. Treat patients out of doors, in the fresh unsterile air of the battlefield."
12721N/A"TF_DemoTreasureChest" "İÇKİ KASASI"
N/A12771"TF_DemoTreasureChest" "İçki Kasası"
1272212772"[english]TF_DemoTreasureChest" "The Liquor Locker"
1272312773"TF_DemoTreasureChest_Desc" "Demo hazinesini göğsüne yakın taşır: Tam olarak diğer tarafında, arkasına bantlanmış olarak. Onun içinde para bulamazsın: Demo akıllı davranarak altına yatırım yapar, ki sonra onları yıllanmış içkiler almak için harcar, ki onları genellikle içer, ki bu yüzden onu kilitli tutar ve anahtarını saklar."
1272412774"[english]TF_DemoTreasureChest_Desc" "The Demo keeps his fortune close to his chest: Specifically, on the other side of it, strapped to his back. You won't find money in it: Demo wisely invests in gold, which he then spends on rare cask-aged liquors, which he then usually drinks, which is why he keeps it locked and the key hidden."
1272512775"TF_DemoTreasureChest_Style0" "Klasik"
1272612776"[english]TF_DemoTreasureChest_Style0" "Classic"
12727N/A"TF_DemoTreasureChest_Style1" "ÖN"
N/A12777"TF_DemoTreasureChest_Style1" "Ön"
1272812778"[english]TF_DemoTreasureChest_Style1" "Front"
12729N/A"TF_DemoTreasureChest_Style2" "SAĞ KALÇA"
N/A12779"TF_DemoTreasureChest_Style2" "Sağ Kalça"
1273012780"[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip"
12731N/A"TF_DemoTreasureChest_Style3" "SOL KALÇA"
N/A12781"TF_DemoTreasureChest_Style3" "Sol Kalça"
1273212782"[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip"
1273312783"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Kuşanan kişi istihbarat çantasını taşıyamaz"
1273412784"[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase"
1273512785"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "Kılık değiştirmemiş iken +%s1% hasar bonusu"
1273612786"[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised"
12737N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo3" "GİZEMLİ PROMOSYON 3"
N/A12787"TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Gizemli Promosyon 3"
1273812788"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Mysterious Promo 3"
12739N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo3_Desc" "GİZEMLİ PROMOSYON 3"
N/A12789"TF_Bundle_MysteriousPromo3_Desc" "Gizemli Promosyon 3"
1274012790"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3_Desc" "Mysterious Promo 3"
12741N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo4" "GİZEMLİ PROMOSYON 4"
N/A12791"TF_Bundle_MysteriousPromo4" "Gizemli Promosyon 4"
1274212792"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo4" "Mysterious Promo 4"
12743N/A"TF_Bundle_MysteriousPromo4_Desc" "GİZEMLİ PROMOSYON 4"
N/A12793"TF_Bundle_MysteriousPromo4_Desc" "Gizemli Promosyon 4"
1274412794"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo4_Desc" "Mysterious Promo 4"
12745N/A"TF_Item_Goldfish" "JAPON BALIĞI"
N/A12795"TF_Item_Goldfish" "Japon Balığı"
1274612796"[english]TF_Item_Goldfish" "Goldfish"
1274712797"TF_Item_Goldfish_Type" "Japon Balığı"
1274812798"[english]TF_Item_Goldfish_Type" "Goldfish"
1274912799"TF_Item_Goldfish_Desc" "Japon balığının ne JAPON ne de BALIK olmamase seni de şaşırtmıyor mu? Çünkü şaşırtmalı. Ayrıca japon balıkları BALIK, o kısımda yanlış bilgi verdik. SENİ ŞAŞIRTMAK İÇİN!"
1275012800"[english]TF_Item_Goldfish_Desc" "Does it strike you as mysterious that goldfish are neither MADE OF GOLD or EVEN FISH? Because it should. Also, goldfish ARE fish, we got that part wrong. TO GET YOU OFF THE SCENT!"
12751N/A"TF_Item_PocketLint" "MİNİK GAZLI BEZ"
N/A12801"TF_Item_PocketLint" "Minik Gazlı Bez"
1275212802"[english]TF_Item_PocketLint" "Pocket Lint"
1275312803"TF_Item_PocketLint_Type" "Minik Gazlı Bez"
1275412804"[english]TF_Item_PocketLint_Type" "Pocket Lint"
1275512805"TF_Item_PocketLint_Desc" "Bu kumaş bir gazlı bez mi? Kaybetmemek için cebinde tuttuğun göbek deliği pamuğu mu? Bir savaş gemisinden aşırılmış denizci yelkeni mi? Bu oldukça gizemli bir bez."
1275612806"[english]TF_Item_PocketLint_Desc" "Is it fabric lint? Navel lint you're keeping in your pocket so you don't lose it? Naval lint brushed from the hull of a battleship? This is pretty mysterious lint."
12757N/A"TF_Item_CheeseWheel" "PEYNİR"
N/A12807"TF_Item_CheeseWheel" "Peynir Tekerlek"
1275812808"[english]TF_Item_CheeseWheel" "Cheese Wheel"
1275912809"TF_Item_CheeseWheel_Type" "Peynir"
1276012810"[english]TF_Item_CheeseWheel_Type" "Cheese Wheel"
1276112811"TF_Item_CheeseWheel_Desc" "Bu peynir üzerindeki mermi deliklerini farketmedikçe o kadar da gizemli görünmüyor. Birileri bu peyniri konuşmasına fırsat vermeden susturmuş."
1276212812"[english]TF_Item_CheeseWheel_Desc" "This cheese doesn't seem so mysterious until you realize it's full of bullet holes. Somebody got to this cheese before it could talk."
12763N/A"TF_Item_SecretDiary" "GİZLİ GÜNLÜK"
N/A12813"TF_Item_SecretDiary" "Gizli Günlük"
1276412814"[english]TF_Item_SecretDiary" "Secret Diary"
1276512815"TF_Item_SecretDiary_Type" "Gizli Günlük"
1276612816"[english]TF_Item_SecretDiary_Type" "Secret Diary"
1276712817"TF_Item_SecretDiary_Desc" "Bahsedebileceğimiz diğer oyunların aksine bu şeye sahip olmak herhangi bir gizli günlük yazısına ait ses dosyasını tetiklemiyor. Neden? Çünkü biz karakterlerimizin ÖZEL HAYATINA SAYGI DUYUYORUZ. Neler saklıyorlar? Gerçekten de GİZEMLİ DÖNEMLERDE yaşıyoruz."
1276812818"[english]TF_Item_SecretDiary_Desc" "Unlike other games we could mention, owning this won't trigger a sound file narrating secret diary entries. Why? Because we RESPECT THE PRIVACY of our characters. What are they hiding? Truly we live in MYSTERIOUS TIMES."
12769N/A"TF_Item_BananaPeel" "MUZ KABUĞU"
N/A12819"TF_Item_BananaPeel" "Muz Kabuğu"
1277012820"[english]TF_Item_BananaPeel" "Banana Peel"
1277112821"TF_Item_BananaPeel_Type" "Muz Kabuğu"
1277212822"[english]TF_Item_BananaPeel_Type" "Banana Peel"
1277312823"TF_Item_BananaPeel_Desc" "Muz nereye gitti? Bir sonraki bölümü bekleyin çünkü HİÇBİR FİKRİMİZ YOK. İtiraf et, bu biraz gizemli sayılır."
1277412824"[english]TF_Item_BananaPeel_Desc" "Where did the banana go? Sit down for this next part, because WE HAVE NO IDEA. Admit it, that's kind of mysterious."
12775N/A"TF_Item_BarnDoorPlank" "AHIR KAPISI KALASI"
N/A12825"TF_Item_BarnDoorPlank" "Ahır Kapısı Kalası"
1277612826"[english]TF_Item_BarnDoorPlank" "Barn Door Plank"
1277712827"TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Kalas"
1277812828"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Plank"
1277912829"TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "Bu ahır kapısı kalası kesnlikle hiç gizemli görünmüyor, eğer ona mikroskopik düzeyde bakmıyorsan. Hey, o atomların tam yanında bir at var. Sırayla ata biniyorlar. Peki o at nasıl gitti oraya lan? Hakkaten gizemli."
1278012830"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "This barn door plank doesn't look mysterious at all, until you view it at an atomic level. Hey, there's a horse there next to all those atoms. They're taking turns riding the horse. Man, how did a horse get there? Pretty darn mysterious."
12781N/A"TF_Item_DamagedCapacitor" "HASAR GÖRMÜŞ KAPASİTÖR"
N/A12831"TF_Item_DamagedCapacitor" "Hasar Görmüş Kapasitör"
1278212832"[english]TF_Item_DamagedCapacitor" "Barely-Melted Capacitor"
1278312833"TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Kapasitör"
1278412834"[english]TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Capacitor"
1278612836"[english]TF_Item_DamagedCapacitor_Desc" "This damaged capacitor seems to be fire-proof as well as broken. Is there anything it CAN'T do (besides work)?"
1278712837"TF_Welcome_meet_the_pyro" "Hoş Geldiniz"
1278812838"[english]TF_Welcome_meet_the_pyro" "Welcome"
12789N/A"TF_Boost" "TURBO"
N/A12839"TF_Boost" "Turbo"
1279012840"[english]TF_Boost" "BOOST"
12791N/A"TF_SniperRage" "ODAK"
N/A12841"TF_SniperRage" "Odak"
1279212842"[english]TF_SniperRage" "FOCUS"
1279312843"TF_Wearable_Bongos" "Bongo"
1279412844"[english]TF_Wearable_Bongos" "Bongos"
12795N/A"Store_AvailableStyles_Header" "MEVCUT TARZLAR:"
N/A12845"Store_AvailableStyles_Header" "Mevcut Tarzlar:"
1279612846"[english]Store_AvailableStyles_Header" "Available Styles:"
12797N/A"TF_Bundle_EqualizerEscape" "KAZMA PAKETİ"
N/A12847"TF_Bundle_EqualizerEscape" "Kazma Paketi"
1279812848"[english]TF_Bundle_EqualizerEscape" "The Pickaxe Pack"
1279912849"TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Hem Dengeleyici'yi hem de Kaçış Planı'nı içerir:"
1280012850"[english]TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Includes both the Equalizer and the Escape Plan:"
12801N/A"TF_RobotChickenHat_Promo" "ROBOT TAVUK PROMOSYON ŞAPKA"
N/A12851"TF_RobotChickenHat_Promo" "Robot Tavuk Promosyon Şapka"
1280212852"[english]TF_RobotChickenHat_Promo" "Robot Chicken Hat Promo"
1280312853"TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" " "
1280412854"[english]TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" ""
12805N/A"TF_DoomsdayAchievementHat" "AYLAKLIĞIN KİBAR ROKETLİSİ"
N/A12855"TF_DoomsdayAchievementHat" "Aylaklığın Kibar Roketlisi"
1280612856"[english]TF_DoomsdayAchievementHat" "The Gentle Munitionne of Leisure"
1280712857"TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "Bu her sınıfın takabileceği zarif şapka insanoğlu ve maymunun roket ile cenneti fethetmesini sembolize ediyor ve her yıl dönümünde çok gürültülü bir şekilde patlama olasılığı var."
1280812858"[english]TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "This snappy all-class stovepipe commemorates man and monkey's joint attempt to conquer the heavens with a built-in rocket that, every year on the anniversary of the launch, might violently explode."
1281012860"[english]TF_Lollichop" "The Lollichop"
1281112861"TF_Lollichop_Desc" "Bu devasa şekerli hediye ile dostlarının midelerini (kafataslarını) lezzetli şeker (soğuk metal) ile doldur (yar). (Pyrogöz kuşandırır.)"
1281212862"[english]TF_Lollichop_Desc" "Fill (split) your buddies' tummies (skulls) with delicious candy (cold steel) with this oversized sugary treat. (Equips Pyrovision.)"
12813N/A"TF_ScorchShot" "KAVURUCU ATIŞ"
N/A12863"TF_ScorchShot" "Kavurucu Atış"
1281412864"[english]TF_ScorchShot" "The Scorch Shot"
1281512865"TF_ScorchShot_Desc" " Bu silah aktif değilken otomatik olarak yeniden doldurulur."
1281612866"[english]TF_ScorchShot_Desc" "This weapon will reload automatically when not active."
1282812878"[english]TF_Pet_Balloonicorn" "The Balloonicorn"
1282912879"TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Aman tanrım! Bu Tek Boynuzlu Balon At mı? Pyroland'in Başkanı? Saçmalama, alev alamaz bir tek boynuzlu attan bahsediyoruz. O Belediye Denetçisi. Aramızda kalsın, şehir merkezinde Tek Boynuzlu Balon At tam bir alay konusu. Alev alamaz Lağım Amiri Gary Brottman, Tek Boynuzlu Balon At'ın karısı ile yatıyormuş. Herneyse, omzunda dolanırken bunların HİÇBİRİNDEN ona bahsetme çünkü Tek Boynuzlu Balon At çok çabuk sinirlenir ve genelde oldukça sarhoştur."
1283012880"[english]TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Oh my goodness! Is it Balloonicorn? The Mayor of Pyroland? Don't be ridiculous, we're talking about an inflatable unicorn. He's the Municipal Ombudsman. Between you and me, Balloonicorn's a joke down at City Hall. Gary Brottman, the inflatable Sewer Superintendent, is sleeping with Balloonicorn's wife. Anyway, when he's riding around on your shoulder don't mention ANY of this to him, because Balloonicorn is on a hair trigger and he's usually pretty drunk."
12831N/A"TF_PyroMusicDevice" "ŞEYTANİ ORKESTRA"
N/A12881"TF_PyroMusicDevice" "Şeytani Orkestra"
1283212882"[english]TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina"
1283312883"TF_PyroMusicDevice_Desc" "En iyi arkadaşların (düşmanların) bu neşeli notaları (ruh yokedici cenaze fısıltıları) dinleyerek keyifle dansederken (korkuyla kaçışırken) yüzlerine büyük bir gülümseme yayılacak (kaçınılmaz sonlarıyla yüzleşecekler). (Pyrogöz kuşandırır.)"
1283412884"[english]TF_PyroMusicDevice_Desc" "Your BFFs (enemies) will turn their frowns upside down (confront their own mortality) as they dance a merry jig to (run in terror from) these cheery tunes (soul-destroying funeral dirges). (Equips Pyrovision.)"
12835N/A"TF_PyroBongos" "ALEVLİ BONGOLAR"
N/A12885"TF_PyroBongos" "Alevli Bongolar"
1283612886"[english]TF_PyroBongos" "The Burning Bongos"
1283712887"TF_PyroBongos_Desc" "Küçük bir çocukken tek istediğin şey bongo çalmaktı. Ama sonra büyüdün ve hepimiz gibi, bongo çalmakta Matthew McConaughey'den daha iyi olamadığını farkettin. Belki bunu bilmek seni rahatlatır dostum: Hiç kimse daha iyi değil ve olmayacak ta. (Pyrogöz kuşandırır.)"
1283812888"[english]TF_PyroBongos_Desc" "When you were a kid, all you wanted was to play the bongos. But then you grew up and, like all of us, realized you're not as good at bongos as Matthew McConaughey. Well, guess what, pal: Nobody is, or ever will be. (Equips Pyrovision.)"
1284012890"[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster"
1284112891"TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" " "
1284212892"[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" ""
12843N/A"TF_Weapon_PEP_Pistol" "TATLI OĞLANIN CEP TABANCASI"
N/A12893"TF_Weapon_PEP_Pistol" "Tatlı Oğlanın Cep Tabancası"
1284412894"[english]TF_Weapon_PEP_Pistol" "Pretty Boy's Pocket Pistol"
1284512895"TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" " "
1284612896"[english]TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" ""
12847N/A"TF_PEP_ScoutHat" "FEDERAL DÜŞMANI FÖTR ŞAPKA"
N/A12897"TF_PEP_ScoutHat" "Federal Düşmanı Fötr Şapka"
1284812898"[english]TF_PEP_ScoutHat" "The Fed-Fightin' Fedora"
1284912899"TF_PEP_ScoutHat_Desc" "Bu şapka bir süpürgeye takıldığında Federalleri bir saat ona ateş ettirecek kadar aptallaştırır ve sana bankanın parasıyla kaçma fırsatı verir. Çok daha zeki federallere aynı numarayı yapmaya kalktığında göğsünde oluşmuş olan o mermi yaralarıyla muhteşem bir uyum sergiler."
1285012900"[english]TF_PEP_ScoutHat_Desc" "This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds."
12851N/A"TF_PEP_ScoutBag" "DILLINGER'IN ÇANTASI"
N/A12901"TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger'ın Çantası"
1285212902"[english]TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger's Duffel"
1285312903"TF_PEP_ScoutBag_Desc" "Bu silindir çantada paranın düşmesini engelleyen deri kayışlar bulunur. Bu deri kayışlar aynı zamanda çok sıkı değildir ki paran düşsün saçılsın ve bayanlar ne kadar zengğn olduğunu görebilsin. (Cevap: Çok zengin. Ve yakışıklı.)"
1285412904"[english]TF_PEP_ScoutBag_Desc" "This duffel comes with leather straps so all your money doesn't fall out. The leather straps also don't tighten all the way, so some money WILL fall out, and ladies will know how rich you are. (Answer: Very. Also handsome.)"
1285612906"[english]TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka"
1285712907"TF_DS_DumpsterDevice_Desc" " "
1285812908"[english]TF_DS_DumpsterDevice_Desc" ""
12859N/A"TF_DS_FootballHelmet" "EVİ OLMAYAN BAŞLIK"
N/A12909"TF_DS_FootballHelmet" "Evi Olmayan Başlık"
1286012910"[english]TF_DS_FootballHelmet" "The Helmet Without a Home"
1286112911"TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Bu başlığı kafan için kuvvetlendirilmiş portatif bir ev olarak düşün. Ayrıca ince levhayla kaplandı, böylece hiç kimse değerli berduş düşüncelerini çalamayacak."
1286212912"[english]TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Think of this helmet as a fortified, portable home for your head. It's also lined with tin foil, so nobody will be able to steal your valuable tramp-thoughts."
12863N/A"TF_DS_CanGrenades" "KAPTANIN KOKTEYLLERİ"
N/A12913"TF_DS_CanGrenades" "Kaptanın Kokteylleri"
1286412914"[english]TF_DS_CanGrenades" "The Captain's Cocktails"
1286512915"TF_DS_CanGrenades_Desc" "Dikkat berduş! Bu tarihi geçmiş çorbayla dolu tenekeleri taşıyabilecek kadar ERKEK misin? Onların el bombası olduğunu düşünecek kadar MANYAK mısın? Hiç kimse görmüyor iken o çorbayı içecek kadar AÇ mısın? Bahse gireriz ki öylesin!"
1286612916"[english]TF_DS_CanGrenades_Desc" "Attention, tramps! Are you MAN enough to carry around cans full of expired soup? Are you CRAZY enough to pretend they're grenades? Are you HUNGRY enough to probably eat the soup later, when nobody's looking? We bet yes!"
1287612926"[english]TF_Pro_SniperHat" "Liquidator's Lid"
1287712927"TF_Pro_SniperHat_Desc" "Bu yünlü bere/büyükbaba gözlüğü, gangsterler ile savaşarak yetimleri koruyandan, dünyaca ünlü İrlandalı rock gruplarının baş gitaristlerine kadar tüm suikastçilere çok yakışıyor."
1287812928"[english]TF_Pro_SniperHat_Desc" "This wool cap/granny glasses combo fits any assassin, whether he's saving orphans in heated gun battles with the mob or impersonating lead guitarists in world-famous Irish rock bands."
12879N/A"TF_PyroHazmat" "TEHLİKELİ MADDE BAŞLIĞI"
N/A12929"TF_PyroHazmat" "Tehlikeli Madde Başlığı"
1288012930"[english]TF_PyroHazmat" "The HazMat Headcase"
1288112931"TF_PyroHazmat_Desc" "Bu sızdırmaz gaz basınçlı başlık gün boyunca kafanı 350 derecelik sıcaklıkta tutacak. Renkli görüş camı kendi yakıcı cehenneminin özel alanında görünmeyen şişman suratını terletecek."
1288212932"[english]TF_PyroHazmat_Desc" "This impermeable, gas-tight hood keeps your head at a comfortable 350-degree temperature throughout the day. The tinted visor lets you sweat off that unsightly face fat in the privacy of your own sweltering hell."
12883N/A"TF_PyroHazmat_Style0" "ÖNCE GÜVENLİK"
N/A12933"TF_PyroHazmat_Style0" "Önce Güvenlik"
1288412934"[english]TF_PyroHazmat_Style0" "Safety First"
12885N/A"TF_PyroHazmat_Style1" "KUVVETLENDİRİLMİŞ"
N/A12935"TF_PyroHazmat_Style1" "Kuvvetlendirilmiş"
1288612936"[english]TF_PyroHazmat_Style1" "Reinforced"
12887N/A"TF_PyroHazmat_Style2" "GELİŞTİRİLMİŞ"
N/A12937"TF_PyroHazmat_Style2" "Geliştirilmiş"
1288812938"[english]TF_PyroHazmat_Style2" "Streamlined"
12889N/A"TF_PyroHazmat_Style3" "CİDDİ BİR KORKU YOKLUĞU"
N/A12939"TF_PyroHazmat_Style3" "Ciddi Bir Korku Yokluğu"
1289012940"[english]TF_PyroHazmat_Style3" "A Serious Absence of Fear"
12891N/A"TF_HeavyShirt" "KODAMAN GÖMLEĞİ"
N/A12941"TF_HeavyShirt" "Kodaman Gömleği"
1289212942"[english]TF_HeavyShirt" "The Apparatchik's Apparel"
1289312943"TF_HeavyShirt_Desc" "150 kiloluk minigun ile oradan oraya koşturmak bu kol kaslarını güzelce geliştirmiş. Onları bu kolları kıvrılmış gömlek ile sergile, hem de istediğin tarzda; baklava desenli, oduncu, rugby çizgili veya dikey çizgili."
1289412944"[english]TF_HeavyShirt_Desc" "Toting around a 150-kilogram minigun gives those forearm muscles a nice workout. Show them off with these rolled-sleeved shirts, in your choice of argyle, lumberjack, rugby stripe or vertical pinstripe."
1289512945"TF_HeavyShirt_Style0" "Doğa İnsanı"
1289612946"[english]TF_HeavyShirt_Style0" "Outdoorsmen"
12897N/A"TF_HeavyShirt_Style1" "KAN KUTUSU"
N/A12947"TF_HeavyShirt_Style1" "Kan Kutusu"
1289812948"[english]TF_HeavyShirt_Style1" "Blood Bin"
12899N/A"TF_HeavyShirt_Style2" "YATIRIMCI"
N/A12949"TF_HeavyShirt_Style2" "Yatırımcı"
1290012950"[english]TF_HeavyShirt_Style2" "Investor"
1290112951"TF_HeavyShirt_Style3" "J.R. Gyle"
1290212952"[english]TF_HeavyShirt_Style3" "J.R. Gyle"
12903N/A"TF_DemoParrot" "ABERDEEN KUŞÇUSU"
N/A12953"TF_DemoParrot" "Aberdeen Kuşçusu"
1290412954"[english]TF_DemoParrot" "The Bird-Man of Aberdeen"
1290512955"TF_DemoParrot_Desc" "Bu omuza monte tüylü dost istediğin renge bürünebiliyor ve istese bile uçamaması için viskiyle doldurulmuş. Eğer karnın acıkırsa yemek için yanında bulundurmaya birebir —sadece kafanı çevir ve ısır!"
1290612956"[english]TF_DemoParrot_Desc" "This shoulder-mounted feathered friend comes in any color you like, and is so full of whiskey it couldn't fly off if it wanted to. Great to have around if you decide to eat it—just turn your head and bite!"
12907N/A"TF_DemoParrot_Style0" "ÖZEL"
N/A12957"TF_DemoParrot_Style0" "Özel"
1290812958"[english]TF_DemoParrot_Style0" "Essential"
12909N/A"TF_DemoParrot_Style1" "SEÇKİN"
N/A12959"TF_DemoParrot_Style1" "Seçkin"
1291012960"[english]TF_DemoParrot_Style1" "Distinguished"
12911N/A"TF_DemoParrot_Style2" "DOLDURULMUŞ"
N/A12961"TF_DemoParrot_Style2" "Doldurulmuş"
1291212962"[english]TF_DemoParrot_Style2" "Imbued"
12913N/A"TF_MedicUshanka" "CENTİLMEN KALPAĞI"
N/A12963"TF_MedicUshanka" "Centilmen Kalpağı"
1291412964"[english]TF_MedicUshanka" "The Gentleman's Ushanka"
1291512965"TF_MedicUshanka_Desc" "Gerçek Alman tavşan kürkünden yapılmış olan bu askeri-eğitimli avcı şapkası Subayın Kalpağı'nı mükemmel bir şekilde tamamlıyor. Hayatındaki subaya Sıhhilah'ın ve uyumlu şapkan ile her zaman onun arkasında olduğunu hissettir."
1291612966"[english]TF_MedicUshanka_Desc" "Made from genuine German rabbit fur, this military-grade trappers' hat makes the perfect complement to the Officer's Ushanka. Let the officer in your life know you'll always be right behind them, with a Medigun at the ready and a matching wardrobe."
12917N/A"TF_SpyOpenJacket" "GÜNDELİK İŞ ADAMI"
N/A12967"TF_SpyOpenJacket" "Gündelik İş Adamı"
1291812968"[english]TF_SpyOpenJacket" "The Business Casual"
1291912969"TF_SpyOpenJacket_Desc" "Önden normal bir takım elbise, arkadan daha da normal bir takım elbise. Şimdi: bir de yanları kontrol et. Evet. Oralardan da normal bir takım elbise. Tüm normal takım elbise yanlarını bu iliklenmemiş ceket ile kapat."
1292012970"[english]TF_SpyOpenJacket_Desc" "It's casual business up front, and more casual business in the back. Now: check those sides. Yep. It's casual business there too. Cover all the casual business bases with this unbuttoned suit jacket."
12921N/A"TF_EngineerBlueprintsBack" "FİKİR TÜPÜ"
N/A12971"TF_EngineerBlueprintsBack" "Fikir Tüpü"
1292212972"[english]TF_EngineerBlueprintsBack" "The Idea Tube"
1292312973"TF_EngineerBlueprintsBack_Desc" "Bu şık deri silindir her açıdan günlüğün gelişmiş hali. Gizli düşüncelerin mi var? Onları yaz, yuvarla ve tüpüne sakla. Bir düşünceye ihtiyacın olduğunda onu bulmak da inanılmaz kolay. Basitçe, tüpünü boşalt ve işte buradalar. Onları hatırlamaktan sadece bir rulo açışı uzaklıktasın."
1292412974"[english]TF_EngineerBlueprintsBack_Desc" "This handsome leather cylinder improves on the diary in every way. Do you have secret thoughts? Write 'em down, ball 'em up, and stuff 'em in the tube. It's incredibly easy to find a thought when you need it, too. Simply empty out the tube and there they all are. You're just one simple unballing away from remembering it."
12925N/A"TF_RobotChickenHat" "ROBOT TAVUK ŞAPKASI"
N/A12975"TF_RobotChickenHat" "Robot Tavuk Şapkası"
1292612976"[english]TF_RobotChickenHat" "Robot Chicken Hat"
1292712977"TF_RobotChickenHat_Desc" "Neden tavuk GERÇEKTEN karşıdan karşıya geçti? Bir araba tarafından ezilmek, bir deli bilimadamı tarafından çalınmak ve kafana takabileceğin korkutucu bir robota dönüştürülmek için. Bu yüzden bir dahaki sefere birisi sana bu şakayı anlattığında ona haddini bildir çünkü sen GERÇEĞİNE sahipsin."
1292812978"[english]TF_RobotChickenHat_Desc" "Why did the chicken REALLY cross the road? To get hit by a car, stolen by a mad scientist, and transformed into a terrifying cyborg that you can wear on your head. So the next time you hear someone telling you that joke, set that smug joke-teller straight, because you've got the FACTS."
12929N/A"TF_RobotChickenHat_Style0" "NORMAL"
N/A12979"TF_RobotChickenHat_Style0" "Normal"
1293012980"[english]TF_RobotChickenHat_Style0" "Normal"
12931N/A"TF_RobotChickenHat_Style1" "GAGASIZ"
N/A12981"TF_RobotChickenHat_Style1" "Gagasız"
1293212982"[english]TF_RobotChickenHat_Style1" "Beakless"
12933N/A"TF_Item_Goldfish_Burned" "KIZARMIŞ JAPON BALIĞI"
N/A12983"TF_Item_Goldfish_Burned" "Kızarmış Japon Balığı"
1293412984"[english]TF_Item_Goldfish_Burned" "Roasted Goldfish"
1293512985"TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "Pyromania Güncellemesi o kadar sıcak oldu ki sahip olduğun tüm gizemli hazineleri yakıp kül etti.\n\nBu eşyanın artık herhangi bir kullanımı yok ve eşya artık tamamen dekoratif amaçlıdır."
1293612986"[english]TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
12937N/A"TF_Item_PocketLint_Burned" "YANIK MİNİK GAZLI BEZ"
N/A12987"TF_Item_PocketLint_Burned" "Yanık Minik Gazlı Bez"
1293812988"[english]TF_Item_PocketLint_Burned" "Charred Pocket Lint"
1293912989"TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "Pyromania Güncellemesi o kadar sıcak oldu ki sahip olduğun tüm gizemli hazineleri yakıp kül etti.\n\nBu eşyanın artık herhangi bir kullanımı yok ve eşya artık tamamen dekoratif amaçlıdır."
1294012990"[english]TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
1294212992"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel"
1294312993"TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "Pyromania Güncellemesi o kadar sıcak oldu ki sahip olduğun tüm gizemli hazineleri yakıp kül etti.\n\nBu eşyanın artık herhangi bir kullanımı yok ve eşya artık tamamen dekoratif amaçlıdır."
1294412994"[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
12945N/A"TF_Item_BananaPeel_Burned" "YANIK MUZ KABUĞU"
N/A12995"TF_Item_BananaPeel_Burned" "Yanık Muz Kabuğu"
1294612996"[english]TF_Item_BananaPeel_Burned" "Burned Banana Peel"
1294712997"TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "Pyromania Güncellemesi o kadar sıcak oldu ki sahip olduğun tüm gizemli hazineleri yakıp kül etti.\n\nBu eşyanın artık herhangi bir kullanımı yok ve eşya artık tamamen dekoratif amaçlıdır."
1294812998"[english]TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
12949N/A"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "YANMIŞ AHIR KAPISI KALASI"
N/A12999"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Yanmış Ahır Kapısı Kalası"
1295013000"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Incinerated Barn Door Plank"
1295113001"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "Pyromania Güncellemesi o kadar sıcak oldu ki sahip olduğun tüm gizemli hazineleri yakıp kül etti.\n\nBu eşyanın artık herhangi bir kullanımı yok ve eşya artık tamamen dekoratif amaçlıdır."
1295213002"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
12953N/A"TF_Item_SecretDiary_FireProof" "ATEŞE DAYANIKLI GİZLİ GÜNLÜK"
N/A13003"TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Ateşe Dayanıklı Gizli Günlük"
1295413004"[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary"
1295513005"TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "Biraz fazla ısınmış olsa da sağlam görünüyor. Bu şey her ne ile yapıldıysa antik astronotların yapıldığı aynı malzeme kullanılmış olmalı."
1295613006"[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "It's smoldering a little, but otherwise it seems okay. This thing must be built out of the same stuff they make ancient astronauts from."
12957N/A"RummageThroughAsh" "KIRIK EŞYA"
N/A13007"RummageThroughAsh" "Kırık Eşya"
1295813008"[english]RummageThroughAsh" "Rummage"
1295913009"TF_Ash_Type" "Kül"
1296013010"[english]TF_Ash_Type" "Ash"
12961N/A"TF_PileOfAsh" "KÜL YIĞINI"
N/A13011"TF_PileOfAsh" "Kül Yığını"
1296213012"[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash"
1296313013"TF_PileOfAsh_Desc" "Sanki içinde bir şey var gibi...\n\n11 Temmuz 2012'den sonra bu kül yığını kaybolacak."
1296413014"[english]TF_PileOfAsh_Desc" "Looks like there's something in there...\n\nAfter 7/11/2012 this pile will disappear."
1296513015"Msg_Dominating_What" "(EN İYİ ARKADAŞ)"
1296613016"[english]Msg_Dominating_What" "is BEST FRIENDS with"
12967N/A"Msg_Revenge_What" "(KÜSTÜ)"
N/A13017"Msg_Revenge_What" "KÜSTÜ"
1296813018"[english]Msg_Revenge_What" "BROKE UP with"
1296913019"doomsday_setup_goal" "Oyunu kazanmak için Avustralyum'u roket başlığına götür!"
1297013020"[english]doomsday_setup_goal" "Deliver the Australium to the rocket warhead to win the game!"
12971N/A"Gametype_SD" "ÖZEL TESLİMAT"
N/A13021"Gametype_SD" "Özel Teslimat"
1297213022"[english]Gametype_SD" "Special Delivery"
1297313023"Achievement_Group_2400" "Doomsday Paketi (%s1 / %s2)"
1297413024"[english]Achievement_Group_2400" "Doomsday Pack (%s1 of %s2)"
12975N/A"TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "RENK TAYFI SAVAŞÇISI"
N/A13025"TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Renk Tayfı Savaşçısı"
1297613026"[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Full Spectrum Warrior"
1297713027"TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Gökkuşağı Üfleyici'nin alay hareketi ile 3 düşman oyuncuyu tutuştur."
1297813028"[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Ignite 3 enemy players using your Rainblower taunt."
12979N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "GÖREVE HÂKİM"
N/A13029"TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Göreve Hâkim"
1298013030"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Mission Control"
1298113031"TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Avustralyum'u ilk noktadan al ve hiç düşürmeden roket başlığındaki yerine koy."
1298213032"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it."
12983N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "UÇUŞ EKİBİ"
N/A13033"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Uçuş Ekibi"
1298413034"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew"
1298513035"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Arkadaş listenden 5 ya da daha fazla kişiyle aynı oyunda oyna."
1298613036"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with 5 or more players from your Friends list."
12987N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "SAVAŞ EKİBİ"
N/A13037"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "Savaş Ekibi"
1298813038"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff"
1298913039"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "138 raunt kazan."
1299013040"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 138 Rounds."
12991N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "DÜNYALILARIN 9 NUMARALI PLANI"
N/A13041"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Dünyalıların Dokuz Numaralı Planı"
1299213042"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Plan Nine to Outer Space"
1299313043"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Çantayı roket başlığına 9 sınıfın her biriyle koy."
1299413044"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Launch the rocket as all 9 classes."
12995N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "FIRLATMA GERÇEKLEŞMEDİ"
N/A13045"TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "Fırlatma Gerçekleşmedi"
1299613046"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "Failure to Launch"
1299713047"TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC" "10 saniye içinde asansör üzerindeki 3 düşmanı öldür."
1299813048"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC" "Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds."
12999N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "ROKET ÇEVİRİCİ"
N/A13049"TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Roket Çevirici"
1300013050"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Rocket Booster"
1300113051"TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Roket başlığının ilk olarak düşman tarafından açıldığı bir raunt kazan."
1300213052"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round after the enemy team has opened the rocket lid."
13003N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "EN İYİ DURUM SENARYOSU"
N/A13053"TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "En İyi Durum Senaryosu"
1300413054"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "Best Case Scenario"
1300513055"TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC" "Aynı raunt içerisinde Avustralyum taşıyan 6 düşman öldür."
1300613056"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC" "Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round."
13007N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "TAKIMCA"
N/A13057"TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "Takımca"
1300813058"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "Cap-ogee"
1300913059"TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC" "Asansör üzerinde 5 takım arkadaşının birden bulunduğu bir raunt kazan."
1301013060"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC" "Win a round with at least 5 teammates on the elevator."
13011N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "UZAY KAMPI"
N/A13061"TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "Uzay Kampı"
1301213062"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "Space Camp"
1301313063"TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC" "Tarafsız Avustralyum'u almaya çalışan düşmanı kırık kutunun civarında iken öldür."
1301413064"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium."
13015N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "HAVALANDIRILAN"
N/A13065"TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "Havalandırılan"
1301613066"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "Lift-offed"
1301713067"TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC" "Raunt sonunda bir oyuncuyu roketin arkasında bıraktığı alana it."
1301813068"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC" "Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round."
13019N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "KAÇIŞ VAHŞETİ"
N/A13069"TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "Kaçış Vahşeti"
1302013070"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "Escape Ferocity"
1302113071"TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC" "Son 3 saniye içerisinde Avustralyum taşıyıcına hasar vermiş bir düşmanı öldür."
1302213072"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC" "Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds."
13023N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "DOOMSDAY KİLOMETRE TAŞI"
N/A13073"TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Doomsday Kilometre Taşı"
1302413074"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Doomsday Milestone"
1302513075"TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Doomsday paketindeki 7 başarımı tamamla."
1302613076"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack."
13027N/A"TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "BÜYÜK SÖNÜŞ"
N/A13077"TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "Büyük Sönüş"
1302813078"[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "The Great Deflate"
1302913079"TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Tek Boynuzlu Balon At sahibi 79 düşman öldür."
1303013080"[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Kill 79 enemies who have Balloonicorn pets."
1303213082"[english]TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "BFF²"
1303313083"TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Aynı anda 2 EN İYİ ARKADAŞ'a sahip ol."
1303413084"[english]TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Have 2 BEST FRIENDS at the same time."
13035N/A"TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "SALGIN"
N/A13085"TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Salgın"
1303613086"[english]TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Mass Hysteria"
1303713087"TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Aynı anda Pyrogöz kullanan 6 takım arkadaşın olsun."
1303813088"[english]TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Have 6 teammates using Pyrovision at the same time."
13039N/A"TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "BİR ÇİFT YENİ GÖZ"
N/A13089"TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "Bir Çift Yeni Göz"
1304013090"[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "A Fresh Pair of Eyes"
1304113091"TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Pyrogöz Gözlüğü'nü kullanan bir oyuncuya hükmet ve kendi gözlüğünü kazan!"
1304213092"[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Dominate a player using the Pyrovision Goggles and earn your own pair!"
1304313093"RI_BurnedItem" "yanık eşya"
1304413094"[english]RI_BurnedItem" "burned items"
13045N/A"TF_Tool_ScorchedKey" "YANMIŞ ANAHTAR"
N/A13095"TF_Tool_ScorchedKey" "Yanmış Anahtar"
1304613096"[english]TF_Tool_ScorchedKey" "Scorched Key"
1304713097"TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Yanmış kutuları açmak için kullanılır.\n\n11 Temmuz 2012'den sonra normal bir anahtara dönüşecektir."
1304813098"[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key."
13049N/A"TF_ScorchedCrate" "YANMIŞ KUTU"
N/A13099"TF_ScorchedCrate" "Yanmış Kutu"
1305013100"[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate"
1305113101"TF_ScorchedCrate_Desc" "Çoktan geçmiş bir çağdan kalma bir anı, bu kutu tamamen dekoratif amaçlıdır ve artık açılamaz."
1305213102"[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1308413134"[english]Attrib_PyrovisionOnly" "Only visible in Pyroland"
1308513135"TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "Kaçış Planı"
1308613136"[english]TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "The Escape Plan"
13087N/A"TF_SpectatePyroVision" "İZLEYİCİ İKEN DÜNYAYI PYRO'NUN GÖZLERİNDEN GÖR."
N/A13137"TF_SpectatePyroVision" "İzleyici iken dünyayı Pyro'nun gözlerinden gör."
1308813138"[english]TF_SpectatePyroVision" "When Spectating, view world from the eyes of a Pyro."
13089N/A"TF_ReplayPyroVision" "TEKRARLAR PYRO'NUN GÖZÜNDEN GÖSTERİLİR."
N/A13139"TF_ReplayPyroVision" "Tekrarlar Pyro'nun gözünden gösterilir."
1309013140"[english]TF_ReplayPyroVision" "Replays are viewed from the eyes of a Pyro."
1309113141"TF_GameModeDesc_SD" "Avustralyum çantasını fırlatma noktasına götür."
1309213142"[english]TF_GameModeDesc_SD" "Deliver the Australium suitcase to the deployment site."
1321413264"[english]TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional" "Urban Professional Bundle"
1321513265"TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Hiçbir şey bere, güneş gözlüğü ve inanılmaz devasalıktaki bir keskin nişancı tüfeğiyle boy ölçüşemez:"
1321613266"[english]TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Nothing commands respect like a beanie, sunglasses and an incredibly large sniper rifle:"
13217N/A"TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "ÇÖP TUTKUNU PAKETİ"
N/A13267"TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "Çöp Tutkunu Paketi"
1321813268"[english]TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "Dumpster Diver Bundle"
1321913269"TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver_Desc" "Nihayet! Evsiz olmanın heyecanını yeni evinin rahat ortamında tecrübe et:"
1322013270"[english]TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver_Desc" "Finally! Experience the thrill of being homeless from the comfort of your own home:"
13221N/A"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "HALK DÜŞMANI PAKETİ"
N/A13271"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Halk Düşmanı Paketi"
1322213272"[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Public Enemy Bundle"
1322313273"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Kişisel suç sendikanı başlatıp başlatmamaya mı karar vermeye çalışıyorsun? Gangster ortamını Halk Düşmanı Paketi ile test et:"
1322413274"[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Deciding whether or not to start your own crime syndicate? Test the gangster waters with the Public Enemy Bundle:"
13225N/A"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "PYROMANIA MEGA PAKET"
N/A13275"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania Mega Paket"
1322613276"[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania Mega Bundle"
1322713277"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "Eğer bu eşyaların tümünü ayrı ayrı satın almaya çalışırsan 100 doların üstünde tutacak. Eğer bu paketi alırsan daha ucuza gelecek. Dolayısıyla bizce neyi seçmen gerektiği belli: Hepsini ayrı ayrı satın al. Lütfen?"
1322813278"[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "If you bought all this gear separately, it would cost over $100. If you buy it all in this bundle, it would cost less. So we think the choice is clear: Buy them separately. Please?"
13229N/A"TF_Bundle_Summer2012_Community" "2012 YAZI TOPLULUK PAKETİ"
N/A13279"TF_Bundle_Summer2012_Community" "2012 Yazı Topluluk Paketi"
1323013280"[english]TF_Bundle_Summer2012_Community" "Summer 2012 Community Bundle"
1323113281"TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "Yaz 2012 Topluluk Paketi TF2 topluluğunun üyeleri tarafından yaratılan harika şeyler ile dolu. Yani şu an şartlı tahliyedeysen bu kamu görevi bile sayılabilir:"
1323213282"[english]TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "The Summer 2012 Community Bundle is filled with amazing creations by members of the TF2 community. So if you happen to be on parole, this actually probably counts as community service:"
1324213292"[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
1324313293"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "İçeriğini görmek için Sandviç Kutusunu aç."
1324413294"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Open the Sandvich Box to reveal its contents."
13245N/A"TF_Companion_Square_Promo" "YOLDAŞ KARE PROMOSYONU"
N/A13295"TF_Companion_Square_Promo" "Yoldaş Kare Promosyonu"
1324613296"[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1324713297"TF_Companion_Square_Promo_Desc" " "
1324813298"[english]TF_Companion_Square_Promo_Desc" ""
1325013300"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
1325113301"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "İçeriğini görmek için Yoldaş Kare Kutusunu aç."
1325213302"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Open the Companion Square Box to reveal its contents."
13253N/A"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "(işini bitirdi)"
N/A13303"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "işini bitirdi"
1325413304"[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off"
13255N/A"TF_Pyrovision_Vignette" "PYROGÖZ ÇERÇEVESİ"
N/A13305"TF_Pyrovision_Vignette" "Pyrogöz Çerçevesi"
1325613306"[english]TF_Pyrovision_Vignette" "Pyrovision Border"
13257N/A"TF_Pyrovision_Distortion" "PYROGÖZ ÇERÇEVE ABARTISI"
N/A13307"TF_Pyrovision_Distortion" "Pyrogöz Çerçeve Abartısı"
1325813308"[english]TF_Pyrovision_Distortion" "Pyrovision Border Distortion"
13259N/A"TF_Pyrovision_Dof" "PYROGÖZ GÖKYÜZÜ ALAN DERİNLİĞİ"
N/A13309"TF_Pyrovision_Dof" "Pyrogöz Gökyüzü Alan Derinliği"
1326013310"[english]TF_Pyrovision_Dof" "Pyrovision Skybox Depth of Field"
13261N/A"TF_Pyrovision_Enable" "ETKİNLEŞTİR"
N/A13311"TF_Pyrovision_Enable" "Etkinleştir"
1326213312"[english]TF_Pyrovision_Enable" "Enable"
13263N/A"TF_Pyrovision_Disable" "DEVRE DIŞI BIRAK"
N/A13313"TF_Pyrovision_Disable" "Devre Dışı Bırak"
1326413314"[english]TF_Pyrovision_Disable" "Disable"
13265N/A"TF_Pyrovision_Vignette_Static" "DURGUN"
N/A13315"TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Durgun"
1326613316"[english]TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Static"
13267N/A"TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "DİNAMİK"
N/A13317"TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Dinamik"
1326813318"[english]TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Dynamic"
1326913319"StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "Bu eşyalardan satın alınmaya yetecek kadar mevcut değil."
1327013320"[english]StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "There are not enough of those items left available for purchase."
1327113321"TF_MM_NoGC_Title" "Hata"
1327213322"[english]TF_MM_NoGC_Title" "Error"
13273N/A"TF_MM_NoGC" "TF OYUN KOORDİNASYON SERVİSİNE BAĞLI DEĞİL. LÜTFEN BİRKAÇ DAKİKA SONRA TEKRAR DENE."
N/A13323"TF_MM_NoGC" "TF oyun koordinasyon servisine bağlı değil. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar dene."
1327413324"[english]TF_MM_NoGC" "Not currently connected to the TF game coordinator service. Please try again in a few minutes."
13275N/A"TF_Matchmaking_Party" "PARTİ"
N/A13325"TF_Matchmaking_Party" "Parti"
1327613326"[english]TF_Matchmaking_Party" "Party"
1327713327"TF_Matchmaking_SearchForAll" "Ara: Sürmekte olan oyunlar"
1327813328"[english]TF_Matchmaking_SearchForAll" "Search for: Games in progress"
1329413344"[english]TF_Matchmaking_PleaseWait" "Please wait"
1329513345"TF_Matchmaking_RestoringConnection" "TF2 oyun koordinatörüne bağlantı sağlanıyor..."
1329613346"[english]TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Restoring connection to TF2 game coordinator..."
13297N/A"TF_Matchmaking_Searching" "ARANIYOR%s1"
N/A13347"TF_Matchmaking_Searching" "Aranıyor%s1"
1329813348"[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching%s1"
1329913349"TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Yakınındaki eşleşilebilir oyuncular ve oyun sunucuları aranıyor."
1330013350"[english]TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Searching for compatible players and gameservers near you."
1330413354"[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:"
1330513355"TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 adet boş\n%s2 adet sürmekte müsait\n%s3 adet sürmekte dolu"
1330613356"[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full"
13307N/A"TF_Matchmaking_StartSearch" "ARAMAYI BAŞLAT >>"
N/A13357"TF_Matchmaking_StartSearch" "Aramayı Başlat >>"
1330813358"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>"
13309N/A"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< ARAMAYI İPTAL ET"
N/A13359"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Aramayı İptal Et"
1331013360"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1331113361"TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Devam eden oyuna katıl"
1331213362"[english]TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Join game in progress"
1331413364"[english]TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "The party leader must start the search."
1331513365"TF_Matchmaking_Invite" "Davet Et"
1331613366"[english]TF_Matchmaking_Invite" "Invite"
13317N/A"TF_Matchmaking_StartParty" "PARTİ KUR"
N/A13367"TF_Matchmaking_StartParty" "Parti Kur"
1331813368"[english]TF_Matchmaking_StartParty" "Create Party"
13319N/A"TF_Matchmaking_Back" "<< GERİ"
N/A13369"TF_Matchmaking_Back" "<< Geri"
1332013370"[english]TF_Matchmaking_Back" "<< Back"
1332113371"TF_Matchmaking_Next" "İleri >>"
1332213372"[english]TF_Matchmaking_Next" "Next >>"
13323N/A"TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< PARTİDEN AYRIL"
N/A13373"TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Partiden Ayrıl"
1332413374"[english]TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Leave Party"
13325N/A"TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "ÇOK OYUNCULU"
N/A13375"TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Çok Oyunculu"
1332613376"[english]TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Multiplayer"
13327N/A"TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "HIZLI OYUN BETASINI DENE?"
N/A13377"TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Hızlı Oyun Betasını Dene?"
1332813378"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Try Quickplay Beta?"
13329N/A"TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "ARKADAŞLARINLA BİR ARAMA PARTİSİ OLUŞTURABİLİR VE BİRLİKTE BİR OYUN SUNUCUSU BULABİLİRSİN.\n\nARTIK BOŞ BİR SUNUCUYLA EŞLEŞMEK YOK!"
N/A13379"TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "Arkadaşlarınla bir arama partisi oluşturabilir ve birlikte bir oyun sunucusu bulabilirsin.\n\nArtık boş bir sunucuyla eşleşmek yok!"
1333013380"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "You can form a search party with friends and find a gameserver together.\n\nNever get matched into an empty server again!"
1333113381"TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Dene"
1333213382"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Try it out"
13333N/A"TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "HAYIR"
N/A13383"TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Hayır, teşekkürler"
1333413384"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "No thanks"
1333513385"TF_Cleaver" "SATIR"
1333613386"[english]TF_Cleaver" "CLEAVER"
1334013390"[english]TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Cleaver"
1334113391"TF_Wearable_Tattoos" "Dövmeler"
1334213392"[english]TF_Wearable_Tattoos" "Tattoos"
13343N/A"TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "ÜÇLÜ PAKET"
N/A13393"TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Üçlü Paket"
1334413394"[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad Bundle"
1334513395"TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Aşırı şiddet sahibi ve gizli Asyalı yeraltı suç teşkilatına onlardan biriymiş gibi sız! Bir Çin mafyasına katılındığında elde edilen ilk şeylerin bir kasap satırı, birkaç dövme ve kendini antik Çin suç güllesinden rakip çetelere fırlattığında kafanı koruyabilmen için takman gereken özel Çin mafya başlığı olduğu herkes tarafından bir bilinen bir gerçektir. Ama elini çabuk tutsan iyi olur çünkü eninde sonunda Çin mafyası işe uyanıp bu bütünleyici başlangıç hediye paketinin içeriğini değiştirebilir."
1334613396"[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Trick an incredibly violent and secretive underground Asian crime syndicate into thinking you're one of them! It's a well-known fact that the first thing you get when you join the Chinese mafia is a meat cleaver, a bunch of tattoos, and a special Chinese mafia helmet that will protect your head when you launch yourself at rival gangs out of an ancient Chinese crime cannon. Get in on the ground floor, though, because eventually the Chinese mafia is going to get wise to this bundle and change the contents of their complementary initiation gift basket."
13347N/A"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QUAKECON PAKETİ"
N/A13397"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Paketi"
1334813398"[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Bundle"
1334913399"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "QuakeCon 2012'yi oyun tarihinin son yirmi yılına ait bu sembolik eşyalar ile kutla."
1335013400"[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Celebrate QuakeCon 2012 with this assortment of iconic items from twenty years of gaming history."
13351N/A"TF_Awes_Medal" "AWESOMENAUTS ROZETİ"
N/A13401"TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Rozeti"
1335213402"[english]TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge"
1335313403"TF_Awes_Medal_Desc" "Bu rozet bir diğer paralı asker grubunun onay işaretidir. Sadece onaylıyorlar tamam mı? Sana kanları ısındığından falan değil. Sana birkaç hafta önce yolladıkları Katil Partisi Davetiyesi'ni takiben partilerine katılmalarını istediklerinden değil. Onlar taş kalpli katiller anladın mı? Ayrıca partide ıspanak sosu olacak."
1335413404"[english]TF_Awes_Medal_Desc" "This badge is a sign of acknowledgment from another mercenary group. Just acknowledgment, all right? It's not like they like you or anything. It's not like they wish you'd maybe follow up on that Merc Party Invite they sent you a couple weeks ago. They're stone cold killers, you understand? Also there will be spinach dip at the party."
1335613406"[english]TF_Awes_Sniper" "The Lone Star"
1335713407"TF_Awes_Sniper_Desc" "Buralarda bütün işi sen yapıyorsun, o yüzden üzerinde yıldız olan koca bir şapkayı hakediyorsun. Bu şapkanın büyüklüğü yaptığın işlerin büyüklüğü ile orantılı – yani neredeyse bütün iş. Gerçekten insanlar bu şapka olmadan nasıl saygı kazanır bilmiyoruz."
1335813408"[english]TF_Awes_Sniper_Desc" "You're runnin' the show in these here parts; you deserve a big hat with a star. The size of the hat is indicative of how much of the show you're running – which is all of it, by the way. Honestly, we really don't know how people get respect without this hat."
13359N/A"TF_Awes_Pyro" "RUS ROKETÇİ"
N/A13409"TF_Awes_Pyro" "Rus Roketçi"
1336013410"[english]TF_Awes_Pyro" "The Russian Rocketeer"
1336113411"TF_Awes_Pyro_Desc" "Son uzay görevi dahilinde bu jet paketi özel olarak maymunlarca test edildi! Bu ürün ile ne kadar az insan uçuş testi yaptığımızı kelimelerle ifade edemeyiz!"
1336213412"[english]TF_Awes_Pyro_Desc" "The latest in space-primate propulsion, this jet pack has been tested exclusively by apes! We can't stress enough how few human flight tests we've conducted with this product!"
1336413414"[english]TF_SD_Sapper" "The Red-Tape Recorder"
1336513415"TF_SD_Minigun" "Huo-Long Ateşleyicisi"
1336613416"[english]TF_SD_Minigun" "The Huo-Long Heater"
13367N/A"TF_SD_Cleaver" "UÇAN GİYOTİN"
N/A13417"TF_SD_Cleaver" "Uçan Giyotin"
1336813418"[english]TF_SD_Cleaver" "The Flying Guillotine"
13369N/A"TF_SD_Cleaver_Style0" "SUSAMIŞ"
N/A13419"TF_SD_Cleaver_Style0" "Susamış"
1337013420"[english]TF_SD_Cleaver_Style0" "Thirsty"
13371N/A"TF_SD_Cleaver_Style1" "DAHA DA SUSAMIŞ"
N/A13421"TF_SD_Cleaver_Style1" "Daha da susamış"
1337213422"[english]TF_SD_Cleaver_Style1" "Thirstier"
1337313423"TF_SD_Sign" "Neon Işıklı Yokedici"
1337413424"[english]TF_SD_Sign" "The Neon Annihilator"
13375N/A"TF_SD_Chain" "ÜÇLÜ AKSESUAR"
N/A13425"TF_SD_Chain" "Üçlü Aksesuar"
1337613426"[english]TF_SD_Chain" "The Triad Trinket"
1337713427"TF_SD_Chain_Desc" "Kıyafet erkeği şık gösterir ve mücevher de erkeği eğer doğru düzgün takılmazsa gülünç gösterir. Bu kendini ifade eden altın zincir kusursuz bir dengeye sahip ve \"Evet, bir kolye takıyorum ama mücevherini evde bıraktım.\" diyor gibi."
1337813428"[english]TF_SD_Chain_Desc" "Clothes make the man, and jewelry makes the man look ridiculous if not worn correctly. This understated gold chain strikes a perfect balance that says, \"Yes, I'm wearing a necklace, but I left the tiara at home.\""
13379N/A"TF_SD_Chain_Style0" "ÇIPLAK"
N/A13429"TF_SD_Chain_Style0" "Çıplak"
1338013430"[english]TF_SD_Chain_Style0" "Bare"
13381N/A"TF_SD_Chain_Style1" "ÇATLAK"
N/A13431"TF_SD_Chain_Style1" "Çatlak"
1338213432"[english]TF_SD_Chain_Style1" "Bear"
13383N/A"TF_SD_Tattoos" "ŞAMPİYON DAMGASI"
N/A13433"TF_SD_Tattoos" "Şampiyon Damgası"
1338413434"[english]TF_SD_Tattoos" "The Champ Stamp"
1338513435"TF_SD_Tattoos_Desc" "Bu etkileyici dövmeleri kuşanarak tamamen yasadışı olan suç komplolarına katılmaksızın Çinli organize suç teşkilatlarına kimin patron olduğunu göster! Not: Yeni dövmeni herhangi bir Çinli organize suç çetesinden HİÇ KİMSEYE gösterme, GERÇEKTEN."
1338613436"[english]TF_SD_Tattoos_Desc" "Show Chinese organized crime gangs who's boss by wearing their cool tattoos without actually participating in any of their totally illegal criminal conspiracies! Note: DO NOT actually show your new tattoo to ANYONE in a Chinese organized crime gang."
1338813438"[english]TF_SD_Glasses" "The Marxman"
1338913439"TF_SD_Glasses_Desc" "Herkes bilir ki kahkaha en iyi ilaçtır. Ama kahkahanın aynı zamanda en iyi kılık olduğunu biliyor muydun? Hayır mı? Neyse ki bir Çin mafyasına sızmaya çalışan bir polis değilsin. Dur bir saniye. Ah evet, öylesin. VE ARTIK ÖLÜSÜN. Bak çaylak, bu gözlük çok gülünç."
1339013440"[english]TF_SD_Glasses_Desc" "Everyone knows laughter is the best medicine. But did you know that laughter is also the best disguise? No? Well, good thing you're not a cop infiltrating the Chinese mafia, then. Oh wait you are. AND NOW YOU'RE DEAD. Look, rookie, these glasses are hilarious."
13391N/A"TF_SD_Glasses_Style0" "PUROSUZ"
N/A13441"TF_SD_Glasses_Style0" "Purosuz"
1339213442"[english]TF_SD_Glasses_Style0" "No Cigar"
13393N/A"TF_SD_Glasses_Style1" "PUROLU"
N/A13443"TF_SD_Glasses_Style1" "Purolu"
1339413444"[english]TF_SD_Glasses_Style1" "Yes, Cigar"
13395N/A"TF_SD_Helmet" "CANLI GÜLLE"
N/A13445"TF_SD_Helmet" "Canlı Gülle"
1339613446"[english]TF_SD_Helmet" "The Human Cannonball"
1339713447"TF_SD_Helmet_Desc" "Kendisini bir gülle fırlattırmış olan hangi cesur kişiye sorarsan sor cevap her zaman aynıdır: yıllar süren kafa travmasının işareti olan boş, odaklanmayan bakışlar. Kafa travmasından bu keskin görünüşlü güvenlik başlığı ile korunabilir."
1339813448"[english]TF_SD_Helmet_Desc" "Ask any daredevil what they strap onto their heads before getting shot out of a cannon and the answer will be the same: a glassy, unfocused stare from years of head trauma. Head trauma that could have been prevented with this sharp-looking crash helmet."
13399N/A"TF_SD_Helmet_Style0" "KAZA"
N/A13449"TF_SD_Helmet_Style0" "Kaza"
1340013450"[english]TF_SD_Helmet_Style0" "Crash"
13401N/A"TF_SD_Helmet_Style1" "YANIK"
N/A13451"TF_SD_Helmet_Style1" "Yanık"
1340213452"[english]TF_SD_Helmet_Style1" "Burn"
13403N/A"TF_SD_Helmet_Style2" "BİTİK"
N/A13453"TF_SD_Helmet_Style2" "Bitik"
1340413454"[english]TF_SD_Helmet_Style2" "Override"
1340513455"Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% bozucu hasarı dezavantajı"
1340613456"[english]Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% sapper damage penalty"
1343613486"[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Failed to accept invite to join search party. The party may have already been disbanded."
1343713487"ClassTips_1_Count" "8"
1343813488"[english]ClassTips_1_Count" "8"
13439N/A"ClassTips_1_2" "HAVADAYKEN İKİ KERE ZIPLA!"
N/A13489"ClassTips_1_2" "Havadayken iki kere zıpla!"
1344013490"[english]ClassTips_1_2" "Double jump while in the air!"
13441N/A"ClassTips_1_3_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13491"ClassTips_1_3_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1344213492"[english]ClassTips_1_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13443N/A"ClassTips_1_4_MvM" "BÜYÜK ÇAPLAR HALİNDE PARA TOPLARSIN"
N/A13493"ClassTips_1_4_MvM" "Büyük çaplar halinde para toplarsın"
1344413494"[english]ClassTips_1_4_MvM" "You collect credits in a large radius"
13445N/A"ClassTips_1_5_MvM" "PARALAR SANA SAĞLIK SAĞLAR"
N/A13495"ClassTips_1_5_MvM" "Paralar sana sağlık sağlar"
1344613496"[english]ClassTips_1_5_MvM" "You gain health from credits"
13447N/A"ClassTips_1_6_MvM" "ANINDA CANLANMA!"
N/A13497"ClassTips_1_6_MvM" "Anında canlanma!"
1344813498"[english]ClassTips_1_6_MvM" "Instantly respawn!"
13449N/A"ClassTips_1_7_MvM" "BOZUK SÜT GELİŞTİRMESİ HEDEFLERİ YAVAŞLATIR"
N/A13499"ClassTips_1_7_MvM" "Bozuk Süt geliştirmesi hedefleri yavaşlatır"
1345013500"[english]ClassTips_1_7_MvM" "Mad Milk upgrade slows targets"
13451N/A"ClassTips_1_8_MvM" "UYKU PERİSİ GELİŞTİRİLİRSE ÖLÜM-İŞARETİ DESTEĞİ KAZANIR"
N/A13501"ClassTips_1_8_MvM" "Uyku Perisi geliştirilirse Ölüm-İşareti desteği kazanır"
1345213502"[english]ClassTips_1_8_MvM" "Sandman upgrade allows baseballs to apply Marked-For-Death effect"
1345313503"ClassTips_2_Count" "7"
1345413504"[english]ClassTips_2_Count" "7"
13455N/A"ClassTips_2_2" "KRİTİK VURUŞLAR YAPMAK İÇİN KAFAYA NİŞAN AL!"
N/A13505"ClassTips_2_2" "Kritik vuruşlar yapmak için kafaya nişan al!"
1345613506"[english]ClassTips_2_2" "Aim for the head to do critical hits!"
13457N/A"ClassTips_2_3_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13507"ClassTips_2_3_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1345813508"[english]ClassTips_2_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13459N/A"ClassTips_2_4_MvM" "KAVATE GELİŞTİRİLİRSE HEDEFLERİ YAVAŞLATIR"
N/A13509"ClassTips_2_4_MvM" "Kavate geliştirilirse hedefleri yavaşlatır"
1346013510"[english]ClassTips_2_4_MvM" "Jarate upgrade slows targets"
13461N/A"ClassTips_2_5_MvM" "NİŞAN ALMA VE ŞARJ SÜRENİ GELİŞTİR"
N/A13511"ClassTips_2_5_MvM" "Nişan alma ve şarj süreni geliştir"
1346213512"[english]ClassTips_2_5_MvM" "Upgrade your re-scope and charge speed"
13463N/A"ClassTips_2_6_MvM" "SİLAHININ HASARINI ARTTIR!"
N/A13513"ClassTips_2_6_MvM" "Silahının hasarını artır!"
1346413514"[english]ClassTips_2_6_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
13465N/A"ClassTips_2_7_MvM" "MERMİLERİNİN VE OKLARININ TÜM DÜŞMANLARDAN GEÇEBİLMESİ İÇİN ONLARI GELİŞTİR"
N/A13515"ClassTips_2_7_MvM" "Mermilerinin ve oklarının tüm düşmanlardan geçebilmesi için onları geliştir"
1346613516"[english]ClassTips_2_7_MvM" "Upgrade bullets and arrows to pass through all enemies"
1346713517"ClassTips_3_Count" "7"
1346813518"[english]ClassTips_3_Count" "7"
13469N/A"ClassTips_3_2" "ROKET ZIPLAMASI YAPMAK İÇİN ROKETATARINI KULLAN!"
N/A13519"ClassTips_3_2" "Roket zıplaması yapmak için roketatarını kullan!"
1347013520"[english]ClassTips_3_2" "Use your rocket launcher to rocket jump!"
13471N/A"ClassTips_3_3_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13521"ClassTips_3_3_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1347213522"[english]ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13473N/A"ClassTips_3_4_MvM" "SİLAHININ HASARINI ARTTIR!"
N/A13523"ClassTips_3_4_MvM" "Silahının hasarını artır!"
1347413524"[english]ClassTips_3_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
13475N/A"ClassTips_3_5_MvM" "ATEŞ ETME VE SİLAHINI DOLDURMA HIZINI ARTTIR"
N/A13525"ClassTips_3_5_MvM" "Ateş etme ve silahını doldurma hızını artır"
1347613526"[english]ClassTips_3_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed"
13477N/A"ClassTips_3_6_MvM" "CEPHANE VE ŞARJÖR KAPASİTESİNİ YÜKSELT"
N/A13527"ClassTips_3_6_MvM" "Cephane ve şarjör kapasitesini yükselt"
1347813528"[english]ClassTips_3_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity"
1347913529"ClassTips_3_7_MvM" "Destek sancağı süresini arttır"
1348013530"[english]ClassTips_3_7_MvM" "Upgrade your buff banner duration"
1348113531"ClassTips_4_Count" "7"
1348213532"[english]ClassTips_4_Count" "7"
13483N/A"ClassTips_4_2" "YAPIŞKAN BOMBANIN ÜZERİNE GEL VE PATLATIRKEN ZIPLAYARAK YAPIŞKAN BOMBA ZIPLAMASI YAP!"
N/A13533"ClassTips_4_2" "Yapışkan bombasının üzerine gel ve patlatırken zıplayarak yapışkan bomba zıplaması yap!"
1348413534"[english]ClassTips_4_2" "Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!"
13485N/A"ClassTips_4_3_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13535"ClassTips_4_3_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1348613536"[english]ClassTips_4_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13487N/A"ClassTips_4_4_MvM" "SİLAHININ HASARINI ARTTIR!"
N/A13537"ClassTips_4_4_MvM" "Silahının Hasarını artır!"
1348813538"[english]ClassTips_4_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
13489N/A"ClassTips_4_5_MvM" "ATEŞ ETME VE SİLAHINI DOLDURMA HIZINI ARTTIR"
N/A13539"ClassTips_4_5_MvM" "Ateş etme ve silahını doldurma hızını artır"
1349013540"[english]ClassTips_4_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed"
13491N/A"ClassTips_4_6_MvM" "CEPHANE VE ŞARJÖR KAPASİTESİNİ YÜKSELT"
N/A13541"ClassTips_4_6_MvM" "Cephane ve şarjör kapasitesini yükselt"
1349213542"[english]ClassTips_4_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity"
13493N/A"ClassTips_4_7_MvM" "KALKAN ŞARJI DOLUM SÜRESİNİ KISALT"
N/A13543"ClassTips_4_7_MvM" "Kalkan Şarjı dolum süresini kısalt"
1349413544"[english]ClassTips_4_7_MvM" "Upgrade your Shield Charge cooldown"
1349513545"ClassTips_5_Count" "9"
1349613546"[english]ClassTips_5_Count" "9"
13497N/A"ClassTips_5_2" "KENDİNE VE SIHHİLAH HEDEFİNE ÖLÜMSÜZLÜK KAZANDIRMAK İÇİN DOLU ÜBERŞARJINI KULLAN!"
N/A13547"ClassTips_5_2" "Kendine ve Sıhhilah hedefine ölümsüzlük kazandırmak için dolu Überşarjını kullan!"
1349813548"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!"
13499N/A"ClassTips_5_3_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13549"ClassTips_5_3_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1350013550"[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13501N/A"ClassTips_5_4_MvM" "SIHHİLAHININ İYİLEŞTİRME ORANINI ARTTIR"
N/A13551"ClassTips_5_4_MvM" "Sıhhilahının iyileştirme oranını artır"
1350213552"[english]ClassTips_5_4_MvM" "Upgrade your medigun's healing rate"
1350313553"ClassTips_5_5_MvM" "Maksimum sağlık miktarını ve süresini arttır"
1350413554"[english]ClassTips_5_5_MvM" "Upgrade your overheal amount and duration"
13505N/A"ClassTips_5_6_MvM" "ÜBERŞARJ ŞARJ ORANINI VE SÜRESİNİ ARTTIR"
N/A13555"ClassTips_5_6_MvM" "Überşarj şarj oranını ve süresini artır"
1350613556"[english]ClassTips_5_6_MvM" "Upgrade your Übercharge charge rate and duration"
13507N/A"ClassTips_5_7_MvM" "GÜÇ MATARASININ ETKİSİNİ İYİLEŞTİRDİĞİN KİŞİYLE PAYLAŞ!"
N/A13557"ClassTips_5_7_MvM" "Güç matarasının etkisini iyileştirdiğin kişiyle paylaş!"
1350813558"[english]ClassTips_5_7_MvM" "Share Power Up Canteen effects with your heal target!"
1350913559"ClassTips_6_Count" "7"
1351013560"[english]ClassTips_6_Count" "7"
13511N/A"ClassTips_6_2_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13561"ClassTips_6_2_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1351213562"[english]ClassTips_6_2_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13513N/A"ClassTips_6_3_MvM" "ATIŞ HIZINI ARTTIR"
N/A13563"ClassTips_6_3_MvM" "Atış hızını artır"
1351413564"[english]ClassTips_6_3_MvM" "Upgrade your firing speed"
13515N/A"ClassTips_6_4_MvM" "CEPHANE KAPASİTENİ ARTTIR"
N/A13565"ClassTips_6_4_MvM" "Cephane kapasitesini artır"
1351613566"[english]ClassTips_6_4_MvM" "Upgrade your ammo capacity"
13517N/A"ClassTips_6_5_MvM" "MERMİLERİNİ TÜM DÜŞMANLARDAN GEÇEBİLMESİ İÇİN GELİŞTİR"
N/A13567"ClassTips_6_5_MvM" "Mermilerinin tüm düşmanlardan geçebilmesi için geliştir"
1351813568"[english]ClassTips_6_5_MvM" "Upgrade bullets to pass through enemies"
13519N/A"ClassTips_6_6_MvM" "ROKETLERİ VE BOMBALARI VURARAK YOK ET!"
N/A13569"ClassTips_6_6_MvM" "Roketleri ve bombaları vurarak yok et"
1352013570"[english]ClassTips_6_6_MvM" "Shoot down rockets and grenades!"
1352113571"ClassTips_6_7_MvM" "HASAR VEREREK ÖFKE KAZAN VE MINIGUN'INA İTİCİ KUVVET EKLEMEK İÇİN ALAY ET!"
1352213572"[english]ClassTips_6_7_MvM" "Gain rage on damage and taunt to add massive knockback to your minigun!"
1352413574"[english]ClassTips_7_Count" "7"
1352513575"ClassTips_7_2" "ALEV SİLAHIN HEDEFİNE YAKIN OLDUĞUNDA DAHA ETKİLİ!"
1352613576"[english]ClassTips_7_2" "Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!"
13527N/A"ClassTips_7_3_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13577"ClassTips_7_3_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1352813578"[english]ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1352913579"ClassTips_7_4_MvM" "PÜSKÜRTME GELİŞTİRİLİRSE BOMBA KURYELERİ VE KOŞUCULARI DURDURMAYA YARDIMCI OLUR"
1353013580"[english]ClassTips_7_4_MvM" "Airblast upgrade helps stop bomb carriers and runners"
1354213592"[english]ClassTips_8_3" "Backstab your enemies with your knife for an instant kill!"
1354313593"ClassTips_8_4" "DÜŞMAN TARETLERİ YOK ETMEK İÇİN ONLARA BOZUCU YERLEŞTİR!"
1354413594"[english]ClassTips_8_4" "Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"
13545N/A"ClassTips_8_5_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13595"ClassTips_8_5_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1354613596"[english]ClassTips_8_5_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1354713597"ClassTips_8_6_MvM" "BOZUCU GELİŞTİRİLİRSE BELLİ BİR ÇAP İÇERİSİNDEKİ ROBOTLARI SERSEMLETİR VE YAVAŞLATIR"
1354813598"[english]ClassTips_8_6_MvM" "Sapper upgrade stuns and slows robots in a radius"
1355613606"[english]ClassTips_9_2" "Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!"
1355713607"ClassTips_9_3" "TAKIM ARKADAŞLARININ ÖN SAFLARA DAHA HIZLI VARMASI İÇİN IŞINLAYICILAR KUR!"
1355813608"[english]ClassTips_9_3" "Build teleporters to help team mates get to the front lines!"
13559N/A"ClassTips_9_4_MvM" "== MANN-VS-MAKİNE'DE =="
N/A13609"ClassTips_9_4_MvM" "== Mann vs. Makine'de =="
1356013610"[english]ClassTips_9_4_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1356113611"ClassTips_9_5_MvM" "TARETİNİ GELİŞTİRİRSEN DAHA HIZLI ATEŞ EDER!"
1356213612"[english]ClassTips_9_5_MvM" "Upgrade your sentry to shoot faster!"
1365813708"[english]TF_Pet_Robro" "The RoBro 3000"
1365913709"TF_Pet_Robro_Desc" "Kankabot 3000 sadece savaşta sırtını kollamakla yetinmez! Savaş alanında olsan da, şehir dışında olsan da, yatağında uyuyor veya tuvalette işiyor olsan da her zaman Kankabot'un arkadaşı olacaksın, ki kendisinin \"OFF\" tuşu yoktur ve kapatılamaz. Hatta Kankabot yaptığın her şeyi kaydeder, istesen de istemesen de. Bu Kankabot'a bizim eklediğimiz bir özellik bile değil—gizemli sebeplerden dolayı kendi kendine yaptığı bir şey."
1366013710"[english]TF_Pet_Robro_Desc" "The RoBro 3000 doesn't just watch your back in battle! Whether you're on the battlefield, out on the town, sleeping in bed or on the toilet, you'll always have a friend in the RoBro, which comes with no \"OFF\" switch and cannot be shut down. The RoBro even tapes everything you do, whether you want it to or not. It's not even a feature we installed on the RoBro—it's just something it does for its own mysterious reasons!"
13661N/A"TF_Archimedes" "ARŞİMET"
N/A13711"TF_Archimedes" "Arşimet"
1366213712"[english]TF_Archimedes" "Archimedes"
1366313713"TF_Archimedes_Desc" "Arşimet Medic onu sahiplenmeden önce hayatını nikah güvercini olarak sürdürüyordu. Kârlı bir işti ama her zaman bir şeylerin eksik olduğunu hissetmişti. Geriye dönüp baktığında, Medic'in başbakanın nikah töreninde yemek vagonunu çaldığı günün hayatının en güzel günü olduğunu hatırlıyor. O günden beri ne olup bittiğinin farkında olmayan hastaların göğüs kafeslerine saklanıyor."
1366413714"[english]TF_Archimedes_Desc" "Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since."
1369013740"[english]Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Starting in %s1 second..."
1369113741"Tournament_CountDownTime" "%s1"
1369213742"[english]Tournament_CountDownTime" "%s1"
13693N/A"Tournament_PlayerReady" "HAZIR"
N/A13743"Tournament_PlayerReady" "Hazır"
1369413744"[english]Tournament_PlayerReady" "Ready"
1369513745"Tournament_PlayerNotReady" "HAZIR DEĞİL"
1369613746"[english]Tournament_PlayerNotReady" "Not Ready"
1372013770"[english]TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_NAME" "Frags to Riches"
1372113771"TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_DESC" "Gelişmiş zorlukta bir görevdeki tüm para bonuslarını kazan."
1372213772"[english]TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_DESC" "Earn all credit bonuses in an advanced difficulty mission."
13723N/A"TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "HIZLI CUKKA"
N/A13773"TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Hızlı Cukka"
1372413774"[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Fast Cache"
1372513775"TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Kaybolmak üzere olan bir para destesini kap."
1372613776"[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Pick up a credit pile that is about to expire."
1374013790"[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Clockwork Carnage"
1374113791"TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "En fazla 5 saniye farkla olmak üzere iki tankı birden ard arda yok et."
1374213792"[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Destroy two tanks within 5 seconds of each other."
13743N/A"TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "BALLS-E"
N/A13793"TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Balls-E"
1374413794"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Balls-E"
1374513795"TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Bir tankı bomba bırakmak üzere olduğu son saniyeler içerisinde yok et."
1374613796"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Destroy the tank during the final seconds of the bomb being deployed."
1374813798"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Clockwork Conqueror"
1374913799"TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Bir tankı 20 saniye içerisinde yok et."
1375013800"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Destroy a tank within 20 seconds of its arrival."
13751N/A"TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "BLOKLAYICI"
N/A13801"TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Bloklayıcı"
1375213802"[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Spam Blocker"
1375313803"TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "Bir dalga sırasında kapağı 10 defa robotlar bomba bırakmak üzereyken savun."
1375413804"[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "During a wave, defend the hatch 10 times from robots about to deliver a bomb."
1377613826"[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "German Engineering"
1377713827"TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "'ÜberŞarj' ile doldurulmuş bir matarayı kullan ve 15 robot yok et."
1377813828"[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'ÜberCharge' to destroy 15 robots."
13779N/A"TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "GERİ ALIM"
N/A13829"TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Geri Alım"
1378013830"[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Undelete"
1378113831"TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "Bir dalga sırasında bir önceki taretin yok edildikten sonra 3 saniye içerisinde 'Anında Yapı Gelişimi' ile doldurulmuş bir matara kullan ve yeni bir taret kur."
1378213832"[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "During a wave, use a canteen charged with 'Instant Building Upgrade' to build a new sentry gun within 3 seconds of your previous sentry gun's destruction."
1379213842"[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "Maximum Performance"
1379313843"TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Tek bir sınıfın bütün direniş özelliklerini maksimum seviyeye getir."
1379413844"[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Max out all resistances on a single class."
13795N/A"TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "MOTOR ARIZASI"
N/A13845"TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Motor Arızası"
1379613846"[english]TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Engine Block"
1379713847"TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_DESC" "Gelişmiş zorluktaki bir görevin son dalgası sırasında bombanın alarm bölgesine bir defa bile gelmemesini sağla."
1379813848"[english]TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_DESC" "Prevent the bomb from ever reaching an alarm zone during the final wave of an advanced difficulty mission."
1381213862"[english]TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "Ctrl + Assault + Delete"
1381313863"TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_DESC" "Bir taret patlatıcıyı hedefine ulaşmadan yok et."
1381413864"[english]TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_DESC" "Destroy a sentry buster before it reaches its target."
13815N/A"TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "KURNAZ VOLTAJ"
N/A13865"TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "Kurnaz Voltaj"
1381613866"[english]TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "Sly Voltage"
1381713867"TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "Spy olarak, tek bir seferde 10 robot boz."
1381813868"[english]TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "As a Spy, sap 10 robots at once."
13819N/A"TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "TURBO ŞARJCI"
N/A13869"TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "Turbo Şarjcı"
1382013870"[english]TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "Turbocharger"
1382113871"TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_DESC" "Soldier iken, bir dalga boyunca 4 veya daha fazla takım arkadaşına aynı anda destek sağla."
1382213872"[english]TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_DESC" "Buff 4 or more teammates as a Soldier at the same time in a single wave."
13823N/A"TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "DEV CESARET"
N/A13873"TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "Dev Cesaret"
1382413874"[english]TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "Heavy Mettle"
1382513875"TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "Heavy iken, bir dalga sırasında bomba bırakmak üzere olan bir robotu öfke kullanarak püskürt."
1382613876"[english]TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "During a wave, use rage as a Heavy to push a robot about to deliver the bomb."
13827N/A"TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "HAYATİ PAYLAŞIM"
N/A13877"TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Hayati Paylaşım"
1382813878"[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Vial Sharing"
1382913879"TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "Medic iken, bir dalga boyunca 5 defa mataranı paylaş."
1383013880"[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "As a Medic, share your canteen 5 times in a single wave."
13831N/A"TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "MOTOR EZİCİ"
N/A13881"TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Motor Ezici"
1383213882"[english]TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Tech Wrecker"
1383313883"TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_DESC" "Demoman iken, tek bir patlamayla 10 robot öldür."
1383413884"[english]TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_DESC" "As a Demoman, kill 10 robots in a single detonation."
1384013890"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Spark Plugger"
1384113891"TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Sniper iken, 4 düşmanı aynı anda öldür."
1384213892"[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 enemies simultaneously."
13843N/A"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "GÜÇ DÜĞMESİ"
N/A13893"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Güç Düğmesi"
1384413894"[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset"
1384513895"TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Pyro iken, tek bir dalga boyunca bombayı 3 defa sıfırla."
1384613896"[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "As a Pyro, reset the bomb 3 times in a single wave."
13847N/A"TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "ÇELİK KAÇIŞ"
N/A13897"TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "Çelik Kaçış"
1384813898"[english]TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "Real Steal"
1384913899"TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_DESC" "Engineer iken, taret patlatıcı patlamak üzereyken taretinle birlikte kaç."
1385013900"[english]TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_DESC" "As an Engineer, escape with your sentry as a sentry buster is about to detonate."
1406414114"[english]Item_MvMSquadSurplusReward" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
1406514115"MMenu_PlayMultiplayer" "ÇOK OYUNCULU OYUN"
1406614116"[english]MMenu_PlayMultiplayer" "Play Multiplayer"
14067N/A"MMenu_PlayCoop" "EŞLİ OYUN"
N/A14117"MMenu_PlayCoop" "Eşli Oyun"
1406814118"[english]MMenu_PlayCoop" "Play Co-op"
14069N/A"MMenu_Servers" "SUNUCULAR"
N/A14119"MMenu_Servers" "Sunucular"
1407014120"[english]MMenu_Servers" "Servers"
1407114121"MMenu_PlayPVE" "MvM!"
1407214122"[english]MMenu_PlayPVE" "MvM!"
1407314123"TF_Coach_MannVsMachine_Title" "MANN VS. MAKİNE'DE"
1407414124"[english]TF_Coach_MannVsMachine_Title" "In Mann vs. Machine"
14075N/A"TF_Coach_MannVsMachine_Text" "MANN VS. MAKİNE OYNARKEN EĞİTMEN TALEP EDEMEZSİN."
N/A14125"TF_Coach_MannVsMachine_Text" "Mann vs. Makine oynarken eğitmen talep edemezsin."
1407614126"[english]TF_Coach_MannVsMachine_Text" "You cannot request a coach while playing Mann vs. Machine."
14077N/A"TF_MM_Disconnect_Title" "DİKKAT"
N/A14127"TF_MM_Disconnect_Title" "Dikkat"
1407814128"[english]TF_MM_Disconnect_Title" "Attention"
1407914129"TF_MM_Disconnect" "OYUNDAN AYRIL? \n\nOYNAMAKTA OLDUĞUN SUNUCUYA OLAN BAĞLANTIINI KAYBEDECEKSİN."
1408014130"[english]TF_MM_Disconnect" "Leave the game? \n\nYou will be disconnected from the server you are playing on."
1409414144"[english]TF_PVE_RestoreToCheckpointDetailed" "Restoring Checkpoint: All upgrades and credits will be restored to their previous saved state!"
1409514145"TF_PVE_UpgradeTitle" "Geliştirmek için bir eşya seç"
1409614146"[english]TF_PVE_UpgradeTitle" "Select an item to upgrade"
14097N/A"TF_PVE_UpgradeAmount" "PARA"
N/A14147"TF_PVE_UpgradeAmount" "Para"
1409814148"[english]TF_PVE_UpgradeAmount" "Credits"
1409914149"TF_PVE_UpgradeAttrib" "Uygulamak için bir geliştirme seç"
1410014150"[english]TF_PVE_UpgradeAttrib" "Select an upgrade to apply"
1410214152"[english]TF_PVE_UpgradeCost" "Cost: %s1"
1410314153"TF_PVE_UpgradeMaxed" "Maks. Seviyede"
1410414154"[english]TF_PVE_UpgradeMaxed" "Max Reached"
14105N/A"TF_PVE_UpgradeCancel" "İPTAL"
N/A14155"TF_PVE_UpgradeCancel" "İptal"
1410614156"[english]TF_PVE_UpgradeCancel" "Cancel"
14107N/A"TF_PVE_UpgradeDone" "KABUL"
N/A14157"TF_PVE_UpgradeDone" "Kabul"
1410814158"[english]TF_PVE_UpgradeDone" "Accept"
1410914159"TF_PVE_MissonEnemies" "Diğer"
1411014160"[english]TF_PVE_MissonEnemies" "Other"
1411114161"TF_PVE_WaveEnemies" "Yem"
1411214162"[english]TF_PVE_WaveEnemies" "Fodder"
14113N/A"TF_PVE_Wave" "DALGA"
N/A14163"TF_PVE_Wave" "Dalga"
1411414164"[english]TF_PVE_Wave" "Wave"
14115N/A"TF_PVE_WaveCount" "DALGA %s1"
N/A14165"TF_PVE_WaveCount" "Dalga %s1"
1411614166"[english]TF_PVE_WaveCount" "Wave %s1"
1411714167"TF_PVE_WaveCountFail" "DALGA %s1 ENGELLENEMEDİ"
1411814168"[english]TF_PVE_WaveCountFail" "Wave %s1 Failed"
1411914169"TF_PVE_WaveComplete" "DALGA TAMAMLANDI!"
1412014170"[english]TF_PVE_WaveComplete" "Wave Complete!"
14121N/A"TF_PVE_Currency" "PARA"
N/A14171"TF_PVE_Currency" "Para"
1412214172"[english]TF_PVE_Currency" "Credits"
14123N/A"TF_PVE_GameTotal" "TÜM OYUN"
N/A14173"TF_PVE_GameTotal" "Tüm Oyun"
1412414174"[english]TF_PVE_GameTotal" "Game Total"
1412514175"TF_PVE_TotalCurrencyCollected" "Toplanan Toplam Para"
1412614176"[english]TF_PVE_TotalCurrencyCollected" "Total Credits Collected"
1415014200"[english]TF_PVE_TeamStatistics" "Team Statistics"
1415114201"TF_PVE_YourStatistics" "Senin İstatistiklerin"
1415214202"[english]TF_PVE_YourStatistics" "Your Statistics"
14153N/A"TF_PVE_You" "SEN"
N/A14203"TF_PVE_You" "Sen"
1415414204"[english]TF_PVE_You" "You"
1415514205"TF_PVE_MissionSummaryScheme" "GÖREV ÖZETİ : %s1 (%s2)"
1415614206"[english]TF_PVE_MissionSummaryScheme" "Mission Summary : %s1 (%s2)"
1416014210"[english]TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Vote To Restart Mission"
1416114211"TF_PVE_Credit_Collection" "TOPLANAN PARA"
1416214212"[english]TF_PVE_Credit_Collection" "Credit Collection"
14163N/A"TF_PVE_Credit_Use" "HARCANAN PARA"
N/A14213"TF_PVE_Credit_Use" "Harcanan Para"
1416414214"[english]TF_PVE_Credit_Use" "Credit Use"
1416514215"TF_PVE_Active_Upgrades" "AKTİF GELİŞTİRMELER"
1416614216"[english]TF_PVE_Active_Upgrades" "Active Upgrades"
1418014230"[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!"
1418114231"TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "Güç Matarası kuşanılmadı!\n\nMataralar fazla hasar ve ölümsüzlük gibi güçlü etkiler sağlamak için '%use_action_slot_item%' tuşu ile aktive edilebilir.\n\nOnu kuşanmak için Eylem Yuvasına yerleştir!"
1418214232"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!"
14183N/A"TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "ŞİMDİ KUŞAN"
N/A14233"TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Şimdi Kuşan"
1418414234"[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now"
1418514235"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� KRİTİK Güç Matarasını kullandı!"
1418614236"[english]TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� has used their �CRITS� Power Up Canteen!"
1433814388"[english]StatPanel_MVM_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round of Mann vs. Machine."
1433914389"StatPanel_MVM_PointsScored_Close" "Geçen Mann vs. Makine raundunda %s1 olarak puan rekoruna yaklaştın."
1434014390"[english]StatPanel_MVM_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round of Mann vs. Machine."
14341N/A"TF_Token" "FİŞ"
N/A14391"TF_Token" "Fiş"
1434214392"[english]TF_Token" "Token"
14343N/A"TF_Ticket" "BİLET"
N/A14393"TF_Ticket" "Bilet"
1434414394"[english]TF_Ticket" "Ticket"
14345N/A"TF_MvM_HeaderCoop" "EŞLİ"
N/A14395"TF_MvM_HeaderCoop" "Eşli"
1434614396"[english]TF_MvM_HeaderCoop" "Co-op"
1434714397"TF_MvM_HeaderPractice" "EŞLİ BİRLİK"
1434814398"[english]TF_MvM_HeaderPractice" "Co-op Boot Camp"
1435614406"[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher"
1435714407"TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Mann vs. Makine'de Mann Up modunu başlatırken bu bileti kullan. Sen ve takımındaki herkes görevi tamamladığınızda fazladan bir eşya kazanacaksınız."
1435814408"[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Present this voucher in Mann vs. Machine when starting Mann Up Mode. You and every person on your team will receive an extra item drop when you complete a mission."
14359N/A"TF_MvM_MannUp" "MANN UP"
N/A14409"TF_MvM_MannUp" "Mann Up"
1436014410"[english]TF_MvM_MannUp" "Mann Up"
14361N/A"TF_MvM_BootCamp" "BİRLİK"
N/A14411"TF_MvM_BootCamp" "Birlik"
1436214412"[english]TF_MvM_BootCamp" "Boot Camp"
1436314413"TF_MvM_SelectChallenge" "GÖREV SEÇ >>"
1436414414"[english]TF_MvM_SelectChallenge" "Select Mission >>"
1437214422"[english]TF_MvM_LearnMore" "MVM Guide Book"
1437314423"TF_MvM_TourOfDuty" "Görev Turu"
1437414424"[english]TF_MvM_TourOfDuty" "Tour of Duty"
14375N/A"TF_MvM_Difficulty" "ZORLUK"
N/A14425"TF_MvM_Difficulty" "Zorluk"
1437614426"[english]TF_MvM_Difficulty" "Difficulty"
1437714427"TF_MvM_Mission" "GÖREV"
1437814428"[english]TF_MvM_Mission" "Mission"
14379N/A"TF_MvM_Tour_0" "BİRLİK"
N/A14429"TF_MvM_Tour_0" "Birlik"
1438014430"[english]TF_MvM_Tour_0" "Boot Camp"
1438114431"TF_MvM_Tour_1" "METAL TUZAK OPERASYONU"
1438214432"[english]TF_MvM_Tour_1" "Operation Steel Trap"
1438414434"[english]TF_MvM_Normal" "Normal"
1438514435"TF_MvM_Advanced" "Gelişmiş"
1438614436"[english]TF_MvM_Advanced" "Advanced"
14387N/A"TF_MvM_Complete" "TAMAMLANDI"
N/A14437"TF_MvM_Complete" "Tamamlandı"
1438814438"[english]TF_MvM_Complete" "Complete"
1438914439"TF_MvM_Tour" "Görev Turu"
1439014440"[english]TF_MvM_Tour" "Tour of Duty"
1439114441"TF_MvM_TourCount" "Tur No.%s1"
1439214442"[english]TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1"
14393N/A"TF_MvM_AnyChallenge" "HERHANGİ BİR GÖREV"
N/A14443"TF_MvM_AnyChallenge" "Herhangi bir görev"
1439414444"[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any mission"
1439514445"TF_MvM_Tours" "Tur"
1439614446"[english]TF_MvM_Tours" "Tours"
14397N/A"TF_MvM_NoMannUpTitle" "NEDEN MANN UP?"
N/A14447"TF_MvM_NoMannUpTitle" "Neden Mann Up?"
1439814448"[english]TF_MvM_NoMannUpTitle" "Why Mann Up?"
1439914449"TF_MvM_NoMannUpDescription" "Mann Co. oyun sunucularında tamamladığın\nher Görev Turu için özel ganimet\nve övünme hakkı kazanacaksın!"
1440014450"[english]TF_MvM_NoMannUpDescription" "For every Tour of Duty you complete on\nMann Co. game servers you'll earn\nspecial loot and bragging rights!"
14401N/A"TF_MvM_MannUpNow" "ŞİMDİ MANN UP!"
N/A14451"TF_MvM_MannUpNow" "Şimdi Mann Up!"
1440214452"[english]TF_MvM_MannUpNow" "Mann Up Now!"
1440314453"TF_MvM_InventoryTitle" "MANN UP ENVANTERİ"
1440414454"[english]TF_MvM_InventoryTitle" "Mann Up Inventory"
14405N/A"TF_MvM_BuyMore" "SATIN AL"
N/A14455"TF_MvM_BuyMore" "Satın Al"
1440614456"[english]TF_MvM_BuyMore" "Purchase"
1440714457"TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "Mann vs. Makine'de otomatik olarak 6 kişilik bir takım oluşturacak şekilde diğer oyuncularla eşleşirsin.\n\nEşleşme öncesi arkadaşlarını davet etmek için aşağıdaki tuşa basarak bir Parti kur."
1440814458"[english]TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "In Mann vs. Machine you are automatically matched with other players to form a team of 6.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
1443814488"[english]TF_MVM_NoClassChange" "Class changes are not allowed."
1443914489"TF_MVM_NoClassChangeAfterSetup" "Sınıf değişimi sadece dalgalar arasında mümkündür."
1444014490"[english]TF_MVM_NoClassChangeAfterSetup" "Class changes are only allowed between waves."
14441N/A"TF_MVM_Challenge_Invasion" "İŞGAL"
N/A14491"TF_MVM_Challenge_Invasion" "işgal"
1444214492"[english]TF_MVM_Challenge_Invasion" "invasion"
14443N/A"TF_MVM_Challenge_Endurance" "DAYANIM"
N/A14493"TF_MVM_Challenge_Endurance" "dayanım"
1444414494"[english]TF_MVM_Challenge_Endurance" "endurance"
1444514495"TF_MVM_Map_CoalTown" "Coal Town"
1444614496"[english]TF_MVM_Map_CoalTown" "Coal Town"
1444814498"[english]TF_MVM_Map_Decoy" "Decoy"
1444914499"TF_MVM_Map_Mannworks" "Mannworks"
1445014500"[english]TF_MVM_Map_Mannworks" "Mannworks"
14451N/A"TF_MVM_Challenge_Decoy1" "DOE'NUN MATKABI"
N/A14501"TF_MVM_Challenge_Decoy1" "Doe'nun Matkabı"
1445214502"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy1" "Doe's Drill"
1445314503"TF_MVM_Challenge_Decoy2" "DİSK SİLİNİMİ"
1445414504"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy2" "Disk Deletion"
1445514505"TF_MVM_Challenge_Decoy3" "DATA İMHASI"
1445614506"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy3" "Data Demolition"
14457N/A"TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "KAZA BÖLGESİ"
N/A14507"TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "Kaza Bölgesi"
1445814508"[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "Crash Course"
1445914509"TF_MVM_Challenge_CoalTown2" "CTRL+ALT+DEFEDİŞ"
1446014510"[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown2" "Ctrl+Alt+Destruction"
1446114511"TF_MVM_Challenge_CoalTown3" "CPU KATLEDİCİ"
1446214512"[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown3" "CPU Slaughter"
14463N/A"TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "MANN-EVRACILAR"
N/A14513"TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "Mann-evracılar"
1446414514"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "Mann-euvers"
1446514515"TF_MVM_Challenge_Mannworks2" "Makine Katliamı"
1446614516"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks2" "Machine Massacre"
1447214522"[english]TF_MVM_Victory_Complete" "Mission Complete"
1447314523"TF_MVM_Victory_TourProgress" "Tur Durumu"
1447414524"[english]TF_MVM_Victory_TourProgress" "Tour Progress"
14475N/A"TF_MVM_Victory_TourComplete" "TAMAMLANDI!"
N/A14525"TF_MVM_Victory_TourComplete" "Tamamlandı!"
1447614526"[english]TF_MVM_Victory_TourComplete" "Complete!"
14477N/A"TF_MVM_Victory_Loot" "GANİMET"
N/A14527"TF_MVM_Victory_Loot" "Ganimet"
1447814528"[english]TF_MVM_Victory_Loot" "Loot"
1447914529"TF_MVM_Victory_SquadSurplus" "TAKIMA EKSTRA"
1448014530"[english]TF_MVM_Victory_SquadSurplus" "Squad Surplus"
1455414604"[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Applied To"
1455514605"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Sen"
1455614606"[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Self"
14557N/A"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "DALGA ENGELLENEMEDİ"
N/A14607"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Dalga Engellenemedi"
1455814608"[english]Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Wave Failed"
1455914609"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "BOMBA PATLADI!"
1456014610"[english]Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "The bomb was deployed!"
1457414624"[english]TF_Medic_Robot_Backpack" "The Medic Mech-bag"
1457514625"TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "Bir robot ordusuyla savaşmanın en güzel yanı onların dağılmış vücut parçalarını yeni aksesuarlar için toplayabilmek. Bu Çelikyardım Çantasını al! Ne de enfes bir şey. Robotların ruh sahibi olmaması güzel bir şey, aksi takdirde onların vücut parçalarını kozmetik eşya olarak kullanmana öfkelenebilirlerdi!"
1457614626"[english]TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "The best part of fighting a robot army is you get to salvage all of their destroyed body parts for fun new accessories. Take the Medic Mech-pack! What a fine looking number. It's a good thing robots don't have souls, or they'd be mighty angry that we're using their body parts as cosmetic items!"
14577N/A"TF_Soldier_Robot_Helmet" "TENEKE KÂSE"
N/A14627"TF_Soldier_Robot_Helmet" "Teneke Kâse"
1457814628"[english]TF_Soldier_Robot_Helmet" "The Tin Pot"
1457914629"TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "Bu başlığın en güzel yanı mermileri engelleyebilmesi (aslında engellemiyor)! Şuna bak – robot metalinden yapılmış! Mermiler robot metalinden geçemez (kesinlikle geçebilirler)! Bu başlığı taktığında hiçbir şekilde zarar görmezsin (kesinlikle zarar görürsün)."
1458014630"[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "The great thing about this helmet is that it stops bullets (no it doesn't)! Look at it – it's made of robot metal! Bullets can't go through robot metal (they definitely can)! There really is no way you could be harmed while wearing this helmet (there absolutely is)."
14581N/A"TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "HASARLI"
N/A14631"TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "Hasarlı"
1458214632"[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "Battered"
1458314633"TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1" "SAĞLAM"
1458414634"[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1" "Standard Issue"
1459414644"[english]TF_Sniper_Robot_Hat" "The Bolted Bushman"
1459514645"TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "Bir şapka onu giyen hakkında fikir verir. Fötr şapka? Gizem, tehlike ve alkolik karizma. Geyik avcısı şapkası? Tiryakilik, kurnazlık ve kıvrak zeka. Vidalı Avcı ise arkadaşlarına ve düşmanlarına senin sert, demir gibi ve... vida dolu olduğunu gösterecek, sanırız. Belki de bazı şapkalar sadece iki şey söyler, olabilir."
1459614646"[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and... full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things."
14597N/A"TF_Engineer_Robot_Hat" "TENEKE-1000"
N/A14647"TF_Engineer_Robot_Hat" "Teneke-1000"
1459814648"[english]TF_Engineer_Robot_Hat" "The Tin-1000"
1459914649"TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Çalışırken insanlar seni rahatsız mı ediyor? Sadece Teneke-1000'i kafana geçir, onlara hiç kırpmadığın ruhsuz, kırmızı, robot gözlerinle bak ve korku içinde kaçışmalarını seyret. Arkadaş çevreni – hızlıca – azaltmak için birebir!"
1460014650"[english]TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Are people bothering you while you're trying to work? Just strap on The Tin-1000, stare at them unflinchingly with your soulless, red, robot eyes, and watch as they slink away in terror. It's a great way to thin out your friend circle – fast!"
1461414664"[english]TF_Wearable_Bones" "Bones"
1461514665"TF_CopHelmet_Style0" "BARIŞÇIL"
1461614666"[english]TF_CopHelmet_Style0" "Peacekeeper"
14617N/A"TF_CopHelmet_Style1" "KANUNSUZ"
N/A14667"TF_CopHelmet_Style1" "Kanunsuz"
1461814668"[english]TF_CopHelmet_Style1" "Lawless"
1461914669"TF_XCOM_Hair" "DÜZENBAZ SAÇ"
1462014670"[english]TF_XCOM_Hair" "The Crafty Hair"
1462814678"[english]TF_XCOM_Pin" "The Vigilant Pin"
1462914679"TF_XCOM_Pin_Desc" "Bu rozet senin uzaylıların varlığından emin olmasan da en azından içinde ufak bir şüphe barındırdığın anlamına geliyor. Bazı fuarlara katıldın, mal mal gökyüzüne baktın, Signs filmini birden fazla kez izledin. Eğer uzaylılar kendini gösterecek olursa diğerlerine bu rozeti gururla gösterebilir, bunun bir gün olabileceğini her zaman öngördüğünü zırvalayabilirsin."
1463014680"[english]TF_XCOM_Pin_Desc" "This pin proudly states to all that you are at least vaguely aware of the possibility that maybe aliens exist. You've been to some of those conventions; you've looked pensively into the sky; you've watched Signs a couple of times. If extraterrestrials ever show up, you can proudly show others this badge and proclaim that you once entertained the possibility that this was maybe going to happen one day. "
14631N/A"TF_ProfessorHair_Style0" "ŞAPKASIZ"
N/A14681"TF_ProfessorHair_Style0" "Şapkasız"
1463214682"[english]TF_ProfessorHair_Style0" "Manic"
14633N/A"TF_ProfessorHair_Style1" "ŞAPKALI"
N/A14683"TF_ProfessorHair_Style1" "Şapkalı"
1463414684"[english]TF_ProfessorHair_Style1" "Tamed"
14635N/A"TF_BigCountry_Style0" "NELSON"
N/A14685"TF_BigCountry_Style0" "Nelson"
1463614686"[english]TF_BigCountry_Style0" "Nelson"
14637N/A"TF_BigCountry_Style1" "BROOKS"
N/A14687"TF_BigCountry_Style1" "Brooks"
1463814688"[english]TF_BigCountry_Style1" "Brooks"
1463914689"TF_DemoBeardPipe" "Sakallı Bombacı"
1464014690"[english]TF_DemoBeardPipe" "The Bearded Bombardier"
1464214692"[english]TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo is already a lot like Santa Claus. They both have extensive knowledge of modern explosives, they both hate Judy Garland, and now, they can both sport a charming beard and corn cob pipe."
1464314693"TF_DemoBeardPipe_Style0" "NEYSE NE"
1464414694"[english]TF_DemoBeardPipe_Style0" "Whatever"
14645N/A"TF_DemoBeardPipe_Style1" "RESMÎ"
N/A14695"TF_DemoBeardPipe_Style1" "Resmî"
1464614696"[english]TF_DemoBeardPipe_Style1" "Formal"
1464714697"TF_EngineerPocketCat" "CEP MIRILDAĞI"
1464814698"[english]TF_EngineerPocketCat" "The Pocket Purrer"
1466414714"[english]TF_SniperPocketKoala" "The Koala Compact"
1466514715"TF_SniperPocketKoala_Desc" "Bu minik koalayı gördükten sonra çil yavrusu gibi dağılan düşmanlarını izle! Bu minik şapka karşısında nasıl korkuyla çığlık attıklarını duy! Onun ne kadar küçük olduğu hakkında dehşete düşüşlerini gözlemle! Uyarı: Bu görüntülere katlanamayabilirsin!"
1466614716"[english]TF_SniperPocketKoala_Desc" "Watch as your enemies quake in fear at the sight of this tiny koala! Hear them scream at his horrifying little hat! Smell them reel in alarm at how deviously small it is! Warning: You may not be able to stand the terror yourself!"
14667N/A"TF_SniperPocketKoala_Style0" "İKİZLER"
N/A14717"TF_SniperPocketKoala_Style0" "İkizler"
1466814718"[english]TF_SniperPocketKoala_Style0" "Twins"
1466914719"TF_SniperPocketKoala_Style1" "FAKİR VE İRLANDALI"
1467014720"[english]TF_SniperPocketKoala_Style1" "Poor and Irish"
14671N/A"TF_SoldierWarPig" "SAVAŞ TUTKUNU"
N/A14721"TF_SoldierWarPig" "Savaş Tutkunu"
1467214722"[english]TF_SoldierWarPig" "The War Pig"
1467314723"TF_SoldierWarPig_Desc" "Yeterli görüş sağlamadığı için performansının düştüğünden yakınan Soldier gözlükle biraz oynadı ve miğferi kendi tarzında bir hale soktu. Performansında gelişme yok ama hiç olmazsa artık hiç kimsenin ondan bir beklentisi de kalmadı."
1467414724"[english]TF_SoldierWarPig_Desc" "After complaints that obstructed vision was affecting his performance, Soldier slapped some goggles on a helmet and charged back into the fray. His performance did not improve, but on the upside, everyone has stopped expecting anything from him."
14675N/A"TF_SoldierWarPig_Style0" "TANIDIK"
N/A14725"TF_SoldierWarPig_Style0" "Tanıdık"
1467614726"[english]TF_SoldierWarPig_Style0" "Uninhibited"
1467714727"TF_SoldierWarPig_Style1" "Yabancı"
1467814728"[english]TF_SoldierWarPig_Style1" "Conspicuous"
14679N/A"TF_SpyCardHat" "KARTLI ŞAPKA"
N/A14729"TF_SpyCardHat" "Kartlı Şapka"
1468014730"[english]TF_SpyCardHat" "Hat of Cards"
1468114731"TF_SpyCardHat_Desc" "Neden şapkamdan bir kart alıp gözümü kırpmadan pokerde hile yapmaya kalktım? Belki de kendine sorman gereken soru şu: neden bıçaklarımız... gırtlağına dayanmış durumda?! Şu soruyu da sor hatta: en yakın hastane nerede? Ve: kan herkesin bahsettiği kadar önemli mi?"
1468214732"[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives...in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!"
1470214752"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed"
1470314753"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla kaç düşman bozucusunu kırdığını takip edebilmeni sağlayacak."
1470414754"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
14705N/A"TF_Tool_FallKey2012" "SONBAHAR ANAHTARI"
N/A14755"TF_Tool_FallKey2012" "Sonbahar Anahtarı"
1470614756"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
1470714757"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Sonbahar kutularını açmak için kullanılır.\n\n20 Eylül 2012'den sonra normal bir anahtara dönüşecektir."
1470814758"[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key."
14709N/A"TF_FallCrate2012" "SONBAHAR KUTUSU"
N/A14759"TF_FallCrate2012" "Sonbahar Kutusu"
1471014760"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
1471114761"TF_FallCrate2012_Desc" "Çoktan geçmiş bir çağdan kalma bir anı, bu kutu tamamen dekoratif amaçlıdır ve artık açılamaz."
1471214762"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1473614786"[english]TF_COH2_Badge" "The Heroic Companion Badge"
1473714787"TF_COH2_Badge_Desc" "Bu rozet kahramanlar birliğinde (company of heroes) yer aldığını belgeliyor. Kahraman OLDUĞUNU değil tabii ki. Sadece onları tanıdığını ve onlarla takıldığını işte."
1473814788"[english]TF_COH2_Badge_Desc" "This badge certifies that you are in the company of heroes. Not that you ARE a hero, of course. Just that you know some, and occasionally they let you hang out with them."
14739N/A"TF_COH2_Badge_Style1" "RUS"
N/A14789"TF_COH2_Badge_Style1" "Rus"
1474014790"[english]TF_COH2_Badge_Style1" "Russian"
14741N/A"TF_COH2_Badge_Style2" "ALMAN"
N/A14791"TF_COH2_Badge_Style2" "Alman"
1474214792"[english]TF_COH2_Badge_Style2" "German"
1474314793"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "EŞYA SUNUCUSUNA ULAŞILAMIYOR"
1474414794"[english]TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Item Server Currently Unavailable"
1474614796"[english]TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tickets and Vouchers will be redeemed for items when it becomes available"
1474714797"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Takıma Ekstra Makbuzu oyuncu tarafından iptal edildi. Fazladan eşya verilmeyecek"
1474814798"[english]TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Squad Surplus Voucher was removed by player. No voucher items will be given"
14749N/A"TF_MvM_Missions" "GÖREVLER"
N/A14799"TF_MvM_Missions" "Görevler"
1475014800"[english]TF_MvM_Missions" "Missions"
14751N/A"TF_MvM_Intermediate" "ORTA DÜZEY"
N/A14801"TF_MvM_Intermediate" "Orta Düzey"
1475214802"[english]TF_MvM_Intermediate" "Intermediate"
14753N/A"TF_MvM_Expert" "UZMAN"
N/A14803"TF_MvM_Expert" "Uzman"
1475414804"[english]TF_MvM_Expert" "Expert"
1475514805"TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "SADECE TAMAMLANMAYAN GÖREVLER"
1475614806"[english]TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Only missions not yet completed"
1476414814"[english]TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Any advanced mission"
1476514815"TF_MvM_AnyExpertChallenge" "SADECE UZMAN GÖREVLER"
1476614816"[english]TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Any expert mission"
14767N/A"TF_Weapon_Staff" "ASA"
N/A14817"TF_Weapon_Staff" "Asa"
1476814818"[english]TF_Weapon_Staff" "Staff"
1476914819"TF_Wearable_Cape" "Pelerin"
1477014820"[english]TF_Wearable_Cape" "Cape"
1478014830"[english]TF_TW_Cape" "The King of Scotland Cape"
1478114831"TF_TW_Cape_Desc" "Pelerinler sadece en fazla prestije sahip olan kişilerce giyilirler. Krallar. Drakula. Kendini sihirbaz sanan ergenler. Şimdi bu İskoçya Kralının Pelerini ile onların arasına katılabilirsin. Gururla giy ve o veletleri gururlandır."
1478214832"[english]TF_TW_Cape_Desc" "Capes are worn by only the most prestigious individuals. Kings. Dracula. Teenagers pretending they're wizards. Now you can join their illustrious ranks with this King of Scotland Cape. Wear it with pride, and make those prepubescents proud."
14783N/A"TF_TW_Mask" "MENPO"
N/A14833"TF_TW_Mask" "Menpo"
1478414834"[english]TF_TW_Mask" "The Menpo"
1478514835"TF_TW_Mask_Desc" "Samuray dünyasının heyecanına ortak ol! Hızlı ve öfkeli konuş! Sakal bırak! Belki bir başka samurayı öldürür ve özür dilersen karısından bir randevu koparabilirsin! Olanaklar sınırsız!"
1478614836"[english]TF_TW_Mask_Desc" "Discover the exciting world of the samurai! Speak quickly and angrily! Grow facial hair! Maybe if you kill another samurai and apologize after, you'll get to date his wife! The possibilities are endless!"
1479214842"[english]TF_TW_Mask_Style3" "Youkai"
1479314843"TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai"
1479414844"[english]TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai"
14795N/A"TF_TW_Mane" "K-9 YELESİ"
N/A14845"TF_TW_Mane" "K-9 Yelesi"
1479614846"[english]TF_TW_Mane" "The K-9 Mane"
1479714847"TF_TW_Mane_Desc" "K-9 Yelesi zorlu sosyal durumlar için mükemmel bir seçim. İnsanlar ya seninle sadece şapka hakkında konuşmak isteyecekler, ki bu durumda boynunu sarmakta olan kurdeşenden dolayı tamamen dikkatleri dağılacak, ya da seni tamamen görmezden gelecekler. Her iki durumda da kazançlısın!"
1479814848"[english]TF_TW_Mane_Desc" "The K-9 mane is perfect for tricky social situations. People will either only want to talk about the hat, which means they'll be distracted from that rash making its way up your jugular, or they'll avoid you altogether. It's a win/win!"
1480614856"[english]TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Whether you're trepanning a skull to let out the sickness ghosts or attaching enough leeches to a patient that they'll pass out from blood loss before you cut off any suspicious-looking limbs, this dapper ruffed shirt and coat will assure your patients that they came to the right place for their dangerously insane 18th century medicine."
1480714857"TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Fular"
1480814858"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Tie"
14809N/A"TF_TW_Medic_Coat_Style2" "APOLET"
N/A14859"TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Apolet"
1481014860"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Epaulettes"
1481114861"TF_TW_Spy_Coat" "Seçkin Suçlu"
1481214862"[english]TF_TW_Spy_Coat" "The Distinguished Rogue"
1481414864"[english]TF_TW_Spy_Coat_Desc" "This coat does so much of the heavy lifting to make you look like a sophisticated man of espionage, you won't need to wear anything else at all. Watch those heads turn the next time you attend a fancy gala completely nude except for a coat. So jealous. How about that guy calling the police? Is HE jealous? Yeah he is."
1481514865"TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Fular"
1481614866"[english]TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Tie"
14817N/A"TF_TW_Spy_Coat_Style2" "APOLET"
N/A14867"TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Apolet"
1481814868"[english]TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Epaulettes"
1481914869"TF_TW_Staff" "ÖZGÜRLÜK ASASI"
1482014870"[english]TF_TW_Staff" "The Freedom Staff"
1527215322"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health."
1527315323"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Garip Parça: Yok Edilen Robotlar"
1527415324"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
15275N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann-vs-Makine oyunlarında kaç robot yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
N/A15325"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann vs. Makine oyunlarında kaç robot yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
1527615326"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1527715327"KillEater_RobotKillsRank0" "Garip"
1527815328"[english]KillEater_RobotKillsRank0" "Strange"
15279N/A"KillEater_RobotKillsRank1" "SIRADAN"
N/A15329"KillEater_RobotKillsRank1" "Sıradan"
1528015330"[english]KillEater_RobotKillsRank1" "Unremarkable"
1528115331"KillEater_RobotKillsRank2" "GÜÇ BELA ÖLÜMCÜL"
1528215332"[english]KillEater_RobotKillsRank2" "Scarcely Lethal"
1528415334"[english]KillEater_RobotKillsRank3" "Mildly Menacing"
1528515335"KillEater_RobotKillsRank4" "Bir Şekilde Tehdit Edici"
1528615336"[english]KillEater_RobotKillsRank4" "Somewhat Threatening"
15287N/A"KillEater_RobotKillsRank5" "ACIMASIZ"
N/A15337"KillEater_RobotKillsRank5" "Acımasız"
1528815338"[english]KillEater_RobotKillsRank5" "Uncharitable"
1528915339"KillEater_RobotKillsRank6" "BELİRGİN ŞEKİLDE TEHLİKELİ"
1529015340"[english]KillEater_RobotKillsRank6" "Notably Dangerous"
1529115341"KillEater_RobotKillsRank7" "FAZLASIYLA ÖLÜMCÜL"
1529215342"[english]KillEater_RobotKillsRank7" "Sufficiently Lethal"
15293N/A"KillEater_RobotKillsRank8" "GERÇEKTEN KORKULAN"
N/A15343"KillEater_RobotKillsRank8" "Gerçekten Korkulan"
1529415344"[english]KillEater_RobotKillsRank8" "Truly Feared"
1529515345"KillEater_RobotKillsRank9" "İNANILMAZ ÖLÜMCÜL"
1529615346"[english]KillEater_RobotKillsRank9" "Spectacularly Lethal"
1529715347"KillEater_RobotKillsRank10" "VAHŞET SAÇAN"
1529815348"[english]KillEater_RobotKillsRank10" "Gore-Spattered"
15299N/A"KillEater_RobotKillsRank11" "ŞEYTANİ YARAMAZ"
N/A15349"KillEater_RobotKillsRank11" "Şeytani Yaramaz"
1530015350"[english]KillEater_RobotKillsRank11" "Wicked Nasty"
1530115351"KillEater_RobotKillsRank12" "KESİNLİKLE İNSAN OLMAYAN"
1530215352"[english]KillEater_RobotKillsRank12" "Positively Inhumane"
1530315353"KillEater_RobotKillsRank13" "TAMAMEN NORMAL"
1530415354"[english]KillEater_RobotKillsRank13" "Totally Ordinary"
15305N/A"KillEater_RobotKillsRank14" "YÜZ KIZARTICI"
N/A15355"KillEater_RobotKillsRank14" "Yüz Kızartıcı"
1530615356"[english]KillEater_RobotKillsRank14" "Face-Melting"
15307N/A"KillEater_RobotKillsRank15" "ÖFKELENDİRİCİ"
N/A15357"KillEater_RobotKillsRank15" "Öfkelendirici"
1530815358"[english]KillEater_RobotKillsRank15" "Rage-Inducing"
1530915359"KillEater_RobotKillsRank16" "SUNUCU BOŞALTICI"
1531015360"[english]KillEater_RobotKillsRank16" "Server-Clearing"
15311N/A"KillEater_RobotKillsRank17" "EPİK"
N/A15361"KillEater_RobotKillsRank17" "Epik"
1531215362"[english]KillEater_RobotKillsRank17" "Epic"
15313N/A"KillEater_RobotKillsRank18" "EFSANEVİ"
N/A15363"KillEater_RobotKillsRank18" "Efsanevi"
1531415364"[english]KillEater_RobotKillsRank18" "Legendary"
15315N/A"KillEater_RobotKillsRank19" "AVUSTRALYALI"
N/A15365"KillEater_RobotKillsRank19" "Avustralyalı"
1531615366"[english]KillEater_RobotKillsRank19" "Australian"
15317N/A"KillEater_RobotKillsRank20" "HALE'İN ÇOCUĞU"
N/A15367"KillEater_RobotKillsRank20" "Hale'ın Çocuğu"
1531815368"[english]KillEater_RobotKillsRank20" "Hale's Own"
1531915369"Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Bu kutu aşağıdaki eşyalardan birini içerir.\nSilahlar Garip özelliğine sahip olacaktır."
1532015370"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will be Strange quality."
1533015380"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon."
1533115381"TF_MM_Rejoin_BaseText" "Devam etmekte olan oyun bulundu. Tekrar katıl?\n\nBu oyundan güvenli bir şekilde çıkılabilir."
1533215382"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
15333N/A"TF_MM_Rejoin_Confirm" "TEKRAR KATIL"
N/A15383"TF_MM_Rejoin_Confirm" "Tekrar Katıl"
1533415384"[english]TF_MM_Rejoin_Confirm" "Rejoin"
1533515385"TF_MM_Rejoin_Abandon" "TERKET"
1533615386"[english]TF_MM_Rejoin_Abandon" "Abandon"
15337N/A"TF_MM_Rejoin_Stay" "KAL"
N/A15387"TF_MM_Rejoin_Stay" "Kal"
1533815388"[english]TF_MM_Rejoin_Stay" "Stay"
15339N/A"TF_MM_Rejoin_Leave" "AYRIL"
N/A15389"TF_MM_Rejoin_Leave" "Ayrıl"
1534015390"[english]TF_MM_Rejoin_Leave" "Leave"
1534115391"TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Tekrar Katılım Başarısız"
1534215392"[english]TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Rejoin Failure"
1536615416"[english]TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Select a tour of duty to see the loot that can be earned by completing the tour."
1536715417"TF_MvM_TourLootTitle" "Tur Sonu"
1536815418"[english]TF_MvM_TourLootTitle" "Tour Completion"
15369N/A"TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "DOE'NUN FELAKETİ"
N/A15419"TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe'nun Felaketi"
1537015420"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom"
1537115421"TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "YIKIM GÜNÜ"
1537215422"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "Day of Wreckening"
15373N/A"TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "ÇARESİZLİK"
N/A15423"TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Çaresizlik"
1537415424"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation"
15375N/A"TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "ÇÖKÜŞ"
N/A15425"TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "Çöküş"
1537615426"[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "Cave-in"
15377N/A"TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "TAŞ OCAĞI"
N/A15427"TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "Taş Ocağı"
1537815428"[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "Quarry"
15379N/A"TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "TUFAN"
N/A15429"TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "Tufan"
1538015430"[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "Cataclysm"
1538115431"TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "KÖTÜ NİYETLİ MAKİNELER"
1538215432"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines"
15383N/A"TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "MANN AVI"
N/A15433"TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Avı"
1538415434"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Hunt"
1538515435"TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "MANN KIYIMI"
1538615436"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter"
1540615456"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Portal 2 Soundtrack Box?"
1540715457"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "İçeriğini ortaya çıkarmak için bu Portal 2 Müzik Albümü Kutusunu aç."
1540815458"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Open the Portal 2 Soundtrack Box to reveal its contents."
15409N/A"TF_XCOM_Hair_Style0" "SARI"
N/A15459"TF_XCOM_Hair_Style0" "Sarı"
1541015460"[english]TF_XCOM_Hair_Style0" "Yellow"
15411N/A"TF_XCOM_Hair_Style1" "KAHVERENGİ"
N/A15461"TF_XCOM_Hair_Style1" "Kahverengi"
1541215462"[english]TF_XCOM_Hair_Style1" "Brown"
15413N/A"RefurbishItem_RemovePaintCombo" "BOYAYI SİL"
N/A15463"RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Boyayı Kaldır"
1541415464"[english]RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Remove Paint"
1541515465"RefurbishItem_RemoveNameCombo" "ÖZEL İSMİ SİL"
1541615466"[english]RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Remove Custom Name"
1542615476"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Remove Strange Part '%s1'"
1542715477"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "GARİP İSTATİSTİKLERİ SIFIRLA"
1542815478"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Reset Strange Score Counters"
15429N/A"TF_Item_RefurbishItemHeader" "EŞYAYI TEMİZLE"
N/A15479"TF_Item_RefurbishItemHeader" "Eşyayı Temizle"
1543015480"[english]TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restore Item"
1543115481"Econ_FreeSlot_Singular" "yuva"
1543215482"[english]Econ_FreeSlot_Singular" "slot"
1561015660"[english]TF_VoodooCursed_Type" "Cursed Object"
1561115661"TF_VoodooCursedSoul_Type" "Lanetli Ruh"
1561215662"[english]TF_VoodooCursedSoul_Type" "Cursed Soul"
15613N/A"TF_Gibus_Style_Ghostly" "HAYALETLİ"
N/A15663"TF_Gibus_Style_Ghostly" "Hayaletli"
1561415664"[english]TF_Gibus_Style_Ghostly" "Ghostly"
1561515665"Gametype_HalloweenMix" "CADILAR BAYRAMI ÖZEL"
1561615666"[english]Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix"
1563015680"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Take your big bomb head back to Merasmus!"
1563115681"NewItemMethod_HolidayGift" "Bir Bayram Hediyesi Buldun:"
1563215682"[english]NewItemMethod_HolidayGift" "You Found A Holiday Gift:"
15633N/A"RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "BÜYÜYÜ KALDIR?"
N/A15683"RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Büyüyü Kaldır?"
1563415684"[english]RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Remove Spell?"
1563515685"RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "'%s1' BÜYÜSÜNÜ KALDIR"
1563615686"[english]RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Remove Spell '%s1'"
1565015700"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event."
1565115701"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Garip Parça: Cadılar Bayramında Öldürülen Robotlar"
1565215702"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween"
15653N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Cadılar Bayramı sırasında Mann-vs-Makine oyunlarında kaç işgalci robot yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
N/A15703"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Cadılar Bayramı sırasında Mann vs. Makine oyunlarında kaç işgalci robot yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
1565415704"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games during the Halloween event."
15655N/A"TF_Tool_HalloweenKey2012" "UĞURSUZ ANAHTAR"
N/A15705"TF_Tool_HalloweenKey2012" "Uğursuz Anahtar"
1565615706"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key"
1565715707"TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Uğursuz kutuları açmak için kullanılır. Uğursuz\nkutular sadece Cadılar Bayramında ve dolunayda\nkullanılabilen tematik eşyalar içerir.\n\n8 Kasım 2012'den sonra normal bir anahtara dönüşecektir."
1565815708"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key."
1574415794"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n"
1574515795"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (SEVİYE %level%) 10 saniye sonra kaybolacak...\n"
1574615796"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n"
15747N/A"TF_MvM_Haunted" "KABUS"
N/A15797"TF_MvM_Haunted" "Kabus"
1574815798"[english]TF_MvM_Haunted" "Nightmare"
1574915799"TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "SADECE KABUS GÖREVLER"
1575015800"[english]TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Any nightmare mission"
1608216132"[english]TF_BooBalloon_Style1" "Please Help"
1608316133"TF_BooBalloon_Style2" "SELAM GENÇLER, N'ABER?"
1608416134"[english]TF_BooBalloon_Style2" "Hey Guys, What's Going On?"
16085N/A"TF_BooBalloon_Style3" "SAP PARTİSİ"
N/A16135"TF_BooBalloon_Style3" "Sap Partisi"
1608616136"[english]TF_BooBalloon_Style3" "Bone Party"
1608716137"Attrib_Merasmus_Hat_Level" "Seviye %s1 Merasmus öldürdü"
1608816138"[english]Attrib_Merasmus_Hat_Level" "Killed Merasmus at level %s1"
1609416144"[english]TF_Wearable_Duck" "Duck"
1609516145"TF_SirHootsalot_Style0" "YABANİ"
1609616146"[english]TF_SirHootsalot_Style0" "Wilderness"
16097N/A"TF_SirHootsalot_Style1" "KARLI"
N/A16147"TF_SirHootsalot_Style1" "Karlı"
1609816148"[english]TF_SirHootsalot_Style1" "Snowy"
1609916149"TF_Plutonidome_Style0" "ÇALIŞAN"
1610016150"[english]TF_Plutonidome_Style0" "Functioning"
16101N/A"TF_Plutonidome_Style1" "BOZUK"
N/A16151"TF_Plutonidome_Style1" "Bozuk"
1610216152"[english]TF_Plutonidome_Style1" "Broken"
16103N/A"TF_BatOuttaHell_Style0" "EVRENSEL"
N/A16153"TF_BatOuttaHell_Style0" "Evrensel"
1610416154"[english]TF_BatOuttaHell_Style0" "Universal"
1610516155"TF_BatOuttaHell_Style1" "SCOUT"
1610616156"[english]TF_BatOuttaHell_Style1" "Scout"
16107N/A"TF_BatOuttaHell_Style2" "DEMOMAN"
N/A16157"TF_BatOuttaHell_Style2" "Demoman"
1610816158"[english]TF_BatOuttaHell_Style2" "Demoman"
16109N/A"TF_BatOuttaHell_Style3" "SOLDIER"
N/A16159"TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier"
1611016160"[english]TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier"
1611116161"TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Boş Oyun Sunucuları"
1611216162"[english]TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Empty Gameservers"
1611616166"[english]TF_ScribHat_Desc" "Let all those chickens on the battlefield know you're one bad clucker with this paintable all-class rooster helmet."
1611716167"TF_ScribHat_Style0" "MAX"
1611816168"[english]TF_ScribHat_Style0" "Max"
16119N/A"TF_ScribHat_Style1" "LILLY"
N/A16169"TF_ScribHat_Style1" "Lilly"
1612016170"[english]TF_ScribHat_Style1" "Lilly"
1612116171"TF_HM_Badge" "HITMANN ROZETİ"
1612216172"[english]TF_HM_Badge" "The Hitt Mann Badge"
1614216192"[english]TF_HM_Duck" "The Deadliest Duckling"
1614316193"TF_HM_Duck_Desc" "Ne zaman bir ördeği ekmek kırıntıları ile beslesen Ördek Çetesi'ne para yardımı sağlamış oluyorsun. Artık bu işe bulaşmış durumdasın. Geriye dönmek için çok geç. Bu ördeği al, 43. sokağın köşesine git ve siyah Cadillac'a bin. Don ile tanıştığında at kafaları hakkında şaka bile yapma. Bundan nefret eder."
1614416194"[english]TF_HM_Duck_Desc" "Every time you fed a duck a breadcrumb, you were financing the Duck Mob. You're implicated. There's no going back now. Take this duck, go to the corner of 43rd, and enter the black Cadillac. When you meet the Don, don't make any jokes about horse heads. He hates that."
16145N/A"TF_HM_Duck_Style0" "CAPONE"
N/A16195"TF_HM_Duck_Style0" "Capone"
1614616196"[english]TF_HM_Duck_Style0" "Capone"
16147N/A"TF_HM_Duck_Style1" "LUCIANO"
N/A16197"TF_HM_Duck_Style1" "Luciano"
1614816198"[english]TF_HM_Duck_Style1" "Luciano"
16149N/A"TF_Weapon_Camera" "KAMERA"
N/A16199"TF_Weapon_Camera" "Kamera"
1615016200"[english]TF_Weapon_Camera" "Camera"
1615116201"TF_Wearable_Tuxedo" "Smokin"
1615216202"[english]TF_Wearable_Tuxedo" "Tuxedo"
1616016210"[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Trade away this item to a friend with a free account. Once they use it, they'll automatically be converted to a premium account and enjoy perks such as extra backpack slots"
1616116211"Attrib_CannotCraftWeapons" "İşlemede Kullanılamayan Silahlar"
1616216212"[english]Attrib_CannotCraftWeapons" "Weapons Are Not Usable in Crafting"
16163N/A"Replay_Contest_Category20120" "EN İYİ AKSİYON"
N/A16213"Replay_Contest_Category20120" "En İyi Aksiyon"
1616416214"[english]Replay_Contest_Category20120" "Best Action"
16165N/A"Replay_Contest_Category20121" "EN İYİ KOMEDİ"
N/A16215"Replay_Contest_Category20121" "En İyi Komedi"
1616616216"[english]Replay_Contest_Category20121" "Best Comedy"
16167N/A"Replay_Contest_Category20122" "EN İYİ DRAM"
N/A16217"Replay_Contest_Category20122" "En İyi Dram"
1616816218"[english]Replay_Contest_Category20122" "Best Drama"
16169N/A"Replay_Contest_Category20123" "EN İYİ TEKRAR"
N/A16219"Replay_Contest_Category20123" "En İyi Tekrar"
1617016220"[english]Replay_Contest_Category20123" "Best Replay"
1617116221"Replay_Contest_Category20124" "EN İYİ ORİJİNAL EVREN"
1617216222"[english]Replay_Contest_Category20124" "Best Original Universe"
16173N/A"Replay_Contest_Category20125" "EN İYİ YAPIM"
N/A16223"Replay_Contest_Category20125" "En İyi Yapım"
1617416224"[english]Replay_Contest_Category20125" "Best Overall"
1617516225"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "HESABI YÜKSELT?"
1617616226"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Upgrade Account?"
1618816238"[english]TF_Clacker2012" "THe Saxxy Clapper Badge"
1618916239"TF_Clacker2012_Desc" "Gerçek sinemya yönetmenlerinin kullandığı bu hatıra açılır kapanır aksesuar ile Hollywood'un cezbedici kara büyüsünü özümse. Artık Ryan Reynolds'a ne yapması gerektiğini söyleyebilirsin!"
1619016240"[english]TF_Clacker2012_Desc" "Harness the seductive black magic of Hollywood with this commemorative clapper board—the same used by actual movie directors. Now YOU can tell Ryan Reynolds what to do!"
16191N/A"TF_Tuxxy" "SMOKİNCİK"
N/A16241"TF_Tuxxy" "Smokincik"
1619216242"[english]TF_Tuxxy" "THe Tuxxy"
1619316243"TF_Tuxxy_Desc" "Bu İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri sembolü şık beyefendi sayesinde halılar düşman kanlarıyla kırmızıya boyanacak."
1619416244"[english]TF_Tuxxy_Desc" "The carpets will run red with enemy blood thanks to this dapper Second Annual Saxxy Awards ensemble."
1622616276"[english]TF_Special_Attack" "Special Attack"
1622716277"TF_Weapon_Medigun_Resist" "Aşı Aleti"
1622816278"[english]TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinator"
16229N/A"TF_Weapon_Cannon" "DELİFİŞEK"
N/A16279"TF_Weapon_Cannon" "Delifişek"
1623016280"[english]TF_Weapon_Cannon" "Loose Cannon"
1623116281"TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "HIZIR POLİS"
1623216282"[english]TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Rescue Ranger"
1630016350"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap" "The Winter Wonderland Wrap"
1630116351"TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Bilinmeyen bir gizem olman kendini şımartamayacağın anlamına gelmiyor. Annenin sana söylediklerini hatırla... sadece bir tane bile aksesuarın OLSA, sırların esrarengiz kişisi olursun!"
1630216352"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Just because you're an unknowable enigma doesn't mean you shouldn't bundle up. Remember what your mom told you... if you even HAVE one, you inscrutable person of mystery!"
16303N/A"TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "ÇİZGİLİ"
N/A16353"TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "Çizgili"
1630416354"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "With Stripes"
1630516355"TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "ÇİZGİSİZ"
1630616356"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Without Stripes"
1631216362"[english]TF_DerWintermantel_Style0" "Gramma's Sweater Showing"
1631316363"TF_DerWintermantel_Style1" "BÜYÜKANNENİN KAZAĞI OLMADAN"
1631416364"[english]TF_DerWintermantel_Style1" "Gramma's Sweater Hidden"
16315N/A"TF_DocsHoliday" "DOKTORUN TATİLİ"
N/A16365"TF_DocsHoliday" "Doktorun Tatili"
1631616366"[english]TF_DocsHoliday" "Doc's Holiday"
1631716367"TF_DocsHoliday_Desc" "\"Nezle\" ve \"Ateş\" tarzları ile birlikte geliyor, tatildeyken hangi hastalığı yakalamak istediğine bağlı."
1631816368"[english]TF_DocsHoliday_Desc" "Comes in \"Flu\" and \"Fever\" styles, depending on the epidemic you'd most like to embody while on vacation."
1632616376"[english]TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Frostbite of the ears halts blood flow, and leads to tissue death, gangrene, and infection. And nobody wants to look at your gangrenous infected ears. Cover up those frostbitten abominations with these stylish earmuffs."
1632716377"TF_ToughStuffMuffs_Style0" "MONTREAL TARZI"
1632816378"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montreal Style"
16329N/A"TF_ToughStuffMuffs_Style1" "BOSTON TARZI"
N/A16379"TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston Tarzı"
1633016380"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston Style"
1633116381"TF_TheColdKiller" "SOĞUKKANLI KATİL"
1633216382"[english]TF_TheColdKiller" "The Cold Killer"
1634416394"[english]TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers"
1634516395"TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "Bu soğuk kış sporları gözlüğü, senin amatör bir kayakçı olmadığını insanlara gösterecek. Hele hele SENİN bu orta halli kayak yeteneklerin varken. Ah evet, SEN, ustalık gerektiren müthiş eğimli yamaçlar sağolsun, bulabildiğin bütün uzman kayak setlerini onlar üzerinde kullanacaksın."
1634616396"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "These extreme pro ski goggles let folks know there're be no bunny slopes for this guy. Not with YOUR middling-to-average ski skills. No, YOU'LL be skiing on all the intermediate slopes you can find, thank you very much—hunting out those tasty gradual inclines."
16347N/A"TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "AMATÖR"
N/A16397"TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amatör"
1634816398"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amateur"
16349N/A"TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "PROFESYONEL"
N/A16399"TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Profesyonel"
1635016400"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Pro"
1635116401"TF_TheDigitDivulger" "PARMAK TEŞHİRCİSİ"
1635216402"[english]TF_TheDigitDivulger" "The Digit Divulger"
1645016500"[english]TF_Map_arena_well" "Well Arena"
1645116501"TF_Egypt_StrangePrefix" " MISIRLI"
1645216502"[english]TF_Egypt_StrangePrefix" " Egyptian"
16453N/A"TF_Junction_StrangePrefix" " TEKNİK"
N/A16503"TF_Junction_StrangePrefix" "Teknik"
1645416504"[english]TF_Junction_StrangePrefix" " Technical"
16455N/A"TF_MountainLab_StrangePrefix" " BAKIMSIZ"
N/A16505"TF_MountainLab_StrangePrefix" "Bakımsız"
1645616506"[english]TF_MountainLab_StrangePrefix" " Rugged"
16457N/A"TF_Steel_StrangePrefix" " SAĞLAM"
N/A16507"TF_Steel_StrangePrefix" "Sağlam"
1645816508"[english]TF_Steel_StrangePrefix" " Rigid"
1645916509"TF_Gullywash_StrangePrefix" " KARMAŞIK"
1646016510"[english]TF_Gullywash_StrangePrefix" " Sophisticated"
16461N/A"TF_Turbine_StrangePrefix" " HİDROLİK"
N/A16511"TF_Turbine_StrangePrefix" "Hidrolik"
1646216512"[english]TF_Turbine_StrangePrefix" " Hydraulic"
16463N/A"TF_Coldfront_StrangePrefix" " DONUK"
N/A16513"TF_Coldfront_StrangePrefix" "Donuk"
1646416514"[english]TF_Coldfront_StrangePrefix" " Frosty"
16465N/A"TF_Fastlane_StrangePrefix" " KANUNSUZ"
N/A16515"TF_Fastlane_StrangePrefix" "Kanunsuz"
1646616516"[english]TF_Fastlane_StrangePrefix" " Outlaw"
16467N/A"TF_Freight_StrangePrefix" " LOKOMOTİF"
N/A16517"TF_Freight_StrangePrefix" "Lokomotif"
1646816518"[english]TF_Freight_StrangePrefix" " Locomotive"
16469N/A"TF_Yukon_StrangePrefix" " KANADALI"
N/A16519"TF_Yukon_StrangePrefix" "Kanadalı"
1647016520"[english]TF_Yukon_StrangePrefix" " Canadian"
1647116521"TF_Harvest_StrangePrefix" " TAZE"
1647216522"[english]TF_Harvest_StrangePrefix" " Fresh"
16473N/A"TF_Lakeside_StrangePrefix" " BRONZ"
N/A16523"TF_Lakeside_StrangePrefix" "Bronz"
1647416524"[english]TF_Lakeside_StrangePrefix" " Sun-Kissed"
16475N/A"TF_KongKing_StrangePrefix" " MENNKO"
N/A16525"TF_KongKing_StrangePrefix" "MennKo"
1647616526"[english]TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo"
1647716527"TF_Frontier_StrangePrefix" " VAHŞİ"
1647816528"[english]TF_Frontier_StrangePrefix" " Wild"
16479N/A"TF_Hoodoo_StrangePrefix" " SAYKODELİK"
N/A16529"TF_Hoodoo_StrangePrefix" "Saykodelik"
1648016530"[english]TF_Hoodoo_StrangePrefix" " Psychadelic"
16481N/A"TF_Nightfall_StrangePrefix" " BÜYÜLEYİCİ"
N/A16531"TF_Nightfall_StrangePrefix" "Büyüleyici"
1648216532"[english]TF_Nightfall_StrangePrefix" " Dazzling"
1648316533"TF_WatchTower_StrangePrefix" " UYANIK"
1648416534"[english]TF_WatchTower_StrangePrefix" " Vigilant"
16485N/A"TF_Offblast_StrangePrefix" " GİZLİ"
N/A16535"TF_Offblast_StrangePrefix" "Gizli"
1648616536"[english]TF_Offblast_StrangePrefix" " Covert"
16487N/A"TF_ManorEvent_StrangePrefix" " KORKUNÇ"
N/A16537"TF_ManorEvent_StrangePrefix" "Spooky"
1648816538"[english]TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Spooky"
1648916539"TF_IndividualUbercharges" "ÜBERŞARJLAR: %charge_count%"
1649016540"[english]TF_IndividualUbercharges" "ÜBERCHARGES: %charge_count%"
1666616716"[english]Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Cannonballs do not explode on impact"
1666716717"Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "Yüzeylerle temas halinde %s1% hasar"
1666816718"[english]Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% damage on contact with surfaces"
16669N/A"Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Sağ-Tık: Hedefinizdeki yapıyı uzun mesafeden alabilmek için %s1 metal kullan"
N/A16719"Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alternatif Atış: Hedefinizdeki yapıyı uzun mesafeden alabilmek için %s1 metal kullan"
1667016720"[english]Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-Fire: Use %s1 metal to pick up your targeted building from long range"
1667116721"Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Hasar halinde yapı kurtarıcı enerji üret"
1667216722"[english]Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generate building rescue energy on damage"
1668416734"[english]TF_Unique_MediGun_Resist" "The Vaccinator"
1668516735"TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberŞarj seçilmiş olan hasar türüne karşı 2.5 saniyeliğine Medic ve hastası için bir koruma baloncuğu oluşturarak %75 ana hasara dayanıklılık ve %100 kritik hasara dayanıklılık sağlar."
1668616736"[english]TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberCharge provides a 2.5 second resistance bubble that blocks 75% base damage and 100% crit damage of the selected type to the Medic and Patient."
16687N/A"Store_Nope" "HAYIR"
N/A16737"Store_Nope" "Hayır"
1668816738"[english]Store_Nope" "Nope"
1668916739"Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "TOPLULUK HARİTASI YAPIMCILARINI DESTEKLE?"
1669016740"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?"
1670416754"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Disintegration"
1670516755"TF_MVM_Challenge_BigRock" "MÜLAYİM İSTİLA"
1670616756"[english]TF_MVM_Challenge_BigRock" "Benign infiltration"
16707N/A"TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "KIRIK PARÇALAR"
N/A16757"TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Kırık parçalar"
1670816758"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts"
16709N/A"TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "KEMİKKIRAN"
N/A16759"TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Kemik Kıran"
1671016760"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker"
1671116761"TF_Bundle_Henchmann" "YARDAK PAKETİ"
1671216762"[english]TF_Bundle_Henchmann" "The Henchmann Bundle"
1671316763"TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Patronunun düşmanlarının zalim ellerinde korkunç bir kaderi paylaşan, çok kötü bir maaşa sahip isimsiz yardaklar grubunun bir bireyi ol! Bugün bu Acınası Gruba katıl!"
1671416764"[english]TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Become one of a horribly paid, nameless group of lackeys doomed to meet a gruesome end at the hands of your employer's enemies! Join the Fluttering Horde today!"
16715N/A"TF_Henchboy_Belt" "SÜSLÜ PATİLER"
N/A16765"TF_Henchboy_Belt" "Süslü Patiler"
1671616766"[english]TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware"
1671716767"TF_Henchboy_Belt_Desc" "Bu yardakçı bot, kemer ve paket seti şeylerden kaçmanı, donunun düşmemesini ve gururundan geriye kalanları taşımanı aynı anda sağlar."
1671816768"[english]TF_Henchboy_Belt_Desc" "This matching henchman's boots, belt and pocket combo lets you run away from things, keep your pants up and carry what's left of your dignity at the same time."
1673216782"[english]TF_DethKapp" "The DethKapp"
1673316783"TF_DethKapp_Desc" "Yüzyıllar boyunca insanoğlu bu şehri taş ve kayaların (rock and roll) üzerine kimi kurduğu sorusunu cevaplamaya çalıştı. Bu şapka/saç ikilisi sonunda bu soruyu cevapladı: O Sendin!"
1673416784"[english]TF_DethKapp_Desc" "For centuries, mankind has struggled in vain to answer the question of who built this city on rock and roll. This hat/hair combo finally answers that age-old mystery: It was you!"
16735N/A"TF_DethKapp_Style0" "ACIMASIZ"
N/A16785"TF_DethKapp_Style0" "Acımasız"
1673616786"[english]TF_DethKapp_Style0" "Grim"
1673716787"TF_DethKapp_Style1" "ÇOK ÖFKELİ"
1673816788"[english]TF_DethKapp_Style1" "Stark Raving Mad"
16739N/A"TF_DethKapp_Style2" "HAŞİN"
N/A16789"TF_DethKapp_Style2" "Haşin"
1674016790"[english]TF_DethKapp_Style2" "Stern"
1674116791"TF_DethKapp_Style3" "HAVASINDA DEĞİL"
1674216792"[english]TF_DethKapp_Style3" "Slightly Off"
16743N/A"TF_NoseCandy" "ŞEKER BURUN"
N/A16793"TF_NoseCandy" "Şeker Burun"
1674416794"[english]TF_NoseCandy" "Nose Candy"
1674516795"TF_NoseCandy_Desc" "Maskeni takarak insanları hayal dünyasında yaşayan şizofren bir manyak olduğuna inandır!"
1674616796"[english]TF_NoseCandy_Desc" "Dress up your respirator to trick people into thinking you're a delusional maniac living in a fantasy world!"
16747N/A"TF_NoseCandy_Style0" "KORKUNÇ"
N/A16797"TF_NoseCandy_Style0" "Korkunç"
1674816798"[english]TF_NoseCandy_Style0" "Horrific"
16749N/A"TF_NoseCandy_Style1" "MUTLU"
N/A16799"TF_NoseCandy_Style1" "Mutlu"
1675016800"[english]TF_NoseCandy_Style1" "Happy"
16751N/A"TF_RailSpikes" "TASMA"
N/A16801"TF_RailSpikes" "Tasma"
1675216802"[english]TF_RailSpikes" "Rail Spikes"
1675316803"TF_RailSpikes_Desc" "Burada oturmuş tasmalarla uğraşıyorduk ve \"Evet, bunlar güzeller. Ama eksik olan ne?\" diye düşünüyorduk. İşte o an farkettik: etrafını sarmalayan, monte edilmiş sivri dikenler."
1675416804"[english]TF_RailSpikes_Desc" "There we were, assembling some collars, when we thought, \"Yes, they're cool. But what's missing?\" That's when we realized: lots of sharp bits welded onto the round bits."
16755N/A"TF_BrocksLocks" "BROCK'UN DÜĞÜMLERİ"
N/A16805"TF_BrocksLocks" "Brock'un Düğümleri"
1675616806"[english]TF_BrocksLocks" "Brock's Locks"
1675716807"TF_BrocksLocks_Desc" "Güneş ilk defa bu erkeksi kıvırcıklar üzerinde ışıldadığında neden götündeki ve sırtındaki kılları saç olarak ektirmeyi daha önce akıl edemediğini düşünüyordun."
1675816808"[english]TF_BrocksLocks_Desc" "The first time the sun glints off of this manly mane of teased, tousled trusses, you'll wonder why you didn't get hair implants from your lower back and buttocks years ago."
1676016810"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski" "The Brutananadilewski Bundle"
1676116811"TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Hepimiz gibi sen de kıllı, terli, şişko ve kelsin. Ve hala oyun teknolojisi bu seksi gerçekliği doğru şekilde ifade edebilme kapasitesine sahip değil. Di. Huzurlarınızda Carl Brutananadilewski koleksiyonu."
1676216812"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Like all of us, you're hairy, sweaty, obese and balding. And yet, game technology has never been able to accurately portray this sexy reality. Until now. Presenting the Carl Brutananadilewski collection."
16763N/A"TF_Heavy_Carl" "CARL"
N/A16813"TF_Heavy_Carl" "Carl"
1676416814"[english]TF_Heavy_Carl" "The Carl"
1676516815"TF_Heavy_Carl_Desc" "Bruce Willis ve Vin Diesel gibi aksiyon yıldızları bizlere kelliğin karşı konulamaz gücünü gösterdi. Diğer yandan Nic Cage'in uzun saçları Con Air'de harika görünüyordu. Bu erkeksi kellik peruğu ne tür bir saça sahip olmak gerektiği problemini (eğer problemse) çözüyor, sana her iki seçeneği de sunuyor. Yanında da ücretsiz bıyık hediye!"
1676616816"[english]TF_Heavy_Carl_Desc" "Action stars like Bruce Willis and Vin Diesel have shown us the unstoppable power of baldness. On the other hand, Nic Cage's long flowing hair was pretty great in Con Air. This male pattern baldness wig solves the problem of what (if any) hair to have, by giving you the best of both worlds. Comes with free moustache!"
16767N/A"TF_Heavy_AquaFlops" "DENİZ TERLİKLERİ"
N/A16817"TF_Heavy_AquaFlops" "Deniz Terlikleri"
1676816818"[english]TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops"
1676916819"TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "Vücudunun geri kalanı savaşmakta iken neden ayakların tropikal iklimin keyfini yaşamasın ki?"
1677016820"[english]TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "While the rest of your body's at war, why not treat your feet to a little taste of the tropics?"
1678416834"[english]TF_Wreath_2012" "Smissmas Wreath"
1678516835"TF_Wreath_2012_Desc" "Hiçbir şey göğsüne zımbalanmış zehirli böğürtlenler ve dikenli yapraklar kadar \"Mutlu Noeller\" diyemez."
1678616836"[english]TF_Wreath_2012_Desc" "Nothing says \"Happy Holidays\" quite like prickly leaves and poisonous berries pinned to your chest."
16787N/A"TF_Antlers" "BOYNUZLAR"
N/A16837"TF_Antlers" "Boynuzlar"
1678816838"[english]TF_Antlers" "Antlers"
1678916839"TF_Antlers_Desc" "Bu Noel'de düşmanlarına bir anlık gaflet ile durup düşünme şansı ver, \"Aa, bu minik sevimli bir geyik mi yoksa-\" BAM! Geberdi."
1679016840"[english]TF_Antlers_Desc" "Give your opponents the gift of hesitation this holiday season when they pause to think, \"Is that a cute little deer, or-\" KA-BLAM! Dead."
1681616866"[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" ""
1681716867"ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (sadece %s1)"
1681816868"[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)"
16819N/A"TF_PrizePlushy" "AYICIK ÖDÜLÜ"
N/A16869"TF_PrizePlushy" "Ayıcık Ödülü"
1682016870"[english]TF_PrizePlushy" "Prize Plushy"
1682116871"TF_PrizePlushy_Desc" "Bundan sonra karnaval oyunları oynamak zorunda değilsin! Neden bir dolar verip üç atış ve bir ayıcık ödülü kazanmak yerine asıl kaynağından bir tane alıp her gittiğin yerde yanında taşımayasın ki!"
1682216872"[english]TF_PrizePlushy_Desc" "No more carnival games for you! Why buy three throws for a dollar and a chance to win a prize plushy for your paramour when you can just get one from the source and carry it around with you wherever you go!"
1682416874"[english]TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth"
1682516875"TF_GrizzledGrowth_Desc" "Belki çene kemiklerinin bakımsız cazibesinden, belki de bayat tütün kokusundan dolayı bayanlar senin etrafındayken kendinden geçiyor. Hazır başları dönmüşken traş ol ve uyandıklarında onları bir ayının saldırısından kurtarmış gibi davran. Her defasında işe yarar."
1682616876"[english]TF_GrizzledGrowth_Desc" "Whether it's the rugged charm of your chin locks or the fumes from the overripe pomade, the ladies are sure to swoon whenever you're near. Shave it off while they're dazed and pretend you saved them from a bear attack when they awake. Works every time."
16827N/A"TF_LastStraw" "DEV HAYALKIRIKLIĞI"
N/A16877"TF_LastStraw" "Dev Hayalkırıklığı"
1682816878"[english]TF_LastStraw" "Last Straw"
1682916879"TF_LastStraw_Desc" "Çiftçiliği seviyon mu? Güneşten nefret mi ediyon? Öyleyse içkini fondiple, çapanı kap ve çifteni arazine girmeye kalkışan piçler için hazır tut."
1683016880"[english]TF_LastStraw_Desc" "Do you love farmin'? Do you hate the sun? Well shade yer noggin, grab yer hoe, and keep yer scattergun handy to scare off any varmints might come a-trespassin'."
1683416884"[english]TF_RedDemo_ActionFigure_Promo" "Red Demoman Action Figure Promo"
1683516885"TF_TheDigitDivulger_Style2" "KAPALI DERİ"
1683616886"[english]TF_TheDigitDivulger_Style2" "Leather Closed"
16837N/A"TF_TheDigitDivulger_Style3" "KAPALI SÜET"
N/A16887"TF_TheDigitDivulger_Style3" "Kapalı Süet"
1683816888"[english]TF_TheDigitDivulger_Style3" "Suede Closed"
1683916889"TF_ImportPreview_PoseLabel" "Poz"
1684016890"[english]TF_ImportPreview_PoseLabel" "Pose"
1685216902"[english]Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 available on the Steam Community Market starting at %s2 )"
1685316903"TF_ShowMarketDataOnItems" "TOPLULUK PAZAR BİLGİSİNİ GÖSTER:"
1685416904"[english]TF_ShowMarketDataOnItems" "Show Community Market Info:"
16855N/A"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "ASLA"
N/A16905"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Asla"
1685616906"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Never"
1685716907"TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "PAZARLANABİLİRLERİN ÇERÇEVELERİNİ GÖSTERİRKEN"
1685816908"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "When Showing Marketable Borders"
16859N/A"TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "HER ZAMAN"
N/A16909"TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Her Zaman"
1686016910"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Always"
1686116911"Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Bazı eşyalar Steam Topluluk Pazarında satın alınabilir ve satılabilir. Bu seçenek sana eşyaların mevcut Pazar durumu ve fiyatları gibi Topluluk Pazarı bilgilerini kontrol edebilmeni ve eşyaların açıklamalarında görebilmeni sağlar."
1686216912"[english]Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Some items can be bought and sold on the Steam Community Market. This option allows you to control when Community Market information about items, including current Market availability and prices, will appear in item descriptions."
1700417054"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 Gold Medal"
1700517055"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH ULTIDUO ALTIN MADALYA #7"
1700617056"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 Gold Medal"
17007N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "1. SEZON"
N/A17057"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "1. Sezon"
1700817058"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Season 1"
17009N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "2. SEZON"
N/A17059"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "2. Sezon"
1701017060"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Season 2"
17011N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "3. SEZON"
N/A17061"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "3. Sezon"
1701217062"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Season 3"
1701317063"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "8. SEZON"
1701417064"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Season 8"
1702417074"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season13" "Season 13"
1702517075"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
1702617076"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
17027N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "DEMOMAN"
N/A17077"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
1702817078"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
1702917079"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "ENGINEER"
1703017080"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer"
17031N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "HEAVY"
N/A17081"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
1703217082"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
17033N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "MEDIC"
N/A17083"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
1703417084"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
17035N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "PYRO"
N/A17085"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
1703617086"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
17037N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "SCOUT"
N/A17087"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
1703817088"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
17039N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "SNIPER"
N/A17089"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
1704017090"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
1704117091"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "SOLDIER"
1704217092"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier"
17043N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "SPY"
N/A17093"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
1704417094"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
1704517095"TF_Wearable_Mascot" "Maskot"
1704617096"[english]TF_Wearable_Mascot" "Mascot"
1704817098"[english]TF_Wearable_Bandages" "Bandages"
1704917099"TF_Wearable_Axe" "Süs Baltası"
1705017100"[english]TF_Wearable_Axe" "Cosmetic Axe"
17051N/A"TF_LinuxItem" "SMOKİN"
N/A17101"TF_LinuxItem" "Smokin"
1705217102"[english]TF_LinuxItem" "Tux"
1705317103"TF_LinuxItem_Desc" "Linux Temsilcisi!"
1705417104"[english]TF_LinuxItem_Desc" "Linux represent!"
17055N/A"TF_LinuxItem_Style0" "NORMAL"
N/A17105"TF_LinuxItem_Style0" "Normal"
1705617106"[english]TF_LinuxItem_Style0" "Normal"
17057N/A"TF_LinuxItem_Style1" "DEMOMAN"
N/A17107"TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
1705817108"[english]TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
17059N/A"TF_LinuxItem_Style2" "PYRO"
N/A17109"TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
1706017110"[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
1706117111"TF_Trading_Service_Unavailable" "Takas isteğini gönderirken bir problem oluştu. Takas özelliği geçici bir süreliğine devre dışı olabilir veya hesabın şu anda takas isteği gönderemiyor olabilir."
1706217112"[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now."
1709017140"[english]TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars"
1709117141"TF_TurnerAllStars_Desc" "Başka erkeklerin karılarıyla yatmakta bir hız rekoru kırmış olan ünlü Badlands koşucusunun adını taşıyor. Turner bu ayakkabıları öfkeli kocalardan kaçam için tasarladı ama ne yazık ki şeker hastalığına yenik düştü. Her iki ayağı da daha sonra kesildi."
1709217142"[english]TF_TurnerAllStars_Desc" "Named after the famous Badlands sprinter who set a land speed record for sleeping with other men's wives. Turner designed the shoes to escape angry mobs of husbands, but sadly could not outrun diabetes. Both his feet were later amputated."
17093N/A"TF_VoxDiabolus" "ŞEYTANIN SESİ"
N/A17143"TF_VoxDiabolus" "Şeytanın Sesi"
1709417144"[english]TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
1709517145"TF_VoxDiabolus_Desc" "Bu insan temsilcisi anarşist maskesiyle düşmanlarını Şeytan'ın ta kendisi ya da daha kötüsü, bir protestocu olduğuna inandırıp dehşete düşürebilirsin. Her iki halde de, muhtemelen onlarla süpermarket girişinde karşılaştığında bir şeyler imzalatma isteğini reddedeceklerdir."
1709617146"[english]TF_VoxDiabolus_Desc" "With this Vox Populi anarchist mask, you can terrify your enemies into thinking you're the Devil Himself, or worse, a protestor. Either way, they're probably going to avoid you at the entrance to the supermarket when you try to get them to sign something."
1709817148"[english]TF_PoundingFather" "The Pounding Father"
1709917149"TF_PoundingFather_Desc" "Heavy yalan söyleyemez. Heavy ABD'nin ilk Başkanı. Ufak bebek adamları ezmek konusunda."
1710017150"[english]TF_PoundingFather_Desc" "Heavy cannot tell lie. Heavy is first President of United States. Of crushing little baby men."
17101N/A"TF_BlindJustice" "KÖR ADALET"
N/A17151"TF_BlindJustice" "Kör Adalet"
1710217152"[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice"
1710317153"TF_BlindJustice_Desc" "Yanı başınızda değil de şüpheci bir uzaklıkta duran insanlardan saygı görmek ister misiniz? Platinyum bir Pinkerton rozetini takın ve kendi gözlerinizle görün!"
1710417154"[english]TF_BlindJustice_Desc" "Want to command respect from people standing at an indeterminate distance from your immediate right? Bolt on a platinum Pinkerton badge and experience the thrill for yourself!"
1710617156"[english]TF_IronMask" "The Person in the Iron Mask"
1710717157"TF_IronMask_Desc" "Hindi? Tavuk? Mini kuşlar? Senin kafan? Bu demir et fırını içine yerleştirilen her şeyi yakıp kül ediyor."
1710817158"[english]TF_IronMask_Desc" "Turkey? Chicken? Game hens? Your head? This cast iron poultry furnace will smoke anything placed inside it."
17109N/A"TF_DoeBoy" "ER DOE"
N/A17159"TF_DoeBoy" "Er Doe"
1711017160"[english]TF_DoeBoy" "The Doe-Boy"
1711117161"TF_DoeBoy_Desc" "Bu iyi, kaliteli ve şapka şekilli amerikan çeliği ile Kafandaki önemli düşünceleri koru -- \"bağımsızlık\", \"özgürlük\" ve \"demokrasi\" gibi düşünceleri. Bu miğfer asla kaçmaz (2500 dereceye kadar ısıtılmadığı sürece)!"
1711217162"[english]TF_DoeBoy_Desc" "Protect the important thoughts in your head -- ones like \"liberty\" and \"freedom\" and \"democracy\" -- with good, honest, hat-shaped American steel. This helmet won't run (until heated to 2500°F)!"
17113N/A"TF_DoeBoy_Style0" "KİM VARMIŞ BURADA..."
N/A17163"TF_DoeBoy_Style0" "Kim varmış burada..."
1711417164"[english]TF_DoeBoy_Style0" "Peek-a-boo..."
17115N/A"TF_DoeBoy_Style1" "SENİ GÖRÜYORUM!"
N/A17165"TF_DoeBoy_Style1" "Seni görüyorum!"
1711617166"[english]TF_DoeBoy_Style1" "I see you!"
1711717167"TF_StrawBoat" "HASIR SİDNEY BOTU"
1711817168"[english]TF_StrawBoat" "The Sydney Straw Boat"
1713817188"[english]TF_Weapon_Ap_Sap" "The Ap-Sap"
1713917189"TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Mann Co., kullanılmış ve çoğunlukla hasarlı bozucularla dolu olan depoya sahip olan terkedilmiş bir bilim tesisindeki nazik bir hanımefendiden harika bir teklif aldı. Bizim diğer bozucularımızın aksine Apsap duyarlı ve sen çalışmaya çalışırken saatler boyunca tek taraflı bir sohbet yapacak."
1714017190"[english]TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Mann Co. got a great deal from a nice lady in an abandoned science facility on a warehouse full of slightly used, possibly mildly defective sappers. Unlike our other sappers, the Ap-Sap is sentient, and will provide hours of lively, one-sided conversation while you're trying to work. "
17141N/A"TF_Weapon_Pork_Product" "DOMUZ ÜRÜNÜ"
N/A17191"TF_Weapon_Pork_Product" "Domuz Ürünü"
1714217192"[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product"
1714317193"TF_Wearable_Knife" "Süs Bıçağı"
1714417194"[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife"
1717217222"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon from far away."
1717317223"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Garip Parça: Yok Edilen Tanklar"
1717417224"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed"
17175N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann-vs-Makine oyunlarında kaç işgalci tank yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
N/A17225"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann vs. Makine oyunlarında kaç işgalci tank yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
1717617226"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1717717227"TF_FryingPanStrangifier" "GARİP PASTIRMA YAĞI"
1717817228"[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease"
1718017230"[english]TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Use this on a Frying Pan to make it track the number of enemies you kill with it. Normal Frying Pans will be upgraded to Strange quality."
1718117231"KillEater_TimeCloakedRank0" "Garip"
1718217232"[english]KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange"
17183N/A"KillEater_TimeCloakedRank1" "SIRADAN"
N/A17233"KillEater_TimeCloakedRank1" "Sıradan"
1718417234"[english]KillEater_TimeCloakedRank1" "Unremarkable"
1718517235"KillEater_TimeCloakedRank2" "GÜÇ BELA ŞOK EDİCİ"
1718617236"[english]KillEater_TimeCloakedRank2" "Scarcely Shocking"
1718817238"[english]KillEater_TimeCloakedRank3" "Mildly Magnetizing"
1718917239"KillEater_TimeCloakedRank4" "BİR ŞEKİLDE GÖREV YAPICI"
1719017240"[english]KillEater_TimeCloakedRank4" "Somewhat Inducting"
17191N/A"KillEater_TimeCloakedRank5" "ŞANSSIZ"
N/A17241"KillEater_TimeCloakedRank5" "Şanssız"
1719217242"[english]KillEater_TimeCloakedRank5" "Unfortunate"
1719317243"KillEater_TimeCloakedRank6" "BELİRGİN ŞEKİLDE SİLİCİ"
1719417244"[english]KillEater_TimeCloakedRank6" "Notably Deleterious"
1719817248"[english]KillEater_TimeCloakedRank8" "Truly Conducting"
1719917249"KillEater_TimeCloakedRank9" "İNANILMAZ ALDATICI"
1720017250"[english]KillEater_TimeCloakedRank9" "Spectacularly Pseudoful"
17201N/A"KillEater_TimeCloakedRank10" "İYON BULAŞTIRICI"
N/A17251"KillEater_TimeCloakedRank10" "İyon Bulaştırıcı"
1720217252"[english]KillEater_TimeCloakedRank10" "Ion-Spattered"
1720317253"KillEater_TimeCloakedRank11" "ŞEYTANİ DİNAMİK"
1720417254"[english]KillEater_TimeCloakedRank11" "Wickedly Dynamizing"
1721217262"[english]KillEater_TimeCloakedRank15" "Nullity-Inducing"
1721317263"KillEater_TimeCloakedRank16" "SUNUCU BOŞALTICI"
1721417264"[english]KillEater_TimeCloakedRank16" "Server-Clearing"
17215N/A"KillEater_TimeCloakedRank17" "EPİK"
N/A17265"KillEater_TimeCloakedRank17" "Epik"
1721617266"[english]KillEater_TimeCloakedRank17" "Epic"
17217N/A"KillEater_TimeCloakedRank18" "EFSANEVİ"
N/A17267"KillEater_TimeCloakedRank18" "Efsanevi"
1721817268"[english]KillEater_TimeCloakedRank18" "Legendary"
17219N/A"KillEater_TimeCloakedRank19" "AVUSTRALYALI"
N/A17269"KillEater_TimeCloakedRank19" "Avustralyalı"
1722017270"[english]KillEater_TimeCloakedRank19" "Australian"
1722117271"KillEater_TimeCloakedRank20" "MANN CO. SEÇİMİ"
1722217272"[english]KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co. Select"
1722317273"KillEater_HealthGivenRank0" "Garip"
1722417274"[english]KillEater_HealthGivenRank0" "Strange"
17225N/A"KillEater_HealthGivenRank1" "SIRADAN"
N/A17275"KillEater_HealthGivenRank1" "Sıradan"
1722617276"[english]KillEater_HealthGivenRank1" "Unremarkable"
1722717277"KillEater_HealthGivenRank2" "GÜÇ BELA ŞOK EDİCİ"
1722817278"[english]KillEater_HealthGivenRank2" "Scarcely Shocking"
1723017280"[english]KillEater_HealthGivenRank3" "Mildly Magnetizing"
1723117281"KillEater_HealthGivenRank4" "BİR ŞEKİLDE GÖREV YAPICI"
1723217282"[english]KillEater_HealthGivenRank4" "Somewhat Inducting"
17233N/A"KillEater_HealthGivenRank5" "ŞANSSIZ"
N/A17283"KillEater_HealthGivenRank5" "Şanssız"
1723417284"[english]KillEater_HealthGivenRank5" "Unfortunate"
1723517285"KillEater_HealthGivenRank6" "BELİRGİN ŞEKİLDE SİLİCİ"
1723617286"[english]KillEater_HealthGivenRank6" "Notably Deleterious"
1724017290"[english]KillEater_HealthGivenRank8" "Truly Conducting"
1724117291"KillEater_HealthGivenRank9" "İNANILMAZ ALDATICI"
1724217292"[english]KillEater_HealthGivenRank9" "Spectacularly Pseudoful"
17243N/A"KillEater_HealthGivenRank10" "İYON BULAŞTIRICI"
N/A17293"KillEater_HealthGivenRank10" "İyon Bulaştırıcı"
1724417294"[english]KillEater_HealthGivenRank10" "Ion-Spattered"
1724517295"KillEater_HealthGivenRank11" "ŞEYTANİ DİNAMİK"
1724617296"[english]KillEater_HealthGivenRank11" "Wickedly Dynamizing"
1725417304"[english]KillEater_HealthGivenRank15" "Nullity-Inducing"
1725517305"KillEater_HealthGivenRank16" "SUNUCU BOŞALTICI"
1725617306"[english]KillEater_HealthGivenRank16" "Server-Clearing"
17257N/A"KillEater_HealthGivenRank17" "EPİK"
N/A17307"KillEater_HealthGivenRank17" "Epik"
1725817308"[english]KillEater_HealthGivenRank17" "Epic"
17259N/A"KillEater_HealthGivenRank18" "EFSANEVİ"
N/A17309"KillEater_HealthGivenRank18" "Efsanevi"
1726017310"[english]KillEater_HealthGivenRank18" "Legendary"
17261N/A"KillEater_HealthGivenRank19" "AVUSTRALYALI"
N/A17311"KillEater_HealthGivenRank19" "Avustralyalı"
1726217312"[english]KillEater_HealthGivenRank19" "Australian"
1726317313"KillEater_HealthGivenRank20" "MANN CO. SEÇİMİ"
1726417314"[english]KillEater_HealthGivenRank20" "Mann Co. Select"
1737617426"[english]TF_ConspiracyCap" "Conspiracy Cap"
1737717427"TF_ConspiracyCap_Desc" "Hiçbir şey bilmeyen bir salak gibi konik şapka takıp beynini devletin sırlarından koruma. Şekil değiştirebilen Reptiloid efendilerimizin özel sohbetlerine kulak misafiri ol. Gelecek seneki beyzbol şampiyonunun kim olacağını öğren! 51. Bölge'de gerçekte ne var olduğunu öğren! Kocaayak'ın geceyarısı kafası bir dünya iken Başkan ile yaptığı geyikleri dinle!"
1737817428"[english]TF_ConspiracyCap_Desc" "Don't shield your head from government secrets with a tinfoil hat like a know-nothing chump. Listen in on the private chat lines of our shape-shifting Reptiloid overlords. Find out who wins next year's World Series! Learn what's really in Area 51! Eavesdrop on Bigfoot's late-night drunken calls to the President!"
17379N/A"TF_ConspiracyCap_Style0" "ŞAPKALI"
N/A17429"TF_ConspiracyCap_Style0" "Şapkalı"
1738017430"[english]TF_ConspiracyCap_Style0" "Hat"
17381N/A"TF_ConspiracyCap_Style1" "ŞAPKASIZ"
N/A17431"TF_ConspiracyCap_Style1" "Şapkasız"
1738217432"[english]TF_ConspiracyCap_Style1" "No Hat"
1738317433"TF_PublicAccessor" "SEYİRCİYE OYNAYAN"
1738417434"[english]TF_PublicAccessor" "Public Accessor"
1738517435"TF_PublicAccessor_Desc" "Bu kırık anten 20 m çevrendeki radyo istasyonlarını dinleyebilmen için mükemmel bir alıcı. Yerel radyo spikerlerinden, telsizseverlerden, telle birbirine bağlı teneke kutularla konuşan veletlere kadar herkesi dinleyebilirsin."
1738617436"[english]TF_PublicAccessor_Desc" "This broken antenna cap is the perfect receiver for any local radio stations broadcasting up to twenty feet away from you. Tune in to all the hits from local-area ham radio operators, walkie-talkie enthusiasts, and small children with soup cans connected by old wire."
17387N/A"TF_PublicAccessor_Style0" "ŞAPKALI"
N/A17437"TF_PublicAccessor_Style0" "Şapkalı"
1738817438"[english]TF_PublicAccessor_Style0" "Hat"
17389N/A"TF_PublicAccessor_Style1" "ŞAPKASIZ"
N/A17439"TF_PublicAccessor_Style1" "Şapkasız"
1739017440"[english]TF_PublicAccessor_Style1" "No Hat"
1739117441"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander Altın 1. Sıra"
1739217442"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander Gold 1st Place"
1750017550"[english]TF_robo_all_modest_pile" "Modest Metal Pile of Scrap"
1750117551"TF_robo_all_modest_pile_Desc" "Bu mütevazi şapka tüm dünyaya hayatta paradan daha önemli şeyler olduğu mesajını vermeni sağlıyor. Hiçbir şey gibi."
1750217552"[english]TF_robo_all_modest_pile_Desc" "This humble hat pile of one tells the world that there are more important things in life than money. Like for instance not having any."
17503N/A"TF_robo_sniper_liquidator" "LETCH'İN LEDİ"
N/A17553"TF_robo_sniper_liquidator" "Letch'in LEDİ"
1750417554"[english]TF_robo_sniper_liquidator" "Letch's LED"
1750517555"TF_robo_sniper_liquidator_Desc" "İnsanların elbiselerinin içini görebilmeni sağlarken bunu yaptığın anda onları uyaran bir siren ve otomatik çığlıklar içeren x-ışını desteğine sahip. Hapse girmek isteyen ama bunu nasıl yapacağını bilmeyen tutkunlar için ideal."
1750617556"[english]TF_robo_sniper_liquidator_Desc" "Comes with x-ray specs that let you see through people's clothes while alerting them with a siren and shouted warnings that you're doing it. Great for prison aficionados who want to go to jail but don't know how."
1756017610"[english]TF_robo_demo_fro" "The FR-0"
1756117611"TF_robo_demo_fro_Desc" "Bir 70'ler klasiği olan \"Blaxton Hale, Black Hal 9000'e karşı\" filminden kalma bu yadigar parçaya sahip ol."
1756217612"[english]TF_robo_demo_fro_Desc" "Own this one-of-a-kind piece of memorabilia from the classic '70s film \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"."
17563N/A"TF_robo_soldier_shako" "ÇELİK SHAKO"
N/A17613"TF_robo_soldier_shako" "Çelik Shako"
1756417614"[english]TF_robo_soldier_shako" "Steel Shako"
1756517615"TF_robo_soldier_shako_Desc" "Tchaikovsky'nin \"Ceviz Kıracağı\"nın yüksek şatafatının ve Tchaikovsky'nin \"Robot Kıracağı Tarzan'a Karşı\"sının cesur futurizminin bir harmanı."
1756617616"[english]TF_robo_soldier_shako_Desc" "Combining the sublime pageantry of Tchaikovsky's \"Nutcracker\" with the bold futurism of Tchaikovsky's \"Robot Nutcracker vs. Tarzan\"."
1759617646"[english]TF_robo_pyro_electric_escorter" "The Electric Escorter"
1759717647"TF_robo_pyro_electric_escorter_Desc" "\"Ve bana öyle geliyor ki / hayatını kafanda bir ampulle yaşadın / bütün tetanoz vücuduna yayılırken ki / o deliği temizleme pişmanlığını haykırdın.\" – Elton John (sözleri yazan Bernie Taupin)"
1759817648"[english]TF_robo_pyro_electric_escorter_Desc" "\"And it seems to me you lived your life / with a lightbulb in your head / wishing you had cleaned the hole / as the cephalic tetanus spread.\" – Elton John (words by Bernie Taupin)"
17599N/A"TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "TAMAMEN METAL TATBİKAT ŞAPKASI"
N/A17649"TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "Tamamen Metal Tatbikat Şapkası"
1760017650"[english]TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "Full Metal Drill Hat"
1760117651"TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "Temel sistem bozukluğun nedir, Robot Asker? Ya kendini kendini düzgünce söküp birleştir yoksa ben kafa vidalarını gevşetir, işlemcine ulaşır ve o bozukluğu düzeltirim!"
1760217652"[english]TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "What is your major malfunction, Private Robot? You had best defrag yourself or I will unscrew your head, access the CPU in your neck and fix your major malfunction!"
17603N/A"TF_robo_scout_bolt_boy" "VİDA OĞLAN"
N/A17653"TF_robo_scout_bolt_boy" "Vida Oğlan"
1760417654"[english]TF_robo_scout_bolt_boy" "The Bolt Boy"
1760517655"TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "Bu eşya aslında kurgu bir karakterin zevkle içtiği kurgu bir içecekle alakalı bir süper kahraman inandırıcılığı sağlayan aksesuardı. Şimdi ise metalden yapıldı. Burada o kadar fazla soyut terim var ki biz bile ne uydurucağımızı şaşırmış durumdayız."
1760617656"[english]TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "That item was originally a make-believe superhero accessory tie-in to an imaginary soft drink enjoyed by a fictional character. Now it's also made of metal. There are so many layers of abstraction going on here even we don't know what to make of it."
1768417734"[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock" "Bootleg Base Metal Billycock"
1768517735"TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Arkadaşlarını taktığın dev metal şapkanın daha ufak ve farklı bir şapka olduğuna inandır. Eğer bu gerçekten yasadışı olsaydı KUSURSUZ SUÇ olacaktı."
1768617736"[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Trick your friends into thinking your enormous metal hat is a smaller, different hat. If this was actually illegal it would be the PERFECT CRIME."
17687N/A"TF_robo_medic_archimedes" "ARŞİMETAL"
N/A17737"TF_robo_medic_archimedes" "Arşimetal"
1768817738"[english]TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes"
1768917739"TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Arşimetal ilk olarak Arşimet'in yanlışlıkla masadan bir paralel evrenin içine düşmesi, robot ikiziyle tanışması, bazı yemler yemesi, yarı yarıya yanmış özgürlük heykelini görünce korkuyla cik ciklemesi ve geri kaçmasından sonra 314 nolu Arşimet Fantezi Uçuşları'nda belirdi."
1769017740"[english]TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Mecha-Medes first appeared in Archimedes' Flights of Fantasy #314 when Archimedes accidentally fell off a table into a parallel world, met his robot double, ate some seeds, squawked in terror at a half-buried Statue of Liberty, then flew into a patio door."
1772417774"[english]TF_robo_pyro_birdcage" "The Bolted Birdcage"
1772517775"TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "Robin Willams ve Nathan Lane'li kuş hapishanesi draması olan \"The Birdcage\"i o kadar çok seviyorsun ki her an her saniye onu düşünebilmek istiyorsun. Sorun: Hayatta çok fazla dikkat dağıtıcı şey var. Çözüm: Bu."
1772617776"[english]TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "You love the hard-hitting Robin Williams/Nathan Lane bird prison drama \"The Birdcage\" so much you wish you could be thinking about it all the time. The problem: Life's many distractions. The solution: This."
17727N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "4. SEZON"
N/A17777"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "4. Sezon"
1772817778"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Season 4"
1772917779"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "14. SEZON"
1773017780"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Season 14"
1780417854"[english]TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of medics you kill while they have full ÜberCharge."
1780517855"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Garip Parça: Yok Edilen Dev Robotlar"
1780617856"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Strange Part: Giant Robots Destroyed"
17807N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann-vs-Makine oyunlarında kaç işgalci dev robot yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
N/A17857"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann vs. Makine oyunlarında kaç işgalci dev robot yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
1780817858"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Giant Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1780917859"Attrib_Particle56" "Kilovat"
1781017860"[english]Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt"
1796018010"[english]TF_MapToken_Standin" "Map Stamp - Standin"
1796118011"TF_MapToken_Standin_Desc" "Bir Kontrol Noktası haritasıdır\n\nIan 'Scorpio Uprising' Cuslidge tarafından yapıldı\n\nBu eşyayı satın alarak direkt olarak Standin topluluk haritasının yapımcılarını desteklemiş olacaksın. Desteğini hemen bugün göster!"
1796218012"[english]TF_MapToken_Standin_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Standin community map. Show your support today!"
17963N/A"TF_Map_Process_StrangePrefix" " ETKİLİ"
N/A18013"TF_Map_Process_StrangePrefix" "Etkili"
1796418014"[english]TF_Map_Process_StrangePrefix" " Efficient"
1796518015"TF_Map_Standin_StrangePrefix" " KAOTİK"
1796618016"[english]TF_Map_Standin_StrangePrefix" " Chaotic"
1814818198"[english]TF_jul13_thirst_quencher" "The Dry Gulch Gulp"
1814918199"TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "\"Yemek buldun ye, dayak buldun kaç. İçecek buldun iç. Adam buldun mu, tabi ki öldür.\""
1815018200"[english]TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "\"When I'm hungry, I eat. When I'm thirsty, I drink. And when a man needs killin', I oblige him.\""
18151N/A"TF_jul13_el_muchacho" "EL MUÇAÇO"
N/A18201"TF_jul13_el_muchacho" "El Muçaço"
1815218202"[english]TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho"
1815318203"TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Bu hakiki 19. yüzyıl kolsuz koyun postu giysi ile miskin bir kovboy gibi görünün."
1815418204"[english]TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Cosplay as a sleepy cowboy with this authentic 19th century sleeveless fleece snuggie."
1816818218"[english]TF_jul13_bee_keeper" "The Hive Minder"
1816918219"TF_jul13_bee_keeper_Desc" "Savaş meydanlarında en çok ölüme sebebiyet veren şey nedir? Doğru bildiniz: Arılar."
1817018220"[english]TF_jul13_bee_keeper_Desc" "The leading cause of death on the battlefield? You guessed it: Bee stings."
18171N/A"TF_jul13_katyusha" "KATYUŞA"
N/A18221"TF_jul13_katyusha" "Katyuşa"
1817218222"[english]TF_jul13_katyusha" "The Katyusha"
1817318223"TF_jul13_katyusha_Desc" "\"Heavy'nin sizi ezmesi için bir uçağa ihtiyacı yok. Sadece yumruklar ve bir şapka.\""
1817418224"[english]TF_jul13_katyusha_Desc" "\"Heavy does not need plane to crush you. Only fists and hat.\""
1827618326"[english]TF_jul13_bear_necessitys" "The Bear Necessities"
1827718327"TF_jul13_bear_necessitys_Desc" "\"Sibirya'da, ayı saldırdı aileme. Bir kere yaptı. Şimdi o cici bir şapka.\""
1827818328"[english]TF_jul13_bear_necessitys_Desc" "\"In Siberia, bear try to attack family. He try this once. Now he is little hat.\""
18279N/A"TF_jul13_harmburg" "HARMBURG"
N/A18329"TF_jul13_harmburg" "Harmburg"
1828018330"[english]TF_jul13_harmburg" "The Harmburg"
1828118331"TF_jul13_harmburg_Desc" "\"Bu şapkanın içinde nasıl görünüyorum? 'Yakışıklı' ile 'Aşırı Yakışıklı' arasında bir şey söyle.\""
1828218332"[english]TF_jul13_harmburg_Desc" "\"How do I look in this hat? On a scale of 'Handsome' to 'Extremely Handsome'.\""
1839418444"[english]TF_tw_heavybot_helmet" "Heavybot Helmet"
1839518445"TF_tw_medibot_chariot" "MEDICBOT ATLISI"
1839618446"[english]TF_tw_medibot_chariot" "Medicbot Chariot"
18397N/A"TF_tw_medibot_hat" "MEDICBOT ŞAPKASI"
N/A18447"TF_tw_medibot_hat" "Medicbot Şapkası"
1839818448"[english]TF_tw_medibot_hat" "Medicbot Hat"
1839918449"TF_tw_pyrobot_armor" "Pyrobot Zırhı"
1840018450"[english]TF_tw_pyrobot_armor" "Pyrobot Armor"
1840218452"[english]TF_tw_pyrobot_helmet" "Pyrobot Helmet"
1840318453"TF_tw_scoutbot_armor" "Scoutbot Zırhı"
1840418454"[english]TF_tw_scoutbot_armor" "Scoutbot Armor"
18405N/A"TF_tw_scoutbot_hat" "SCOUTBOT ŞAPKASI"
N/A18455"TF_tw_scoutbot_hat" "Scoutbot Şapkası"
1840618456"[english]TF_tw_scoutbot_hat" "Scoutbot Hat"
1840718457"TF_tw_sniperbot_armor" "Sniperbot Zırhı"
1840818458"[english]TF_tw_sniperbot_armor" "Sniperbot Armor"
1841418464"[english]TF_tw_soldierbot_helmet" "Soldierbot Helmet"
1841518465"TF_tw_spybot_armor" "Spybot Zırhı"
1841618466"[english]TF_tw_spybot_armor" "Spybot Armor"
18417N/A"TF_tw_spybot_hood" "SPYBOT KUKULETASI"
N/A18467"TF_tw_spybot_hood" "Spybot Kukuletası"
1841818468"[english]TF_tw_spybot_hood" "Spybot Hood"
18419N/A"TF_tw_sentrybuster" "TARETPATLATAN"
N/A18469"TF_tw_sentrybuster" "Taretpatlatan"
1842018470"[english]TF_tw_sentrybuster" "Sentrybuster"
1842118471"ToolConsumptionInProgress" "TARİF SONLANDIRILIYOR"
1842218472"[english]ToolConsumptionInProgress" "Completing recipe"
1844218492"[english]TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon's taunt attack."
1844318493"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Garip Parça: Yok Edilen Robot Spylar"
1844418494"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Strange Part: Robot Spies Destroyed"
18445N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann-vs-Makine oyunlarında kaç Robot Spy yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
N/A18495"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann vs. Makine oyunlarında kaç Robot Spy yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
1844618496"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Spies you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1844718497"TF_Strangifier_Name" "Garipleştirici"
1844818498"[english]TF_Strangifier_Name" "Strangifier"
1845218502"[english]TF_StrangifierTool" "Strangifier"
1845318503"TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Kimya Seti"
1845418504"[english]TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Chemistry Set"
18455N/A"TF_ItemDynamicRecipe_Use" "GÖZLEMLE"
N/A18505"TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Gözlemle"
1845618506"[english]TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Inspect"
1845718507"TF_ItemDynamicRecipeTool" "Tarif"
1845818508"[english]TF_ItemDynamicRecipeTool" "Recipe"
1847418524"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
1847518525"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Malzemelerin tamamı %s1 elde edebilmek için tamamen yok edilecek.\nBu işlem geri alınamaz."
1847618526"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
18477N/A"Dynamic_Recipe_Response_Success" "BAŞARILI!"
N/A18527"Dynamic_Recipe_Response_Success" "Başarılı!"
1847818528"[english]Dynamic_Recipe_Response_Success" "Success!"
1847918529"Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Başarısız:\n\nGeçersiz istek"
1848018530"[english]Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Failed:\n\nInvalid request"
1848418534"[english]Dynamic_Recipe_Response_Default" "Failed:\n\nRequest failed"
1848518535"KillEater_PointsScored0" "Garip"
1848618536"[english]KillEater_PointsScored0" "Strange"
18487N/A"KillEater_PointsScored1" "ESKİ PÜSKÜ"
N/A18537"KillEater_PointsScored1" "Eski Püskü"
1848818538"[english]KillEater_PointsScored1" "Ragged"
18489N/A"KillEater_PointsScored2" "KIRIK DÖKÜK"
N/A18539"KillEater_PointsScored2" "Kırık Dökük"
1849018540"[english]KillEater_PointsScored2" "Tacky"
18491N/A"KillEater_PointsScored3" "İKİNCİ EL"
N/A18541"KillEater_PointsScored3" "İkinci El"
1849218542"[english]KillEater_PointsScored3" "Secondhand"
18493N/A"KillEater_PointsScored4" "İĞRENÇ"
N/A18543"KillEater_PointsScored4" "İğrenç"
1849418544"[english]KillEater_PointsScored4" "Odious"
18495N/A"KillEater_PointsScored5" "GÖSTERİŞLİ"
N/A18545"KillEater_PointsScored5" "Gösterişli"
1849618546"[english]KillEater_PointsScored5" "Garish"
18497N/A"KillEater_PointsScored6" "KONFORLU"
N/A18547"KillEater_PointsScored6" "Konforlu"
1849818548"[english]KillEater_PointsScored6" "Comfortable"
1849918549"KillEater_PointsScored7" "ŞIK"
1850018550"[english]KillEater_PointsScored7" "Dapper"
18501N/A"KillEater_PointsScored8" "JİLET GİBİ"
N/A18551"KillEater_PointsScored8" "Jilet Gibi"
1850218552"[english]KillEater_PointsScored8" "Sharp"
18503N/A"KillEater_PointsScored9" "SÜSLÜ PÜSLÜ"
N/A18553"KillEater_PointsScored9" "Süslü Püslü"
1850418554"[english]KillEater_PointsScored9" "Fancy"
18505N/A"KillEater_PointsScored10" "CAFCAFLI"
N/A18555"KillEater_PointsScored10" "Cafcaflı"
1850618556"[english]KillEater_PointsScored10" "Fancy Shmancy"
18507N/A"KillEater_PointsScored11" "MODA İKONU"
N/A18557"KillEater_PointsScored11" "Moda İkonu"
1850818558"[english]KillEater_PointsScored11" "Fashionable"
18509N/A"KillEater_PointsScored12" "GÖZ KAMAŞTIRICI"
N/A18559"KillEater_PointsScored12" "Göz Kamaştırıcı"
1851018560"[english]KillEater_PointsScored12" "Glamorous"
18511N/A"KillEater_PointsScored13" "ŞATAFATLI"
N/A18561"KillEater_PointsScored13" "Şatafatlı"
1851218562"[english]KillEater_PointsScored13" "Posh"
1851318563"KillEater_PointsScored14" "ENFES"
1851418564"[english]KillEater_PointsScored14" "Fabulous"
18515N/A"KillEater_PointsScored15" "HAYRET VERİCİ"
N/A18565"KillEater_PointsScored15" "Hayret Verici"
1851618566"[english]KillEater_PointsScored15" "Stunning"
18517N/A"KillEater_PointsScored16" "EPİK"
N/A18567"KillEater_PointsScored16" "Epik"
1851818568"[english]KillEater_PointsScored16" "Epic"
18519N/A"KillEater_PointsScored17" "EFSANEVİ"
N/A18569"KillEater_PointsScored17" "Efsanevi"
1852018570"[english]KillEater_PointsScored17" "Legendary"
18521N/A"KillEater_PointsScored18" "AVUSTRALYALI"
N/A18571"KillEater_PointsScored18" "Avustralyalı"
1852218572"[english]KillEater_PointsScored18" "Australian"
1852318573"KillEater_PointsScored19" "MANN CO. SEÇİMİ"
1852418574"[english]KillEater_PointsScored19" "Mann Co. Select"
1854018590"[english]TF_Prompt_Romevision_Title" "Enable Romevision?"
1854118591"TF_Prompt_Romevision_Message" "Birisinin çantasında Hardy Laurel olduğu için Romagöz şu anda kullanılabilir. Bu seçenek, ana menüdeki Gelişmiş Seçenekler kısmından da ayarlanabilir."
1854218592"[english]TF_Prompt_Romevision_Message" "Romevision is available because someone has The Hardy Laurel in their backpack. This option can also be managed via the Advanced Options dialog in the main menu."
18543N/A"TF_Prompt_Romevsion_OK" "EVET"
N/A18593"TF_Prompt_Romevsion_OK" "Evet"
1854418594"[english]TF_Prompt_Romevsion_OK" "Yes"
18545N/A"TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "HAYIR"
N/A18595"TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "Hayır"
1854618596"[english]TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "No"
1854718597"TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Bir daha Romagöz hakkında sorma"
1854818598"[english]TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Never ask about Romevision again"
1855418604"[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogTitle" "HUD 3D Character"
1855518605"GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogMessage" "Bu özellik güçlü olmayan makineler için tavsiye edilmez ve Gelişmiş Seçenekler'den değiştirilebilir.\n\nÖzelliği açık tutmak ister misin?"
1855618606"[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogMessage" "This feature is not recommended for older machines and can be toggled in Advanced Options.\n\nKeep the feature enabled?"
18557N/A"GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "EVET"
N/A18607"GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "Evet"
1855818608"[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "Yes"
18559N/A"GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "HAYIR"
N/A18609"GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "Hayır"
1856018610"[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "No"
1856118611"ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Eğer seçiliyse, oyuncu sınıfını gösteren bölümde oyuncunun modeli kullanılır."
1856218612"[english]ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "If set, the player class HUD will use the player's actual model."
1859218642"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013"
1859318643"TF_Wearable_ElectronicDevice" "ELEKTRONİK CİHAZ"
1859418644"[english]TF_Wearable_ElectronicDevice" "Electronic Device"
18595N/A"TF_Wearable_Coffin" "TABUT"
N/A18645"TF_Wearable_Coffin" "Tabut"
1859618646"[english]TF_Wearable_Coffin" "Coffin"
18597N/A"TF_Wearable_Hooves" "TOYNAK"
N/A18647"TF_Wearable_Hooves" "Toynak"
1859818648"[english]TF_Wearable_Hooves" "Hooves"
1859918649"TF_Wearable_EyeStalks" "Göz Sapları"
1860018650"[english]TF_Wearable_EyeStalks" "Eye Stalks"
18601N/A"TF_Wearable_UndeadPet" "HAYVAN CESEDİ"
N/A18651"TF_Wearable_UndeadPet" "Hayvan Cesedi"
1860218652"[english]TF_Wearable_UndeadPet" "Undead Pet"
1860318653"TF_Wearable_SpookyCompanion" "ÜRKÜTÜCÜ YOLDAŞ"
1860418654"[english]TF_Wearable_SpookyCompanion" "Spooky Companion"
1870618756"[english]TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key"
1870718757"TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Sonbahar 2013 Kabak Kutusunu açmak için kullanılır."
1870818758"[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate."
18709N/A"TF_Halloween2013_Crate" "ÜRKÜTÜCÜ KUTU"
N/A18759"TF_Halloween2013_Crate" "Ürkütücü Kutu"
1871018760"[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate"
1871118761"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Çoktan geçmiş bir çağdan kalma bir anı, bu kutu tamamen dekoratif amaçlıdır ve artık açılamaz."
1871218762"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
18713N/A"TF_Halloween2013_Key" "ÜRKÜTÜCÜ ANAHTAR"
N/A18763"TF_Halloween2013_Key" "Ürkütücü Anahtar"
1871418764"[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key"
1871518765"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Ürkütücü kutuları açmak için kullanılır.\nÜrkütücü kutuların içinde\nsadece cadılar bayramı ve dolunay sırasında görünebilen\nCadılar bayramı temalı eşyalar vardır.\n\n11/11/2013 tarihinden sonra bu normal bir anahtara dönüşecektir."
1871618766"[english]TF_Halloween2013_Key_Desc" "Used to open Spooky Crates.\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/11/2013 this will turn into a normal key."
1873018780"[english]TF_Set_SpySoldierShaolin" "The Terracotta Trooper"
1873118781"TF_Set_ScoutDog" "BOSTON BULDOGU"
1873218782"[english]TF_Set_ScoutDog" "The Boston Bulldog"
18733N/A"TF_Set_MedicSunKing" "GÜNEŞ KRALI"
N/A18783"TF_Set_MedicSunKing" "Güneş Kral"
1873418784"[english]TF_Set_MedicSunKing" "The Sun King"
1873518785"TF_Set_Pyrosaur" "PYROZOR BURNY"
1873618786"[english]TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur"
1885618906"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis"
1885718907"TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "60'lı yıllarda ortalığı kasıp kavuran kendi kendine toplanan balıkçı oltası Castromatic'in mucidi, Kübalı ünlü Fidel Castro gibi giyin."
1885818908"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Dress up like Cuban celeb Fidel Castro, inventor of the Castromatic, a self-casting fishing pole that swept the nation in the 60s."
18859N/A"TF_fall2013_beep_boy" "SESLİ OĞLAN"
N/A18909"TF_fall2013_beep_boy" "Sesli Oğlan"
1886018910"[english]TF_fall2013_beep_boy" "The Beep Boy"
1886118911"TF_fall2013_beep_boy_Desc" "Yüz ifadeleri seninkilerle senkronize! Bu Sesli Oğlana nasıl bir Sesli Adam olacağını sadece yüzünün ham vahşi cazibesiyle öğret!"
1886218912"[english]TF_fall2013_beep_boy_Desc" "His facial expressions are synced to yours! Teach this Beep Boy how to be a Beep Man using nothing but the raw musky magnetism of your face."
1888818938"[english]TF_fall2013_the_cotton_head" "The Cotton Head"
1888918939"TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" " "
1889018940"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" ""
18891N/A"TF_fall2013_popeyes" "PATLAK GÖZLER"
N/A18941"TF_fall2013_popeyes" "Patlak Gözler"
1889218942"[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
1889318943"TF_fall2013_popeyes_Desc" " "
1889418944"[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
1891618966"[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
1891718967"TF_fall2013_superthief_Desc" "'Hamburgerler Hırsızı'nın fransızcası."
1891818968"[english]TF_fall2013_superthief_Desc" "French for 'The Thief of Hamburgers.'"
18919N/A"TF_fall2013_escapist" "KAÇAK"
N/A18969"TF_fall2013_escapist" "Kaçak"
1892018970"[english]TF_fall2013_escapist" "Escapist"
1892118971"TF_fall2013_escapist_Desc" " "
1892218972"[english]TF_fall2013_escapist_Desc" ""
18923N/A"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "FLAPJACK"
N/A18973"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Flapjack"
1892418974"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "The Flapjack"
1892518975"TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" " "
1892618976"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" ""
1893618986"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat" "The Frenchman's Formals"
1893718987"TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" " "
1893818988"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" ""
18939N/A"TF_fall2013_medic_wc_coat" "HASTA BAKICI"
N/A18989"TF_fall2013_medic_wc_coat" "Hasta Bakıcı"
1894018990"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat" "The Ward"
1894118991"TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" " "
1894218992"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" ""
1906419114"[english]TF_hw2013_dragonbutt" "The Cauterizer's Caudal Appendage"
1906519115"TF_hw2013_dragonbutt_Desc" " "
1906619116"[english]TF_hw2013_dragonbutt_Desc" ""
19067N/A"TF_hw2013_zombie_parrot" "İĞRENÇ KOKULU PAPAĞAN"
N/A19117"TF_hw2013_zombie_parrot" "İğrenç Kokulu Papağan"
1906819118"[english]TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid"
1906919119"TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" " "
1907019120"[english]TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" ""
1910419154"[english]TF_hw2013_mucus_membrane" "The Mucous Membrain"
1910519155"TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" " "
1910619156"[english]TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" ""
19107N/A"TF_hw2013_volatile_voodoo" "KAĞITTAN ARKADAŞLAR"
N/A19157"TF_hw2013_volatile_voodoo" "Kağıttan Arkadaşlar"
1910819158"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals"
1910919159"TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" " "
1911019160"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" ""
19111N/A"TF_hw2013_medicmedes" "MEDİMET"
N/A19161"TF_hw2013_medicmedes" "Medimet"
1911219162"[english]TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes"
1911319163"TF_hw2013_medicmedes_Desc" " "
1911419164"[english]TF_hw2013_medicmedes_Desc" ""
1912819178"[english]TF_hw2013_demon_fro" "The Transylvania Top"
1912919179"TF_hw2013_demon_fro_Desc" " "
1913019180"[english]TF_hw2013_demon_fro_Desc" ""
19131N/A"TF_hw2013_kindlin_candles" "ŞAMDAN"
N/A19181"TF_hw2013_kindlin_candles" "Şamdan"
1913219182"[english]TF_hw2013_kindlin_candles" "The Candleer"
1913319183"TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" " "
1913419184"[english]TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" ""
1914019190"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant"
1914119191"TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" " "
1914219192"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" ""
19143N/A"TF_hw2013_the_hell_runner" "KEÇİ AYAĞI"
N/A19193"TF_hw2013_the_hell_runner" "Keçi Ayağı"
1914419194"[english]TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet"
1914519195"TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" " "
1914619196"[english]TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" ""
1928019330"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan" "The Corpsemopolitan"
1928119331"TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" " "
1928219332"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" ""
19283N/A"TF_hw2013_the_glob" "DAMLA"
N/A19333"TF_hw2013_the_glob" "Damla"
1928419334"[english]TF_hw2013_the_glob" "The Glob"
1928519335"TF_hw2013_the_glob_Desc" " "
1928619336"[english]TF_hw2013_the_glob_Desc" ""
1930419354"[english]TF_hw2013_the_parasight" "The Parasight"
1930519355"TF_hw2013_the_parasight_Desc" " "
1930619356"[english]TF_hw2013_the_parasight_Desc" ""
19307N/A"TF_hw2013_teutonkahmun" "TUTANKAMON"
N/A19357"TF_hw2013_teutonkahmun" "Tutankamon"
1930819358"[english]TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun"
1930919359"TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" " "
1931019360"[english]TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" ""
1941019460"[english]Achievement_Group_2600" "Standin Pack (%s1 of %s2)"
1941119461"Achievement_Group_2700" "Snakewater Paketi (%s1 / %s2)"
1941219462"[english]Achievement_Group_2700" "Snakewater Pack (%s1 of %s2)"
19413N/A"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "ZORUNLU İSKAN"
N/A19463"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Zorunlu İskan"
1941419464"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Palace-Aid"
1941519465"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Rottenburg'da duvara çarpmadan önce tankı yok edin."
1941619466"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Kill a tank before it crashes through the barrier in Rottenburg."
1942219472"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century"
1942319473"TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Rottenburg'da 100 düşmanı çukura it."
1942419474"[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg."
19425N/A"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "İÇERİ SOKMAK"
N/A19475"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "İçeri Sokmak"
1942619476"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In"
1942719477"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Takım halinde Manhattan'da 10 kişiyi tek bir dalgada çukura itin."
1942819478"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan."
1943819488"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Software Downgrade"
1943919489"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "Takım halinde, Mannhattan'da gelişmiş bir görevde 50 sersemlemiş radyodalgası robotunu öldürün."
1944019490"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "As a team, kill 50 stunned radiowave robots in an advanced mission in Mannhattan."
19441N/A"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "KENT SALDIRISI"
N/A19491"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Kent Saldırısı"
1944219492"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Urban Strike"
1944319493"TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Mannhattan'da 500 geçit yıkan robot öldür."
1944419494"[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Kill 500 gate crashing robots in Mannhattan."
19445N/A"TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "ROBOT PATLATAN"
N/A19495"TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Robot Patlatan"
1944619496"[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Bot-Buster"
1944719497"TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Bir taret patlatıcıyı patlatarak 5 robotu aynı anda öldür."
1944819498"[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Kill 5 robots in a single explosion from detonating a sentry buster."
19449N/A"TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "ONA GÜVEN"
N/A19499"TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Ona Güven"
1945019500"[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Bank On It"
1945119501"TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "Sniper iken, para desteleri toplamadan tek bir görevde 500 dolar kazan."
1945219502"[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "As a Sniper collect $500 in a mission without running over the currency packs."
19453N/A"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "ACI DUVARI"
N/A19503"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Acı Duvarı"
1945419504"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall Of Pain"
1945519505"TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Hiç ölmeden Medic ile kalkan kullanarak 5000 hasar blokla."
1945619506"[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Block 5,000 damage with the shield as a Medic in a single life."
19457N/A"TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "CANLANDIRAN 2"
N/A19507"TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Canlandıran 2"
1945819508"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Reanimator 2"
1945919509"TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Yere düşmüş 2 takım arkadaşını 5 saniye içerisinde kaldırmak için tek bir ÜberŞarj kullan."
1946019510"[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds."
19461N/A"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "ROBOT SİFONU"
N/A19511"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Sifonu"
1946219512"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush"
1946319513"TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Roket uzmanı geliştirmesi açıkken tek bir roket ile 5 düşmanı öldür."
1946419514"[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist."
1947819528"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Snakewater Salesman"
1947919529"TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "141 Raunt kazan."
1948019530"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 141 Rounds."
19481N/A"TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "YILAN ISIRIĞI"
N/A19531"TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Yılan Isırığı"
1948219532"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Snakebit"
1948319533"TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Düşman takımının son kontrol noktanızı ele geçirmeye çalıştığı bir raundu kazan."
1948419534"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point."
19485N/A"TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "YILAN KAÇIŞI"
N/A19535"TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "Yılan Kaçışı"
1948619536"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "The Snakeout"
1948719537"TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Sunucuda 12 veya daha fazla oyuncu varken diğer takımı tamamen ortadan kaldır."
1948819538"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Wipe the other team with 12 or more players on the server."
1949019540"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Mutually Air-Sured-Destruction"
1949119541"TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "Roket zıplaması yaparken, aynı anda roket zıplaması yapan ve seni öldüren bir düşmanı öldür."
1949219542"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "While rocket jumping, use a rocket to kill a rocket jumping enemy who also kills you with a rocket."
19493N/A"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "KÜTÜK SORUNU"
N/A19543"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Kütük Sorunu"
1949419544"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Log Jammin"
1949519545"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Merkezi kontrol noktasının üstündeki kütükte 15 düşmanı öldür."
1949619546"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Kill 15 enemies in the rafters above the central capture point."
1959019640"[english]collectors" "Collector's"
1959119641"TF_QualityText_Any" "Herhangi Bir Kalite"
1959219642"[english]TF_QualityText_Any" "Any Quality"
19593N/A"TF_ItemName_Item" "EŞYA"
N/A19643"TF_ItemName_Item" "Eşya"
1959419644"[english]TF_ItemName_Item" "Item"
1959519645"ItemNameAustralium" "Avustralyum"
1959619646"[english]ItemNameAustralium" "Australium "
1960219652"[english]ItemNameKillStreakv2" "Professional Killstreak "
1960319653"ItemDescKillStreakify" "Bu Katliam Aracı, bir %s1 eşyasına uygulanabilir."
1960419654"[english]ItemDescKillStreakify" "This Killstreak Kit can be applied to a %s1."
19605N/A"Replay_Contest_Category20126" "EN İYİ KISA FİLM"
N/A19655"Replay_Contest_Category20126" "En İyi Kısa Film"
1960619656"[english]Replay_Contest_Category20126" "Best Short"
1960719657"TF_Event_Item_Deleted" "%owner% %item_name% eşyasını kırdı!"
1960819658"[english]TF_Event_Item_Deleted" "%owner% has destroyed their %item_name%!"
1965419704"[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple Barricade"
1965519705"TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "İMPARATORLUK YÜKSELİŞİ"
1965619706"[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "Empire Escalation"
19657N/A"TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "METRO GAREZİ"
N/A19707"TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Garezi"
1965819708"[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice"
19659N/A"TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "MANN UP"
N/A19709"TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up"
1966019710"[english]TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up"
1966119711"TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Herkesin ganimetini tekrar görüntülemeyi kabul et."
1966219712"[english]TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Accept to review everyone's loot again."
1969219742"[english]TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
1969319743"TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "Bu Robot Parçası, Katliam Aracı oluşturmak için bir Katliam Oluşturucusuna eklenebilir."
1969419744"[english]TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
19695N/A"TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "OLUŞTURUCU"
N/A19745"TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Oluşturucu"
1969619746"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator"
19697N/A"TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "OLUŞTURUCU"
N/A19747"TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Oluşturucu"
1969819748"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator"
1969919749"cp_snakewater_final1_description" "Toivo Sawen tarafından yaratılan bir topluluk haritası
1970019750Amaç:
2001920069"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant"
2002020070"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 Ligi Sezon 13"
2002120071"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13"
20022N/A"TF_Brainiac_Style_Helmet" "BAŞLIKLI"
N/A20072"TF_Brainiac_Style_Helmet" "Başlıklı"
2002320073"[english]TF_Brainiac_Style_Helmet" "With Helmet"
2002420074"TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "BAŞLIKSIZ"
2002520075"[english]TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
2035720407"[english]TF_Scoreboard_Damage" "Damage:"
2035820408"TF_Throwable" "FIRLAT"
2035920409"[english]TF_Throwable" "THROW"
20360N/A"TF_KILLS" "ÖLDÜRMELER"
N/A20410"TF_KILLS" "LEŞLER"
2036120411"[english]TF_KILLS" "KILLS"
2036220412"TF_Weapon_Parachute" "Paraşüt"
2036320413"[english]TF_Weapon_Parachute" "Parachute"
2107221122"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of taunting players you kill with that weapon."
2107321123"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "GARİP PARÇA: YOK EDİLEN ROBOT SCOUTLAR"
2107421124"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Strange Part: Robot Scouts Destroyed"
21075N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann-vs-Makine oyunlarında kaç Robot Scout yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
N/A21125"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Bu Garip Parça'yı Garip silahına eklemek bu silahla Mann vs. Makine oyunlarında kaç Robot Scout yok ettiğini takip edebilmeni sağlayacak."
2107621126"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Scouts you destroy with it in Mann vs. Machine games."
2107721127"TF_spycrab" "Spycrab"
2107821128"[english]TF_spycrab" "Spycrab"
2250622556"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
2250722557"ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Özel açıklama Steam Destek tarafından eklendi"
2250822558"[english]ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Custom description added by Steam Support"
22509N/A"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Destek Garipleştirilmiş eşya"
N/A22559"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Destekçe Garipleştirilmiş eşya"
2251022560"[english]ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Support Strangified item"
2251122561"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Paketten çıkartıldı"
2251222562"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
2253622586"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
2253722587"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "İşleyenin adı çıkarıldı"
2253822588"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
22539N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Seri-öldürme iptali ile kaldırıldı"
N/A22589"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Seri Öldürme iptali ile kaldırıldı"
2254022590"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
2254122591"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Takas geri alındı"
2254222592"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2262622676"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_SD" "Special Delivery"
2262722677"TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Robot Yıkımı"
2262822678"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Robot Destruction"
22629N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Machine"
N/A22679"TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Makine"
2263022680"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Machine"
2263122681"TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower"
2263222682"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower"
2308623136"[english]Attrib_Particle704" "Energy Orb"
2308723137"TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "Bu silah aktif olmadığında şarjörü değişir"
2308823138"[english]TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "This weapon will reload when not active"
23089N/A"TF_Sandvich_desc" "Yemek 300'e kadar sağlık kazandırır.\nSağ-tık: Sandviçi bir arkadaşınla paylaş (Orta Sağlık Kiti)"
N/A23139"TF_Sandvich_desc" "Yemek 300'e kadar sağlık kazandırır.\nAlternatif atış: Sandviçi bir arkadaşınla paylaş (Orta Sağlık Kiti)"
2309023140"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
2309123141"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "Bu silah tüm şarjörünü bir seferde değiştirir"
2309223142"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once"
2309323143"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "8 saniyeliğine Hasar Verilemez olmak için iç. Bu sırada saldıramazsın"
2309423144"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time"
23095N/A"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Yemek 100'e kadar sağlık kazandırır.\nSağ-tık: Çikolatayı bir arkadaşınla paylaş (Küçük Sağlık Kiti)"
N/A23145"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Yemek 100'e kadar sağlık kazandırır.\nAlternatif atış: Çikolatayı bir arkadaşınla paylaş (Küçük Sağlık Kiti)"
2309623146"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
2309723147"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Bu silah geniş bir yakın dövüş menziline sahip"
2309823148"[english]TF_Unique_BattleAxe_desc" "This weapon has a large melee range"
2310223152"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
2310323153"TF_PersianPersuader_Desc" "Bu silah geniş bir yakın dövüş menziline sahip"
2310423154"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
23105N/A"TF_SplendidScreen_desc" "Sağ-tık: Düşmanlarına doğru hücum et.\nDüşmanla temas ettiğinde yakın dövüş kritik vuruşu kazan."
N/A23155"TF_SplendidScreen_desc" "Alternatif Atış: Düşmanlarına doğru hücum et.\nDüşmanla temas ettiğinde yakın dövüş kritik vuruşu kazan."
2310623156"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
2310723157"Item_QuestOutput" "�%s1� sözleşmeyi tamamladı ve şunları aldı:: %s2 %s3"
2310823158"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
2425424304"[english]TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Change Class"
2425524305"TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Takım Değiştir"
2425624306"[english]TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Change Team"
N/A24307"TF_Medal_JingleJam2015_Xephos" "Xephos'un Hayırsever Dış Görünüşü"
N/A24308"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Xephos" "Xephos' Philanthropic Physiognomy"
N/A24309"TF_Medal_JingleJam2015_Xephos_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Xephos sürümü)"
N/A24310"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Xephos_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Xephos edition)"
N/A24311"TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew" "Honeydew'in Hayırsever Yüzü"
N/A24312"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew" "Honeydew's Charitable Countenance"
N/A24313"TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Honeydew sürümü)"
N/A24314"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Honeydew edition)"
N/A24315"TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2015 Tanıtımı"
N/A24316"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2015 Promo"
N/A24317"TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo_Desc" " "
N/A24318"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo_Desc" ""
N/A24319"TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - BETA"
N/A24320"[english]TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - BETA"
N/A24321"TF_SteamWorkshop_Tag_Batman" "Batman"
N/A24322"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Batman" "Batman"
N/A24323"TF_fall2013_air_raider_style1" "Stil 1"
N/A24324"[english]TF_fall2013_air_raider_style1" "Style 1"
N/A24325"TF_fall2013_air_raider_style2" "Stil 2"
N/A24326"[english]TF_fall2013_air_raider_style2" "Style 2"
N/A24327"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Stil 1"
N/A24328"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Style 1"
N/A24329"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Stil 2"
N/A24330"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Style 2"
2425724331}
2425824332}